Castillos y Palacios nº3

Page 1

CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España

INVIERNO2022 NÚM. 3 RED NACIONAL DE PATRIMONIO HISTÓRICO

Nuestra Asociación y Club de Producto de turismo cultural pretende reunir en una misma Red a lo mejor del patrimonio histórico y cultural de España tanto desde el punto de vista histórico como arquitectónico para contribuir a su puesta en valor y para su difusión y disfrute por parte de todos.

Para ello, desde nuestra agencia de viajes on-line, hemos creado una plataforma tecnológica www.castillosypalacios.es que reúne en una misma web a comienzos de 2022 la oferta turística de 68 castillos y palacios además de 41 Paradores considerados como históricos, formando la Red de Patrimonio Histórico de España con 109 monumentos de primer nivel y muchos de ellos poco conocidos.

Spain Heritage es, además de una agencia de viajes on-line, la plataforma tecnológica de la Asociación y Club de Producto Turístico de Castillos y Palacios de España y, a través de ella, nuestros usuarios pueden comprar on-line la oferta turística de nuestra red de monumentos, incluso buscar alojamiento en torno a ellos, así como otras actividades de ocio complementarias. Nuestro objetivo es ir incrementando esa Red de manera que estén todos los monumentos que tienen que estar, de acuerdo con los requisitos de nuestro Club de Producto Turístico, y que según nuestras estimaciones podría superar los 400 castillos, palacios, monasterios, catedrales, parques arqueológicos, etc. dando lugar a una de las redes de patrimonio histórico más importantes del mundo.

El lanzamiento de esta revista de la RED DE PATRIMONIO HISTÓRICO DE ESPAÑA es una iniciativa encaminada a conseguir nuestro objetivo y además poder hacer llegar al gran público la existencia de nuestra red de castillos, palacios y otros monumentos de una manera alternativa y complementaria a la de nuestra propia web. En este cuarto número de la revista aparecen 7 de los monumentos de nuestra Red, así como una de nuestras rutas de autor con otros 6 de nuestros monumentos. Todos los miembros de la Red aparecerán gradualmente con sus propuestas en esta revista de carácter semestral, así como las distintas rutas recomendadas en nuestra plataforma digital.

Nuestra oferta parte de castillos, palacios y otros monumentos de interés con al menos un cierto nivel de gestión activa (visitables, con experiencias turísticas variadas, de gestión pública o privada) y con un claro atractivo. Los castillos, palacios, monasterios, catedrales, etc. son un recurso con una identidad clara ligada a la historia de nuestra nación y por tanto a la MARCA ESPAÑA, y con un gran potencial interpretativo para diferenciar cada castillo, palacio o monumento y cada destino con un relato propio y atractivo para la demanda.

Si conoce algún castillo, palacio o monumento histórico de España que pueda cumplir con los requisitos del club de producto y todavía no está en la Red díganos cuál a través del correo de contacto info@spainheritagenetwork.com y nos pondremos en contacto con él.

Muchas gracias por leer nuestra revista ya que de esta manera usted contribuye a la puesta en valor de nuestro patrimonio histórico y cultural, y esperamos que disfrute de la Red de Patrimonio Histórico de España. www.castillosypalacios.es

Reciba un cordial saludo,

Our association and cultural tourism product club aim to bring together in the same network the best of the historical and cultural heritage of Spain from both the historical and architectural point of view to contribute to its enhancement and for its dissemination and enjoyment by all.

To do this, from our online travel agency, we have created a technological platform www.castillosypalacios.es that brings together on the same web at the beginning of 2022 the tourist offer of 68 castles and palaces as well as 41 paradores considered historical, forming the network of historical heritage of Spain with 109 monuments of the first level, many of them little known.

Spain Heritage is not only an online travel agency but also the technological platform of the association and tourist product club of castles and palaces of Spain and through it, our users can buy online the tourist offer of our network of monuments, even look for accommodation around them as well as other complementary leisure activities.

Our goal is to increase this network so that all the monuments under the requirements of our Tourist Product Club are included, which according to our estimates could exceed 400 castles, palaces, monasteries, cathedrals, archaeological parks, etc., giving rise to one of the most important historical heritage networks in the world.

Launching this magazine of the RED DE PATRIMONIO HISTÓRICO DE ESPAÑA is one more initiative aimed at achieving our objective and making our network of castles and palaces and other monuments known to the public in an alternative and complementary way to our website. In this third issue of the magazine appear 7 of the monuments of our network, as well as one of our author routes with another 6 of our monuments. All members of the network will gradually appear with their proposals in this quarterly magazine, as well as the various routes recommended in our digital platform.

Our offer is based on castles, palaces, and other monuments of interest with at least a certain level of active management (visitable, varied tourist experiences, public or private management) and clear attraction. Castles, palaces, monasteries, cathedrals, etc. are a resource with a clear identity linked to the history of our nation and therefore to the BRAND SPAIN, and with a great interpretative potential to differentiate each castle, palace, or monument and each destination with its own story and attractive to demand.

If you know of any castle, palace, or historical monument in Spain that could meet the requirements of the product club and is not yet on the web, let us know which one through the contact email info@spainheritagenetwork.com and we will get in touch with it.

Thank you very much for reading our magazine. In this way, you contribute to enhancing our historical and cultural heritage, and we hope you enjoy the network of Spain Heritage Network. www.castillosypalacios.es

Yours sincerely,

3 CASTILLOS Y
PALACIOS turísticos de España EDITORIAL

Castillo de Guzmán El Bueno

Castle of Guzman El Bueno

Castillo de Peracense

Castle of Peracense

Castillo de Puebla de Sanabria

Castle of Puebla de Sanabria

Castillo del Marqués de los Vélez

Castle of the Marqués de los Vélez

CASTILLOS Y PALACIOS
de
4
turísticos
España
SUMARIO
6 14 10 18

Rutas: La Escuela de Valladolid Route: The School of Valladolid

El corazón del castillo: Peñíscola Entrevista a Ester Forner Interview with Ester Forner

Productos de cercanía: Estepa, aroma del tiempo Close products Estepa, aroma of cinnamon and baroque

El Duque de Alba y Howard Carter The Duke of Alba and Howard Carter

Miembros Members

Edita: Red Nacional de Patrimonio Histórico Castillos y Palacios Turísticos de España

Producción editorial, diseño y publicidad:

5 CASTILLOS Y
INDEX
PALACIOS turísticos de España
22 26 32 36 38

CASTILLO DE GUZM Á N EL BUENO

Puente entre Europa y África y límite entre el Mediterráneo y el Atlántico, Tarifa ocupa un lugar estratégico en una zona legendaria: las columnas de Hércules, el fin del mundo para los navegantes de la antigüedad. Esto ha hecho que haya sido continuamente habitada desde la Prehistoria por fenicios, romanos, musulmanes y cristianos.

