SELECTION of TOP-CATEGORY PROPERTIES for SALE in HUNGARY
For the whole portfolio please visit www.engelvoelkers.hu or contact Engel & Völkers Hungary!
For the whole portfolio please visit www.engelvoelkers.hu or contact Engel & Völkers Hungary!
A szélesebb választékért
látogassa meg a www.engelvoelkers.hu honlapot, vagy keresse meg irodánkat!
Engel & Völkers Hungary
A luxusingatlan-közvetítés nemzetközi szakértője Magyarországon
Your Real Estate Expert in Hungary
FÓKUSZBAN • IN THE SPOTLIGHT
1987-ben kezdődött a TREZOR-LIKTOR története, amikor Dr. Prekop Ottó és felesége megalapították közös vállalkozásukat és elkezdtek pénzkazettákat gyártani Békéscsabán. A kihívásokkal teli, de folyamatos fejlődéssel töltött évek során a pénzkazettákból bútorszéfek, a bútorszéfekből pedig páncélszekrények lettek, majd húsz évvel később dr. Prekop Tamás is csatlakozott a családi céghez. Tapasztalt lakatos, valamint műszaki tervező kollégákkal együtt magas biztonsági fokú prémium széfek, páncél- és fegyverszekrények fejlesztésével szélesítette a termékpalettát hazai és külföldi megrendelők részére.
The story of TREZOR-LIKTOR began in 1987, when Dr. Ottó Prekop and his wife founded their company and started to manufacture cash boxes in Békéscsaba. During the challenging but constantly evolving years, the cash boxes became furniture safes, the furniture safes became high-security safes. Twenty years later Dr Tamás Prekop joined the family business. Together with skilled locksmiths and technical engineers he expanded the product range by developing high-security premium safes, secure storage units and gun cabinets.
Milyen prémium széfeket készítenek?
PT: Csapatunkkal mindig arra törekszünk, hogy minden általunk gyártott, egyedi értéktároló a lehető legjobban illeszkedjen a megrendelő
What kind of premium safes do you make?
PT: With our team, we always strive to ensure that every custom-made safe we produce fits as well as possible into the customer's home:
otthonába: egy bútordarab legyen az enteriőrben. Amennyiben lehetőségünk nyílik az ügyfél belsőépítészével vagy lakberendezőjével is együtt dolgozni, akkor az általuk készített tervek alapján tökéletesen integrálható az értéktároló a megálmodott környezetbe.
it becomes a piece of furniture in the interior. If we have the opportunity to work with the client's interior designer or interior decorator, we can use their plans to integrate the storage unit perfectly into the environment.
...mindegyikből csak egyetlen, személyre szabott darab készül a világon.
...there is only one personalised piece of each in the world.dr. Prekop Tamás, tulajdonos • owner
A széfek külső-belső burkolataként választható valódi tömörfa és bútorbőr, de a palettánkon megtalálható olasz designer furnér, szintetikus Alkantara és karbon kompozit anyag is. Minden prémium értéktárolónk manufakturálisan, kézzel készül, exkluzív megjelenésüknek köszönhetően mindegyikből csak egyetlen, személyre szabott darab készül a világon.
Az egyediség mellett vannak azért meghatározott keretek?
PT: Vannak alapmodelljeink, melyek méreteiből a tervezés elkezdésekor kiindulunk, de megrendelőink elképzelései/igényei miatt sokszor feszegetjük a fizika határait is.
Milyen célnak felelnek meg a széfek?
PT: A cél mindig a lehető
legmagasabb biztonsági fokú értéktárolás. Ennek érdekében mindegyik szekrényünk rendelkezik nemzeti, MABISZ (Magyar Biztosítók Szövetsége) minősítéssel, illetve vonatkozó európai tanúsítvánnyal is. A biztonság fokozásához pedig kizárólag a német VdS intézet által bevizsgált és minősített zárakat használunk, melyek lehetnek hagyományos, kulccsal nyitható vagy akár telefonnal vezérelhető, ujjnyomatos és RFID-s azonosítással, továbbá időzárral is védett szerkezetek.
