Page 1

Keri Chin

LAVIRINT LJUBAVI


by voki

V

ikont Artur Evans je sedeo u svojoj radnoj sobi i gledao u svoja dva najveća blaga. Ono što ga je čekalo bilo je nešto najteže što je morao da uradi u životu. Njegove ćerke su mirno sedele i čekale da im saopšti zašto ih je pozvao. A on nije znao kako bi započeo. Popio je još malo porta i pročistio grlo. - Lepe moje, prvo želim da vam kažem da vas neizmerno volim i da sam presrećan što ste izrasle u pametne i dobre devojke. lako nisam baš direktno učestvovao u vašem vaspitavanju, ipak mislim da imam deo zasluge. Vaša majka bi bila ponosna da može da vas vidi. - Oče, da nisi bolestan? - upitala je mlađa ćerka, Keli Evans. Vikont se, na čas, zbunio. Bio je prekinut taman kada je trebalo da započne neprijatnu temu. - Ne, nisam Keli. Izgledam li loše? - Osim što si malo bleđi nego inače, izgledaš isto oče. Oprosti na mojoj upadici. Molim te, nastavi. - Kao što sam rekao, vi ste prelepe devojke. I znate da ste obe odavno stasale za udaju. Isto tako znate da sam vašoj majci obećao da vas neću primoravati na taj korak, sve dok to same ne poželite. - Pretpostavljam da sada hoćeš da nam kažeš da nemaš više stpljenja da čekaš. Jesam li u pravu oče? - ponovo se oglasila Keli. - Ne brini, za nekoliko meseci Grejem Čepman će doći da zaprosi našu Suzan. Znaš i sam da čeka da nasledi titulu grofa i da pre toga neće da se oženi. Isto tako, znaš da ja nemam nameru da se udajem. Sasvim sam zadovoljna svojim životom. - Ta je priča stara nekoliko godina. Čepmanov stric je od tada u bolesničkoj postelji. Može živeti još godinama tako. Izvini Keli, ali ne mogu dopustiti da Suzan dočeka starost neudata. - Zašto nam otvoreno ne kažeš svoj plan, oče - Suzanine su oči već bile pune neprolivenih suza. - To i pokušavam, ali me vas dve stalno prekidate. - Do sada smo samo čule da smo lepe i dobro odgojene dame. Pređi na stvar Keli je zauzela borbeni stav. Lično se nije osećala ugroženom, jer će otac sigurno insistirati da prvo uda stariju ćerku, ali znajući kakva osećanja Suzan gaji prema Grejemu, morala je da se upušta u raspravu sa ocem. Suzan je bila previše nežna za to. - Dobro. Sada ću pričati, a ti me, Keli, nemoj prekidati dok ne završim. Znate da sam prošle godine sav novac uložio u fabriku za preradu pamuka. Isto tako znate da taj posao nije zaživeo. Tačnije, da sam imao problem sa isporukom

2


by voki

sirovine. Ona dva broda što su oteta, a u kojima se nalazila dragocena sirovina, dovela su me do ivice bankrota. Sada moram da budem krajnje praktičan, želim li da vam omogućim pristojne prosce. Treba obe da se udate što pre. Za Suzan sam već dobio odličnu ponudu i mislim da bi bilo ubitačno propustiti je. - Kakvu ponudu? Od koga? - Suzan se vidno tresla. - Grof od Lidforda, Teodor Harper, ponudio mi je pomoć u zamenu za ruku jedne moje kćeri. Pismo je stiglo juče i bojim se da nemam mnogo vremena za odgovor. Prema onome što sam čuo, Harper nije strpljiv čovek. Neće danima čekati moj odgovor. Ako mi ne pomogneš Suzan, ponudu će izneti nekom drugom. - Upravo si rekao da grof nije strpljiv čovek. Zar bi me dao nekom takvom? I to zbog finansijske pomoći. Oče, sada si me uvredio! Više bih volela da ostanem siromašna usedelica nego da se udam zbog tvojih finansija. Kakav to čovek kupuje sebi ženu? Ovo je najgore što si do sada uradio. Moj odgovor je ne! Artur Evans je počeo da se znoji i lice mu je poprimilo boju kreča. - Mislim da ne shvatate u kakvoj se zaista situaciji nalazimo. Za poslednji zajam, koji sam dobio od banke, garantovao sam čitavim imetkom. Ako ne budem na vreme otplaćivao rate uzeće nam sve. Ne samo da ćete biti siromašne, nego nećete imati ni krov nad glavom. Žao mi je što sam vas razočarao, ali zamisao je bila sasvim drugačija - rekao je skrušeno i klonuo u fotelji. Devojke su odmah skočile na noge. Keli je dohvatila bokal sa vodom i ispljuskala oca po licu, dok je Suzan širom otvorila prozor kako bi u sobu ušlo što više vazduha. - Nemojte se truditi. Ja sam potpuno propao čovek. Nisam vredan vaše pažnje - jadikovao je. - Izneverio sam i vas i vašu majku. - Smiri se oče. Mora postojati rešenje. Nemoj sada da nas ostaviš. Zajedno ćemo smisliti izlaz iz lavirinta - Keli mu je olabavila kravatu. - Nisam te slušao devojčice. Trebao sam prihvatiti tvoje savete pre nego što sam se upustio u posao. Bila si potpuno u pravu kada si mi preporučila da prvo izračunam sve moguće nepredviđene troškove. Ja sam mislio da ih neće biti. Potcenio sam tvoje razumevanje ekonomije. - Ćuti oče. Nemoj sada misliti o tome. Rešićemo to. - Nema vremena, draga. Grof očekuje da mu odgovorim najkasnije sutra. Ako Suzan ne prihvati... - glas mu je zadrhtao. - Suzan se ne može udati za tog grofa. Siromaštvo je ništa spram trajnog uništenja ćerkine sreće – dodala mu je čašu sa vodom i sačekala da ispije. Pošto mu se boja vraćala u lice, odlučila je da nastavi. - Sada ćeš nam ispričati sve. Kako si se sreo sa tim grofom? Otkuda je potekla ideja o saradnji i kako si, za boga miloga, došao na ideju da menjaš ćerku za novac? Pre nego što počneš,

3


by voki

molim te da ne koristiš termine koji se odnose na bezizlaznost - uhvatila je sestru za ruku i ponovo su sele. Vikont je popio još malo vode i ponovo počeo priču. - Prošle nedelje sam se sreo sa novim grofom od Lidforda. Sigurno vam je poznato da je stari grof preminuo iznenada prošle godine. Titulu je nasledio njegov brat od strica, Teodor Harper. On je rođen i odrastao u Americi. Otac mu je tamo otišao u potragu za boljim životom, jer je ovde bio bez titule i stalnog izvora prihoda. Kažu da se obogatio na uzgoju pamuka. Sinu je ostavio nekoliko plantaža. Da ne skrećem sa teme. Pošto sam zakupac nekoliko Harperovih pašnjaka, pozvao me je da se sastanemo i dogovorimo nove uslove zakupa. U priči sam pomenuo fabriku i on se odmah zainteresovao. Imao je ideju da sam sagradi istu, ali ovo mu se učinilo jednostavnije. Kada sam mu objasnio kako stvari stoje, ponudio mi je pomoć. Naravno, objasnio sam mu da ne mogu da mu dam nikakvu garanciju jer je sve što imam već pod hipotekom. Tada je on rekao da je čuo da imam ćerke i da bi se problem mogao resiti tako što ću mu dati ruku jedne od vas. Došao je ovde, preuzeo titulu i sada mu treba žena. Rekao je da nema vremena da ide u London kako bi našao prikladnu suprugu. Tako je odlučio da oženi neku od ovdašnjih devojaka. Za vas je naravno čuo da ste najlepše i najobrazovanije pa je, kako je rekao, bilo logično da pokuša da dobije najbolji kvalitet. - Zašto si rekao da Suzan treba da se uda, ako je njemu svejedno? - upitala je Keli. - Zato što je prvo uzeo u obzir bilo koju kći ali, kada je čuo da ti imaš dvadeset godina, odlučio je da će mu Suzan više odgovarati. To mi je napisao u pismu koje je stiglo i napomenuo da očekuje odgovor najkasnije u roku od dva dana. - Da li je toliko star da mu pet godina znači? - Zapravo, nije. Rekao bih da nema više od trideset godina. - Pitam se, oče, šta bismo radili da nisi dobio „velikodušnu" ponudu grofa Harpera. Kako bi tada uspeo da servisiraš dug prema banci? - Verovatno bih morao da molim za pomoć nekoga od prijatelja kojih je, doduše, ostalo veoma malo. Čim kola krenu nizbrdo, prijatelji beže. Niko ne želi da bude u blizini gubitnika. - Zašto si krio od nas da je stanje tako loše? - očajavala je Suzan. - Nadao sam se da će se stvari promeniti na bolje. Nisam želeo da brinete. - Zato je sada ostalo malo manevarskog prostora. Kada treba da se plati sledeća rata banci? - Keli su, kao i uvek, interesovale činjenice. - Sledeće nedelje. - Ah, oče! - zavapila je Suzan. - Doveo si nas pred svršen čin. Dozvolio si da me neki skorojević kupuje kao kobilu.

4


by voki

- Možda neće ispasti tako loše za tebe Suzan. Ti si povučena i stidljiva devojka. Šta ako te Grejem ne oženi? Niste čak ni vereni. Trebao je do sada da razgovara sa mnom o namerama prema tebi. Nikada to nije učinio i ja ne mogu da mu verujem da će održati reč. - Grejem trenutno ne može da mi ponudi ništa više od svoje ljubavi. Jedini razlog zašto nije došao kod tebe je to što neće da misliš da ima neki skriveni interes. Da sam znala da tako loše stojimo, odavno bih ga nagovorila da me oženi. Tada ne bi morao da brine šta ćeš ti pomisliti ili šta će svet reći. Svima bi bilo jasno da smo se uzeli iz ljubavi. - Dušo, niko ti ne garantuje da bi ti u braku sa Čepmanom bilo bolje nego sa Harperom. - Možda, ali Grejema poznajem i on poznaje mene. Dobro znaš da se dopisujemo i da to traje tri godine. Keli, - pogledala je sestru - ti nećeš dozvoliti da se ja udam za tog Harpera, zar ne? lako je bila mlađa sestra, Keli je bila prirodni vođa. Od malih nogu je zamenila ulogu zaštitnice sa svojom sestrom. Ona je bila ta koja je sa lakoćom rešavala svaki problem. Veoma je ličila na svoju majku, koja je, prema očevim rečima, bila stub porodice. - Pogledaću knjige Suzi. Nadam se da ću uspeti da pronađem neko rešenje Keli je bila zamišljena. Vreme je bilo njen najveći neprijatelj. Kada bi ga bilo malo više, ne bi brinula. Ovako nije mogla da daje prazna obećanja. - Oče, molim te da mi daš knjige i spisak svih troškova od kako si počeo da gradiš fabriku. Možda nije sve tako crno kao što ti se čini. Na kraju, Suzan i ja imamo nezavisne prihode koji su nam ostali od majke. Tu je i porodični nakit. - Na to ni ne pomišljaj Keli! Dovoljno je što sam vas povukao na dno i prokockao ono što je trebalo da dobijete od mene. Nećete utopiti i sopstvene prihode. - Ako je to cena naše slobode, hoćemo - bila je uporna Keli. - Sada te molim da mi daš knjige i da me ostavite samu. Potrebna mi je maksimalna koncentracija.

* Bilo je kasno popodne kada je Keli Evans shvatila da je situacija još gora nego što je Artur Evans predstavio. Bukvalno, sva pokretna i nepokretna imovina bila je pod hipotekom. Ostali su im samo goli životi i prihodi koje su imali od majčinog nasledstva. To je bila krajnje beznačajna suma spram dugova. Keli je znala da bi samo produžili agoniju, ako bi odlučila da sestrine i svoje prihode preusmeri na pokrivanje rata. Krah je bio neizbežan.

5


by voki

Posle detaljnog uvida u knjige, mogla je da zaključi da se grof od Lidforda pojavio kao poslednja slamka spasa. Tako je donela odluku da ipak dođe do traženog braka. Samo što će morati nekako da ubedi grofa da umesto Suzan oženi nju. lako nije imala ambiciju da ulazi u brak, moraće da se žrtvuje. Njoj će to biti lakše nego Suzan. Njena sestra bila je osetljivo, nežno biće i Keli je znala da bi je prisilni brak, bez ljubavi, potpuno uništio. Ona je bila jaka i sposobna da se nosi sa autoritativnim muškarcima. A činilo joj se da je grof od Lidforda upravo takav. Ipak, želeo je fabriku njenog oca i verovala je da je spreman na kompromis. Znala je da nije lepa kao Suzan, ali njemu je verovatno bilo svejedno. Čim je tražio ženu na takav način, sigurno mu nije bilo važno kako izgleda. Vratila je knjige na policu i otišla pravo do štala. Čekalo ju je dva sata jahanja do Lidforda. Morala je prvo da ispita kakve su šanse da sprovede svoj naum u delo, pa tek onda da Suzan i ocu saopšti vesti. Posle očevog govora, nije smela da daje sestri lažnu nadu. Izvela je svoju kobilu i kada je uzjahala, poterala je u galop. Životinja pod njom je skoro poletela. Dok je jahala preko polja, Keli se pitala na šta će ličiti kada stane pred grofa. Možda je trebalo da se obuče malo lepše i da uzme kočiju. Nakon nekoliko trenutaka je odmahnula glavom. Ona nije bila prefinjena gospođica i nije želela da ostavi takav utisak. Grof je morao da zna šta dobija. Što je duže razmišljala, njegova ponuda joj i nije bila tako odbojna. Na kraju, brakovi u Engleskoj su se odu-vek sklapali na taj način. Sve se svodilo na interes. To, što je njima otac dozvolio da same biraju kada i za koga će se udati bilo je krajnje neuobičajeno. Znala je dobro da je više puta imao probleme zbog toga. Odbio je puno prosaca do sada. Neki od njih su bili veoma uvređeni odbijanjem i dovodili su Artura Evansa u neugodne situacije u društvu. Sada su morale da mu se oduže za to. Tačnije, ona da mu se oduži. Morala je po svaku cenu naterati grofa da oženi nju. Doduše, imala je još jednu opciju, ali je prvo morala da upozna dotičnog gospodina i proceni da li uopšte da pominje taj predlog. Za manje od dva sata jahala je alejom koja je vodila do impozantnog dvorca. Svuda okolo, čak i na krovu, su bili radnici. Odmah je zaključila da grof nije neka lenština koja će samo nastaviti da uživa u, iznenada, stečenom imanju. To joj se dopalo. Sjahala je ispred samog ulaza i zavezala Betu, a onda požurila uz stepenice do ulaza. Nakon nekoliko udaraca zvekirom, masivna vrata su se otvorila. Ugledala je ozbiljno lice grofovog batlera. - Dobar dan gospođice, kako vam mogu pomoći? - upitao je i uputio joj dobro uvežbani osmeh.

6


by voki

- Dobar dan, ja sam Keli Evans. Želela bih da razgovaram sa grofom od Lidforda, ako je kod kuće. Nisam najavila svoj dolazak, ali verujem da grof neće odbiti da me primi. Kažite mu da je stvar hitna. - Žao mi je, ali grof nije kod kuće gospođice. - Znate li kada će se vratiti? Možda bih mogla da ga sačekam. - Njegova milost nas ne obaveštava o takvim stvarima. Zaista ne znam kada će se vratiti. Pored toga, imam izričitu naredbu da ne smem nikoga da pustim u kuću bez njegovog znanja i odobrenja. Svakako ću preneti da ste dolazili. Keli se osećala kao da je neko polio vedrom hladne vode. Uopšte nije razmišljala da možda neće zateći grofa. Razočaranje na licu joj se jasno ocrtavalo. Verovarno je bilo toliko izraženo da je zaradila saosećajni osmeh grofovog batlera. - Žao mi je što sam bila na smetnji. Sada nema smisla ni da prenosite grofu da sam dolazila. On sutra očekuje pismo od moga oca tako da ja nemam razlog da ponovo dođem. Sve što bih mu rekla, biće napisano u pismu. Doviđenja. - Doviđenja gospođice Evans -batler se naklonio pre nego što je zatvorio vrata. Keli je uzjahala Betu i laganim kasom krenula nazad.

* Teodor Harper je jahao kroz šumarak na bregu iznad dvorca. Vraćao se iz još jednog obilaska. Imanje je bilo prilično zapušteno, ali se potencijal jasno video. Čovek bi morao da bude totalni antitalent za poljoprivredu da bi ovde propao. Ponovo se setio Artura Evansa. Prema onome što je čuo od njega, ali i od drugih, sjajno mu je išlo dok se bavio samo uzgojem rasnih konja i stoke. Čim se upustio u izgradnju fabrike, sve se preokrenulo. Svakako, morao je da pozdravi ideju. Većina ovdašnje vlasteie držala se kruto i bavili su se isključivo onim što su i generacije pre njih radile. Artur Evans bio je širih pogleda i Teodoru se to dopadalo. Bio mu je simpatičan na prvi pogled iako je bilo očito da pliva u dugovima. Iskreno se nadao da mu je i ćerka takva. Ponovo se nasmejao sam sebi kada se setio kako je impulsivno doneo odluku da iznese predlog vikontu. U trenu je pomislio da bi rado oženio jednu njegovu kćer i to je jasno i rekao. Naravno, još pre sastanka sa vikontom Evansom je došao do saznanja da ima prelepe kćeri. Saznao je i to da Evans godinama odbija ponude prosaca jer one nisu zadovoljne. Tako je trenutni spoj simpatija prema vikontu i izazova da dobije ono što drugi nemogu, iznedrio njegovu bračnu ponudu. Izraz lica koji je Artur imao tada neće skoro zaboraviti. Reči očajan i uplašen bile su slabe da to opišu. Da bi mu skratio muke, Teodor mu je dao nedelju dana da donese odluku. Uplašio se da srce jadnog čoveka ne bi

7


by voki

izdržalo više od toga. Ispostavilo se da je to bila greška, jer je nakon toga izgledao još gore. Ipak, Teo nije mogao da povuče datu ponudu. Međutim, juče je bio u lokalnom klubu i tamo saznao da vikontova mlađa ćerka ima samo dvadeset godina. Učinilo mu se da razlika od deset godina nije mala i da je bolje da se odmah odluči za stariju. Ona je imaladvadesetpet. Tako je odmah poslao pismo vikontu i zatražio da mu odgovori u roku od dva dana. Sada je sa nestrpljenjem čekao odgovor. Već je bio na ivici šume kada je ugledao prelepog belog konja kako mirno pase. Bio je siguran da to nije konj iz njegove štale, jer bi ga odmah zapazio. Oprezno je okrenuo svog vranca i zaputio se ka životinji. Možda se otrgla nekome i pobegla. Ovo nije bio javni put i niko osim lokalnih meštana i radnika sa imanja nije prolazio tuda. Zaustavio je svog konja malo dalje i pošao peške prema životinji. Nije želeo da je uplaši i da mu pobegne. Kada je prišao sasvim blizu, shvatio je da je reč o kobili i da uopšte nije divlja. Samo ga je na tren pogledala i nastavila da pase. Pružio je ruku da je pomazi, a ona se nije opirala. Samo je blago pomerila uši kao da nešto osluškuje. Teodor je nežno potapšao i zaobišao je. Morao je malo pogledati okolo da vidi ima li koga. Nije mogao povesti kobilu sa sobom tek tako. A onda je ugledao devojku. Bila mu je okrenuta leđima. Crna kosa padala joj je do polovine leđa u nemirnim talasi-ma. Sedela je na panju i bila povijena tako da je bio siguran da je oslonjena na laktove. Činilo se da je duboko zamišljena jer je bila potpuno mirna. Nije želeo da je uplaši pa se javio sa sigurne udaljenosti. - Hej, ti!? Poskočila je od njegovog glasa i brzo ustala. Kada se okrenula i pogledala ga, Teodor je doslovce ostao bez daha. Bio je siguran da takvu lepotu nikada nije video. Belo lice i pune, rumene usne bilo je prvo što je ugledao. Zatreptala je nekoliko puta i širom otvorila oči, a onda ga ponovo ostavila bez daha. Oči su joj bile neverovatne ljubičaste boje. Kao ljubičice u proleće. Duge crne trepavice davale su im još lepi izgled. Ako je uopšte bilo moguće da postoji nešto lepše. Onda je spustio pogled na njeno zanosno telo. Svaka oblina bila je na svom mestu. Bujne grudi i malo širi kukovi isticali su njen tanani struk. Na sebi je imala haljinu jednostavnog kroja i činilo se da ništa ne prikriva. A i zašto bi? Sve na njoj bilo je savršeno. - Ne prilazite mi! - viknula je uplašena Keli. Sa sobom nije ponela ništa sa čim bi se mogla odbraniti. U trenu je prekorela sebe zbog nepromišljenosti. Sada je samo mogla da se osloni na poznavanje borilačkih veština. Želela je da što pre sretne grofa od Lidforda, toliko da je zaboravila na svoju bezbednost tokom puta. Malo joj je laknulo kada je videla da ni muškarac koji je stajao ispred nje nema oružje. I nije izgledao neprijateljski

8


by voki

raspoložen. Bio je više... iznenađen. A bio je i dovoljno krupan da je sa lakoćom savlada. Na sebi je imao jednostavnu belu košulju kojoj su rukavi bili zavrnuti, smeđe pantalone i tamno braon čizme. Po tome nije mogla da proceni kom staležu pripada, ali je bila sklona da veruje da je pre radnik nego neki vlastelin. Ovde su plemići izlazili iz kuće obučeni tako da svi znaju ko su. Odelo im je obično bilo nakićeno toliko da su izgledali smešno. - Ne bojte se. Nisam neprijatelj - rekao je mirnim, dubokim glasom i opasno joj se približio. - Ko ste vi? Da li ste zalutali? Ovo je privatni posed. - Znam da je ovo posed grofa Lidforda. Nisam zalutala. Samo sam sela ovde da malo razmislim - Keli se malo opustila jer se činilo da je muškarac odavde. Kako bi inače znao da ovo nije javni put. Međutim, kada je ispružio ruku da je dodirne, iskoristila je trenutak njegove nepažnje i samo jednim zahvatom ga oborila na mekani šumski prekrivač. Ipak, nije bila dovoljno brza jer se saplela o njegovo telo i, svom dužinom, pala preko krupnog muškarca. Nekoliko trenutaka su tako ležali i gledali se. Keli je disala ubrzano, očekujući njegov sledeći potez. Sada je morala da bude mirna i skoncentrisana. - Ja sam Keli Evans, ćerka vikonta Artura Evansa - napokon je rekla. Ovaj neznanac je morao da zna da nije neka obična seoska devojčura koja luta šumom. - Sada mi recite ko ste vi. Teodor je uspeo da savlada iznenađenje zbog otkrića ko je devojka nad njim. Samo je blago izvio obrvu. Ovo je bilo odlično! Iznenada je dobio savršenu priliku da u neutralnoj zoni sazna sve što ga je interesovalo. Doduše, trenutno je više imao želju da im zameni mesta i zaustavi vatromet koji mu je buknuo u telu. Da li je ona bila devojka čiju je ruku tražio? Bog mu je naklonjen. Bila je stvarno prelepa. - Smem li da pitam šta usamljena dama traži na imanju jednog grofa? Koliko znam, on nije oženjen. Ljudi bi mogli svašta da pomisle. - Koliko vidim, ovde ste samo vi. Na imanje grofa od Lidforda sam došla poslovno i... Nema potrebe da vam objašnjavam. I dalje mi se niste predstavili pokušala je da se podigne, ali su je njegove ruke čvrsto držale. - Čini se da niste završili posao zbog koga ste došli. Ne delujete zadovoljno. - Znam. To je zato što grof nije bio kod kuće, a ja na to nisam računala rasejano je sklonila pramen svilene kose sa lica i to meškoljenje njenog tela dovelo ga je u nezavidnu situaciju. - Hoćete li mi se već jednom predstaviti? - Ja sam upravnik na grofovom imanju - Teodor je odlučio da joj nekaže ko je zaista. Ne pre nego što sazna zašto je želela da ga vidi. Ovaj iznenadni bliski susret ga je zaintrigirao.