Los escritores árabes hablan de una incursión temprana en año 710, dirigida por el beréber Tarif, que habría dado su nombre a la ciudad. También podría derivar de tarf («punta» o «extremo» en árabe). Es en el 960 cuando se erige, por orden del califa omeya Abd al-Rahman III, el castillo que origina el recinto defensivo actual, uno de los mejor conservados en toda España.

Al ser uno de los principales puertos de paso del Estrecho, Tarifa siguió creciendo en importancia bajo los imperios musulmanes norte -

africanos –almorávides, almohades y benimerines– que desde el Magreb marcaron la política de al-Ándalus a partir del siglo XI.

Poco después de la conquista cristiana en 1292 por el rey Sancho IV El Bravo tuvo lugar el acontecimiento que dio nombre al castillo y que ha entrado en el terreno de lo legendario. En 1294 el rey confió a Alonso Pérez de Guzmán la defensa de Tarifa, amenazada por el infante don Juan –hermano del monarca– y su ejército de nazaríes y meriníes. Según la Crónica de Sancho IV, el infante amenazó al defensor de la plaza con asesinar a su hijo, que se hallaba en su poder, si no la rendía. Guzmán se negó y, como prueba de su determinación, arrojó su propia daga desde las murallas para que con ella diesen muerte a su hijo. El joven fue asesinado, y su cabeza cortada y arrojada en una catapulta al interior de la ciudad.

CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España 6
CASTILLO DE GUZMÁN EL BUENO

Aun así los sitiadores se vieron obligados a levantar el asedio y el infante se refugió en el reino de Granada. La gesta de Tarifa hizo que el rey concediera a Guzmán los señoríos de Sanlúcar, Marchena y Medina-Sidonia, convirtiendo a su casa en el linaje más importante de la alta nobleza en Andalucía durante la Baja Edad Media.

El castillo perpetuó su función militar durante un milenio. Fue restaurado en la primera mitad del siglo XVII, cuando aún mantenía su actividad defensiva como baluarte frente a la piratería berberisca. En el siglo XVIII parte de las murallas fueron adaptadas para la instalación de artillería y, durante la guerra de Independencia, sirvió de acuartelamiento a las tropas hispano-británicas que defendieron Tarifa del ejército francés.

Con planta trapezoidal adaptada al escarpado terreno en el que se encuentra, el castillo está formado por un núcleo original califal –el alcázar propiamente dicho– formado por sillares a soga y tizón. En sus muros se alternaban 15 torres, de las que se conservan 13. Todo el conjunto se encuentra coronado por almenas de punta de diamante añadidas tras la conquista castellana.

En el exterior se sitúa una barbacana de mampostería, también de fábrica castellana, que en origen ro -

deaba toda la medina de Tarifa, quedando el castillo en el ángulo sudoeste. En la actualidad se ha perdido su mayor parte debido al crecimiento de la ciudad.

En el extremo más occidental del castillo se encuentra la torre albarrana de planta octogonal denominada torre de Guzmán el Bueno, que forma parte de la barbacana y se comunicaba con el castillo a través de una coracha. El acceso al castillo se realiza por su lado oeste, aunque el acceso original debió situarse en el otro extremo, desde donde se comunicaba con la medina y donde actualmente se encuentra una puerta del periodo de taifas.

7 CASTILLOS Y
PALACIOS turísticos de España
VISITA EL CASTILLO

CASTLE OF GUZMAN EL BUENO

A bridge between Europe and Africa and limit between the Mediterranean and the Atlantic, Tarifa occupies a strategic place in a legendary area: the Pillars of Hercules, the end of the world for the navigators of antiquity. This meant that it has been continuously inhabited since prehistoric times by Phoenicians, Romans, Muslims, and Christians.

Arab writers mention an early raid in 710 led by the Berber Tarif,

who would have given his name to the city. It could also derive from tarf (“tip” or “end” in Arabic). It was in 960 when, by order of the Umayyad caliph Abd al-Rahman III, the castle that originates the current defensive enclosure –one of the best preserved in Spain– is erected.

As one of the main ports of passage of the Strait of Gibraltar, Tarifa continued to grow in importance under the North African Muslim empires –Almoravids, Almohads,

and Benimerines– which from the eleventh century marked the policy of al-Andalus from the Maghreb.

Shortly after the Christian conquest in 1292 by King Sancho IV El Bravo took place the event that gave name to the castle and entered the realm of legend. In 1294 the king entrusted Alonso Perez de Guzman with the defense of Tarifa, threatened by the Infant Don Juan –the monarch’s brother- and his army of Nasrids and Marinids. According

CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España 8
CASTLE OF GUZMAN EL BUENO

to the Chronicle of Sancho IV, the prince threatened the defender with murdering his son, who had been captured, if he did not surrender the castle. Guzmán refused and, as proof of his determination, threw his own dagger from the walls so that his son would be killed with it. The young man was killed, and his head cut off and thrown on a catapult into the city.

Even so, the besiegers were forced to lift the siege, and the prince took refuge in the kingdom of Granada. The deed of Tarifa made the king grant Guzmán the lordships of Sanlúcar, Marchena, and Medina-Sidonia, making his house the most important lineage of the high nobility in Andalusia during the late Middle Ages.

The castle perpetuated its military function for a millennium. It was restored in the first half of the 17th

century when it maintained its defensive activity as a bulwark against Barbary piracy. In the 18th century, part of the walls was adapted for the installation of artillery and, during the War of Independence, served as a barrack for the Spanish-British troops who defended Tarifa from the French army.

With a trapezoidal plan adapted to the steep terrain in which it is located, the castle is formed by an original caliphal nucleus –the fortress itself– made of ashlars. Its walls alternated 15 towers, of which 13 remain. The whole complex is crowned by diamond-pointed battlements added after the Castilian conquest.

