Gaardboen 2015

Page 1

Gårdboen 2015 Hjørring Gymnasium og HF-Kursus


Gårdboen 2015

Tak!

Indhold

Årsskrift for Hjørring Gymnasium og HF-Kursus

Tak til alle bidragsydere, skribenter som fotografer.

3 Velkommen!

Redaktion: Gert Schwaner, Karen Lindegaard og Mette Godske Houmann.

Gårdboredaktionen takker hermed alle bidragsydere, lærere som elever, for den imødekommenhed, de har vist, når Gårdboredaktionen har henvendt sig for at bede om en artikel eller billeder til Hjørring Gymnasiums årsskrift.

5

Fernisering på UK15

6

Hjørring LIVE

8

Tanker om Island

Det er vigtigt for os, at Gårdboen afspejler så mange facetter som muligt af skolens faglige og sociale liv, så der er ingen såkaldt rød tråd eller kronologisk orden i artikelrækken. Nogle foretrækker at læse et blad forfra, andre begynder at vende siderne bagfra. Gør som I vil – bare læs!

16 Uddannelse og udkant

Layout: EUC Nord Foto: Lise Conrad Eriksen, Jacob Noes, Mette Godske Houmann m. fl.

4 Elevrådet si’r velkommen

10 Arkitektur: Aktivt passivhus 12 Fitness med finesser 14 Naturfagslærere i London 18 Robottalenter til Rusland 20 Musical: Is this just fantasy? 22 Thanks Denmark 24 På udveksling til Des Moines 26 Sprogcamp 2015

2

28 20 år med Werder Med venlig hilsen Gårdboredaktionen

31 Jul på gymnasiet 32 Til København med skitseblok 34 Statministeren kom forbi 36 For fuld musik 38 Hola Chantada! 40 Kulturkollision i Kina 42 Multimediedøgn 44 Dagbog fra Skien 46 København - fra fiskerleje til

Se mere på hj-gym.dk

HJØRRING GYMNASIUM OG HF-KURSUS

postindustriel storby


Velkommen! Hjørring Gymnasium og Hf-kursus er en gammel skole med stolte traditioner. Vi sætter faglighed og kvalitet i fokus, men samtidig stiller vi skarpt ind på det gode sociale miljø og prioriterer også de kreative sider af uddannelsesforløbet højt. Vi tilbyder to ungdomsuddannelser med hver sin selvstændige profil, men begge giver adgangsgivende kompetence til korte og lange videregående uddannelser.

Skolen har i de senere år satset på flere internationale samarbejder og aktiviteter, som tilfører undervisningen en ekstra dimension og giver eleverne kompetencer, som de også kan glæde sig over at have med i det videre uddannelsesforløb. Skolens gamle traditioner folder sig smukt ud i de årlige begivenheder som skolefest med tilhørende skolekomedie og opvisningen med »les lanciers«, idrætsdage, forårskoncerter, elevfester og aktiviteter i øvrigt, hvor både lærere og elever lærer hinanden bedre at kende – og frem for alt: godt kammeratskab på tværs af klassegrænserne. Skolen har et engageret Elevråd, der er en vigtig samarbejdspartner og medspiller. Elevrådet består af repræsentanter fra alle klasser, og de sørger for, at elevernes stemme bliver hørt, fx i de mange udvalg, de er med i. Som rektor står jeg altid til rådighed for en snak om stort eller småt, så kig ind på mit kontor! Velkommen til Hjørring Gymnasium og Hf-kursus: fremtidens skole med stærke rødder i fortiden, som betyder noget for det, vi er i dag og bliver i morgen. Elsebeth Austin, rektor

3

Vi er en stor skole, men har samtidig formået at skabe en nærhed i det daglige miljø, som er med til at styrke den enkeltes selvstændige udvikling. Med valget af en gymnasial uddannelse har man som elev også tilkendegivet, at man selv vil yde en indsats for at udvikle sit eget potentiale. En ungdomsuddannelse skal foruden at give en god, solid faglig ballast også udvikle studieegnetheden hos eleverne, hvilket sker gennem de mange, spændende udfordringer i skolehverdagen.


4

Elevrådet si’r velkommen

Elevrådet på Hjørring Gymnasium og HF Kursus er et aktivt og indflydelsesrigt organ, hvis opgave det er at varetage elevernes stemme for at sikre så godt et studieliv som muligt. Som elever har vi i elevrådet mulighed for at løfte et fælles ansvar og føre ideer ud i livet, som gavner vores skolekammerater og os selv. Forud for elevrådets styrke som fællesskab og livligt forum ligger der et stort arbejde fra tidligere årgange, og det er derfor vigtigt, at elevrådet er stærkt repræsenteret fra alle klasser. Det er vigtigt, at de nye elever introduceres til den arbejdsgang, vi har i elevrådet, så de med interesse får mod på at deltage i elevrådets aktiviteter, for at nye mål kan sættes og realiseres. Noget, der kendetegner elevrådets struktur, er, at det ikke

er klassetrin, som afgør ens stemmes betydning, men at der er plads til forskellige perspektiver og meninger. Det sociale liv vægtes også højt i elevrådet. Det er f.eks. elevrådet, som står for at arrangere 1.g’ernes introfest i starten af skoleåret. Det gør vi for at styrke fællesskabet og for at understrege, at det at være med i elevrådet er andet end fodarbejde og praktiske opgaver. Som elevrådsformænd vil vi gerne sige tak for en rigtigt god periode! Vi har opnået en stor del af, hvad vi forventede og vil gerne takke alle de/dem, som har hjulpet og været en del af disse processer.


Fernisering på UK15 Titel: UK15 står for Ung Kunst 2015 Sted: Vendsyssel Kunstmuseum Udstillingsperiode: 5/3–12/4 2015

5

Baggrund: Udstillingen blev til som et open call for unge mellem 18 og 29 år med tilknytning til Hjørring kommune. Blandt de indsendte forslag blev i alt 11 unge udvalgt, herunder 3gbk med gruppeværket verdens navler.

29

Udstillere fra Hjørring Gymnasium: Max Bæk Tellefsen, Liva Hvarregaard Nielsen samt 3g billedkunst valghold


Hjørring LIVE!

6 Gert Schwaner Lærer


7 Det er blevet en tradition, at skoleåret blæses i gang med Hjørring Live, hvor unge fra byens ungdoms- og videregående uddannelser fra 10. klasse og opefter inviteres til at deltage i alverdens aktiviteter rundt om i Hjørring midtby. Omdrejningspunktet for eventen er The Game, et stort byløb, hvor deltagerne kommer igennem forskellige poster eller ”gates” rundt omkring i midtbyen. Hele konkurrencen bliver styret af en app på mobiltelefonen.

Hovedpræmien var en klassefest til en værdi af 15.000 kr. arrangeret af Buddy Holly. Vinderne af Hjørring Live 2014 blev: 1. pladsen:”75 procent girlpower” EUC Nord

2. pladsen: 3z Hjørring Gymnasium og HF-kursus 3. pladsen: ”L14.2” UCN

”Hvis vi i fællesskab tager ansvar, bliver Hjørring ved med at være et fedt sted at bo og være.” - Arne Boelt, Borgmester Hjørring


Tanker om Island

8 Kan man tage til Island og både komme tæt på sagaerne og nordlyset? Læs selv i denne beretning fra en af deltagerne på en studietur til Island Agathe R. Østergaard, 2.a


Af sted med ukendte islændinge Og så skete det. Jeg begav mig endnu engang ud i noget ukendt. Ikke, at det meste ikke var ukendt på Island, men her tog jeg ud med nogle islændere, jeg blot havde mødt samme dag. Jeg vidste ikke, hvilke personer der gemte sig under overfladen. Min interesse for byen og landet var på det tidspunkt, da de

