Syedna Taher Fakhruddin TUS 1442H Munajaat

Page 1

‫سعاَ د َة ُ م ُن َاج َاة ٍ غ َ​َّراء‬ ‫َ‬ ‫‪١٤٠‬‬

‫‪١٠٠‬‬

‫‪١٤٤٢‬هـ‬

‫‪١٢٠٢‬‬

‫ٔاَاي َ ِﲰﯿَﻊ اﻟ ِﻨَّﺪا ٖء‬ ‫مناجاة صنفها‬

‫الداعي الاجل الفاطمي‬

‫سيدنا ومولانا أبو خز يمة طاهر فخر الدين‬ ‫سنة ‪١٤٤٢‬هـ‬

‫طع‬


‫شف َاء‬ ‫ض ال ِّ‬ ‫د َوح َة ُ ر َْو ِ‬ ‫‪٢٣‬‬

‫‪١٠٠٦‬‬

‫‪١٤٤٢‬هـ‬

‫‪٤١٣‬‬

‫َ‬ ‫سع َاد َة ُ م ُناج َاة ٍ غ َ​َّراء‬ ‫‪١٤٠‬‬

‫‪١٢٠٢‬‬

‫‪١٠٠‬‬

‫‪١٤٤٢‬هـ‬

‫ض ل َي ْلةَ ِ ال ْق َْدر‬ ‫ع ُيوُ ْنُ ف ُيوُ ِ‬ ‫‪١٣٦‬‬

‫‪٨٩٦‬‬

‫‪٧٥‬‬

‫‪١٤٤٢‬هـ‬

‫‪٣٣٥‬‬


‫اترﳜﻲ انم ﱐ ﲿﻮٰى‬

‫َدْوَﺣُﺔ َرْوِض اﻟِّﺸَﻔﺎء‬ ‫ﺷﻔﺎء ان ﻛﯿﺎرﻩ ﻧﻮ درﺧﺖ‬

‫‪A Tree of supplication in the garden of healing‬‬

‫َﺳَﻌﺎَدُة ُﻣﻨَﺎَﺟﺎٍة َﻏَّﺮاء‬ ‫ﻧﻮراﱐ ﻣﻨﺎﺟﺎة ﱐ ﺳﻌﺎدة‬

‫‪Eternal bliss of radiant supplication‬‬

‫ُﻋُﯿﻮُن ُﻓُﻴﻮِض ﻟَْﯿ َ ِةل اْﻟَﻘْﺪر‬ ‫ﻟﯿةل اﻟﻘﺪر ان ﻓﻴﻮض ان ﭼﺸﲈؤ‬

‫‪Wellsprings of Lailatul Qadr’s blessing‬‬


‫‪٧٨٦‬‬

‫المناجاة الشر يفة‬

‫ٔاَاي َ ِﲰﯿَﻊ اﻟ ِﻨّﺪا ٖء‪.‬‬ ‫ص نفه ا‬ ‫الداعي الاجل الفاطمي سيدنا أبو خز يمة طاهر فخر الدين‬

‫في ليلة القدر‬

‫سنة ‪١٤٤٢‬هـ‬

‫طع‬


Published by the Office of the 54th Dai al-Mutlaq His Holiness Syedna Taher Fakhruddin TUS Saifee Mahal, A.G. Bell Road, Malabar Hill, Mumbai 400 006 Darus Sakina Pokhran Rd. No. 1, Upvan, Thane (W) 400 606 Ramadan al-Mu’azzam 1442H May 2021

© FatemiDawat.com


‫ا ٓ ﻣﻨﺎﺟﺎة ﺑﻼﻏﺔ ﻓﺎﻃﻤﯿﺔ ﱐ اﯾﻚ ےب ﻣﺜﺎل ﻣﺜﺎل ﭼﻬﮯ‪ ،‬اﻫﲏ ‪ ٢٨‬ﺑﻴﺖ ﻣﺎ اﻣﺎم اﻟﺰﻣﺎن ان داﻋﻲ ﻋﺮﰊ ان ‪ ٢٨‬ﺣﺮوف ﻣﺎ‬ ‫ﳼ اﯾﻚ ﭘﭽﻬـﻲ اﯾﻚ ﺣﺮف‪ ،‬اﻟﻒ ﳼ ﻛﻪ ايء ﺗﻚ‪ ،‬ﺑﻴﺖ ان اﻧﺪروﱐ ﻗﺎﻓﻴﺔ ﻣﺎ اﺳـﺘﻌﲈل ﻓﺮﻣﺎاي ﭼﻬﮯ‪،‬‬

‫‪Syedna Taher Fakhruddin TUS uses each of the 28 letters of the Arabic alphabet as the internal‬‬ ‫‪rhyme letter for the 28 stanzas of this uniquely eloquent and profound Munajaat Sharifa.‬‬

‫َاَاي َ ِﲰْﯿَﻊ اﻟ ِﻨَّﺪا ٖء ۞ َوَاي َو ِ َّﱄ اﻟَّﺮَﺟﺎ ٖء‬ ‫َاْدُﻋﻮ ِﻟﻨَْﯿِﻞ اﻟِّﺸَﻔﺎ ٖء ۞ ِﻟﻠَْﺨﻠِْﻖ ِﻣْﻦ ِذي اﻟَْﻮَاب ٖء‬ ‫اے ﻣﺎري ﻧﺪاء ان ُﺳـﻨﺎر‪ ،‬اے ﻣﺎري ُاﻣﻴﺪ ان ا ٓﭘﻨﺎر‬ ‫اترا ﻧﺰدﯾﻚ ﻣںي دﻋﺎء ﻛﺮوں ﭼﻬﻮں‪ ،‬ﻋﺎﱂ ےن ا ٓ وابء ﱐ ﺑاميري ﳼ ﺷﻔﺎء ا ٓﭘـﻲ دے‪،‬‬ ‫‪O you who hears all petitions, O you who fulfills all wishes,‬‬ ‫‪I beseech you, Lord, heal us, rid the world of this pandemic.‬‬ ‫‪١‬‬