9


by voki

- Oh! - Keli je iznenađeno poklopila usta šakom. - Sada će grof neizbežno saznati da sam dolazila. - Ne brinite. Ako ne želite da sazna ja mu neću reći. Ipak me interesuje, kakav ste to posao hteli da dogovorite sa grofom, a sada ne želite da zna da ste mu bili u poseti? - pridigao se i nežno joj pomogao da ustane. - To je previše komplikovano da bih vam objašnjavala. Ionako je već kasno. Morala bih da krenem - rekla je dok je otresala lišće sa haljine. - Umem da slušam, a čini se da vama treba neko ko bi vas saslušao. Možda se ispostavi da mogu da vam pomognem - rekao je mirno. Nije smeo da joj pokaže koliko je očajnički poželeo da je zadrži još malo. - Na kraju, dugujete mi to. Ne možete me tek tako bacati u šumi, a onda otići kao da se ništa nije dogodilo. Keli je gledala u visokog, veoma lepog muškarca pred sobom. Njegove oči boje ćilibra, blistale su na popodnevnom suncu, dok je oko tvrdih usana poigravao smešak. Delovao je iskreno zainteresovan da je sasluša, a i ona je, iz neobjašnjivog razloga, želela da mu poveri svoje probleme. Na kraju, ionako nije imala šta da izgubi. Delovao joj je časno i iskreno. Možda će zaista uspeti da dođe do odgovora na neka svoja pitanja. - Poznajete li dobro grofa? - Možda i bolje nego što bih želeo. - Obećavate li da nikome nećete pričati o ovom susretu i, ako me ponovo vidite, praviti se da se ne poznajemo? Teodor je bio začuđen ovim što je rekla, ali nije tražio objašnjenje. - Imate moju reč, gospođice Evans. - Hvala vam. Možemo li da sednemo? Priča će potrajati - okrenula se i ponovo sela na panj, na kome je zatekao. Teodor je seo blizu nje, na mekano suvo lišće i zagledao se u njeno ozbiljno lice. - Slušam vas. - Prvo bih želela da vam se izvin-im zbog ove male neprijatnosti. Morala sam da se zaštitim kada ste bez pitanja pokušali da me dodirnete. Verujem da razumete i da ćete mi oprostiti grubost. - Oprošteno vam je. Bio je to najlepši pad u mom životu - rekao je dok su mu oći nestašno sijale. - Vaše poznavanje borilačkih veština je impresivno. A sada bih voleo da čujem ono što vas muči. - Moj otac je pre izvesnog vremena uložio imetak u izgradnju fabrike za preradu pamuka. Ideja je sama po sebi bila odlična, jer u ovom delu ne postoji niko ko se bavi tom delatnošću. Međutim, sagradio je fabriku bez realnih proračuna, kako sam mu ja savetovala. Nadao se da ništa ne može poći po zlu jer je u Evropi ogromna tražnja za ovom sirovinom. Pre šest meseci sve je bilo spremno za početak rada. Samo se čekalo da pamuk stigne brodom iz Amerike.

10


by voki

Ali, desilo se ono što ja nazivam nepredviđenom situacijom. Brod na kome je bio tovar za moga oca, oteli su gusari. Šteta je bila ogromna i otac je izgubio početna sredstva za ulaganje. Nakon toga se zadužio u banci da bi mogao da nastavi. Međutim, i sledeća isporuka je nestala na isti način kao i prva. Sada je čitavo imanje pod hipotekom. Dug je dospeo za naplatu, a otac nema novac da otplaćuje rate, niti mogućnost da pokrene proizvodnju. Vaš gospodar mu je ponudio pomoć ali pod određenim uslovima. Sigurno znate da grof traži suprugu. Tako je odlučio da spoji dve stvari odjednom. Tražio je od mog oca ruku njegove kćeri u zamenu za preuzimanje obaveza oko fabrike. Znam da je to uobičajeno u našoj zemlji, ali moja porodica se našla u nezavidnom položaju. Pored toga, dao je tako malo vremena za odgovor! Čitavo jutro sam pregledala knjige tražeći drugi izlaz iz situacije, ali uzalud. Nisam ga pronašla - rekla je skrušeno. - Zatražio je vašu ruku? - upitao je Teodor, naizgled, mirno dok mu je srce luđački lupalo u iščekivanju odgovora. - Ne, on želi da oženi moju sestru. Otac kaže da mu je u početku bilo svejedno, a onda se odlučio za Suzan jer je starija. - A vas je uvredilo što nije izabrao vas? Jeste li mu zbog toga išli u posetu? - Ne! Ne razmete. Bila bih presrećna što nije izabrao mene. Ja ionako nisam nameravala da se udajem. - Zašto onda niste srećni? - Zato što moja sestra voli drugog muškarca. Oni... pa, oni su skoro vereni. Mislim ne zvanično, ali je samo pitanje vremena kada će se to desiti. - Da li je vaša sestra lepa? - Ooo, da! Prava je lepotica. Mnogo je lepša od mene. Ona je, znate, od onih prefinjenih lepotica. Priroda joj je podarila lepo, tanano telo, za razliku od mog. Grof joj verovatno neće naći nijednu manu. Ipak, njena lepota je sve u čemu će uživati. Kao što sam rekla, njeno srce pripada drugom. Život će joj biti potpuno uništen. Ona je nežna i osetljiva pa se strašno plašim. Otac nam je rekao da mu grof ne deluje kao čovek koji ima strpljenja. Bojim se da će se mojoj Suzan pored njega život pretvoriti u pakao. Nisam sigurna da će to preživeti. - Da li vaš otac zna da njegova ćerka voli drugog? Je li to rekao grofu? Teodor je strpljivo upitao. Neočekivano je saznao detalje koji su mu bili od ogromne pomoći. - Naravno da zna! Pretpostavljam da grofu nije rekao ništa o tome, jer znate, nije primereno da priča o takvim stvarima, ako neka veza nije zvanična. - Razumem. I šta je vaša krajnja namera? - iako je već slutio, želeo je da to čuje od nje. - Nadala sam se da ću videti grofa i da ću moći da mu objasnim situaciju pre očevog sutrašnjeg odgovora. Pomislila sam, ako je već birao ženu na neviđeno,

11


by voki

da mu neće biti toliko bitno da li je to moja sestra ili ja. Činjenica je da imam samo dvadeset godina, ali devojke se udaju već sa sedamnaest. Nisam nezrela i htela sam da ga uverim u to. - Podneli biste takvu žrtvu zbog svoje sestre? - Naravno da bih! Ona i otac su mi sve što imam. Rano smo ostale bez majke i sestra mi je veoma bliska. Jedino ne bih podnela da je vidim nesrećnu. - Zar nije logično da starija sestra brine o mlađoj? Vi mi odajete utisak da je u vašoj situaciji obrnuto. - Pa šta i ako jeste? - upitala je prkosno. - Već sam rekla da je Suzan osetljiva. Ja sam napravljena od mnogo čvršćeg materijala. Mnogo lakše se borim sa životnim preprekama od nje. I nemojte ni slučajno pomisliti da zbog toga ona ne bi isto učinila za mene. Da ja volim nekoga, ona ne bi ni trepnula da me zaštiti! - Verujem vam. Znači, vaše srce je slobodno? Keli je zbunilo pitanje. Ovaj lepi muškarac je očigledno bio neki romantik. U njenoj priči je pitanje srca bilo poslednja stvar. - To sigurno nema značaja u mojoj priči. Ne verujete valjda da grof očekuje da će žena izabrana na takav način, moći da ga voli? - Slučajno znam da očekuje upravo to. Vidite, grof nije čovek koji bilo šta radi polovično. Kada nešto želi, on to i dobije. U celosti - poslenje reči je naglasio. Prešao je pogledom preko njenog zamamnog tela i pomislio kako je već sada nestrpljiv da dobije baš nju. - Uh! Sada ste me zabrinuli još više. Možda je bolje što ga nisam videla. Mislim da ću rizikovati i nagovoriti oca da mu ponudi treću mogućnost. - Ima još mogućnosti? Puni ste iznenađenja, gospođice Evans. Vaš mozak vredno radi. Recite mi. - Vidite, pomislila sam da ne bi bilo loše da mu otac ponudi da otkupi fabriku, lako to za oca znači odricanje od poslovnog sna, ipak je manja šteta nego da se sestra ili ja udarno za čoveka koga ne možemo voleti. Na kraju, dao je obećanje našoj majci da nas nikada neće prisiliti na udaju. Grof se može oženiti nekom drugom devojkom. Verujem da ima mnogo njih koje bi ubile da mu postanu supruge. Tako ćemo problem resiti da sve strane budu, manje-više, zadovoljne. Šta mislite, da li bi grof prihvatio tako nešto? Deluje li vam dovoljno otvoren za različite predloge? Znam da je rođen i odrastao u Americi. Moje je mišljenje da sigurno nije krut u svojim stavovima. - U pravu ste. Uopšte nije krutih stavova. - Znači, vi mislite da bi možda mogao da prihvati otkup fabrike, bez dodatnih uslova? - osmehnula mu se blistavo, puna nade. - Da, mogao bi. Pod uslovom da ne želi silno da oženi vikontovu kćer.

12


by voki

- Zašto bi želeo? Suzan i ja nismo najbolje prilike. Činjenica je da bi u miraz mogle doneti samo skromne prihode koje nam je ostavila majka. Grofu će sigurno biti zanimljivija neka imućna devojka. - Podsećam vas da grof ima i previše novca. To nikako nije kriterijum po kome bira ženu. - Izvinite, ovo će izgledati kao uvreda, ali moram da kažem. Ako bogatstvo nije glavni kriterijum, onda ne verujem da grof uopšte ima bilo kakve kriterijume. To ponovo dovodi do zaključka da mu je svejedno. - Mislim da niste u pravu, ali neću vas razuveravati. Verujem da ćete se brzo uveriti da grof uopšte nije površan kako se vama čini. - Znala sam da će ovo što sam rekla vama zvučati kao uvreda. To mi nije bila namera. Nisam htela da kažem da je grof površan, jer mislim da nije. Samo mi se čini da nekim stvarima ne pridaje veliku pažnju. U to uključujem i izbor žene. Znate, ako muškarac očekuje da ima pored sebe ženu koja će ga voleti, mora da se potrudi oko njenih osećanja. A to nije moguće ako je ne upozna pre braka. - Možda grof planira da, tek pošto se oženi, proceni kako je najbolje da se ponaša prema svojoj supruzi. U određenim stvarima je veoma zahtevan i ne može znati da li njegova nevesta ispunjava očekivanja. Priznaćete da stidljivi susreti pre braka ne pružaju mnogo mogućnosti. Keli je blago porumenela od njegovih reči. Pretpostavljala je na šta se odnosila ova insinuacija i bilo joj je veoma neprijatno što sa nepoznatim muškarcem priča o tome. - Mislim da je naš razgovor upravo prešao granicu pristojnosti. Treba da krenem. Sunce će uskoro zaci. Hvala vam što ste me saslušali. Ipak ste uspeli da mi pomognete. - Drago mi je, gospođice Evans. Nadam se da sada imate malo jasniju predstavu o grofu. Želite li da jašem sa vama do imanja vašeg oca? - Ne, nema potrebe. Rođena sam i odrasla u ovom kraju. Poznajem dobro sve puteve. - Onda ću vas ispratiti do granice Lidforda. Ipak ste vi moguća grofica i gospodarica ovog imanja. To je najmanje što mogu da učinim. - Pretpostavljam da vam to nije u opisu posla, ali neću se opirati. Ipak sam vam oduzela puno vremena. Bilo bi neukusno da odbijem džentlmensku ponudu. - Vreme provedeno sa vama predstavljalo je pravo zadovoljstvo, gospođice. Drago mi je što sam malo pobegao iz svakodnevne rutine. - Vi ste dobar čovek - rekla je dok se pela na svoju kobilu. - Samo, i dalje ne znam vaše ime. - Prijatelji me zovu Teo. Vi me, takođe, možete tako zvati. - Hvala vam, Teo.

13


by voki

- Nisam stigao da pohvalim vašu kobilu. Zaista je prelepa. - Jeste, - ponosno je pomazila mekanu grivu - nažalost, i ona je pod hipotekom. Mislim da, ako dođe do toga, da će mi biti lakše da se rastanem od kuće u kojoj sam odrasla, nego od ove prelepe životinje. Teodor nije ništa rekao na njene reči. Kako bi i mogao? Bio je potpuno zatečen razgovorom koji su vodili i očaran njenom lepotom i zamamnim telom. Jedino što je u tom trenutku sa sigurnošću mogao da kaže bilo je to da je želeo samo za sebe. Po cenu bilo čega. Morala mu je pripasti zauvek.

* Keli su na ulazu u kuću čekali zabrinuti otac i sestra. - Gde si bila? - viknuo je vikont. - Suzi i ja smo mislili da si u radnoj sobi, a ti si pre više sati odjahala u nepoznatom pravcu. Kao da ne znaš koliko je opasno jahati noću. - Smiri se oče, tek je sumrak. Znaš da se ne bih izgubila ni u mrklom mraku, a kamo li sada. Hajde da uđemo u kuću pa ću vam reći gde sam bila. Samo mi dajte malo vremena da se presvučem. - Keli, - uhvatila ju je Suzan za ruku - samo mi daj nagoveštaj ima li ikakve nade za mene? - To ćemo definitivno saznati sutra. Sve zavisi od grofa Suzi, ali mislim da ima. Budi strpljiva. Uskoro ćeš saznati ostale mogućnosti. - Znala sam da ćeš nešto smisliti! -Suzan je ciknula i zagrlila sestru. - Ti si genije Keli! - Mogućnosti nisu baš tako svetle kao što ti misliš. Da sam na tvom mestu, obuzdala bih oduševljenje -Keli se izvukla iz čvrstog zagrljaja i pošla na sprat, ostavljajući sestru da čeka. Dok je presvlačila haljinu, mislima se ponovo vratila na imanje grofa od Lidforda. Upravnik njegovog imanja ostavio je jak utisak na nju. Nekoliko puta tokom razgovora je poželela da ga dodirne. Da skloni razbarušene pramenove sa njegovog čela. Sada, kada je bila daleko od njega mogla je da razmisli o njemu kao o muškarcu. Sa onim svojim zahvatom upala je u klopku. Bila je u prilici da oseti njegovo čvrsto telo. Nikada do sada nije imala tako blizak dodir sa nekim muškarcem. Zato nije umela da objasni sebi šta je osetila u njegovom pogledu. Danas popodne je on bio njen slušalac i razgovor je imao za cilj da sazna što više o grofu. Sada je mogla da se prepusti drugačijim mislima. I morala je sebi da prizna da joj se dopao. Bio je visok, jak i savršeno vaspitan. Očito da je grof pažljivo birao saradnike. Bila je svesna da će razmišljanje o Teu morati da ostane zaključano u njenim najintimnijim mislima jer bi sve ostalo bilo nemoralno. Bude li došlo do

14


by voki

toga da se uda za grofa, u njemu će morati da vidi samo upravnika imanja. Zavisno od toga koliko bi joj grof dozvolio, možda bi mogla da ima i povremenog prijatnog sagovornika. I to je bilo sve. Namrštila se na tu misao. Kada je uredila kosu i dovela čistu haljinu u red, sklonila je budalaste misli u stranu i skoncentrisala se na predstojeći razgovor. Suzan i otac su već sedefi za stolom u trpezariji kada im se pridružila. Oboje su bili nestrpljivi da čuju šta ima da im kaže. Nije bilo svrhe da ih drži u neizvesnosti pa je počela da priča, čim se smestila na svoje mesto. - Izvinite što vam se nisam javila pre odlaska. Bilo je nužno da pokušam da dođem do nekih odgovora pre nego što iznesem predloge o kojima sam razmišljala. Kako u knjigama nisam pronašla pozitivno rešenje za problem u kome smo se našli, odlučila sam da posetim grofa od Lidforda i predočim mu druge mogućnosti. - Keli! - Artur je bio šokiran. - Nisi valjda bila kod grofa? - Već sam rekla da sam iz radne sobe otišla pravo na njegovo imanje. Nemoj da se ljutiš oče. Nisam uradila ništa nedolično. Na kraju, grof nije ni bio kod kuće. - Znači uzalud si išla? - upitala je Suzan. - Rekla bih da moja poseta ipak nije sasvim propala. U povratku sam slučajno srela upravnika njegovog imanja. Uspela sam da saznam nekoliko korisnih stvari. Posle tog razgovora, mislim da se možemo usuditi da iznesemo grofu jedinu ponudu u kojoj niko neće biti previše oštećen. Ustvari, ti ćeš oče pretrpeti najveću štetu, ali valjda je to i ispravno, obzirom da smo se zbog tvog sna i našli u ovakvoj situaciji. - Šta si smislila? - Mislim da treba da pošalješ grofupismo sa ponudom da otkupi tvoju fabriku. Ionako si već u godinama kada treba da radiš manje. Rekao si da je on svakako planirao da gradi fabriku za sebe. Ne vidim zašto ne bi prihvatio da kupi već izgrađenu i spremnu za rad. To bi mu, ujedno, bila kompenzacija za ženu. Na kraju, sam si rekao da će tražiti dalje. Devon ne oskudeva lepim i bogatim naslednica-ma. Taj problem će lako resiti. Šta mislite o mojoj ideji? - upitala je na kraju. - Nisam razmišljao u tom pravcu - rekao je vikont zamišljeno - ali imaš pravo. Niko mi ne daje za pravo da unesrećim sopstvenu decu zbog ludih snova. Hvala ti Keli. Poslušaću te. Odmah posle večere ću sastaviti pismo kako bih ga poslao rano ujutru. - Šta bismo bez tebe Keli? - Suzan je zaplakala od sreće. - Suzi, još ništa nisam uradila. Ovo je tek predlog. Može da se desi da ga grof odbije.

15


by voki

- Šta ćemo onda Keli? Danas si pomenula više mogućnosti - interesovao se vikont. - Ima još samo jedna, jer smo onu da se Suzan uda za grofa eliminisali. Ako ne prihvati da otkupi fabriku, grof će morati da oženi mene. -Ali, jasno je napisao da hoće stariju kćer. Mišljenja je da si premlada za njega. - To je tvoj deo posla, oče. Moraćeš da mu kažeš da Suzan voli drugog i da je nemoguće da mu daš njenu ruku. Ako ima i malo muškog ponosa grof je neće uzeti za ženu. - Keli, to je velika žrtva sa tvoje strane. Ne mogu da dozvolim da se ti udaš bez ljubavi samo da bi mene spasila. - Gledaj to sa vedrije strane, Suzi. Moje srce ne pripada nikome. Znaš da sam sposobna da se izborim za sebe. Verujem da mogu sa grofom napraviti dogovor tako da oboje budemo zadovoljni. On bi dobio savršenu suprugu u društvu, a ja slobodu da kod kuće živim svoj život. Za to vreme, Teodor Harper je sedeo u biblioteci sa čašom brendija u ruci. Od kako je došao kući, Keli Evans mu nije izlazila iz glave. Odvažna, prelepa devojka osvojila ga je na prvi pogled. Po ko zna koji put je zahvalio Svevišnjem što je poslao na njegovo imanje. Mogao je napraviti ogromnu grešku. Prema onome što je saznao, sestra joj je bila potpuno različita. Naivna Keli je verovala da bi mu se Suzan više dopala. A bilo je potpuno obrnuto. On, za razliku od mnogih plemića, nije voleo fine, nežne dame. Više su mu prijale jake, temperamentne žene. Temperament je sa sobom nosio i određenu strast. Njemu je trebala žena koja je tu emociju nosila u sebi. Keli je, po njemu, bila oličenje temperamentne žene. Takođe, nedostatak oblina na telu smatrao je velikom manom. Nikada mu nije bilo jasno zašto su muškarci toliko ludovali za krhkim, bezobličnim telom. Kako bilo, današnji susret otvorio je novo poglavlje. Do juče mu je bilo svejedno šta će vikont odlučiti, a sada je znao da će morati da učini tačno ono što je on želeo. Da mu da Kelinu ruku. To je bila jedina opcija koju je bio spreman da prihvati. Nadao se da neće naići na neki problem. Keli Evans će do kraja nedelje biti njegova grofica. Osmehnuo se na tu pomisao. Osećao je uzbuđenje kakvo do sada nikada nije osećao. Srećom, svi poslovi su bili sređeni pa će moći da odvoji vreme za jedan duži medeni mesec. Nekako je imao osećaj da će stalno želeti da bude pored nje i da je se neće tako lako zasititi. Ispio je preostali brendi iz čaše i pošao na spavanje. Jedva je čekao sutrašnji dan. Iako je noć odmicala, Keli san nikako nije dolazio na oči. Bila je zadovoljna pismom koje je otac napisao grofu. Postojala je velika verovatnoća da grof prihvati ponuđeni predlog, ali je ipak, duboko u sebi, osećala nemir. Bila je sigurna da on potiče od pitanja da li je dovoljno jaka da se upusti u brak. Prema Teovim rečima, grof nije bio ni malo naivan. Očigledno je uspevao da sve drži

16


by voki

pod svojom kontrolom. Kako će onda ona uspeti da osigura slobodu za sebe? Zaspala je pred zoru, a i dalje nije imala odgovor na to pitanje.