9

”Husk altid, at du aldrig finder centrum spurgte mig om en rundvisning, bare Et ønske, jeg har haft, siden jeg som lille af en kugle”. Det fik jeg altid at vide af blevet så stor, at jeg sagde ja. Jeg kørte så det i en film. mine forældre. ”Du skal være der, hvor ud med fremmede uden at vide noget du er, og der, hvor du er, er rigtigt”. Kugom, hvad jeg egentlig foretog mig. Jeg At være i rejsen len og dens ikke-eksisterende centrum ville kende landet. Og de var en del af Men var jeg taget til Island i forventninhar altid fyldt i baghovedet. Men gen om, at dette ville hvor har det været svært at prak- ”Pludselig var vi langt fra hotellet. Vi var på ske? Tog jeg af sted tisere det. De ord har altid været en udsigtspost, der gav os mulighed for at se for en specifik oplenoget, jeg har tænkt over, når jeg ”Man finder ikke ud over hele Reykjavik. Jeg steg ud af bilen velse? har været ude at rejse. Når jeg har centrum af kuglen” forladt, hvad der ellers var min og forgabte mig endnu engang. Og så skete - en konstatering, der det, jeg ikke forventede.” trygge hverdag. gemte sig i baghovedet hele tiden. Jeg var Det var turen til Island, der fik mig til det. Pludselig var vi langt fra hotellet. Vi der, hvor jeg var, og jeg var der alene. at tænke over dét at rejse. Det var en var på en udsigtspost, der gav os muligJeg lærte, at jeg ikke skulle fokusere på ny destination. Jeg trodsede alle former hed for at se ud over hele Reykjavik. Jeg fortællingen om rejsen, men blot være for fordomme om, hvor vi befandt os og steg ud af bilen og forgabte mig endnu i rejsen. begav mig ud. En havn, bjerge, naturen engang. Og så skete det, jeg ikke forvender i sin goldhed formede sig som de tede. Nordlyset strakte sig ud over den smukkeste landskaber. Vendte jeg hovesorte nattehimmel! Jeg var tæt på tårer. det fra min umiddelbare udsigt fra hotellet, havnen, op mod byen, mødte jeg noget. Jeg huskede pludselig sagaerne. De islandske sagaer, hvor slægtninge mødtes på den store øde slette. Jeg forgabte mig i det og forestillede mig slagene. Ikke at mit kendskab syntes at være stort, men forestillingen var der.


Der kan være megen aktivitet i et passivhus 10 Hjørring Gymnasiums nye energirigtige tilbygning til musik og drama blev i oktober belønnet med en arkitekturpris

Gert Schwaner Lærer


Harmonisk i helhed og detalje Formålet med Hjørring Kommunes arkitekturpris er, som borgmester Arne Boelt udtrykte det, at ”stimulere lysten til at skabe og investere i smuk arkitektur til glæde for kommunens indbyggere.” Han tilføjede, at han var særlig glad for, at Hjørring Gymnasium ved mange lejligheder også gav byens indbyggere mulighed for at se de smukke rum indefra.

Efter prisoverrækkelsen blev huset præsenteret i en musikvideo lavet af: Kasper Neergård 2.b, guitar, background vocals, samt produceret musikken Malthe Jerup Østergård 2.b, banjoguitar, bas, background vocals og jonglering Anna Sophie Nilsson 2.b, kamera Rune Klenø 2.b, vokal Videoen var blevet skabt uden viden om denne prisoverrækkelse, men den var et charmerende udtryk for den kreativitet, som dette nye drama-, musik- og multimediehus kan blive platform for på Hjørring Gymnasium.

11

Den 1. oktober er Arkitekturens Dag, så Bedømmelseskomiteen begrundede priintet kunne være mere passende end at sen til Hjørring Gymnasium med ordene: Hjørring Kommunes arkitekturpris blev ”En vellykket tilbygning, harmonisk i overrakt på netop denne dag. Det skete i helhed og detalje, som giver gymnasiet Hjørrings nye rådhussal, som var en meen ny, indbydende facade og velkomst.” get smuk ramme om begivenheden. I et felt af 14 kanRektor Elsedidater vandt ”Denne bygning er en drøm, der beth Austin Hjørring Gymer gået i opfyldelse, en drøm modtog bronnasium en flot ze-plaketten, oversat til smuk arkitektur” pris for sin nye som skulle tilbygning til placeres på drama, musik, multimedieværksted og den prisvindende bygning, med bl.a. foredragssal. disse ord: ”Denne bygning er en drøm, der er gået i opfyldelse, en drøm oversat Arkitekt Preben Skaarup talte, som en til smuk arkitektur af tegnestuen Bjerg af de faglige tovholdere i bedømmelArkitektur”. seskomiteen, om, at der selvfølgelig var faglige kriterier for at bedømme god arkitektur. Han henviste til den romerske arkitekt Vitruvius, 75 – 25 f.Kr., der prioriterede og definerede kravene til en bygning: firmitas, utilitas et venustas. Dette er latin for styrke, brugbarhed og skønhed.


Fitness med finesser

12 Ragnar Gudmundsson Lærer

Også i dette skoleår er der blevet renoveret på livet løs på det gamle gymnasium. I år har idrætsfaciliteterne fået en gennemgribende makeover – de 60 år gamle idrætssale er fornyet, og en 220 kvadratmeter udvidelse er kommet til. Den 20. marts var der indvielse af alle herlighederne


Hvad er der sket? I forbindelse med modernisering af Hjørring Gymnasium og HF er de gamle ”pige”- og ”drenge-sale” blevet renoveret. Den gamle ”drenge-sal” er blevet til Sal 1, og gulvet er blevet slebet og lakeret. En såkaldt Boulder-klatrervæg er blevet installeret, hvor eleverne får mulighed for at klatre i lav højde. I denne sal har vi prioriteret redskabsgymnastik, klatring og Parkour. Det nye gulv giver også eleverne mulighed for at spille floorball og andre boldspil. Den gamle ”pige-sal” er blevet til Sal 3 og har også fået nyt gulv, så der kan spilles boldspil. Spejle er blevet installeret for at give eleverne mulighed for at arbejde seriøst med koreograferet bevægelse og dans. Begge sale har fået store forbedringer i form af dejlige bløde vægfarver, som skaber et behageligt og motiverende undervisningsmiljø sammen med store forbedringer på det akustiske område. Alternative styrke- og fitnessformer Den største forandring er det nye styrkeog fitnessrum, som er blevet bygget

imellem Sal 1 og Sal 3. Princippet for vores nye styrketræningssal har været at gøre det muligt at undervise i en meget bred vifte af styrke- og fitnessaktiviteter. Både for dem, som gerne vil styrketræne med vægtstænger og håndvægte, som vi kender, men også tilbud om styrketræning med lettere vægte, gummislanger m.m. og med mere fokus på fitness. Desuden har vi prioriteret lidt alternative styrke- og fitnessformer, som f.eks. en såkaldt ”Power-sled”. På grund af rummets størrelse er der gode muligheder for at lave holdtræning som bl.a. Step-træning og Crosstræning. I vores daglige undervisning skal vi inspirere eleverne til en sund livsstil og dermed give eleverne mulighed for at afprøve forskellige aktiviteter, som de kan fortsætte med efter deres gymnasietid. Med de tre nyindrettede sale står vi endnu bedre rustet til at løse denne opgave. I forbindelse med projektet har mange personer været involveret. Samarbejdet og processen mellem lærere, ledelse og servicepersonale ved etablering af salene har været meget konstruktiv. Både idrætslærerne og eleverne på Hjørring Gymnasium og HF er meget glade for og tilfredse med renoveringen af deres to idrætssale samt den nye styrke-/ fitnesssal og ser frem til undervisning i de nye lokaler.

13

De, der har gået på Hjørring Gymnasium, kender sikkert ”pige-sal” og ”drengesal”, som har været en del af deres faciliteter i idrætsundervisningen på Hjørring Gymnasium og HF. Men de eksisterer ikke mere, ligesom den legendariske squash-bane heller ikke findes mere.


Matematik og mandarin i London

14 Hans Micheelsen Lærer

I september besøgte seks naturfagslærere fra Hjørring Gymnasium en ny moderne skole i London, University College London Academy, hvor eleverne har fokus på matematik og naturvidenskabelige fag – men de lærer også at tale mandarin-kinesisk


Høj sikkerhed Sikkerheden er i top! For at komme ind på skolens område skal man ringe på og vente uden for glasdøren, før man får tilladelse til at komme ind i receptionen, hvor man fotograferes og får IDkort. Der udstedes nyt ID-kort hver dag, hvis man kommer som besøgende. Og af hensyn til elevernes sikkerhed er det ikke tilladt at tage billeder af dem. Vi fik dog lov til at tage et billede af manden med klokken.

per. Hvis der opstår strid blandt eleverne i en seksmandsgruppe, gør skolen utrolig meget for at løse problemerne. En interessant detalje, der fremmer det internationale islæt er, at alle elever på alle klassetrin lærer mandarin, som er det officielle sprog i Kina. Det oplyses på UCL Academys hjemmeside, at mandarin er stedets primære akademiske sprog. Vi fik en række aftaler om samarbejde med hjem. Blandt andet en aftale om, at en klasse fra UCL Academy skal til Hjørring for at opleve den danske måde at undervise på. Vi snakkede også om en matematikkonkurrence mellem elever fra Hjørring og elever fra UCL Academy, og der var forslag om samarbejde mellem UCL Academy og Hjørrings ITundervisning.