‫‪K‬‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫َاي َ ِرﺑ ّـَﻲ اﻏﻔْﺮ ذﻧ ُْﻮِﰊ ۞ َاي َ ِرﺑ ّـَﻲ‬ ‫‪K‬‬ ‫َاي َ ِرﺑ ّـَﻲ اْﻛِﺸْﻒ ُﻛُﺮْوِﰊ ۞ َو َ ِ ّﳒِﲏ‬

‫‪K‬‬ ‫اْﺳ ُ ْﱰ‬ ‫ِﻣْﻦ‬

‫ُﻋُﯿْﻮِﰊ‬ ‫ﺑ َ​َﻼ ٖء‬

‫اے ﻣﺎرا رب ﻣﺎرا ﮔﻨﺎﻫﻮ ﲞﴚ دے‪ ،‬اے ﻣﺎرا رب ﻣﺎرا ﻋﯿﺐ ےن ﭘﺮدﻩ ﻛﺮي دے‪،‬‬ ‫اے ﻣﺎرا رب ﻣﺎري ﻣﺸﳫﻮ ا ٓﺳﺎن ﻛﺮي دے‪ ،‬ﻣﻨﮯ ﺑﻼؤ ﳼ چبﺎوي دے‪،‬‬ ‫‪Lord, forgive my sins. Lord, conceal my flaws.‬‬ ‫‪Lord, dispel my hardships. Save me from calamity.‬‬ ‫‪٢‬‬


‫َﺿﺎِﻋْﻒ ِ َﱄ اﻟْ َ َﱪَﰷٖت ۞ َوﺑ َ ِّﺪِل‬ ‫َ ِﲨْﯿَﻌَﻬﺎ َﺣَﺴﻨَــــــﺎٖت ۞ ِا ْ َﲰْﻊ‬

‫اﻟ َّﺴـِّﯿﺌَـــــــــﺎٖت‬ ‫ِاٰﻟِﻬ ْـﻲ ُدﻋَﺎِﰄ‬

‫ﻣﺎري ﺑﺮﰷت ﮔﻮان ﮔﻮن ﻛﺮ‪ ،‬ﻣﺎري ﲤﺎم ﺳﻴﺌﺎت ےن‬ ‫ﺣﺴـﻨﺎت ﻣﺎ ﺑﺪﱄ دے‪ ،‬اے ﭘﺮوردﮔﺎر ﻣﺎري دﻋﺎء ﺳـﲏ ےل‪،‬‬ ‫‪Lord, multiply my blessings. Transform my flaws into virtues.‬‬ ‫!‪Hear my prayer, O Lord‬‬ ‫‪٣‬‬

‫َﻋْﻮًان‬ ‫ِﻟﻠَْﯿْﻮِم‬

‫ِاٰﻟِﻬـْﻲ َوﻏَْﻮَاث ۞ َاِزﯾُْﺪ ِﻟﻠَْﺨ ْ ِﲑ‬ ‫ﺗَْﺒَﻌُﺚ ﺑ َْﻌﺜَﺎ ۞ ﻧ َْﻔِﴘ َﻣَﻊ‬

‫َﺣْﺮَاث‬ ‫ا ْ َﻻْوِﻟَﯿﺎ ٖء‬

‫اے ﭘﺮوردﮔﺎر ﻣﻨﮯ ﻣﺪد ﻛﺮ‪ ،‬وار ا ٓپ‪ ،‬ﻣںي ﺧﲑ ﱐ ﻛﻬﯿيٹ زايدة ﻛﺮوں‪،‬‬ ‫وﻩ دن ان واﺳﻄﮯ‪ ،‬ﺟﻪ دن ﻣﺎ ﺗﻮ اترا ٔاوﻟﯿﺎء ﺳﺎﲥﮯ ﻣﺎرو ﺑﻌﺚ ﻛﺮےس‪،‬‬ ‫—‪Lord, give me aid and protection. Let the harvest of my good deeds grow‬‬ ‫‪For the day when you resurrect my soul with your chosen saints.‬‬ ‫‪٤‬‬

‫ِاِّﱐ ِاﻟَْﯿَﻚ ﻟَ​َﺮاٖج ۞ ﻗَﻠِْﱯ ِﺑِﺬْﻛِﺮَك َﺳﺎٖج‬ ‫ُﺣﺒَُّﻚ ُذْﺧِﺮي َوَاتِيجن ۞ َاي َﻣﻠَْﺠﺎَٔ اﻟُْﺨﻠَ​َﺼﺎ ٖء‬ ‫ن ‪ٍ -‬اِّﱐ ِﲟ َ ِﻨَّﻚ َانٖج‬