* Posle skoro neprospavane noći i doručka koji joj nije prijao, Keli je jedini spas videla u tome da izjaše. Sluga, po kome je otac poslao pismo grofu od Lidforda, vratio se u vreme kada se ona probudila. Nekoliko puta je morao da ponovi da je pismo predao grofu lično i da mu je on, pošto je pročitao sadržaj, šturo rekao da će odgovoriti uskoro. To je bilo sve. Niko nije znao šta u grofovom rečniku taj pojam znači. Podjednako je mogao značiti jedan ili sedam dana. Dok je Suzan svoju nervozu lečila vezom, Keli je trebao prostor. Prostranstva ogromnih polja bila su njen lek. Pustila je Betu da sama odredi tempo i satima jahala. Onda je otišla do svog omiljenog mesta kraj reke i čitala knjigu koju je ponela sa sobom. Vratila se kući popodne. Vreme ručka je odavno prošlo, ali je znala da joj otac i Suzan neće zameriti. Nije ovo bio prvi put da je nema kući veći deo dana. Dodala je uzde konjušaru i požurila u kuću. Možda su stigle neke vesti od grofa. Čim je zakoračila u veliki hol, po licima posluge, znala je da jeste. I, očigledno, vesti nisu bile dobre. - Gde su otac i Suzan? - upitala je zabrinuto. - Suzan je u svojoj sobi, a vikont u radnoj. Ima posetu. - Ko je posetilac? - Keli se zabrinula da nije neko od poverilaca. - Grof od Lidforda. Očekuju da im se pridružite. Grof je tu već nekoliko sati i nema nameru da ode dok vas ne vidi. Vikont je poludeo od brige što opet nije znao gde da vas tražimo. Dok je žurila ka radnoj sobi, Keli se pitala zašto je grof želeo da je vidi. Zar otac nije mogao da mu da objašnjenje za sve što ga je interesovalo. Onda joj je pred vratima palo na pamet da je Teo možda preneo njihov razgovor i da zbog toga hoće da je vidi. Brzo je odbacila tu mogućnost. Dao joj je reč. Otvorila je vrata radne sobe i odmah se susrela sa očevim ljutitim pogledom. Verovatno je bio ljut što je već satima zarobljen u radnoj sobi. Grof je sedeo okrenut leđima i, očigledno, nije imao nameru da se okrene. Nije ni morao. Ta figura joj se dobro urezala u sećanje. Prepoznala bi ga i sa nekoliko stotina metara, a kamo li ovako izbliza. Njen jučerašnji sagovornik nije bio nikakav upravnik, već grof od Lidforda lično. Došlo joj je da se nasmeje naglas. Kako je samo prevario. A ona, okupirana problemima, nije ni pomislila da mu ne poveruje.

17


by voki

- Keli, nedopustivo je što si toliko odsustvovala od kuće. Odlično si znala da očekujemo grofov odgovor -vikont se suzdržavao da ne prasne pred grofom. - Dobar dan oče. Koliko se sećam, cenjeni grof nije precizirao kada će poslati svoj odgovor. O tome da će ga doneti lično nije bilo ni pomena. Tako da se ne osećam ni malo krivom - stala je tačno ispred Teodora Harpera, grofa od Lidforda. - Dobar dan - rekla je jednostavno. Namerno mu nije dala nikakav znak da je iznenađena. - Gospođice Evans, - ustao je i nežno prineo njenu nadlanicu svojim usnama čast mi je što sam vas upoznao. Brzo je povukla ruku, jer je njegov nežni poljubac osetila i u nožnim prstima. Zagonetni osmeh mu je lebdeo na licu i ovog puta je podlegla čarima njegovih očiju. Zašto li je juče pomislila da je iskren? Njegove oči su bile varljive. - Volela bih da mogu da kažem isto grofe. Ipak, moraću malo da razmislim o tome. Nadam se da mi nećete zameriti - osmehnula se slatko. - Vaša lepota nadoknađuje svaku nepristojnost - naklonio se blago i sačekao da sedne u fotelju pored njega. - Keli, - vikont je pročistio grlo - ja sam već imao priliku da čujem grofov odgovor, ali ću ga sada zamoliti da i tebi ponovi. Grofe, hoćete li biti ljubazni da kažete Keli šta ste odlučili? - Naravno vikonte. Sa zadovoljstvom ću joj reći da sam odustao od prvobitne namere da oženim vašu stariju ćerku i da sam prihvatio jedan od predloga koje je ona sama ponudila - namerno je napravio pauzu da vidi kako će Keli reagovati. Osim što je primetio da ubrzano diše, na licu joj se nije moglo pročitati ništa. - Otac je u pismu naveo samo jedan predlog, milorde. Verujem da ste shvatili da je to veoma razumno i odlučili da prihvatite - ako je i želeo da je namami u zamku jučerašnjeg razgovora, nije mu to dozvolila. - Kada sam došao ovde, vaš mi je otac ljubazno preneo da postoji još jedna mogućnost, pošto ova koju ste mi ponudili ne zadovoljava u potpunosti moje planove. Kako se najbolje uvek ostavlja za kraj, bio bih lud da ne prihvatim. Keli Evans, vaš otac mi je drage volje dao vašu ruku, a ja sam obećao da ću, kada postanem njegov zet, preuzeti sve obaveze oko sporne fabrike. Kako rata dospeva za manje od nedelju dana, bojim se da ćemo imati kratke pripreme za venčanje. Meni lično to ne smeta, ali pretpostavljam da vi niste srećni zbog toga. Ipak, nadoknadiću vam to interesantnim medenim mesecom. Poći ćemo čim sredimo stanje u fabrici. Keli je u neverici premeštala pogled sa Teodora na oca. Grof je ravnim glasom obavestio da će se venčati. Izgledalo je kao da govori o mogućim vremenskim prilikama.

18


by voki

- Keli draga, - započeo je vikont nesigurno - znam da nisi očekivala da će se stvari razrešiti baš na ovaj način, ali ipak dozvoli da ti čestitam. Grof će dobro brinuti o tebi. Da ne mislim tako, veruj mi, rizikovao bih da sve ode dođavola. - Mislim da si uranio sa čestitkama, oče. To što je grof doneo neku odluku ne mora da bude konačno. Ja još uvek nisam pristala. - Ali... sama si rekla da je to... jedna od mogućnosti... Ne razumem... Da sam znao da ne misliš ozbiljno nikada ne bih... - vikont je mucao. - Možete li da me ostavite nasamo sa Keli? - Teodor je prekinuo Arturovo snebivanje. - Mislim da je neophodno da popričamo bez ičijeg prisustva. - Naravno da mogu ali, hoću da znate da će njena reč biti poslednja. Ako odluči da vas odbije, ja tu ništa ne mogu. Nemam pravo da tražim od nje da se žrtvuje za mene. - U redu vikonte. Kelina odluka će biti merodavna. Kada je Artur Evans izašao, Teodor se okrenuo ka Keli i uputio joj očaravajući osmeh. - Veoma ste neobična porodica. Poštujete vrednosti koje su u ovoj zemlji skoro zaboravljene. Porodica i odanost prema njenim članovima je na prvom mestu. To mi se zaista dopada. - Zašto mi juče niste rekli ko ste? -glatko je prešla preko njegove pohvale i upitala ga direktno. - U početku me interesovalo da saznam vaše namere, a kasnije nisam hteo da vas razočaram. Ionako sam već bio odlučio da dođem danas ovdei, iskreno, nisam hteo da vam ostavim previše vremena za razmišljanje. - Vremena ionako nije bilo. Ne znam o čemu sam više mogla da razmišljam. - O svojoj budućnosti, sa mnom. Posle samo nekoliko vaših rečenica doneo sam odluku da ću tražiti od vašeg oca vašu, a ne ruku vaše sestre. Još kada ste pomenuli da i vi to imate na umu, mislim da želite da se udate za mene, to me je sasvim ubedilo da ćemo savršeno odgovarati jedno drugom. - I sve ste to shvatili iz jednog kratkog razgovora - rekla je Keli pomalo ironično. - Onda ste vi previše pronicljivi ili sam ja providna. - Već sam vam rekao kakav mi je plan bio što se supruge tiče. Zaista mi ne treba puno vremena da procenim da li će mi neka žena odgovarati ili ne. Što se vas tiče, mislim da ste stvoreni za mene. Imate potencijal da budete savršena supruga. Zato vas sada pitam: Hoćete li da mi učinite čast i udate se za mene? Keli je zapanjeno zurila u nasmejane oči. Ovaj čovek je stvarno imao moć da čita misli. Taman je htela da mu prebaci to što je nije zaprosio, a pravio je dogovor sa njenim ocem bez njenog pristanka, kada je on sasekao svojim pitanjem. I onda je nastavio nemo da je zavodi. Topila se pod njegovim

19


by voki

pogledom. Znala je da će ovo biti možda i najluđa odluka u njenom životu, ali bila je spremna da prihvati njegovu ponudu. - Znate da nisam u poziciji da vas odbijem i zato je moj odgovor, da, udaću se za vas Teodore Harperu. - Teo, zovi me Teo, draga Keli. Verujem da se nećeš pokajati zbog svoje odluke. Za sebe sam siguran da neću - primakao je lice blizu njenom. Toliko blizu da je osećala njegov dah. - Sada ću te poljubiti Keli. Želim to od kako sam te sreo - spustio je usne na njene. Keli je zadrhtala od nežnog dodira. U ćelom telu je osetila slatke trnce. Reagovala je na njega fizički i nije znala kako da se odupre. To je za nju bilo potpuno novo osećanje. Do sada je niko nije poljubio. U isto vreme je želela i da se odmakne od njega i da slatki osećaj potraje. I dok je ona uzmicala, on je privlačio bliže sebi. Levom rukom joj je prelazio duž kičme, a desnom je obuhvatio njenu bradu, terajući je da otvori usta. Kada je oslobodio prostor, jezikom je prodro duboko u njena usta i počeo zahtevni ples. Instiktivno mu je uzvratila i ubrzo se poljubac pretvorio u strasnu igru. Osećala je uz sebe svu čvrstinu njegovog uzbuđenja. Davao je celog sebe u poljupcu i isto toliko uzimao. Nekoliko trenutaka bili su stopljeni u jedno strasno biće. A onda se malo odmakao uz tiho stenjanje. - O ovome sam pričao malo pre. Znao sam da ćeš mi savršeno odgovarati. Bićeš mi savršena supruga i vatrena ljubavnica Keli. Već sam nestrpljiv da mi potpuno pripadneš - rekao je zaneseno. - Vi ste prvi koji me je ikada poljubio - rekla je kada se malo sabrala. - Kako znate da ne bih ovako reagovala na nekog drugog muškarca? - Ne znam, ali, na sreću, to nikada nećemo saznati. Bićeš samo moja. Pokazaću ti sjajne stvari i svaki tvoj užitak prigrabiću za sebe. - Mislim da nisam spremna da konzumiram brak na taj način. To što ćete biti moj suprug daće vam za pravo da zahtevate ispunjenje bračnih obaveza, ali ja bih volela da to ne činite. Možete li da mi obećate? Teodor je gledao sa čuđenjem. Upravo je uživao u poljupcu kao nikada do sada i osećao, gotovo, neizdrživ pritisak zbog toga što ne može da ode dalje. Osećao je da je i njoj bilo prijatno, iako je to bilo potpuno novo iskustvo za nju. Ipak, brzo je savladala osnove i pokazala mu koliko je strasna. A sada je tražila da joj ne prilazi. Očigledno nije racionalno razmišljala. On to ne bi mogao sve i kada bi hteo. Nije znao kako će držati ruke dalje od nje dok se ne venčaju, a kamo li posle. - Objasniću ti Keli. Normalno je da se plašiš nečega što nisi do sada radila, ali u razumnim granicama. Veruj mi da ćeš se smejati sama sebi kada se za nedelju

20


by voki

dana setiš svog zahteva. Ti si strastvena žena i siguran sam da ćeš uživati u telesnom zadovoljstvu. - Neću ako me budeš prisiljavao na to. Volela bih da mi obećaš da nećeš doći u moj krevet dok ne budem spremna. - Šta misliš koliko će ti vremena trebati? - oči su mu opet postale sjajne i u njima je mogla da pročita da se sjajno zabavlja. - Ne znam, ali bismo mogli da odredimo neki proizvolji rok. - Koliko? Jedan ili tri dana? A možda i čitavu nedelju? - Teodore, nemoj se šaliti sa mnom! Ja pričam o mesecima. Upravo razmišljam da li da bude tri ili šest. - Mesec je najviše što mogu da ti dam. I da ti obećam da te nikada neću uzeti silom. Nisam to nijednoj ženi uradio, pa neću ni svojoj. Žene u moj krevet dolaze dobrovoljno. I ti ćeš Keli. Prihvataš li dogovor? - Prihvatam - bila je umirena njegovim obećanjem. - Odlično! Taj deo smo resili. Sada bi trebali da se posvetimo onom praktičnom delu. Organizaciji venčanja. Gde i kada bi želela da se venčamo? - Mislim da će lokalna crkva odgovarati. Što se tiče datuma, mislim da nemam mnogo izbora. Između današnjeg dana i rate koja dospeva za naplatu ima samo jedna nedelja. Tako da se datum, praktično, sam nametnuo. - Koliko gostiju želiš? - Samo susede i prijatelje. I to one koji žive u blizini. - Vrlo dobro. Možeš li da organizuješ sve za nedelju? Ako ti treba dodatnog osoblja, svi iz Lidforda ti stoje na raspolaganju. - To neće biti potrebno. Mislim da ću se snaći sa ovim što imam. A šta je sa tvojim gostima? - U Londonu imam nekoliko prijatelja, ali je razumljivo da ih ne mogu pozvati. Sva ovdašnja vlastela su nam zajedničke zvanice. Što se mene tiče, dovoljan mi je samo sveštenik. - Ni ja nisam imala u planu nešto grandiozno. Skromni svadbeni doručak će biti sasvim u redu. - Nemoj da štediš Keli. Podrazumeva se da ću ja platiti sve račune. Slobodno se opusti i priušti sebi sve što želiš. - Mislim da se moj otac neće složiti sa tim. Za njega je to pitanje časti. - Ne brini za svog oca. Ja ću razgovarati sa njim. Hoćeš li me sada upoznati sa sestrom? Vreme je da vidi koga si joj skinula sa leđa, zar ne? -oči su mu blistale od razgaljenosti.

*

21


by voki

Dani su se krunili kao zrnevlje kukuruza dok je Keli grozničavo obavljala pripreme za venčanje. lako joj je Suzan pomagala, Kelina reč je uvek morala da bude poslednja. U datoj situaciji, velika sreća je bila što je Keli ličila na majku, pa je mogla da upotrebi njenu venčanicu. Trebalo je izvršiti nekoliko promena, ali ne zahtevnih. Suzan joj je izvezla prelepi dugi veo. Tvrdila je da moraju ispoštovati tradiciju i dodati nešto novo. Keli nije želela da raspravlja po tom pitanju. Jednostavno je prihvatila sestrinu sugestiju. Svakako, Teodoru je bila zahvalna što joj je prepustio organizaciju venčanja. Imala je utisak da bi, u suprotnom, poludela od nervoze. Bez obzira što su svi u kući znali kako i zašto je došlo do ugovaranja njenog braka, niko se nije ponašao u skladu sa tim. Svi su tvrdili da su Keli i Teodor savršen par i predviđali im dug i srećan brak. Većina suseda i prijatelja je takođe bila oduševljena. Ugled vikonta Artura Evansa ponovo je dostigao nekadašnji nivo. Bilo je fascinantno kako su ljudi cenili bogatstvo i ugledne bračne i rođačke veze. Niko se više nije sećao problema koji je postojao pre objave njenog braka. Grof od Lidforda je održao svoju reč. Dan pošto je pristala da se uda za njega otišao je sa Arturom u banku i otplatio čitav dug. Jedini uslov je bio da fabrika ostane Kelinoj i njegovoj deci. Sve u svemu, do subote je čitav imetak bio vraćen na ime Artura Evansa. Svi su odahnuli. Teodor za sve to vreme nije nijednom došao da je poseti. Od oca je saznala da se uredno raspitivao kako joj idu pripreme za venčanje i da li je sve u redu, ali sam nije dolazio. Keli nije znala šta bi mislila o tome. Satima je mislila o njemu i bila rastrzana između misli da je odlučio da je oženi iz nekog osećaja dužnosti ili da je zaista poželeo. Suzan, romantična kakva je uvek bila, je bila sklona da. veruje u ovo drugo. Za nju je Teodor bio ostvarenje Kelinog sna. Tvrdila je da je neverovatna sreća zakucala na njihova vrata. Keli sama nije bila ubeđena u to, ali nije uspevala da ozbiljno protivreči svojoj sestri. Dan pred venčanje se činilo da su sve pripreme gotove. Venčanica je bila spremna i Keli ju je nekoliko puta probala na Suzanin zahtev. Uvek se činilo da je treba pouziti ili proširiti za neki milimetar. Kada više nije mogla da izdrži gužvu koja se osećala u svakoj prostoriji, Keli je uzela svoju omiljenu knjigu i pošla u šetnju. Znala je da nije dobro da jaše Betu, jer će tako izgubiti pojam o vremenu. A nije želela da zabrinjava oca pred sam dan venčanja. Dok je hodala uzanom stazom, penjući se ka bukovoj šumi iznad imanja, ugledala je usamljenog jahača, lako ga je videla samo dva puta, bila je sigurna da nikada ne može pogrešiti u prepoznavanju držanja tog skladnog tela i impozantne figure. Baš kada se činilo da je nije primetio i da će produžiti ka kući, jahač je naglo skrenuo konja i uputio se pravo ka njoj.

22


by voki

Trenutna panika zahvatila je svu. Nije mogla da odluči da li je bolje što će ga videti nasamo, daleko od očiju porodice i posluge. Svakako, susret je bio neizbežan, pa je čak i usporila korak. Ali se nije trudila da se zaustavi kako bi ga sačekala. Stigao ju je za samo nekoliko minuta. - Dobar dan, gospođice Keli - vragolasto joj se osmehivao. - Dobar dan grofe. Otkud vi? - Zar je zabranjeno da posetim svoju verenicu dan pred venčanje? - Naravno da nije. Pod uslovom da se još uvek sećate da je imate - odala se u samo jednoj rečenici. - Znači, nedostajao sam ti. Drago mi je da to čujem. Kako teku pripreme? - Sve je u redu. Neće biti nikakvih problema, nadam se. Ne možete očekivati ništa spektakularno jer je vremena jako malo, ali moći će da prođe. - Keli, već sam rekao da je meni dovoljan samo sveštenik. Briga me za sve ostalo. - I za mene? - Ti se podrazumevaš. Kako bih se mogao venčati bez tebe? - To sam se i ja upravo pitala. Ali, iz vašeg stava mogu zaključiti da nemam veći značaj od nekog predmeta. - Varaš se Keli. Ti si veoma potrebna u ovoj priči - sjahao je i preprečio joj put. - Samo ogromna snaga voljeme sprečavala da svakog dana dolazim u posetu svojoj verenici. I nemoj više da mi persiraš. Mislim da sam ti rekao da me možeš zvati Teo. - Uopšte se ne poznajemo. Kako mogu d tako blisko da ti se obraćam? - Sutra ćeš mi biti supruga. Mislim da je to dovoljno za blisko obraćanje. Podsetiću te da sam odrastao u Americi. Tamo nema - ovakve uštogljenosti među verenicima i supružnicima. Voleo bih kada bi to zapamtila, Keli. - Hoćeš li mi pričati o Americi. Jako me interesuje taj novi svet. - Biće vremena za to. Pre svega hoću da ti dam nešto. Mislim da nešto nedostaje u našoj trenutnoj vezi. - Ne znam na šta misliš. - Veridba nije potpuna bez prstena. Odmah sam znao kakav nakit želim da nosiš, ali ga nije bilo moguće pribaviti za samo jedan dan. Zato ti nisam dao prsten kada sam te zaprosio. Sada to mogu da ispravim - izvadio je kutijicu od mahagonija i otvorio je. Na crnom plišu blistao je prelepi safir, oivičen dijamantima. Keli je opčinjeno gledala u prsten. Teodor je stvarno umeo da je ostavi bez reči. Ipak je smogla snage da progovori. - Prelep je ali, nisi se morao toliko truditi zbog mene. Bila bih zadovoljna i nekim mnogo manje vrednim prstenom.

