Page 1

Stocco 01_11

life style COLLEZIONI

IDEE

STILE

DESIGN

www.stocco.it

METAMORFOSI Arredobagno di design o oggetto d'arte? Scoprite tutto sulla collezione Stocco che ha rivoluzionato il bagno. ¿Mobiliario de baño u objeto artístico? Descúbralo todo sobre la colección Stocco que ha revolucionado el baño. Decoração banho de design ou objeto de arte? Descubra tudo sobre a coleção Stocco que revolucionou o banho.

SPECIALE SPECCHI Ad ogni brama uno specchio adatto. Scoprite quale specchio Stocco fa per voi! Un espejo para cada preferencia. ¡Descubra qué espejo Stocco es el adecuado para usted! Espelho meu, espelho seu, espelhos para cada um. Descubra qual espelho Stocco é destinado a ser o seu!

IL DESIGN DELL’ARREDOBAGNO SECONDO STOCCO 1


Origami è la nuova collezione Stocco realizzata interamente in Cristalplant®: comprende vasche, piatto doccia, lavabi free standing e soprapiano e consente un ampio su misura. La sua linea elegante e raffinata si abbina bene ai mobili delle collezioni 120Più, 48Over, MiniMaxi e Rilievo. Origami arreda lo spazio bagno e, come gli origami giapponesi da cui prende il nome, non pone limiti alla vostra creatività.

Origami es la nueva colección Stocco realizada completamente en Cristalplant®: incluye bañeras, plato de ducha, lavabos a suelo y lavabos de sobre encimera, permitiendo un amplio “a medida”. Su línea elegante y refinada se combina bien con los muebles de las colecciones 120Più, 48Over, MiniMaxi y Rilievo. Origami decora el espacio baño y, al igual que los origamis japoneses de los cuales toma el nombre, no pone limites a vuestra creatividad.

Origami é a nova coleção Stocco realizada inteiramente em Cristalplant®: inclui banheiras, base de duche, lavatórios free standing e de pousar e permite numerosas soluções por medida. A sua linha elegante e requintada conjuga-se perfeitamente com os móveis das coleções 120Più, 48Over, MiniMaxi e Rilievo. Origami decora o espaço banho e, como os origamis japoneses de que toma o nome, não põe limites à vossa criatividade.

Ori g ami l’essenza è su misura


Metamorfosi

06/11_ Metamorfosi Dello spazio bagno MÉTAMORPHOSEdel de cuarto l’espace La METAMORFOSIS desalle Bañode bains METAMORFOSI Diedo Verwandlung des Badambientes A METAMORFOSE espaço banho

Origami

12/13_ Idee d’Arredo

EDITORIALE

Nuovo anno,

nuove idee...

ORIGAMI: Classe e forme d’avanguardia IDÉES DE D’AMEUBLEMENT Origami:clase Classe et formes à l’avant-gard IDEAS DECORACIÓN Origami: y formas de vanguardia EINRICHTUNGSIDEEN Klasse und Formen IDEIAS DE DECORAÇÃOOrigami: Origami:Vorreiterische classe e formas na vanguarda

14/19_ Origami Linee pulite, sofisticata eleganza, puro design: per lavabi, vasche e piatto doccia nettes, élégance sophistiquée, design pur: pour vasques, baignoires et receveur ORIGAMI Lignes Líneas limpias, sofisticada elegancia, puro diseño: parales lavabos, bañeras y platos de duchade douche Linien,requintada raffinierte Eleganz, Waschbecken, Badewannen Duschwanne ORIGAMI Saubere Linhas nítidas, elegância,reines puro Design: design: für lavatórios, banheiras e bases deund duche

20/23_ Il Disco Cromatico La stanza da bagno più “cool”? La moda la vuole iridescente! LE DISQUE CHROMATIQUE La salle de bains la plus “cool”? La mode veut iridescente! DISCO CROMÁTICO ¿El cuarto de baño más “cool”? ¡La moda dicta lolairidiscente! FARBSCHEIBE Das “coolste” Badezimmer? Die AMode in schimmernden DISCO CROMÁTICO A casa dealler banho mais “cool”? modasagt quere-a iridescente! Farben!

24/31_ 120Più Quante varianti e variabili per il classico monoblocco! variables et de variantes le monobloc classique! 120PIÙ Combien ¡Cuántas de variantes y variables para elpour clásico monobloque! viele Varianten Variablen fürpara die klassische Linie aus einem Stück! 120PIÙ So Quantas variantes und e variabilidades o clássico bloco único!

32/37_ MiniMaxi 120Più

Com’è il tuo mobile ideale? Mini, maxi oppure MiniMaxi? Comment votre meuble MiniMaxi? MINIMAXI ¿Cómo es est tu mueble ideal? idéal? ¿Mini,Mini, maxi maxi o bienouMiniMaxi? istéIhr perfektes Mini,ou maxi oder MiniMaxi? MINIMAXI Wie Como o teu móvel Möbelstück? ideal? Mini, maxi MiniMaxi?

E per fortuna! In tempi come questi sapersi rinnovare e dimostrare flessibilità e creatività è assolutamente necessario per poter superare le difficoltà. Il primo numero 2011 della nostra rivista esce con tante idee e suggerimenti e con nuove rubriche, di sicuro molto interessanti! Ad esempio, a pagina 70, inauguriamo le Green News! Cosa sono? Sono le notizie ecologiche, quelle che segnalano prodotti, idee, soluzioni che pensano all’ambiente e, naturalmente, sottolineano il lato più ecologico dello spazio bagno. Per dare un tocco assolutamente “glamour” alla stanza più privata della casa da non perdere l’articolo di pagina 20 sui colori Iridescenti. “Glitter” è bello, dicono le riviste di moda e arredamento e Stocco, naturalmente, segue i trend. Nella rubrica Vademecum, invece, questa volta parliamo di manutenzione e vi diamo tutta una serie di consigli utili per pulire e tenere sempre in perfetto stato i nostri lavabi, mobili, specchi e complementi. E, se siete su Facebook, non mancate di far parte dei nostri amici! A pagina 92 scoprite come. Buona lettura.

38/43_ PianoForte Giovane, praticissima quando gli spazi sono ridotti! pratique quand leslos espaces sontson réduits! PIANOFORTE Jeune, ¡Joven,très practiquísimo cuando espacios reducidos! praktisch wenig Platz zur Verfügung steht! PIANOFORTE Jung, Jovem,absolut praticíssimo parawenn espaços reduzidos!

MiniMaxi

44/53_ Specchi Espejo Miroir de misde deseos - Espelho, espelhoSpieglein meu an der Wand Uno specchio per ogni brama - Miroir, mes désirs - Spieglein,

54/55_ Vademecum Mobili e lavabi perfettamente puliti? Ecco le cose da fare e da non fare VADEMECUM ¿Muebles y lavabos perfectamente limpios? Esto es lo quecesequ’il puede y loneque Des meubles et des lavabos parfaitement propres ? Voici fauthacer faire et pasnofaire VADEMECUM Móveis e lavatóriosMöbel perfeitamente limpos? Que e nãoSie fazer Perfekt gereinigte und Waschbecken? Hierfazer erfahren was sie tun und lassen sollten

56/63_ 48 Over Il minimal design alla massima potenza... 48 OVER El la máximamaximale... potencia... - 48 OVER Minimal design minimal, máxima... Le diseño design minimalista minimal à laapuissance Design, na beipotência maximaler Stärke...

64/69_ Rilievo

indice

Specchi

Modularità massima con rigore minimal design! RILIEVO Une ¡Modularidad conassortie el rigor de delladiseño minimalista! modularitémáxima maximale rigueur d’un design minimal! RILIEVO Maximale Máxima modularidade comminimal rigor minimal Modularität mit Designdesign! Strenge! Nel rispetto dell’ambiente partiamo dal bagno! respecteldemedio l’environnement commençonspor parel labaño! salle de bains! GREEN NEWS Dans ¡Para le respetar ambiente comencemos Umweltvorsorge fangen wir im Badezimmer an!banho! GREEN NEWS In Emder respeito pelo ambiente, começamos pela casa de

72/79_ Vela

Rilievo

70/71_ Green News

Un classico intramontabile, precursore di tendenze! impérissable, precursor précurseurdedetendencias! tendances!--VELA VELAUm Ein clássico unvergänglicher Trends vorschreibt! VELA Un ¡Unclassique clásico imperecedero, sem fim, Klassiker, precursor der de tendências!

80/85_ Arco Una linea raffinata, con il segno agile di una corda d’arco duforma sceaude léger la corde ARCO Une Una ligne línea raffinée, refinada,marquée con la ágil unadecuerda de d’un arco arc Linie, im flinken Zeichen einer ARCO Eine Uma raffinierte colecção requintada, no ágil desenho deBogensaite uma corda de arco

La redazione Stocco

86/91_ Ares L’ergonomia ha una forma nuova forme--ARES ARESADie Ergonomie neue Form ARES L’ergonomie La ergonomíarevêt tieneune unanouvelle forma nueva ergonomia temhat umeine novo aspecto

92_

Vela

AÑO NUEVO, IDEAS NUEVAS… ¡Y afortunadamente! En tiempos como los actuales saber renovarse y demostrar flexibilidad y creatividad es absolutamente necesario para poder superar las dificultades. ¡El primer número 2011 de nuestra revista viene con muchas ideas y sugerencias y con nuevas secciones, sin duda muy interesantes! ¡Por ejemplo, en la página 70 inauguramos las Green News! ¿Qué son? Son las noticias ecológicas, las que integran productos, ideas, soluciones que piensan en el medio ambiente y, naturalmente, subrayan el lado más ecológico del espacio del baño. Para dar un toque absolutamente “glamouroso” a la habitación más privada de la casa es imprescindible el artículo de la página 20 sobre colores iridiscentes. El “Glitter” (brillo) es bello, afirman las revistas de moda y decoración, y Stocco, naturalmente, sigue la tendencia. Por otra parte, en la sección Vademecum hablamos esta vez de mantenimiento y ofrecemos toda una serie de consejos útiles para limpiar y mantener siempre en perfecto estado nuestros lavabos, muebles, espejos y complementos. ¡Y si están en Facebook, no dejen de formar parte de nuestros amigos! En la página 92 descubrirán como. Feliz lectura.

ANO NOVO, IDEIAS NOVAS… Ainda bem! Num período como este, é necessário saber-se renovar e mostrar flexibilidade e criatividade para superar as dificuldades. O primeiro número de 2011 da nossa revista leva muitas ideias e sugestões e apresenta novas secções, bem interessantes! Por exemplo, à página 70, estreamos as Green News! O que são? São as notícias ecológicas, que destacam produtos, ideias, soluções que pensam no ambiente e, claro, evidenciam o aspecto mais ecológico do espaço banho. Para dar um toque totalmente “glamour” ao quarto mais íntimo da casa, não podem perder o artigo à página 20 sobre as cores Iridescentes. “Glitter” é bonito, dizem as revistas de moda e decoração e Stocco, claro, segue as tendências. Desta vez, na secção Vademecum falamos de manutenção, fornecendo conselhos úteis para limpar e manter perfeitos os nossos lavatórios, móveis, espelhos e complementos. E, se estão no Facebook, adicionem-nos como amigos! Descubra como à página 92. Boa leitura.

A redacção Stocco

La redacción de Stocco

Stocco news

Stocco è su facebook! - ¡Stocco Stocco est surenFacebook!Stocco Facebook! está Facebook!Auch - Stocco estáistnoauf Facebook!

4

93/98_ Hanno detto di Noi

Ils ont dit de - Meinungen über Han dicho denous nosotros - Dizem de nósuns

5


Metamorfosi è tutto e tante cose. È l’onda che si forma e poi si mescola con la sabbia; è la crisalide che diventa farfalla; è il mutare di un colore sotto l’effetto della luce… Metamorfosi è, soprattutto, la nuova collezione arredobagno Stocco. Una collezione che trasforma lo spazio bagno. Come mai prima d’ora. La forma del mobile è un invito allo sguardo: familiare, rotonda, attraente. Il suo cassettone e la scocca esterna, realizzati con un sofisticato materiale chiamato StructuralTM, si trasformano nella tela di un quadro, un tela bianca che starà a voi dipingere... Com’è il vostro Metamorfosi? Tutto lucido, o tutto opaco in uno dei tantissimi colori della palette Stocco 2010? LA METAMORFOSIS DEL CUARTO DE BAÑO Metamorfosi es todo y muchas cosas. Es la ola que se forma y después se funde con la arena; es la crisálida que se convierte en mariposa; es el cambio de un color bajo el efecto de la luz... Metamorfosi es, sobre todo, la nueva colección de mobiliario de baño Stocco. Una colección que transforma el cuarto de baño. Como nunca hasta ahora. La forma del mueble es una invitación para la vista: familiar, redonda, atrayente. Su cajón grande y el bastidor externo, realizados con un sofisticado material llamado Structural™, se transforman en el lienzo de un cuadro, una tela blanca cuya pintura dependerá de usted... ¿Cómo es su Metamorfosi? ¿Completamente brillante o totalmente mate, en uno de los muchísimos colores de la paleta Stocco 2010?

A METAMORFOSE DO ESPAÇO BANHO Metamorfosi è tudo, e muito mais. É a onda que se forma e se mexe com a areia; é a crisálida que se torna borboleta; é a cor que muda sob o efeito da luz… Metamorfosi é, sobretudo, a nova colecção de banho Stocco. Uma colecção que transforma o espaço banho. Como nunca antes. A forma do móvel atrai o olhar: familiar, redonda, atractiva. O seu gavetão e a superfície externa, realizados em requintado material chamado Structural™, transformam-se na tela de um quadro, uma tela branca que vocês vão pintar… Como é o vosso Metamorfosi? Tudo brilhante, ou tudo matte numa das muitas cores da paleta Stocco 2010?

6

Metamorfosi dello spazio bagno 7


Specchi Il mobile Metamorfosi può essere abbinato allo specchio Metamorfosi che è stato disegnato per armonizzare perfettamente con le forme morbide della base. La cornice dello specchio è realizzata in StructuralTM

METAMORFOSI COLLECTION Base Portalavabo La base portalavabo del mobile Metamorfosi è realizzata in un nuovo, innovativo materiale chiamato StructuralTM. Lo StructuralTM, che ha matrice sintetica, è testato per costruire articoli che richiedono strutture molto compatte ma, nello stesso tempo, resistenti alle più svariate sollecitazioni sia dinamiche che termiche. É usato nell’aeronautica e nella nautica per la costruzione di alcuni componenti; nell’ambiente bagno è utilizzato per l’idromassaggio, docce e saune. Resistente al calore e all’umidità, questo materiale può essere sagomato nelle forme più ardite. Da un punto di vista dimensionale, il mobile misura 118 (L) x 48 (H) x 53 (P) cm. È un monoblocco disponibile con un unico grande cassettone, super capiente, ad estrazione totale. La base è disponibile in otto temi illustrati (Erbetta, Oriente, Ramages, Modern Times, Fleur, Onda, Farfalle, Oggetti) oppure laccata lucida, opaca, fluo, iridescente o

e, per meglio abbinarsi al mobile, può essere laccata lucida, opaca, fluo, iridescente, metallizzata e con finitura “Touch” (laccati opachi e fluo). I colori disponibili sono tutti quelli della palette Stocco 2010. Grazie ad un’esclusiva tecnologia, anche gli specchi possono essere

realizzati con diverse “illustrazioni”. L’insieme, retroilluminato, si trasforma in un originale punto luce. Lo specchio misura 102 (L) x 72 (H) x 6,5 (P) cm ed è disponibile nella classica versione con lampada integrata (singola o doppia).

Metamorfosi Texture Oriente metallizzata. I colori disponibili sono tutti quelli della palette Stocco 2010. Infine, la finitura “Touch”, che dà al mobile un elegante quanto particolare effetto “soft”, può essere abbinata alle illustrazioni, alle laccature opache e ai colori fluo. Metamorfosi Viola Iridescente

Illustrazioni Gli otto temi illustrati disponibili per decorare il mobile Metamorfosi sono tutti disegni originali realizzati a mano da Davide “Wyse” Visentini. Vengono riportati in modo indelebile sulla base portalavabo grazie ad una tecnologia mai usata nel mondo dell’arredobagno. Lavabo Il lavabo di Metamorfosi è disponibile in Ceramica e Mineralmarmo, ha finitura lucidissima ed è dotato di troppopieno e foro miscelatore di serie. Il suo disegno presenta un pratico bordo perimetrale “salva goccia” ed è studiato per adattarsi perfettamente alla base sottostante.

8

Metamorfosi Texture Onda

Metamorfosi Texture Fleur 9


Base Lavatório A base para lavatório do móvel Metamorfosi é realizada num material novo e inovador chamado StructuralTM. O StructuralTM tem matriz sintética e è testado para construir produtos que requerem superfícies muito compactas e, ao mesmo tempo, resistentes a diferentes tensões, quer dinâmicas quer térmicas. É utilizado na aeronáutica e na náutica para a construção de componentes, no âmbito do banho é utilizado para hidromassagem, duches e saunas. Resistente ao calor e à humidade, este material pode ser perfilado nas formas mais originais. No que diz respeito às dimensões, o móvel mede 118 (L) x 48 (H) x 53 (P) cm. É um bloco único, disponível com um grande gavetão, muito espaçoso e totalmente extensível. A base está disponível nos oito temas ilustrados (Erbetta, Oriente, Ramages, Modern Times, Fleur, Onda, Farfalle, Oggetti) ou também lacada brilhante, opaca, fluo, iridescente ou metal. As cores disponíveis são todas as cores da paleta Stocco 2010. Finalmente, está disponível (opcional) o acabamento “Touch”, que confere ao móvel um requintado e particular efeito “soft” e pode ser emparelhado unicamente com as ilustrações, as lacagens brilhantes e as cores fluo.

METAMORFOSI COLLECTION Bajo Portalavabo El bajo portalavabo del mueble Metamorfosi está realizado en un nuevo, innovador material llamado StructuralTM. StructuralTM, que tiene una matriz sintética, está testado para construir artículos que requieren estructuras muy compactas pero, al mismo tiempo, resistentes a las más diversas necesidades, ya sean dinámicas o térmicas. Es utilizado en la aeronáutica y en la náutica para la construcción de componentes; en el ambiente de baño es utilizado para el hidromasaje, la ducha y la sauna. Resistente al calor y a la humedad, este material puede ser moldurado en las formas más atrevidas. Desde un punto de vista dimensional, el mueble mide 118 (L) x 48 (H) x 53 (P) cm. Es un monobloc, disponible con un único cajón grande, super capaz, de extracción total. La base está disponible en los ocho temas ilustrados (Erbetta, Oriente,

Metamorfosi Texture Ramages Ramages, Modern Times, Fleur, Onda, Farfalle, Oggetti) o bien lacada brillante, opaca, fluo, iridiscente o metalizada. Los colores disponibles son todos aquellos de la paleta Stocco 2010. Finalmente, está disponible el acabado “Touch”, que da al mueble un elegante a la vez que particular efecto “soft” (suave), que se puede combinar solamente, con las ilustraciones, los lacados brillantes y los colores fluo. Metamorfosi Azzurro Fluo&Touch Ilustraciones Los ocho temas ilustrados disponibles para decorar el mueble Metamorfosi son todos diseños originales realizados a mano por Davide “Wyse” Visentini. Son trasladados de manera indeleble sobre el bajo portalavabo gracias a una tecnología hasta ahora nunca utilizada en el mundo del mobiliario de baño. Lavabo El lavabo Metamorfosi está disponible en cerámica y en Mineralmármol, tiene un acabado brillantísimo y está dotado de 10

rebosador y orificio mezclador de serie. Su diseño presenta un práctico borde perimetral “anti goteo” y está estudiado para adaptarse perfectamente al bajo inferior. Espejos El mueble Metamorfosi puede ir unido al espejo Metamorfosi que ha sido diseñado para armonizar perfectamente con las formas suaves de la base. El marco del espejo está realizado en StructuralTM y, para adaptarse mejor al mueble, puede ser lacado brillante, opaco, fluo, iridiscente, metalizado y, opcional, con acabado “Touch” (lacados brillantes y fluo). Los colores disponibles son todos aquellos de la paleta Stocco 2010. Gracias a una exclusiva tecnología, también lo espejos pueden ser realizados con diversas “ilustraciones”. El conjunto, retroiluminado, se transforma en un original punto de luz. El espejo mide 102 (L) x 72(H) x 6,5(P) cm y está disponible en la clásica versión con lámpara integrada (simple o doble).