The safes can be finished inside and outside in genuine solid wood or fine calf skin but also in Italian designer veneer, synthetic Alkantara and carbon composite. All of our premium safes are handcrafted, and their exclusive look means that there is only one personalised piece of each in the world.
Besides uniqueness are there any specific framework?
PT: We have basic models, their dimensions are our starting points at the design stage but we often push the boundaries of physics to meet our customers' ideas and needs.
What is the purpose of these safes?
PT: The aim is always to store valueables with the highest possible level of security. To this end, all our safes are nationally certified by MABISZ (Hungarian Association of Insurance Companies) and also have the relevant European certification. To enhance security we only use locks tested and certified by the German VdS Institute, which can be conventional, key-operated or even remote-controlled by smart phone, can be opened by fingerprint or RFID identification and also proteced with time-lock function.
Milyen méretbeli keretek között gyártanak széfeket?
PT: Gyártunk egészen kicsi 20-30 cm nagyságú, bútorba rejthető széfeket is, a felső határ pedig a másfél tonna tömegű konstrukció, amit még az üzemben és a helyszíni telepítésnél is biztonsággal tudunk mozgatni. Azonban mérettől függetlenül, a széfek végleges helyének kiválasztásakor az egyik legfontosabb szempont, hogy minden szekrényt épületszerkezeti tartóelemhez kell rögzíteni.
PT: Csapatunk mindig komplex szolgáltatást nyújt a megrendelőinknek: a tervezéstől a gyártáson keresztül egészen az előzetesen felmért helyszínre szállításig és telepítésig. Igyekszünk minden terhet levenni az ügyfelek válláról és sokszor, akár a kiszállítás után évekkel később is segítünk az értéktárolók más helyre történő mozgatásában, esetleg új szekrény választásában. Ez egy olyan bizalmi pozíció, mely a garanciális idő leteltével sem szűnik meg a részünkről.
Mekkora a magyar piac és mennyi termék kerül exportra?
PT: Nagyságrendileg fele-fele arányban gyártunk szekrényeket külföldre és hazai megrendelésekre. Szinte minden európai országba szállítottunk már, illetve tavaly novemberben zárult le egy kétéves
tengerentúli projektünk, melynek keretében 2 rendkívül egyedi vitrint telepítettünk New Yorkban, az Ötödik sugárúton.
Vannak még jövőbeli terveik?
PT: Édesapámék a cég megalapításakor hosszútávra terveztek, ebben a szellemben működtetjük tovább a családi vállalkozást. Szeretnénk folytatni az amerikai és európai projektjeinket, emellett itthon idén szeptemberben első alkalommal fogjuk bemutatni teljes új köntösben az Art Deco stílusú páncélszekrényünket a S/ ALON kiállításon, emellett két teljesen új széf fejlesztésén is dolgozunk, melyeket 2024-ben fogunk bevezetni a piacra.
What size range do you manufacture safes in?
PT: We produce safes as small as 20-30 cm, which can be hidden in furniture, with the upper limit being one and a half tonnes, which can be moved safely even in the factory and during installation on site. However, regardless of size, one of the most important considerations when choosing the final location for safes is that all storage unit must be secured to a structural building support.
delivery and installation. We take all the burden off our customers' shoulders and often, even years after delivery, we can help them move their storage units to another location or choose a new safe. This is a position of trust that we maintain even after the warranty period has expired.
What is the size of the Hungarian market and how much of your products are exported?
PT: We produce cabinets for foreign and domestic orders in roughly equal parts. We ship to almost every European country and last November we completed a two-year overseas project to install 2 very unique display cases on Fifth Avenue in New York.
Do you have any plans for the future?
PT: When my father and mother founded the company, they had a long-term vision, and we continue to run the family business in that spirit. We would like to continue our projects in the US and Europe, and we will be presenting our Art Deco safe for the first time in September this year at S/ALON. We are also working on two brand new models that will be launched in 2024.
What is covered by your service?
PT: Our team always provides a complex service to our customers: from design, through production, to
Hatékonyság
Az otthon tárolt értékek eltulajdonítása elleni védekezés leghatékonyabb formája a kombinált: mechanikai (pl. széfek) és elektronikai (riasztó, távfelügyelet) védelem együttes alkalmazása.