‫ﻣںي ﮔﺰارش اتري ﻃﺮف ﻛﺮوں ﭼﻬﻮں‪ ،‬ﻣﺎرا دل ےن اتري ذﻛﺮ ﳼ ﺳﻜﻮن ﭼﻬﮯ‪،‬‬ ‫اتري ﳏﺒﺔ ﻣﺎرو ذﺧﲑة ﭼﻬﮯ ﻣﺎرو اتج ﭼﻬﮯ‪ ،‬اے ُﻣﺨﻠﺼﲔ ان ا ٓﴎا‪،‬‬ ‫‪Lord, my hopes are placed in you, my heart is tranquil for it remembers you,‬‬ ‫!‪My treasure and crown are my love for you, O refuge of the sincere‬‬

‫‪٥‬‬


‫َﻫْﺐ ِ َﱄ ﻧ َْﴫًا َوﻓَْﺘَﺤﺎ ۞ ﻓَﻴَْﻔَﺮُح ا ّ ِدلْﻳُﻦ‬ ‫ﴪٍة‬ ‫َوﯾُْﻄَﺮُح اﻟِّﻀُّﺪ َﻃْﺮَﺣﺎ ۞ َﻣْﻊ َﺣ ْ َ‬

‫ﻓَْﺮَﺣﺎ‬ ‫َوَﺟَﻔﺎ ٖء‬

‫ﺗﻮ ﻣﻨﮯ ﻧﴫ ﻋﺰﻳﺰ اےن ﻓﺘﺢ ﻣﺒﲔ ﻋﻄﺎ ﻛﺮ‪ ،‬اتﻛﻪ ﺣﻖ ﻧﻮ دﻳﻦ ﺧﻮﳾ ﻣﺎ هجﻮﱊ اهٹﮯ‪،‬‬ ‫اےن دﴰﻦ ﺣﴪة اےن ﺟﻔﺎء ﻣﺎ دور هپﯿﲀﰄ ﺟﺎﰄ‪،‬‬ ‫‪Grant me victory and triumph. Let your religion celebrate in joy.‬‬ ‫‪Cast out the enemy in pain and harshness.‬‬ ‫‪٦‬‬

‫ِاِّﱐ‬ ‫ِا ِ ّ َﱐ‬

‫ِﺑﻠُْﻄِﻔَﻚ‬ ‫ِﰲ اﻟِْﻌ ْ ِﲅ‬

‫َﻣﺎِدْخ ۞ َﻃْﻮٌد ِﻟَﻤْﺠِﺪَي َﺷﺎِﻣْﺦ‬ ‫َرا ِ ْ‬ ‫ﰞ ۞ َاْﺧـــــــِﺪُم ا َٓل اﻟَْﻌَﺒـﺎ ٖء‬

‫اترا ﻟﻄﻒ وﻛﺮم ﳼ َﻃﺎﻗَْﺘَﻮر ﭼﻬﻮں‪ ،‬ﻣﺎرا ﳎﺪ وﴍف ﻧﻮ هپﺎر اترا ﻟﻄﻒ وﻛﺮم ﳼ ﺑﻠﻨﺪ ﭼﻬﮯ‪،‬‬ ‫ﻋﲅ ﻣﺎ ﻣںي راﰞ ﭼﻬﻮں‪ ،‬ﻛﻬﻮﭼﻴﻠﻮ ﭼﻬﻮں‪ ،‬ا ٓل اﻟﻌﺒﺎء ٔاﲚﺔ ﻃﺎﻫﺮﻳﻦ ﱐ ﺧﺪﻣﺔ ﻛﺮوں ﭼﻬﻮں‪،‬‬ ‫‪By your grace, I am strong, the peak of my nobility soars high,‬‬ ‫‪My knowledge is rooted deep. I serve the Imams.‬‬ ‫‪٧‬‬

‫ﻋَٰﲆ ِاَﻣﺎِم اﻟَّﺮَﺷﺎ ٖد ۞ َﺧ ْ ِﲑ ا ْ َﻻَانِم ِ َﲻﺎِدي‬ ‫ﻻ َزاَل َﻛْﻬ َﻒ اﻟِْﻌَﺒﺎ ٖد ۞ َﻣْﻮﺋَِﻞ َاْﻫِﻞ اﻟَْﻮَﻻ ٖء‬ ‫ُﺷﲈَرگ ان اﻣﺎم‪ ،‬ﺧُﲑ الاانم‪ ،‬اﻫﻨﺎ اوﭘﺮ ﻣﺎرو اﻋامتد ﭼﻬﮯ ﺗﻜﻴﻮ ﭼﻬﮯ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺪاؤ ان ﺳﻬﺎرا‪ ،‬اﻫﻞ اﻟﻮﻻء ﻣﺆﻣﻨﲔ ان ﭘﻨﺎﻩ‪ ،‬اﻣﺎم ﳘﻴﺸﻪ ابﰶ رﻫﮯ‪،‬‬ ‫‪Upon the rightly guiding Imam, the best of the world, I lean for support.‬‬ ‫‪May he always remain a refuge for your servants, a shelter for people of allegiance.‬‬ ‫‪٨‬‬