Ilustrações Os oito temas ilustrados para a decoração do móvel Metamorfose são todos desenhos originais realizados à mão por Davide “Wyse” Visentini. São transferidos de forma permanente sobre a base para lavatório através de uma tecnologia nunca usada antes no sector dos móveis para banho. Lavatório O lavatório Metamorfosi está disponível em cerâmica e em Mineralmármore, tem um acabamento muito brilhante, com “overflow” e furo misturadora de série. O seu desenho apresenta uma prática borda perimetral “salva-gotas” e é estudado para se adaptar perfeitamente à base.

Metamorfosi Texture Modern Times

Espelhos O móvel Metamorfosi pode ser combinado com o espelho Metamorfosi, desenhado para se harmonizar delicadamente com as formas suaves da base. A moldura do espelho é realizada em StructuralTM, para se emparelhar ao móvel, e pode ser lacada brilhante, opaca, fluo, iridescente, metal e, opcionalmente, com acabamento “Touch” (lacados brilhantes e fluo). As cores disponíveis são todas as cores da paleta Stocco 2010. Graças a uma tecnologia exclusiva, os espelhos também podem ser realizados com diferentes “ilustrações”. O conjunto, retroilumimado, transforma-se num ponto luz muito original. O espelho mede 118 (L) x 48 (H) x 55 (P) mm e está disponível na versão clássica com lâmpada integrada (única/dupla).

Metamorfosi Texture Erbetta 11


IDEE D’ARREDO ORIGAMI

capacidad y al mismo tiempo reducir espacio, el arquitecto propone un lavabo “Fusto” Origami, al que se ha añadido una consola de Cristalplant®, con una longitud de 142 cm x P35 cm, que integra un práctico tirador toallero, siempre en Cristalplant®. Toda la pared está ocupada por un espejo de borde pulido de L 140 x H 80 cm. A destacar: el mueble consola del dormitorio, realizado con tres módulos de P 35 x H 48 cm, de la colección Vela.

Origami: classe e forme d’avanguardia dedicate ad un bagno trendy, giovane, metropolitano. Origami: clase y formas de vanguardia aplicadas a un baño trendy, joven, metropolitano. Origami: classe e formas na vanguarda dedicadas a uma casa de banho trendy, jovem, metropolitana.

Origami: classe e forme d’avanguardia

La collezione Origami con le sue vasche, piatti doccia, lavabi self standing e in appoggio o a mensola offre una grandissima creatività di arredo. Realizzata interamente nel praticissimo Cristalplant®, materiale setoso, versatile, piacevole al tatto, la collezione viene completata dai mobili minimal design della linea Stocco 48Over oppure dai monoblocco flessibili della collezione 120PIÙ. La proposta che vi presentiamo è un progetto ardito perché usa Origami, che dà il meglio di sé in ampi spazi, per arredare un bagno ridottissimo. La piantina disegnata dal nostro architetto presenta un’ingegnosa soluzione dello spazio, gestito da pareti con porte a scomparsa. Pensata, ad esempio, per un sottotetto di un appartamento di città, la proposta prevede una grande vasca Origami “Libreria” incassata nella nicchia L 192 x P 120 cm. Per questa ragione, i lati della vasca sono stati tagliati su misura. Di fronte alla vasca, il punto acqua è un'altra realizzazione su misura che sfrutta lo spazio esiguo occupato in parte dalla canna fumaria. Per dare capienza ed allo stesso tempo ridurre l’ingombro, l’architetto propone un lavabo “Fusto” Origami a cui è stata aggiunta una console in Cristalplant®, della lunghezza di 142 cm x P 35 cm, che integra un pratico porta-asciugamani, sempre in Cristalplant®. Tutta la parete è occupata da uno specchio a filo lucido di L 140 x H 80 cm. Da notare: il mobile console della camera da letto, realizzato con tre moduli da P 35 x H 48 cm, della collezione Vela.

flexibles de la colección 120PIÙ. La propuesta que les presentamos es un proyecto atrevido, porque utiliza la colección Origami, que ofrece lo mejor de sí misma en espacios amplios, para amueblar un baño reducidísimo. El proyecto diseñado por nuestro arquitecto presenta una ingeniosa solución del espacio, compuesta por paredes con puertas correderas. Pensada, por ejemplo, para el ático de un apartamento de ciudad, la propuesta comprende una gran bañera Origami “Libreria”, empotrada en un nicho de L 192 x P 120 cm. Por esta razón, los flancos de la bañera han sido cortados a medida. Frente a la bañera, el punto de agua es otra realización a medida que aprovecha el escaso espacio ocupado en parte por el tubo de ventilación. Para proporcionar

ORIGAMI: CLASSE E FORMAS NA VANGUARDA A colecção Origami, com as suas banheiras, bases de duche, lavatórios self-standing e de pousar ou suspensos, oferece enorme criatividade de decoração. Inteiramente realizada em prático Cristalplant®, material sedoso, versátil, agradável ao tacto, a colecção é completada por móveis de desenho minimal da colecção Stocco 48Over ou pelos flexíveis blocos únicos da colecção 120PIÙ. A proposta apresentada é um projeto audaz porque usa Origami, que da o melhor de si em espaços amplos, para decorar uma casa de banho de dimensões reduzidas.

LA SCELTA DELL’ARCHITETTO

35

170 240

95

192

ORIGAMI: CLASE Y FORMAS DE VANGUARDIA La colección Origami, con sus bañeras, platos de ducha, lavabos de pedestal, apoyados o de repisa, permite una enorme creatividad en el mobiliario. Realizada enteramente en el práctico Cristalplant®, un material sedoso, versátil, agradable al tacto, la colección se completa con los muebles de diseño minimalista de la línea Stocco 48Over, o con los monobloques

A planta desenhada pelo nosso arquitecto apresenta uma solução engenhosa do espaço, gerido por paredes com portas de correr ocultantes. Pensada, por exemplo, para o sótão de um apartamento na cidade, a proposta prevê uma grande banheira Origami “Libreria” encastrada no nicho L 192 x P 120 cm. Para isso, os lados da banheira são cortados por medida. Em frente da banheira, encontramos outra realização por medida que tira proveito do espaço reduzido parcialmente ocupado pela chaminé. Para oferecer capacidade e, ao mesmo tempo, reduzir o estorvo, o arquitecto propõe um lavatório “Fusto” Origami, ao qual foi juntada uma console de Cristalplant®, L 142 cm x P 35 cm, equipada com um pratico toalheiro, também de Cristalplant®. A parede inteira é ocupada por um espelho acabamento brilhante de L 140 cm x H 80 cm. Note-se: o móvel console do quarto de dormir, realizado com três módulos de P 35 x H 48 cm, da colecção Vela.

80

48 53

35

35

35

60

142

192

13


Origami Linee pulite, sofisticata eleganza, puro design:

per lavabi,vasche e piatto doccia

ORIGAMI è una collezione completa che, per la prima volta nella storia Stocco, include un’ampia gamma di componenti che vanno oltre il mobile arredobagno. ORIGAMI, infatti, è composta da vasche, lavabi in appoggio o selfstanding, piatti doccia, mensole. A far da comune denominatore un tratto delicato, elegante, essenziale: ORIGAMI è realizzata interamente in Cristalplant®. La dedichiamo ai bagni a cinque stelle, siano essi di hotel di lusso o di casa. LÍNEAS LIMPIAS, SOFISTICADA ELEGANCIA, PURO DISEÑO: PARA LAVABOS, BAÑERAS Y PLATOS DE DUCHA Origami es una colección completa que, por primera vez en la historia Stocco, incluye una amplia gama de elementos que van más allá del mueble de baño. En realidad, Origami está compuesta por bañeras, lavabos apoyados o selfstanding, platos de ducha, repisas. Y como común denominador un rasgo delicado, elegante, esencial: Origami está realizada totalmente en Cristalplant®. Está dedicada a los baños de cinco estrellas, sean de hotel de lujo o privados. LINHAS NÍTIDAS, REQUINTADA ELEGÂNCIA, PURO DESIGN: LAVATÓRIOS, BANHEIRAS E BASES DE DUCHE Origami é uma colecção completa que, pela primeira vez na história da Stocco, inclui uma vasta gama de componentes além do móvel. Com efeito, Origami propõe banheiras, lavatórios de pousar ou self-standing, bases de duche, prateleiras. O denominador comum é um traço delicado, elegante, essencial: Origami é inteiramente realizada de Cristalplant®. É dedicada a banhos de cinco estrelas, sejam em hotéis de luxo ou em casa.


ORIGAMI COLLECTION Finitura e modularità Come già accennato, il Cristalplant®, materiale con cui vengono prodotti i componenti Origami, si presta a infinite personalizzazioni: ad esempio può essere verniciato, per riprendere sull’esterno di vasche o lavabi i colori dei mobili Stocco. Per quanto attiene la modularità, Origami può essere abbinato a tutte le collezioni di mobili arredobagno Stocco. Tuttavia, per la particolare delicatezza della linea, noi lo consigliamo in abbinamento alle nostre collezioni 120PIÙ o 48Over oppure, ancora, con i mobili della collezione Rilievo.

Origami: vasca con mensole

Origami: vasca Extension

Productos disponibles La línea Origami está compuesta por bañeras, lavabos, platos de ducha y repisas. Las bañeras se presentan en cuatro modelos base: selfstanding, con borde, con extensión y con laterales variables. Pueden ser lisas, con nichos, provistas de estantes para libros o con prácticas cajas portaobjetos o también caladas. Gracias a Cristalplant®, son posibles infinitas variantes a medida para el cliente, porque este material puede cortarse, tallarse, pantografiarse o encolarse. Los lavabos se presentan en tres modelos: integrado, con o sin perfil a la vista, selfstanding o sobre encimera. En la versión integrada, la pileta mide L 55 x P 36 H 11 cm y puede repetirse en la superficie, con módulos de 70 cm de anchura. La superficie alcanza una longitud máxima de 240 cm. Por el contrario, la versión apoyada tiene una pileta de P 38 cm x L 51,5 cm x H 16 cm, y se combina con una encimera de

Origami: vasca con bordo sagomato Prodotti disponibili Origami si compone di vasche, lavabi, piatti doccia e mensole. Le vasche si declinano in quattro modelli base: selfstanding, con bordo, con estensione e con fianchi versatili. Questi possono essere lisci, dotati di nicchie, attrezzati con ripiani a libreria o con pratici box porta-oggetti oppure, ancora, traforati. Tuttavia, grazie al Cristalplant®, sono possibili infinite varianti su misura del cliente, poiché questo materiale può essere tagliato, inciso, pantografato, incollato. I lavabi sono proposti in tre modelli: integrato, con o senza profilo a vista, selfstanding o soprapiano. Nella versione integrata, il bacino misura L 55 x P 36 x H 11 cm e può

essere ripetuto nel piano, con moduli da 70 cm di larghezza. Il piano raggiunge una lunghezza massima di 240 cm. La versione in appoggio, invece, ha bacino da P 38 cm x L 51,5 cm x H 16 cm e si abbina a top in Cristalplant® con profondità 43 per minimo 90 cm di lunghezza. Da notare, in questo contesto, il porta salviette integrato nel top. Infine, il lavabo su colonna o selfstanding ha altezza massima 87 cm. Come per le vasche, i lavabi possono essere tagliati o personalizzati a misura. Infine, i piatti doccia, hanno profondità 80 cm e lunghezza massima 180 cm, tagliabile su misura, di 10 cm in 10 cm, fino al modulo base da 80 cm x 100 cm.

Origami: vasca self standing, piatto doccia, lavabi su colonna 16

17


Cristalplant® con una profundidad de 43 por un mínimo de 90 cm de longitud. A destacar: en este contexto, el tirador toallero integrado en la encimera. El lavabo sobre columna o “selfstanding” tiene una altura máxima de H 87 cm. Al igual que en las bañeras, los lavabos pueden ser cortados o personalizados a medida. Finalmente los platos de ducha tienen una profundidad de 80 cm y una longitud máxima de 180 cm, y se pueden cortar a medida, de 10 cm en 10 cm, hasta el módulo base de 80 cm x 100 cm.

ORIGAMI COLLECTION

Acabado y modularidad Como ya se ha dicho, Cristalplant®, el material con el que se fabrican los elementos Origami, se presta a infinitas personalizaciones: por ejemplo, puede ser barnizado, para repetir en la parte exterior de las bañeras o lavabos los colores de los muebles Stocco. En lo que se refiere a la modularidad, Origami puede combinarse con todas las colecciones de mobiliario de baño Stocco. Pero por la especial delicadeza de la línea, aconsejamos combinarlo con nuestras colecciones 120PIÙ o 48Over, o también con los muebles de la colección Rilievo.

Origami: lavabo su colonna

Origami: lavabo in appoggio

18

Produtos disponíveis Origami é composta por banheiras, bases de duche e prateleiras. As banheiras apresentam-se em quatro modelos de base: self-standing, com borde, com extensão e com lados versáteis. Os lados podem ser planos, equipados com nichos, dotados de prateleiras ou de práticas caixas de arrumação, ou, ainda, perfurados. Graças ao Cristalplant® o cliente pode modificar o produto de formas infinitas, pois o material pode ser cortado, inciso, pantografado, colado. Há três propostas de lavatórios: integrado, com o sem perfil à vista, self-standing ou acima do tampo. Na versão integrada, a bacia mede L 55 x P 36 cm x H 11 cm e pode ser repetida no plano, através de módulos de 70 cm de largura. O plano atinge uma largura máxima de 240 cm. A versão de pousar tem uma bacia de P 38 cm x L 51,5 cm x H 16 cm e pode ser combinada com tampos de Cristalplant® de profundidade mínima de 43 cm com um comprimento mínimo de 90 cm. Neste contexto note-se o puxador-toalheiro integrado no tampo. O lavatório de coluna ou self-standing tem uma altura máxima de H 87 cm. Como as banheiras, os lavatórios podem ser

cortados ou personalizados por medida. Finalmente, as bases de duche tem 80 cm de profundidade e um comprimento máximo de 180 cm, podem ser cortados por medida, de 10 em 10 cm, até ao módulo base de 80 cm x 100 cm. Acabamentos e modularidade Como já mencionado, o Cristalplant®, utilizado para os componentes da colecção Origami, pode ser personalizado de infinitas maneiras: por exemplo, pode ser envernizado, para propor no exterior de banheiras ou lavatórios as mesmas cores dos móveis Stocco. No que diz respeito à modularidade, Origami pode ser combinado com todas as colecções de móveis Stocco. Contudo, pela especial delicadeza da linha, aconselhamos a combinação com as colecções 120PIÙ ou 48Over, ou ainda com os moveis da colecção Rilievo.

Origami: piatto doccia 19


IL DISCO CROMATICO IRIDESCENTI

La stanza da bagno più “Cool”? La moda la vuole

Cangianti, eleganti e raffinati. Sono i nuovi colori iridescenti che danno un tocco lucente e trendy allo spazio bagno. Cambiantes, elegantes y refinados. Son los nuevos colores iridiscentes que dan un toque luminoso y moderno al espacio del baño. Variáveis, elegantes e requintadas. São as novas cores iridescentes que dão um toque brilhante e trendy ao espaço banho.

iridescente!

C’era una volta Iride, figlia di Elettra e del titano Taumante e sorella delle Arpie. Messaggera degli dei e, in particolare, di Zeus, Iride soleva dormire sotto al trono di Era di cui era l’ancella. Quando scendeva sulla terra, per portare i suoi messaggi, Iride camminava su un meraviglioso arcobaleno che, come una passerella, segnava i suoi passi fino al suolo. La sua scia si mischiava in una magia di colori che dal violetto terminavano nel rosso. Così la mitologia descrive la nascita delle tonalità iridescenti. Oggi moda, arredo, culture orientali (basti pensare ai 7 colori dei Chakra della filosofia indiana) riprendono Iride e la sua magia. Gli ombretti iridescenti sono il trend del momento, le auto più glamour sono disponibili in colori scintillanti che luccicano sotto il sole e cambiano d’intensità a seconda della luce. E non solo: le passerelle delle ultime sfilate hanno visto abiti che ammantano la donna di scintillanti riflessi. Le perle sono tra i gioielli più amati da ogni donna e che dire delle tendenze di arredo? Anche le pareti delle nostre stanze possono catturare i raggi del sole grazie alle nuove pitture che contengono pigmenti iridescenti. Parlare di colori iridescenti, dunque, oggi è glamour! Attenta ai trend e pronta a coglierne le evoluzioni, Stocco presenta quattro nuove, scintillanti colorazioni nella palette 2010. Sono l’Avorio Iridescente, il Grigio Iridescente, il Viola Iridescente e il Verde Iridescente. Cos’hanno di 20

particolare questi colori? Cambiano di intensità a seconda della luce o di come si sposta il nostro sguardo, assumendo sfumature che riprendono le tonalità dell’arcobaleno. Per ottenere questo singolare effetto cromatico vengono usate particolari miscele di vernici

all’acqua contenenti vari ossidi capaci di rifrangere la luce in modo diverso che varia al variare dell’inclinazione di incidenza della luce stessa. Tutti gli arredi Stocco e gli specchi con cornice in StructuralTM della collezione Metamorfosi sono disponibili in queste nuove colorazioni.

¿EL CUARTO DE BAÑO MÁS “COOL”? ¡LA MODA DICTA LO IRIDISCENTE! Érase una vez Iris, hija de Electra y del titán Taumante y hermana de las Harpías. Mensajera de los dioses, y en particular de Zeus, Iris solía dormir bajo el trono de Hera, de la que era sierva. Cuando descendía a la tierra para llevar sus mensajes, Iris caminaba sobre un maravilloso arco iris que, como una pasarela, guiaba sus pasos hasta el suelo. La estela se mezclaba en una magia de colores que iban del violeta al rojo. La mitología describe así el nacimiento de las tonalidades iridiscentes. Hoy la moda, la decoración, las culturas orientales (basta pensar en los 7 colores de los chakras de la filosofía de la India) recuperan a Iris y su magia. Las sombras iridiscentes son la tendencia del momento, los automóviles más glamourosos son de colores centelleantes que resplandecen bajo el sol y cambian de intensidad en función de la luz. Y no sólo eso: las pasarelas de los últimos desfiles han visto trajes que envuelven a la mujer en reflejos centelleantes.

Las perlas son una de las joyas preferidas por todas las mujeres, ¿y qué decir de las tendencias de decoración? También las paredes de nuestras habitaciones pueden captar los rayos del sol gracias a las nuevas pinturas que contienen pigmentos iridiscentes. ¡Por lo tanto, hablar de colores iridiscentes es hablar de glamour! Atenta a las tendencias y dispuesta a adoptar las evoluciones, Stocco presenta cuatro nuevos y centelleantes colores en la gama 2010. Son el Marfil Iridiscente, el Gris Iridiscente, el Violeta Iridiscente y el Verde Iridiscente. ¿Que tienen de especial estos colores? Cambian de intensidad según la luz o cómo se desplaza nuestra mirada, cobrando matices que toman las tonalidades del arco iris. Para obtener este singular efecto cromático se utilizan mezclas de barnices al agua que contienen varios óxidos capaces de refractar la luz de forma distinta, que cambia al variar el ángulo de incidencia de la propia luz. Todos los mobiliarios Stocco y los espejos con marco de StructuralTM de la colección Metamorfosi están disponibles en estos nuevos colores.

