vision 700
ES
Core Business Una visión global que marca la diferencia. Gracias a la aproximación integral a la industria del vidrio que caracteriza a Keraglass, esta se ha consolidado como líder del sector a nivel mundial. A ello, también han contribuido sus soluciones innovadoras, funcionales y específicas, desarrolladas a partir de un análisis concreto y directo de los problemas que surgen al trabajar el vidrio, por ejemplo, al producir vidrio templado plano o curvo o al realizar la serigrafía, el esmaltado y la laminación.
vision Valor y elegancia Vision es la nueva línea de hornos oscilantes Keraglass para templar vidrio plano. Es el resultado de un proyecto innovador que introduce un nuevo estilo, al tiempo que conserva las características que siempre han distinguido los puntos fuertes de los hornos Keraglass.
Vision 700 Es el modelo base de los hornos de templado oscilante, en el cual estan presentes todos los elementos distintivos que califican los hornos Keraglass, resultado del cuidadoso análisis de las necesidades de cada cliente. El cuidadoso diseño y construcción del Vision 700, se basa en unos pocos pero eficientes conceptos: no perder energía térmica; máximo aprovechamiento de la energía utilizada en la fase de calentamiento; no perder energía durante el templado; excelente calidad óptica del vidrio templado. Este modelo de horno es el ideal para medianas empresas con altos estándares de calidad, especialmente en el vidrio arquitectónico, mobiliario, electrodomésticos y mamparas de ducha, proporcionando soluciones a gusto del cliente.
Headquarters La sede central de Baiso (RE) tiene una superficie de 10.000 m2 y alojan las oficinas de administración, de dirección, los talleres de producción, el departamento de I+D, almacenes y unh Showroom de vanguardia. Por tecnología e innovación, todas estas dependencias son el orgullo de la empresa.
heating system Uniformidad y control La parte de calentamiento del Visión 700 está recubierta con paneles radiantes, juntos, controlados independientemente mediante un termopar accionado con un SCR en %. Las resistencias eléctricas, con filamentos de gran diámetro, garantizan una gran durabilidad. Su disposición matricial permite un amplio rango de irradiación diferenciado en las dos direcciones, longitudinal y transversalmente. Beneficios: amplio rango de irradiacion diferenciada; gestión optimizada del ciclo de calentamiento; bajo consumo energetico; bajo costo de mantenimiento.
50%
70%
90%
70%
50%
Sistema de convección (opcional) Vision 700 equipa opcionalmente, un sistema convectivo de alta eficacia, superior e inferior, basado en el soplado de aire dentro del horno, esto permite el templado de vidrios de última generación low-e. El sistema de distribución del aire esta formado por una red de boquillas sopladoras de acero inoxidable, situadas en la parte superior e inferior del plano de rodillos, dividido en zonas longitudinalmente, para conseguir el perfil convectivo deseado, controlado % por un sistema de vigilancia dedicado
supervision intelligent
La visión inteligente Un monitor con pantalla táctil de grandes dimensiones y una completa interfaz gráfica permite controlar el horno, supervisar el calentamiento, visualizar constantemente el ciclo personalizado de calentamiento y todas las herramientas de control instaladas en el horno. Incluye un sistema de control del consume de energía y el manual de uso con un sistema automático de solución de los problemas que permite reducir al mínimo los tiempos de parada de la máquina.
CICLO DE CALENTAMIENTO DINÁMICO DHC) La nueva función del software de control del calor DHC, permite obtener un calentamiento más homogéneo del vidrio. La función de calentamiento dinámico DHC permite adaptar durante la fase de calentamiento los parámetros de control (punto de referencia de temperatura y potencia) de forma independiente y para cada resistencia, creando perfiles variables de temperatura y potencia. Objetivo: calentar puntualmente sólo donde sea necesario, en función del tipo de vidrio procesado. La función es totalmente configurable por el operario del horno, y es esencial para vidrios de nueva generación y mejora el rendimiento del horno con vidrios gruesos y serigrafiados.