‫ِاْﺑُﻦ‬ ‫َﻣْﻦ‬

‫اﻟﻨَّ ِ ِ ّﱯ َﻣَﻼِذي‬ ‫ِﻋﻠُْﻤُﻪ اﻟﻨَّْﻔَﺲ ﻏَﺎ ٖذ‬

‫۞ ِﺑِﻪ َدَواﻣًﺎ‬ ‫۞ ِﻣْﻦ ﻓَْﻴِﻀِﻪ‬

‫ِﻟَﯿﺎِذي‬ ‫ِاْرِﺗَﻮاِﰄ‬

‫ﻧﱯ ان ﺷﻬﺰادﻩ ﻣﺎرا ا ٓﴎا ﭼﻬﮯ‪ ،‬اﻫﻨﺎ ﳼ ﻣںي ﳘﻴﺸﻪ وﻟﮕﻮں ﭼﻬﻮں‪،‬‬ ‫اﻫﻨﺎ ﻋﲅ ﳼ ﻣﺎرا ﺟﺎن ﱐ ﻏﺬاء ﭼﻬﮯ‪ ،‬اﻫﻨﺎ ﻓﻴﺾ ﳼ ﻣﺎري ﭘﯿﺎس ﲜﻬﮯ ﭼﻬﮯ‪،‬‬ ‫‪The Prophet’s descendant is my sanctuary—I seek protection in him.‬‬ ‫‪My soul gains nourishment from his knowledge. His flowing bounty quenches my thirst.‬‬ ‫‪٩‬‬

‫ﴫ ۞ َو ِ ُّﱄ‬ ‫َﻣْﻮَﻻَي َﻃِّﯿُﺐ َﻋ ْ ٖ‬ ‫َﻛْﻬِﻔـﻲ َوَرِّﰊ َوُذْﺧِﺮي ۞ ِﻣْﻦ‬

‫ﻓَْﺘِﺤﻲ‬ ‫ﻧ ُْﻮِرِﻩ‬

‫ﴫي‬ ‫َوﻧ َ ْ ِ‬ ‫ِاْﻫِﺘَﺪاِﰄ‬

‫ﻣﺎرا ﻣﻮٰﱃ ﻃﯿﺐ اﻟﻌﴫ ﭼﻬﮯ‪ ،‬ﻣﻨﮯ ﻓﺘﺢ و ﻧﴫ ا ٓﭘﻨﺎر ﯾﻪ ﭼﻬﮯ‪،‬‬ ‫ﻣﺎرا ﭘﻨﺎﻩ‪ ،‬ﻣﺎرا رب‪ ،‬ﻣﺎرا ُذﺧﺮ ﯾﻪ ﭼﻬﮯ‪ ،‬اﻫﻨﺎ ﻧﻮر ﳼ ﻣﻨﮯ ﻫﺪاﯾﺔ ﻣﲇ ﭼﻬﮯ‪،‬‬ ‫‪The Tayyib of this Age is my Maula. He gives me victory and triumph.‬‬ ‫‪He is my refuge, my lord, my treasure. I am guided by his light.‬‬ ‫‪١٠‬‬

‫ِ ُﲝ ِﺒّـــــِﻪ َاﻧـــَــﺎ‬ ‫ِﺑَﻤْﺪِﺣِﻪ َاﻧـــَــﺎ‬

‫ﻓَﺎﺋِــــْﺰ ۞ ِ َﲝ ِﻘّـــــِﻪ اﻟُّﺴْﺆُل َانِﺟْﺰ‬ ‫َراِﺟــْﺰ ۞ ِﰲ ﺑُْﻜَﺮٍة َوِﻋَﺸﺎ ٖء‬

‫اﻫﲏ ﳏﺒﺔ ﳼ ﻣﻨﮯ ﺟﻴﭧ ﭼﻬﮯ‪ ،‬اﻫﲏ ﺣﺮﻣﺔ ﳼ ﻣﺎري اﻣﻴﺪو ﭘﺎر اﺗﺮے ﭼﻬﮯ‪،‬‬ ‫ﻫﺮ اﯾﻚ ﲾﺮ اےن ﺳﺎﱋ ﻣﺎ‪ ،‬اﻫﲏ ﻣﺪح ﻣﺎ ﻣںي اﺑﯿﺎت ﭘﺮﻫﻮں ﭼﻬﻮں‪،‬‬ ‫‪Through his love, I shall win Paradise. Through his sanctity, my petitions shall be‬‬ ‫‪fulfilled. In his praise, I chant my melodies in the morning and the night.‬‬ ‫‪١١‬‬


‫ا َٓابُءُﻩ َاْﻫُﻞ ُﻗْﺪٖس ۞ ِﺑَﻔْﻴِﻀِﻬْﻢ‬ ‫ِذْﻛـُﺮ ُ ُﱒ اﻟُّﻄْﻬُﺮ ُاﻧ ِْﴘ ۞ َو ِ‬ ‫ﷲ‬

‫ﻧ ُْﻮُر َ ْﴰٖﺲ‬ ‫ُ ْﱒ ُﺷَﻔَﻌﺎِﰄ‬

‫ا ٓﭘﻨﺎ ا ٓابء ﻋﺎﱂ اﻟﻘﺪس ان ِاﻫﻞ ﭼﻬﮯ‪ ،‬ا ٓپ ﺳﮕﻼ ان ﻓﻴﺾ ﳼ ﺳﻮرج ﻧﻮ ﻧﻮر ﭼﻬﮯ‪،‬‬ ‫ا ٓپ ﺳﮕﻼ ﱐ ذﻛﺮ ﳼ ﻣﻨﮯ اﻧﺴﺔ ﭼﻬﮯ‪ ،‬ﺧﺪا ان ﻗﺴﻢ ا ٓپ ﺳﮕﻼ ﻣﺎري ﺷﻔﺎﻋﺔ ﻛﺮانر ﭼﻬﮯ‪،‬‬ ‫‪His forefathers are the inhabitants of the heavenly realm—the sun draws its light from their‬‬ ‫‪flowing grace. Their pure remembrance gives me solace. By God, they are my intercessors.‬‬ ‫‪١٢‬‬