23


by voki

- Mislim da je ovo odličan početak da napravimo porodičnu kolekciju našeg ogranka loze Harper. Kao što znaš, moj otac je bio mlađi sin. Titula mi je pripala samo zato što je moj rođak ostao bez naslednika. Nemam nameru da prethodno porodično blago preuzmem kao svoje. Nisam sujeveran, ali mislim da smo ti i ja začetnici jedne potpuno nove loze. Naša deca će nasleđivati ono što mi smatramo porodičnim blagom. Uostalom, rubini ti uopšte ne bi pristajali - uzeo je prsten i stavio joj ga na prst. - Hvala ti - rekla je dok je okretala ruku i divila se prelomu boja koji se stvarao pod sunčevom svetlošću. -Baš si odlučan po pitanju novog ogranka loze. Ne bih da me shvatiš pogrešno ali, uz tako pažljivo planiranje, trebalo je da pažljivije biraš i groficu. - Nadam se da ta izjava nema za cilj da umanjiš svoju vrednost. Već sam ti rekao, bićeš mi savršena grofica. Mislim da sam u tebi pronašao sve ono što mi treba. - Volela bih da to kažeš posle nekoliko meseci braka. Iz ove perspektive nikako ne možeš znati da je tako. Ja nisam žena koju možeš tako lako obuzdati i prilagoditi svojim pravlima. - Ja i ne želim da te obuzdavam. U nekim delovima dana posebno cenim neobuzdanost. Keli je pocrvenela. - Mislim da smo o toj temi već razgovarali i složili se da je odložimo na neko vreme. - U redu. Danas nećemo pričati o tome. Samo bih voleo da dobijem jedan mali poljubac. To će biti znak da ti se prsten dopada. Keli je pomislila da u jednom bezazlenom poljupcu ne nalazi ništa loše. Čak šta, poželjan je. Sviđalo joj se kako je Teodor ljubi. Doduše, pre bi umrla nego priznala tako nešto, ali je činjenica da je svaki slobodan trenutak maštala o njegovim poljupcima. Podigla je glavu i prislonila usne na njegove. On je pustio i strpljivo čekao da napravi sledeći korak. Usnama je lagano prelazila preko njegovih, ispitujući ih. lako je prvi utisak bio da su tvrde, ustvari su bile mekše od pamuka. I tako slatke. Jezikom je liznula njegovu donju usnu, a onda je gricnula. To ga je gurnulo preko ivice. Obrušio se na nju kao jastreb i za tren je bila zarobljena u njegovim čvrstim rukama, dok je posednički ljubio. Keli je tonula u nepoznatom čulnom osećaju. Držala se za njega kao davljenik dok je osvajao veštim usnama. Svaki njen centimetar osećao je prisustvo ovog uzbudljivog muškarca. A on će uskoro postati njen. Odjednom su joj nepoželjne misli došle u glavu. Da li će zaista biti njen? Hoće li ona ovakvog muškarca moći da zadrži samo za sebe? Bilo je očigledno da je poželeo u svom krevetu. Setila se da je rekao da voli strastvene žene. Da li je

24


by voki

ona bila takva? Pojma nije imala o intimnom odnosu žene i muškarca. Kako će zadovoljiti njegove kriterijume tako neuka? Teodor je osetio trenutak kada se Keli prepustila nepoželjnim mislima. Dok je on izgarao od požude, ona mu je odsutno uzvraćala poljubac. Pretpostavljao je da joj je u glavu došlo ono što im predstoji u prvoj bračnoj noći. Prirodno je da je to uplašilo. Završio je poljubac nežno i odmakao se od nje. Mora joj dati vremena da se navikne. Tražila je od njega da je ne uvlači silom u krevet. Nije to ni nameravao. Međutim, ona nije znala da je odlučio da je zavede i natera je da ga poželi i sama pozove. Bio je iskusan muškarac i nije sumnjao u ishod uspeha. Pretpostavljao je da mu neće trebati više od sat vremena nasamo sa njom da je uvuče u oblak žudnje i uputi u ono što je prirodni čin između supružnika. Istina je da je imao nekoliko dilema, jer se do sada nije susretao sa ovom vrstom žene. One sa kojima je opštio bile su upućene i svaka je tačno znala šta joj je činiti. Keli je, pored toga što je bila jako mlada, bila čista kao kap rose. Nije imala nikakvo predznanje o tome kako žena može upravljati muškarcem. Jer, da je to znala, ne bi mu postavljala glupe uslove. Tako se pitao da li da joj omogući, uvid da njim može lako manipulisati preko kreveta ili da je ostavi u neznanju. Ovo drugo mu je sigurno više išlo u prilog, ali bi se tako morao odreći velikog zadovoljstva. Ponovo je odložio pitanja i odlučio da pusti stvari da teku svojim tokom. - Dođi. Jahaćemo zajedno. Ne bih voleo da tvoj otac brine. Sigurno se već pita gde si nestala - rekao je i lako je podigao na svog vranca, a potom i sam uzjahao. Pripila se uz njega i potpuno opustila uz njegovo čvrsto telo, zatvarajući oči. Za promenu je bilo lepo osloniti se na nekoga, umesto da stalno samostalno donosi odluke i brine o svemu, lako je to bio samo privid, u to je bila sigurna, bilo je dobro imati nekoga ko brine o njoj. Makar to bilo isto kao što se brine za bilo šta drugo što poseduje. I to je bilo nešto. Činilo se da Teodor nije loš čovek i bar je u tome imala sreće. Sudbina joj je mogla podeliti i mnogo gore karte.

* Za Keli je dan venčanja proticao kao u snu. Detaljne pripreme urodile su plodom. Stajala je u uglu velike dvorane i prisećala se jutrošnjih događaja. Nju kako, držeći oca pod ruku, korača ka oltaru gde je stajao nasmejani mladoženja i sveštenik sa blagonaklonim osmehom. Razmenjeni zaveti i trenutak kada su rekli "da". Sve je ličilo na predivnu bajku. Nesvesno je dotakla usne na kojima je još uvek osećala razigrani poljubac svog supruga kada ih je sveštenik proglasio mužem i ženom. Nakon crkvenog obreda, brojni svatovi došli su u vikontovu kuću na gozbu koja je priređena, lako je planirano da zabava bude gotova u rano popodne,

25


by voki

niko od zvanica još uvek nije imao nameru da ode. Pomislila je da lokalno plemstvo nema dovoljno zabave pa su ovaj događaj koristili kao svojevrsnu priliku za obavljanje najrazličitijih razgovora i poslova. U centru pažnje lokalne gospode, nalazio se njen suprug. - Čestitam draga! - začula je pored sebe slatki, blago piskav glas. Okrenula se u susrela ledeni pogled Širli Ros. - Hvala Širli - odgovorila je uljudnim glasom, čudeći se hladnoći u njenom pogledu. - Pitam se kako možeš da izgledaš tako spokojno i srećno kada znaš pod kakvim si se uslovima udala? - upitala je zlobno. Sada više nije skrivala neprijateljstvo i Keli je odlučila da otkrije šta je uzrok tome. - Ne mislim da je moj brak sklopljen ništa čudnije u odnosu na ostale plemićke brakove. - Naravno da jeste. Vidiš, grof je imao mnogo izbora. Sigurno boljeg od onog koji je napravio. Logičnije je bilo da se oženio ćerkom nekog grofa nego što je izabrao kći osiromašenog vikonta. Ja ga razumem. Samo je hteo da osigura siguran plasman sirovine u Evropu, ali ne razumem tebe. Olako si pristala na taj brak, iako će ti sigurno biti pakleno u njemu. - Zašto misliš da će mi biti pakleno? - Keli je počela da shvata da je Širli zaljubljena u njenog muža. - Zato, draga moja, što ćeš morati da budeš smerna ženica sa svim onim dosadnim zaduženjima, koje grofovska titula nosi. Svi u Devonu znamo da tvoja priroda nije takva. Ti si učenjački tip i teško da ćeš se zadovoljiti organizovanjem zabava, vezom i rađanjem dece. - Pretpostavljam da time hoćeš da kažeš da bi se ti mnogo bolje snašla umesto mene? - Baš tako! Uvek si bila pametna Keli. Tu ti stvarno ne mogu prigovoriti ništa. Ali, na tvoju veliku žalost, Teo ne traži pametnu ženu. Mislim da su mu neke druge stvari prioritetnije, a njih je već pronašao. U meni. Keli je nekoliko trenutaka sa nevericom posmatrala lepo lice Širli Ros. Procenjivala je koliko ima istine u onome što je upravo rekla. To što je njenog muža nazvala Teo moglo je biti samo deo dobro smišljene provokacije, a isto tako i nagoveštaj bliskosti. Osetila je jak ubod ljubomore. - U tom slučaju se pitam, zašto ti danas nisi u venčanici? - prezrivo se osmehnula, trudeći se svim silama da prikrije paniku koja je obuzimala. - Samo zato što moj otac nema fabriku koja je potrebna grofu od Lidforda. Ipak, verujem da se među nama neće ništa promeniti sada kada je Teo u braku. Vrlo brzo će ti postati jasno da se on ne može odreći mojih čari i zadovoljstva koje mu pružam.

26


by voki

- Ako ti tako kažeš - Keli je rekla pomirljivo. Nije imala nameru da ulazi u dalju priču sa ovom odvratnom devojkom. - Znači tebi to ne smeta? Znala sam da ćeš razumeti da tvoj muž ne može imati sa tobom ono što ima sa mnom - rekla je nadmeno. - Da sam na tvom mestu, ne bih se razmetala svojim nemoralom, Širli. Ako te nije oženio grof od Lidforda sa kojim si tako bliska, teško da će te hteti neko drugi. Sada me izvini, idem da proverim da li gosti uživaju na mom venčanju brzo se okrenula. Da je ostala samo sekund duže, pitanje je da li bi se oduprla porivu da fizički zapuši usta nadmenoj ćerci grofa od Samertona. Još nekoliko sati je bila prinuđena da se osmehuje gostima, kao da je sve u najboljem redu. Čak je i sestru morala da slaže da odraz duboke tuge u njenim očima potiče od toga što će uskoro napustiti roditeljski dom. Nije imala srca da svojoj osetljivoj sestri poveri kako je na dan venčanja saznala da njen suprug ima ljubavnicu. Suzan bi verovatno odmah okrivila sebe i zapala u depresiju, a Keli nije imala nameru da je ostavi u takvom stanju. Znala je da će ionako dovoljno patiti zbog razdvojenosti.byvoki Teodor se pravio da je zainteresovan za razgovor sa nekoliko plemića, a ispod oka je budno motrio na svoju ženu. Primetio je da joj usiljeni psmeh ne silazi sa lica. Da li je i njoj bilo dosadno koliko i njemu? Kako gosti nisu pokazivali želju da odu, odlučio je da oni kao mladenci napuste skup. To nije bilo neobično, lako neće odmah otputovati na medeni mesec, imali su pravo da se povuku. Izvinio se gospodi i pošao do Keli čim se odmakla od skupine gostiju. - Mislim da je vreme da pođemo u Lidford. Slažeš li se? - I meni je sopstveno venčanje postalo zamorno, grofe - rekla je previše slatko. - Možemo krenuti kada god želiš. - Zamolio sam osoblje da natovare tvoje stvari na kočiju. Verujem da je sve spremno. Hajde da se pozdravimo i krenemo. - Treba da se presvučem. Nisam spremna za put. - Nemoj. Ostani u venčanici Keli. Dopada mi se kako izgledaš u njoj. Voleo bih da je imaš na sebi kada te prenesem preko praga našeg doma - rekao je uzbuđeno. - Kako želiš - Keli je slegla ramenima i prihvatila njegovu ruku. Nešto kasnije sedeli su u udobnoj velikoj kočiji koja se kretala ka Lidfordu. Teodor je bio opušteno zaturen u svom sedištu. Posmatrao je svoju suprugu koja je sedela ukočeno, kao da ima kolac u leđima, i pitao se da li se plašila braka ili je nešto drugo bilo u pitanju. - Pa, ledi Harper, kako se osećaš sada kada si grofica od Lidforda? - Nemam poseban osećaj da se bilo šta promenilo. Znaš da mi tvoja titula ne znači ništa. - Dobro. Preformulisaću pitanje. Kako se osećaš kao udata žena?

27


by voki

- Ni na to pitanje nemam konkretan odgovor. Osim što ću imati novi dom, ne mislim da može doći do neke velike promene. - Imaćeš.i muža u novom domu. Nadam se da ne misliš da ćeš moći da me zanemariš kao da ne postojim. To neću dozvoliti. - Mislim da je to nemoguće, sve i da hoću. Ne brini, trudiću se da budem uzorna supruga. To što si me oženio da bi spasio fabriku moga oca, dovoljan je razlog da ti budem odana. - Imam poslugu i poslovne partnere da mi budu odani Keli. Od svoje žene očekujem više. Mnogo više. I ne misliš valjda stvarno da sam te oženio zbog fabrike? Dobro znaš da sam imao i druge mogućnosti. - Stvarno ne razumem koji je onda razlog. - Čudi me da jedna pametna žena ne može da razume tako prostu stvar. Želim te Keli. Želim te od kako sam te ugledao na onom panju u šumi. Ne znam tačno zbog čega, ali ima nešto u tebi što me privlači. Nameravam da resim tu misteriju i verujem da ću uživati u svakom trenutku. Keli je pocrvenela od iskrenog izliva strasti. Teodor je bio impulsivan i očigledno mu nije smetalo da udovoljava svojim trenutnim hirovima. Poželeo ju je i oženio. Kada shvati da nije ispunila njegova očekivanja, okrenuće se nečemu drugom. Nije smela ni da pomisli šta će se dogoditi kada sebi pronađe novu zabavu. Izgleda da je Širli Ros u jednom bila u pravu. Pored ovog čoveka je čeka pakao. Teodor se zapitao da li je napravio pogrešnu procenu po pitanju Keli. To bi bio prvi put da pogrešno proceni ženu. A na nesreću ovu je oženio, lako je bio ubeđen da ispod njene mirne površine gori vatra koju on može raspirivati i održavati, ispostavilo se da je u njenim ljubičastim očima sada video samo led. Ustvari, ledeni prezir. Nešto se promenilo, a on nije znao šta. Još jutros, u crkvi, je sva treperila od njegovog poljupca. Verovatno je ipak u pitanju samo strah od nepoznatog. Ništa što malo pažnje i zavođenja neće resiti. Tom mišlju je ubedio sebe da će sve biti u redu i ponovo se opustio. Do kraja puta nisu više razgovarali. Tek kada su stigli ispred otmenog zamka i kočijaš im otvorio vrata, Teodor je rekao: - Dobro došla u svoj novi dom. Nadam se da će ti život ovde biti prijatan izašao je i pružio ruku da joj pomogne. - Prijatno je najviše što očekujem - rekla je dok je izlazila. Teodor je zanemario njenu opasku, pripisujući je osetljivim živcima jedne neveste i poveo je do ulaza. Vrata su već bila otvorena i na ulazu je stajala vojska posluge, uredno poredana po hijerarhiji. Kada je podigao Keli u naručje i preneo je preko praga, prolomio se gromoglasan aplauz i klicanje.

28


by voki

Keli je morala da se osmehne svim tim dragim licima. Činilo se da su iskreno oduševljeni što je njihov novi gospodar uplovio u bračne vode. Teodor je spustio i, kada se radosna buka malo stišala, predstavio joj poslugu. Na čelu je bio glavni batler, Adam. Njega je već imala priliku da upozna kada je dolazila nekoliko dana ranije. Odmah do njega, bila je domaćica i glavna kuvarica Gertruda. Iza njih stajalo je još desetak sluškinja i sobarica, konjušara i kočijaša. Keli se pitala šta će jednom čoveku toliko posluge? Svakako se potrudila da svima zapamti ime, ljubazno ih je pozdravila i zahvalila na čestitkama. Nakon što je izdao naređenje da večera bude postavljena za dva sata, Teodor je rekao da će povesti suprugu u obilazak kuće. Svi su se tiho razišli za svojim poslovima i ubrzo su ostali sami. - Šta želiš prvo da vidiš Keli? - Možda je najbolje da ti odlučiš odakle da krenemo. - Kuća još nije preuređena u potpunosti. Ima dosta stvari koje treba promeniti. Od tebe očekujem da aktivno učestvuješ u tome. Moj rođak, prethodni grof, očigledno nije mario u kakvom prostoru živi. Čini se da neke prostorije decenijama nisu menjane. Keli je klimnula glavom kao znak da je razumela i dopustila da je povede ka dugačkom hodniku u prizemlju. Bar će imati sa čim da popuni vreme, mislila je. Kada su napokon stigli do prvog sprata, u krilo, u kojem su se nalazile spavaće sobe, već je bila umorna. Nije ga pitala da li joj je dao zasebnu spavaću sobu. Verovatno zato što se plašila odgovora. Međutim, dobila je odgovor kada je uveo u svoju spavaću sobu, a onda proveo kroz druga vrata koja su vodila do njene. - Sobe su nam spojene i imamo zajedničko kupatilo. Meni ne treba više prostora, osim sobe za spavanje i kupatila, ali sam zato za tebe obezbedio salon sa velikom terasom. Ako želiš, možemo da je zastaklimo i da napravimo zimski vrt. Dok se okretala po spavaćoj sobi, primetila je da su sve njene stvari već uredno raspakovane. Posluga je stvarno bila brza. U sobi je sve bilo novo, otmeno i skupo. Znala je da je Teodor preuredio za nju. Dominirale su ljubičasta i zelena boja, koje su, u sklopu sa tamnim nameštajem, izgledale veoma skladno. - Hvala, to bih volela. Pošto planiram da prenesem retke biljke koje sakupljam, taj vrt bi mi dobrodošao. Salon nije bio ništa manje otmen. Keli je već zamislila sebe i Suzan kako piju čaj i dokono razgovaraju u njemu. Okrenula se ka Teodoru i iskreno mu se osmehnula. Za čas je morala da zaboravi sve sumnje koje su se nakupile. Činjenica je da se stvarno potrudio. - Sve je predivno. Još jednom hvala. Nisi se morao toliko truditi oko mene.

29


by voki

- To je najmanje što sam mogao da učinim za svoju nevestu - rekao je zavodničkim glasom. - Nadao sam se da će ti se dopasti. Zadovoljna žena doprinosi miru u kući - nagnuo je glavu do njenog vrata i spustio nežan poljubac. - Zadovoljna na sve moguće načine - prošaputao je. - Jesam li u pravu? Keli je bila zarobljena u auri naboja koja se širila oko njih. Bilo je lako prepustiti se, ali je razuman deo njenog mozga zvonio za uzbunu. Nije smela da dozvoli da poklekne pred njegovim čarima. Morala je da sačuva svoje srce jer je bila svesna da ga on olako može polomiti. Upravo joj je postalo jasno da je njen suprug bio okoreli zavodnik. Koristio je sva moguća sredstva da upravlja ženama. Ona je bila samo jedna u nizu koja je trebala da postane opčinjena njim. Prisetila se snenog pogleda Širli Ros, dok je govorila o njemu i odmah joj je kroz telo prošla hladna jeza. - Nema razloga da brineš. Ja ti neću stvarati nikakve probleme. Sve dok se pridržavaš obećanja koje si mi dao. A čini se da ga trenutno kršiš -glas joj je bio hrapav od uzbuđenja, ali je uspela da mu da hladan ton. - Obećao sam da te neću silom odvući u krevet Keli. To obećanje ću sigurno ispuniti. Međutim, nisam obećao da te neću zavoditi i na sve načine pokušati da te nateram da promeniš mišljenje. To mi ne možeš zabraniti. Ostaviću te sada da se presvučeš. Uskoro ćemo večerati. Treba li da pošaljem nekoga po tebe ili ćeš se sama snaći? - Mislim da sam zapamtila gde je trpezarija. Još nešto bih htela da ti kažem, mislim da nema potrebe da idemo na medeni mesec. - Zašto? - Zato što mislim da naš brak nije počeo onako kako bi trebalo. Ne osećam potrebu da putujem bilo kuda samo da bi se ispoštovala društvena norma. - Treba da znaš da ja ništa ne radim da bih zadovoljio bilo koga osim samog sebe. Ovaj brak za tebe nije počeo kako treba, uredu. Ako ne želiš medeni mesec, nećemo ga imati. Vidimo se za sat vremena Keli. Nadam se da ćeš biti bolje raspoložena za večerom - okrenuo se na peti i napustio salon.by voki Kada je ostala sama, Keli se umorno sručila na mekanu sofu. Tek je postajala svesna velikog problema u koji se uvalila. Zahvaljujući silnoj želji da spasi oca i sestru, natovarila je sebi breme sa kojim će se teško boriti. O čoveku za koga se udala nije znala praktično ništa. Čast koju je pokazao odnosila se na posao, a ne na bračni život. Ono malo saznanja, što ih je imala, ukazivala su na to da on dobija sve što poželi. I da, usput, ne preza ni od čega. Ona je bila previše neiskusna za borbu. Koliko god bila dobra u računanju, filozofiji i praktičnim naukama, pitanja odnosa muškarca i žene, bila su joj totalna nepozanica. Zato je sebi dozvolila da joj se Teodor Harper prekomerno svidi. Čak šta, imala je utisak da je beznadežno zaljubljena u njega. To je bilo smešno, jer nije imalo nikakvog smisla. Logika i zdrav razum su joj govorili da

30


by voki

ljubav ne može da pogodi čoveka kao grom. Ona je to osećanje doživljavala kao složenu jednačinu u kojoj svi članovi moraju da budu pravilno postavljeni da bi rešenje bilo dobro. Ali to su bile samo njene pretpostavke. Izgleda, u realnom životu, nije bilo tako. Teodor je nervozno šetao sa jednog na drugi kraj svoje spavaće sobe. Negde je grešio. Taman kada je pomislio da je otključao dušu svoje žene, ona se ponovo zatvorila i pustila ga da udari glavom u hladna, teška vrata. Nije očekivao da će morati da ulaže previše vremena u brak. Verovao je svom instiktu da će se savršeno slagati sa Keli. Privlačila ga je kao nijedna žena do tada. Pored toga, bila je inteligentna. Za ovo kratko vreme shvatio je da ne postoji tema o kojoj ona ne može da priča. Bila je kompetentna u svemu, osim u jednoj stvari. Ali to je bilo i očekivano obzirom da je neiskusna devica. Toj temi je u svojoj glavi posvetio zaseban deo i računao je da će je on naučiti svemu. Za kratko vreme. Kako su stvari stajale sada, njihova prva bračna noć neće se dogoditi još neko vreme. Ta činjenica mu je izazivala veliku mrzovolju. Ipak, moraće to da prevaziđe i da se potrudi da ga što bolje upozna. Ona je bila veoma mlada i sigurno je očekivala da joj se muškarac udvara pre nego što je odvede u krevet. To je bila cena koju je morao da plati pošto ju je, na brzinu, uvukao u brak. Doneo je odluku da koliko god mu bilo teško da se kontroliše u njenoj blizini, neće više praviti seksualne insinuacije. Moraće da je natera da mu sama dođe. Samo tada će biti siguran da mu u potpunosti pripada.