A CASA DE BANHO MAIS “COOL”? A MODA QUERE-A IRIDESCENTE! Era uma vez Íris, filha de Electra e do titã Taumante e irmã das Harpias. Mensageira dos deuses, particularmente de Zeus, costumava dormir abaixo do trono de Hera, sendo a sua ancila. Ao baixar à Terra para levar as mensagens, Íris caminhava sobre um maravilhoso arco-íris que, como uma passarela, marcava os seus passos até o chão. A sua esteira misturava-se numa magia de cores que do violeta se tornavam em vermelho. A mitologia descreve assim o nascimento das tonalidades iridescentes. Hoje em dia, moda, decoração e culturas orientais (basta pensar nas 7 cores dos Chakras da filosofia indiana) tornam a propor Íris e a sua magia. As sombras iridescentes são a tendência atual, os carros mais glamour são disponíveis em cores resplandecentes que brilham ao sol e mudam de intensidade ao mudar da luz. E não acaba aqui: as passarelas dos últimos desfiles de moda viram vestidos que envolvem a mulher com reflexos cintilantes. As pérolas estão entre as jóias mais

apreciadas pelas mulheres. E quanto às tendências de decoração? Também as paredes dos nossos quartos podem agarrar os raios do sol graças às novas tintas que contêm pigmentos iridescentes. Portanto, falar de cores iridescentes agora é glamour! Stocco, sempre atenta às tendências e às suas evoluções, apresenta quatro novas cores cintilantes na paleta 2010. São: Marfim Iridescente, Cinzento Iridescente, Roxo Iridescente e Verde Iridescente. Qual é a particularidade destas cores? Mudam de intensidade ao mudar da luz ou ao mover o olhar, adquirindo matizes de arco-íris. Este efeito cromático especial é obtido utilizando particulares misturas de tintas a base de água, que contêm óxidos capazes de refractar a luz de várias formas ao mudar da inclinação de incidência da luz. Todos os móveis Stocco e os espelhos com molduras de StructuralTM da colecção Metamorfosi são disponíveis nestas novas cores.

21


TAVOLA COLORI • TABLA COLORES • PALETA DE CORES Legno impiallacciato Madera rechapada Madeira chapeada

COLORI LEGNO Colores Madera - Cores Madeira

(Codice colore listino L - Código color listín L - Código cor preçário L)

815 Rovere Tinto Chiaro

816 Rovere Tinto Biondo

817 Rovere Tinto Nocciola

811

818

Rovere Tinto Noce

N815 N816 N817 N811

LEGNO NATURAL Madera Natural - Madeira ao Natural (Codice colore listino N - Código color listín N Código cor preçário N)

808

Rovere Tinto Wengé

Rovere Tinto Grigio Seta

809 Rovere Tinto Cenere

N818 N808 N809 N810

Rovere Tinto Chiaro Natural Rovere Tinto Biondo Natural Rovere Tinto Nocciola Natural Rovere Tinto Noce Natural

810 Rovere Tinto Antracite

IL DISCO CROMATICO

COLORI METALLIZZATI Colores metalizados - Cores Metal

(Codice colore listino B - Código color listín B - Código cor preçário B)

131 Gray Brown

134 River Stone

132

133

Titanio

130

Iron Gray

121

Cipria

Rame

120 Bronzo

122 Ottone Brunito

Rovere Tinto Wengé Natural Rovere Tinto Grigio Seta Natural Rovere Tinto Cenere Natural Rovere Tinto Antracite Natural

COLORI LACCATI LUCIDI Colores lacados brillantes - Cores lacadas brilhantes (Codice colore listino B - Código color listín B - Código cor preçário B)

COLORI LACCATI OPACHI Colores lacados opacos - Cores lacadas opacas (Codice colore listino O - Código color listín O - Código cor preçário O)

20 Bianco Opaco

149 Grigio Chiaro Opaco

36 Rosso Bordeaux Opaco

146

46

Ferro Opaco

Nero Opaco

153 Malva Opaco

116 Pervinca Opaco

150 Cappuccino Opaco

165 Melanzana Opaco

COLORI FLUO Colores fluo - Cores fluo

201 Giallo Fluo

Verde Prato Fluo

22

205 Acquamarina Fluo

Marron Glacé Opaco

154 Violet Opaco

TOUCH

(Codice colore listino O - Código color listín O Código cor preçário O)

209

151

207 Azzurro Fluo

203 Arancio Fluo

(Codice colore listino T Código color listín T Código cor preçário T)

145 Ice Opaco

152 Marron Java Opaco

158 Azzurro Opaco

142 Beige Opaco

118 Terra di Siena Opaco

156 Alaska Opaco

141

21

Tortora Opaco

Bianco Lucido

168 Rosso Vermiglio Opaco

160 Blu Petrolio Opaco

È una nuova finitura che si può abbinare, in opzione, a tutte le laccature opache, ai colori Fluo ed alle texture del mobile Metamorfosi. Particolare e avvolgente, risponde al tocco delle dita con una stupefacente sensazione di serica morbidezza. El nuevo acabado “Touch” se puede combinar en los lacados mates, fluo y las ilustraciones de Metamorfosi, para conferir al mueble una suavidad sedosa al tacto. É um novo acabamento que pode acompanhar, em opção, todos os lacados brilhantes, as cores Fluo e a textura do móvel Metamorfosi. Particular e envolvente, oferece aos dedos uma estupefaciente sensação de sedosa delicadeza.

164 Marron Java Lucido

167 Violet Lucido

144 Ice Lucido

108 Caffè Lucido

157 Azzurro Lucido

161 Beige Lucido

140 Tortora Lucido

106 Mandarino Lucido

51 Rosso Vermiglio Lucido

170 Alaska Lucido

148 Grigio Chiaro Lucido

104 Grigio Grafite Lucido

113 Rosso Bordeaux Lucido

166 Malva Lucido

100 Nero Lucido

111 Pervinca Lucido

163 Cappuccino Lucido

110 Melanzana Lucido

159 Blu Petrolio Lucido

COLORI IRIDESCENTI Colores iridiscentes - Cores iridescentes (Codice colore listino B - Código color listín B - Código cor preçário B)

220 Avorio Iridescente

223 Grigio Iridescente

221 Viola Iridescente

222 Verde Iridescente

I colori della palette colori Stocco sono tanto accurati quanto consentito dal processo di stampa di questa rivista. Pertanto, sono da ritenersi puramente indicativi. Los colores de la carta de colores Stocco son tan precisos como lo permita el proceso de impresión de esta revista. Por tanto, deben ser considerados solamente como indicativos. As cores da paleta Stocco oferecem a maior fidelidade e exactidão permitidas pelo processo de impressão desta revista. Portanto devem ser consideradas puramente indicativas. 23


120 Più Quante varianti

e variabili per il classico

monoblocco!

Tre larghezze per la base portalavabo, due altezze, varie possibilità di frontale e, soprattutto, fianchi personalizzabili con elementi a giorno o lisci: laccati, in Cristalplant® oppure legno. 120PIÙ rivisita il monoblocco con tanta fantasia ed eleganza. Una collezione sofisticata, dove l’unico rigore concesso è quello delle forme geometriche del lavabo e del mobile base. ¡CUÁNTAS VARIANTES Y VARIABLES PARA EL CLÁSICO MONOBLOQUE! Tres anchuras para el bajo portalavabo, dos alturas, varias posibilidades de frontal y, sobre todo, flancos personalizables con elementos abiertos o lisos: lacados, en Cristalplant® o madera. 120PIÙ recupera el monobloque con gran fantasía y elegancia. Una colección sofisticada, donde la única rigurosidad se plasma en las formas geométricas del lavabo y el mueble base. QUANTAS VARIANTES E VARIABILIDADES PARA O CLÁSSICO BLOCO ÚNICO! Três larguras para a base para lavatório, duas alturas, várias possibilidades de frente e, sobretudo, lados personalizáveis com elementos à vista ou planos: lacados, de Cristalplant® ou de madeira. 120PIÙ actualiza o bloco único com muita fantasia e elegância. Uma colecção requintada, cujo único rigor é dado pelas formas geométricas do lavatório e do móvel de base.


120PIÙ COLLECTION

120Più Cristalplant®_06 L140 cm Ice Lucido

LA SCELTA DELL’ARCHITETTO 120PIÙ: un bagno “de luxe” Ampi eleganti spazi danno vita ad un bagno di respiro che sfrutta al meglio le peculiarità della collezione 120PIÙ. La zona più privata della casa è stata qui divisa in due da una quinta che separa l’area sanitari dal punto acqua. A campeggiare nello spazio che ne deriva, l’elegantissima vasca Origami dalle forme aggraziate. Il mobile monoblocco 120PIÙ, lungo 140 cm, è completato da fianchi di servizio che dispongono di comodissimi ripiani. Interamente laccato Ice Lucido il mobile è sormontato da una vasca unica, supercapiente, realizzata in Cristalplant® e dotata di doppia rubinetteria. Da notare: l’elegante specchio MakeUp con le fasce copri-lampada laccate dello stesso colore del mobile. La disposizione delle luci di questo specchio, che riprende quella delle postazioni trucco da camerino, è ideale per illuminare in modo omogeneo il viso delle persone.

120PIÙ: un baño “de luxe” Grandes y elegantes espacios dan vida a un baño amplio que aprovecha al máximo las propiedades de la colección 120PIÙ. La zona más privada de la casa se ha dividido aquí en dos mediante un bastidor que separa el área de los sanitarios del punto de agua. A destacar en el espacio resultante, la elegantísima bañera Origami, de graciosas formas. El mueble monobloque 120PIÙ, con 140 cm de largo, viene complementado con flancos de servicio provistos de comodísimas repisas. El mueble, totalmente lacado Ice Lucido, tiene encima una bañera única, de gran capacidad, realizada en Cristalplant® y provista de doble grifería. A destacar: el elegante espejo MakeUp con las bandas de cubierta de lámpara lacadas en el mismo color del mueble. La disposición de las luces de este espejo, que imita las luces de maquillaje de los camerinos, es ideal para iluminar de forma homogénea el rostro de quien se mira en el espejo.

120PIÙ: uma casa de banho “de luxe” Espaços grandes e elegantes criam uma casa de banho ampla, que tira o melhor proveito da colecção 120PIÙ. A zona mais privada da casa foi dividida em dois por um bastidor que separa a zona das sanitas do ponto água. No espaço conseguido, sobressai a elegantíssima banheira Origami, de formas delicadas. O móvel de bloco único 120PIÙ, comprimento 140 cm, é acompanhado por lados de serviço equipados com praticas prateleiras. Inteiramente lacado Ice Brilhante, o móvel apresenta uma bacia única, bem espaçosa, realizada em Cristalplant® e equipada com duas torneiras. Note-se: o elegante espelho MakeUp com faixas “tapa-lâmpadas” lacadas na mesma cor do móvel. A disposição das luzes do espelho, que relembra os espaços de maquilhagem dos camarins, é ideal para iluminar de forma homogénea o rosto.

64

67 51

220

140

184

83 350

90Più Mineral_08 L93 cm Mandarino Lucido 26

27


L 120 cm, 105 cm y 90 cm. Los bajos portalavabo de 120PIÙ tienen una anchura de 120 cm, 105 cm y 90 cm a lo que se añade los laterales, en varias dimensiones. Hay dos alturas: 50,6 cm con cajón grande y cajón interior, o con frontal fijo y cajón grande, y 66,6 cm con doble cajón grande. La profundidad de los muebles y de los elementos modulares es de 48 cm.

120PIÙ COLLECTION Lavabi e basi disponibili La collezione 120PIÙ è disponibile con lavabo integrato in Cristalplant® L 120 cm (con possibilità di integrare il portasalviette nel top), con lavabo in Mineralmarmo L 120 cm, 105 cm e 90 cm (con bordo salva goccia) o integrato in vetro extrachiaro e vetro antimpronta nelle dimensioni L 120 cm, 105 cm e 90 cm. Le basi portalavabo di 120PIÙ hanno larghezze da 120 cm, 105 cm e 90 cm a cui si aggiungono i fianchi, in varie dimensioni. Le altezze sono due: H 50,6 cm con cassettone e cassetto interno oppure con frontalino fisso e cassettone e H 66,6 cm con doppio cassettone. La profondità dei mobili è 48 cm.

Laterales combinables y acabados La particularidad del 120PIÙ consiste en poder personalizar los flancos del mueble. Dependiendo que el lavabo sea de vidrio, de Cristalplant® o de Mineralmármol se pueden combinar flancos distintos. En especial: lisos de Cristalplant®, lacados, madera o abiertos (lacados y de madera) para los lavabos de Cristalplant® y Vidrio; lisos lacados y madera para los lavabos de Mineralmármol. Los muebles 120PIÙ y los elementos combinables, así

Fianchi abbinabili e finiture La particolarità di 120PIÙ è quella di poter personalizzare i fianchi del mobile. A seconda che il lavabo sia in vetro, Cristalplant® o Mineralmarmo si possono abbinare fianchi diversi. In particolare: lisci in Cristalplant®, laccati, legno o a giorno (laccati e legno) per i lavabi in Cristalplant® e Vetro; lisci laccati e legno per i lavabi in Mineralmarmo. I mobili 120PIÙ e gli elementi abbinabili così come i fianchi a giorno o lisci sono disponibili in tutti i colori laccati e legno della palette Stocco. I frontali dei mobili sono disponibili anche con finitura Legno Natural o vetro antimpronta. La finitura Legno Natural, con venatura orizzontale, deriva da una lavorazione molto particolare che rende il legno ancora più tattile e naturale. I frontali in vetro sono in Vetro Antimpronta nelle versioni con cassettone o due cassettoni. Da notare che lo spessore dei frontali in vetro differisce dallo spessore dei top nello stesso materiale.

SCHEDA TECNICA 120PIÙ Modularità Varie possibilità di composizione dei fianchi: Cristalplant®, laccati, con ripiani a giorno.

120PIÙ Modularidad Varias posibilidades de ensamblaje de los flancos: Cristalplant®, lacados, con estantes de diario

120PIÙ Modularidade Várias possibilidades de combinação dos lados: Cristalplant®, lacados, com prateleiras

10 1,4 1,4

120

1,4 1,4 10

Modularità 120PIÙ nasce monoblocco; tuttavia, nel catalogo Stocco sono presenti pensili e colonne che consentiranno di arredare con gusto ed eleganza qualsiasi spazio bagno. I lavabi e i mobili portalavabo della collezione sono venduti esclusivamente assieme.

28

120Più Cristalplant®_03 L140 cm Rovere Tinto Biondo / fianchi Bianco Opaco

Cristalplant® Laccato Legno A giorno

29


120PIÙ COLLECTION Lavatórios e bases disponíveis A colecção 120PIÙ está disponível com lavatório integrado de Cristalplant® L 120 cm (com possibilidade de integrar o toalheiro no tampo), com lavatório de Mineralmármore L 120 cm, 105 cm e 90 cm (com borde salva-gotas), ou integrado de vidro extraclaro e vidro antimarcas nas dimensões L 120 cm, 105 cm e 90 cm. As bases para lavatório de 120PIÙ têm larguras de 120 cm, 105 cm e 90 cm com as quais se combinam os lados, de várias dimensões. As alturas são duas: H 50,6 cm com gavetão e gaveta interna ou frente fixa e gavetão ou H 66,6 cm com duplo gavetão. A profundidade dos móveis e dos elementos modulares é de 48 cm.

120Più Cristalplant®_04 L123 cm Rovere Natural Tinto Nocciola / fianchi Cristalplant® como los flancos abiertos o lisos, están disponibles en todos los colores lacados y madera de la paleta Stocco. Los frontales de los muebles están disponibles también con acabado Madera Natural o vidrio antihuellas. El acabado en Madera Natural, con veta horizontal, es el resultado de un proceso muy especial que hace que la madera resulte aún más táctil y natural. Los frontales de vidrio son antihuellas en las versiones con uno o dos cajones grandes. Cabe destacar que eI grosor de los frontales de vidrio es distinto del grosor de la encimera del mismo material. Modularidad 120PIÙ nace monobloque; no obstante, en el catálogo Stocco hay colgantes y columnas que permiten amueblar con gusto y elegancia cualquier espacio del baño. Los lavabos y los muebles portalavabo de la colección se venden exclusivamente juntos. 30

Lados combináveis e acabamentos A particularidade de 120 PIÙ é de poder personalizar os lados do móvel. Conforme o lavatório seja de vidro, Cristalplant® ou Mineralmármore, pode-se combinar com lados diferentes. Nomeadamente: planos de Cristalplant®, lacados, madeira ou à vista (lacados e madeira) para os lavatórios de Cristalplant® e Vidro; planos lacados e madeira para os lavatórios de Mineralmármore.

120Più Cristalplant®_05 L133 cm Azzurro Lucido / fianchi Cristalplant® Os móveis 120PIÙ, os elementos combináveis e os lados planos ou à vista são disponíveis em todas as cores lacadas e madeira da paleta Stocco. As frentes dos móveis são disponíveis com acabamento Madeira Natural ou Vidro antimarcas. O acabamento Madeira Natural, com veio horizontal, provem de um trabalho muito especial que torna a madeira ainda mais táctil e natural. As frentes de vidro são de Vidro Antimarcas nas versões com gavetão ou dois gavetões. A espessura das frentes de vidro é diferente da dos tampos do mesmo material. Modularidade 120PIÙ nasce como bloco único; mesmo assim, no catálogo Stocco são presentes peças suspensas e colunas que permitem decorar com estilo e elegância qualquer espaço banho. Os lavatórios e as bases para lavatórios da colecção vendem-se unicamente juntos.

120Più Cristalplant®_01 L123 cm Gray Brown 31


MiniMaxi Com’è il tuo mobile ideale? Mini, maxi

oppure MiniMaxi? Parte da una base larga 120 cm, ma può arrivare fino a 210 cm. Per questo è MINIMAXI. Larga 120 cm è un bel monoblocco, caratterizzato da un nuovo lavabo in Cristalplant® la cui ampia vasca può essere allestita con due miscelatori, per concedersi il lusso del doppio lavabo, ma con bacino unico. Però, se alla base abbiniamo i tanti moduli Stocco L 35 e 45 cm della collezione Rilievo, ecco che MINIMAXI si trasforma e si moltiplica: larghezza 155 cm e 165 cm (con lavabo destro o sinistro), 190 cm o 210 cm con lavabo centrale. La creatività d’arredo è infinita. ¿CÓMO ES TU MUEBLE IDEAL? ¿MINI, MAXI O BIEN MINIMAXI? Parte de una base grande de 120 cm, pero puede llegar hasta los 210 cm. Por esto es MiniMaxi. Con largura de 120 cm, es un hermoso monobloque, que se caracteriza por un lavabo nuevo de Cristalplant® cuyo amplio lavamanos puede ser provisto de dos mezcladores, para permitir el lujo del lavabo doble, pero con pileta única. Pero, si combinamos la base con los módulos Stocco L 35 y 45 cm de la colección Rilievo, MiniMaxi se transforma y se multiplica: anchura 155 cm y 165 cm (con lavabo a la derecha o a la izquierda), 190 cm o 210 cm con lavabo central. La creatividad en el mobiliario es infinita. COMO É O TEU MÓVEL IDEAL? MINI, MAXI OU MINIMAXI? Parte de uma base de 120 cm, mas pode chegar até 210 cm. Por isso é MiniMaxi. A base de 120 cm é um bloco único bonito, caracterizado pelo novo lavatório de Cristalplant®, em cuja ampla bacia podem ser colocadas duas misturadoras, para se conceder o luxo do lavatório duplo, mas com bacia única. Porém, se à base juntamos um dos numerosos módulos Stocco L 35 e 45 cm da colecção Rilievo, eis MiniMaxi transformado e multiplicado: largura 155 cm e 165 cm (com lavatório direito ou esquerdo), 190 cm ou 210 cm com lavatório central. A criatividade de decoração não tem limites.

32


MINIMAXI COLLECTION Lavabi e basi disponibili I mobili della collezione MiniMaxi sono disponibili con lavabo integrato in Cristalplant® da 120 cm e con lavabo integrato in vetro extrachiaro e vetro antimpronta, sempre L 120 cm. La base portalavabo ha larghezza 120 cm ed è realizzata con due altezze e due tipologie di facciata: H 48 cm con cassettone e cassetto interno e H 64 cm con due cassettoni. La profondità dei mobili MiniMaxi è 48 cm. La maniglia frontale ha anche funzione di portasalviette. Finiture e modularità I mobili della collezione MiniMaxi sono disponibili in tutti i colori laccati e legno della palette Stocco. I colori Legno presentano la venatura in orizzontale. Il mobile base è utilizzabile come monoblocco o con la classica componibilità Stocco, abbinando pratiche basi fino alla larghezza massima di 210 cm. I lavabi e i mobili portalavabo della collezione MiniMaxi sono venduti esclusivamente assieme.