Efficiency
The most effective form of protection against theft is a combination of mechanical (safe deposit boxes) and electronic (alarm system, remote monitoring) protection.
Az értéktárolók típusai
A két legismertebb típus a bútorszéf és a páncélszekrény: míg az előbbi alacsonyabb besorolású (max. MABISZ D), szimpla vagy duplafalú konstrukció, addig az utóbbi magasabb biztonsági fokú (MABISZ E-O), speciális anyagokkal megerősített értéktároló. Csak
MABISZ ajánlással rendelkező modellt válasszunk!
The types of storages
The two best known types are the furniture safe and the safe deposit box: while the former is a lower-grade (max. MABISZ D), singleor double-walled construction, the latter is a higher-security (MABISZ E-O), value storage reinforced with special materials. Only choose a model with MABISZ recommendation!
A szekrényeket olyan helyre kell telepíteni, ahol nagyméretű támadóeszköz alkalmazása nehézkes, pl. bútor legalsó polca alá vagy ahol az elkövető jellemzően nem keresi (pl. mosókonyha, kamra). Az értéktárolót minden esetben rögzíteni kell!
The location
Lockers should be installed where it is difficult to use a large offensive device, e.g. under the bottom shelf of furniture or where the offender typically does not look (e.g. laundry room, pantry). In all cases, the safe should be secured.
Zártípusok
A kulcsos záraktól a számtárcsás szerkezeteken keresztül egészen a telefonos alkalmazással nyitható modellekig számtalan típus létezik. Fontos, hogy a zár rendelkezzen tanúsítvánnyal (EN 1300).
Locks
There are numerous types, ranging from keyed locks and disc locks to models that can be opened using a phone app. It is important that the lock is certified (EN 1300).
Mindenhol jó, de a legjobb a szabadban. Főleg, ha prémium termékek kíséretében élvezhetjük a friss levegőt. Kikapcsolódáshoz, családi összejövetelekhez és kertipartikhoz mi ezeket ajánljuk. No place like outdoors. Especially when you can enjoy the fresh air among premium products. We recommend these for relaxation, family gatherings and garden parties.
1 Nozib napozószék Nozib Sun Lounger – Skargaarden
2 Lauren’s rózsaszín csíkos függőágy Lauren's Pink Stripe Hammock – Business & Pleasure Co.
3 Florina függőszék Florina Pendant Armchair – Kave Home
4 Antique White prémium napernyő Antique White Premium Beach Umbrella - Business & Pleasure Co.
5 Dirand napozóágy Dirand Outdoor Sunlounge – Coco Republic
6 Szürke ombre pettyezett üveg hurrikán lámpás Grey Ombre Speckled Glass Hurricane – Luxe
7 Riverside ovális tűz tál Riverside Oval Propane Fire Bowl – RealFlame
8 Versailles hatszemélyes piknikkosár Versailles Picnic Basket - 6 Person – Les Jardins de la Comtesse
9 High Dolce Vita akril borospohár High Dolce Vita Acrylic Wine Glass – Mario Luca Guisti
Ezeket a helyeket mindenkinek érdemes megtekintenie, aki szereti a klasszikus, vagy a modern művészetet és építészetet. These places are worth a visit, whether you like classical or modern arts and architecture.
A legnagyobb magyar képzőművészeti gyűjtemény az államalapítástól napjainkig és a legkorábbi magyar műemlékektől a kortárs művészetig terjed.
Hungarian National Gallery
The Hungarian National Gallery is the largest collection of Hungarian fine art. Its collections range from the founding of the state to the present day, from the earliest Hungarian monuments to contemporary art.
Magyar Nemzeti Múzeum
Az ország első múzeuma 1802-ben alapult, amikor Gróf Széchényi Ferenc magángyűjteményét adományozta az ország javára. A gyűjtemény 1847-ben költözött a mai, végleges otthonába, a múzeum neoklasszicista épületébe.
Hungarian National Museum
Hungary’s first museum was founded by Count Ferenc Széchényi who donated his private collection for the benefit of the country in 1802. In 1847 the collection moved to its permanent home in the museum’s neoclassical building.
Műcsarnok
A kiállítótermek a magyar és a nemzetközi kortárs képzőművészet legjavát sorakoztatják fel.