* U prvih deset dana svog braka Keli je započela bitku na nekoliko frontova. Prvo, posvetila se uređanju svih prostorija u kući koje su bile za renoviranje. Sate je provodila praveći nacrte i proračune. Bila je perfekcionista po prirodi i nije prepuštala slučaju ni jedan detalj. Druga bitka je bila protiv same sebe. Trebalo je mnogo snage da ostane imuna na Teodorovu ljubaznost i vreme koje joj je posvećivao. Trudio se da joj udovoljava, obasipao je poklonima i pričao joj neverovatne priče o svom životu na drugom kontinentu. Kako je vreme odmicalo, potvrdila je svoje prvo mišljenje da on uopšte nije bio površan. Čak naprotiv, stekla je utisak da je sve u životu radio po tačno utvrđenom planu. Iz priče je shvatila da je to nasledio od oca. Vilijam Harper je bio čovek sa vizijom, ali ga je život naučio da se samo upornošću i potpunom kontrolom može doći do cilja. Tako se i Teodor ponašao, lako je delovalo da joj je prepustio dobar deo poslova oko uređenja kuće, bilo je evidentno da je upućen u svaki detalj kojim se bavila. Nije mogla da se odluči da li je to zbog toga što ga je interesovalo šta ona radi ili nije dovoljno verovao njenim sposobnostima. Ipak, bila je samo mlada neiskusna žena pa je bila sklonija da

31


by voki

veruje u prvo. Posebno zato što bi, da sumnja u nju, sigurno imao neke kritike. Kako toga nije bilo, već je stalno hvalio ono što je uradila, verovala je da je zadovoljan njom. Verovatno zbog toga nije insistirao da ispunjava ostatak bračnih dužnosti. Onih koji su se odnosili na noć. Od prvog dana braka je sumnjala da je i dalje u vezi sa Širli Ros. Stavljala je sebe na neopisive muke, uveče, kada bi se povukla u sobu. Gledala bi nemirno kroz prozor ili bi osluškivala pored vrata koja su delila njihove sobe, očekujući da on ne dođe u krevet. U glavi joj je stalno bila slika kako odlazi drugoj ženi i uzima je u strastan zagrljaj. Te slike su joj stvarale i nemirne snove koji su se odražavali i na njen izgled. Za samo nekoliko dana primetni su bili tamni podočnjaci ispod prelepih ljubičastih očiju. Pored toga, oslabila je nekoliko kilograma. lako nije imala nijedan dokaz da njen muž ima ljubavnicu, jer je noći provodio u svojoj sobi, nije mogla da se smiri. Najgore od svega je bilo to što nije imala nikoga kome bi se poverila. Kada joj je Suzan bila u poseti nije imala hrabrosti da kaže bilo šta. Još je morala da se pretvara da je sve u redu. Teodor bi je tada olakšao jer je nežno poljubio u obraz kada je ostavio samu sa sestrom. Suzan je odmah zapala u romantično sanjalačko raspoloženje kako je Keli imala sreće sa suprugom. Tako nije imala mnogo izbora nego da osme-hom potvrdi njeno mišljenje. Srećom, Suzan nije zalazila u intimne detalje, jer bi onda Keli bila u ozbiljnom škripcu. Više je zanimalo ono čime se bavila preko dana i tako im je razgovor brzo otišao u drugom pravcu u kome se Keli odlično snalazila. Jedne večeri, dok se spremala za večeru, sobarica je pokucala na vrata i tiho ušla kada je Keli rekla da je slobodno. - Izvoli Kler? - upitno je pogledala. - Ledi, oprostite što smetam, ali grof me je poslao da vam kažem da pre večere svratite u radnu sobu. On vas čeka. - Hvala Kler. Reci grofu da ću sići za nekoliko minuta. - Treba li vam pomoć oko frizure? - upitala je devojka stidljivo. - Mislim da ću se snaći sama. Ipak hvala. - U redu, ledi - Kler se naklonila i nestala u hodniku. Keli je zamišljeno gledala svoj lik u ogledalu. Šta li Teodor hoće? Obično su se nalazili u trpezariji. Brzo je umirila disanje i naterala sebe da izbaci negativne misli iz glave. Uvila je kosu u punđu i zakačila je češljevima, a onda poravnala haljinu i krenula u prizemlje. Usput se pitala kada se pretvorila u plašljivicu? Do skoro je imala hrabrosti da se suoči sa svakim izazovom, a sada nije bila u stanju da umiri srce samo zato što nije znala šta će čuti od svog supruga. Brak je stvarno loše uticao na nju. Zastala je pred vratima radne sobe i navukla hladnu masku na lice. Morala je sebe nekako da zaštiti od eventualnog lošeg uticaja. Pokucala je i ušla odmah.

32


by voki

Teodor je sedeo ispred kamina, u fotelji sa visokim naslonom. U ruci je držao čašu sa brendijem. Tada se seti-la da već nekoliko dana planira da porazgovara sa njim o prekomernoj upotrebi alkohola. - Dobro veče - rekla je tiho. - Dođi Keli, pridruži mi se - džentlmenski je ustao i ponudio joj da sedne u fotelju pored njegove. - Hoćeš li piće? - Hvala ne bih. Mislila sam da si me pozvao zbog nekog formalnog razgovora - bila je zbunjena. - Zašto bih te pozvao zbog formalnog razgovora Keli? Ti nisi moja zaposlena pa da razgovaramo zvanično. Mislio sam da bi bilo lepo da malo uživamo ispred vatre pre nego što večera bude poslužena. Voleo bih da čujem kako napreduje zimski vrt. - Za nedelju dana će biti gotovi svi radovi - rekla je kruto. - Sve teče po planu. Mislila sam da to znaš. - Jesi li sigurna da nećeš piće? Mnogo si napeta Keli. - Da li si ti opušten zahvaljujući alkoholu? Izvini, ali ne mogu da ne primetim da previše piješ. - Hladna i trezvena kao i uvek - rekao je zajedljivo. - Da, pijem više nego inače. Dobro si primetila. A znaš li zašto je tako? - Ne, ali sigurna sam da ćeš mi reći. - Alkohol mi pomaže da ne mislim o drugim stvarima. Onim koje me muče. - Šta te muči? Mogu li nekako da pomognem? - odmah je reagovala na pomen problema. - Ti me mučiš Keli! I da, možeš da mi pomogneš, ali nećeš! Ti si moja najveća muka. - Mislila sam da si zadovoljan sa mnom - lice joj je sada bilo krečno belo. Ipak nije bila u pravu. - I jesam. Pokazala si mi da si veoma pametna i sposobna žena. Nikada nisam video da neko ume da uradi preciznije nacrte i proračune od tebe. Ali Keli, ja te nisam unajmio da se baviš preuređivanjem kuće. Oženio sam se tobom, zaboga! Pitam se da li sam ti toliko mrzak da ne možeš ni da me pogledaš kao muškarca? Nisam ni sanjao da će ovaj brak izgledati kao noćna mora. - Žao mi je što tako misliš. - Ma, nemoj! A šta ti misliš Keli? Da li je ovo brak o kakvom si sanjala? - Ne mogu da odgovorim jer nisam sanjala o braku. - Ali udata si! Sada nemaš izbora nego da učestvuješ u ovoj farsi zajedno sa mnom! - Šta tačno hoćeš od mene? -planula je iako je bila čvrsto rešena da ne dozvoli da je iznervira.

33


by voki

- Hoću da se potrudiš makar malo. Tražila si da ti dam vremena da me upoznaš. Trudio sam se da ti izađem u susret, Keli. Od nekog drugog ne bi dobila više od jednog dana. Ja već dve nedelje izigravam finog, srećnog supruga, a ništa nisam postigao! Ako nastaviš da me ignorišeš nećemo nikada imati prvu bračnu noć! - Znači u tome je problem?! Ne možeš da mi daš vreme koje sam tražila. - Vreme? I šta će biti kada prođe mesec dana Keli? Hoćeš li se tada pretvoriti u neku drugu ženu? Čemu rokovi? Ne razumem! - Tražila sam vreme da se uverim da ćemo moći da opstanemo u braku. Neću ponavljati da nisam imala nameru da se udajem. Ako ti ne odgovara, uvek možeš da poništiš brak. Nismo ga konzumirali, zar ne? Pretpostavljam da imaš određene potrebe, ali sam mislila da ćeš se snalaziti kao i pre nego što si se oženio - rekla je zajedljivo i odmah zažalila zbog toga. Teodor je blenuo u nju, kao da nije razumeo šta mu je rekla. - Da li si mi upravo rekla da misliš da bih trebao da imam ljubavnicu? -pitao je sa nevericom u glasu. Slegla je ramenima. - Jednu ili više njih, kako želiš - sada nije mogla da se povuče. Ispio je piće i odložio čašu na stočić, a onda je ustao i nagnuo se nad njom, tako da joj se uneo u lice. - Da sam na tvom mestu, pazio bih šta pričam - glas mu je bio opasno tih. - Neću dozvoliti da me praviš budalom, Keli. Kog će mi vraga žena, ako ću da imam ljubavnice? Da li misliš da ljubavnice treba da mi rode naslednike? Znaš li uopšte kako deca dolaze na svet, Keli? Keli se borila sama sa sobom. Očajnički je želela da među njima sve bude u redu, a svakog trena su sve više tonuli u lavirint bez izlaza. I to uglavnom njenom krivicom. Jad koji se nakupljao u njoj svih ovih dana pretio je da izbije u vidu bujice suza. Samo bi joj još to trebalo! Da se rasplače pred njim i da mu pokaže koliko je slaba. Pokušavala je da smisli šta bi mu rekla, ali je samo bespomoćno otvarala i zatvarala usta. Teodor je to iskoristio i poljubio je. U početku je to bio poljubac pun gneva i muške nemoći. Ali kako ga je ona prihvatala, pretvorio se u strasni izazov. Usnama je zaposeo njene, prelivajući svu svoju želju. Keli ga je prihvatila i uplela mu prste u kosu, privlačeći ga bliže sebi. Jedina misao koju je imala u glavi bila je ta da želi svog muža. To je morala biti požuda jer nikada se do sada nije osećala tako. Nikada nije čeznula za muškim rukama na sebi, niti slutila da one mogu izazvati tako jake vibracije u njenom telu. Sva je drhtala od jednog poljupca. Tada je podigao u naručje i odneo do sofe. Za svo to vreme nije prekidao da je ljubi. Znao je da svojoj ženi ne srne ostaviti ni malo vremena. Sada je znao da je

34


by voki

nevolja bila u tome. Dao joj je previše vremena koje je ona koristila da analizira. Bio je odlučan da te noći ide do kraja, makar ga sutra mrzela. Morao je dobiti odušak. Želja za njom prevazilazila je fizičke probleme. Više nije mogao da razmišlja racionalno. by voki Kada je spustio na sofu, povukao je vezicu na njenoj haljini i rukavi su za čas skliznuli sa njenih nežnih ramena. Olabavio je i steznik kako bi došao do grudi. Bile su jedre i savršenog loptastog oblika. Dlanovima ih je obuhvatio, pritiskajući ih nežno, kada joj se iz usta oteo tihi uzdah. Sviđalo joj se to što je radio i podstaknut njenim vrpoljenjem pod sobom, spustio se usnama preko vrata i dekoltea, a onda uzeo u usta ružičasti vršak. Drugi je uvrtao palcem i kažiprstom sve dok nije počela glasno da stenje. Tada je nastavio sa svojom opsadom. Povukao joj je haljinu i podsuknje, tražeći golu kožu iznad podvezica. Bila je meka i topla. Usnama je ponovo zaposeo njene kada je rukom krenuo naviše, ka netaknutom središtu njenog bića. Keli ga je dovodila do ludila i samo ogromnom snagom volje uspevao je da kontroliše svoje pokrete. Odlučio je da joj pruži zadovoljstvo, makar ga to ubilo. Keli je morala da ima predstavu kako će im biti lepo kada mu se potpuno preda. Njeno neiskustvo bilo je i prokletstvo i izazov. Kada je upleo prste u paperjaste dlačice i osetio jako pulsiranje i vrelinu, umalo nije izgubio kontrolu. Telo njegove slatke ženice potpuno je odavalo. Želela ga je i bila spremna za njega. Kada je skliznuo u uzani otvor, otvorila je oči, zamagljene od strasti i iznenađeno ga pogledala. Izvukao je prst i ponovo ga ugurao. Zaječala mu je na usnama. - Oseti to Keli. Oseti za mene, dušo - šaputao joj je na usnama. -Tako reaguješ na mene. A to je samo početak. Pokazaću ti još mnogo toga - pojačao je pritisak i ubrzano pokretao ruku. Keli se topila pod njegovim rukama. Davao joj je blaženstvo kakvo nije znala da postoji. U stomaku joj se skupljao neizdrživi naboj, a on ga je uvećavao i podsticao da se oslobodi. Znao je gde je vodi, a ona mu se prepustila. Raširila je noge još više da mu omogući što bolji pristup i, u neverovatnom naletu neizdrživog osećaja, pomerila kukove kako bi ga bolje osetila. Tada je skliznuo još jednim prstom u nju i gurnuo je preko ivice. Noge su joj se ukočile, a telo zatreslo kao u groznici. Obuzeo je osećaj predavanja i zaplovila je na oblaku zadovoljstva. I dok joj je vrhunac potresao telo, Teodor je nastavio sa slatkim mučenjem, produžavajući ga još više. Napokon savladana, klonula je u njegovim rukama, izgovarajući njegovo ime. Kada je došla do daha i ponovo otvorila oči, ugledala je krupne graške znoja na njegovom čelu. lako se smešio, izgledao je kao čovek koji trpi bolove. Njegov

35


by voki

nesebični čin duboko je ganuo i dozvolila je suzama da poteku. Kako će ona uspeti da njemu priušti zadovoljstvo kada ništa o tome nije znala? Teodor je bio zatečen Kelinim suzama. Zaboga, do pre nekoliko trenutaka je stenjala od zadovoljstva, a sada plače. Nikada mu se nije desilo tako nešto. Žene su obično bile zahvalne za užitak koji im je pružao i trudile se da uzvrate na isti način. Nagnuo se i pokupio usnama njene suze. Instiktivno je znao da mora nekako da je smiri. - U redu je ljubavi. Ne plači - šaputao je nežno. - Ono što si upravo doživela nije pogrešno. Tako je i trebalo da bude. To je osećaj koji ćeš doživeti još mnogo puta. A biće još lepše kada se oslobodimo tvoje nevinosti Keli. Zarila je lice u njegove grudi i zaplakala još jače. Zašto je morao da bude tako nežan i pažljiv? Pa ona nije učinila ništa da njemu olakša, a on je tešio. - Izvini - rekla je kroz jecaje. -Znam da sam ti nikakva žena. Daj mi samo nekoliko minuta i obećavam da ću se smiriti. - Hoćeš li mi tada objasniti zašto plačeš? - upitao je strpljivo i Keli se slomila pod jačinom njegove mentalne snage. - Zato što ne činim ništa da i tebi bude lepo. Ti si tako... tako strpljiv, a ja... reči su se izgubile u jecaju. - Pst! Nije ni trebalo da činiš bilo šta osim da uživaš Keli. Zar ne shva-taš da je to moja nagrada? Veruj mi, biće dovoljno prilika da i ti mene usrećiš i mislim da je krevet mnogo prikladnije mesto za to - uverljivo je lagao. Naravno da nije mogao da joj prizna da bi je, bez razmišljanja, uzeo, tu na sofi, samo da mu je dala bilo kakav podstrek. - Problem je što se plašim da te neću usrećiti. Nemam nikakvog iskustva prevalila je preko usana ono što je danima mučilo. Morala je bar toliko da bude poštena prema njemu. - Zahvalan sam na tvom neiskustvu. To znači da će svo tvoje zadovoljstvo pripadati meni. Samoradi kako osećaš Keli i ni u čemu nećeš pogrešiti - podigao je i navukao joj haljinu preko grudi jer je bio u opasnosti da se ponovo baci na nju. U njenoj blizini nestajala je sva njegova samokontrola. - Hajde da sredimo ovu haljinu pa da pređemo u trpezariju. Večera se sigurno hladi. Keli je izvadila maramicu i obrisala suze. Brzo je dovela haljinu u red i zakačila češljevima pramenove koji su se izvukli iz njene kose. Osećala se neobično lako. Izgleda da joj je prijalo ono što joj je Teodor radio. U sebi je donela odluku da će mu još večeras uzvratiti. Ako ga i ne zadovolji bar će znati na čemu je. Više nije mogla produžavati agoniju u kojoj se nalazila. lako su i prethodnih dana oboje bili napeti tokom večere, to veče je bilo posebno. U vazduhu se osećao naboj među njima i oboje su ga bili svesni. Međutim, trudili su se da se ponašaju kao da se ništa neobično ne dešava. Vodili su neutralan razgovor i koncentrisali se na hranu u tanjim. Keli je pila

36


by voki

više nego inače. Nadala se da će joj alkohol dati potrebnu hrabrost da načini prvi korak, ukoliko Teodor ne dođe u njenu sobu. On je, za to vreme, nebrojeno puta proživeo scenu iz radne sobe. Znao je da je to besmisleno, jer ako ga večeras odbije, neće imati lek za svoju nesnosnu želju koju je i sam podsticao stalno misleći o telu svoje žene.

* Keli je sedela za svojim toaletnim stočićem i četkala raspuštenu kosu. U obrazima joj je plamtelo rumenilo, a oči su joj caklile. Znala je da je to od uzbuđenja koje je raslo u njoj. Nije se sećala kako su završili večeru i kako je došla do svoje sobe. Teodor je ispratio do stepeništa i samo joj poljubio zglobove na prstima. Nije rekao ni jednu reč, ali je znala da će uskoro doći u njenu sobu. A ona je želela da dođe. Bio je u pravu. Čekanje nije bilo rešenje. On je bio muškarac u punoj snazi, a ona je, kao njegova žena, imala obaveze. Čula je kako se vrata njegove sobe otvaraju i poskočila je na stolici. Sada je samo bilo pitanje trenutka kada će pokucati i ući kod nje. Nije mogla da odluči kako bi bilo najbolje da ga sačeka. Prvo bi trebalo da ga ponudi pićem. Da, to će učiniti. Stegla je jače kaiš na kućnoj haljini i nastavila da se gleda u ogledalu, ne dozvoljavajući sebi da mnogo misli o onome što će se desiti. Nije čula kada su se vrata otvorila, ali je osetila njegovo prisustvo. Okrenula je glavu i polako odmerila svog muža. Prvi put je imala priliku da ga vidi u kućnom mantilu. Izgledao je tako moćno i muževno da su joj se usta osušila. Prišao je i pružio joj ruku, a ona je prihvatila i ubrzo su im se tela dodirivala. Bili su u prisnom zagrljaju. Dok je on dlanom gladio njenu dugu kosu, spuštajući se do dna leđa, ona je udisala njegov miris. Glava joj je bila na njegovim širokim prsima i samo je tanki saten delio od glatkog mišićavog tela. - Hoćeš li piće? - ponudila je nesigurno. - Ne, Keli, neću piće. Jedino čega sam u ovom trenutku žedan su tvoji sokovi draga - rekao je hrapavim glasom. - Znaš zašto sam ovde, zar ne? Klimnula je glavom, nemoćna da odgovori sa jednostavnim "da". Obuhvatio joj je lice rukama i snažno je poljubio. Bio je to vruć, zahtevan poljubac kojim je razotkrio svu svoju glad za njom. Razvezao joj je haljinu i pogurao je lako sa njenih ramena. Svila je u naborima završila oko njenih nogu. Zatim je povukao trakicu na prednjem delu spavaćice i na isti način je oslobodio. Sada je bila potpuno naga pred njim. Nije skidao pogled sa njenog lica dok je nosio ka krevetu. Keli je opčinjeno gledala u njegovo lice. Bilo je to prelepo lice. U očima mu je videla požudu. Podigla je ruku i pomazila ga po obrazu. Iznenadila je njegova

37


by voki

reakcija. Promuklo je zastenjao i obrušio se na njene usne. Zubima je uhvatio njenu donju usnu i oprezno je zagrizao. Kada je zastenjala, intimno je prodro jezikom u njena usta, a prstima je uhvatio jednu nabreklu bradavicu. Rukom je poklopila njegovu, nemo tražeći da nastavi sa milovanjem njene dojke. Ubrzano je gubila kontrolu nad sobom, osećajući kako joj se telo budi. Prestao je za tren, jer mu je toliko trebalo da svuče svoj ogrtač. Kada joj se ponovo vratio, zavukla mu je ruke u kosu i privukla ga bliže sebi. Osećala je njegovu nabreklu muškost na svojoj butini. Bio je tako veliki. Rekla je sebi da će sve biti u redu, ali je nesvesno stisnula butine. - Tako si slatka Keli. Tvoja koža je mekana i prelepa. Prepusti mi se dušo rukama je kružio po njenom telu. Osećao je kako su joj stegnuti mišići i polako se prikradao onom skrivenom mestu. Kada je malo popustila stisak, našao ju je spremnu za njega. Prstima je milovao vreli otvor i molio se u sebi da izdrži mučenje koje mu je priredila. Međutim, kada se stegla oko njegovih prstiju, uvlačeći ga dublje u sebe, sve njegove brane su pukle. Razdvojio joj je kolena i legao preko nje. Keli je osetila pritisak njegove moćne muškosti. Mučni, prodorni bol širio se celim njenim telom. - Ovo neće ići - rekla je gurajući ga od sebe. - Ooo, ići će! Veruj mi dušo. Pokušaću da ti olakšam, ali moraš se opustiti. Ova neprijatnost je neminov-na - nastavio je da prodire u nju polako i zaustavio se kada je stigao do prepreke. Tada se povukao, a onda jednim oštrim pokretom ušao u nju do kraja. Keli je vrisnula. Bila je u bolnom grču i suze su joj se slivale niz lice. Mogla je samo da se nada da će uskoro biti gotovo. Mirovao je u njoj i bol je malo popustio. - Bolje? - upitao je upijajući usnama njene suze. Klimnula je glavom, ne mogavši da progovori. - Sada ću da se pomeram. Videćeš da će ovo uskoro biti samo sećanje. Polako se pokrenuo i započeo obred star koliko i svet. Pravio je duge i spore pokrete, dajući joj vreme da se privikne na njega. Bila je uska i vrela i znao je da neće dugo izdržati. Keli je i dalje osećala bol, ali više nije bio neprijatan kao ranije. Ipak, bilo je to sasvim drugačije iskustvo od onog što joj je pružio u radnoj sobi. Nije bila sigurna da će moći da uživa u ovom činu. Teodorovo lice je bilo bledo i znala je da se trudi, ali joj to nije donosilo olakšanje. Stavila mu je ruke na mokra leđa i zarila nokte u njegovu kožu. Nije znala da će ga to uzbuditi preko svake granice. Naglo je ubrzao, a ona nije bila sigurna da joj to prija. - Molim te uspori - pokušavala je da ga odgurne sa sebe. Kao da bi u tome uspela.