‫َرْﺟَﻮاَي َرَّب اﻟَْﻌْﺮٖش ۞ ﻋَ َ َّﲇ ِابﻟﻠ ُّْﻄِﻒ ﻏَّٖﺶ‬ ‫ِذْﻛِﺮَي ِﰲ اﻟَْﺨﻠِْﻖ َوّٖش ۞ َوِزْد ِاٰﻟِﻬـﻲ ﺑـَ​َﻬﺎِﰄ‬ ‫ﺗﻨﮯ اﻣﻴﺪ ﻛﺮوں ﭼﻬﻮں اے ﻋﺮش ان رب‪ ،‬ﻣﺎرا اوﭘﺮ اترا ﻟﻄﻒ ﱐ ﭼﺎدر اوڑﻫﺎؤ‪،‬‬ ‫ﻣﺎري ذﻛﺮ ےن ﻋﺎﱂ ﻣﺎ هپﯿﻼؤ‪ ،‬اے ﭘﺮوردﮔﺎر‪ ،‬ﻣﺎري ﲠﺠﺔ ﺗﻮ زايدة ﻛﺮ‪،‬‬ ‫‪I appeal to you, O Lord of the Throne! Cover me with your grace.‬‬ ‫‪Spread my message among the people. Increase my inner beauty.‬‬ ‫‪١٣‬‬

‫ﺗَ​َﻮَّل َرِّب َﺧَﻼِﴆ ۞ ِﻣْﻦ ِذي اﻟَْﻬُﯿْﻮٰﱃ َﻣﻨَﺎِﴆ‬

‫‪K‬‬ ‫ٰ‬ ‫ْ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َْ‬ ‫َواﲨْﻊ اﻟِﻬـﻲ ُﻣَﺼﺎﴆ ۞ ِﰲ ُزْﻣَﺮة اﻻﺗْﻘﻴَﺎ ٖء‬ ‫اے رب‪ ،‬ا ٓ ﻫﯿﻮٰﱃ ان دراي ﳼ ﻣﻨﮯ ﭼﻬﺘﲀرو ا ٓﭘـﻲ دے‪ ،‬چبﺎوي دے‪،‬‬ ‫ﻣﺎرا ﺟﺎن ےن ﻣﺘﻘﲔ ان زﻣﺮة ﻣﺎ هپﻨﭽﺎوي دے‪،‬‬ ‫‪Lord, free me from this world of chaos.‬‬ ‫‪Transport my soul to the gathering of the pious.‬‬ ‫‪١٤‬‬


‫َاي َرِّب ﻓَﺎْﻗٖﺾ ۞ َدﯾْ ِ َﲏ َاِّد َوﻗَْﺮِﴈ‬ ‫ِاٰﻟِﻬـَﻲ َرْوِﴈ ۞ ِابﻟْﻠ ُّْﻄِﻒ َواﻟﻨَّْﻌَﻤﺎ ٖء‬

‫ُﻣﻨَﺎَي‬ ‫َاﺛِْﻤْﺮ‬

‫اے رب ﻣﺎري اﻣﻴﺪ ا ٓﭘـﻲ دے‪ ،‬ﻣﺎرو َدﻳﻦ اےن ﻗﺮض ٔاداء ﻛﺮي دے‪،‬‬ ‫اے ﭘﺮوردﮔﺎر‪ ،‬اترا ﻟﻄﻒ و ﻧﻌﻤﺔ ﳼ‪ ،‬ﻣﺎرا ﻛﯿﺎرﻩ ےن هپﻠﻮ ﳼ ﺷﺎداب ﻛﺮي دے‪،‬‬ ‫‪Lord, fulfill my wishes, repay my debts,‬‬ ‫‪Make my garden fruitful by your grace and favor.‬‬ ‫‪١٥‬‬

‫ِاْﻏِﻔْﺮ‬ ‫‪K‬‬ ‫َواْرَﺣْﻢ‬

‫ِ َﱄ‬ ‫ِ َﱄ‬

‫‪K‬‬ ‫ْاَﻻْﻏَﻼَﻃﺎ ۞ َواْﻋ ُﻒ ِ َﱄ‬ ‫ا ْ َﻻْﺳَﻘﺎَﻃﺎ ۞ َاي َاْرَﺣـــــَﻢ‬

‫ا ْ َﻻﻓَْﺮاَﻃﺎ‬ ‫اﻟُّﺮَﲪَـﺎ ٖء‬

‫ﻣﺎري ﻏﻠﻄﯿﻮ ےن ﻣﻌﺎف ﻛﺮ‪ ،‬ﻣﺎري ﺧﻄﯿﺌﺎت ﲥﲄ در ﮔﺰر ﻛﺮ‪،‬‬ ‫ﻣﺎرا ﮔﻨﺎﻫﻮ ےن رﲪﺔ ﻛﺮ‪ ،‬اے ارﰘ اﻟﺮاﲪﲔ‪،‬‬ ‫‪Lord, forgive my mistakes, pardon my transgressions,‬‬ ‫!‪Have mercy on my sins, O Most Merciful One‬‬ ‫‪١٦‬‬

