3 minute read

Más allá del mar y la arena

Hay que dejarse seducir por Santo Domingo, por el encanto colonial, el ritmo del merengue, el olor del tabaco y los brindis con ron.

Ajual

El chef Saverio Stassi se ha propuesto resaltar a los productores locales con sus preparaciones ofreciendo una cocina que habla de República Dominicana, pero con influencias globales que se nutren de sus experiencias en Europa. La gran cava de vinos y destilados seleccionados la hace una de las más especiales y destacadas de toda la región Caribe. Su terraza es ideal para terminar una cena y disfrutar de un tabaco y un ron de la isla, como Brugal, uno de los más conocidos.

Centro Hist Rico

¿Por qué Santo Domingo recibe el sobrenombre de la ciudad primada de América? Porque aquí se construyeron la primera catedral, la primera aduana, la primera universidad y el primer hospital del continente americano. Es Patrimonio de la UNESCO y caminar por sus calles empedradas, entrar a los museos, iglesias, fortalezas y sus edificaciones centenarias es todo un placer.

mágico en ellas, porque al tomarme el tiempo de escucharlas, podía descubrir

A veces me despierto en las madrugadas, empapada en una ola de angustia e incógnitas. Sueño que regreso a la playa, a esos castillos que construíamos con convicción. La diferencia es que ahora no parecen albergar conchas, están vacíos. Mientras intento volver a dormir, le pregunto a la almohada si alguien

Hoy me doy cuenta de que la acción de crear esos fuertes iba mucho más allá de construirlos. Protegíamos las conchas con tanta dedicación porque, como decía Bridgett Devoue: “La responsabilidad del amor es asegurarse de mantener el corazón del otro a salvo”. Esas conchas eran promesas que hacían bailar a nuestra alma. Al final, éramos niños que queríamos hacernos sonreír datorio de que la única que puede robar, dejar de buscar, notar, cumplir o crear esas promesas, soy yo. Porque somos expertos en prometer cosas que no siempre cumplimos. Aún así nos aferramos a esas afirmaciones, nuestra vida táramos alcázares alrededor de ellas, para proteger el corazón de a quien le

Ojalá siguiéramos persiguiendo conchas como lo hacíamos de chiquitos.

Catedral De Santo Domingo

¿Cuántos “sí” se estarán pronunciando en este momento? Al mismo tiempo, en diferentes lugares y circunstancias. Las promesas que construyen podrán ser diferentes, pero hay una cosa que las une: la esperanza de que su proclamación sea genuina, de que la vitalidad con la que se cantan se mantenga viva. Como tainty. I dream that I’m back at the beach with the sand castles we used to build with such determination. The difference is that now there’s no more shells. The castles are empty. As I try to go back to sleep, I can’t help but wonder if someone stole them them, if I stopped collecting them, or if I’ve become too blind to even

En un costado de la Plaza Colón, lugar animado donde los árboles ofrecen cobijo del sol, y donde suena la música de los restaurantes, se encuentra la Catedral de Santo Domingo, la primera del continente americano, cuya construcción empezó en 1512. Se debe entrar para apreciar todas sus capillas en distintos estilos y la crucería gótica de su nave central.

Today, I realized that the act of creating those forts was about much more than building them. We were protecting the shells with such dedication because, as Bridgett Devoue says, “The responsibility of love is to keep another’s heart safe.” Those shells were promises that set our souls dancing. In the end, we were kids who wanted to make each other smile by treasuring what was most important to us.

I wonder if those nightmares I have are a sign, a reminder that the only one cause we’re experts in promising things we don’t always live up to. And still, we

If only we still searched for shells like we did when we were little. If only we treasured the promises we make with that amount of passion. I wish we would erect fortresses around them, to protect the heart of the person to whom we’ve promised wings. How many people are saying “yes” right now? At the same time, in different places, in different situations? The promises being made may vary, but there’s one thing that unites them: the hope that they are genuine, that the vitality with which they are pronounced is kept alive. Like those sand castles. Like

EL SARTÉN, LA CATEDRAL DE LA MÚSICA CARIBEÑA

Desde 1992 en la calle Hostos del casco antiguo, este entrañable local que parece congelado en el tiempo, acoge democráticamente a todo tipo de gente y de todas las edades para celebrar los ritmos del Caribe. Música en vivo, son y mucho merengue es lo que se baila sin descanso sobre sus pisos de mosaicos. Una experiencia memorable para cualquier viajero.

Kahkow Experience

En estos tours y talleres, los participantes se sumergen dentro del mundo del cacao en una experiencia interactiva donde aprenderán todo sobre su origen, la historia, los distintos pasos del proceso para luego terminar con las manos en la masa fabricando una barra de chocolate personal. Puedes reservar a través de sus redes sociales.

María is 18, and a firm believer in the