15

Dingeling! Der bliver ringet til time på Arbejder i seksmandsgrupper University College London Academy Vi er seks lærere fra Hjørring Gymna(UCL Academy). En lærer står nede i den sium og HF-kursus på studietur til UCL rummelige skolegård og ringer med en Academy, der er en spændende, ny skole stor klokke. Straks løber alle eleverne af i London, åbnet i 2012 og grundlagt og sted til time i den meget moderne og finansielt understøttet af UCL, der er et modernistiske skolebygning. De fleste af Londons større universiteter. UCL ønelever bærer uniform i de obligatoriske sker at fremme en ny skole baseret på blå farver. Uniforde nyeste og bedste men er påbudt for de ”Man gør meget ud pædagogiske læmindste klasser. Ele- af at fremme samar- ringsformer. Man gør ver i, hvad der svarer ud af at frembejde mellem eleverne. meget til vores gymnasium, me samarbejde melhar mere frie former, Hver elev tilhører fast lem eleverne. Hver seksmandsgruppe, elev tilhører fast en men mange bærer en alligevel uniformen. og alt er indrettet efter seksmandsgruppe, og Eleverne er ligesom seksmandsgrupper” alt er indrettet efter på Harry Potters seksmandsgrupper. Hogwarts inddelt i Bordene er indrettet huse på tværs af klasser, og hvert hus med seks siddepladser, alt skolearbejde har en leder. Man kan se på eleverne, foregår i seksmandsgrupper, og opgaver hvilket hus de tilhører, da de bærer forer stilet mod arbejde i seksmandsgrupskellige farver på fx deres slips.


Uddannelse og udkant

16 Karen Lindegaard Lærer

Den 27. januar blev der sat formelt punktum for projektet ”Uddannelse & Udkant” med en stor konference på Hjørring Gymnasium og HF-kursus.


Den tradition har projektet Uddannelse og Udkant haft til formål at bryde. Gennem et samarbejde mellem Hirtshals Skolecenter, EUC Nord, Hjørring Gymnasium, Hjørring Kommune, UU-Vendsyssel og Københavns Universitet har man søgt at få flere unge fra Hirtshalsområdet til at fortsætte på en af de gymnasiale ungdomsuddannelser efter folkeskolen.

Afmystificering På den konference, der afsluttede projektet, og som blev afholdt på Hjørring Gymnasium i januar, fortalte de involverede parter om deres arbejde med projektet. Bl.a. har lærere fra Hirtshals Skolecenter og fra Hjørring Gymnasium været på besøg og undervist i hinandens klasser.

”Vi havde forventet, der ville være nogle kæmpe forskelle, men det var der ikke.” ”Afmystificering er et nøgleord”, sagde en af lærerne fra Hirtshals Skole, Maja Bak. ”Vi ville gerne have, at vores elever så, hvad man laver på gymnasiet. Vi havde forventet, der ville være nogle kæmpe forskelle, men det var der ikke.”

Selv om det kom til at stå klart for både lærerne og eleverne, at overgangen fra folkeskole til gymnasium ikke var ”så slem”, så lykkedes det dog ikke at få gennembrudt barrieren til forældrene. Der er stadig stor uddannelsesmodstand blandt mange forældre. ”Det er vigtigt, at det bliver legitimt at snakke om uddannelse,” sagde Sune Jon Hansen, der var tilknyttet projektet som følgeforsker. Han fortalte, at der i dag er 1½ person mere fra Hirtshals-området end for 3 år siden, der tager en gymnasial uddannelse, men at denne udvikling ikke nødvendigvis kan tilskrives projektet. Men som Maja Bak fra Hirtshals Skole sagde: ”Vi har haft stor værdi af projektet, men den kan ikke nødvendigvis måles.”

17

Engang lå fiskerbådene tæt i Hirtshals Havn – fiskerierhvervet var tillokkende og en gymnasieuddannelse noget meget fjernt. I dag er der langt mellem bådene, og en gymnasieuddannelse er rykket tættere på – men stadig ikke tæt nok til, at mange finder det naturligt at vælge den.


Robottalenter til VM i Rusland

18 To elever fra Hjørring Gymnasium vandt i den danske finale i robotkonkurrencen World Robot Olympiad 2014, og sü gik turen videre sammen med deres lÌrer Henrik Just til den internationale konkurrence i den olympiske by Sochi i Rusland

Af Valeria Polukhina Wellejus og Katrine Skade Simonsen (Team Naptime), 3u


Allerede på vej til Rusland mødte vi resten af den danske delegation i henholdsvis Kastrup og Frankfurt og blev straks fortrolige med dem. Da vi endelig ankom til hotellet efter en seksogtyve timers rejse, havde vi allerede der fået et indblik i den russiske kultur. På trods af at vi var meget trætte, begav vi os ud i de russiske gader på jagt efter proviant. En del uhøflige sikkerhedsvagter og flere kvadratmeter hegn senere fandt vi endelig et sted, som lignede en butik. Der var en masse ukendte madvarer i både frossen, konserveret og tørret form. Her hjalp det os, at en af os kunne tale russisk – ellers havde vi været fortabte i de første timer i det fremmede land! Imponeret professor Efter at have tilpasset os omgivelserne skulle vi koncentrere os om konkurrencen. Den første dag gik med at sætte vores stand op og klargøre vores præsentation for dommerne. Vi mødte en masse forskellige mennesker, både konkurrenter, tilskuere og arrangører. Nogle

var til at forstå, andre ikke, men miljøet var varmt (også bogstaveligt talt) og velkommende. Da vi boede 10 minutter væk fra det olympiske kompleks, valgte vi at se hockey samme aften, og det blev en meget spændende og kulturrig aften. Resten af konkurrencen forløb med at

”Det har indtil videre været den mest farverige oplevelse, vi har haft i vores gymnasietid”

præsentere robotten på tre forskellige sprog for blandt andre dommere, russiske folkeskoleelever og en professor fra Yale, som var meget imponeret af vores projekt. Vores tur var fyldt med gode oplevelser, internationale venskaber og et hav af positiv energi. Det har indtil videre været den mest farverige oplevelse, vi har haft i vores gymnasietid, og vi glæder os til at deltage i WRO næste år.

19

Rejsen startede med turen til DM i Aarhus, hvor vi endte med det overraskende resultat, at vi vandt konkurrencen og gik videre til verdensmesterskabet i Rusland. Der gik nogle dage, før det rent faktisk gik op for os, at vi havde vundet retten til at repræsentere hele landet i WRO, Den internationale Robotolympiade. Gruppen Naptime, havde produceret en sleep-bot, som kan styre ventilationen omkring en sovende astronaut.


Is This Just Fantasy?