MiniMaxi_03 L120 cm Azzurro Opaco 34

35


MINIMAXI COLLECTION Lavatórios e bases para lavatórios Os moveis da colecção MiniMaxi são disponíveis com lavatório integrado de Cristalplant® de 120 cm e com lavatório integrado de vidro extraclaro e vidro antimarcas, sempre L 120 cm. A base para lavatório tem largura de L 120 cm e está disponível em duas alturas e duas frentes: H 48 cm com gavetão e gaveta interna e H 64 cm com dois gavetões. A profundidade dos móveis MiniMaxi é de 48 cm. O puxador frontal também tem função de toalheiro.

Acabamentos e modularidade Os móveis da colecção MiniMaxi são disponíveis em todas as cores lacadas e madeira da paleta Stocco. As cores madeira apresentam veio horizontal. A base para lavatório pode ser utilizada como bloco único ou com a clássica modularidade Stocco, combinando práticas bases até uma largura máxima de 210 cm. Os lavatórios e as bases para lavatório da colecção MiniMaxi vendem-se unicamente juntos.

MiniMaxi_01 L190 cm Iron Gray Lavabos y bajos disponibles Los muebles de la colección MiniMaxi están disponibles con lavabo integrado en Cristalplant® de 120 cm, y con lavabo integrado de vidrio extraclaro y vidrio antihuellas, siempre de L 120 cm. El bajo portalavabo tiene una anchura de L 120 cm y está realizado en dos alturas y con dos tipos de parte frontal: altura 48 cm con cajón grande y cajón interior, y altura 64 cm con dos cajones grandes. La profundidad de los muebles MiniMaxi es de 48 cm. El tirador frontal tiene también funciones de toallero.

36

Acabados y modularidad Los muebles de la colección MiniMaxi están disponibles en todos los colores lacados y madera de la paleta Stocco. Los colores Madera presentan la veta horizontal. El mueble base puede utilizarse como monobloque o con la clásica modularidad, combinando prácticos bajos hasta una anchura máxima de 210 cm. Los lavabos y los muebles portalavabo de la colección MiniMaxi se venden exclusivamente juntos. MiniMaxi_02 L155 cm Cipria

37


PianoForte

Giovane, praticissima

quando gli spazi sono ridotti! Visto di fronte il mobile PIANOFORTE richiama il digradare di una tastiera, ma il suo nome, in realtà, si ispira all’utile piano d’appoggio, destro o sinistro, che si sviluppa a lato del capiente lavabo. I suoi “atout”, però, sono tanti: due altezze (H 43 e H 59 cm), due diversi fronti (con cassettone e con cassetto e cassettone, tutti ad estrazione totale), lavabo in Mineralmarmo. PIANOFORTE arreda bene spazi molto contenuti, ma è a suo agio in qualsiasi ambiente bagno. ¡JOVEN, PRACTIQUÍSIMO CUANDO LOS ESPACIOS SON REDUCIDOS! Visto de frente, el mueble PianoForte recuerda el escalado de un teclado, pero en realidad su nombre está inspirado en la útil superficie de apoyo, a derecha o izquierda, que se extiende a los lados del lavabo de gran capacidad. Pero son muchos sus “triunfos”: dos alturas (H 43 y H 59 cm), dos frontales distintos (con cajones grandes y con cajón y cajón grande, todos de extracción total), lavabo en Mineralmármol. PianoForte amuebla bien espacios muy reducidos, pero se integra perfectamente en cualquier ambiente de baño. JOVEM, PRATICÍSSIMO PARA ESPAÇOS REDUZIDOS! Visto pela frente, o móvel PianoForte evoca o degradar de um teclado, mas o nome é inspirado pela útil superfície de apoio, direita ou esquerda, ao lado do espaçoso lavatório. Os seus trunfos são muitos: duas alturas (H 43 e H 59 cm), duas frentes diferentes (com gavetão e com gaveta e gavetão, todos totalmente extensíveis), lavatório de Mineralmármore. PianoForte decora optimamente espaços reduzidos, mas fica à vontade em qualquer espaço banho.


PIANOFORTE COLLECTION Lavabi e basi disponibili I mobili della collezione Pianoforte sono disponibili con lavabo in Mineralmarmo da 105 cm con piano d’appoggio integrato. Il mobile base ha larghezza L 105 cm ed è realizzato in due altezze: H 43 cm con cassettone e H 59 cm con doppio cassettone. La profondità della base è 48 cm. Entrambe le altezze sono disponibili in versione destra o sinistra e con un ripiano interno, posto sotto il piano di servizio. La maniglia frontale ha anche funzione di portasalviette. Finiture e modularità I mobili della collezione Pianoforte sono disponibili in tutti i colori laccati e legno della palette Stocco. I colori Legno presentano la venatura in orizzontale. Il mobile base è utilizzabile unicamente come monoblocco; tuttavia, il catalogo Stocco dispone di un’ampia gamma di mobili pensili e colonne abbinabili. Il lavabo e il mobile portalavabo della collezione Pianoforte sono venduti esclusivamente assieme.

PianoForte_04 L105 cm Violet Opaco

LA SCELTA DELL’ARCHITETTO Pianoforte: un bagno per i ragazzi Ricavare un bagno en suite alla camera dei ragazzi: è la proposta di questa soluzione di arredo che sfrutta il lato corto della stanza per ricreare uno spazio da dedicare ai più piccoli della famiglia. La parete in cartongesso divide la zona notte da quella più privata. Il piatto doccia della collezione Origami, 80 cm x 120 cm, occupa tutto il lato corto della stanza mentre di fronte alla porta scorrevole l’architetto propone un mobile Pianoforte H 59 cm x L 105 cm. La soluzione è equipaggiata con due ampi cassettoni a estrazione totale. Il lavabo è in Mineralmarmo, praticissimo da pulire e trattare, ed il ripiano interno che si sviluppa proprio sotto al piano di servizio è uno spazio “segreto” in più per gli oggetti da toeletta (e non solo!) dei ragazzi. A sormontare la base portalavabo troviamo uno specchio MakeUp: estremamente luminoso grazie alla sua doppia fila di lampade (poste a destra e sinistra di chi si specchia), come nei camerini da teatro. Pianoforte: un baño para los niños Disponer de un baño en suite con la habitación de los niños: es lo que propone esta solución de mobiliario, que aprovecha el lado corto de la habitación para crear un espacio dedicado a los más pequeños de la familia. La pared de placas de yeso separa el dormitorio de la zona más privada. El plato de ducha de la colección Origami, 80 cm x 120 cm, ocupa todo el lado corto de la habitación, mientras frente a la puerta corredera el arquitecto propone un mueble Pianoforte H 59 cm x L 105 cm.

420

64 120

59

80

La solución está equipada con dos grandes cajones de extracción total. El lavabo es de Mineralmármol, de limpieza y tratamiento muy prácticos, y el estante interno situado justo debajo de la superficie de servicio es un espacio “secreto” más para los objetos de tocador (¡y no solamente eso!) de los niños. Sobre el bajo portalavabo encontramos un espejo MakeUp: enormemente luminoso gracias a su doble hilera de lámparas (situadas a derecha e izquierda de quien se mira en el espejo), como en los camerinos de teatro. Pianoforte: uma casa de banho para os meninos Conseguir uma casa de banho “em-suite” no quarto dos meninos: é a proposta desta solução de decoração, que tira proveito do lado curto do quarto para criar um espaço

105

dedicado aos pequenos da família. A parede de placa de reboco divide o quarto da casa de banho. A base de duche da colecção Origami, 80 cm x 120 cm, ocupa o inteiro lado curto do quarto, enquanto em frente da porta de correr o arquitecto propõe um móvel Pianoforte H 59 cm x L 105 cm. A solução é equipada com dois amplos gavetões totalmente extensíveis. O lavatório é de Mineralmármore, muito prático de limpar e cuidar, e a prateleira interna presente abaixo da superfície de serviço, é um espaço “segredo” a mais para os objetos de toilette (e não só!) dos meninos. Por cima da base para lavatório, encontramos um espelho MakeUp: assaz luminoso graças à dupla fila de lâmpadas (à direita e à esquerda de quem se espelha), como nos camarins de teatro.

PianoForte_03 L105 cm Rovere Tinto Nocciola 40

41


PIANOFORTE COLLECTION Lavabos y bajos disponibles Los muebles de la colección PianoForte están disponibles con lavabo en Mineralmármol de 105 cm con superficie de apoyo integrada. El mueble base tiene una anchura de L 105 cm y se realiza en dos alturas: H 43 cm con cajón grande y H 59 cm con cajón grande doble. La profundidad de la base es de 48 cm. Ambas alturas están disponibles en versión derecha o izquierda, y con un estante interno, situado bajo la superficie de servicio. El tirador frontal tiene también funciones de toallero.

PianoForte_01 L105 cm Blu Petrolio Lucido

PianoForte_05 L105 cm Marron Java Opaco / Tortora Opaco Lavatório e bases para lavatórios Os móveis da colecção PianoForte são disponíveis com lavatório de Mineralmármore de 105 cm com superfície de apoio integrada. A base tem largura L 105 cm e tem duas alturas: H 43 cm com gavetão e H 59 cm com duplo gavetão. A profundidade da base é de 48 cm. Ambas alturas são disponíveis em versão direita ou esquerda com uma prateleira interna, abaixo da superfície de apoio. O puxador frontal também tem função de toalheiro.

Acabados y modularidad Los muebles de la colección PianoForte están disponibles en todos los colores lacados y madera de la gama Stocco. Los colores Madera tienen la veta horizontal. El mueble base es utilizable únicamente como monobloque; no obstante en el catálogo Stocco hay una amplia gama de muebles colgantes y de columna combinables. El lavabo y el mueble portalavabo de la colección PianoForte se venden exclusivamente juntos.

Acabamentos e modularidade Os móveis da colecção PianoForte são disponíveis em todas as cores lacadas e madeira da paleta Stocco. As cores madeira apresentam veio horizontal. A base para lavatório pode ser utilizada unicamente como bloco único, porém, o catálogo Stocco apresenta numerosas peças suspensas e colunas combináveis. Os lavatórios e as bases para lavatório da colecção PianoForte vendem-se unicamente juntos.

PianoForte_02 L105 cm Rovere Tinto Chiaro 42

43


Specchi Uno specchio per ogni brama “Specchio delle mie brame” recita la famosa fiaba: e, quali che siano le vostre, c’è uno specchio Stocco che può soddisfarle. I nostri specchi sono divisi in macro famiglie, con caratteristiche tecniche, di design ed estetiche differenti, per venire incontro a tutte le esigenze di arredo e creatività d’interni. Gli amanti degli oggetti preziosi ed eleganti sceglieranno tra i modelli della collezione ART DECO; gli utenti più giovani, gli estrosi e creativi resteranno affascinati dalla collezione METAMORFOSI. Gli specchi della collezione CIELO cattureranno l’occhio di chi è alla ricerca di complementi unici nel loro genere, mentre per i cibernetici o i più attenti ai trend c’è la collezione degli specchi TECNOLOGICI. Infine, dedicata a chi ama la semplicità ed il minimal design, ecco la più pulita delle collezioni di specchi Stocco: FILO LUCIDO. ESPEJO DE MIS DESEOS “Espejo de mis deseos” dice la famosa fábula; y sean cuales sean los suyos, hay un espejo Stocco que puede satisfacerlos. Nuestros espejos se dividen en macrofamilias, con distintas características técnicas, de diseño y estéticas, para hacer frente a todas las exigencias de decoración y creatividad de interiores. Los amantes de los objetos valiosos y elegantes tienen donde elegir entre los modelos de la colección ART DECO; los usuarios más jóvenes, los caprichosos y creativos quedarán fascinados por la colección METAMORFOSI. Los espejos de la colección CIELO capturarán la mirada de quien busca complementos únicos en su género, mientras que para los cibernéticos o los más atentos seguidores de las tendencias está la colección de los espejos TECNOLÓGICOS. Finalmente, y dedicada a los amantes de la simplicidad y el diseño minimalista, está la más limpia de las colecciones de espejos Stocco: BORDE BRILLANTE. ESPELHO, ESPELHO MEU “Espelho, espelho meu” dizia o famoso conto de fadas: poderá encontrar o seu espelho entre as coleções Stocco. Os nossos espelhos dividem-se em macro famílias, com diferentes características técnicas, estéticas e de design, para cumprir todas as necessidades de decoração e criatividade de interiores. Os amantes dos objetos preciosos e elegantes escolherão entre os modelos da coleção ART DECO; os utentes mais jovens, os fantasistas e os criativos serão fascinados pela coleção METAMORFOSI. Os espelhos da coleção CIELO atrairão o olhar de quem busca complementos únicos no seu género, enquanto os cibernéticos ou os mais atentos às tendências apreciarão a coleção de espelhos TECNOLÓGICOS. Finalmente, para quem ama a simplicidade e o design minimal, eis a coleção de espelhos Stocco mais límpida: BORDA BRILHANTE.

44

45


ESPEJOS DE BORDE BRILLANTE Es la más clásica y minimalista de las colecciones Stocco, es nuestra “basic collection” (colección básica). El espejo de borde brillante está disponible en alturas de 48, 64 y 80 cm, y muchísimas anchuras, desde 70 hasta 230 cm. Se caracteriza por las lámparas integradas en la superficie reflectante, colocadas vertical u horizontalmente, y puede combinarse también con las numerosas propuestas de punto de luz de Stocco. En la versión con banda (disponible en todos los colores de la gama Stocco 2010, incluyendo la madera) puede solicitarse con interruptor y toma de servicio integrados.

SPECCHI COLLECTION TECNOLÓGICOS O espelho com acabamento brilhante torna-se no painel de controlo do espaço banho graças à tela “touch screen” integrada em versão simples ou com luz RGB (linha Colours). Apresenta numerosas funções tecnológicas: data, hora, despertador, mensagens, sensor antiembaçante, rádio, connexão Mp3 e muito mais. Se acompanhado pelo sistema Stocco5Sensi®, o espelho Tecnológico permite escolher o programa “wellness” preferido ou gerir as lâmpadas RGB emparelhadas.

ESPELHOS COM BORDA BRILHANTE É a coleção mais clássica e minimal de Stocco, é a “basic collection”. O espelho com acabamento brilhante está disponível nas alturas 48, 64, 80 cm e em vários comprimentos, desde 70 até 230 cm. Caracterizado por lâmpadas integradas na superfície do espelho, em vertical ou em horizontal, pode ser combinado com as numerosas propostas de ponto luz de Stocco. Na versão com faixa (disponível em todas as cores da paleta Stocco 2010, madeira incluída) pode ser equipado com interruptor e tomada de serviço integradas.

TECNOLOGICI Lo specchio a filo lucido diventa la console di controllo dello spazio bagno grazie al pannello “touch screen” integrato in versione semplice oppure dalla luce colorata RGB (linea Colours). Svariate le funzioni tecnologiche ad esso abbinate: data, ora, sveglia, messaggeria, sensore anti-appannamento, radio, connessione MP3 e molto altro. Se abbinato al sistema Stocco5Sensi® lo specchio Tecnologico consente di scegliere il programma “wellness” preferito o di comandare le lampade RGB ad esso abbinate.

Particolare: Specchio filo lucido FILO LUCIDO È il più classico e minimal delle collezioni Stocco, è la nostra “basic collection”. Lo specchio a filo lucido è disponibile nelle altezze 48, 64, 80 cm e moltissime larghezze da 70 fino a 230 cm. Caratterizzato da lampade integrate nella superficie

specchiante, poste in verticale o orizzontale, può anche essere abbinato alle molte proposte punto luce di Stocco. Nella versione con fascia (disponibile in tutte le colorazioni palette Stocco 2010 inclusi legni) può essere richiesto con interruttore e presa di servizio integrati.

TECNOLÓGICOS El espejo de borde pulido se convierte en la consola de control del espacio del baño gracias al panel “touch screen” (pantalla táctil) integrado en versión simple, o con la luz de color RGB (línea Colours). Son diversas las funciones tecnológicas que se pueden incorporar: fecha, hora, despertador, mensajería, sensores antivaho, radio, connexión Mp3 y muchos otras. Integrado al sistema Stocco5Sensi®, el espejo Tecnológico permite elegir el programa de “wellness” preferido o controlar las lámparas RGB combinadas con él. Particolare: Specchio Colours 46

47


SPECCHI COLLECTION MAKEUP MakeUp è il nome divertente dato a questo specchio, le cui lampade forniscono la luce più adatta per illuminare perfettamente il mezzo busto della persona. Dai nostri studi, infatti, è emerso che il flusso di luce più efficiente deve arrivare dai lati; proprio come accade nelle luci da camerino usate dagli attori. Ideale per il punto acqua, la cornice e i portalampada di MakeUp sono realizzati in StructuralTM, una resina tecnologica avanzata, utilizzata ad esempio per alcuni componenti degli yacht. Può essere laccata in tutti i colori della palette Stocco e, dunque, adattarsi perfettamente alla tonalità del mobile al quale lo specchio è abbinato.

CIELO Si ispirano alle costellazioni gli specchi della collezione Cielo. Stelle sfavillanti, cerchi concentrici, giochi geometrici che richiamano i “crop circles”, i misteriosi disegni nel grano, vortici, eclissi di sole: la luce gioca con lo specchio Cielo, compare e scompare, illumina e si spegne, dando vita ad affascinanti, quanto uniche, lampade arredo. Lo specchio base è il classico a filo lucido, H 64 o 80 cm e nelle lunghezze da 90 fino a 140 cm.

Lorem ipsum dolor sit amet. Con minimim venami quis nostrud laboris nisi ut aliquip ex ea com dolor in reprehenderit in voluptate nonumi. Mimimum veniami ex ea con dolor nisi ut aliquip. Consequat Duis autem vel eum iruire dolor in endrerit, voluptate velit est. Sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummi. Euismod tincidunt ut laroeet dolore magna aliquam erat voluptat.Lorem ipsum dolor sit amet. Con minimim venami quis nostrud laboris nisi ut aliquip ex ea com dolor in reprehenderit in voluptate nonumi. Mimimum

MakeUp MAKEUP MakeUp es el divertido nombre que se ha dado a este espejo, cuyas lámparas proporcionan la luz más adecuada para iluminar el busto de la persona. En efecto, los estudios que hemos realizado indican que el flujo de luz, para ser más eficiente, debe llegar por los costados; tal como sucede con las luces que se utilizan en los camerinos de los actores. Ideal para el punto de agua, el marco y el portalámpara de MakeUp están realizados en StructuralTM, una resina tecnológica avanzada utilizada, por ejemplo, para algunos componentes de los yates. Puede ser lacada en todos los colores de la gama Stocco, y por tanto adaptarse perfectamente a la tonalidad del mueble con el que se combina el espejo.

Particolare: Specchio Sol

Ring

Nebulosa

Meteore

Pleiadi

Galassia

CIELO Los espejos de la colección Cielo se inspiran en las constelaciones. Estrellas centelleantes, círculos concéntricos, juegos geométricos que recuerdan los “crop circles”, los misteriosos dibujos en los cultivos, remolinos, eclipses de sol: la luz juega con el espejo Cielo, aparece y desaparece, ilumina y se apaga, dando vida a fascinantes y exclusivas

lámparas decorativas. El espejo de base es el clásico de borde brillante, H 64 o 80 cm y longitudes de 90 a 140 cm.

CIELO Os espelhos da coleção Cielo inspiram-se nas constelações. Estrelas resplandecentes, círculos concêntricos, jogos geométricos que evocam os “crop circles”, os misteriosos desenhos nas plantações, vórtices, eclipses de sol: a luz brinca com o espelho Cielo, aparece e desaparece, ilumina e apaga-se, criando lâmpadas de

decoração fascinantes e únicas. O espelho base é o clássico acabamento brilhante, H 64 ou 80 cm e comprimento desde 90 até 140 cm.