On the outside there is a masonry barbican, also of Castilian construction, which originally surrounded the entire medina of Tarifa, leaving

the castle in the southwest corner. Today most of it has been lost due to the city’s growth.

At the westernmost end of the castle is the octagonal tower called of Guzmán el Bueno, which is part of the barbican and communicated with the castle through a fortified corridor. Access to the castle is on the west side, although the original entry must have been at the other end, from where it communicated with the medina and where there is now a door from the Taifa period. 

9 CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España
VISIT THE CASTLE

CASTILLO DE PERACENSE

Tanto la montaña como el entorno inmediato de Peracense ha sido ocupado por comunidades humanas desde la Edad de Bronce. Celtíberos y romanos explotaron sus minas de hierro, y aunque no se instalaron en la montaña, dejaron su rastro en sus muros. No es hasta la Edad Media cuando por fin encontramos ya un castillo, todavía lejos de la gran fortificación que conocemos hoy.

Cuando el Califato de Córdoba perdió a su más poderoso líder, Almanzor, las aristocracias regionales crearon sus propias taifas, entre las cuales estaba la de los Banu Razin, con capital en Albarracín. Este reino, aunque pequeño y rodeado por potencias más grandes como Zaragoza, Toledo o Valencia, logró sobrevivir gracias a una severa disciplina militar y la protección de señores cristianos del norte, como don Rodrigo Díaz de Vivar o los Azagra. En esta época ya se habla de un pequeño castillo, del

que arquitectónicamente no se conserva nada.

Tras la batalla de Cutanda y la expansión de Aragón al sur del Ebro en el siglo XII, Albarracín se incorpora a la corona aragonesa y se construye el castillo actual como un punto de defensa frente a posibles invasiones castellanas. Tras pasar por varias familias nobiliarias, en 1312 pasó a formar parte de la comunidad de aldeas de Daroca. Los burgueses y artesanos ricos sustituyen así a los antiguos señores. Tras el enfrentamiento entre castellanos y aragoneses en la guerra de los Dos Pedros, el castillo se convierte en cárcel comarcal después de que las dos coronas se uniesen con el matrimonio de Isabel y Fernando. Su último momento de gloria es en el siglo XIX cuando acoge a un batallón isabelino en la Primera Guerra Carlista, gracias a lo cual logró llegar en un estado relativamente completo al siglo XX.

Al ser un castillo roquero, la fortaleza aprovecha el propio relieve que le ofrece la montaña, que constituye ya en sí una defensa. El material está sacado enteramente del entorno, lo que no solo le da ese aspecto rojizo tan característico, sino que también le ayuda a integrarse plenamente con el territorio. El castillo parece formar parte de la montaña, y no ser una mera construcción sobre ella.

Se distinguen tres áreas principales. El primer patio es el más amplio y el más bajo y llano. No tiene construcciones destacables, a excepción de un cobertizo que en su día albergaría a animales. Lo más probable es que se utilizara como refugio para los campesinos en caso de invasión.

Es el segundo patio donde están las construcciones más interesantes: un pequeño altar de piedra donde estaría la antigua capilla, el foso de la cárcel, un aljibe y los restos de las cuadras de los caballos. Era en este

CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España 10
CASTILLO DE PERACENSE

patio, más escarpado y de difícil acceso, donde se desarrollaba la vida cotidiana del castillo. Desde ahí también se distingue abajo el antiguo pueblo medieval, del que solo se conservan actualmente la ermita y algunas casas. Así, el castillo es una representación perfecta de la sociedad estamental del medievo: el campesinado vive a la sombra del castillo y cuando se ve obligado a buscar refugio, lo hace en el patio más bajo, junto a los animales de corral; después está el patio superior, donde viven los caballeros y soldados; y, por último, en la cima más alta, la torre señorial.

La zona más espectacular del castillo es su torre mayor. Estas seccio -

nes, siempre destacan por su tamaño y majestuosidad, pero en Peracense se sitúa sobre un gran peñasco aislado del resto de la montaña. Justo debajo de su puerta, se distingue una hilera de agujeros que delatan que ahí hubo una estructura de acceso que podía ser retirada en caso de ataque. La torre, a su vez, se divide en dos áreas: un patio primero donde se encuentra una sala que podría haber sido el polvorín y unas escaleras que permiten subir a la terraza del muro de entrada, desde el cual se podía atacar a los asaltantes; y otra donde están las estancias del señor. Allí se conserva la cocina con el horno, la sala mayor, y el aljibe privado, escondido en la parte más extrema de la montaña. A diferencia de otros castillos o palacios, en Peracense destaca la austeridad y hosquedad de su construcción, reafirmando que se trataba más de una fortaleza militar fronteriza que una residencia palaciega. 

11 CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de
España
Al ser un castillo roquero, la fortaleza aprovecha el propio relieve que le ofrece la montaña, que constituye ya en sí una defensa.
VISITA EL CASTILLO

CASTLE OF PERACENSE

Human communities have occupied the mountain and the immediate surroundings of Peracense since the Bronze Age. Celtiberians and Romans exploited its iron mines, and though they did not settle on the mountain, they left their mark on its walls. It was not until the Middle Ages that evidence of a castle has been found, yet still far from the great fortification we know today.

When the Caliphate of Córdoba lost its most powerful leader, Almanzor, the regional aristocracies created taifas, among which was that of the Banu Razin, with its capital in Albarracín. This kingdom, though small and surrounded by larger powers such as Zaragoza, Toledo, or Valencia, managed to survive thanks to severe military discipline and the protection of Christian lords from the north such as Rodrigo Díaz de Vivar or the Azagra family. At this time there is already talk of a small castle, of which nothing is architecturally preserved.

After the battle of Cutanda and the expansion of Aragon south of the Ebro in the 12th century, Albarracín was incorporated into the Aragonese crown, and the present castle was built as a point of defense against possible Castilian invasions. After passing through several noble families, in 1312 it became part of the community of villages of Daroca. Wealthy bourgeois and artisans thus replaced the old lords. After the confrontation between Castilians and Aragonese in the War of the Two Peters, the castle became a regional prison after the two crowns were united with the marriage of Isabella and Ferdinand. Its last moment of glory was in the 19th century when it hosted an Elizabethan battalion in the First Carlist War. Thanks to this, it arrived in a relatively complete shape to the 20th century.