20 Af Line Rytter Lærer

Årets musical tog publikum med på en fantastisk rejse gennem musikkens og litteraturens klassikere


Som tilskuer følte man sig fra første færd opslugt af de magiske litterære universer fyldt med musikalske klassikere som Muses ”Supremacy”, Johnny Cashs’ ”Personal Jesus”, The Beatles’ ”I Am the Walrus”, Queens ”I Want It All”, The Doors’ ”Light My Fire” og som afsluttende klimaks titelnummeret, Queens ”Is This Just Fantasy”. Fortabelsen skyldtes ikke mindst fantastiske skuespil- og sangpræstationer over hele linjen – men også opbakningen fra det energifyldte 4-mands band, og et dygtigt kor skabte de helt rigtige rammer for en verdenslitterær fortælling.

en reference til den nyligt debuterende Homer og Hassan danske digter Yahya Hassan i form af en Vi blev, ligesom hovedpersonen, draget monoton recitation af guden Paris. Hvis ind i fantastiske verdener med udgangsvi ikke skulle have fået drama nok i den punkt i det klassiske eventyr ”Snehvide” gamle græske litteratur, fik vi det fuldt stærkt forfulgt af Garfield som den huud i Macbeth, moristiske spydspids. Derefter ”Hermed blev den røde tråd hvor magtbegær, jalousi og mord syntes Strunges bundet i en smuk sløjfe!” udspillede sig for univers at være åbent tæppe. Et en perfekt konsidste stop gjorde vi hos Nabokovs Lotrast med dets hæslige og dystre storlita, hvor temaet blev perfekt underbyliv. Den mørke stemning blev afløst af streget af ”Light My Fire”. Tilbage hos en komisk fremstilling af Don Quixote ”Snehvide” blev den litterære rundrejse og hans hjælpere, og havde man troet, og vores fantastiske fortælling afslutat nu var man nået vidt omkring i littetet med et brag af en titelsang. Hermed raturen, så gik turen videre til ”Illiaden” blev den røde tråd bundet i en smuk med Achilleus, Menelaos, Paris og de sløjfe! En på alle måder flot litterær og smukke gudinder. Fortællingens mange musikalsk rejse, som gjorde fortabelsen år på bagen kan stadig fascinere, og til noget helt fortryllende! det stadig aktuelle blev understreget af

21

Årets festforestilling på Hjørring Gymnasium var en på mange måder fantastisk rejse i fiktionens verden!


Thanks Denmark; it’s been rad!

I starten af skoleåret var Jack Bruner fra Central Academy i Des Moines, Iowa – Hjørring Gymnasiums amerikanske samarbejdsskole – på en uges ophold i Tversted. Udover at være elev på et dansk gymnasium oplevede han også at tage livtag med Vesterhavet en kold oktoberdag. Vi bringer her hans beretning på engelsk

22 Jack Bruner Iowa, USA


My hosts lived in Tversted, a quiet and cozy little town where the obnoxious sounds of the city had been replaced with the rolling sound of the ocean. I went on walks every night after I ate dinner. The town went to sleep after about 8 o’clock, so I rarely ran into anyone except for stray cats and long shadows. The streets wound together to form a portrait of a beautifully simple life-style. I chose my direction randomly, but most nights ended up on the beach. I found myself being pulled by an invisible force towards the direction of water. Today is my day The next morning we rode the bus to school. I have never seen teenagers look as internally destroyed and depressed as those that I saw riding the bus into Hjørring each morning before school. I hope they find a better way to wake up in the morning. They should be thankful the Danish public transit system makes sense. In Des Moines, the buses only exist to give the appearance of public transit. In reality, they are worthless. In Denmark, I rode the bus every morning, and managed to embarrass my host, Umeda, daily by standing up and yelling, “Today is my day!” loud enough for the entire bus to hear. I tried my har-

dest to get the other riders pumped up for the workday, and I like to consider my efforts successful. I found it really simple to travel the towns of northern Denmark when I could just follow a girl around and not have to do any hard work. All I had to do was find a bus seat. Congratulations The school system in Denmark makes so much more sense than the same system in the United States. In Denmark the school system is based on the teaching and completion of lessons. In the US, the same system is based on basic student attendance. Schools in the US focus on “reducing the dropout rate.” So, instead of structuring classes around the students, they just make it harder to drop out. But they also make it hard for smart kids to stand out and achieve to their full potential. I think the Danish system attempts to fix some of those problems. And yeah, I get it, Danish students get paid to go to school. Congratulations. The best part of the exchange program was being attached to another student. As an ignorant American, I knew absolutely nothing about things to do when I got to Hjørring. I was completely and totally lost. But I was fortunate enough to be paired with a student whose only objective seemed to be to entertain me for a week. There is no way that I would ever accurately be able to repay the thought and effort that went into my stay. She got up and packed me a lunch

in the mornings. I haven’t packed myself a lunch since I was 9 years old. Therefore, in an attempt to entertain her and to show her my gratitude, I made her take me for a swim in the North Sea. Into the cold sea Tuesday evening, through an icy drizzle and harsh winds, the two of us walked down to the beach. It was pitch dark, and the lights from our flashlights barely made dents in the overwhelming blackness. I stripped down to my underpants, and began the long walk through the cold rain into the colder sea. Upon entering the water, my body forgot how to breathe for a few seconds, but remembered just in time for me to throw the rest of my body underwater. My impulse fulfilled, I ran back to my clothes like I was running for my life. Johannes, my host, then picked the two of us up, and drove me home in his rackety Mercedes. So while I may not have housed and fed a human being for a week, I was at least the crazy American who threw himself into the sea in the middle of October. It may not be much, but I think funny pictures and memories are worth about the same as a homemade packed lunch. Not only did I get out of the country and lose myself in a different culture, but I also got to know another student on a completely unique level. At the end of the trip, all I had left to say was, “Thanks Denmark; it’s been rad (red.: cool).”

23

I was initially scared out of my mind and intimidated, but excited to spend a week in a place several thousand kilometers from my hometown.


På udveksling til Des Moines

24 Der var både en NBA basket-kamp, Obamas hjem i Chicago og masser af engageret undervisning på programmet, da 12 elever fra Hjørring Gymnasium i februar tog til USA for at være elever på Central Academy i Des Moines, Iowa

Mai Rishøj Madsen, 3l


Besøg i Elk Horn Fredag aften lettede flyet endnu en gang og førte os mod det mindre kolde sted, Des Moines i Iowa. Her blev vi indkvarteret hos hver vores værtsfamilie, hvor vi skulle bo det næste stykke tid. Lørdag bød på fællesaktiviteter mellem danskere og amerikanere på Des Moines’ historiske museum og på den lokale skøjtebane. Søndag besøgte vi den danske vindmølle i Elk Horn, hvor mange danskere immigrerede til (også kendt fra tv). Her fik vi indblik i den stolte kulturarv, og de gik meget op i at sælge danske ting.

Universitet grundlagt af danskere Mandag og tirsdag var vi hver især i skole med vores ’hosts’. Vi var alle meget overraskede over engagementet, da hverken karakterer eller disciplin var så højt prioriteret, som man ser i film. Når vi havde fri fra skole, brugte vi tid med familien, hvor vi blev præsenteret for den amerikanske kultur på både godt og ondt, med både billige ting og store geværer.

sitet Grand View University og fik lov til at læse nogle dokumenter, som danske immigranter i sin tid skrev. Om aftenen havde vi en stor afskedsmiddag, hvor vi fandt ud af, at den amerikanske opfattelse af salat adskiller sig markant fra den danske. Men det var en hyggelig måde at nyde de sidste timer på! Efter otte spændende, grænseoverskridende og berigende dage vendte vi atter snuderne hjemad. En fantastisk tur, som vi altid vil huske!

Onsdag var vores sidste hele dag, hvor vi besøgte det dansk grundlagte univer-

Når vi havde fri fra skole, brugte vi tid med familien, hvor vi blev præsenteret for den amerikanske kultur på både godt og ondt, med både billige ting og store geværer.

25

Turens første stop over Atlanten var Chicago. Der opholdt vi os i to dage, der indledtes med en NBA basket kamp mellem hjemmeholdet Chicago Bulls og Charlotte Hornets. Sælgere, brølende fans, storslået pauseunderholdning og maskotten Benny the Bull var blot nogle af de ting, som vi blev beriget med. Den resterende tid i Chicago blev brugt på mange forskellige ting. Vi var bl.a. på byvandring, hvor vi så kvarteret, udsigten over Chicago fra Willis Tower, skulpturen The Bean og Obamas ”civile” hjem, hvor han boede, før han blev præsident. Derudover blev der også brugt meget tid i butikker – primært på tøj og sko – hvor vi søgte ly for den bidende kulde.


Sprogcamp 2015

26 Gert Schwaner LĂŚrer

Hjørring Gymnasium summede af fremmedsprog, da der for fjerde gang blev afholdt Sprogcamp i samarbejde med Aalborg Universitet, denne gang med elever fra 32 gymnasier i hele landet


mier fra Sprogcampens mange trofaste og uundværlige sponsorer. Sådan sagde eleverne Én af deltagerne, Anne Maria Juhl fra Frederikshavn Gymnasium udtalte: ”Mit overordnede indtryk af Sprogcamp var, at det var et seriøst projekt med nogle meget kompetente undervisere. Man kunne tydeligt fornemme, at der lå en grundig planlægning til grund for det. Men samtidig var det også bare en sjov weekend og en god oplevelse.