SERVICE
Plan de mantenimiento programado
Plan de mantenimiento programado El sistema comunica automáticamente al operador, a través de la interfaz, las operaciones de mantenimiento periódico que debe realizar para garantizar la eficiencia de los componentes.
KERASOFT Software que permite visualizar y registrar los consumos energéticos del horno.
SCANNER CONTROL Dispositivo para detectar la temperatura del vidrio, a la salida del horno. Este innovador sistema permite al operario tener la supervisión completa de la zona de calentamiento proporcionando la temperatura precisa en toda la producción. Gracias a la función “scroll” es posible comparar los resultados a la décima de grado entre una partida y otra en cada punto de cualquier vidrio. De esta manera es posible mantener cons tantemente la misma calidad de templado.
TEMPLADO Y ENFRIAMIENTO MOVIMIENTO DE LAS CAMPANAS
Fase efectiva de templado del vidrio durante la cual la carga efectúa numerosas pasadas en movimiento alternado bajo la presión del aire que sale por las boquillas calibradas. El caudal del aire bajo presión enfría el vidrio y, por lo tanto, favorece el proceso de templado. Este sistema permite al operario posicionar las campanas independientemente para obtener una perfecta planimetria del vidrio templado.
K-INSPECTOR Mediante K-Inspector se muestra directamente en Supervisión Intelligent y en tiempo real, la información relacionada con la distorsión óptica del vidrio. El operario puede realizar las correcciones en las diferentes parametrizaciones directamente durante la fase de enfriamiento.
tekno system
presión calidad consumos anisotropía
Temple a pasaje La zona de templado por pasadas se caracteriza por un módulo adicional independiente de dos metros de longitud, dotado con un ventilador con sopladores, con movimiento independiente, que permite tener un menor paso entre los rodillos y una presión mayor en un área concreta. La elección de esta técnica ha sido porque se tiene mayor control de las condiciones de templado, sobre todo en la planitud de los vidrios. Por lo tanto, Tekno System ofrece algunas ventajas indiscutibles, como: mejor planitud y calidad óptica del vidrio templado, posibilidad de templar vidrios de bajo espesor sin limitación de carga, reducción de los consumos de energía gracias al uso de motores de corriente continua para los ventiladores y a la gestión de la sincronización de las fases de calentamiento y de templado mediante software.
TEMPLADO
ENFRIAMIENTO
PASO ENTRE RODILLOS
Vision 700: Anisotropía del vidrio La anisotropía del vidrio templado es un fenómeno temido que puede ser muy desagradable en una fachada acristalada. El estrés mecánico creado por el proceso de templado modifica ligeramente las propiedades ópticas del vidrio: el grado de refracción se modifica un poco y depende de la dirección de la luz. Este material se llama birrefringente y tiene fuertes efectos en la luz polarizada, como el cielo azul o la luz reflejada en ángulo en la superficie del vidrio. Keraglass ha logrado reducir este defecto gracias al uso de este sistema en el que, para mejorar la distribución del aire durante la fase de templado, el diámetro de los orificios de los sopladores se ha reducido con respecto a los orificios estándares.
Sopladores con movimiento independiente. En función del espesor a tratar, la unidad central de control varía la velocidad del ventilador de templado para obtener las presiones de trabajo ideales. También regula verticalmente la distancia entre el vidrio y los sopladores superiores e inferiores que, gracias a motorizaciones diferentes, pueden moverse de forma independiente. Esta solución técnica se ha elegido porque permite controlar mejor las condiciones de templado, sobre todo la planitud de los vidrios.
main elements
Aislamiento hasta 1250 °C
1
El aislamiento térmico de las paredes, de la parte superior y del suelo del horno se ha realizado con paneles aislantes que soportan temperaturas de hasta 1250 °C. La característica más relevante es el revestimiento interno de las paredes con placas refractarias de cordierita con una superficie lisa y compacta, que ofrece ventajas importantes en términos de limpieza interna del horno y de estabilidad estructural.