Kunsthalle
The exhibition hall features the best of Hungarian and international contemporary art.
Budapesti Történeti Múzeum
Az egykori királyi palota egyik szárnyában elhelyezett Vármúzeum a Gellért-hegyre néz. A látogatók nemcsak Budapest történetének legfontosabb eseményeit és személyiségeit ismerhetik meg, hanem bejárhatják a királyi palota termeit is.
Budapest History Museum
The Castle Museum is located in a wing of the former Royal Palace facing Gellért Hill. Visitors can tour the halls of the Royal Palace and learn about the most important events and personalities in the history of Budapest.
Szépművészeti Múzeum
A múzeum az egyetemes és a magyar művészet örökségét mutatja be az ókortól egészen a 18. század végéig.
The Museum of Fine Arts
The museum presents the heritage of universal and Hungarian art from antiquity to the end of the 18th century.
Müpa Budapest
A kulturális létesítmény egyedülálló módon egyesíti a művészet számos és változatos válfaját.
Müpa Budapest
The cultural facility brings together the many and varied disciplines of the arts in unique fashion.
Néprajzi Múzeum
A látványos épület az első, kifejezetten egy néprajzi múzeum igényeihez igazodó létesítmény, ami a Liget Budapest Projekt részeként valósult meg.
Museum of Ethnography
Realised as part of the Liget Budapest Project the spectacular building is the first purpose-built facility tailored to the needs of an ethnographic museum.
Nemzeti Színház
A Siklós Mária tervezte színház repertoárján egyaránt szerepelnek klasszikus drámák és magyar adaptációk. A kertet és a szoborparkot Török Péter kerttervező alakította ki az épület külső folytatásaként és annak szerves részeként.
National Theatre
The theatre’s repertoire includes both classic dramas and Hungarian adaptations. The garden and sculpture park (created by garden designer Péter Török) works as an integral part and a continuation of the theatre (designed by Mária Siklós) outside.
Bálna
A jellegzetes formájú épület egy kereskedelmi, kulturális, szórakoztató és vendéglátó centrum, ami egyszerre funkcionál találkozóhelyként és élménypontként. The building is a characteristic attraction, as well as a commercial, cultural, entertainment and leisure centre. A meeting point and a place for experiences.
A Városligetben megbúvó díjnyertes épület az első átfogó, zenetörténetet bemutató kiállítás.
The iconic building in the City Park is the first comprehensive exhibition presenting the history of music.
Az Operaház ismert produkciók és világhírű énekesek mellett Magyarország egyetlen klasszikus baletttársulatának is otthont ad. Ráadásul világszínvonalon elevenít fel hagyományos műveket, miközben modern darabokkal ismerteti meg
közönséget.
Besides well-known productions and world-famous singers, the Opera House is the home of Hungary’s only classical ballet company. The ensemble revitalises traditional works and introduces the audience to modern pieces, all performed to the worldclass standards.
belvárosához közel egyedülálló loft eladó ipari épülettel, amely alkalmas irodának, cégközpontnak, lakásnak, stúdiónak, kiállító térnek egyaránt.
A unique loft for sale near the downtown of Budapest with an industrial building, suitable for office, headquarters, residential, studio, exhibition space.
Lassan 3 éve, hogy az egykori Goldberger textilgyár hajdani fehérítő üzemének falai között az elvégzett alapos műszaki előkészületek után különleges egyedülálló loft született Budapesten. It's been almost 3 years since a unique loft with a rustic effect was born in Budapest, in the walls of the former bleaching plant of the former Goldberger textile factory, after the thorough technical preparations carried out.
Az indusztriális stílus viszonylag fiatal irányzat a lakberendezésben. Kialakulása New Yorkhoz, Londonhoz, illetve a párizsi és berlini művésznegyedekhez köthető, amikor fiatal művészek és vállalkozók elkezdtek kihasználatlan ipari létesítményeket átalakítani loftokká. The industrial style is a quite young trend in interior design. It has quite specific origins. Its evolution can be dated back to New York, London and the artist districts of Paris and Berlin, when young artists began to transform unused industrial buildings into lofts.