”Selve sprogmessen var en helt fantastisk oplevelse og en velfungerende event. To ting, der står særligt frem, er Campens bærende ide er, at de unge tolkeworkshoppen, hvor vi prøvede at sproginteresserede elever skal have mutolke for hinanden med professionelt lighed for at tolkeudstyr og arbejde aktivt ”Jeg er blevet bedre til at snakke hjælp fra promed deres naturligt engelsk, har fået nogle f e s s i o n e l l e yndlingsgode venner, og jeg fik prøvet tolke, og selve sprog med sprogmessen, nogle grænser af, som jeg tror vil som både var støtte og inspiration fra være en stor hjælp i fremtiden.” grænseoverundervisere skridende og og studerende, mange med sproget som rigtig sjov. Jeg er blevet bedre til at modermål, fra Aalborg Universitet. Sønsnakke naturligt engelsk, har fået nogle dag kl. 13.00 skal eleverne være klar til gode venner, og jeg fik prøvet nogle at præsentere et firmas produkter ved grænser af, som jeg tror vil være en stor en stor messe, hvortil der er inviteret en hjælp i fremtiden. Jeg kan klart anbefale lang række personer, der sprogligt kan Sprogcamp til kommende elever.” udfordre eleverne. Inden for hvert sprog er der også en gruppe dommere, der I den afsluttende evaluering blev deltavurderer elevernes præstationer, hvor de gerne bl.a. bedt om at nævne tre ting, bedste bliver belønnet med flotte præder karakteriserede Sprogcampen:

Mange elementer blev nævnt, som Salsainstruktøren Søren, Rodeo-Tyren Ferdinand, tolkeudstyret, de indfødte lærere og studerende og ikke mindst maden, men en deltager sammenfattede det således: ”Jeg har mødt en masse søde nye mennesker! Jeg har grint og hygget mig helt vildt og fået lækker mad. I slutningen var jeg mere sikker på mit sprog og turde snakke fransk.”

Sprogcamp Første gang afholdt i 2012 på Hjørring Gymnasium og HF-kursus i samarbejde med Aalborg Universitet Sprogcamp er for gymnasieelever med særlig interesse og talent for sprog, ikke mindst andre fremmedsprog end engelsk På Sprogcampen møder eleverne undervisere og studerende fra Aalborg Universitet, professionelle sprogfolk og repræsentanter for internationale virksomheder Sprogcampen er sponsoreret af en række virksomheder, der har behov for sprogkyndige medarbejdere, og som ønsker at fremme interessen også for andre fremmesprog end engelsk I 2015 blev Sprogcampen udvidet fra kun at omfatte nordjyske sprogtalenter til at omfatte gymnasieelever fra hele landet

27

Hvad Dana Cup er for Hjørring, er Sprogcamp ved at være for Hjørring Gymnasium og HF. En støt voksende succes, som placerer Hjørring Gymnasium på Danmarkskortet. I år deltog 175 elever fra 32 forskellige gymnasier i Sprogcamp 2015, hvor der som noget nyt var ankomst og indkvartering allerede om fredagen. Dette betød, at alle praktiske informationer vedr. weekendens faglige aktiviteter og indkvartering var kommet på plads, så arbejdet kunne gå i gang tidligt lørdag morgen. Desuden kunne sprogcaféen fredag aften lige ryste folk sammen og fjerne eventuelle bekymringer om, hvad man nu havde indladt sig på.


20 år med Werder

28 Det er i år 20 år siden, Hjørring Gymnasium og Hf-kursus indledte et samarbejde med det tyske Ernst-Haeckel Gymnasium i Werder nær Berlin. Samarbejdet havde tidligere form af en klasseudveksling, men er fra i år udelukkende et tilbud til talentelever i tysk. I marts var lærerne Benita Vangsted Frandsen og Annemarie Kvistgaard i Werder med 8 elever, som her fortæller om deres oplevelser og erfaringer

Ida Alstad, 2.u

For at kunne deltage i turen skulle vi skrive en ansøgning, hvori vi skulle skrive lidt om os selv, hvorfor vi gerne ville med, og hvad vi forventede at få ud af turen. Her fik vi gjort det klart for os selv, hvad vores mål med turen var. Efter nogle uger med hård ventetid fik vi endelig at vide, at vi var blevet udvalgt til at deltage. Vi fik navnet på vores partner at vide, og kunne så ellers begynde at skrive med dem. For at forberede os til en uge i et fremmed land, fik vi ekstra undervisning i tysk, bl.a. i tysk hverdagssprog og høflighed. Dette var meget vigtig og brugbar viden for os, da vi jo skulle bo en hel uge hos en fremmed tysk familie.


Den tyske skole minder en del om den danske, men er forskellig fra den danske ved at have klassetrin fra 5. – 12. klasse på deres gymnasium, og de har ofte 4 blokke, som hver består af 1,5 times undervisning. Deres undervisning foregår, som vi kender med tavleundervisning, gruppearbejde og fremlæggelser, men fremlæggelserne vægtes højere end hos os. Vi oplevede i de fleste timer en elevfremlæggelse. Det spændende var den måde, eleverne fremlagde på – meget selvsikkert, og ved nogle af fremlæggelserne kunne det lige så godt have været en lærer, der stod og underviste. En anden ting, der er meget specielt, og som vi danske elever ville have svært ved at klare, er undervisning uden computer. De tyske elever må ikke have computer med i skole, så notater foregår med papir og blyant i alle timer. Min tyske ven og jeg snakkede om dette med computer i skolen, og hun var misundelig på os.

Rikke Christensen, 2.x

Majken Herold, 2.a

Det at bo hos en tysk familie kan for nogle være meget grænseoverskridende, mens det for andre er mere naturligt. Nogle finder det meget svært at skulle bo alene hos en helt ny familie, som man ikke kender. For det første snakker de et andet sprog, og for det andet har de nogle sjove og specielle regler. De tyske familier har været meget søde til at tage hensyn til os. De har virkelig gjort alt for at være sikre på, vi havde det godt. Tyskerne har en enorm gæstfrihed, så man bliver meget hurtigt afslappet hjemme hos dem. Personligt har jeg fået mere smag for tysk, for vi fandt ud af, det egentlig ikke var så svært at kommunikere med tyskerne. Det har virkelig været en kæmpe oplevelse at bo hos en tysk familie, ikke kun på det sociale plan, men også på det sproglige plan. Vi har fået så meget med hjem i rygsækken!

En af dagene i vores ophold i Tyskland tog vi, sammen med de tyske elever, til Potsdam, hvor vi skulle se Stasi-fængslet og museet. Da vi kom frem til Stasi-fængslet, blev vi delt op i to hold, hvor tyskerne havde én guide, og vi danskere havde en anden. Museet var virkeligt interessant, og man fik et tydeligt billede af, hvordan det var at bo i Tyskland på det tidspunkt. Vi blev ofte chokerede over de grusomme hændelser, der havde fundet sted i netop den bygning. Vores guide talte tysk, men han var meget opmærksom på, at vi var danskere, og derfor snakkede han langsomt og tydeligt, hvilket var rigtig skønt for os.

29

Sabina Marie Dige Christensen, 2x


20 år med Werder... fortsat. Kristine Nørgaard Simonsen, 1k

30

Turen til Werder har betydet meget for den personlige udvikling; det var meget grænseoverskridende at skulle bo hos en fremmed familie og være tvunget til at kommunikere på et fremmedsprog. Det betød derfor meget, at man kunne tale godt med den tyske familie, man boede hos. Efter vi er kommet hjem, kan vi mærke, at turen har gjort meget for selvtilliden: vi har både klaret at bo hos en fremmed familie, tale tysk en hel uge og indgå i et helt nyt fællesskab. Tyskerne var meget opmærksomme på os og vores behov, og de havde sørget for en masse gode oplevelser gennem hele ugen.

Lina Tejsner, 2c

Efter at have deltaget i turen er det blevet en del nemmere at forstå undervisningen i tysktimerne herhjemme, og det er både blevet nemmere at lytte, tale, læse og skrive på tysk. Personligt har jeg oplevet, at mit trænede tysk har givet mig mod til at deltage og snakke mere frit i timerne, hvilket jo gavner mig selv og mine karakterer. Alt i alt var det en fantastisk tur, og jeg kan kun anbefale en tur som denne, hvis man er glad for tysk og har lyst til at afprøve og forbedre sine sprogkundskaber.