‫ُاﻧُْﻈْﺮ ِا َ َّﱄ ِﺑﻠَْﺤـٖـﻆ ۞ َاي َرا ِ ِﲪـﻲ ِﻣْﻨُﻪ َﺣِّﻈﻲ‬ ‫ﴍ َاْﻫِﻞ اﻟَّﺸَﻘﺎ ٖء‬ ‫ِﰲ اﻟَْﻌﻴِْﺶ َﺣﻘًّﺎ َوِﺣْﻔِﻈﻲ ۞ ِﻣْﻦ َ ّ ِ‬ ‫اے رﲪﺔ ان ﻛﺮانر‪ ،‬ﻣﺎري ﻃﺮف ﻧﮕﺎِﻩ ﻛﺮم ﻛﺮ‪ ،‬اﻫﻨﺎ ﳼج ﻧزﺪﮔﻲ ﻣﺎ ﻣﺎرو ﻧﺼﻴﺐ ﭼﻬﮯ‪،‬‬ ‫اﻫﻨﺎ ﳼج ابﻃﻞ ےن ﮔﻤﺮاﱔ ان ﻟﻮﮔﻮ ان ﴍ ﳼ ﻣﺎري ﺣﻔﺎﻇﺔ ﭼﻬﮯ‪،‬‬ ‫‪Glance at me with kindness, O Compassionate One,‬‬ ‫‪Your kind glance guarantees for me the best in life and protects me from the evil enemy.‬‬ ‫‪١٧‬‬


‫َﻋْﺒُﺪَك ٰﻫَﺬا‬ ‫َوَْﲝُﺮ ﯾُْﻤِﻨَﻚ‬

‫ﻟَ​َﺨﺎِﺷْﻊ ۞ ِﺑَﺒﺎِب ُﺟْﻮِدَك َﺧﺎِﺿْﻊ‬ ‫‪K‬‬ ‫ٰ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َواِﺳْﻊ ۞ ﻓَﺎْﻣ ْٔﻼ اﻟِﻬـﻲ ِوﻋَﺎِﰄ‬

‫ا ٓ اترو ﺑﻨﺪو ﺧﺸﻮع ﻛﺮانر ﭼﻬﮯ‪ ،‬اتري ﲯﺎوة ان در ﭘﺮ ﺧﻀﻮع ﻛﺮانر ﭼﻬﮯ‪،‬‬ ‫اتري ﺧﲑ ﻧﻮ درﯾﻮ ﺗﻮ ﻣﻮﺟﻧﺰﺪ ﭼﻬﮯ‪ ،‬اے ﭘﺮوردﮔﺎر ﺗﻮ ﻣﺎرا واﺳﻦ ےن ﺗﻮ ﲠﺮي دے‪،‬‬ ‫‪Your servant bows down to you. He stands in humble supplication at the door of‬‬ ‫!‪your generosity. The sea of your bounty is vast. Fill my cup, O Allah‬‬ ‫‪١٨‬‬

‫ﻧ َْﻌَﻤﺎَك َاي َرِّب َا ْﺳـِﺒْﻎ ۞ ﻧ َْﻔِﴘ ِﺑُﻨْﻮِرَك َﺻِّﺒْﻎ‬ ‫ِاٰﱃ ِﺟـــَﻮاِرَك ﺑ َ ِﻠ ّـــــْﻎ ۞ َﻣْﻊ ُﺻَﻮِر ا ْ َﻻْﺻِﻔﻴَﺎ ٖء‬

‫اے رب‪ ،‬اتري ﻧﻌﻤﺔ ﳼ ﻧﻮازي دے‪ ،‬ﻣﺎرا ﺟﺎن ےن اتري ِﺻﺒﻐﺔ ﳼ رﻧﮕﻲ دے‪،‬‬ ‫ﭘﺎﻛﲒﻩ ﺻﻮرﺗﻮ ان ﺳﺎﲥﮯ ﻣﻨﮯ اترا ﻧﺰدﯾﻚ هپﻨﭽﺎوي دے‪،‬‬ ‫‪Shower your blessings on me. Infuse your hue and color into my soul.‬‬ ‫‪Transport me to your realm with the souls of the pure.‬‬ ‫‪١٩‬‬

‫َﻛْﯿ َﻒ ِﺑُﺸْﻜِﺮ اﻟﻠ ََّﻄﺎﺋِْﻒ ۞ َاي َرﺑ َّﻨَﺎ َواﻟَْﻌَﻮاِرْف‬ ‫َوﻏَْﯿُﺚ ﻓَْﻀ ِ َ‬ ‫كل َواِﻛْﻒ ۞ ُﻃْﻮَل اﻟَْﻤﺪٰى ِابﻟَْﻬﻨَﺎ ٖء‬ ‫اے رب‪ ،‬اتري ﻧﻌﻤﺘﻮ اےن ِﻣﻨ َّﺘﻮ ﻧﻮ ﻛﲓ ﺷﻜﺮ ﻛﺮوں؟‬ ‫ﺟﻴﻮارے اترا ﺗَ​َﻔُّﻀﻞ ان وادل ﺗﻮ ﻫﺮ ا ٓن اتري ﻧﻌﻤﺔ ورﺳﺎوي رﻫﯿﺎ ﭼﻬﮯ‪،‬‬

‫?‪How can I give thanks for your graces and blessings, O Lord‬‬ ‫‪The rain of your generosity pours unceasing, bringing all things good.‬‬ ‫‪٢٠‬‬