MOTORIZACIÓN
2
Dual motion es la nueva motorización de los hornos keraglass, se realiza mediante correa dentada, asegurando un movimiento continuo de los rodillos, inmediato, regular y constante, evitando que se produzcan daños en las planchas de vidrio. Además, esta solución permite gestionar óptimamente todas las zonas y mejora los cambios de producción.
6 VENTILADORES UPS
4
Para casos de emergencia hay un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) que, si se produce un corte de corriente, alimenta el sistema de control y de movimiento del horno salvando la carga de vidrio del interior del horno.
CINTA DE TRANSPORTE DE VIDRIOS ROTOS
5
En caso de rotura accidental del vidrio, debido a la presencia de impurezas durante el ciclo de templado, los trozos de vidrio se retiran mediante una robusta cinta transportadora automática de malla metálica.
Los hornos están dotados con motores de corriente continua. Esta solución permite la máxima flexibilidad en cuanto a velocidad y se adapta a todos los espesores de vidrios tratados. Esto comporta indudables ventajas en términos de ahorro de energía ya que el ventilador siempre trabaja en las mejores condiciones. El tercer ventilador, opcional, permite templar vidrios de 2,8 mm de espesor a plena carga
other features
Sistema de limpieza de los rodillos RCK machine es una maquina exclusiva de Keraglass que limpia a fondo los rodillos con un sistema rápido de patines intercambiables: abrasivos, aspirantes y de lavado. La limpieza es muy esmerada y se efectúa directamente en el equipo, sin tener que desmontar los rodillos. De esta manera, se optimizan los tiempos de trabajo y las operaciones que son de una sencillez nunca vista hasta ahora. La máquina es capaz de eliminar los residuos de vidrio pegados al rodillo, pulirlo y aspirar cualquier desecho. Un específico dispositivo permite pasar de un rodillo a otro de forma completamente automática.
HST Horno para Heat Soak Test (HST): la mejor garantía para prevenir imprevistas e inesperadas explosiones de las hojas de vidrio templado debido a la presencia de impurezas de sulfuro de níquel en las hojas de vidrio flotado de partida. El horno para HST es la solución ideal para cumplir con las normas de seguridad sobre el uso de vidrios templados. El horno Keraglass para HST, certificado según la norma DIN-EN14179-1, permite al usuario encontrar en el mercado un producto certificado.
K-INSPECTOR Proporciona las medidas ópticas reales gracias a una potente lente. Este sistema mide todo tipo de distorsiones ópticas, incluyendo las ondulaciones de los rodillos, la torsión en los bordes, arco locales, martillo y muchos otros. Se mejora la calidad y reduce la rotura del producto final. La información en tiempo real enviado directamente al Supervisión Intellligent permite al operador un mejor control del proceso.
LOADER/UNLOADER Dispositivo opcional para cargas y descargar las planchas De grandes dimensiones que se deben templar.