Az így átalakított épületek különleges hangulatot árasztanak, melyet nem lehet figyelmen kívül hagyni, ezért kiemelték ezeket a tulajdonságokat. This kind of buildings has such an atmosphere which can't be ignored, that's why these features are highlighted.
Az épület nyitott, tág impozáns belső terei, nagy ablakai, miatt egyedi fény és térhatás tulajdonságai miatt a helyszín kiválóan alkalmas filmezésre, fotózásra, reklámfilm forgatásokra. Több ízben nagyszabású hollywoodi produkciók, kiállítások és rendezvények helyszíne volt. The building's open, spacious and impressive interiors, large windows and unique light and space qualities make it an excellent location for filming, photography and commercials. On several occasions it has been the venue for major Hollywood productions, exhibitions and events.
A Loftot ámulatba ejtő koptatott kezelt falak, nagy terek és impozáns belmagasság jellemzi. Egyedi stílusú belsőépítészeti kialakításokkal, integrálták az egykori nagyipari eszközöket új design elemekké. The Loft is defined by its stunning scrubbed treated walls, large spaces and impressive ceilings. With a unique interior architecture style, it integrates former industrial assets into new design elements.
Az épület közepén, látványos ipari teher lift üzemel. Belső terének legnagyobb magassága: 20 m. Az egész loft fűthető, padló fűtés és ipari infrákkal (sötét sugárzó). Továbbá 84 egység napelem kerül felszerelésre, visszatermeléssel. Az intelligens Led világítás, színben és erősségben szabályozható. In the centre of the building, a spectacular industrial elevator is operating. Maximum interior height: 20 m. The entire loft is heated, with underfloor heating and industrial infrared (dark radiant). 84 units of solar panels will be installed, with reverse cycle. Intelligent Led lighting, adjustable in colour and intensity.
A loft alapterülete 800 m2 belső két szinten. A teljes épület 2600 m2, összesen 4 szinten. Irodának, lakásnak, kiállító térnek, stúdiónak is alkalmas. Vizesblokkok 10, parkolók kb. 10 autó részére, plusz raktárhelyiség. The loft has 800 m2 of interior space on duplex levels. The total building is 2600 m2 on 4 levels. Suitable for office, apartment, exhibition space, studio. Bathrooms 10, parking for about 10 cars, plus storage room.
Az épület helyiségei bérbe vannak adva. A loft alkalmas fotózásra, forgatásra, rendezvényekre, cégközpontnak, stúdiónak, lakásnak, kiállító térnek. Ajánljuk a Magyarországon kívételes befektetési lehetőséget keresők figyelmébe. The spaces in the building are let. The loft is suitable for a photo studio, events, company headquarters, studio, apartment, exhibition space. We recommend it to those looking for a quite specific investment opportunity in Hungary.
és angol királyi udvari
festőművész villájának építkezése. In 1903, during the golden age of Budapest, the construction of the villa of Philip de Laszlo, painter to the imperial and royal court of England, ended.
A romantikus, neoromán stílusú háromszintes palota főlépcsőháza reneszánsz, az enteriőrök neobarokk stílusban nagy műgonddal épültek a mennyezettől a padlóig faburkolattal, díszfestéssel, működő- és díszkandallókkal együtt. Architectural style The three-storey villa was built with great care in neo-Romanesque/ neo-Gothic style. The main staircase is Renaissance and the villa has both working and decorative fireplaces.
Sztárok régen és most Gobbi Hilda (színész) adta el Szegvári Károlynak a felrobbantott Nemzeti Színház királyi páholyának aranyozott felső díszét, mely ma is a lakás egyik büszkesége.
Stars before and now Hilda Gobbi (actress) sold to Károly Szegvári the gilded top decoration of the royal box of the exploded National Theater, which is still one of the prides of the apartment today.
Rengeteg nemzetközi filmprodukció készült és készül itt a mai napig. Például: Houdini (2014), Géniusz: Picasso (2018), Vörös Veréb (2018). Rowan Atkinson, Jeremy Irons és Antonio Banderas is szeretett itt dolgozni. Many international film productions have been made and are still being made here. For example: Houdini (2014), Genius: Picasso (2018), Red Sparrow (2018). Rowan Atkinson, Jeremy Irons and Antonio Banderas (who played Picasso) loved to work here.