Being a rock castle, the fortress takes advantage of the very relief offered by the mountain, which is in itself a defense. The material is taken entirely from the environment, which gives it that characteristic reddish appearance and helps it integrate fully with the ter-

ritory. The castle seems to be part of the mountain and not a mere construction on it.

Three main areas can be distinguished. The first courtyard is the widest and the lowest and flattest. It has no remarkable constructions except for a shed that once housed animals. Most likely, it was used as a shelter for the peasants in case of invasion.

It is the second courtyard where the most interesting constructions are: a small stone altar where the old chapel would have been, the prison moat, a cistern, and the remains of the horse stables. It was in this courtyard, steeper and more difficult to access, where the castle’s daily life took place. You can also see the old medieval village below, of which only the hermitage and some houses remain today. Thus, the castle is a perfect

CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España 12 CASTLE OF PERACENSE

representation of medieval society: the peasantry lives in the shadow of the castle and when they are forced to seek refuge they do so in the lower courtyard, next to the farmyard animals; then there is the upper courtyard, where the knights and soldiers live; and finally, at the top, the manor tower.

The most spectacular area of the castle is its main tower. These sections always stand out for their size and majesty, but in Peracense it is situated on a large rock isolated from the rest of the mountain. Just below its door, there is a row of holes that reveal that there was an access structure that could be removed in case of attack. The tower is divided into two areas: a first courtyard where there is a room that could have been the powder magazine and stairs that

allow climbing to the terrace of the entrance wall, from which the attackers could be attacked; and another where the rooms of the lord are. The kitchen with the oven, the main hall, and the private cistern, hidden in the most extreme part of the mountain, are preserved there. Unlike other castles or palaces, in Peracense the austerity and sullenness of its construction stand out, reaffirming that it was more of a frontier military fortress than a palatial residence. 

VISIT THE CASTLE

13 CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España

CASTILLO DE PUEBLA DE SANABRIA

Localizada en el extremo noroccidental de la provincia de Zamora, Puebla de Sanabria es una de las más antiguas localidades zamoranas. Está documentada por primera vez en el año 569, en las actas del Concilio de Lugo, aunque pudiera referirse a la totalidad de la comarca sanabresa. Es en el siglo X cuando aparece una «urbe Senabrie» como centro organizativo de su territorio circundante.

Llegado el siglo XII, la comarca de Puebla de Sanabria ya es límite fronterizo frente al nuevo reino de Portugal, por lo que, desde al menos 1132, la Villa ya cuenta con un castillo pleno-

medieval para la defensa del territorio. En 1220, debido a la importancia económica y político-militar de Puebla de Sanabria, Alfonso IX de León concede carta puebla a la villa, otorgando ciertos privilegios a sus pobladores que posteriormente refrenda en fuero su nieto Alfonso X en 1273.

Del castillo hay referencias documentales en el siglo XIV en las que se nombra la «torre baxa que llamavan de los Losada», pero es en el último tercio del siglo XV cuando la familia Pimentel, Condes de Benavente, se hace con el control de Puebla y construye la fortaleza actual. Las obras fueron realizadas

mayoritariamente por Rodrigo Alonso Pimentel y su esposa María de Pacheco –sus escudos aun flanquean la entrada principal del castillo– y terminadas en 1506 por sus sucesores Alonso de Pimentel y Ana de Velasco, a punto para la recepción de Juana I de Castilla y Felipe de Austria cuando vinieron a tomar posesión del reino tras el fallecimiento de Isabel la Católica.

Con una posición privilegiada sobre un promontorio protegido por tres cauces fluviales, se trata de un castillo-fortaleza construido en sillería de granito con un recinto amurallado de planta cuadrangular y una torre del

CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España 14
CASTILLO DE PUEBLA DE SANABRIA

homenaje popularmente conocida como «El Macho». En la parte norte del recinto amurallado se encuentra el Centro de Visitantes –en la Casa del Gobernador– así como la Oficina Municipal de Turismo. Con diferentes salas expositivas el visitante podrá adentrarse en la Ruta de los Pimentel, desde los verdes campos de Vinhais en el Parque Portugués de Montesinho, pasando por el enclave hidrológico de Benavente hasta la llanura de Villafáfila. La riqueza histórica, etnográfica, paisajística y faunística de estos enclaves se resume en cada una de las salas, además de ofrecer una información relevante sobre la comarca de Sanabria y la Sierra de la Culebra.

En la torre del homenaje se encuentra el Centro de las Fortificaciones, donde se ofrece información de la historia del castillo, la villa y las fortalezas de la provincia. Paneles, audiovisuales

y juegos interactivos complementan las antiguas estancias junto con excelentes vistas panorámicas del exterior de la torre. En la zona este del recinto se encuentra la Casa de Cultura. Consta de tres salas: en el sótano se encuentra el Salón de Actos, en la planta baja la Biblioteca Municipal y en la primera planta la Sala de Exposiciones.

Durante las guerras con Portugal en los siglos XVII y XVIII, y posteriormente frente a los franceses en el XIX, la importancia estratégica readquirida por Puebla de Sanabria permitió reforzar sus baluartes y murallas, cuyos vestigios sobrevivieron hasta bien entrado el siglo XX a pesar de haber sido muy afectados por los conflictos.

En la actualidad el castillo de Puebla de Sanabria se presenta como un monumento que respeta su antigüedad a la vez que se define como un edificio dinámico, interactivo y adaptado a los

tiempos. Ofrece a los visitantes dos visiones: el edificio como monumento y el monumento como recurso interpretativo. En sus muros e interiores se pueden observar restos de antiguas estancias y huecos defensivos. Entre hornacinas, chimeneas, letrinas y balcones podemos encontrar matacanes, troneras y aspilleras. Los tres museos en su interior ofrecen información del condado de Benavente, de la historia de la villa y de las fortalezas de la provincia. La Casa de Cultura pone al disfrute de la población un Salón de Actos, Biblioteca Pública Municipal y Sala de Exposiciones itinerantes. 