Particolare: Specchio MakeUp 48

MAKEUP MakeUp é o nome engraçado deste espelho, cujas lâmpadas fornecem a luz mais adequada para iluminar perfeitamente a pessoa. Com efeito, os nossos estudos demonstraram que o fluxo de luz mais eficaz chega dos lados, como as luzes dos camarins dos atores. Ideal para o ponto água, a moldura e os porta-lâmpadas de MakeUp são realizados em StructuralTM, uma avançada resina tecnológica, utilizada, por exemplo, em alguns componentes dos iates. Pode ser lacada em todas as cores da paleta Stocco e, portanto, adapta-se perfeitamente à tonalidade do móvel que o espelho acompanha. 49


SPECCHI COLLECTION METAMORFOSI Gli specchi Metamorfosi sono oggetti dal design giovane, fresco e creativo. La loro cornice, come il mobile omonimo, è realizzata in StructuralTM, un materiale tecnologico, estremamente duttile, resistente e pratico. Le colorazioni applicabili sono le più svariate e spaziano dai colori opachi, lucidi, metallizzati, fluo fino agli iridescenti, presenti nella palette Stocco 2010. Ad essi si può applicare la finitura Touch che rende la superficie della cornice morbida e setosa al tatto. Lo specchio è disponibile senza disegno o con uno dei decori

METAMORFOSI Os espelhos Metamorfosi são objetos de design jovem, fresco e criativo. Como o móvel homónimo, a moldura está realizada em StructuralTM um material tecnológico, incrivelmente dúctil, resistente e prático. As cores aplicáveis são muitas e abrangem cores opacas, brilhantes, metal, fluo e iridescentes, presentes na paleta Stocco 2010. Também pode ser aplicado o acabamento Touch, que torna a superfície da moldura suave e sedosa ao tacto. O espelho está disponível sem desenho ou numa das decorações Metamorfosi: Ramages, Onda, Fleur, Modern Times, Oggetti, Farfalle, Oriente. Quando a luz está apagada, a decoração embeleza, quando a luz está acesa com lâmpada interna, torna-se num ponto luz de grande efeito.

Metamorfosi: Ramages, Onda, Fleur, Modern Times, Oggetti, Farfalle, Oriente. A luce spenta il decoro arreda, a luce accesa con lampada interna è un punto luce di grande effetto.

Metamorfosi: Specchio Ramages BSM111 METAMORFOSI Los espejos Metamorfosi son objetos con un diseño joven, fresco y creativo. Su marco, como el mueble del mismo nombre, está realizado en StructuralTM, un material tecnológico extremadamente dúctil, resistente y práctico. Las coloraciones aplicables son las más variadas y van desde los colores opacos, brillantes, metalizados y fluo a los iridiscentes, que figuran en la gama Stocco 2010. Se les puede aplicar el acabado Touch que hace que la superficie del marco resulte suave y sedosa al tacto. Los espejos están disponibles sin dibujo o con una de las decoraciones Metamorfosi: Ramages, Onda, Fleur, Modern Times, Oggetti, Farfalle u Oriente. Con la luz apagada decoran, con la luz encendida con lámpara interna constituyen un punto de luz de gran efecto.

Metamorfosi: Specchio Oriente BSM115 51


SPECCHI COLLECTION

Art Déco Linea

Art Déco Quadro ART DECO Sintesi perfetta di tradizione e design Art Déco è la più versatile delle collezioni specchi Stocco. È dedicata alla casa, ma anche a spazi commerciali o pubblici e a qualsiasi ambiente che necessiti di un tocco raffinato e pregiato. Il valore della loro lavorazione li trasforma in veri oggetti d’arte, a loro agio nel salone di casa come nello studio del professionista. Gli specchi Art Déco sono pezzi unici, prodotti dalle abili mani di mastri vetrai, caratterizzati da cornici in foglia d’oro o d’argento, disegni geometrici o cascate di colore realizzate per vetrofusione. Ogni specchio nasce esclusivo e mai identico, nella riproduzione su scala. Art Déco comprende quattro diverse linee: Quadro, Linea, Vertical (White e Colour), Onda.

52

ART DECO Síntesis perfecta de tradición y diseño, Art Déco es la más versátil de las colecciones de espejos Stocco. Está dedicada al hogar, pero también a espacios comerciales o públicos y a cualquier ambiente en el que se requiera un toque refinado y rico. La calidad de su elaboración los transforma en auténticos objetos de arte, que encuentran su lugar tanto en el salón del hogar como en el estudio del profesional. Los espejos Art Déco son piezas únicas, producto de las hábiles manos de maestros vidrieros, y se caracterizan por marcos de lámina de oro o de plata, diseños geométricos o cascadas de colores realizadas por vitrofusión. Cada espejo nace exclusivo y nunca es idéntico a otro, en reproducción a escala. Art Déco comprende cuatro líneas distintas: Quadro, Linea, Vertical (White y Colour) y Onda.

Art Déco Onda

Art Déco Vertical

ART DECO Síntese exemplar de tradição e design, Art Déco é a coleção mais versátil de espelhos Stocco. É dedicada à casa, bem como a espaços comerciais ou públicos e a qualquer ambiente que precise de um toque requintado e prezado. O valor da fabricação transforma-os em verdadeiros objetos de arte, que ficam a gosto no salão de casa bem como no estúdio do profissional. Os espelhos Art Déco são peças únicas, produzidas pelas hábeis mãos dos mestres vidreiros e caracterizadas por molduras em

folha de ouro ou de prata, desenhos geométricos ou cascatas de cores realizadas por vitrofusão. Cada espelho nasce exclusivo e nunca idêntico aos outros, na reprodução em escala. Art Déco inclui quatro linhas distintas: Quadro, Linea, Vertical (White e Colour), Onda.

53


SCHEDA TECNICA

54

Ecco le cose da fare e da non fare Come si pulisce un mobile laccato? E un lavabo? Quali prodotti adottare e quali evitare? Lo abbiamo chiesto al CATAS, l’ente che certifica i nostri mobili. ¿MUEBLES Y LAVABOS PERFECTAMENTE LIMPIOS? ESTO ES LO QUE SE PUEDE HACER Y LO QUE NO. ¿Cómo se limpia un mueble lacado? ¿Y un lavabo? ¿Qué productos se deben aplicar y cuáles evitar? Se lo hemos preguntado al CATAS, el organismo que certifica nuestros muebles. MÓVEIS E LAVATÓRIOS PERFEITAMENTE LIMPOS? QUE FAZER E NÃO FAZER. Como limpar um móvel lacado? E um lavatório? Quais produtos utilizar e quais evitar? Perguntámos ao CATAS, o instituto que certifica os nossos móveis. oltre al rischio di rovinare la superficie del lavabo e del miscelatore, sono altamente inquinanti. Per i lavabi in Cristalplant® molte macchie e bruciature di sigaretta possono essere asportate con l’apposita spugnetta in dotazione. Per la pulizia di lampade e cromature vi consigliamo di usare esclusivamente un panno asciutto o leggermente inumidito con acqua e/o con acqua e aceto al 30%. Naturalmente, prima di qualsiasi intervento sui corpi illuminanti, pulizia compresa, assicurarsi di aver tolto la tensione di alimentazione. Infine, le nostre cerniere, guide e ferramenta varia sono costruiti con materiali e tecnologie di primordine e di altissima qualità; sono testati per l'uso specifico in ambiente mediamente umido. Queste parti (comunemente definite “ferramenta”) di solito non necessitano di manutenzione. Qualora fosse necessario - ad esempio per ambienti costantemente umidi e poco aerati - consigliamo di applicare sull'asse rotante delle cerniere e sui carrelli delle guide una goccia di olio molto fluido, specifico per movimenti meccanici. Perfetto, ad esempio, è quello usato normalmente per le macchine da cucito. L’olio in eccesso va subito asportato con un panno asciutto.

El CATAS es la Entidad Certificadora italiana del sector Legno Arredo (Madera Mobiliario). Les confiamos todos nuestros muebles, complementos y partes metálicas antes de sacarlos al mercado. Es el CATAS el que dice “pulgar hacia arriba” o “pulgar hacia abajo” en las pruebas de nuestros muebles, y constituye para nosotros un colaborador fundamental, que nos ayuda a ofrecer un nivel de calidad seguro, repetible y certificado. En este artículo les hablamos del mantenimiento de los muebles lacados y de los lavabos, de lo que se debe y no se debe hacer al limpiarlos. El lacado de nuestros muebles, mate o brillante, es un plus que nos envidian muchos; para mantenerlo siempre perfecto, sin rayar el mueble, debe utilizarse exclusivamente un paño suave, bien limpio y carente de residuos abrasivos, humedecido con agua. Para limpiezas más profundas se puede añadir al agua una proporción mínima de alcohol desnaturalizado o jabón neutro. Se dan al mueble varias pasadas ligeras, con el paño húmedo, sin apretar, hasta la completa eliminación del detergente, y luego se seca bien. Las manchas de acetona, amoníaco, perfume, vino negro o café se deben eliminar inmediatamente, así como los residuos de cosméticos y los agentes limpiadores del inodoro.

Las salpicaduras de agua deben secarse inmediatamente, también de los laterales y bordes del mueble. El cuarto de baño debe estar siempre bien ventilado, para evitar una acumulación excesiva y continua de humedad. Esto debe hacerse especialmente en los puntos en los que el mueble está en contacto con las baldosas, donde la humedad se estanca de forma persistente; en presencia de humedad excesiva, debida al vapor producido por la ducha o la bañera, también debe ventilarse con frecuencia el interior del mueble. De los detergentes que se encuentran en el comercio, el CATAS desaconseja encarecidamente el uso de los siguientes en la limpieza de los muebles lacados: detergentes que contengan hipoclorito sódico e hidróxido sódico, amoníaco, ácido fórmico, ácido fosfórico, blanqueador o alquilbenceno sulfonato de sodio. Por el contrario, son compatibles los productos que contienen alcohol etoxilado, sales de ácido cítrico con pH 3.1 y ácido sulfúrico, tripolifosfato sódico y cloruro de alquildimetilbencilamonio. Respecto a los lavabos, en su mantenimiento se establece una distinción básica, en función del material del que están compuestos. Para saber qué detergentes utilizar y cuáles evitar, ver la tabla de la página 55. Como regla

O CATAS é o instituto certificador italiano do setor Madeira e Decoração. Entregamos-lhes todos os nossos móveis, complementos e ferragens antes de pô-los no mercado. O CATAS, com seus testes, aprova ou recusa os nossos móveis e, para nós, é um parceiro fundamental, que nos ajuda a garantirvos uma qualidade segura, repetível e certificada. Neste artigo falamos da manutenção dos móveis lacados e dos lavatórios, que fazer e não fazer ao limpá-los. A lacagem dos nossos móveis, seja opaca ou seja brilhante, é uma característica que muitos invejam; para mantê-la sempre perfeita, sem riscar o móvel, é preciso usar unicamente um pano suave, bem limpo e sem resíduos abrasivos, humedecido com água. Para limpezas mais profundas pode-se juntar à água uma percentual mínima de álcool desnaturado ou de sabão neutro. O móvel deve ser esfregado repetidamente de forma ligeira, com o pano húmido, sem pressionar, até a total eliminação do detergente e depois deve ser enxuto bem. As manchas de acetona, amoníaco, perfume, vinho tinto, café

LAVABI IN CRISTALPLANT ® LAVABOS DE CRISTALPLANT® LAVATÓRIOS DE CRISTALPLANT®

perfettamente puliti?

DETERSIVI INCOMPATIBILI SECONDO I TEST DETERGENTES INCOMPATIBLES SEGUN LAS PRUEBAS DE CATAS DETERGENTES INCOMPATÍVEIS PELOS TESTES CATAS

LAVABI IN MINERALMARMO LAVABOS EN MINERALMARMOL LAVATÓRIOS DE MINERALMÁRMORE

Mobili e lavabi

devem ser eliminadas imediatamente, bem como os resíduos de cosméticos e de produtos de higiene e de toilette. Os esguichos de água devem ser enxutos imediatamente, mesmo aos lados e às bordas do móvel. A casa de banho deve sempre ser bem arejada, para evitar o depósito contínuo e excessivo de humidade. Isto é particularmente importante nos pontos onde o móvel está em contacto com os ladrilhos, onde a humidade estagna de forma persistente; em presença de excessiva humidade, causada pelo vapor do duche ou da banheira, também o interior do móvel deve ser arejado. Entre os produtos detergentes no mercado, o CATAS desaconselha fortemente o uso dos seguintes artigos para a limpeza dos móveis lacados: os detergentes que contêm hipoclorito de sódio e hidróxido de sódio, amoníaco, ácido fórmico, ácido fosfórico, lixívia, alquil benzeno sulfonato de sódio. Porém, são compatíveis os produtos que contêm álcool etoxilado, sal de ácido cítrico com pH 3.1 e ácido sulfúrico, tripolifosfato de sódio e cloreto de alquil dimetil benzil amónio. No que diz respeito à manutenção dos lavatórios, é preciso fazer uma primeira distinção por material de composição. Para saber quais detergentes utilizar e quais evitar, veja-se a tabela ao lado. Como regra geral, todos devem ser enxutos muito bem após o uso para evitar, com o tempo, o depósito do calcário contido na água. Água e vinagre branco (30%) são um remédio caseiro óptimo para eliminar resíduos. O uso de descalcificantes comerciais deve ser evitado já que, além do risco de arruinar a superfície do lavatório e da misturadora, são fortemente poluentes. Nos lavatórios de Cristalplant®, muitas nódoas e queimaduras de cigarros podem ser eliminadas com a própria esponjinha fornecida. Para a limpeza de lâmpadas e peças cromadas, aconselhamos o uso exclusivo de um pano seco ou ligeiramente humedecido com água e/ou com água e vinagre (30%). Obviamente, antes de qualquer operação nos corpos iluminantes (limpeza incluída) assegurar-se de cortar a tensão de alimentação. Finalmente, as nossas dobradiças, corrediças e ferragens são construídas com materiais e tecnologias de excelente qualidade; são testadas para este uso num ambiente medianamente húmido. Estas partes (normalmente chamadas de “ferragens”) usualmente não precisam de manutenção. Se for necessário (por exemplo, em caso de ambientes sempre húmidos e pouco arejados) aconselhamos aplicar no eixo das dobradiças e nas corrediças uma gota de óleo muito fluido, específico para movimentos mecânicos. Por exemplo, o óleo usado para as máquinas de costura é perfeito. O óleo de sobra deve ser eliminado imediatamente com um pano seco.

PRODOTTI COMPATIBILI

PRODUCTOS COMPATIBLES

PRODUTOS COMPATÍVEIS

N-ossido di alchilamina, ipoclorito di sodio, idrossido di sodio, ammoniaca al 10%, alcool denaturato, alcool etossilato, sale di acido citrico con ph 3.1 e acido solforico, sodio tripolifosfato e alchildimetilbenzilammonio cloruro. N-óxido de alquilamina, hipoclorito sódico, hidróxido sódico, amoníaco al 10%, alcohol desnaturalizado, alcohol etoxilado, sales del ácido cítrico con pH 3.1 y ácido sulfúrico, tripolifosfato sódico y cloruro de alquildimetilbencilamonio. N-óxido de alquilamina, hipoclorito de sódio, hidróxido de sódio, lixívia 10%, álcool desnaturado, álcool etoxilado, sal de ácido cítrico com pH 3.1 e ácido sulfúrico, tripolifosfato de sódio e cloreto de alquil dimetil benzil amónio.

PRODOTTI ALTAMENTE SCONSIGLIATI PRODUCTOS ALTAMENTE DESACONSEJADOS PRODUTOS FORTEMENTE DESACONSELHADOS

Prodotti contenti candeggina. Productos que contengan blanqueador. Produtos que contêm lixívia.

LIQUIDI POCO MACCHIANTI per cui non serve la rimozione immediata ed accurata LIQUIDOS QUE MANCHAN POCO en los que no procede la eliminación inmediata y a fondo LÍQUIDOS POUCO MANCHANTES que não precisam de eliminação imediata e cuidadosa

Acido acetico, ammoniaca, acido citrico, etanolo, olio di oliva, olio di paraffina, carbonato di sodio, acqua distillata, birra chiara. Ácido acético, amoníaco, ácido cítrico, etanol, aceite de oliva, aceite de parafina, carbonato sódico, agua destilada, cerveza clara. Ácido acético, lixívia, ácido cítrico, etanol, azeite de oliva, óleo de parafina, carbonato de sódio, água destilada, cerveja clara.

LIQUIDI LEGGERMENTE MACCHIANTI Acetone, cloramina, etil butile acetato. per cui serve la rimozione con pulizia normale LIQUIDOS QUE MANCHAN Acetona, cloramina, acetato de etilo y butilo. LIGERAMENTE en los que procede la eliminación mediante limpieza normal LÍQUIDOS LIGEIRAMENTE Acetona, cloramina, etil butil acetato. MANCHANTES que precisam de eliminação com limpeza normal LIQUIDI MACCHIANTI per cui serve la rimozione immediata ed una pulizia approfondita LIQUIDOS QUE MANCHAN en los que procede la eliminación inmediata y una limpieza a fondo LÍQUIDOS MANCHANTES que precisam de eliminação imediata e limpeza cuidadosa

PRODOTTI COMPATIBILI PRODUITS COMPATIBLES PRODUTOS COMPATÍVEIS PRODOTTI ALTAMENTE SCONSIGLIATI PRODUCTOS ALTAMENTE DESACONSEJADOS PRODUTOS FORTEMENTE DESACONSELHADOS

Vino rosso, caffè, inchiostro, tè.

Vino negro, café, tinte, té. Vinho tinto, café, tinta, chá.

Sale di acido citrico e acido solforico, sodio ipoclorito, sodio silicato, idrossido di sodio, alcool primario etossilato, alchildimetilbenzilamonio, acido citrico e sodio cumensolfonato. Sales del ácido cítrico y del ácido sulfúrico, hipoclorito sódico, silicato sódico, hidróxido sódico, alcohol primario etoxilado, alquildimetilbencilamonio, ácido cítrico y cumen sulfonato de sodio. Sal de ácido cítrico e ácido sulfúrico, hipoclorito de sódio, silicato de sódio, hidróxido de sódio, álcool primário etoxilado, alquil dimetil benzil amónio, ácido cítrico e cumenossulfonato de sódio. Prodotti contenti ammoniaca. Productos que contengan amoniaco. Produtos que contêm amoníaco.

