Cuerpo Ñaupa

Page 1

CUERPO ÑAUPA Enrique BeÓ


CUERPO ÑAUPA1

1

Antiguo.


Aya1

Padre aya Padre wañusqa2 Naríz de tierra Kinray senqa 3 Jamu Jallpa 4 El tiempo no caminará jamás sin tus pies Manam kapuy suti5 Y los sueños son de goma como tus dedos Padre cadáver Padre muerto mírate lentamente huir de tu propia nariz Mikuy yanta6

1 2 3 4 5 6

Cadáver. Muerto. Nariz ancha. Tierra muda. No tendr ás nombre. Comerás la leña.


Luces tu voz

De tu cabello se desprenden pequeĂąos pedacitos de voces Qamsi muchay mama qolla1 Waylluy tuta2 desnuda Tu lengua es una serpiente de alfombra para bocas

1 2

Dicen que tĂş besas el mar. Amo la noche.


Ñusta1

Pequeña Ñusta de mi corazón Tus trenzas son nudos o diminutos quipus de colores atados al tiempo Puñuy maki chikmikuy2 Pukllay qala3 Sunaq4 Ñusta déjame beber de tus labios la chicha de maíz que tejiste para mí Millqay millwa5 pondrás esta noche a la mama6

1 2 3 4 5 6

Princesa. Dormir y con mano inquieta. Juego desnudo. Her mosa. Falda de lana. Madre.


Tusuy1

Tusuy sin pies y girar lentamente hasta caerse Yo soy wiksasapa maukay tauna 2 Un Michiq3 gira el rebaño como un caracol sin patas Tusuy de camino a tu pueblo

1 2 3

Baila. Barrigón con bastón viejo. Pastor de ganado.


Mama mikuy qoyllur1

Tus dientes masticaban suavemente a la Luna simi lloqsii chuqeillakuna2 llampu ñaqchasqa tutamanta asii3 De tus dedos crecen niños umasapa4 Las estrellas derramaron lagrimas tristes Pequeña sumaq ñoqas kani tuta5 El sabor de la madre es a dulce de leche Usasapa qam muspay Muchay maki6 Yarqasqa qoyllur siwillichii punkisqakuna rukanakuna7 Wiracocha rukanakuna mama wikuy8

1 2 3 4 5 6 7 8

La estrella que se comió a la madre. De tu boca sa len rayos. Suaves peines ríen de mañana. Cabezones. Pequeña hermosa, dicen que yo insulto a la noche. Tú piojosa, sueñas con besar su mano. La estrella hambrienta, pone sus dedos hinchados. Dedos gordos que se comen a la madre


Llupii janaqpacha1

El amanecer muestra su calvicie azul Sobre la pampa2 duermen las nubes sedientas Mukay pampa simi achiwa icha tiknu3 Abre el ojo donde duerme el sol Qella wira rijcharii4 Así va llegando la tarde y la frente Tuta chakii chullo5 Los vagabundos sonríen cuando respiras Un dientecito de plata encontré Mullkuy ñoqayku6 Hoy tendremos un gran resfriado que nos enfriará la nariz

1 2 3 4 5 6

Mesar los cabellos del cielo. Llano. Fuman palabras inútiles, quitasol y quizás el cenit. ¡Gordo inútil despierta! La noche sa ca su sombrero. El insomnio está con nosotros.


Paloma

Un sueño de mimbre pasó sobre tus párpados La paloma dejaba caer dulcemente su sonrisa La Luna y el Sol suplantaron tus ojos uno de día y el otro de noche uno despierto y el otro durmiendo Chantay wiksasapa qoyllur1 Qotu choqñi ñawwi2 Una paloma describía al cielo sentado sobre una nube despejada Tejiste la chalina para tu amado en una noche amanecida

1 2

Bor dar estrellas panzonas. Nudo de ojos legañosos.


Muyu muyu1

Muyu muyu Remolino sonámbulo pordiosero dueño de duendes nuevos que cuentan tus dedos como pasatiempo que pasan pasacalles de los raymis 2 El mar se salió cuando no te vio cerca se salió de tu boca e inundó tus ojos de muspay3 dormidos con perdón de tus párpados

1 2 3

Remolino. Fiesta. Sueño.


Pequeño loco cuerdo

Paseaste por el pallón de los olvidados los que morirán Recordaste que olvidaste recordar tu cabeza perdida entre los laberintos Repetías la palabra “wita” sin saber buscaste la traducción: demente pequeño loco cuerdo al besar tus pies te olvidaste del mundo pequeño


Enrique BeÓ Cuerpo Ñaupa LIMA - PERÚ

2006


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.