Line Junge, 2u

Til efteråret er vi i den heldige situation, at vi får lov til at se vores tyske partnere igen. Efter en helt igennem fantastisk uge i Werder glæder vi os alle til at kunne vise de tyske elever vores skole og vores by. Det bliver godt, når vi forhåbentlig kan gengælde nogle af alle de særlige oplevelser, vi har haft i Werder, og give dem et indtryk af, hvad det vil sige at være gymnasieelev i Hjørring. De erfaringer, vi har gjort os, og det udbytte, vi tager med – både sprogligt og socialt – er noget, ingen af os havde turdet håbe på. Vi har rejst langt væk hjemmefra, og vi har boet i et fremmed land hos en fremmed familie og talt et fremmed sprog. Hvor angstprovokerende dette end lyder (og nogle dage også var), så ville vi med garanti gøre det hele igen – og endnu en gang efter det! Alle skulle have mulighed for sådan en rejse!


29

Jul p책 gymnasiet


Til København med skitseblok

32 Det er blevet en tradition, at billedkunstlærerne Olga Thrane og Palle Knudsen hvert år tager en gruppe elever med på en tour de force gennem Københavns kunstog kulturskatte. En af deltagerne rapporterer her fra årets billedkunsttur

Katrine Kjær Nielsen, 2a


Fra middelalder til modernisme I løbet af hele weekenden var vi på flere museumsbesøg. Vi var blandt andet på Statens Museum for Kunst, Thorvaldsens Museum, hvor Jason med det gyldne skind står, og vi besøgte Christiansborg Slotskirke. Vi tog ikke en eneste bus og så derfor meget på vores vej: bl.a. Amalienborg, Slotsholmen og flere

behavn, som Palle viste frem for os som værende ”Det smukke København”. Vi var også på kanalrundfart, hvor vi lige så hele København fra kanalen – vi så blandt andet Den Sorte Diamant, Operahuset, Den Lille Havfrue og kopien af Michelangelos David, som står ved Den Kongelige Afstøbningssamling. Han var som taget ud af vores billedkunstundervisning! Lørdag aften gik vi alle i Tivoli, hvor vi også kunne skrive Pantomimeteater, dans på plænen med Jazzmusik fra Tivolis Big Band og Tivolis vidunderlige stemning by Night ned på vores checklister.

33

Med Palle og Olga i spidsen stod vi på af Københavns smukke haver. På vores toget til København en tidlig fredag vej rundt så vi altså en masse forskelmorgen i september, mens det stadig var lig arkitektur. Især lagde vi mærke til de mørkt. Mens vi sad i toget, stod solen mange gamle huse og bygninger i Køop, og da vi nåede benhavn, der gør frem, var det blevet ”Hver især ledte vi efter København til en varm sommer- værker, som gjorde et sær- sådan en smuk dag. Med oppakligt indtryk på os, og forstør- by. Vi så på arning gik vi direkte kitektur fra midrede derefter indtrykket ved delalderen og fra Københavns H o v e d b a n e g å rd at skitsere nogle detaljer på op til modernishen til Glyptote- vores blokke” men og prøvede ket. Vi indlogerede at spore træk os midlertidigt i museets kælder og pakfra de forskellige stilperioder, som vi kede alle vores tegneblokke og blyanter har hørt om i billedkunsttimerne. Især ud. Med pen og blok i hånden vandrede lagde vi mærke til det klassicistiske Køvi de kæmpemæssige sale i museet igennem: vi så på gamle kunstværker fra historiens begyndelse i Mesopotamien, fra faraoernes tid, fra det antikke Grækenland og fra Romerriget. Vi så også nyere kunst fra det 19. århundrede. Her kunne vi genkende store kunstnere som Monet, Degas, Gauguin og van Gogh. Hver især ledte vi efter værker, som gjorde et særligt indtryk på os, og forstørrede derefter indtrykket ved at skitsere nogle detaljer på vores blokke.


Statsministeren kom forbi

34 Freja Rimmen Noe 2w

I februar var statsminister Helle Thorning Schmidt på besøg i Nordjylland, og det blev også til et lynvisit på Hjørring Gymnasium


det relevant at udforme nogle spørgsmål til den politiske reaktion på angrebet. Disse spørgsmål blev derefter godkendt af statsministerens spindoktor.

Et godt råd til statsministeren Helle Thorning ankom en halv time for sent, hvilket var den rene tortur for de af os, som vidste, at vi snart skulle i dialog med hende foran et stort publikum. Det blev dog hurtigt glemt, da hun først trådte ind i salen med en naturlig autoritet og en sympatisk udstråling. Hun Om morgenen få timer før besøget, blev påbegyndte en retorisk velformuleret og vi informeret overbeviom, at nogle sende po”Hverken vi elever eller vores lærere få af os skulle litisk tale, forberede nog- var bekendte med dette besøg før h v o r v e d le spørgsmål til dagen forinden, hvilket i høj grad hun opstatsministe- fik det til at virke surrealistisk” nåede en ren. Et par af god konmine klassetakt med kammerater og jeg meldte os til denne sit publikum. Hun gav dog hurtigt ortjans, hvilket resulterede i mange nerver det videre til os elever. Da det blev min og flere timers forberedelse. I kølvandet tur til at stille mit spørgsmål, var jeg på terrorangrebet i København fandt vi utroligt spændt, men hun var heldig-

vis nem at tale med. Til trods for at mit spørgsmål var udformet med henblik på at høre statsministerens holdning til, hvordan terrorangrebet kommer til at påvirke den kommende valgkamp, blev dette blot springbrættet til en helt anden debat. Vi kom i stedet til at tale om gymnasiereformen, hvorved jeg med opbakning fra publikum udtalte, at jeg gerne så AT enten afskaffet eller fornyet. Dette kom øjensynligt bag på statsministeren, men kun tiden kan vise, hvorvidt hun har taget det til sig. Kort herefter sluttede besøget. Denne oplevelse vil altid stå som et lyst minde i min gymnasietid, og det glæder mig, at jeg havde æren af at opleve det.

35

Den 26. februar 2015 var ikke en torsdag som alle andre på Hjørring Gymnasium og HF-kursus. I 6. modul fik vi besøg af Helle Thorning, hvilket var en helt særlig oplevelse, som jeg aldrig nogensinde vil glemme. Hverken vi elever eller vores lærere var bekendte med dette besøg før dagen forinden, hvilket i høj grad fik det til at virke surrealistisk. Ikke desto mindre spredte rygtet sig med lynets hast, og det kunne hurtigt mærkes på stemningen på gangene.


For fuld musik

36 Der blev sunget, spillet og danset, da Hjørring Gymnasiums to husorkestre, Hjørring Bigband og Populærmusik fra Vittula, tog på turné til Egå Højskole, Egå Gymnasium og Tolne Efterskole

Anna Vind Andersen 3b


danset, hujet og klappet. Sikke en aften, fuld af gode oplevelser. ”Our House” Vi vågnede op tidligt torsdag morgen. Nogle gik en frisk morgentur med vores tre dejlige musiklærere, mens andre gik i bad og gjorde sig klar til et lækkert morgenmadsbord. Vi sagde pænt farvel til Egå Højskole, og kørte glade videre til Egå Gymnasium.

Igen blev vi taget rigtig godt imod. Egå Efter en kort lydprøve og en gåtur i de Gymnasium startede med at spille et dejlige omgivelser fik vi alle serveret par sange for os, hvorefter vi spillede aftensmad af Egå Højskole. Herefter og sang et par sange for dem. Folk var startede Vittula igen rigtig glade og med at synge godt imod hin”Discokuglen var tændt, og tog fem sange. andens musik. Vi fik D i s c o k u g l e n publikum vrikkede med på snakket lidt på kryds var tændt, og det yderste af deres stole- og tværs, men vi publikum vrik- sæder.” havde ikke lang tid, kede med på da turen hurtigt gik det yderste af deres stolesæder. Herefter videre mod Tolne Efterskole. Vi kørte i spillede Bigbandet seks sange, hvor Egå bus i nogle timer, og alle var trætte Højskole satte gang i en fest. Der blev efter en hård nat og gode koncerter.