15 CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España
CASTILLO
VISITA EL

CASTLE OF PUEBLA DE SANABRIA

Located in the northwestern corner of the province of Zamora, Puebla de Sanabria is one of the oldest towns in Zamora. It is documented for the first time in 569, in the acts of the Council of Lugo, although it could refer to the entire Sanabria

region. It was in the 10th century when a “urbe Senabrie” appeared as the administrative center of its surrounding territory.

In the twelfth century, the region of Puebla de Sanabria is already bordering the new kingdom of Portugal,

so, since at least 1132, the town already has an entire medieval castle for the defense of the territory. In 1220, due to Puebla de Sanabria’s economic and political-military importance, Alfonso IX of León granted a town charter to the town, giving

CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España 16 CASTLE OF PUEBLA DE SANABRIA

certain privileges to its inhabitants that were later endorsed in a fuero by his grandson Alfonso X in 1273. There are documentary references to the castle in the 14th century in which the “lower tower they call of los Losada” is mentioned. Still, it was in the last third of the 15th century when the Pimentel family, the Counts of Benavente, took control of Puebla and built the current fortress. The works were mainly carried out by Rodrigo Alonso Pimentel and his wife María de Pacheco –their coats

of arms still flank the main entrance of the castle– and finished in 1506 by their successors Alonso de Pimentel and Ana de Velasco, just in time for the reception of Juana I of Castile and Felipe of Austria when they came to take possession of the kingdom after the death of Isabel the Catholic.

With a privileged position on a promontory protected by three riverbeds, it is a castle-fortress built in granite masonry with a quadrangular walled enclosure and a keep popularly known as “El Macho.” The Visitor’s Center –in the Governor’s House– and the Municipal Tourist Office are in the northern part of the walled enclosure. With different exhibition rooms, the visitor can learn about the Pimentel Route, which goes from the green fields of Vinhais in the Portuguese Park of Montesinho, the hydrological enclave of Benavente, and the plain of Villafáfila. The historical, ethnographic, scenic, and faunistic richness of these enclaves is summarized in each room, offering relevant information about the region of Sanabria and the Sierra de la Culebra.

In the keep is the Fortifications Center, which offers information on the castle’s history, the town, and the fortresses of the province. Panels, audiovisuals, and interactive games complement the ancient rooms and excellent panoramic views of the tower’s exterior. In the eastern part of the enclosure is the Casa de Cultura. It consists of three rooms: in

the basement is the Assembly Hall, on the first floor the Municipal Library, and on the second floor the Exhibition Hall.

During the wars with Portugal in the 17th and 18th centuries, and later against the French in the 19th, the strategic importance reacquired by Puebla de Sanabria allowed it to reinforce its bastions and walls, whose vestiges survived until well into the 20th century despite having been greatly affected by conflict.

Today the castle of Puebla de Sanabria is a monument that respects its antiquity while defining itself as a dynamic, interactive building adapted to the times. It offers visitors two visions: the building as a monument and the monument as an interpretive resource. The remains of ancient rooms and defensive openings can be seen in its walls and interiors. We can find machicolations and loopholes among niches, chimneys, latrines, and balconies. The three museums inside offer information about the county of Benavente, the town’s history, and the province’s fortresses. The House of Culture offers an Assembly Hall, a Municipal Public Library and an itinerant Exhibition Hall for the population’s enjoyment. 

17 CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España
VISIT THE CASTLE

CASTILLO DEL MARQUÉS DE LOS VÉLEZ

Un impresionante conjunto arquitectónico situado en el punto más alto del núcleo urbano, el castillo del I Marqués de los Vélez en Cuevas del Almanzora, es un claro ejemplo de fortaleza defensiva que alberga en su interior un gran patrimonio cultural. Desde el punto de vista arquitectónico el castillo tiene cinco elementos principales, cada uno con identidad propia y construido en distintas etapas históricas, lo que dota al conjunto de un curioso equilibrio visual. Una maciza muralla perimetral, un palacio del siglo XVI, la Torre del Homenaje –posiblemente el elemento más antiguo del complejo–, la Casa de Tercia y el patio de armas, donde también encontramos un amplio teatro al aire libre y otras edificaciones de interés.

La historia del castillo se inicia a principios del siglo XVI cuando Castilla concede, a cambio de la anexión de la estratégica ciudad de Cartagena, el marquesado de Vélez Blanco a Pedro Fajardo. Con amplios territorios distribuidos entre Almería y Murcia, el primer marqués buscó el afianzamiento de su poder con una fortaleza que pudiera proteger la zona de ataques piratas y que garantizase el cobro de tributos. Aprovechando una antigua torre de herencia árabe que reformó, trazó una muralla e incorporó la casa-fuerte o palacio de Marqués.

En el siglo XVIII la Casa de los Fajardo se incorpora a la de Medina Sidonia. Con la abolición de los señoríos a partir de 1837, el edificio pierde su tradicional función defensiva y de representación nobiliaria, iniciándose una etapa de declive y abandono. En 1989 el Ayuntamiento se hizo con la propiedad de un castillo casi abandonado y en avanzado estado de deterioro.

GRAFITOS CARCELARIOS

Los grafitos carcelarios en la torre del homenaje del castillo del Marqués de los Vélez son un tesoro singular y

único en el panorama nacional que el presidente de la Casa Velázquez en París, Christian Ehlinger, calificó como «una Altamira del siglo XVII». Desde el siglo XVI las tres primeras plantas de la Torre del Homenaje fueron utilizadas, de manera casi ininterrumpida, como espacio carcelario. El conjunto de dibujos e incisiones que dejaron los presos durante tantos años permite al visitante participar de las experiencias y vivencias de aquellos reos.

Actualmente solo puede visitarse a través de visitas guiadas todos los sábados.

ESPACIOS CULTURALES

1. MUSEO ARQUEOLÓGICO

Alojado en el edificio de la Tercia, el museo está dedicado al patrimo -

CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España 18
CASTILLO DEL MARQUÉS DE LOS VÉLEZ

nio pesquero y arqueológico de Cuevas del Almanzora. En su interior se exponen materiales de la Edad de Bronce procedentes del yacimiento argárico de Fuente Álamo y piezas arqueológicas de la ciudad fenicia y romana de Baria

2. MUSEO DE ARTE CONTEMPORÁNEO ANTONIO MANUEL CAMPOY

Con más de 600 obras de artistas como Pablo Ruiz Piccaso, Jesús de Pérceval, Pedro Bueno, Tapies o Joan Miró. el Museo de Arte Con -

temporáneo AMC es una de las mejores pinacotecas de Andalucía. Las colecciones fueron donadas al ayuntamiento por la viuda de Antonio Manuel Campoy, cumpliendo con la voluntad de su marido.