LIQUIDI POCO MACCHIANTI per cui non serve la rimozione immediata ed accurata

Acido acetico puro, vino rosso, acido citrico, caffè, cloramina, etanolo, olio di oliva, olio di paraffina, carbonato di sodio, cloruro di sodio, acqua distillata, birra chiara. LIQUIDOS QUE MANCHAN POCO en los que Ácido acético puro, vino negro, ácido cítrico, café, cloramina, no procede la eliminación inmediata y a fondo etanol, aceite de oliva, aceite de parafina, carbonato sódico, cloruro sódico, agua destilada, cerveza clara. LÍQUIDOS POUCO MANCHANTES que não Ácido acético puro, vinho tinto, ácido cítrico, café, cloramina, precisam de eliminação imediata e cuidadosa etanol, azeite de oliva, óleo de parafina, carbonato de sódio, cloreto de sódio, água destilada, cerveja clara. LIQUIDI LEGGERMENTE MACCHIANTI — per cui serve la rimozione con pulizia normale LIQUIDOS QUE MANCHAN LIGERAMENTE — en los que procede la eliminación — LÍQUIDOS LIGEIRAMENTE MANCHANTES que precisam de eliminação com limpeza normal LIQUIDI MACCHIANTI per cui serve la rimozione immediata ed una pulizia approfondita LIQUIDOS QUE MANCHAN en los que procede la eliminación inmediata y una limpieza a fondo LÍQUIDOS MANCHANTES que precisam de eliminação imediata e limpeza cuidadosa

LAVABOS DE VIDRIO Y CERAMICA LAVATÓRIOS DE VIDRO E CERÂMICA

Il CATAS è l’Ente Certificatore italiano del settore Legno Arredo. Gli affidiamo tutti i nostri mobili, complementi, ferramenta, prima di immetterli sul mercato. È il CATAS che dice pollice “su” o pollice “verso” nei test dei nostri mobili e, per noi, è un partner fondamentale, che ci aiuta a darvi una qualità sicura, ripetibile, certificata. In quest’articolo vi parliamo della manutenzione dei mobili laccati e dei lavabi, di cosa fare e non fare quando si puliscono. La laccatura dei nostri mobili, sia essa opaca o lucida, è un plus che molti ci invidiano; per mantenerla sempre perfetta, senza rigare il mobile, occorre usare esclusivamente un panno morbido, ben pulito e privo di residui abrasivi, inumidito con acqua. Per pulizie più approfondite si può aggiungere all'acqua una minima percentuale di alcool denaturato o sapone neutro. Il mobile va ripassato più volte in modo leggero, con panno umido, senza forzare, fino alla completa asportazione del detersivo e poi va asciugato bene. Le macchie di acetone, ammoniaca, profumo, vino rosso, caffè, vanno immediatamente rimosse, così come i residui di cosmetici e i detergenti da toeletta. Gli schizzi d’acqua vanno subito asciugati, anche da fianchi e bordi del mobile. Il locale bagno deve sempre essere ben aerato, in modo tale da evitare il deposito eccessivo e continuo di umidità. Questo va fatto, specialmente, nei punti in cui il mobile é a contatto con le piastrelle, dove l'umidità ristagna in modo persistente; in presenza di umidità eccessiva, dovuta al vapore prodotto dalla doccia o vasca, anche l'interno del mobile va spesso aerato. Tra i prodotti detergenti in commercio, il CATAS sconsiglia altamente l’uso dei seguenti per la pulizia dei mobili laccati: i detersivi che contengono ipoclorito di sodio e idrossido di sodio, ammoniaca, acido formico, acido fosforico, candeggina, sodio alchilbenzensolfonato. Sono invece compatibili i prodotti che contengono alcool etossilato, sale di acido citrico con ph 3.1 e acido solforico, sodio tripolifosfato e alchildimetilbenzilammonio cloruro. Per quanto riguarda i lavabi una prima distinzione, nella manutenzione, va fatta in funzione del materiale che li compone. Per sapere quali detersivi utilizzare e quali evitare, rifarsi alla tabella della pagina 55. Come regola generale vanno tutti asciugati molto bene dopo l'uso onde evitare, nel tempo, il deposito di calcare contenuto nell'acqua. Acqua e aceto bianco al 30% sono poi il rimedio della nonna efficacissimo per rimuoverne i residui. L’impiego di decalcificanti commerciali va assolutamente evitato in quanto,

general, todos deben ser secados muy bien después de usarlos, para evitar el depósito con el paso del tiempo de las sustancias calcáreas contenidas en el agua. Agua y vinagre blanco al 30% constituyen un eficaz remedio de la abuela para eliminar los residuos. Se debe evitar absolutamente emplear descalcificantes comerciales, porque además del riesgo de estropear la superficie del lavabo y del mezclador, son además altamente contaminantes. En los lavabos de Cristalplant® muchas manchas y quemaduras de cigarrillo pueden ser eliminadas con la esponja especial que se incluye. Para la limpieza de lámparas y cromados aconsejamos utilizar exclusivamente un paño seco o ligeramente humedecido con agua y/o agua y vinagre al 30%. Naturalmente, antes de cualquier operación en los cuerpos de luz, incluyendo la limpieza, hay que asegurarse de haber cortado la corriente eléctrica. Finalmente, nuestras bisagras, guías y partes metálicas diversas están hechas de materiales y con tecnología de primera clase y gran calidad; son comprobadas para su uso específico en ambientes medianamente húmedos. Estas partes (denominadas comúnmente “piezas de ferretería”) no necesitan en general mantenimiento. Si fuera necesario - por ejemplo, en ambientes constantemente húmedos y poco ventilados - aconsejamos la aplicación sobre el eje de rotación de las bisagras y sobre los carros de las guías de una gota de aceite muy fluido, específico para movimientos mecánicos. Resulta perfecto, por ejemplo, el que se emplea normalmente para las máquinas de coser. El aceite en exceso debe eliminarse enseguida con un paño seco.

LAVABI IN VETRO E CERAMICA

VADEMECUM

PRODOTTI COMPATIBILI PRODUCTOS COMPATIBLES PRODUTOS COMPATÍVEIS LIQUIDI POCO MACCHIANTI per cui non serve la rimozione immediata ed accurata LIQUIDOS QUE MANCHAN POCO en los que no procede la eliminación inmediata y a fondo LÍQUIDOS POUCO MANCHANTES que não precisam de eliminação imediata e cuidadosa

Acetone, ammoniaca, inchiostro, etil-butile acetato.

Acétone, ammoniaque, encre, acétate d’éthylbutyle. Acetona, lixívia, tinta, etil butil acetato.

Tutti i prodotti liquidi non abrasivi - soprattutto per il vetro assicurarsi che il panno morbido usato sia perfettamente pulito e privo di impurità abrasive. Todos los productos líquidos no abrasivos- sobre todo para el vidrio, asegurarse de que el paño suave que se use esté perfectamente limpio y no contenga impurezas abrasivas. Todos os produtos líquidos não abrasivos - sobretudo no vidro, assegurar-se de que o pano suave usado seja perfeitamente limpo e sem impurezas abrasivas. Vetro e ceramica non temono i normali liquidi usati in casa, mentre un uso prolungato di anticalcari commerciali tende ad alterare le superfici ceramiche. El vidrio y la cerámica soportan los líquidos normales utilizados en la casa, pero un uso prolongado de anticalcáreos comerciales tiende a alterar las superficies de cerámica. Vidro e cerâmica não sofrem com a ação dos normais líquidos de uso doméstico, enquanto um uso prolongado de produtos anti-calcário comerciais tende a alterar as superfícies cerâmicas.


48OVER: un mix perfetto di creatività e rigore, disegno minimal e soluzioni aeree, contenute nella forma ma capienti nel risultato. Lo spazio bagno contemporaneo è 48OVER, che sia lungo e stretto, oppure ampio e capace, piccolo o di servizio. Molte opportunità di lavabo, tre le altezze, tanti gli elementi laterali abbinabili, a colonna e pensili: la modularità, con 48OVER, non ha limiti. EL DISEÑO MINIMALISTA A LA MÁXIMA POTENCIA... 48Over: una mezcla perfecta de creatividad y rigor, diseño minimalista y soluciones aéreas, contenidas en la forma pero amplias en el resultado. El espacio del baño contemporáneo es 48Over, tanto si es largo y estrecho, como amplio y espacioso, pequeño o de servicio. Muchas posibilidades de lavabo, tres alturas, muchos elementos laterales combinables, de columna y colgantes: con 48Over la modularidad no tiene límites. O DESIGN MINIMAL, NA POTÊNCIA MÁXIMA… 48Over: uma perfeita mistura de criatividade e rigor, desenho minimal e soluções aéreas, reduzidas na forma porém espaçosas no resultado. O espaço banho de hoje em dia é 48Over, seja longo e estreito, ou amplo e espaçoso, pequeno ou de serviço. Muitas possibilidades de lavatório, entre as alturas, muito elementos laterais combináveis, colunas e peças suspensas: com 48Over, a modularidade não tem limites.

48Over Il minimal design alla

massima potenza...

56


48OVER COLLECTION Lavabi e basi disponibili I mobili della collezione 48Over sono caratterizzati da una geometria rigorosa nel più puro stile minimal design. Sono disponibili con lavabo integrato in Cristalplant® con larghezze da 70 cm e 90 cm, oppure in Mineralmarmo L 45, 70, 90 cm o ancora integrato in vetro extrachiaro e vetro antimpronta nelle larghezze 70 e 90 cm. Inoltre, è disponibile una versione con lavabo sottopiano in Ceramica, unicamente per le basi L 70 cm, a cui è possibile abbinare tutti i top in vetro, pietra naturale o marmo presenti in palette. Le basi portalavabo sono tre: L 45, 70 e 90 cm. Anche le altezze sono tre (H 32, 48 e 64 cm) e per

ogni altezza ci sono diverse tipologie di facciata: H 32 cm con cassettone, H 48 cm con cassettone e cassetto interno o con ante, H 64 cm con cassettoni o con ante. La profondità dei mobili è 48 cm. La maniglia che segue la linea rigorosa del mobile ha anche funzione di portasalviette. Finiture e modularità I mobili della collezione 48Over sono disponibili in tutti i colori laccati e legno della palette Stocco. I colori legno presentano la venatura in verticale. Il mobile base è utilizzabile come monoblocco o con la classica componibilità Stocco, abbinando pratiche basi fino alla larghezza massima di 225 cm.

48Over_04 L135 cm Grigio Grafite Lucido

Lavabos y bajos disponibles Los muebles de la colección 48Over se caracterizan por una geometría rigurosa en el más puro estilo de diseño minimalista. Están disponibles con lavabo integrado de Cristalplant® con anchuras de 70 cm y 90 cm, o en Mineralmármol L 45, 70, 90 cm, o también integrado en vidrio extraclaro y vidrio antihuellas, en anchuras de 70 y 90 cm. Además hay disponible una versión con lavabo bajo encimera de Cerámica, únicamente para los bajos de L 70 cm, a la que es posible

combinar todas las encimeras de vidrio, piedra natural o mármol que hay en la gama. Hay tres bajos portalavabo: L 45, 70 y 90 cm. También son tres las alturas (H 32, 48 y 64 cm) y para cada altura hay varios tipos de parte frontal: H 32 cm con cajón grande, H 48 cm con cajón grande y cajón interior o con puertas, y H 64 cm con cajones grandes o con puertas. La profundidad del mueble es de 48 cm. El tirador, que sigue la línea severa del mueble, tiene también función de toallero.

48Over_18 L225 cm Rovere Tinto Antracite

48Over_03 L180 cm Caffè Lucido 58

Acabados y modularidad Los muebles de la colección 48Over están disponibles en todos los colores lacados y madera de la gama Stocco. Los colores en madera presentan la veta vertical. El mueble base puede utilizarse como monobloque o con la composición clásica Stocco, combinando prácticos bajos hasta una anchura máxima de 225 cm. 59


48OVER COLLECTION

48Over_19 L45 cm Malva Opaco

LA SCELTA DELL’ARCHITETTO

48Over_15 L175 cm Rovere Tinto Noce

48Over: un bagno per gli ospiti Una stanza piccola e irregolare si trasforma in un bagno di servizio o per gli ospiti, magari “en suite” alla camera da letto. La soluzione prevede uno spazio doccia incassato nell’angolo più remoto della stanza, per il quale l’architetto suggerisce un piatto della collezione Origami, tagliato nelle dimensioni 80 cm x 105 cm. Origami è realizzato in Cristalplant® ed è offerto fino ad una lunghezza massima di 180 cm, accorciabile in multipli di 10 cm. La base portalavabo in color Malva opaco è sormontata da un capiente lavabo in Mineralmarmo che misura L 45 x P 48 cm. Per aumentare la capienza e lo spazio da dedicare agli oggetti di ogni giorno, l’architetto ha pensato ad un pensile H 112 x L 45 x P 18 cm con porta salviette integrato. La collezione 48Over offre grande versatilità d’impiego: arreda sia spazi molto grandi che situazioni estremamente contenute come in questo caso. 48 Over: un baño para los invitados Una habitación pequeña e irregular se transforma en un baño de servicio o para los invitados, incluso “en suite” con el dormitorio. La solución contempla un espacio de ducha encajado en el ángulo más lejano de la habitación, para el que el arquitecto sugiere un plato de la colección Origami, cortado con las dimensiones 80 cm x 105 cm. Origami está realizado en Cristalplant® y se presenta hasta con una longitud máxima de 180 cm, reducible por múltiplos de 10

60

80 112

155 45

48

105 45

120 80

cm. El bajo portalavabo, de color Malva opaco, sostiene encima un lavabo de gran capacidad en Mineralmármol, que mide L 45 x P 48 cm. Para aumentar la capacidad y el espacio para los objetos de uso diario, el arquitecto ha pensado en un mueble suspendido de H 112 x L 45 x P 18 cm, con toallero incorporado y tres practiquísimos estantes a la vista. La colección 48Over ofrece una gran versatilidad de uso: amuebla tanto espacios muy grandes como situaciones extremadamente reducidas como en este caso. 48 Over: uma casa de banho de hóspedes Um quarto pequeno e irregular pode transformar-se numa casa de banho de serviço ou de hóspedes, até mesmo “en-suite” no quarto. Esta solução prevê

80

um espaço duche encastrado no canto mais distante do quarto, para o qual o arquitecto sugere uma base da colecção Origami, cortada nas dimensões 80 cm x 105 cm. Origami é realizado em Cristalplant® e está disponível até um cumprimento máximo de 180 cm, que pode ser reduzido por múltiplos de 10 cm. A base para lavatório cor de malva opaco acolhe um espaçoso lavatório de Mineralmármore, que mede L 45 x P 48 cm. Para aumentar capacidade e espaço para os objectos quotidianos, o arquitecto pensou numa peça suspensa H 112 x L 45 x P 18 cm com toalheiro integrado e três práticas prateleiras à vista. A colecção 48Over oferece grande versatilidade de uso: decora espaços muito amplos bem como quartos de dimensões reduzidas, como neste caso.

61


48OVER COLLECTION

48Over_09 L90 cm Terra di Siena Opaco Lavatórios e bases para lavatórios Os móveis da colecção 48Over são caracterizados por uma geometria rigorosa em puro estilo minimal design. São disponíveis com lavatório integrado de Cristalplant®, com largura L 70 cm ou L 90 cm, ou de Mineralmármore L 45, 70, 90 cm ou integrado de vidro extraclaro e vidro antimarcas L 70 e L 90 cm. Além disso, está disponível uma versão com lavatório abaixo tampo de Cerâmica, unicamente para as bases L 70 cm, com o qual è possível combinar todos os tampos de vidro, pedra natural ou mármore da paleta. As bases para lavatório são três: L 45, 70 e 90 cm. Também as alturas são três (H 32, 48 e 64 cm) e por cada altura há várias tipologias de frente: H 32 cm com gavetão, H 48 cm com gavetão e gaveta interna ou com portas, H 64 cm

com gavetões ou com portas. A profundidade dos móveis é de 48 cm. O puxador, que apresenta a mesma linha rigorosa do móvel, também tem função de toalheiro. Acabamentos e modularidade Os móveis da colecção 48Over são disponíveis em todas as cores lacadas e madeira da paleta Stocco. As cores madeira apresentam veio vertical. A base é utilizável como bloco único ou com a clássica modularidade Stocco, combinando práticas bases até uma largura máxima de 225 cm.

48Over_17 L140 cm Iron Gray 62

63


Una collezione modulare, nel più puro stile Stocco. Due altezze (H 48, H 64 cm) e ben quattro larghezze per le basi portalavabo (L 70, 90, 105, 120 cm), con grande cassettone ad estrazione totale o nell’ancora più capiente versione con due cassettoni. Disponibile in tutti i colori della palette, Stocco presenta un nuovo lavabo in Cristalplant® dal disegno raffinatissimo. Rigorosa eppure vezzosa, grazie all’elegante lavabo, RILIEVO è un vero pezzo minimal-chic. ¡MODULARIDAD MÁXIMA CON EL RIGOR DEL DISEÑO MINIMALISTA! Una colección modular en el más puro estilo Stocco. Dos alturas (H 48 y 64 cm) y cuatro anchuras para los bajos portalavabo (L 70, 90, 105, 120 cm), con cajón grande de extracción total, o en la versión con aún mayor capacidad con dos cajones grandes. Disponible en todos los colores de la paleta Stocco presenta un nuevo lavabo de Cristalplant® con un diseño refinadísimo. Severo pero agradable, gracias al elegante lavabo, Rilievo constituye una verdadera pieza minimalista-chic. MÁXIMA MODULARIDADE COM RIGOR MINIMAL DESIGN! Uma colecção modular, em puro estilo Stocco. Duas alturas (H 48, H 64 cm) e até quatro larguras para as bases para lavatórios (L 70, 90, 105, 120 cm), com grande gavetão totalmente extensível ou a versão, ainda mais espaçosa, com dois gavetões. Disponível em todas as cores da paleta Stocco, apresenta um novo lavatório de Cristalplant® de desenho requintadíssimo. Rigorosa, contudo encantadora, graças ao seu elegante lavatório, a colecção Rilievo é mesmo uma peça minimal-chique.

Rilievo Modularità massima con rigore minimal design!


RILIEVO COLLECTION Lavabi e basi disponibili La collezione Rilievo dispone di lavabo integrato in Cristalplant®, vetro extrachiaro e vetro antimpronta nelle larghezze 70, 90, 105, 120 cm. Il lavabo è posizionabile a sinistra, al centro o a destra della base portalavabo, disponibile nelle stesse larghezze dei lavabi. Le altezze disponibili sono due: H 48 cm con cassettone e cassetto interno e H 64 cm con due cassettoni. La profondità del mobile è 48 cm. Il mobile base ha frontale dotato di maniglia con funzione portasalviette. Finiture e modularità Il mobile base della collezione Rilievo è utilizzabile come monoblocco o con la classica componibilità Stocco abbinando pratiche basi fino alla larghezza massima di 210 cm. Tutti i mobili e gli elementi modulari sono disponibili nelle finiture laccate lucide, opache e legno della palette Stocco. I colori legno presentano la venatura in orizzontale. I lavabi e i mobili portalavabo della collezione Rilievo sono venduti esclusivamente assieme.

Rilievo Cersaie 2010 L155 cm Rovere Tinto Cenere Lavabos y bajos disponibles La colección Rilievo tiene un lavabo integrado en Cristalplant®, vidrio extraclaro y vidrio antihuellas, en las anchuras 70, 90, 105, 120 cm. El lavabo puede colocarse a la izquierda, en el centro, o la derecha del bajo portalavabo, disponible en las mismas anchuras de los lavabos. Hay dos alturas disponibles: H 48 cm con cajón grande y cajón interior, y H 64 cm con dos cajones grandes. La profundidad del mueble es de 48 cm. El mueble base tiene una parte frontal con tirador con función de toallero.

Acabados y modularidad El mueble base de la colección Rilievo puede utilizarse como monobloque o con la composición clásica Stocco, combinando prácticos bajos de hasta una anchura máxima de 210 cm. Todos los muebles y los elementos modulares están disponibles en acabados lacados brillantes, opacos y madera de la gama Stocco. Los colores en madera tienen la veta horizontal. Los lavabos y los muebles portalavabo de la colección Rilievo se venden exclusivamente juntos. Rilievo_03 L70 cm Cappuccino Lucido

66

67


LA SCELTA DELL’ARCHITETTO Rilievo: un bagno contemporaneo Una soluzione molto attuale, creativa, praticissima, per sfruttare uno spazio contenuto, dalla forma non regolare. Il punto acqua è separato dalla zona doccia da una parete effetto quinta. Per il piatto doccia l’architetto propone Origami in dimensioni 80 cm x 105 cm. Il mobile portalavabo è Rilievo L 105 cm x H 48 cm sormontato dal lavabo in Cristalplant® con piano integrato sulla destra. La versatilità di posizionamento è una delle caratteristiche peculiari di Rilievo: il suo lavabo può essere posto centralmente, a destra o a sinistra del piano di servizio. Da notare: lo specchio della collezione Cielo (H 64 cm x L 105 cm) con la sua lampada “Ring” integrata nella superficie specchiante. Spenta è solo un disegno appena visibile, accesa è un punto luce pratico e originale. Rilievo: un baño contemporáneo Una solución muy actual, creativa y práctica, para aprovechar un espacio reducido de forma irregular. El punto de agua está separado de la zona de la ducha por una pared con efecto bastidor. Para el plato de ducha el arquitecto propone Origami, con unas dimensiones de 80 cm x 105 cm. El mueble portalavabo es Rilievo L 105 cm x H 48 cm y sostiene el lavabo en Cristalplant® con superficie integrada a la derecha. La versatilidad de posicionamiento es una de las características propias de Rilievo: su

RILIEVO COLLECTION

80

64

145

48 130 105

53

105 185

lavabo puede estar situado centralmente, a la derecha o a la izquierda de la superficie de servicio. A destacar: el espejo de la colección Cielo (H 64 cm x L 105 cm) con su lámpara “Ring” integrada en la superficie del espejo. Cuando está apagada es sólo un dibujo apenas visible, y encendida constituye un punto de luz práctico y original. Rilievo: uma casa de banho contemporânea Uma solução muito atual, criativa, prática, para tirar proveito mesmo de espaços reduzidos, de forma irregular. O ponto água é separado da zona

duche por uma parede com efeito de bastidor. Como base de duche, o arquitecto propõe Origami, em versão 80 cm x 105 cm. O móvel para lavatório é Rilievo L 105 cm x H 48 cm e acolhe o lavatório de Cristalplant® com tampo integrado à direita. A versatilidade no posicionamento é uma das principais características de Rilievo: o lavatório pode ser colocado ao centro, à direita ou à esquerda da superfície de apoio. Note-se: o espelho da colecção Cielo (H 64 cm x L 105 cm) com a sua lâmpada “Ring” integrada na superfície do espelho. Apagada, apenas percebe-se um desenho; acesa, é um ponto luz prático e original.