37

Klokken er 15.00 på en dejlig solrig onsdag på Hjørring Gymnasium. Bussen er ved at være pakket, og folk har fundet deres siddepladser. Man kan høre Vittula nynne forrest i bussen, og Bigbandets medlemmer lytter og beklager sig en smule over deres ømme læber. ”Så er vi endelig på vej, og hvor bliver det altså bare hyggeligt”, siger et medlem fra Vittula. Folk er glade, og alle glæder sig til at skulle spille første koncert på Egå Højskole.

Nogle sov derfor i bussen, mens andre hyggede sig med små spil eller musik i ørerne. Efter et par timer ankom vi til Tolne Efterskole. Instrumenterne skulle stilles op, og de unge mennesker fra Tolne Efterskole var mere end glade for at kunne hjælpe. De bød på kage og kaffe, og herefter var de klar til musik og dans. Endnu en koncert var spillet og vellykket, og ”Our House” havde været koncertens højdepunkt ifølge eleverne fra Tolne Efterskole. Bussen var nu på vej hjem, og alle var tilfredse og glade efter en succesfuld turné. Tiden fløj afsted på to dage - men sådan er det oftest, når man er i et godt selskab. Dejlige mennesker, søde lærere og gode koncerter. Vi kan nu med en tilfredshed og en god afslutning sige tak for i år!


¡Hola Chantada!

38 Af Anne Kathrine Barnak, Astrid Damgren Christensen, Emma Iversen, Emma Valsson, Julie Højer, Kristine Thomsen, Umeda Vahidova

Spansklærerne Bent Jørgensen og Mónica Matthes og 12 elever fra 2. og 3.g var i marts på talentrejse til Hjørring Gymnasiums spanske partnerskole IES Lama das Q i Chantada. Her er et udpluk af elevernes dagbogsnotater


Dag 2 - Madrid Vi blev inddelt i to grupper, og hver gruppe blev udstyret med et kort og en opgaveliste til en skattejagt. Skattejagten gik ud på at spørge spanierne om hjælp til at finde vej og indsamle information om byens turistmål. På den måde lærte vi byen at kende gennem spanierne selv, mens vi samtidig fik lov at danne vores egne indtryk. Klokken 17:45 mødtes vi igen på vandrehjemmet, hvorfra vi skulle gå mod et gammelt anerkendt tapas-sted, hvor vi skulle lære om en del af Spaniens dansekultur, nemlig flamencoen. Vi blev undervist af to smukke spaniere, der var professionelle dansere, og som selv skulle optræde i løbet af aftenen. Dag 3 - Turen går mod Chantada Klokken 11 kørte bussen mod Chantada. Det første stop på turen var El Valle de Los Caídos, som er en kirke lavet inde i et bjerg, hvor Spaniens tidligere diktator Francisco Franco er begravet. Det var et meget imponerende og smukt værk. Næste stop på turen var El Escorial, som er de kongeliges grav. Det var også en

meget smuk og stor bygning, men mavernes knurren var stærkere end kulturens kalden, så vi gik på jagt efter mad. Klokken 22 ankom vi til Chantada, hvor vi for første gang mødte dem, vi skulle bor hos den næste uge. Det blev en velkomst med masser af kys på kinden og ”hola”. Dag 4 - Første skoledag Vi mødtes på skolen kl. 09:00, hvor vi fik spanskundervisning med en lærer, det hed Gorletti. Hun skulle være vores spansklærer resten af ugen, og hun var rigtig sød. Herefter skulle vi til engelsktime. Der havde vi forberedt en video og 4 lege til de spanske elever. Vi fortalte en smule om os selv, viste vores video, og derefter legede vi. De spanske elever var meget engagerede, hvilket var meget rart. Det virkede som om, eleverne syntes, det var sjovt og lærerigt - også selvom de ikke forstod halvdelen af, hvad vi sagde Efter vi havde undervist dem i engelsk, var der lang middagspause, hvilket betød, at vi tog hjem for at spise. I Spanien er middagsmaden det vigtigste måltid - og derfor bliv der budt på masser af lækker mad, som ”mi abuela” havde lavet. Dag 6 - Ekskursion til Santiago de Compostela Vi tog en bus til Santiago de Compostela. Santiago er en meget smuk by med en virkelig smuk katedral. Vi fik en guidet tur rundt i byens smalle gader og fik historier om utallige pilmgrimsrejsendes færd. Klokken kvart i syv kørte

vi hjem til Chantada, hvor vi hver især blev hentet af vores værtsfamilier, hvilket for nogle betød, at vi skulle ud at køre med spanierne, og det er ikke en rolig affære! At køre 90 km/t i et sving er meget normalt i Spanien, så man kan virkelig mærke, at man er i live! Dag 7 - Rundtur i Chantada Vi startede dagen ud kl 8:45, hvor vi havde spanskundervisning indtil kl 11. Undervisningen bestod i dag af shopping-gloser, tøj-gloser og euro. Da klokken slog lidt i 12 skulle vi på museum. Her skulle vi bl.a. se, hvordan det var at leve på en vingård i gamle dage, hvordan man lavede mad, hvordan man fangede fisk, og vi skulle se bådene, der blev brugt til at transportere mennesker over floden, Ribera Sacra, når der ikke var broer.

39

Dag 1 - Afrejse Vi startede vores tur ved gaten i Aalborg Lufthavn kl. 16:20 og fløj efter et stop i Amsterdam videre mod Madrid. Flyet var meget lille, og vi sad allerbagerst mast ind et sted mellem toiletkøen og flyets konstant prustende motor. Selve flyturen til Madrid gik fint, selvom vi var så heldige at få en æresrunde rundt om Madrid inden landing.

Dag 8 - Sidste dag Sidste dag inden hjemrejse: Vi startede dagen ud 8:45 med den sidste spanskundervisning med Goretti. Da de to lektioner var slut, gav vi hende en gave som tak for god undervisning. Fra klokken 12 og frem til kl 14 blev vi undervist af spanierne, som udsatte os for forskellige lege og quizzer. Da det var den sidste dag hos spanierne, skulle den fejres med god mad og hygge på en restaurant i byens gamle del. Efter spisning tog vi videre på cafeteria og derefter videre på diskotek, hvor vi festede og dansede til ud på de små timer.


Kulturkollision i Kina

40 Amalie Marie Christiansen, 1z

Susanne Holst Williams, 2y

Kinesisk gæstfrihed og kulturforskelle – det var noget af det, to elever fra Hjørring Gymnasium og HF-kursus oplevede i mødet med kinesiske værtsfamilier og det kinesiske skolesystem på gymansiets partnerskole Shijiazhuang Foreign Language School” i millionbyen Shijiazhuang


41

Kultur er et abstrakt begreb, men når to overladt til os selv, ikke engang det at kontraster sættes op mod hinanden, er flytte stole skulle vi gøre. man ikke i tvivl om, hvad der er ens egen kultur, og hvad der er fremmed. Dette oplevede vi, fra vi stod af flyet i Beijing, Grænseoverskridende opførsel til vi satte kursen hjemad. Udfordringen Denne tur til Kina og dette møde med i denne kulturkollision, som vi oplevede, en meget anderledes kultur har gjort var i høj grad at mig meget opmærkværne om vores som på, hvad jeg fø”I familierne og på skolen op- ler mig tryg ved, og egen kultur, men samtidig respek- levede vi kinesernes enorme hvad det vil sige at tere den kinesiske gæstfrihed. Intet blev over- være dansker. På tukultur og følge ladt til os selv, ikke engang ren blev det utrolig deres normer. det at flytte stole skulle vi tit sagt: ”Tænk, hvis man gjorde sådan gøre.” Allerede fra første i Danmark?!” Især rundtur i Beijing kinesernes ærlighed blev vi udfordret, da alle kineserne ville kom bag på mig og de fleste andre. At tage billeder af eller med os høje, hvide høre en dreng blive kaldt tyk af sin læmennesker. Det var tankevækkende, og rer foran hele klassen var for mig noget til tider grænse-overskridende, da det er meget grænseoverskridende, og jeg har langt fra de danske normer. helt klart lært, hvor vigtigt det er for danskere at have et filter! I kraft af at Bøf til morgenmad møde en kultur, der er så anderledes, har Efter en dag som turister i Beijings jeg lært en masse om, hvad der kendetravle gader stod vi for alvor ansigt til tegner os som danskere. ansigt med den kinesiske kultur i mødet med vores ’host families’. I familien Siden 2011 har Hjørring Gymnasium og HF-kursus haft et udvekslingsoplevede vi den kinesiske kultur indefra, program med Shijiazhuang Foreign men dog med tanken i baghovedet om Language School at vi boede hos velstående kinesere, og Der er 12.000 elever fra børnehave at de alle forsøgte at få os til at føle os til gymnasieniveau på den kinesiske skole hjemme ved at tilbyde at vestliggøre Hvert år sender Hjørring Gymnaderes hverdag. Dette forsøg på vestligsium 2-3 lærere og 10-12 elever til gørelse ledte dog til flere mærkelige den kinesiske partnerskole og modtager ligeledes en gruppe lærere og situationer, så som bøf til morgenmad. elever fra Shijiazhuang Foreign LanI familierne og på skolen oplevede vi kiguage School nesernes enorme gæstfrihed. Intet blev