3. BIBLIOTECA ‘POETA ÁLVAREZ DE SOTOMAYOR’

En la planta superior del bello edificio de La Tercia, la biblioteca pública municipal se usa como sala de estudios y de consulta, aunque en ella también se realizan actividades y talleres para grupos de escolares, actividades de interés o acciones para promover la lectura.

4. SALA DE EXPOSICIONES

Una sala situada en el edificio de la Tercia realiza exposiciones temporales asociadas a la zona. De entrada gratuita, suelen permanecer unos 3 meses y abordan temáticas históricas y etnográficos de la zona.

5. CENTRO DE INTERPRETACIÓN DEL CASTILLO DE CUEVAS DEL ALMANZORA

El castillo incorporará en breve un centro de interpretación en el edificio de la Oficina de Turismo del municipio. En él se podrá ver otros elementos históricos de la comarca. Actualmente es posible acceder a una de sus salas donde encontramos auténticas tinajas semienterradas en el suelo procedentes del edificio de la Tercia, ya que estaba dedicado al almacenamiento de los diezmos que los habitantes de la zona entregaban al marqués.

19 CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de
España
VISITA EL CASTILLO
Impresionante conjunto arquitectónico, ejemplo de fortaleza defensiva que alberga en su interior un gran patrimonio cultural.

CASTLE OF THE MARQUÉS DE LOS VÉLEZ

An impressive architectural ensemble located at the highest point of the urban center, the castle of the 1st Marquis of Los Velez in Cuevas del Almanzora is a clear example of a defensive fortress that houses a great cultural heritage.

From the architectural point of view the castle has five main elements, each with its own identity and built in different historical stages, which gives the whole a curious visual balance. A massive perimeter wall, a 16th century palace, the tower keep –possibly the oldest element of the complex–the Casa de Tercia, and the parade ground, where we also find a large open-air theater and other buildings of interest.

The castle’s history began at the beginning of the 16th century when Castile granted, in exchange for the annexation of the strategic city of Cartagena, the marquisate of Vélez Blanco to Pedro Fajardo. With large territories distributed between Almería and Murcia, the first marquis sought to consolidate his power with a fortress that could protect the area from pirate attacks and ensure the collection of taxes. Taking advantage of an old tower of Arab heritage that he reformed, he built a wall and incorporated the house-fortress or palace of the Marquis.

In the 18th century, the House of Fajardo was incorporated into the House of Medina Sidonia. With the

abolition of the lordships in 1837, the building lost its traditional defensive function and noble representation, beginning a period of decline and abandonment. In 1989 the City Council took ownership of an almost abandoned castle in an advanced state of deterioration.

PRISON GRAFFITI

The prison graffiti in the keep of the castle of the Marqués de los Vélez are a singular and unique treasure in the national panorama that the president of the Casa Velázquez in Paris, Christian Ehlinger, described as “a 17th century Altamira”.

Since the 16th century, the first

three floors of the tower keep were used, almost continuously, as a prison space. The set of drawings and incisions left by the prisoners over many years allows the visitor to participate in those prisoners’ experiences. Currently, it can only be visited through guided tours every Saturday.

CULTURAL SPACES

1. ARCHAEOLOGICAL MUSEUM

Housed in the Tercia building, the museum is dedicated to the fishing and archaeological heritage of Cuevas del Almanzora. Inside are exhibited Bronze Age materials from the Argaric site of Fuente Alamo and archaeo-

CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España 20 CASTLE OF THE MARQUÉS DE LOS VÉLEZ

logical pieces from the Phoenician and Roman city of Baria.

2. MUSEUM OF CONTEMPORARY ART ANTONIO MANUEL CAMPOY

With more than 600 works by artists such as Pablo Ruiz Piccaso, Jesús de Pérceval, Pedro Bueno, Tapies, and Joan Miró, the AMC Museum of Contemporary Art is one of the best art galleries in Andalusia. The collections were donated to the city council by the widow of Antonio Manuel Campoy, fulfilling her husband’s will.

3. LIBRARY ‘POETA ÁLVAREZ DE SOTOMAYOR’.

On the top floor of the beautiful building of La Tercia, the municipal public library is used as a study and consultation room. It also hosts activities and workshops for school groups, activities of interest, or campaigns to promote reading.

4. EXHIBITION HALL

A room in the Tercia building holds temporary exhibitions associated with

the area. With free admission, they usually remain for about three months and deal with historical and ethnographic themes of the region.

5. INTERPRETATION CENTER OF THE CUEVAS DEL ALMANZORA CASTLE

The castle will soon incorporate an interpretation center in the building of the Tourist Office of the municipality. In it will be possible to see other historic elements of the region. Currently,

it is possible to access one of its rooms where we find authentic jars half-buried in the ground from the building of the Tercia, as it was dedicated to the storage of the tithes that the inhabitants of the area delivered to the Marquis. 

21 CASTILLOS Y PALACIOS
turísticos de España
VISIT THE CASTLE

LOS CASTILLOS-PALACIOS DEL OTOÑO DE LA EDAD MEDIA: la Escuela de Valladolid

Castillo

Castillo

La ruta recorre un conjunto de castillos-palacios en la provincia de Valladolid que presentan unas características similares bajo la influencia de las reformas llevadas a cabo por Enrique IV de Castilla (1454-1474) en el Alcázar de Segovia y en los castillos de La Mota (Medina del Campo, Valladolid) y de Portillo (Valladolid). Estos integran lo que se conoce como los castillos de la Escuela de Valladolid, que nos sumergen en las tardías cortes señoriales castellanas de la Edad Media.

Conforme avanzaba el siglo XV, los castillos habían mudado su apariencia para transformarse en bellos palacios. En estos castillos-palacios, los señores materializaron sus sueños moldeados por el espíritu de la caballería y por el lujo del último gótico.