38


by voki

- Žao mi je Keli. Pokušao sam, ali ne mogu više da čekam. Treba mi ovo. Trebaš mi ti... - i dalje je nastavio da ulazi i i zlazi mahnitim ritmom. Mrmljao je nerazumljive reči, a onda se izvio uz prigušeni krik. Nakon toga, telo mu je klonulo i pao je preko nje, težak i vlažan od znoja. Keli ga je odsutno milovala po leđima, pitajući se da li će moći da podnosi ovakav čin, zarad njegovog zadovoljstva, lako nakon razornog bola u nastavku nije bilo toliko strašno, nije bila sigurna da bi sve to ponovila. - Za tebe će biti mnogo bolje idući put Keli. Daj mi samo nekoliko minuta i pokazaću ti - rekao je lenjo se osme-hujući. - Ne misliš valjda da ćemo noćas sve ovo ponoviti!? - uzviknula je iznenađeno. - Mislim da nisam sposobna za to, Teodore. - Previše si me pustila da čekam. Moramo nadoknaditi propušteno -poljubio joj je vrh nosa. - Zar sam te toliko povredio? - Sve ovo je bilo... pa... bilo je veoma... mučno. Mislim ne baš u svim delovima, ali nadam se da to nećemo uskoro ponoviti. Rekao si da želiš naslednika. Nadam se da je ovo dovoljno. Stvarno bih volela da ti budem dobra žena, ali ne možeš od mene očekivati da podnosim velike žrtve. Teodor se ukočio od njenih reči. Zar je pristala da vode ljubav samo iz osećaja dužnosti? Znao je da je bila uzbuđena i znao je da nije bio strpljiv onoliko koliko je želeo, ali njene reči su ga veoma povredile. Udarila je direktno na njegovu muževnost. Zar od svih žena koje su ga želele i bile oduševljene njegovim ljubavničkim sposobnostima on baš da se oženi onom koja u to sumnja. - Dođavola, Keli, želela si me! Nikada te ne bih uzeo nespremnu. Nisam do sada imao iskustva sa devicama, ali znam da prvi put mora biti bolan. Međutim, ako žena dovoljno želi muškarca, to se brzo zaboravi. Što me dovodi do zaključka da ti mene ne želiš. Spremna si da svaku moju reč tumačiš onako kako želiš i kako ti odgovara - bio je ogorčen. - Možda si ipak u pravu. Možda mi žena ni ne treba ni za šta drugo osim za reprodukciju. Pobediia si Keli. Zašto bih se mučio oko tebe kada ima toliko žena voljnih da uskoče u moj krevet na samo jedan mig? Ustao je i besno pokupio ogrtač sa poda, a zatim, ne okrenuvši se da je pogleda, otišao u svoju sobu. Pored telesne ranjivosti, Kelino srce je prokrvarilo od njegovih reči. Ovog puta je nepovratno upropastila sve. Gorko je zaplakala. Prokleta bila Širli Ros! Dok joj nije zabila u glavu priču o ljubavnici njihov brak je imao sasvim dobru šansu. Bila je zaljubljena u svog muža i iako je taj prvi put bio mučan, znala je da bi sasvim drugačije razmišljala da nije bilo opterećenja koje je sama sebi stvorila. Teodor se zaista trudio. Bio je strpljiv iako ga je stalno gurala od sebe. Nijednom rečju nije pomenuo drugu ženu, niti dao bilo kakav znak da ona

39


by voki

postoji. Ona je bila ta koja mu je usmeravala misli u tom pravcu. Zašto jednostavno nije imala hrabrosti da ga pita ono što je interesuje? Verovatno joj ne bi uskratio odgovor. Zaboga, ljubav je od nje napravila potpunu budalu! I sve se to desilo zato što nije mogla da prihvati to novo osećanje. Stalno je morala da analizira i govori sve suprotno od onoga što misli. Sada je bila u sred ljubavnog lavirinta. Sama i povređena bez saznanja kako da izađe na svetlost. Kroz sopstvene jecaje čula je kako su se spoljašnja vrata Teodorove sobe zalupila. Izašao je. To je to. Sigurno je otišao drugoj ženi. Slutnja da neće moći da ga zadovolji, pretvorila se u stvarnost!

* Jutro je zateklo Keli potpuno izmučenu. Isplakala je sve suze, a nakon toga usledila je strašna glavobolja. Teodor se vratio u zoru i ponovo lupao vratima. Znala je da to čini namerno da bi joj stavio do znanja da je izlazio. Već se osećala dovoljno krivom i bilo je okrutno što je njoj pripisao krivicu za odlazak u naručje druge žene. Sve što je želela u tom trenutku bilo je da se sakrije negde gde niko ne bi mogao da je pronađe. Znala je da je to detinjasto i kukavički i samo zbog toga je ustala i sišla u trpezariju. Teodor je spavao ili je izašao dok je ona bila u nemirnom, kratkom snu. Nadala se da se neće skoro suočiti sa njim.. U trpezariji je bilo mirno. Uspela je da popije kafu, a da je niko ne uznemiri. Dok je dosipala još spasonosne tečnosti u šoljicu, Teodor je ušao na vrata. Odmah mu je na licu videla tragove neprospavane noći i osetila je reski bol u stomaku. Bila je sigurna da je to zbog ljubomore. - Dobro jutro - pozdravio je namrgođenog lica. - Dobro jutro. Hoćeš li kafu? Čini se da bi ti prijala? - iako se trudila da zvuči opušteno, u glasu joj se osetila zajedljivost. - Ti baš ne odustaješ? - viknuo je. - Čime sam zaslužio takvo ponašanje Keli? Adam je provirio u trpezariju ali, kada je video raspoloženje svog gospodara, odmah je šmugnuo iza vrata i zatvorio ih. - Ne razumem. Samo sam primetila da bi ti prijala kafa - Keli je bila uplašena od njegovog tona, ali joj prkos nije dozvoljavao da ćuti. - O, razumeš ti odlično moje pitanje, ledi Harper! Odlučna si da mi se osvetiš iz samo tebi znanih razloga. Zašto? Zato što sam ti spasao oca? Zato što sam ti časno dao svoje ime? Ne razumem, draga moja! Da sam znao da ćeš mi život učiniti nepodnošljivim nikada se ne bih oženio! - Još juče sam ti nudila da poništiš brak ako misliš da sam ti nepodobna supruga, ali me ti nisi poslušao umesto toga si...

40


by voki

- Šta sam? Uzeo ono što mi po pravu pripada!? Ono što bi svaki muškarac uzeo još prve bračne noći. Nisam te uzeo protiv tvoje volje Keli i, ako to pokušavaš da mi kažeš, bolje odustani. Ovaj brak neće biti poništen jer je konzumiran, ali budi sigurna da te više neću dotaći. Osim ako me ne budeš molila. Daću ti brak kakav si očekivala da ćeš imati. Od danas je tvoja jedina obaveza da budeš domaćica ovog doma. Očekujem da za dve nedelje pripremiš bal. Danas ću ti dostaviti spisak gostiju koje želim da vidim. Možeš ga dopuniti ako smatraš da treba. Sutra putujem u London pa ti neću smetati u pripremama. Kao što vidiš, dajem ti punu slobodu da se baviš svime što voliš rekao je zajedljivo. - Nikada nisam rekla da volim da se bavim organizacijom balova, grofe. - Onda počni da voliš. Znala si da to ide uz titulu koju si ponela. - Baš kao i vez i rađanje dece - rekla je više za sebe, setivši se reči Širli Ros. Ta pakosnica je proganjala. Teodor je ipak čuo šta je rekla. - Nemoj mene kriviti za to. Sama si izabrala. Sada je vreme da se suočiš sa posledicama - okrenuo se na peti i izašao. Keli je tresnula šoljicom o tacnu i fini porculan je pukao na komadiće, a topla, tamna tečnost se prolila po belom stolnjaku. Nije je bilo briga za to. Pokrila je lice šakama, trudeći se da suzbije novu količinu suza. Dakle, život joj se zaista pretvarao u pakao. Biće samo jedna od mnogih nesrećnih žena koje će do smrti tavoriti zarobljene u obavezama prema braku, porodici i društvu. Desilo joj se upravo ono što je za sebe smatrala nemogućim. Teodor je besno izjurio iz kuće. Odlučio je da jaše kako bi se smirio. Od prošle noći nije imao ni trenutak mira. Proganjao ga je Kelin lik. Ona je bila izluđujuća žena. Mrzeo je sebe što je u njenom prisustvu potpuno gubio vlast nad sobom. Činila ga je slabim. Znao je da je sinoć povredio i kajao se zbog toga. Sa druge strane, iz priča svojih prijatelja je znao da se niko nije posebno uzbuđivao zbog prvog puta. Taj deo je sam po sebi podrazumevao neprijatno iskustvo. Trebao je detaljno da objasni Keli šta će se dešavati. Tada bi bila pripremljena na malo bola i ne bi preterano dramatizovala. I šta mu bi da ponovo traži od nje da vode ljubav? Kao da nije stotinu puta čuo da ženi treba neko vreme da se oporavi. Potpuno je poludeo zbog nje. Osećao se kao balavac koji se prvi put zaljubio. Ustvari, ovo mu i jeste bio prvi put da je zaljubljen, ali već je bio zreo muškarac od punih trideset godina. Trebalo bi mnogo bolje da vlada emocijama. Umesto toga, on je svako malo upadao u vatru i zamke koje mu je Keli postavljala. Nikako nije mogao smireno da vlada situacijom. Ona je bila nerešiva zagonetka. Uopšte je nije razumeo. Taman kada bi pomislio da oseća prema njemu nešto više od zahvalnosti, ona bi ga dočekala na oštricu.

41


by voki

Prošle noći, dok se opijao u lokalnoj krčmi, bio je spreman da je pusti od sebe. lako to nije direktno zahtevala, više puta mu je ponovila da poništi brak ili nađe ljubavnicu. To je bio više nego jasan znak da joj ni malo nije stalo do njega. Međutim, kada je malopre video njeno namučeno lice, ponovo je podlegao svojoj slabosti, lako je mučio recima, bio je zabrinut. I ponovo mu je bacila u lice ono što se sinoć dogodilo. Bez obzira na sve, znao je da je ne može pustiti od sebe. Nikada! Makar ga mrzela ceo život, neće dozvoliti da ne bude njegova! Doneo je odluku da ode u London na nekoliko dana. Trebala mu je distanca da bi povratio razuman tok misli. Sa druge strane, i njoj će dobro doći razdvojenost. Možda dođe dozaključka da i on njoj nešto znači. To je bilo malo verovatno, ali kod njega je nada uvek poslednja umirala.

* Teodor je već nedelju dana bio odsutan. Keli se tek nekoliko dana nakon njegovog odlaska pomirila sa tim da je ostavio i otputovao. Svakodnevno je sebe ubeđivala da je tako bolje jer neće morati da podnosi njegovu blizinu, ali su pokušaji da u tome uspe, imali slabe šanse. Nedostajao joj je svakako. Čak i njihove svađe i hladne uvrede su joj bile draže od toga što nije tu. Da joj nije ostavio zadatak da organizuje bal, bila bi potpuno izgubljena. Ovako je imala priliku da mu dokaže da nije sasvim bezvredna i da može da se nosi sa svojim društvenim položajem. Dan nakon što je otputovao poslala je pozivnice svim gostima sa spiska. Bila je iskreno besna kada je među zvanicama ugledala ime grofa od Samertona. To je značilo da će i Širli Ros biti njihova gošća, a ona će morati da bude ljubazna prema njoj. Izjedala je pomisao na tu devojku i nije više mogla da nosi ljubomoru u sebi. Znala je da će ipak podeliti sa Suzan svoj problem. Nije bilo svrhe da se pretvara pred svojim najbližim da je sve u redu, kada ništa nije bilo u redu. Nije imala snage za to. Dok je nešto kasnije nadgledala postavljanje novih draperija u velikoj dvorani, Suzan je ušetala i snažno je zagrlila. - Kako je moja najdraža grofica od Lidforda? - bila je nasmejana i zarazno širila svoj osmeh. - Zdravo mila. Baš mi je drago što si došla. Nisam te očekivala danas. - Imam sjajne vesti. Stiglo mi je pismo od Grejema. Stari Čepman je umro još prošlog meseca. Grejem kaže da nije hteo da mi piše o tome jer, bez obzira na sve, ružno je radovati se nečijoj smrti. Obavestio me je da će u narednih petnaestak dana završiti sve formalnosti oko nasledstva imanja i titule. Vredelo je čekati Keli - vrtela se radosno Suzan. - Grejem me nije izn-everio. Naša ljubav

42


by voki

je ipak dovoljno jaka. Ipak, tebi dugujem najveću zahvalnost. Da se nisi udala za Harpera mislim da bih umrla od tuge. Ovako je sve ispalo dobro. Ti i Teodor ste srećni, bez obzira na okolnosti venčanja. - Baš! - Keli je umorno odmahnula rukom. Nije bio trenutak da kvari sestrino raspoloženje. - Drago mi je zbog tebe, Suzi. Zaslužila si dobrog čoveka. Grejem će ti biti odličan suprug - osmehnula se. Suzaninom brižnom oku nije promakla skrivena tuga u Kelinim očima. - Keli, šta nije u redu? Nemoj ni pokušavati da me slažeš jer ti ovog puta to neće proći. Do sada sam bila opterećena svojim problemima i priznajem da nisam pažljivo posmatrala svoju sestricu, ali sada mi je jasno da te nešto muči. I to nije od juče. - Pusti to, Suzi. Ne bih da ti kvarim dan. - A, ne! Tako neće moći! Iz ovih stopa idemo u salon. Tamo ćemo imati potpunu privatnost. Moraš naučiti da deliš brige Keli. lako si pet godina mlađa, ja te nikada nisam štedela. Očekivala sam od tebe da uvek imaš rešenje za sve. Priznajem da sam mnogo slabija, ali to ne znači da neću učiniti sve za svoju sestru. Ti si se za mene uvek žrtvovala iako to nisi morala, Keli. Kada su se udobno smestile u salonu i Keli im nasula čaj, Suzan je ponovo upitala: - Šta te muči Keli? Što te duže gledam, obuzima me sve veći strah. - Na žalost, ne možeš mi pomoći Suzan. Potvrdilo se moje mišljenje da brak nije za mene. - Zašto to kažeš? Meni se čini da si se ti sjajno uklopila u svoju novu ulogu. Da li je to zbog bala koji organizuješ? Ako je samo to u pitanju, ja mogu da preuzmem na sebe... - Bal mi je najmanji problem - prekinula je Keli. - Oh, Suzan, mnogo mi je neprijatno što te zamaram, ali Teodor i ja uopšte nismo jedno za drugo. Uopšte nisam ispunila njegova očekivanja. - A on tvoja? - Ne znam. Znaš da nikada nisam imala želju da se udam, pa nisam ni razmišljala kakvog bih muža volela. Činjenica je da sam se zaljubila u Teodora, ali ne smem da se prepustim tom osećanju jer mi se čini da sam mu ja samo trenutna zabava. Sada ćeš sigurno reći da umišljam, ali grešiš. Na venčanju mi je Širli Ros rekla nešto što me sasvim poremetilo. Da nije bilo tog razgovora verovatno bih živela u neznanju. - Šta ti je rekla ta pakosnica? - prebledela je Suzan. - Rekla je da blisko poznaje mog supruga i da se nada da će se ta bliskost nastaviti, bez obzira što je on sada oženjen. Rekla je da ja sigurno neću moći da ispunim Teova očekivanja u... u krevetu. I bila je prokleto u pravu!

43


by voki

- Ta rospija! - viknula je Suzan. - Kako se samo usudila da ti kaže tako nešto? Svima je poznato da ona juri za muškarcima, misleći da će je oženiti zato što im se podala pre braka! Ta glupača nema pojma da je niko pristojan neće oženiti! Zato je i otišla u London. Sigurna sam da misli da je reputacija kakvu ima ovde neće pratiti. . Ne verujem ni reč od onoga što ti je rekla, a i da jeste tako, to je prošlost. Ti si premija u odnosu na nju, Keli. - Otkud znaš da je otišla u London? - Keli se skoncentisala samo na to. - Srela sam njene roditelje na putu ovamo. Rekli su da se nadaju da će se Širli vratiti do bala koji organizujete ti i Teodor. - Eto, vidiš! Misliš li daje slučajnost što je u Londonu baš kada je i moj muž tamo? Ja ne mislim. Rekla sam ti, ona nije lagala da su ljubavnici. Suzan se zagledala u sestrino očajno lice, pokušavajući da pronađe prave reči utehe. Nije ih nalazila. Obe su bile velike protivnice veza van braka. Zato je Suzan i čekala Grejema toliko dugo. Zato što je imao oči samo za nju. - Mislim da je ipak bolje da proverimo da li je to istina. Nekako mi se ne uklapa sve to. Teodor je imao mogućnost izbora kada se ženio. Ja ne mislim da te je izabrao slučajno. Svidela si mu se Keli. - Možda i jesam, tada. Znam da sam ja kriva za sve, Suzi. Gurnula sam ga u njeno naručje. Da sam samo bila malo hrabrija do svega ovog ne bi došlo. - I dalje ne razumem o čemu pričaš. Prvo mi kažeš da ti je Širli Ros na dan venčanja rekla da su ljubavnici, a onda da si ga ti gurnula u njeno naručje. Šta propuštam? - Oh, Suzi! Znam da nikada nismo pričale o tome, ali ja stvarno nemam kome da se poverim. Sada vidim da je trebalo da se bavim mnogim stvarima pored nauke. - Naravno da ćeš da mi se poveriš! Znaš da bih za tebe sve učinila. Ako ne znam odgovor, naći ću ga. - Teodor je pre venčanja tvrdio da sam ja strastvena žena i da misli da ću mu biti savršena supruga. Nadam se da razumeš o čemu pričam - Keli je pocrvenela. - Poljubio me je nekoliko puta i zaista mi je bilo prijatno. Ipak, još onog dana kada me je zaprosio, zamolila sam ga da mi da malo vremena pre nego što konzumiramo brak. Praktično se nismo ni poznavali. Morala sam da tražim malo vremena, lako nerado, složio se da to bude mesec dana. Ono što mi tada nije rekao je to da će me zavoditi i truditi se da me što pre odvuče u krevet. Na kraju je u tome i uspeo, ali sam se veoma loše pokazala. Privlači me, Suzi. Mnogo me privlači, ali svakog puta kada pomislim na onu zlobnicu, ja kažem nešto što nas udalji. Tako sam ga tu noć gurala od sebe, misleći da treba da se zaustavi jer mi nije bilo prijatno. Posle sam bila zgrožena što je želeo da sve ponovimo. Sve vreme sam bila u grču da neću zadovoljiti njegove kriterijume, da neću biti dovoljno dobra. Pretpostavljam da je bio sa puno žena i da ima

44


by voki

određena očekivanja, a ja sam se pokazala u najgorem svetlu. lako sam ga želela, nisam znala šta treba da radim i kako da se ponašam. Pre nego što se desilo... to... rekla sam mu da mislim da treba da ima ljubavnice - pokrila je lice rukama i zaplakala. - Sve je tako komplikovano. Mislila sam da ću posle udaje moći da nastavim sa svojim dosadašnjim životom i da neće biti nikakvih problema. A ja sam se zaljubila i sve upropastila. Uopšte nisam sposobna da vladam tim novim osećanjem. Pored toga, osećam strašnu ljubomoru i ispoljavam je na najgori mogući način. Zajedljiva sam i hladna kako bih sebe zaštitila. Suzan je plakala zajedno sa svojom sestrom, ali nije bila očajna ni histerična kako to obično biva. - Dobro je što si problem ti, a ne on. To nije nerešivo, Keli. Istina je da nikada nismo razgovarale o ovim stvarima jer ti nisi imala interesovanje za muškarce, a ja... pa ja sam zavolela Grejema i nekako se prepustila očekujući da me on vodi kroz sve što sledi u vezi i braku. Pretpostavljala sam da tebi ne trebaju nikakve lekcije, jer si uvek znala šta treba da radiš u nekoj situaciji. Smetnula sam sa uma da si ti moja mlađa sestra i da i ja imam poneku obavezu. Izvini Keli. Trebalo je da budem pametnija. Ljubav ipak nije racionalna stvar i ne pomaže hladna glava. Njoj moraš da se prepustiš i da radiš onako kako te osećaji nose. - To sam i radila i vidi gde sam se našla - rekla je Keli skrušeno. - Nisi Keli. Prepustila si se pogrešnim emocijama. Umesto da te vodi zaljubljenost, ti si dozvolila da te zaslepi ljubomora i strah. Ipak ne brinem, jer znam da ćeš naći snage da to preokreneš. Bitno je da smo došli do suštine. Ako si zaista zaljubljena u svog muža, moraš se boriti za njegovu ljubav. Nema razloga da se plašiš neuspeha jer gore od ovoga ne može biti, zar ne? Zapamti samo da si ti ta koja nosi njegovo ime. To ti daje ogromnu prednost. Pametna si i lepa, Keli. Nećeš valjda dopustiti da ti neka nabeđena ledi drži lekcije. Bori se svim sredstvima jer je u ljubavi sve dozvoljeno. Pokaži pakosnoj Širli Ros da možeš da je isteraš iz Teodorovog života. - Hvala ti što toliko veruješ u mene. Ko bi rekao da umeš da budeš tako borbena Suzi? Jedino si previdela da ja ne znam kako to da uradim. Jednostavno ne umem da budem zavodnica. - Za to ti ne treba znanje. Budi ono što jesi. Pokaži svoja osećanja. Ubeđena sam da će to biti dovoljno. I, ni slučajno ne dozvoli da te ijedna reč koju izgovori Širli Ros ili neka druga žena, poremeti u svojoj nameri. - Šta da radim ako sam zakasnila? Šta ako Teodor odluči da se rastanemo? - Onda nije zaslužio ni tebe, ni tvoju ljubav. Znam da je meni lako da pričam, jer nisam u tvojoj koži ali, moraš raskrstiti sa tim Keli. Ako ne probaš nećeš znati. Ti nisi osoba koja može da živi prividnim životom. Ako sve propadne,

45


by voki

otići ćeš sa mnom u Viltšir. Grejem sigurno neće imati ništa protiv. On zna koliko si se žrtvovala za našu ljubav. - Mnogo sam uprskala. Sada ne znam kako da budem drugačija. - Jednostavno. Za početak, bal koji organizuješ mora biti savršen. Ti ćeš biti blistava domaćica i nećeš dozvoliti nikome da makar i posumnja da nešto nije u redu. Posebno ne svom suprugu. On i svi gosti.moraju steći utisak da si zaljubljena i zadovoljna grofica. Ako se i ispostavi da Teodor nije onakav kakav mislim da jeste, niko neće kriviti tebe. Svi će znati da je on krivac za vaš neuspeli brak. Nažalost, moramo da razmišljamo i o tome. Znam da te nije briga šta drugi pričaju, ali moramo biti spremne na sve. Hajde sada da se zabavimo oko tvoje haljine. Hoću da budeš neodoljiva, Keli. Kada te suprug vidi neće moći da skine pogled sa tebe. A što se tiče onog dela u postelji, mislim da si najneprijatnije preživela. Treba da se opustiš i dozvoliš svom suprugu da te nauči kako da uživaš. Uvek si bila dobra učenica. Ne sumnjam da ćeš i taj deo savladati bez greške. Olivija Kameron mi je nedavno rekla da žena može da ima ogromnu moć nad muškarcem ako ovlada veštinama krevetu. Znaš kako je ona bila stidljiva pre nego što se udala? Sada je ne bi prepoznala, Keli. Postala je samouverena mlada žena koja savršeno vlada svojim životom i brakom. - Potrudiću se Suzi. Hvala ti što si mi pružila podršku. To mi mnogo znači. - Znaš da ću uvek biti uz tebe. Bez obzira šta se dešavalo. I, opet ponavljam, koliko kod ti podrške pružila to nikada neće biti dovoljno da ti vratim za sve što si učinila za mene.