Multimediedøgn – kreativiteten udfordres

42 Computere, keyboards, kameraer – er du bidt af multimedier, er der masser af inspiration at hente, når kreative sjæle mødes hver onsdag for at lege med lyd og billeder

Af Anna Konnerup, Lærke Boa Noe og Maja Sejerskilde Juul Iversen, 2.c


Sløret løftes Aftensmadsspisningen foregik i fællesskab i kantinen, hvor vi fik serveret pizza. Aftenen og for nogles vedkommende også natten forløb med at arbejde videre på projekterne. Lørdag morgen klokken ni kunne vi stå op til fælles morgenmad i kantinen og derefter bruge de sidste

43

Fredag d. 26. september til lørdag d. 27. timer indtil middag med at finpudse og afholdt Hjørring Gymnasium sit første rette til. Til middag blev sløret løftet for (og forhåbentlig ikke sidste) multimediede forskellige gruppers resultater, da vi døgn. Aftenen startede klokken 17.00, skulle dele vores produkter med hinanhvor vi fik en gennemgang af programden. Det var rigtig fedt at se, hvordan met Logic Pro af fire drenge, som studealle grupper var nået frem til vidt forrer rytmisk musik og lydproduktion på skellige lyde og udtryk. Aalborg Universitet. Vi fik lov til at høre noget af det, de havde fået ud af at bruVi vil helt klart anbefale multimediege programmet, og de fortalte hver især, værkstedet til alle andre! Der er mulighvordan de benyttede det i forskellige hed for at lege med lyde og skabe fed sammenhænge. Én brugte det som redmusik, uanset musikalsk niveau. Det er skab til at kreere et færdigt og finpudset en god måde at udfordre sin kreativitet produkt, mens på og være en anden besammen med ”Det var rigtig fedt at se, hvordan sine venner nyttede det som et værktøj alle grupper var nået frem til vidt efter skole. til at udtrykke forskellige lyde og udtryk” Der er noget sine idéer og for alle, uanset forslag til om man har måder at spille numre på for sit band. en masse erfaring og højt musikalsk niProgrammets diversitet viste sig allerede veau eller ej, man skal bare have lysten. her for os. Efter gennemgangen gik vi så småt i gang med at pusle med vores projekter i grupper. Her gik drengene rundt og delte deres store kendskab til programmet med os og bidrog samtidig med inspiration og idéer til vores produkter.


Dagbog fra Skien

44 Af Sidsel Tofteng Nielsen, 3u

Fra d.12.-15.april var vi fem elever fra dramaholdet og vores lærere Marie Lund og Thomas Kaptain, som drog til Norge. Nærmere bestemt tog vi til byen Skien, som ligger i området Telemarken, Grenland. Vi tog derop for at besøge vores nye venskabsskole, Skien Videregående Skole (VGS) og deltage i noget af undervisningen. På VGS mødte vi Anna, som var vores lærer, guide og arrangør af programmet.


Om aftenen tog vi til teateret Bølgen i Larvik for at se En Folkefiende, skrevet af Henrik Ibsen og opsat af Teater Ibsen. Da vi havde set en Folkefjende på Aalborg Teater i efteråret, kendte vi alle til handlingen, og det hjalp en del i forhold til, at hele forestillingen var på norsk. Forestillingens omdrejningspunkt er den lokale badeanstalt, og som det kan ses på billedet, havde Teater Ibsen lavet scenografien netop som en badeanstalt. Tirsdag fulgte vi undervisningen på forskellige hold. Vi var med til Teaterproduktion i 2. klasse, hvor vi lavede en øvelse med rekvisitimprovisation. Herefter tog vi til Teater Ibsen, hvor vi fik en rundtur bag scenen og så de forskellige værksteder, hvor de producerede alle forestillinger helt fra bunden. Ved middagstid tog vi tilbage til skolen for at være med til undervisning i Teaterproduktion i 3. klasse, hvor vi lavede forskellige teatersportslege. Billedet er fra legen, som hed Udlandseksperten. Den gik ud på, at en person snakker volapyksprog om et givent emne, og den anden person skal så lege oversætter.

45

Skien er dramatikeren Henrik Ibsens føde- og barndomsby, og dette kunne stadig ses tydeligt. Den første dag, mandag, fik vi rundvisning i Skien af norsklæreren Live, som fortalte om Henrik Ibsen og hans liv. Under rundvisningen var der også tid til selfies med selveste Hr. Henrik Ibsen, som det ses på billedet. Herefter blev vi kørt til Vinstøp, hvor familien Ibsens sommerhus lå, som senere blev til deres hjem. Her hørte vi et lille foredrag om deres liv på Vinstøp.


København – fra fiskerleje til postindustriel storby

46 Det gjaldt om at ’læse’ byen og aflure dens gamle bygninger deres historier, da to lærere fra Hjørring Gymnasium tog 15 historieinteresserede elever med til hovedstaden

Jørgen Fønss Nielsen Lærer

Lars Teisner Nielsen Lærer


du oplevet en typisk, røgfyldt beverding på Vesterbro indefra? På to lange dage sled vi vore såler tynde i vor skønne hovedstad. Når klokken blev hen ad syv om aftenen, stoppedet officielle ”Vi opsøgte bygninger, gader de København tilbyprogram, og delder en enestående og pladser, som de fleste be- tagerne gled ad mulighed for, at søgende – ja indbyggere så- uvante spor ud i man kan tage hi- mænd også – blot iler forbi.” det københavnstorien og litteske natteliv… raturen i direkte indtil klokken eløjesyn. Ved at opsøge de steder, hvor leve, for så rakte kræfterne ikke til mere! historien og litteraturen blev skabt, opsøgte vi (sporene af) de steder, hvor Vi startede med en vandretur i Hjørring, litteraturen og historien blev til eller hvor elevernes øjne blev trænet i at se, foregik. Vigtige begivenheder og strømninger i Danmarks udvikling kan læses i arkæologi, arkitektur, byplan og billedkunst. Som en anden Holberg eller Kierkegaard vandrede vi rundt i København for at finde tegn på og spor af, hvorledes byen har udviklet sig fra fiskerleje og handelsplads i den tidligste middelalder til nutidens postindustrielle storby. Overvældende og underspillet pragt Vi opsøgte bygninger, gader og pladser, som de fleste besøgende – ja indbyggere såmænd også – blot iler forbi. Hvor mange har mon set København fra Axelborgs tagterrasse? Har du kigget ind i Rådhushallen og ladet dig overvælde af historicismens overvældende pragt eller den tilsvarende, men stærkt underspillede og elegante pragt i Frue Kirke? Har

hvordan man gør, når man skal ”læse” en by. Der blev efterfølgende afholdt to andre ”workshops” om litteraturens og historiens spor i København. Det blev med andre ord en tur til København, hvor shopping, fest og ballade ikke stod i centrum, men hvor noget så gammeldags som (almen) viden var det bærende element. Men tænk: de femten elever og to lærere sagde som i kor, da de søndag d. 26. april igen sad i toget: det vil vi gerne gøre igen!

47

Efter skoletid torsdag den 23. april drog 15 elever sammen med historielærer Lars Teisner Nielsen og dansklærer Jørgen Fønss Nielsen med DSB til København.


Design: EUC Nord· juni 2015

HJØRRING GYMNASIUM OG HF-KURSUS

Skolevangen 23, 9800 Hjørring Telefon 98 92 24 33 adm@hj-gym.dk Kurt Tegtmeier Rosa Portugalo, 2008


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.