Evangelio de juan completo

Page 262

El Evangelio de Juan σπε ῖ ραν καὶ ἐ κ τῶν nir, se adelantó y les dijo: ¿A ἀρχι ε ρέ ων καὶ[ἐ κ] τῶν quién buscáis? Φαρι σαί ων ὑπηρέ τας ἐρχόµε ναἐπ᾽ . Habían de soἔρχε ταιἐκε ῖµε τὰ φανῶν brevenir, participio presente de καὶ λαµπάδων καὶ ἔρχοµαι , venir, Lit. Que venían ὅπλων. sobre él. 3. Judas, pues, tomando una com5. ἀπε κρί θησαν αὐτῷ, pañía de soldados, y alguaciles Ἰησοῦν τ ὸν Ναζ ωραῖ ον. de los principales sacerdotes y λέγειαὐτοῖ ς, Ἐγώ εἰ µι . de los fariseos, fue allí con linεἱ στήκε ιδὲκαὶἸούδαςὁ ternas y antorchas, y con armas. παραδι δοὺς αὐτὸν µε τ᾽ σπε ῖ ραν. Compañía, o cohorte, la compañía se componía de 1000 hombres, 760 de infantería y 240 de caballería. Juan posiblemente está hablando en sentido hiperbólico, pues sería parte de la compañía, y no toda la que prendería a Jesús; Juan posiblemente quiere indicarnos el poder de los enemigos de Jesús frente a la debilidad y sencillez de Cristo. Ver contexto en Hechos 10:1. ὑπηρέτ ας . Alguaciles, En relación a la policía del templo, enviada por el Sanedrin. φανῶν. Linternas, palabra única en el N.T.

αὐτ ῶν.

5. Le respondieron: A Jesús nazareno. (Jesús) les dij o: Yo soy. Y estaba también con ellos Judas, el que le entregaba. Ναζ ωραῖ ον. Nazareno. Habitante de Nazaret. 6. ὡςοὖνε ἶ πε ναὐτ οῖ ς , Ἐγώ εἰ µι , ἀπῆλθον ε ἰ ς τὰ ὀπί σω καὶἔ πε σανχαµαί . 6. Cuando les dijo: Yo soy, retrocedieron, y cayeron a tierra. Ἐγώ ε ἰ µι . Yo soy. Tiene una doble lectura, por una parte él es la persona que buscan, por otra, él es algo más, él es el que es, el Señor.

4. Ἰησοῦςοὖνε ἰ δὼςπάντα τὰ ἐ ρχόµε να ἐ π᾽αὐτ ὸν 7. πάλι ν οὖν ἐ πηρώτησε ν ἐξ ῆλθε νκαὶλέ γε ιαὐτοῖ ς, αὐτούς,Τί ναζητε ῖ τ ε ; οἱδὲ Τί ναζητε ῖ τε ; εἶ παν, Ἰησοῦν τ ὸν Ναζωραῖ ον. 4. Pero Jesús, sabiendo todas las cosas que le habían de sobreve- 7. Volvió, pues, a preguntarles: ¿A 228


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.