La provincia de Valladolid esconde la historia de esos señores que desde sus castillos-palacios dominaron el corazón de la Corona de Castilla a fines del período medieval. Fue el propio rey Enrique IV de Castilla (1454-1474) quien animó la construcción de estas fortalezas cuando en la década de 1460 levantó las nuevas torres del castillo de La Mota (Medina del Campo, Valladolid), de Portillo (Valladolid) y del Alcázar de Segovia (Segovia). Lo hizo en un intento desesperado por mostrar la pujanza de la monarquía en un momento en el que el rey asistía a su derrumbe.

Los grandes nobles castellanos que disputaban al rey su poder (los

Enríquez, los Pimentel o los Girón) levantaron grandes castillos que no solo se proveyeron de imponentes torres del homenaje a imagen y semejanza de las fortalezas reales, sino que también se dotaron de la última tecnología militar (barreras frente a los impactos de la artillería, grandes fosos o aberturas de tiro en el muro para armas de fuego), a la que los nobles confiarían su victoria en la guerra frente al monarca.

De forma casi paralela, pequeños nobles de humildes orígenes levantaron sus propios castillos-palacios a imitación de la alta nobleza. Con ello, pretendían, ante todo, exhibir su poder frente a unos vasallos que con frecuencia dudaban de la obediencia a sus nuevos señores.

Todas estas fortalezas integran los castillos de la conocida como Escuela de Valladolid. Tienen planta cuadrada, con murallas almenadas y torres circulares en las esquinas. Suntuosos interiores palaciegos, y altas y majestuosas

CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España 22
Ruta Castillo de Villafuerte de Esgueva Castillo de Peñafiel Castillo de Portillo Castillo de Fuensaldaña de Torrelobatón
RUTA
de la Mota de Medina del Campo Alcázar de Segovia ↑ Castillo de Fuensaldaña

torres del homenaje decoradas con escudos heráldicos y torrecillas en las esquinas, que se elevan hacia el cielo hasta alcanzar en algunos casos más de 30 metros de altura. Estos castillos-palacios guardan unas proporciones constantes: la altura de la torre coincide con la longitud de cada uno de los lados del recinto, a la vez que muralla de este recinto se eleva hasta la mitad de la altura de la torre.

Ruta: La ruta comienza en el Alcázar de Segovia, cuya transformación en un fastuoso palacio vino de la mano, ante todo, de Enrique IV de Castilla (1454-1474). A partir de 1452, dotó a la fortaleza de sus principales salas ceremoniales (sala del Trono, de las Piñas, de los Reyes…), aumentó la profundidad del foso hasta los 26 metros y recreció en altura la torre de entrada hasta superar los 30 metros: se trata de la conocida como Torre Nueva o de Juan II.

La ruta continúa hacia el Castillo de La Mota de Medina del Campo (Valladolid). En 1460, Enrique IV de Castilla ordenará la construcción de su gran torre del homenaje de 38 metros de altura. Levantada en ladrillo, esta torre se convertirá en modelo para las torres del homenaje de los castillos de la Escuela de Valladolid.

Avanzando hacia el norte, llegaremos al castillo de Torrelobatón (Valladolid), construido antes de 1473 por el gran noble Fadrique Enríquez. Con su planta cuadrangular, sus muros rematados originalmente con almenas y su torre del homenaje, la fortaleza está considerada, por su armonía y proporciones, como canon de los castillos de la Escuela de Valladolid.

A continuación, nos dirigiremos hacia Fuensaldaña (Valladolid). El castillo fue comenzado en vida del contador mayor del rey Juan II, Alfonso Pérez de Vivero. Su hijo, Juan de Vivero, vizconde de Altamira, continuó la tarea con la construcción del recinto amurallado y la culminación de la torre del homenaje, que alcanzará los 34 metros de altura.

Seguidamente, iremos hacia Peñafiel (Valladolid), donde Pedro Girón († 1466), maestre de la orden militar de Calatrava, comenzó a construir un nuevo castillo, que fue finalizado hacia 1466. Aunque su planta alargada de más de 210 metros de longitud lo separa de los castillos cuadrangulares de la Escuela de Valladolid, tanto su torre del homenaje, como la distribución de sus salas, entroncan con esta Escuela.

Continuaremos la ruta hacia Villafuerte de Esgueva (Valladolid). Garci Franco de Toledo, contador mayor de cuentas de Enrique IV y regidor de Valladolid, iniciará hacia 1473 la construcción del actual castillo, que presenta paralelos estrechos con el cercano castillo de Portillo. La ruta finaliza en el castillo de Portillo (Valladolid), que tras pasar

23 CASTILLOS Y PALACIOS
turísticos de España
↑ Castillo de Peñafiel

por manos de distintos propietarios quedará, entre los años 1454 y 1464, en manos de Enrique IV, quien se encarga de elevar su torre del homenaje, convertida en modelo para los restantes castillos de la Escuela de Valladolid. A partir de 1466, su nuevo propietario, el conde de Benavente, reformará la fortaleza, en el marco de la Guerra Civil frente a Enrique IV, con la realización de una muralla exterior con sus fosos y un pozo que alcanza los 40 metros de profundidad, para aprovisionar con agua a la fortaleza. 

CASTILLOS Y
24
PALACIOS turísticos de España
Castillo de Villafuerte de Esgueva Castillo de Peñafiel Alcázar de Segovia Castillo de Portillo Castillo de Fuensaldaña
Castillo de la Mota 3 h 59 min 294 km
Castillo de Torrelobatón
A-6
A-601
VISITA LA RUTA I
↑ Castillo de Fuensaldaña David Nogales Rincón, profesor de Historia Medieval en la UAM.

THE CASTLE-PALACES OF THE MIDDLE AGES AUTUMN: The School of Valladolid

The route covers a group of castle-palaces in the province of Valladolid that present similar characteristics under the influence of the reforms carried out by Enrique IV of Castile (14541474) in the fortress of Segovia and the castles of La Mota (Medina del Campo, Valladolid) and Portillo (Valladolid). These make up what is known as the castles of the School of Valladolid, which immerse us in the late Castilian noble courts of the Middle Ages.

As the 15th century progressed, the castles changed their appearance to become beautiful palaces. In these castle-palaces, the lords materialized their dreams molded by the spirit of chivalry and the luxury of the late Gothic.