Történelmi tulajdonosok
László Fülöp világszerte ünnepelt festőművész volt. XIII. Leó pápa, három amerikai elnök, a német császár, I. és II. Erzsébet királyné, VII. Edward angol király és Ferenc József is modellt ült neki. Historical owners Philip de László was a worldwide celebrated painter. Pope Leo XIII., three presidents of the USA, the German Emperor, Queen Elizabeth, the I. and the II., and Emperor Franz Joseph were models of him.
A festményei fellelhetőek a Louvreban, Rómában, Oxfordban és a Fehér Házban is. 1912-től Paupera Ferenc, magyar kincstári főtanácsos és bankigazgató lakott itt feleségével, Bajor Gizivel. His painting can also be found in Louvre, Rome, Oxford and the White House. From 1912 Ferenc Paupera, Hungarian Treasury Advisor and Bank Director, lived here with his wife, Gizi Bajor (actress).
Legfontosabb tulajdonságok
A II. világháborúban közepes kárt szenvedett épületet az államosítás után felosztották, renoválták. A 2010-es években a tető teljes felújításon esett át. A műteremlakásban a hálószobától a fürdőig minden eredeti. The most important features The building which got medium damages during the World War II, was divided and renovated after nationalization. In the 2010s, the whole roof got a complete renovation. In the studio apartment everything is original.
Kis kitérőt követően Szegvári Károlyhoz és
családjához került az ingatlan. A szétszakított műteremlakás az ő idejében, 1984-ben került újra egy kézbe. After a small detour, the property was transferred to Károly Szegvári and his family. The torn studio apartment came back in one hand in his time, in 1984.
A 223 m2-es ingatlan fő látványossága a 8 m magas, hihetetlenül világos műterem és a csaknem 20 m2-es erkély. Emellett az előszoba, dolgozószoba is mind mesélni tud történelmünk nagyjairól, a legjelentősebb vezetőkről, uralkodókról. The main attraction of the 223 m2 property is the bright studio room with 8 m height and the almost 20 m2 balcony. In addition, the hall and study can all tell stories about the great ones of our history, the most significant leaders and rulers.
Korrekten. Diszkréten. Eredményesen.
A világ egyik vezető luxusingatlan-közvetítő hálózatának hazai tagja vagyunk. Nemzetközi ügyfélkör • Világméretű kommunikáció
Az Engel&Völkers gondozásában
negyedévente megjelenő GG magazinban: Életmód, dizájn, művészet, valamint eladó ingatlanok a világ minden tájáról.
Világszerte • Worldwide
Andorra
Ausztria
Bahama-szigetek
Belgium
Chile
Costa Rica
Csehország
Dánia
Dél-afrikai Közt.
Egyesült Arab
Emírségek
Egyesült Királyság
Franciaország
Görögország
Hollandia
Hong Kong
Horvátország
Írország
Kajmán-szigetek
Kanada
Kolumbia
Liechtenstein
Luxemburg
Magyarország
Mexikó
Monaco
Németország
Olaszország
Portugália
Spanyolország
Svájc
USA
Fedezze fel nemzetközi hálózatunk irodáit!
Discover the E&V Shops of our global network. www.engelvoelkers.com/en-de/locations
Impresszum • Imprint
Szerkesztő és Kiadó • Responsible Engel & Völkers Hungary
1011 Budapest, Szilágyi Dezső tér 4. +36 30 737 0577 • +36 1 392 0388 budahillcenter@engelvoelkers.com
Közreműködők • Production
Végh Veronika újságíró / journalist
InteliArt Online Marketing Kft. grafikai előkészítés / graphic design
Fotók • Images
E&V, Shutterstock, partnereink fotói / images of our partners
Hirdetés • Advertisement
budahillcenter@engelvoelkers.com
A kiadványban szereplő fotók felhasználása bármilyen formában szigorúan tilos! The use of the photos of this publication is strictly prohibited!
A kiadványban előforduló esetleges hibákért felelősséget nem vállalunk. No liability is accepted for accuracy of text, errors in property details or misprints.
2023/2