data sheets
vision 700 t CLEAR GLASS
SPESSORE THICKNESS
mm
N° CARICHE LOAD NR. CONSUMO ENERGETICO ENERGY CONSUMPTION
3,2
4
5
6
8
10
12
15
19
32
28
22
18
15
11
9
7
6
4
1,8
2
2,5
2,7
3,2
3,7
4,9
6
7,5
9,5
LUNGHEZZA LENGTH
POTENZARICHIESTA RICHIESTA(*) (*) POTENZA POWERREQUIRED REQUIRED POWER
kW/m²
2,8
in
kW kW
19.38
762
325
265
231
182
149
124
91
74
57
49
33
90x165
22.04
867
400
309
270
213
174
145
106
87
68
58
39
230/520
90x204
25.56
1006
500
382
335
263
215
179
132
108
84
72
48
230/620
90x244
30.96
1218
600
456
399
314
257
214
157
128
100
86
57
260/420
102x165
22.07
868
500
349
306
240
197
164
121
98
77
66
44
260/520
102x204
25.59
1007
600
433
378
297
243
203
149
122
94
81
54
260/620
102x244
31.09
1224
700
516
451
354
290
241
177
145
112
97
64
290/520
114x204
26.01
1024
640
482
422
331
271
226
165
135
105
90
60
290/620
114x244
31.21
1225
765
575
503
395
323
269
197
161
125
107
71
321/620
126x244
30.66
1207
900
-
557
438
358
298
219
179
139
119
80
321/800
126x314
37.92
1492
1050
-
719
565
462
385
282
231
180
154
103
335/620
131x244
32.04
1261
1015
-
-
456
373
311
298
186
145
124
83
335/900
131x354
42.55
1675
1235
-
-
663
542
452
331
271
211
180
120
335/1200
131x472
54.28
2137
1545
-
-
884
723
603
442
361
281
241
160
(A x B) CARICA MAX. MAX LOAD
(A x B) CARICA MAX. MAX LOAD
cm
in
230/360
90x141
230/420
LUNGHEZZA LENGTH
m
PRODUZIONE PRODUCTION
m²/h
Note: The above-mentioned productivity data are based on 100% useful charge, on a hour constant production and with glass size according to standard rules. Actual productivity depends on the operator’s efficiency, size of the glass, shape and quality standards requested by the customer.
vision 700 CLEAR GLASS SPESSORE THICKNESS
mm
2,8
3,2
4
5
6
8
10
12
15
19
N° CARICHE LOAD NR.
32
28
22
18
15
11
9
7
6
4
2,2
2,5
2,7
2,9
3,4
4
5
6
7,5
9,5
CONSUMO ENERGETICO ENERGY CONSUMPTION
cm
(A x B) CARICA MAX. MAX LOAD
in
LUNGHEZZA LENGTH
m
LUNGHEZZA LENGTH
POTENZA RICHIESTA (*) POWER REQUIRED
(A x B) CARICA MAX. MAX LOAD
kWh/m²
in
kW
160/320
62x125
16.48
648
230/360
90x141
17.56
691
230/420
90x165
20.22
230/520
90x204
230/620
PRODUZIONE PRODUCTION PRODUZIONE m²/h
164
143
112
92
76
56
46
35
30
20
-
232
182
149
124
91
74
57
49
33
796
-
-
213
174
145
106
87
68
58
39
24.34
958
-
-
263
215
179
132
108
84
72
48
90x244
29.14
1147
-
-
314
257
214
157
128
100
86
57
260/420
102x165
20.38
802
-
-
240
197
164
121
98
76
66
44
260/520
102x204
24.49
964
-
-
297
243
203
149
122
94
81
54
260/620
102x244
29.39
1157
-
-
354
290
241
177
145
112
97
64
375
Note: The above-mentioned productivity data are based on 100% useful charge, on a hour constant production and with glass size according to standard rules. Actual productivity depends on the operator’s efficiency, size of the glass, shape and quality standards requested by the customer.
I dati, le descrizioni e le illustrazioni dei prodotti riportate nel presente catalogo hanno un puro valore indicativo/pubblicitario e non vincolano in alcun caso il produttore e il venditore a quanto in esse rappresentato. Per ragioni di marketing i prodotti possono essere riprodotti o rappresentati con configurazioni non standard, colori diversi, ovvero con dotazioni opzionali, non aggiornate, con speciali personalizzazioni o con caratteristiche tecniche diverse, anche per intervenute esigenze costruttive.Il produttore e il venditore si riservano il diritto di apportare qualsivoglia modifica ai prodotti. Il personale commerciale resta a disposizione per ogni chiarimento in merito.
keraglass.com © Keraglass - September 2017 - All rights reserved