Rilievo_05 L90 cm Tortora Opaco

Lavatórios e bases para lavatórios A colecção Rilievo dispõe de lavatório integrado de Cristalplant®, vidro extraclaro e vidro antimarcas, com larguras 70, 90, 105, 120 cm. O lavatório pode ser colocado à esquerda, no centro ou à direita da base para lavatório, disponível nas mesmas larguras dos lavatórios. Há duas alturas disponíveis: H 48 cm com gavetão e gaveta interna e H 64 cm com dois gavetões. A profundidade do móvel é de 48 cm. A base está equipada com puxador com função de toalheiro.

Rilievo_01 L105 cm Blu Petrolio Opaco 68

Acabamentos e modularidade A base para lavatório da colecção Rilievo pode ser utilizada como bloco único ou com a clássica modularidade Stocco, combinando práticas bases até uma largura máxima de 210 cm. Todos os móveis e os elementos modulares são disponíveis nos acabamentos lacados brilhantes, opacos e madeira da paleta Stocco. As cores madeira apresentam veio horizontal. Os lavatórios e as bases para lavatório da colecção Rilievo vendem-se unicamente juntos.

Rilievo_04 L70 cm Alaska Opaco 69


GREEN NEWS

Nel rispetto dell’ambiente

partiamo dal bagno!

Un bagno “verde”? Certo. Sono tanti i prodotti e i complementi d’arredo che rispettano l’ambiente. E anche le vernici Stocco sono all’acqua, per un bassissimo impatto ambientale.

Oggi ecologia e rispetto per l’ambiente sono parole chiave. Molto usate, spesso abusate. Noi di Stocco le impieghiamo ogni giorno, e lo facciamo con piena coscienza. Nel nostro piccolo o grande tutti abbiamo un obbligo sociale nei confronti della Terra e, per questo, anche la stanza da bagno può contribuire a rendere un servizio all’ambiente. Oggi sono tantissime le idee per chi vuole un bagno veramente “green”. Ecco alcuni suggerimenti. Partiamo dagli asciugamani: sicuramente è preferibile usare quelli in cotone a quelli di carta, per arginare il disboscamento delle foreste. A quest’ultimo proposito il WWF ha recentemente messo in commercio un dispenser singolare. Sul fronte riprende la sagoma trasparente del Sud America e, mano a mano che gli asciugamani di carta (di colore verde e riciclata) scendono, fa la sua comparsa un continente nero. Nel vero senso della parola… Inquietante? Forse. Ma efficace. Sul mercato sono disponibili

asciugamani realizzati in filati completamente biodegradabili, compresa l’etichetta (dell’americana Schlossberg), oppure in bamboo e cotone biologico. E per i tappeti? Naturalmente sono da prediligere quelli colorati con colori 100% naturali come gli indiani, ma oggi esistono in commercio anche tappeti in bamboo (legno largamente disponibile nel mondo) oppure in canapa o in Sisal (che ha una base vegetale-naturale). Noi di Stocco, oltre ad essere attenti nel seguire rigorose procedure per la produzione dei nostri mobili e lo smaltimento dei nostri rifiuti, facciamo un altro passo avanti, un passo verde. Siamo tra le poche aziende produttrici di arredobagno ad utilizzare, per tutte le nostre laccature opache e metallizzate, solo vernici atossiche all’acqua. Le vernici all’acqua rappresentano una nuova frontiera per un basso impatto ambientale, perché garantiscono un notevole abbattimento in termini di emissione dei solventi chimici nell’atmosfera.

¡PARA RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE COMENCEMOS POR EL BAÑO!

verdaderamente “green”. Veamos algunas sugerencias. Comencemos por las toallas: sin duda es preferible utilizar las de algodón para contener la deforestación de los bosques. Con este fin, el WWF (World Wide Fund for Nature) ha lanzado recientemente al mercado un dispensador especial. En la parte frontal tiene el mapa transparente de Sudamérica, y según van descendiendo las toallas de papel (de color verde y reciclado), aparece un continente negro. En el verdadero sentido de la palabra... ¿Inquietante? Tal vez. Pero eficaz. Se encuentran disponibles en el mercado toallas realizadas con

Uma casa de banho “verde”? Sim senhor. Há muitos produtos e complementos de decoração que respeitam o ambiente. Também as tintas Stocco têm base de água e um impacto ambiental mínimo.

WWF ©

¿Un baño “verde”? ¡Claro! Son muchos los productos y complementos de mobiliario que respetan el medio ambiente. Y también los barnices Stocco son al agua, para que tengan el mínimo impacto medioambiental.

Ecología y respeto por el medio ambiente son hoy palabras clave. Muy utilizadas y de las que con frecuencia se abusa. Nosotros, en Stocco, las empleamos cada día y lo hacemos con plena conciencia. Dentro de nuestras pequeñas o grandes posibilidades, todos tenemos una obligación social con la Tierra y, por lo mismo, también el cuarto de baño puede contribuir a ser útil al medio ambiente. Actualmente existen muchísimas ideas para quien desea un baño

70

hilados completamente biodegradables, incluyendo la etiqueta (de la americana Schlossberg), o en bambú y algodón biológico. ¿Y para las alfombras? Desde luego, son preferibles las teñidas con colores 100% naturales como los indios, pero ahora existen en el comercio también alfombras de bambú (una madera que abunda mucho en el mundo) o de cáñamo o sisal (que tienen una base vegetalnatural). Nosotros, en Stocco, además de cumplir cuidadosamente con estrictos procedimientos en la producción de nuestros muebles y la eliminación de nuestros residuos, damos un nuevo paso adelante, un paso verde. Somos una de las pocas empresas productoras de mobiliario de baño que utiliza, para todos nuestros lacados opacos y metales, solamente barnices no tóxicos al agua. Los barnices al agua representan una nueva frontera para un bajo impacto medioambiental, porque garantizan una notable reducción en términos de emisión de disolventes químicos a la atmósfera.

EM RESPEITO PELO AMBIENTE, COMEÇAMOS PELA CASA DE BANHO! Ecologia e respeito pelo ambiente são as palavras-chaves da atualidade. Muito usadas, frequentemente abusadas. Em Stocco, empregamo-las todos os dias, em plena consciência. Todos temos uma obrigação social para com a Terra e, por isso, até a casa de banho pode fazer um serviço ao ambiente. Quem quiser uma casa de banho

verdadeiramente “green” tem muitas possibilidades de escolha. Eis algumas sugestões. Comecemos pelas toalhas: sem dúvida, é melhor usar as toalhas de algodão em vez das de papel, para limitar o desmatamento das florestas. Com respeito a isso, o WWF recentemente lançou no mercado um dispenser singular. Na frente, propõe o perfil transparente da América Latina e, a medida que as toalhas de papel (de cor verde e recicladas) diminuem, aparece um continente preto. Verdadeiramente…inquietante? Talvez. Mas eficaz. No mercado podemos encontrar toalhas realizadas em fios totalmente biodegradáveis, etiqueta incluída (da marca americana Schlossberg) ou de bambu e algodão orgânico. E os tapetes? É melhor preferir os tapetes coloridos com cores 100% naturais, como os indianos, mas agora também há no mercado tapetes de bambu (madeira largamente disponível no mundo), de cânhamo ou de sisal (com base vegetal-natural). Em Stocco, além de seguirmos procedimentos rigorosos na produção dos nossos móveis e na gestão de nossos resíduos, damos outro passo para frente, um passo verde. Somos uma das poucas empresas produtoras de móveis e decoração para banho que utilizam, para todas as lacagens opacas e metal, só tintas atóxicas à base de água. As tintas à base de água são a nova fronteira de um impacto ambiental reduzido, porque garantem uma diminuição notável das emissões de solventes químicos na atmosfera.

71


VELA è la collezione Stocco dedicata a chi, per il proprio spazio bagno, ricerca personalità, design e raffinato dettaglio. Le linee innovative dei mobili della collezione VELA, che nasce unica e vive imitata, si integrano armoniosamente, creando infinite possibilità di composizione. Soluzioni leggere dove il lavabo è protagonista, basi e mobili laterali dalle forme morbide, materiali pregiati che seguono le sue linee arrotondate: nessuna deroga alla libertà creativa. ¡UN CLÁSICO IMPERECEDERO, PRECURSOR DE TENDENCIAS! Vela es la colección Stocco dedicada a los que buscan para su espacio del baño personalidad, diseño y detalles refinados. Las innovadoras líneas de la colección Vela, que nace única y vive siendo imitada, se integran armoniosamente, creando infinitas posibilidades de composición. Soluciones ligeras en las que el lavabo es el protagonista, bajos y muebles laterales de formas delicadas, materiales valiosos que siguen sus líneas redondeadas: ninguna de ellas limita la libertad creativa. UM CLÁSSICO SEM FIM, PRECURSOR DE TENDÊNCIAS! Vela é a colecção Stocco dedicada a quem pesquisa personalidade, design e detalhes requintados para o seu espaço banho. As linhas inovadoras dos móveis da colecção Vela, que nasce única e vive copiada, integram-se harmoniosamente, criando inúmeras possibilidades de composição. Soluções ligeiras onde o lavatório é protagonista, bases e moveis de canto de feições suaves, materiais prezados que acompanham as linhas arredondadas: não há limite à liberdade criativa.

Vela

Un classico intramontabile, precursore di tendenze! 72

73


VELA COLLECTION due tipologie di facciata: H 48 cm con cassetto e cassettone e H 64 cm con due cassettoni. I lavabi abbinabili alle basi Vela possono essere del tipo integrato in Cristalplant®, Mineralmarmo o, ancora, integrati in vetro extrachiaro e vetro antimpronta, sempre nelle larghezze 90, 105 e 115 cm. La profondità dei fianchi Vela è di 35 cm con massimo ingombro 45 cm. La maniglia posta sul fronte ha anche funzione di portasalviette.

Finiture e modularità I mobili della collezione Vela sono disponibili in tutti i colori laccati e legno della palette Stocco. I colori legno presentano la venatura in verticale. Il mobile base è utilizzabile come monoblocco o con la classica componibilità Stocco, abbinando pratiche basi fino alla larghezza massima di 225 cm. I lavabi e i mobili portalavabo della collezione Vela sono venduti esclusivamente assieme.

Vela Large_14 L115 cm Iron Gray

Vela_12 L160 cm Bronzo

Vela Large L115 cm

Lavabi e basi disponibili La collezione Vela è sicuramente una delle collezioni che più hanno saputo portare, nel tempo, l’eleganza del design Stocco. La sua forma arrotondata è un classico intramontabile e, ancora oggi, resta la preferita di molti utilizzatori. Nel tempo, la sua offerta si è evoluta, adattandosi alle esigenze d’arredo più attuali. Oggi i mobili base della

collezione Vela sono disponibili in tre larghezze: 90, 105 e 115 cm. Le altezze disponibili sono due: 48 e 64 cm. La base portalavabo L 90 cm è disponibile in quattro tipologie di facciata: nell’altezza 48 cm con cassetto e cassettone o con ante e cestelli interni; nell’altezza 64 cm con due cassettoni o con ante e cestelli interni. Le basi da L 105 e L 115 cm sono disponibili con

Vela Large L105 cm

Vela L90 cm 74

75


VELA COLLECTION Lavabos y bajos disponibles La colección Vela es sin duda una de las colecciones que mejor han sabido perpetuar en el tiempo la elegancia del diseño Stocco. Su forma redondeada es un clásico imperecedero, y todavía hoy sigue siendo la preferida de muchos usuarios. Su oferta ha evolucionado con el tiempo, adaptándose a las exigencias de mobiliario más actuales. Hoy los muebles base de la colección Vela están disponibles en tres anchuras: 90, 105 y 115 cm. Hay dos alturas disponibles: 48 y

64 cm. El bajo portalavabo L 90 cm está disponible en cuatro tipos de frontal: con una altura de 48 cm con cajón y cajón grande, o con puertas y cestos interiores; con una altura de 64 cm con dos cajones grandes o con puertas y cestos interiores. Los bajos de L 105 y L 115 cm están disponibles en dos tipos de frontal: H 48 cm con cajón y cajón grande, y H 64 cm con dos cajones grandes. Los lavabos combinables con los bajos Vela pueden ser del tipo integrado en Cristalplant®, Mineralmármol o también

integrados en vidrio extraclaro y vidrio antihuellas, siempre en las anchuras 90, 105 y 115 cm. La profundidad de los laterales Vela es de 35 cm con una medida máxima de 45 cm. El tirador colocado en el frente tiene también función de toallero.

Acabados y modularidad Los muebles de la colección Vela están disponibles en todos los colores lacados y madera de la paleta Stocco. Los colores en madera tienen la veta en vertical. El mueble base puede utilizarse como monobloque o con las clásicas composiciones Stocco, combinando prácticos bajos de hasta una anchura máxima de 225 cm. Los lavabos y los muebles portalavabo Vela se venden exclusivamente juntos.

Vela_13 L160 cm Rovere Tinto Cenere

Vela_11 L180 cm Rovere Tinto Noce

Vela_02 L160 cm Mandarino Lucido 76

77


VELA COLLECTION

Vela_03 L135 cm Grigio Chiaro Lucido

LA SCELTA DELL’ARCHITETTO

80 105

64

190 48 45

48

90

70

Lavatórios e bases para lavatórios A colecção Vela è, sem dúvida, uma das colecções mais representativas, no tempo, da elegância do design Stocco. A sua forma arredondada é justamente um clássico sem fim, ainda hoje é a favorita de muitos utilizadores. Ao longo do tempo, a sua proposta evoluiu, adequando-se às exigências de decoração mais actuais. Hoje os móveis base da colecção Vela são disponíveis em três larguras: 90, 105 e 115. As alturas disponíveis são duas: 48 e 64 cm. A base para lavatório L 90 cm é disponível em quatro tipologias de frente: na altura 48 cm com gaveta e gavetão ou com portas e cestos internos; na altura 64 cm com dois gavetões ou com portas e cestos internos. As bases de L 105 e L 115 cm são disponíveis em duas tipologias de frente: H 48 cm com gaveta e gavetão e H 64 cm com dois gavetões. Os lavatórios combináveis com as bases Vela podem ser de tipo integrado de Cristalplant®, Mineralmármore ou integrados de vidro extraclaro e vidro antimarcas, nas larguras 90, 105 e 115 cm. A profundidade dos lados Vela é de 35 cm com máximo estorvo de 45 cm. O puxador colocado na frente também tem função de toalheiro. Acabamentos e modularidade Os móveis da colecção Ares são disponíveis em todas as cores lacadas e madeira da paleta Stocco. As cores madeira apresentam veio vertical. A base para lavatório pode ser utilizada como bloco único ou com a clássica modularidade Stocco, combinando práticas bases até uma largura máxima de 225 cm. Os lavatórios e os móveis da colecção Vela vendem-se unicamente juntos.

35

120 300

Vela: un bagno raffinato Una stanza di ampie dimensioni che consente grande creatività e, soprattutto, la realizzazione di una composizione raffinata ed elegante. Nella nicchia, l’architetto ha incassato un piatto doccia della collezione Origami P 80 cm x L 120 cm. Sulla stessa parete, a seguire, si sviluppa la “zona trucco”, realizzata su misura utilizzando due moduli della collezione Vela, rispettivamente L 70 cm e L 35 cm, collegati da un piano in Cristalplant® tagliato a misura L 175 cm. Il punto acqua presenta una base Vela L 90 cm affiancata da un modulo a doppio cassetto L 45 cm. La composizione è sormontata dal lavabo in Cristalplant® con piano integrato e da uno specchio a filo lucido con fascia di servizio laccata nello stesso colore grigio chiaro dei mobili, elegante e funzionale con pratica presa e interruttore.

Vela: un baño refinado Una habitación de amplias dimensiones que permite una gran creatividad y, sobre todo, realizar una composición refinada y elegante. En el nicho el arquitecto ha encajado un plato de ducha de la colección Origami P 80 cm x L 120 cm. Sobre la misma pared, a continuación, se halla la “zona de maquillaje”, realizada a medida utilizando dos módulos de la colección Vela, de L 70 cm y L 35 cm, respectivamente, conectados mediante una superficie de Cristalplant® cortada a medida L 175 cm. El punto de agua tiene una base Vela L 90 cm, flanqueada por un módulo con doble cajón L 45 cm. La composición tiene encima el lavabo en Cristalplant® con superficie integrada, y un espejo de borde brillante con banda de servicio lacada en el mismo color gris claro de los muebles, elegante y funcional, con práctico enchufe e interruptor.

Vela: uma casa de banho requintada Um quarto de dimensões amplas permite grande criatividade e, sobretudo, a realização de uma composição requintada e elegante. No nicho, o arquitecto encastrou uma base de duche da colecção Origami P 80 cm x L 120 cm. Na mesma parede, a seguir, criou a “zona maquilhagem”, realizada por medida usando dois módulos da colecção Vela, respectivamente de L 70 cm e L 35 cm, unidos por uma superfície de Cristalplant® cortada na medida L 175 cm. O ponto água apresenta uma base Vela L 90 cm, acompanhada por um módulo com gaveta dupla L 45 cm. A composição é completada pelo lavatório de Cristalplant® com tampo integrado e por um espelho com borda acabamento brilhante com faixa lacada da mesma cor, cinzento claro, dos móveis, elegante e funcional com uma prática tomada e interruptor.

Vela_10 L160 cm Caffè Lucido 78

79


ARCO: collezione sofisticata, il cui raffinato disegno richiama proprio la linea agile di un arco. Soluzioni importanti per bagni di grandi dimensioni si affiancano a composizioni contenute, sempre molto capienti, per spazi anche piccoli. Il mobile base asimmetrico di ARCO con il suo top e lavabo integrato, in versione vasca singola o doppia, offre moltissime possibilità d’arredo: perfetto per liberare la fantasia. UNA LÍNEA REFINADA, CON LA ÁGIL FORMA DE UNA CUERDA DE ARCO Arco: colección sofisticada cuyo refinado diseño sugiere la ágil línea de un arco. Soluciones importantes para baños de grandes dimensiones junto a composiciones reducidas, siempre de gran capacidad, también para espacios pequeños. El mueble base asimétrico de Arco con su encimera y lavabo integrado, en versión de lavamanos individual o doble, ofrece muchísimas posibilidades de mobiliario: perfecto para dar rienda suelta a la fantasía. UMA COLECÇÃO REQUINTADA, NO ÁGIL DESENHO DE UMA CORDA DE ARCO Arco: uma colecção requintada, cujo desenho refinado evoca mesmo a linha ágil de um arco. Soluções importantes para casas de banho de grandes dimensões combinam-se com composições reduzidas, ainda espaçosas, para espaços menores. A base para lavatório assimétrica Arco, com seu tampo e lavatório integrado, em versão bacia única ou dupla, oferece numerosas possibilidades de decoração: ideal para liberar a fantasia.

ArcoUnaconlineail segno raffinata, agile di una

80

corda d’arco


ARCO COLLECTION

Arco_16 L140 cm Tortora Lucido

Arco_13 L175 cm Ottone Brunito Lavabi e basi disponibili La collezione Arco è una delle più eclettiche del catalogo Stocco. Si caratterizza da una base portalavabo L 70 cm con due altezze: H 48 cm con cassettone e H 64 cm con due cassettoni. La base è abbinabile a due tipologie di lavabo: integrato in Cristalplant®, vetro extrachiaro e vetro antimpronta. La profondità del mobile è 35-48 cm con massimo ingombro sul fianco di 48 cm. Il fronte di Arco è ingentilito da un maniglione che funge da pratico portasalviette. Finiture e modularità I mobili della collezione Arco sono disponibili in tutti i colori laccati e legno della palette Stocco. I colori legno presentano la venatura in verticale. Il mobile base è utilizzabile come monoblocco o con la classica componibilità Stocco, abbinando pratiche basi fino alla larghezza massima di 230 cm. I lavabi e i mobili portalavabo della collezione Arco sono venduti esclusivamente assieme. 82

Arco x2_01 L210 cm Rosso Bordeaux Lucido Lavabos y bajos disponibles La colección es una de las más eclécticas del catálogo Stocco. Se caracteriza por un bajo portalavabo de L 70 cm con dos alturas: H 48 cm con cajón grande y H 64 cm con dos cajones grandes. La base es combinable con dos tipos de lavabo: integrado en Cristalplant®, en vidrio extraclaro y vidrio antihuellas. La profundidad del

mueble es de 35-48 cm con una dimensión máxima en el lateral de 48 cm. El frontal de Arco está acabado con un tirador que sirve de práctico toallero. Acabados y modularidad Los muebles de la colección Arco están disponibles en todos los colores lacados y madera de la gama Stocco. Los colores en madera

presentan la veta vertical. El mueble base puede utilizarse como monobloque o con la clásica composición Stocco, combinando prácticos bajos de hasta una anchura máxima de 230 cm. Los lavabos y los muebles portalavabo de la colección Arco se venden exclusivamente juntos.