‫َﺿﺎِﻋْﻒ ِاٰﻟِﻬـَﻲ ِرْزِﰶ ۞ َوِرْزَق َا ْ َ‬ ‫ﲱﺎِب ِﺻْﺪٖق‬ ‫ﻗَْﻮِﻣَﻲ َاﻧَْﺼـﺎِر َﺣ ّٖﻖ ۞ َاْﺟِﺰِﻫـــــٖﻢ ِﻻﻓِْﺘــــــَﺪا ٖء‬ ‫اے ﭘﺮوردﮔﺎر‪ ،‬ﻣﺎري روزي ﮔﻮان ﮔﻮن ﻛﺮ‪ ،‬اﱕ ﻣﺜﻞ ﺳﭽﺎﰄ ان ﻟﻮﮔﻮ ﱐ روزي ﮔﻮان ﮔﻮن ﻛﺮ‪،‬‬ ‫ﯾﻪ ﻣﺎري ﻗﻮم ﭼﻬﮯ‪ ،‬ﯾﻪ ﺣﻖ ان اﻧﺼﺎر ﭼﻬﮯ‪ ،‬اﻫﻨﮯ ﻓﺪاﮔﲑي ﱐ ﺗﻮ ﺟﺰاء ا ٓﭘـﻲ دے‪،‬‬ ‫‪Allah, multiply my livelihood, and the livelihood of the people of truth,‬‬ ‫‪They are my people, supporters of Right. Reward them for their sacrifice.‬‬ ‫‪٢١‬‬

‫‪K‬‬ ‫‪K‬‬ ‫ْ‬ ‫ٰ‬ ‫ٰ‬ ‫۞‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫ﻆ اﻟِﻬـَﻲ ﻓُﻠِﲄ‬ ‫ﲄ َواْﺣَﻔ ْ‬ ‫َواﻗَﺒْﻞ اﻟِﻬـَﻲ ﻧْﺴ ِ ْ‬ ‫َاِدْم ِاٰﻟِﻬـَﻲ ُﻣْﻠِﲄ ۞ ِ َﲝ ّ ِﻖ َاْﻫِﻞ اْﻟِﻜَﺴﺎ ٖء‬ ‫اے ﭘﺮوردﮔﺎر‪ ،‬ﻣﺎري ﺑﻨﺪﮔﻲ ﻗﺒﻮل ﻛﺮ‪ ،‬ﻣﺎرا ﺳﻔﻴﻨﺔ ﱐ ﺣﻔﺎﻇﺔ ﻛﺮ‪،‬‬ ‫اےن اﻫﻞ اﻟﻜﺴﺎء ﭘﻨﺠﱳ ﭘﺎك ﱐ ﺣﺮﻣﺔ ﳼ‪ ،‬ﻣﺎري ﳑﻠﻜﺔ ےن ابﰶ راﻛﻬـ‪،‬‬ ‫‪Allah, accept my worship, protect my ship,‬‬ ‫‪Let my kingdom endure. Do this by the sanctity of the Panjetan, People of the Cloak.‬‬

‫‪٢٢‬‬

‫َوَﺣ ّ ِﻖ ا ِٓل اﻟَّﺮُﺳﻮٖل ۞ َوَﺣْﻴــــــَﺪٍر َواﻟَْﺒـُﺘــــﻮٖل‬ ‫ﻟَْﯿ َ ِةل ﻗَْﺪٍر َﺟِﻠْﯿٖﻞ ۞ َﻣْﻮَﻻِﺗﻨَــــــﺎ اﻟَّﺰْﻫــــــَﺮا ٖء‬ ‫اﱕ ﻣﺜﻞ رﺳﻮل ﷲ‪ ،‬ﺣﻴﺪر ﻛﺮار‪ ،‬اےن ﻓﺎﻃﻤﺔ اﻟﺒﺘﻮل ﱐ ا ٓل ﱐ ﺣﺮﻣﺔ ﳼ‪،‬‬ ‫ﻛﻪ ﺟﻪ ﻓﺎﻃﻤﺔ ﻟﯿةل اﻟﻘﺪر ﭼﻬﮯ‪ ،‬ﻫﲈرا ﻣﻮﻻة زﻫﺮاء ﭼﻬﮯ‪،‬‬ ‫‪And by the sanctity of the descendants of the Messenger, of Haydar and Batul,‬‬ ‫‪Lailatul Qadr, Maulatuna Zahra.‬‬ ‫‪٢٣‬‬


‫َوِابُّدلَﻋـﺎِة اْﻟِﻜـــَﺮاٖم ۞ َ ْﲡﻠُﻮ َﻛَﺒْﺪِر اﻟﺘََّﻤﺎٖم‬ ‫َاﻧَْﻮاُر ُ ْﱒ ِﰲ اﻟَّﻈَﻼٖم ۞ َْﲥِﺪي اﻟَْﻮرٰى ِابﻟ َّﺴـﻨَﺎ ٖء‬ ‫اﱕ ﻣﺜﻞ دﻋﺎة ﻛﺮام ﱐ ﺣﺮﻣﺔ ﳼ‪ ،‬ﺟﻪ ﺳﮕﻼ ان اﻧﻮار اﻧﺪﻫﲑي رات ﻣﺎ‬ ‫ﭘﻮﱎ ان ﭼﻨﺪرﻣﺎ ﱐ ﻣﺜﻞ مچﻜﮯ ﭼﻬﮯ‪ ،‬اﻫﲏ روﺷـﲏ ﻟﻮﮔﻮ ےن ﻫﺪاﯾﺔ دے ﭼﻬﮯ‪،‬‬

‫‪And by the sanctity of the noble Dais whose lights shine like the full moon,‬‬ ‫‪Who guide the world in the darkness with their gleam.‬‬ ‫‪٢٤‬‬