* Dani, koje je provodio u Londonu, za Teodora su predstavljali užasan napor. Sve se svodilo na posete klubovima i priče o poslu, lako je sklopio nekoliko unosnih ugovora, to ga nije činilo srećnim. Kako se dogodilo da mu preokupacija postane žena? Mislio je o njoj i danju i noću. Kao da ga je začarala. Sve je činila da ga udalji od sebe. I što je bila neprijatnija, on je osećao sve veću privlačnost. Pravdao je sebe tim da je previše voleo izazove. Nikada, ali nikada do tada, izazov mu nije bila žena. Uvek je imao posla, sa onima koje su bile iskusne i uzimao sve što su mu davale. Nije se opterećivao njihovim željama i potrebama. Zato što mu ni do jedne nije bilo stalo. Međutim, sada se bavio svakim izrazom lica svoje žene. U nedogled je premotavao u glavi svaku reč koju mu je ikada izgovorila. Pokušavao je da pronikne u dubinu njenih misli i osećanja. Nadao se da će tamo pronaći makar nešto pozitivno za sebe. Želela ga je. Samo toliko je znao. Tako mlada i neiskusna sigurno nije mogla da odglumi emocije sa kojima mu se predavala one noći. Samo da je bila malo strpljivija među njima bi sada bilo sve u redu.byvoki

46


by voki

Danima ga je mučilo pitanje kako da se postavi kada se vrati u Devon. Da li da se drži na distanci ili da se pravi da se među njima ništa strašno nije dogodilo? Dan povratka se bližio i bio je u procepu između želje da je vidi i straha kako će se njihov odnos dalje razvijati. Dok je prelistavao neke izveštaje, poslužitelj je ušao u radnu sobu njegove gradske kuće. - Poruka za vas lorde. - Hvala Stjuarte - Teodor je uzeo presavijeni papir sa srebrnog poslužavnika.

Dragi Teo, Danas sam saznala da si u Londonu već neko vreme. Kakva slučajnost! Ja sam u poseti rođacima i ostajem još nekoliko dana. Volela bih da se vidimo. Čula sam da si u gradu sam. Možda bih mogla da ti skratim duge noći. Ipak si ti sada oženjen i sigurno si navikao da se budiš pored žene. Sa nestrpljenjem očekujem tvoj odgovor. Tvoja Širli

Teodor je sa nevericom posmatrao poruku. Širli Ros baš nije imala nameru da odustane. Kada je tek stigao u Devon bio je pomalo zagrejan za nju. Odmah je prozreo nameru njene porodice, a i nje lično da ga na brzinu uvuku u brak. Mislili su da je toliko glup da se neće raspitati, lako je grof od Samertona bio cenjen i poznat po dobrim poslovnim vezama, nije imao posebnu želju da sarađuje sa njim. Uvek ga je, pored finansijskog interesa, zanimala i ona ljudska strana. Činilo mu se da je grofu manjkalo humanosti. Razmažena ćerka bila je posebna priča. Usled nedostatka inteligencije, služila se ženskim lukavstvima. Naivno je verovala da će, bude li otišla u krevet sa nekim, osigurati sebi brak. Na nju su ga upozorili svi neoženjeni plemići u okrugu. Naravno, većina je uživala u njenim čarima, ali su se vesto izvukli iz zamke. Teodor ipak nije hteo da rizikuje. lako mu se više puta otvoreno nudila, nije podlegao njenim čarima. Međutim, ona je izgleda sebi uvrtela u glavu da polaže neko pravo na njega i nikako ga nije ostavljala na miru. Čuo je da je pričala kako su njegove namere časne i da planira brak sa njom. Kada je objavio da će se oženiti poslala mu je pismo u kome je pretila da će učiniti sebi nešto. Tada je shvatio da je Širli nestabilna osoba i morao je da ode do njenog oca i požali mu se. Nije mu padalo na pamet dauzvraća odgovor na pismo jer bi ona to predstavila kao da su u vezi.

47


by voki

Jednostavno je Rosu rekao da je njegova ćerka uvrtela sebi u glavu da sa njim može ostvariti vezu i da on, kao otac, pokuša da joj objasni da je to nemoguće. Grof od Samerseta nije krio da se i sam tome nadao. Imanja su im se graničila i mislio je da bi bilo sjajno spojiti ih. Tada mu je Teodor objasnio da ga ne interesuje brak iz interesa, već da je imao sasvim drugačije kriterijume pri izboru supruge. Grof je prihvatio njegove razloge i obećao da će razgovarati sa Širli. Da li je to uradio, Teodor nije imao pojma. Širli se nije oglašavala od kako se oženio, ali evo je sada u Londonu. Bio je siguran da to nije slučajno. Na kraju je zaključio da neće odgovoriti na njenu poruku. Kada napokon shvati da je ignoriše, moraće da odustane. Odložio je papir na sto i uskoro zaboravio na nju. Doneo je odluku da skrati boravak u Londonu i da već idućeg dana otputuje za Devon. Ustao je da se spremi i ode u juvelirnicu. Poručio je predivnu ogrlicu od safira i dijamanata za svoju suprugu. Nije tačno znao kada će joj je dati, ali želeo je da je ima. Takav komad nakita nije mogao nabaviti u Devonu.

* Na imanju Lidford, Keli je sa novim elanom pripremala predstojeći bal. Većina zvanica je već poslala potvrdu o svom dolasku. Sve je bilo spremno. Samo detalji, kao na primer sveže cveće i hrana koju je trebalo pripremiti na dan bala, nisu bili gotovi. Bila je zadovoljna kako je sve uradila, a nadala se da će i njen suprug biti zadovoljan. Posle razgovora sa Suzan, Keli je čitavu noć razmišljala. Detaljno je analizirala svaki dan proveden sa Teodorom. Trudila se da isključi Širli Ros i njenu priču. Na kraju je došla do zaključka da je Teo ničim nije uvredio ili potcenio. Trudio se da bude dobar suprug iako mu je ona otežavala. Nadala se da će joj verovati da više neće biti neprijatna prema njemu. Do sada mu je nekoliko puta govorila da će biti uzorna supruga, ali ničim to nije pokazivala. Sada je čvrsto odlučila da pokuša da od svog braka napravi pristojnu zajednicu. Za sada nije smela da se nada da će je Teo zavoleti, ali vremenom će valjda i to doći. Njoj je bilo dovoljno da bude pažljiv. Od kako je sa sestrom podelila problem, osećala je veliko olakšanje. Osećanja prema Teu su se izbistrila i u glavi joj je bilo mnogo jasnije kako treba da se postavi. Bar je ona uvek bila optimista i borila se za postavljene ciljeve. Shvatila je da je njen najveći problem bio to što su je emocije ophrvale iznenada i zatekle je nespremnu. Otuda iracionalno ponašanje. Tri dana pred bal, Keli je sedela u ružičnjaku. Dan je bio prijatan i odlučila je malo da čita. Suzan joj je donela knjigu o egzotičnim biljkama i baš joj se dopala.

48


by voki

U njoj su bile opisane neke neke nove vrste za koje do tada nije imala prilike da čuje.by voki Dok je pomno proučavala sliku retke orhideje, začula je buku u prednjem dvorištu, a potom i kloparanje kočije. Ostavila je knjigu na kameni stočić i požurila da vidi ko im dolazi u posetu. Nije očekivala nikakve goste. Kada je obišla zid koji je delio zadnje i prednje dvorište dah joj je zastao. Prepoznala je kočiju. I da nije, na njoj se jasno mogao videti porodični grb Harperovih. Teodor se vratio! Srce joj je sa dvostrukog prešlo u trostruki ritam. Znala je da je ovaj susret ključni trenutak u njihovom odnosu. Stavila je ruku na grudi i pokušala da umiri dah i podivljalo srce. Udahnula je duboko nekoliko puta i popravila kosu, a onda laganim korakom krenula ka ulazu u dvorac. Teodor joj je bio okrenut leđima. Davao je posluzi instrukcije kojim redom da iznesu kovčege sa stvarima. To joj je bila olakšavajuća okolnost. Nadala se da će se potpuno umiriti dok ne stigne do njega. Kada se približila na nekoliko metara kao da je osetio. Okrenuo se polako i kada mu je na licu videla nešto nalik osmehu, odahnula je. U tom trenutku nije bio ljut na nju. - Dobar dan, grofe - osmehnula mu se. - Da li si dobro putovao? - prišla mu je sasvim blizu i lako ga poljubila u obraz. Nije imala nameru da bude tako smela, ali bilo je jače od nje. Ono što je još više iznenadilo je to što je on obgrlio rukama i prislonio uz svoje telo. Prvo joj je poljubio kosu, a onda je usne spustio na njene. Za Keli je to bio dobar znak. Stavila mu je ruke oko vrata i uzvratila mu poljubac. Znala je da se oko njih nalazi gomila posluge, ali iskreno, nije je bilo briga. Ljubila ga je kao da joj život zavisi od toga. Kada je napokon odmakao usne od njenih, protrljao je nos o njen i osmehnuo joj se. - Put je bio sasvim podnošljiv, hvala. Nisam žurio, ali da sam znao da će me supruga ovako dočekati, rekao bih kočijašu da tera konje bez odmora. Dobar dan i tebi grofice od Lidforda. Kako si se snašla na imanju dok mene nije bilo? poveo je ka ulazu u kuću. - Iskreno, nisam nikuda izlazila jer je ovde bilo i previše posla. Ipak, uspela sam sve da završim. Nadam se da ćeš biti zadovoljan. Očekujem da ćemo imati uspešan bal. Sve zvanice su potvrdile dolazak. - Ah, da, bal! Skoro sam zaboraviona to. Znači imaćemo gužvu u kući. Dobro je što sam se vratio ranije. Moći ću da se odmorim makar malo i da vidim šta je moja supruga uradila za to vreme - i dalje je držao ruku na njenom ramenu. Bila je tako topla i meka da nije mogao da se odvoji. Keli ga je provela kroz sve prostorije u kojima su bili radovi. Za kraj je ostavila zimski vrt. Ušli su u salon, a potom izašli u, sada već lepo uređen, prostor. - Uspela si i biljke da preneseš?! Baš je lepo ovde.

49


by voki

- Suzan mi je dolazila više puta. Ona mi je sve donela. Slažem se da je ispalo dobro. Hvala ti na odličnoj ideji. Mislim da ću stvarno uživati ovde. - Ideja je bezvredna ako nema ko da je sprovede u delo. Mislim da si mnogo više zaslužna od mene.by voki Keli je bila nervozna jer su vodili besmislen razgovor o zimskom vrtu. Želela je da mu kaže mnogo toga, ali joj reči nisu izlazile. Možda je ipak bolje da malo sačeka. Za sada je počelo dobro. Biće vremena. - Da li bi želeo da se okupaš pre ručka? Pozvaću sobara da ti pripremi kupku. - Da li bi mi se pridružila u kadi? - upitao je u neverovatnom naletu samopouzdanja. Nije sebi mogao pomoći. Samo jedan poljubac bio je dovoljan da ga izbaci iz koloseka. Keli je samo čas bila zbunjena njegovim predlogom i učinilo mu se da sve predugo traje i da će ga odbiti. A onda je čuo kako govori: - Zašto da ne. U tom slučaju ću nam sama pripremiti vodu. Nema potrebe da uznemiravamo osoblje - izvukla je ruku iz njegove i otišla u kupatilo. Teodor je potpuno zapanjen gledao za njom. Njegova žena je doživela očigledni preobražaj dok je bio odsutan. Nije imao pojma šta je uticalo na to, ali obećao je sebi da će otkriti. Dok je u kupatilu šuštala voda, pošao je u svoju sobu da se svuče. Kada je ušao u kupatilo na sebi je imao samo kućni ogrtač. Keli je već bila u kadi i voda puna mirišljave pene pokrivala joj je telo. Svukao je mekani ogrtač. Njegova žena je sada jasno mogla da vidi kako je uticala na njega. Keli je bila opčinjena telom svog supruga. Bila je sigurna da ni u jednoj knjizi nije videla tako savršeno telo. Čak ni kod grčkih bogova. - Izvini - promucala je kada se približio i zakoračio u kadu. - Zašto se izvinjavaš? Sve što vidiš tvoje je Keli. Sasvim se jasno vidi dokaz moje želje. - Prošlog puta te nisam dobro videla. Nisam baš bila pri sebi - rekla je mazno i dohvatila sunđer sa police. Natopila ga je i polako počela da prelazi preko njegovih širokih prsa. - Nadam se da ti ne smeta što ću te ja istrljati. Tako ću moći da osetim svaki mišić na tvom telu. - Samo izvoli. Ja volim mučenje - nasmejao se, a potom zastenjao. - Ubij me Keli. Keli je prelazila sunđerom preko zategnutih mišića koji su se napinjali pod njenim dodirom. Sve više je shvatala da može da utiče na Tea. Nepobitni dokaz njegove želje bio joj je pred očima, lako su mu oči bile zatvorene i delovao je opušteno, znala je da nije tako. Usne su mu podrhtavale i mamile na poljubac. Odložila je sunđer na policu i spustila se preko njegovog tela. Dodirnula mu je usne nežno kao da dodiruje leptirovo krilo, a kada ih je on razdvojio, stidljivo je progurala jezik unutra. Obuhvatio je rukama njenu glavu i uzvratio joj muški.

50


by voki

Poljubac je bio vreo, vlažan i zahtevan. Keli mu se predala instiktivno i uzvratila najbolje što je umela. Uvijala se na njegovom telu i jasno osećala vibracije koje je ono slalo. Prvi put je osetila istinsku fizičku potrebu za muškarcem. - Želim te, Teo. Uzmi me - rekla je promuklo između dva poljupca. - Ne sada. Ne ovde. Hoću te u svom krevetu Keli. Predugo sam čekao da bih se zadovoljio kadom - podigao se u sedeći položaj zajedno sa njom. Keli je shvatila poruku i ustala iz kade, a on je uradio isto. Dohvatio je veliki peškir i umotao njeno mokro, napeto telo. Žurno je skinuo suvišnu vodu sa sebe i uzeo svoju ženu u naručje. Ruke su mu drhtale i osećao se kao školarac na prvom sastanku. Usta su mu se sušila od pogleda na belo, mekano telo. Kao da nikada ranije nije video nagu ženu. A video ih je desetine. Spustio je na svoj veliki krevet i rastvorio peškir. Koža boje blede mesečine se presijavala na dnevnom svetlu. Ljubičaste oči blistale su nekim novim sjajem i znao je da je došao trenutak da mu pripadne u potpunosti. Apsolutno i zauvek. Spustio se pored nje i obasuo joj telo poljupcima. Počeo je od vrata i ključne kosti, preko oblih, čvrstih grudi, pa do zategnutog stomaka. Keli je ispuštala sitne isprekidane uzdahe i vrpoljila se pod njegovim usnama. Budio je u njoj osećaj koji je bio teško podnošljiv i za koji je moralo postojati neko oslobođenje. Nadala se da će joj on i to dati. Uplela je prste u njegovu kosu i podsticala ga da nastavi sa onim što je činio. - Ovo želim od kako sam te ugledao Keli - prošaputao je u njenu kožu. - Da budeš naga ispod mene, a ja da dodirnem svaki kutak na tvom telu. Keli je promrmljala nešto nerazumljivo i, u trenutku, kada je osetila njegovu ruku u centru svog uzbuđenja, izvila je telo u luk. On je čvrsto uhvatio za bokove i umirio je, a potom, ne mogavši da izdrži više ničas, legao preko nje. Spajanje uzavrelih tela bilo je kao trenutno sagorevanje. Kelina uska vrelina pržila ga je toliko da nije mogao da miruje. Mahnito se pomerao napred-nazad, jureći slatku kišu olakšanja. Keli mu je uzvraćala istom merom i pokretala se u istom ritmu. Znao je da i ona instiktivno žudi za slatkim vrhuncem. Nokti su joj bili zariveni u njegove mišiće dok ga je podsticala da ne prekida. Svi skriveni osećaji bili su ogoljeni i u tom trenutku postojali su samo njih dvoje, spojeni u jedno biće. Teodor je želeo da taj trenutak potraje zauvek, ali kada je osetio grčenje i stezanje Kelinih unutrašnjih mišića, izgubio je tok misli i skoncentrisao se na lice svoje žene koja je prvo širom otvorila oči, a potom ih sklopila, uzdahnula i zapala u blaženstvo. Pokušao je da joj sa nekoliko pokreta produži slatki vrhunac, ali je i sam ostao zatečen snagom sopstvenog. Jak potres zahvatio mu je telo i morao je da mu se prepusti. Oslobodio se i klonuo preko njenog tela.

51


by voki

- Oh! - ponovila je Keli. - Nisam pojma imala da može da bude ovako... eksplozivno. - Sada smo zaista venčani Keli -poljubio joj je otečene usne. - Ja sam znao da će među nama biti vatrometa. Samo mi sada nemoj reći da ne želiš da ovo ponovimo - uštinuo je za obraz, zadirkujući je. - Ne podsećaj me na to kakva sam glupača ispala prošlog puta. Nisam imala nameru da te uvredim. Jednostavno... ja... - Pst, - stavio joj je prst preko usta - ovo je naš novi početak Keli. Zaboravićemo sve što je bilo do sada i uskoro ćemo ponoviti sve ovo. - Da li to "uskoro" znači za nekoliko minuta ili ćemo morati da čekamo noć upitala je mazno. - Ledi Harper, doživela si potpuni preobražaj od našeg poslednjeg susreta osmehnuo se zadovoljno. -Voleo bih da mi kažeš koji je razlog za to, ali ne sada. Biće vremena za priču kada nadoknadimo propušteno iz drugih aktivnosti. Keli je bila zahvalna na odlaganju jer nije bila sigurna da li je spremna da mu otkrije svoja osećanja. Prihvatila je njegov poljubac i ubrzo su se izgubili u izmaglici strasti.

* Subotu, dan kada se održavao njihov prvi bal, Keli je dočekala srećna i ushićena. Proteklih nekoliko dana bili su kao bajka, lako su veći deo dana provodili u svojim odajama, grofovski par je dobro funkcionisao i na ostalim poljima. Teodor je pomogao Keli oko svih preostalih obaveza. Bili su tim koji se dobro dopunjavao. Dok je sedela za toaletnim stočićem u svojoj sobi u iščekivanju svoje sestre, razmišljala je da li je ikada bila toliko srećna. I kako je moguće da joj toliko znači dobar odnos sa suprugom? Zapravo, znala je da je nepopravljivo zaljublena u njega, ali nije znala da joj njegova pažnja znači više od sopstvene ljubavi. Da li je imalo šansi da i on počne da oseća isto prema njoj? Pošto nije imao nijednu zamerku na njihov odnos, nadala se da hoće. Suzan je ušetala- kroz vrata sa osmehom na licu. - Pretpostavljam da ću i od tebe sada čuti salve pohvala na račun svog supruga. Upravo sam pet minuta slušala njega i pored toga što sam veoma romantična duša, mislim da preterujete. - Oh, Suzan! - Keli je skočila sa stolice i potrčala sestri u zagrljaj. -Dobro došla. Sigurna sam da je ovo lepša dobrodošlica od namrgođenog grofa i uplakane grofice.