83


ARCO COLLECTION Lavatórios e bases para lavatórios A colecção Arco é uma das mais eclécticas do catálogo Stocco. É caracterizada por uma base para lavatório L 70 cm com duas alturas: H 48 cm com gavetão e H 64 cm com dois gavetões. A base pode ser combinada com duas tipologias de lavatórios: integrado de Cristalplant®, vidro extraclaro e vidro antimarcas. A profundidade do móvel é 35-48 cm com máximo estorvo no lado de 48 cm. A frente de Arco é suavizada por um puxador com função de prático toalheiro. Acabamentos e modularidade Os móveis da colecção Arco são disponíveis em todas as cores lacadas e madeira da paleta Stocco. As cores madeira apresentam veio vertical. A base para lavatório pode ser utilizada como bloco único ou com a clássica modularidade Stocco, combinando práticas bases até uma largura máxima de 230 cm. Os lavatórios e as bases para lavatório da colecção Arco vendem-se unicamente juntos. Arco_15 L140 cm Bianco Lucido

LA SCELTA DELL’ARCHITETTO

Arco: baño “black & white” Una idea original y muy trendy, que juega con los contrastes. Un espacio irregular, difícil de manejar por sus paredes irregulares, que se aprovecha hábilmente gracias a la bañera de la colección Origami, que permite formas “fuera de escuadra”. La solución elegida es una clásica “cuatro lados” con paneles, totalmente realizada en Cristalplant®. El mueble base Arco, con su ángulo más

84

80 80

22 0

Arco: bagno “black & white” Un’idea originale e molto trendy, giocata sui contrasti. Uno spazio anomalo, difficile da gestire per le sue pareti irregolari, viene abilmente sfruttato grazie alla vasca della collezione Origami che permette tagli “fuori squadra”. La soluzione scelta è una classica “quattro lati” a pannelli, interamente realizzata in Cristalplant®. Il mobile base Arco, con il suo angolo più stretto rivolto verso la porta, offre massima capienza e pochissimo ingombro. La composizione si sviluppa su una lunghezza di 140 cm: una base da 70 cm a cui sono stati affiancati due moduli L 35 cm, uno ad anta unica ed uno a doppio cassetto. Il lavabo è integrato nel piano in Cristalplant® e copre l’intera lunghezza dei mobili, sormontato da un elegantissimo specchio Quadro della collezione Art Déco, nei colori onice e argento.

Arco_04 L105 cm Mandarino Lucido 160 64 53

90

280

estrecho dirigido hacia la puerta, ofrece la máxima capacidad con poquísimo espacio. La composición tiene una longitud de 140 cm: un bajo de 70 cm al que se añaden dos módulos L 35 cm, uno de una sola puerta y uno de doble cajón. El lavabo va incorporado a la superficie de Cristalplant® cubriendo toda la longitud de los muebles, y tiene encima un elegantísimo espejo Quadro de la colección Art Déco, en los colores ónix y plata. Arco: casa de banho “black & white” Uma ideia original e de tendência, baseada nos contrastes. Um espaço anómalo, difícil de gerir por causa das paredes irregulares, é habilmente utilizado

35

70

35

220

graças à banheira da colecção Origami que permite cortes fora do comum. A solução apresentada é uma clássica “quatro lados” com painéis, realizada inteiramente em Cristalplant®. A base Arco, cujo ângulo mais estreito da para a porta, oferece máxima capacidade e mínimo estorvo. A composição desenvolve-se num comprimento de 140 cm: uma base de 70 cm, acompanhada por dois módulos L 35 cm, um com porta única e outro com gaveta dupla. O lavatório é integrado no tampo de Cristalplant® e cobre o comprimento inteiro dos móveis, por cima dos quais encontra-se o elegantíssimo espelho Quadro da colecção Art Déco, nas cores ónix e prata.

85


Ares L’ergonomia ha una

forma nuova ARES è pura, semplice, esaltante rivoluzione: di forma, estetica, dimensioni e tecnica. ARES non passerà mai inosservata, senza imporsi nell’ingombro, perchè ha soluzioni di sottile, perfetta creatività. L’ardita linea della sua base portalavabo viene esaltata dal top in vetro con lavabo integrato: un abbinamento di sicuro effetto, che si aggiunge al raffinato lavabo in ceramica, in versione sottopiano. ARES: per chi ha forte personalità. LA ERGONOMÍA TIENE UNA FORMA NUEVA Ares es una pura, simple y excitante revolución: de forma, de estética, de dimensiones y de técnica. Ares no pasará nunca desapercibida, sin imponerse en el tamaño, porque tiene soluciones de una creatividad sutil, perfecta. La atrevida línea de su bajo portalavabo es potenciada por la encimera de vidrio con lavabo integrado: una combinación de efecto seguro, que se añade al refinado lavabo de cerámica, en versión bajo encimera. Ares: para quien tiene una fuerte personalidad. A ERGONOMIA TEM UM NOVO ASPECTO Ares é pura, simple, exaltante revolução de forma, estética, dimensões e técnica. Ares não passará nunca desapercebida, mesmo sem se impor com estorvo, porque apresenta soluções de subtil e perfeita criatividade. A linha atrevida da sua base para lavatório è sublimada pelo tampo de vidro com lavatório integrado: uma combinação com garantia de resultado, que se junta ao requintado lavatório de cerâmica, na versão abaixo tampo. Ares: para quem tem uma forte personalidade.

86

87


ARES COLLECTION Lavabi e basi disponibili La forma di Ares è estremamente ergonomica, ideale per l’uso da parte del fruitore. Il suo cono rovesciato, infatti, offre massima capienza senza ingombrare in altezza, perché rientra nella parte bassa, riducendo la sua profondità. Per questo la base è estremamente aerea nella capiente altezza 64 cm. I lavabi disponibili per Ares sono tre: integrato in vetro extrachiaro

e vetro antimpronta e sottopiano in ceramica. Il lavabo sottopiano può essere abbinato ai top vetro, pietra naturale e marmo presenti in palette. La base Ares ha larghezza unica, 90 cm, ed ha un’altezza di 64 cm con due cassettoni frontali. La profondità del mobile è di 35 cm per massimo ingombro 52 cm. La maniglia frontale, in acciaio cromato, è anche un pratico portasalviette.

Finiture e modularità I mobili della collezione Ares sono disponibili in tutti i colori laccati e legno della palette Stocco. I colori legno presentano la venatura in verticale. Il mobile base è utilizzabile come monoblocco o con la classica componibilità Stocco, abbinando pratiche basi fino alla larghezza massima di 225 cm. Il lavabo e il mobile portalavabo della collezione Ares è venduto

Ares_10 L160 cm Rame

Ares_01 L160 cm Nero Lucido 88

89


ARES COLLECTION

Lavatórios e bases para lavatórios A feição de Ares é extremamente ergonómica, ideal para o uso do utilizador. O seu cone de cabeça para baixo oferece máximo espaço sem estorvo em altura porque, reentrando na parte baixa diminui a sua profundidade. Por isso a base è bem aérea, na espaçosa altura H 64 cm. Os lavatórios disponíveis para Ares são três: integrado de vidro

extraclaro e vidro antimarcas e abaixo tampo de cerâmica. O lavatório abaixo tampo pode ser combinado com o tampo de vidro, pedra natural e mármore disponíveis na paleta. A base Ares tem uma única largura, 90 cm, e uma altura de 64 cm com dois gavetões. A profundidade do móvel è de 35 cm, com máximo estorvo de 52 cm. O puxador frontal, de aço cromado, tem a função de prático toalheiro.

Ares_02 L160 cm Caffè Lucido Lavabos y bajos disponibles La forma de Ares es extremadamente ergonómica, ideal para su utilización por parte de los usuarios. Su cono invertido ofrece una capacidad máxima sin ser de una altura molesta, porque retrocede por la parte baja, reduciendo su profundidad. Por eso la base resulta extremadamente aérea con una espaciosa altura de 64 cm. Los lavabos disponibles para Ares son tres: integrado en vidrio extraclaro y vidrio antihuellas y bajo encimera de cerámica. El lavabo bajo encimera puede combinarse con las encimeras de vidrio, piedra natural y mármol que hay en la gama. El bajo Ares tiene una única anchura, 90 cm, y una altura de 64 cm con dos cajones grandes frontales. La profundidad del mueble es de 35 cm, con una dimensión máxima de 52 cm. El tirador frontal, de acero cromado, es también un práctico toallero. 90

Ares_11 L160 cm Titanio

Acabados y modularidad Los muebles de la colección Ares están disponibles en todos los colores lacados y madera de la gama Stocco. Los colores en madera tienen el veteado vertical. El mueble base puede utilizarse como monobloque o con la modularidad clásica de Stocco, combinando prácticos bajos hasta una anchura máxima de 225 cm. El lavabo y el mueble portalavabo de la colección Ares se venden exclusivamente juntos.

Acabamentos e modularidade Os móveis da colecção Ares são disponíveis em todas as cores lacadas e madeira da paleta Stocco. As cores madeira apresentam veio vertical. A base para lavatório pode ser utilizada como bloco único ou com a clássica modularidade Stocco, combinando práticas bases até uma largura máxima de 225 cm. O lavatório e a base para lavatório da colecção Ares vendem-se unicamente juntos.

Ares_12 L125 cm Bianco Lucido 91


STOCCO NEWS

HANNO DETTO DI NOI

Stocco è su

!

Facebook è oggi uno dei social network più utilizzati per fare conoscenza, per farsi conoscere e per poter comunicare in modo più semplice, meno formale e più vicino all’utente. ¡STOCCO ESTÁ EN FACEBOOK! Facebook es actualmente una de las redes sociales más utilizadas para hacer amistades, para darse a conocer y para poder comunicar de forma más sencilla, menos formal y más cercana al usuario. STOCCO ESTÁ NO FACEBOOK! Facebook é uma das redes sociais mais utilizadas para conhecer pessoas, para fazer-se conhecer e para comunicar de forma mais simples, menos formal e mais próxima do usuário. Anche Stocco è su Facebook. Se siete già tra i fruitori di questo utilissimo servizio, ci troverete digitando Stocco Arredobagno nella finestra Ricerca della vostra pagina principale (Home). Se invece non ne siete ancora a conoscenza, potete registrarvi e creare il vostro account, e, dunque, il vostro spazio personale, digitando www.facebook.it. Che cos’è Facebook? È un social network, un mondo virtuale dove persone comuni, VIP, aziende di tutto il mondo creano una propria pagina ed iniziano a dialogare con chi vuole essere loro amico. È uno spazio che consente di far sapere agli altri come siamo, chi siamo, cosa ci piace, cosa non ci piace e condividere insieme foto, eventi, note, video, link e tanto altro. Si può chattare online ma, anche, ritrovare vecchi amici o farsene di nuovi. Stocco Arredobagno ha aperto la sua pagina Facebook da ottobre 2010 ed è online quasi ogni giorno, disponibile alla chat. Nella nostra pagina, i nostri amici troveranno informazioni, curiosità, news, link, idee e foto relative ai nostri mobili e non solo, anche informazioni relative alla stanza da bagno in generale. Allora: diventiamo amici? 92

También Stocco está en Facebook. Si ya forma parte de los que disfrutan de este utilísimo servicio, nos encontrará tecleando Stocco Arredobagno (mobiliario de baño) en la ventana Ricerca (búsqueda) de su página principal (Home). Pero si todavía lo desconocen, pueden registrarse y crear su cuenta y así su espacio personal, tecleando www.facebook.it. ¿Qué es Facebook? Es una red social, un mundo virtual donde personas comunes, VIPs, empresas de todo el mundo crean una

página propia y comienzan a dialogar con quien quiere ser su amigo. Es un espacio que permite hacer saber a los demás cómo somos, quiénes somos, qué nos gusta, qué no nos gusta y compartir fotos, eventos, notas, vídeos, links y muchas otras cosas. Se puede chatear online, pero también recuperar viejos amigos o hacer otros nuevos. Stocco Arredobagno ha abierto su página en Facebook desde octubre de 2010 y está online casi cada día, disponible para chatear.

En nuestra página, nuestros amigos encontrarán información, curiosidades, noticias, enlaces, ideas y fotos relacionados con nuestros muebles, y no solamente eso, sino también información relativa al cuarto de baño en general. Entonces: ¿nos hacemos amigos? Stocco também está no Facebook. Se já usam este útil serviço, podem encontrar-nos digitando Stocco Arredobagno na janela de pesquisa da Página inicial. Porém, se ainda não o conhecem, podem registar-se e criar a sua conta e, portanto, o seu espaço pessoal, digitando www.facebook.it. O que é o Facebook? É uma rede social, um mundo virtual onde pessoas comuns, VIPs, empresas do mundo inteiro criam uma página sua e comunicam com quem quiser ser seu amigo. É um espaço que permite informar os outros sobre como somos, quem somos, de que gostamos, de que não gostamos e partilhar fotos, eventos, notas, vídeos, ligações e muito mais. É possível falar no chat online, mas também voltar a encontrar velhos amigos ou achar novos. Stocco Arredobagno abriu a sua página Facebook em Outubro 2010 e está online quase cada dia, disponível no chat. Na nossa página, os nossos amigos vão encontrar informações, curiosidades, novidades, ligações, ideias e fotos dos nossos móveis mas não só, também informações sobre o quarto de banho em geral. Então: vamos ser amigos?

hanno detto di noi AD Ed. Russia, Supplemento Aprile 2011

Il Giornale dell’Edilizia in Rete Ed. Italia, 2011

Ottagono Ed. Italia, N. 227/2010

Wohn!Design Ed. Germania, Marzo 2011

Il Bagno Oggi e Domani Ed. Italia, anno 37 Marzo N.257/2011

Antonio Picchio

Marta Sbaffoni

Camilla Bonomelli

Lasha Bernat

Olmo Rubini

Arte y Cemento Ed. Spagna Novembre N.11/2010

100Bagni Ed. Italia, anno XVII N.01/2011 93


HANNO DETTO DI NOI

hanno detto di noi Casabella

Interni

Ed. Italia, N.02/2011

Ed. Italia, Marzo 2011

Décor Bains Ed. Francia, 2011

Idee Casa Ed. Italia, N. 2/2011

Badkamerkrant Ed. Belgio, N.2010/011

Salabaño Ed. Spagna, Novembre-Dicembre anno XXX N. 154/2010

ddB design diffusion Bagno e Benessere ID

Ed. Italia-Inglese, Nov.-Dic. N. 55/2010

Ed. Italia, 04/2010

Prima Casa Ed. Italia, N.10/2010

Case e Stili Ed. Italia, N. 02/2011

Cuisine Tendance + Bains Ed. Francia, N. 04/2010

Salabaño Tile Italia Ed. Italia, N. 04/2010 94

Ed. Spagna, Settembre-Ottobre anno XXX N. 153/2010 95


HANNO DETTO DI NOI

hanno detto di noi Show Room Porte&Finestre Ed. Italia, Gennaio N.01/2010

Corriere della Sera

BagnoDesign

Domus

Ed. Italia, N.11/2010

Ed. Italia, 2010

Ed. Italia, Dicembre N. 12/2010

www.maisonapart.com Francia, 2010

It’sTrade Ed. Italia, N. 08/2010

SallesDeBains Ed. Francia, N. 11/2011

Bagni & Piastrelle Le guide di Cose di Casa

Salabaño

Ed. Italia, N. 10/2010

Ed. Spagna, anno XXX N. 149/2010

AB Abitare il Bagno Ed. Italia, N. 05/2010

96

SallesDeBains

DomusDesign

Case&Stili

Ed. Francia, 2010

Ed. Russia, 2010

Ed. Italia, N.10/2010 97


HANNO DETTO DI NOI

hanno detto di noi AD Sale da Bagno

STOCCO collections: all rights reserved. Registered Community Design.

Graphic design studio@arduiniveroni.it Photo Marino Ramazzotti, Studio Rocci, Fotolia, Shutterstock Image elaboration Lucegroup.it Concept & Copywriter VitaminaC.net

Ed. Italia, Ottobre Supplemento N. 353/2010

Printing Tipolitografica CS

AB Abitare il Bagno Ed. Italia, Dicembre Anno 2 N. 12/2010

Thank you: 3T AccaKappa Alf Uno Altelune Antico Legno Appendini.it by Boline Beltrame Dornbracht Italia Duka Fantini Nic Design Officina delle Idee Porcelanosa Puesme Home Punto Arredamenti Sa di Sapone Siloma Siltre Sisley Cittadella Spazio Casa A&C Group Valsuganamobili

www.3tpadova.it www.accakappa.com www.alf.it www.altelune.it www.anticolegno.it www.appendini.com www.beltramespa.it www.dornbracht.com www.duka.it www.fantini.it www.nic-srl.com www.irsap.it www.porcelanosa.com www.puesme.com punto_arredamenti@libero.it www.sadisapone.it www.siloma.it www.sil-tre.it www.sisley.com www.spaziocasasrl.com www.valsuganamobili.it

April 2011

Tile Italia Ed. Italia, N.10/2010

Printed in Italy

Eben Interiors Ed. Spagna, N. 67/2010

LIFESTYLE Rivista di comunicazione interna, edita e distribuita da: Revista de comunicación interna, editada y distribuida por: Revista de comunicação interna, publicada e distribuída por: F.lli Stocco S.r.l. Via Valsugana 318/a – 35010 SAN GIORGIO IN BOSCO (PD) ITALIA “Tutti i diritti riservati. È vietata la copia o la riproduzione anche parziale del contenuto di questa rivista senza il previo consenso di F.lli Stocco S.r.l.” “Todos los derechos reservados. Queda prohibida la copia o reproducción, incluso parcial, del contenido de esta revista sin el previo consentimiento de F.lli Stocco S.r.l.” “Todos os direitos reservados. Proibida a cópia ou qualquer outra forma de reprodução, integral ou parcial, sem o prévio acordo de F.lli Stocco S.r.l.”

PrimaCasa Home&Hightech Ed. Italia, Novembre-Dicembre 2010

STOCCO ha la facoltà di apportare ai prodotti tutte le modifiche, migliorie tecniche ed annullamenti di articoli fine serie che siano ritenuti opportuni, in qualsiasi momento, senza alcun preavviso.

AB Abitare il Bagno Ed. Italia, Novembre Anno 2 N.12/2010 98

Décor Bains Ed. Francia, 2010

STOCCO tiene la facultad de incorporar modificaciones, mejoras técnicas y anulación de los artículos que considere oportuno, en cualquier momento y sin previo aviso. STOCCO tem a faculdade de realizar nos produtos todas as alterações, melhorias técnicas e anulações de artigos de fim de série considerados oportunos, em qualquer momento e sem aviso prévio.


F.lli STOCCO Srl Via Valsugana, 318/A 35010 S. Giorgio in Bosco (PD) Italy tel. +39 049 9453911 fax +39 049 9450218 e-mail: info@stocco.it

SHOWROOM Parigi L.C.B. Les Comptoirs du Bain 47, rue Notre Dame de Nazareth 75003 Paris - F sur rendez-vous tel + 33 98175585864 fax + 33 142718752 e-mail: lescomptoirsdubain@bbox.fr

Barcellona C/Francesc Macia, 49 Local 6 Sant Andreu de la Barca 08740 Barcelona - E visitas concertadas tel + 34 629721217 fax + 34 936532679 e-mail: escalada@cdmaris.com

LIFE STYLE STOCCO 01_11 ESP  

Stocco Magazine 01_11

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you