‫ِ َﲝ ّ ِﻖ َداعٍ َاِﻣ ْ ٖﲔ ۞ َوا ِ ِدلَان ُﻗْﻄِﺐ ِدْﻳٖﻦ‬ ‫ُﻣِﻐْﯿِﺜﻨَـــــــﺎ َوُﻣِﻌـــــــ ْ ٖﲔ ۞ َاﻟُْﻤ ْﺴـَﺘَﺠﺎِب اُّدلَﻋـــــﺎ ٖء‬ ‫اﱕ ﻣﺜﻞ وﻩ داﻋﻲ اﻣﲔ‪ ،‬ﻫﲈرا ابواﺟﻴﺼﺎﺣﺐ ﻣﻮﻻان ﻗﻄﺐ ادلﻳﻦ‪ ،‬اﻫﲏ ﺣﺮﻣﺔ ﳼ‪،‬‬ ‫ﯾﻪ ﻫﲈرا ا ٓﴎا ﭼﻬﮯ‪ ،‬ﻫﲈرا ايري دﻳﻦ ﭼﻬﮯ‪ ،‬اﻫﲏ دﻋﺎء ﻣﺴـﺘﺠﺎب ﭼﻬﮯ‪،‬‬ ‫‪And by the sanctity of the upright Dai, our father, Syedna Qutbuddin,‬‬ ‫‪Our protector and helper, the one whose prayers are always answered.‬‬ ‫‪٢٥‬‬

‫ُذ ّ ِرﯾ َّـِﱵ ا‪ْK‬ﺟَﻌﻞْ‬ ‫ِﰲ َﻃﺎَﻋـٍﺔ‬ ‫ن ‪َ -‬وَرْوِض ِﻋ ْ ٍﲅ َزا ٖﻩ‬

‫ِاٰﻟِﻬـﻲ‬ ‫هللن‬ ‫ِ ّٰ ٖ‬

‫۞ ِﰲ ِﻧْﻌَﻤـــــٍﺔ‬ ‫۞ ِﰲ ُﺻْﺒِﺤِﻬْﻢ‬

‫َوَرﻓَـﺎٖﻩ‬ ‫َواﻟَْﻤَﺴﺎ ٖء‬

‫اے ﭘﺮوردﮔﺎر‪ ،‬ﻣﺎرا اﻫﻞ و ﻋﯿﺎل ےن ﻧﻌﻤﺔ ﻣﺎ ﺧﻮﴮﺎﱄ ﻣﺎ راﻛﻬےج‪،‬‬ ‫ﻫﺮ ﺻﺒﺢ اےن ﻫﺮ ﺷﺎم‪ ،‬ﺧﺪا ﱐ ﻃﺎﻋﺔ ﻣﺎ ﯾﻪ ﺳﮕﻼ ےن راﻛﻬےج‪،‬‬ ‫‪Allah, keep my children in your blessings and your comforts,‬‬ ‫‪Let them always obey you, morning and evening.‬‬ ‫‪٢٦‬‬


‫َاي‬ ‫َﻻ‬

‫َرِّب َاْﻫ ِ ْ‬ ‫كل ﻋَُﺪَّوا ۞ ﯾ َْﺒِﻐﻲ‬ ‫ﺗَْﻌِﻔِﻪ َرِّب َﻋْﻔَﻮا ۞ ﺑ َْﻞ‬

‫اﻟَْﻔَﺴﺎَد ِﺑـِﺎْﻏَﻮا‬ ‫ُﺧْﺬُﻩ ِﻟﻠَْﺒْﻐَﻀﺎ ٖء‬

‫اے رب‪ ،‬ﺗﻮ دﴰﻦ ےن ﻫﻼك ﻛﺮ‪ ،‬ﯾﻪ ﻟﻮﮔﻮ ےن ﮔﻤﺮاﻩ ﻛﺮي ﻓﺴﺎد ﻛﺮوا ﭼﺎﻫﮯ ﭼﻬﮯ‪،‬‬ ‫اﻫﻨﮯ ﻫﺮﮔﺰ ﻣﻌﺎف ﻧﻪ ﻛﺮےج‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ اﻫﻨﮯ ﭘﻜﺮےج‪ ،‬دﴰﲏ ﻧﻮ ﲯﺖ ﺑﺪﻟﻮ ا ٓﭘےج‪،‬‬ ‫‪Lord, destroy the enemy who seeks to harm by leading people astray.‬‬ ‫‪Do not forgive him, Lord. Punish him harshly for his malice.‬‬ ‫‪٢٧‬‬

‫َاي َرِّب ِزْن ِابﻟﺘََّﺤﺎﯾ َــــــﺎ ۞ ِﻋ ْ َﱰَة‬ ‫ُﺧَّﺼُﻬُﻢ َﻣﺎ ﺑ َ​َﺪْت ’َاي‘ ۞ ﺑ َ ْ َﲔ‬

‫َﺧ ْ ِﲑ‬ ‫ُﺣُﺮْوِف‬

‫اﻟْ َ َﱪاَاي‬ ‫اﻟِْﻬَﺠﺎ ٖء‬

‫اے ﻫﲈرا رب‪ ،‬ﲢﯿﺔ ﺳﻼم ﳼ ﺧﲑ اﻟﱪااي ﶊﺪ ﱐ ﻋﱰة ےن ﺧﺎص ﻛﺮ‪،‬‬ ‫هجﺎں ﺗﻚ ﻛﻪ ’ي‘ ﻋﺮﰊ ان ﺣﺮوف ﻣﺎ ﮔﻨﺎﺗﻮ رﻫﮯ‪،‬‬ ‫‪Lord, bless the descendants of the best of humankind with your salutations,‬‬ ‫‪) appears among the letters of the alphabet.‬ي( ‪As long as Y‬‬ ‫‪٢٨‬‬

‫‪-٢٨-‬‬







Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.