52


by voki

- To si u pravu, draga - zagrlila je nežno svoju sestru. - Rekla sam ti da će sve biti u redu. Samo se nisi snašla u početku, a čini se da ti uopšte nije bilo teško da sve gledaš iz drugog ugla. Čak si suprugu i mene pomenula kao zaslužnu. - Ti i jesi najzaslužnija. Od razgovora sa tobom mnogo bistrije razmišljam. Naravno, uticalo je i to što Teo nije bio ljut kada se vratio. Prihvatio je moje novo ponašanje začuđujuće dobro. - Zašto ne bi? Čudim se da tako pametna žena ne vidi ono što je očito. Lud je za tobom, Keli. Trebalo je samo da ga čuješ malopre. Otac se topio dok je tvoj voljeni suprug nabrajao predivne osobine svoje grofice. - Ne preteruj Suzan - tobož se ljutnula Keli. - Sigurna sam da nije baš tako kao što predstavljaš. - Pitaj oca ako meni ne veruješ. Teo mu je upravo saopštio da velika isporuka pamuka stiže za nekoliko dana. Rekao je da želi da porodica njegove supruge bude bezbedna i finansijski stabilna. Otac se malo pobunio i kazao da nije potrebno da mu grof toliko pomaže na šta je ovaj odgovorio da mora barem delom da mu nadoknadi za blago koje je dobio od njega. Ti si sestrice - uperila je prstom u Keli - to blago. - Moraću da kritikujem grofa od Lidforda što mi radi iza leđa - osmehivala se zaljubljeno Keli. - Nije mi rekao ništa o toj isporuci. - Tvoj suprug je dobar čovek Keli. Ipak je sreća na našoj strani. I ja ću se uskoro udati za dobrog čoveka. - Je li stiglo novo pismo od Grejema? Kada će doći u Devon? - Pisao mi je iz Londona. Preuzeo je titulu i završio sve oko preuzimanja imanja. Nadam se da je na putu za Devon. Možda se pojavi ovde večeras rekla je stidljivo. - To bi bilo divno! Možete odmah da objavite veridbu. Popričaću sa Teom o toj mogućnosti. Verujem da će mu se dopasti. Hajde sada da ti pokažem haljinu. Krojačica je jutros donela. Bila si u pravu, savršeno će mi pristajati.

* Veće je proticalo savršeno. Mnogobrojni gosti su se odlično zabavljali. Većina je čestitala novopečenom paru na zavidnoj organizaciji. Devon nije bio veliki, pa vlastela nije imala puno prilika za zabavu ovakve vrste. Zato su dame blistale u svojim najboljim haljinama, okićene porodičnim nakitom. Naravno, svi su primećivali novi komad nakita oko Kelinog vrata. Kada je Teodor video u indigo plavoj haljini, nije mogao da odoli da joj ne pokloni ogrlicu koju je poručio u Londonu. Sada je gledao kako savršeno leži na njenom mlečno belom poprsju.

53


by voki

Još uvek se čudio fantastičnom obrtu svog braka, ali je i neizmerno uživao u njemu. Ipak se nije prevario po pitanju svoje grofice. Bila je živa vatra kako je i očekivao. Za kratko vreme je procvetala u seksi boginju od koje nije mogao da odvoji oči. Sada je bila kompletna žena kakvu je želeo za sebe. Ko bi rekao da će sasvim slučajno napraviti tako dobar izbor? - Da li si za još jedan ples, ledi Harper? - upitao je zavodljivim glasom. - Naravno dragi, lako je pomalo nepristojno da plešemo toliko puta ne mogu da te odbijem - zakikotala se Keli. - Jedva čekam da gosti odu kako bih mogao da ti skinem tu haljinu prošaputao joj je na uvo i poslao bezbroj trnaca niz njeno telo. - Svakako ću ti to dopustiti - rekla je promuklim glasom - zato nemaš razloga za žurbu. Ne želim da budem nepristojna prema gostima. Pustimo ih da uživaju. Još uvek je rano i dalje se nadam da će se Grejem Čepman pojaviti. Zaista bih volela da Suzan i on objave veridbu večeras. Zaslužili su da budu srećni. - To me podseti na naš prvi susret. Hvala ti što si bila toliko hrabra da dođeš kod mene. Da nisi, možda bih napravio ogromnu grešku. Doslovce si me oborila s nogu. - Mislila sam da je za to zaslužno moje poznavanje borilačkih veština nasmejala se. - Jeste draga, ali kada bi samo znala koliko sam tada želeo da te poljubim. - Znaš šta je ludo, ja bih taj poljubac verovatno prihvatila. Tada nisam imala pojma o osećaju koji si izazvao u mom telu, ali sada znam da je to čista hemija. Da nisi došao lično idućeg dana, možda bih odbila tvoju bračnu ponudu jer mi se jako dopao upravnik tvog imanja. - Upravo si moje strpljenje dovela do krajnjih granica - povukao je sa podijuma za igru i poveo ka izlazu iz dvorane. - Teo, stani. Kuda idemo? - U najbliži prazan salon draga. Pošto si pokrenula novu hemijsku reakciju, želim trenutno sagorevanje u tvom telu. Nisam sposoban da čekam dok gosti odu - spustio joj je ruku niže, na bok i Keli se odmah uzbudila. Nisu se zamarali skidanjem odeće. Keli je ležala na velikoj površini stola u radnoj sobi. Uzbuđenje je bilo utoliko veće zato što su znali da ih samo nekoliko prostorija deli od velike skupine gostiju. Ubrzo su oboje dostigli sjajni vrhunac. Dok su dovodili u red svoju odeću neko je pokucao na vrata. - Ko je? - upitao je Teo dok je zakopčavao pantalone. - Gospodine, - javio se Adam, glavni batler - stigli su još neki gosti. Gospođica Evans me je poslala da obavestim ledi da je stigao i grof Čepmen. Možete li preneti gospođi?

54


by voki

- Hvala Adame. Ledi je sa mnom. Dolazimo za nekoliko minuta - okrenuo se ka svojoj ženi da proveri da li je dobro popravila haljinu. - Grofe, strašan nered praviš - rekla je raspoloženo. - Upravo je stigao Suzanin budući verenik. Kako da se pojavim ovako raščupana pred njim? - Izgledaš savršeno ledi. Oči ti sijaju a i to blago rumenilo na obrazima je ljupko. Mislim da niko neće primetiti da si bludničila sa svojim mužem na stolu u radnoj sobi - zadenuo joj je odbegli pramen iza uva. Čim su se pojavili u dvorani, Keli je prvo ugledala izvor svojih doskorašnjih nevolja. Širli Ros je bila okružena mladom gospodom. Veselo se kikotala, ali su joj oči bile ledene kada je ugledala grofovski par. Izveštačeno im se osmehnula i mah-nula, a onda je svoju pažnju ponovo usmerila na društvo oko sebe. Keli je ispod oka pogledala svog supruga ali mu na licu nije mogla pročitati ništa što bi je uznemirilo. Odahnula je. Ni ona više nije pridavala pažnju onome što joj je Širli rekla. Možda je razlog tome bio tako dobar odnos između Tea i nje. I ako je bilo nečega ranije, to je sada deo prošlosti. Prošlost se nije mogla promeniti, ali se zato mogla zaboraviti. Osmehnula se Teu i pošli su ka Suzan, Grejemu i Arturu. Keli je gledala lice svoje sestre koje je sijalo od sreće. Sada je znala da je, bez obzira na sve, vredelo da se žrtvuje. Na kraju, ni ona sama nije loše prošla. Dvojica mladih grofova su se upoznali i među njima se brzo razvio prijateljski ton. Grejem Čepman je bio veoma prijatan i komunikativan pa je sa lakoćom pokrenuo zajedničke zanimljive teme u koje je uključio i Artura Evansa. Suzan i Keli su neko vreme stajale sa njima, a nakon toga su obilazile ostale goste. Atmosfera je bila prijatna i Keli je odmah znala da je bal uspeo. - Ko bi rekao da ćeš se pretvoriti u sjajnu domaćicu Keli - rekla je Suzan kada su ponovo ostale same. - Nikada nisam mogla ni da zamislim da će se moja sestrica tako dobro snalaziti kao grofica. - Možda zato što nisi znala da ću biti grofica - nasmejala se Keli. - Ako ti je za utehu ni ja ovo nisam zamišljala ni u najluđim snovima. Oduvek sam mislila da i ako se zbližim sa nekim muškarcem da će to biti zahvaljujući knjigama i nauci. Nije da moj suprug nije sklon tome, ali je mnogo više naklonjen stvarnim strastima. - Po tvom trenutnom izrazu lica rekla bih da ti to prija draga - nasmejala se Suzan. - Ne zadirkuj me - Kelino lice je sijalo. - Bolje se vrati svom dragom. Ne želim da me optuži da sam te odvojila od njega. Sada treba da uživaš mila moja. Dugo si čekala na ovo. - Grejem kaže da ćemo ovih dana objaviti veridbu, a venčaćemo se za nekoliko meseci. Hoće da prvo sredimo kuću. Možda će mi trebati tvoja pomoć.

55


by voki

- Znaš da sam ti na raspolaganju. Mislim da Teo neće imati ništa protiv da putujemo u Viltšir. Hajde sada, idi. Keli je stajala sa nekoliko starijih dama i raspravljala o novom dezenu tapeta u dvorani kada im se pridružila Širli Ros. - Ah, draga! - glas joj je bio pun zlobe. - Vidim da si se pretvorila u ono što sam i predvidela. Čestitam. Bal je uspeo. - Hvala Širli - rekla je Keli ukočeno. U prisustvu ove devojke se osećala zaista neprijatno. - Nego, htela sam da te pitam u vezi onog divnog zimskog vrta na prvom spratu. Stavarno izgleda lepo kada se gleda spolja. Imaš li minut za mene? -Širli se topila od ljubaznosti dok je bila u prisustvu starijih dama i Keli nije imala kud. - Naravno Širli. Šta te interesuje? -rekla je izveštačeno. - Izvinite me, drage dame - okrenula se ka svojim sagovornicama, a kada su se one ljubazno osmehnule, ponovo se okrenula ka Širli. - Pitala sam se da li bi mogla da isprojektuješ za mene nešto slično? -Širli je povukla Keli u udaljeni ugao salona koji je teškom draperijom bio zaklonjen od pogleda. - Ne bih Širli. Ja sam grofica od Lidforda ako si zaboravila. Grofice rade samo ono što im pričinjava zadovoljstvo. - Mislila sam da voliš to da radiš. - I volim. Ali samo za sebe i sebi drage ljude. Ti ne spadaš u taj krug. - To me ne čudi. Ipak ne možeš da podneseš to što Tea moraš da deliš sa mnom, zar ne? - Sve dok imam njegovu punu pažnju, to mi ne smeta. Uostalom, mislim da između tebe i mog supruga ne postoji ništa. - Lepo ti stoji ogrlica - Širli je nehajno prešla preko njene konstatacije. -Rekla sam Teu da će biti tako. Znaš, zajedno smo bili u juvelirnici u Londonu kada je poručio. Naravno, prvo je poručio za mene. Moja nema safire i dijamante nego... - Sada je dosta! - Keli je povisila ton i za tren se uplašila da će je čuti oni koji su stajali u blizini. - Ne interesuje me ni gde si bila, ni šta si radila sa mojim suprugom. Ovo je poslednji put da si mi prišla i obratila mi se na ovakav način. Ako si tako sigurna u svoj odnos sa Teom, zašto meni dosađuješ? Šta hoćeš? Da ga se odreknem u tvoju korist? To se neće desiti. Nikada. Sada me ostavi na miru i ne približavaj mi se - Keli je bila toliko besna da je samo korak delio da se fizički obračuna sa ovom neverovatno drskom zlobnicom. Zato se samo okrenula i udaljila brzim korakom, brojeći u sebi do deset.by voki Skoro se sudarila sa Teom. Da nije bilo njegovih čvrstih ruku, sigurno bi pala. Kada je uspravio i nežno privio uz sebe, upitao je:

56


by voki

- Keli, jesi li dobro? Sva drhtiš. Šta se dogodilo? - Ništa. Pusti me Teo. Moram da se udaljim na nekoliko minuta. Potrebno mi je da budem sama - uzdržavala se da ga ne optuži za svoj trenutni bes. - U redu. Neću te sada pritiskati. Verujem kada se smiriš, da ćeš mi reći šta te uzrujalo - pustio je i Keli je požurila ka radnoj sobi. To možda nije bila dobra ideja jer je, pre kratkog vremena, u njoj vodila ljubav sa Teom, ali je brava imala ključ. Tako je mogla da bude sigurna da je niko neće uznemiriti. Utonula je u fotelju i oslonila se laktovima na radni sto. Posle nekoliko dubokih udisaja osećala se malo bolje. Nikada nije bila živčana osoba i ponosila se svojom smirenošću u svim situacijama. Zato joj je sve ovo bilo novo. Širli je imala moć da je izbaci iz takta. Zato je odlučila da sa Teodorom još to veče istera stvari na čistac. Nije više mogla da krije ljubomoru koja je izjedala. Moraće da mu prizna svoja osećanja i da mu priliku da on učini isto. Njena priroda nije dozvoljavala da se stvari drže pod velom tajne. Ako je ona morala da načini prvi korak, u redu. Učiniće to, pa šta bude.

* Bila je duboka noć kada su poslednji gosti otišli. Keli nije uspela da ubedi sestru i oca da ostanu i prespavaju kod njih. - Potreban vam je predah, mila moja - rekao je Artur Evans na odlasku. - Hoću da znaš da sam ponosan na tebe i tvoju sestru, lako sam umalo napravio katastrofu, raduje me što se sve dobro završilo. I sve to jer si ti preuzela stvar u svoje ruke. - Hvala ti oče - Keli ga je zagrlila. - Dođi kada god možeš. Ne želim da budeš usamljen. Uskoro će i Suzan otići. - Ne brini za mene. Zahvaljujući tvom suprugu imam pune ruke posla. Fabrika za preradu pamuka će biti pravi pogodak. Znaš da je to ostvarenje mog sna. - Vidimo se onda uskoro - Keli im je mahnula i požurila dugačkim hodnikom u dvoranu. Teo je otišao u tom pravcu pošto se pozdravio sa njenom porodicom. Zatekla ga je kako se sa domaćicom Gertrudom nešto dogovara. Sačekala je da završi i ljubazno odgovorila na sva domaćicina pitanja u vezi raspremanja. Kada se starija žena povukla, vodeći za sobom poslugu, ostali su sami. - Čestitam ti draga. Ovo je zaista bio senzacionalan bal. Mislim da će se mesecima pričati o njemu. - Hvala. Ne mogu reći da mi je bilo zadovoljstvo organizovati ovakav događaj, ali nije bilo ni teško.

57


by voki

- Svakako bih voleo da te nagradim. Hajdemo u spavaću sobu odmah. Tamo ću ti najbolje pokazati zahvalnost - vragolasto se nasmejao i namignuo joj. - Više bih volela da odemo u radnu sobu Teo. Mislim da je krajnje vreme da raščistimo neke stvari - upotrebila je svu samokontrolu da ne popusti pod toplinom koja joj se razlivala telom. Bilo je dovoljno da je samo pogleda i da u njoj razbukti vatru. - Nemam ništa protiv radnog stola draga. Ili one velike sofe - nastavio je u istom stilu iako mu je u pogledu videla da je shvatio da vođenje ljubavi nije tema koja joj je na pameti. Kada su ušli u radnu sobu, Keli se umorno sručila na sofu. Možda nije bilo pravo vreme za razgovor, ali nije više mogla da izdrži. Teo im je sipao piće i nakon nekoliko minuta, seo pored nje. - Pretpostavljam da ćeš mi sada reći šta te toliko uznemirilo večeras -rekao je mirno. - Ta uznemirenost traje od kako smo se venčali. Priznajem da sam je neko vreme potisnula, trudeći se da je ignorišem, ali želim da znaš da ja nisam osoba od koje bi trebalo da kriješ bilo šta. Na kraju, kao tvoja supruga, imam pravo da znam. - Ne razumem o čemu pričaš Keli - rekao je iskreno. - Ne postoji ništa što tajim od tebe. Valjda si me do sada upoznala dovoljno da to shvatiš. - Širli Ros tvrdi drugačije. I sve što govori navodi me na pomisao da ne znam baš sve o tebi. Nikada nisam očekivala da ću se udati, a kamo li da ću u braku deliti supruga sa još nekom ženom. Možeš me nazvati romantičnom ludom ili sujetnom osobom, ali ne mogu da podnesem pomisao da te delim na taj način. Ti si bio taj koji je insistirao na ovom braku i žao mi je ako ti nisam dovoljna. Ipak, pre ću pristati da preživim sramotu razvoda, nego da mi se iza leđa priča o tvojim ljubavnicama - oči su joj se punile suzama i brada joj je podrhtavala, ali se borila svim silama da ostane mirna. - Kažeš da to traje od venčanja -Teo je stezao čašu toliko da su mu zglobovi prstiju pobledeli. Pretpostavljam da je Širli tada razgovarala sa tobom - glas mu je bio opasno tih. - Da, to kažem. I tada sam se osećala jadno, ali sam ubedila sebe da ionako nisam očekivala od braka ništa više nego što sam dobila, a to je spas očevog posla i imanja. - Zašto mi nisi rekla da si razgovarala sa Širli? - Zašto bih to uradila? Nisam te poznavala dobro i mislila sam da ću moći da se nosim sa tim. Ovaj brak je trebao da bude poslovna pogodba, ali nisam znala da ću se... - iznenada se slomila i suze su provalile. Kroz jecaje je čula Teov glas. - Šta nisi znala Keli? Reci mi.

58


by voki

- Nisam znala da sam se zaljubila u tebe Teo. Još onog dana u šumi. Opirala sam se tom osećanju. Bog mi je svedok. Ipak, desilo se. Zaljubila sam se i sve upropastila. Uvek sam sebe smatrala razumnom osobom koja nije sklona ovakvim izlivima emocija. Žao mi je ako sam izneverila tvoja očekivanja, ali ne mogu da budem takva žena. - Ne znam odakle ti ideja da ja želim takvu ženu Keli? Sada se smiri i saslušaj me. Širli Ros je obična lažljivica sa kojom ja nikada nisam imao vezu. Priznajem, kada sam tek stigao iz Amerike, bio sam malo zagrejan za nju, ali se to raspršilo onog trena kada sam saznao kakva je zapravo. Zahvaljujući tome što smo plesali nekoliko puta, uvrtela je sebi u glavu da polaže neko pravo na mene. Progonila me sve dok nisam tražio od njenog oca da to zaustavi. Bila je mirna dok te nisam oženio Keli. Ne znam šta ti je rekla i kako te je naterala da joj poveruješ, ali sve su to laži. - Znala je za ogrlicu. Večeras mi je rekla da ste je zajedno poručili u Londonu. Znam da je bila tamo u isto vreme kada i ti. Da li ćeš i to poreći? - Ne pada mi na pamet. Istina je da je bila u Londonu. Takođe je istina da sam se zbog nje vratio ranije u Devon. Što se ogrlice tiče, verovatno me je pratila i tako saznala šta i gde sam naručio. Već sam ti jednom rekao da hoću posebne dragulje za naš ogranak loze. Nikada ne bih dozvolio da bilo ko, osim nas dvoje, bira taj nakit. Dan pre polaska Širli mi je poslala poruku u kojoj se nudila da mi greje postelju. Nisam je udostojio odgovora, Keli. Tako bih postupio sa bilo kojom ženom. Mislim da ne postoji ona koja bi mogla da te zameni. Oženio sam te jer sam bio siguran da si ti ona prava. Na žalost, zbog Širlinih laži neko smo vreme bili zarobljeni u lavirintu. Sada je tome kraj. Volim te Keli. U početku sam mislio da je to samo požuda ali brzo sam shvatio da mi nije dovoljno samo tvoje telo. Trebaš mi cela. Hoću da mi pripadaš u potpunosti jer ja pripadam tebi. Trebalo je da imaš više vere u mene. Da si mi odmah ispričala šta te muči izbegli bi sve one mučne dane i noći - privukao je u zagrljaj i zario lice u nežni prevoj između vrata i ramena, obasipajući ga poljupcima. - Oh Teo! Kako sam mogla da znam? Mislila sam da sam ti ja samo trenutna zanimljiva igračka. - Najlepša koju sam ikada imao. I najvrednija. Ona koju ću voleti zauvek i nikada mi neće dosaditi. - Volim te Teodore Harperu. Nisam znala da će mi se nekada desiti ljubav, ali moram da kažem da je to jedan predivan, dragocen osećaj koji ću deliti sa tobom dok sam živa. Sada možemo da se povučemo u sobu. Tamo nas niko od posluge neće uznemiravati. Ovde nismo sasvim sigurni. Ustvari, možda je novi zimski vrt još bolje rešenje - nasmejala se. - Biće ovo zanimljiva noć grofice. Puna si iznenađenja, ali i ja imam jedno za tebe. Čim prođe Suzanino i Grejemovo venčanje, vodim te na medeni mesec.

59


by voki

Idemo u Ameriku. Hoću da vidiš moje plantaže i zemlju u kojoj sam odrastao podigao je u naručje i poneo ka izlazu. - Slažem se dragi grofe. Nakon toga želim da se posvetim deci. - Ne sumnjam da ćeš biti sjajna majka. Biće mi zadovoljstvo da odmah poradim na tome kako bi se što pre ostvarila u toj ulozi - rekao je, spustio usne na njene i požurio uz stepenice da je što pre uzme. Zimski vrt mu se činio kao sjajna ideja. Bio je pun retkih, dragocenih biljaka baš kao što je i njihova ljubav bila.

- kraj -

60

Profile for Emma Sin

Keri Chin-Lavirint ljubavi  

Keri Chin-Lavirint ljubavi  

Advertisement