The province of Valladolid hides the history of those lords who, from their castle-palaces, dominated the heart of the Crown of Castile at the end of the medieval period. It was King Henry IV of Castile himself (1454-1474) who encouraged the construction of these fortresses when in the 1460s, he erected the new towers of the castles of La Mota (Medina del Campo, Valladolid), Portillo (Valladolid), and the fortress of Segovia (Segovia). He did so in a desperate attempt to show the strength of the monarchy at a time when the king was witnessing its collapse.

The great Castilian nobles who disputed the king’s power (the Enríquez, the Pimentel, or the Girón) built great castles that not only were provided with imposing towers keeps in the image and likeness of the royal fortresses but were also equipped with the latest military technology (barriers against the impacts of artillery, large moats or openings in the wall for firearms), to which the nobles would entrust their victory in the war against the monarch.

Almost in parallel, small nobles of humble origins built their castle-palaces in imitation of the high nobility. With this, they intended to show their power in front of vassals who often doubted their obedience to their new lords.

All these fortresses make up the castles of the so-called Valladolid School. They have a square floor plan, with crenelated walls and circular towers at the corners. Sumptuous palatial interiors and high and majestic towers keeps decorated with heraldic shields and turrets on the corners, which rise to the sky until reaching, in some cases, more than 30 meters high. These castle-palaces keep constant proportions: the tower’s height coincides with the length of each of the sides of the enclosure, while the wall of this enclosure rises to half the size of the tower.

Route: The route begins in the fortress of Segovia, whose transformation into a lavish palace came from the hand, above all, of Enrique IV of Castile (1454-1474). From 1452, he endowed the fortress with its main ceremonial rooms (the Throne Room, the Pineapple Room, the Kings’ Room...), increased the depth of the moat to 26 meters and the height of the entrance tower to over 30 meters: this is known as the New Tower or the Tower of Juan II.

The route continues to La Mota de Medina del Campo (Valladolid). In 1460, Henry IV of Castile ordered the construction of its great keep, 38 meters high. Built in brick, this tower will become a model for the tower keeps of the castles of the School of Valladolid.

Moving north, we arrive at the castle of Torrelobatón (Valladolid), built before 1473 by the great nobleman Fadrique Enríquez. With its quadrangular floor plan, its walls topped with battlements, and its keep, the fortress is considered, for its harmony and proportions, as a canon of the castles of the School of Valladolid.

Next, we will go to Fuensaldaña (Valladolid). The castle was begun during the lifetime of King Juan II’s chief accountant, Alfonso Pérez de Vivero. His son, Juan de Vivero, Viscount of Altamira, continued the task of constructing the walled enclosure and completing the keep, which was 34 meters high.

Next, we will go to Peñafiel (Valladolid), where Pedro Girón († 1466), master of the military order of Calatrava, began to build a new castle, which was completed around 1466. However, its elongated plan of more than 210 meters separates it from the quadrangular castles of the School of Valladolid. Both its keep and the distribution of its rooms are related to this School. 

25 CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España
Route Castle of Villafuerte of Esgueva Castle of Peñafiel Castle of Portillo Castle of Fuensaldaña Castle of Torrelobatón Castle of la Mota de Medina del Campo Alcázar de Segovia
THE ROUTE I ROUTE
VISIT
David Nogales Rincón, professor of Medieval History at UAM.

El corazón del Castillo: Peñíscola

Entrevista a Ester Forner, directora del Castillo de Peñíscola, Doctora en Historia del Arte por la UJI.

La primera responsabilidad es conservar, restaurar y proteger el monumento. Es nuestra premisa básica. Y después por supuesto la correcta divulgación de su historia con arreglo a criterios científicos y didácticos.

Al ser un municipio de elevada estacionalidad, Peñíscola requiere de una labor de gestión diferenciada según épocas del año. En verano nos encontramos con la dificultad de una preservación sostenible y respetuosa con el monumento, de ahí que el trabajo redunde en una adecuada planificación de todas las acciones y agentes que intervienen en el castillo y en el parque de artillería.

Recientemente se ha musealizado el monumento y estáis a punto de terminar un proceso de renovación y restauración que se inició en 2015. ¿Qué puedes contarnos sobre esto?

¿Cuál es tu labor en la gestión del castillo? ¿Cómo es el día a día de gestionar un monumento histórico y su museo?

La labor de un gestor de patrimonio o responsable de un monumento histórico es muy transversal y polifacética. Yo siempre lo comparo al cometido de un director de orquesta que tiene que lograr que todos los instrumentos se aúnen en perfecta sintonía. Los equipos y servicios que debo de coordinar y dirigir son multidisciplinares, de ahí la dificultad del reto y la satisfacción cuando se logra.

La aprobación del Plan Director del Castillo en 2014 fue un sueño largamente acariciado. Era una necesidad para seguir hacia adelante; no solo por el monumento si no por el bien de todos los que trabajamos en él. Tanto el conjunto medieval como las fortificaciones renacentistas requerían de unos estudios previos científicos para acometer un Plan de Actuaciones de Dinamización Turística y Cultural. Este Plan fue aprobado por el Ministerio de Cultura y por la Diputación de Castellón, lo que ha permitido rehabilitar en siete años la fortaleza y convertirla en un centro de interpretación.

El Plan ha combinado actuaciones de arqueología, restauración, equipamiento expositivo, trabajos complementarios y un nuevo modelo gestión.

CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España 26
EL CORAZÓN DEL CASTILLO
«Un gestor de patrimonio es un director de orquesta»

La experiencia de haber participado en este proyecto ha sido intensa en lo profesional y lo personal. El castillo ha recuperado espacios antes cerrados al público. Un total de seis importantes salas –entre ellas la habitación de Benedicto XIII– más una terraza con vistas a la iglesia de la Ermitana y la sierra de Irta. Cabe destacar también la rehabilitación del antiguo edificio del faro del siglo XIX, colindante al castillo y que en la actualidad se ha convertido en el centro de recepción de visitantes con salas polivalentes para oficinas.

Aparte de la sección destruida durante la guerra de Independencia, Peñíscola es uno de los castillos templarios mejor conservados de Europa. ¿A qué se debe esto?

Tras el abandono de la fortaleza en el siglo XIX los espacios militares quedaron sin función. La población de Peñíscola –dedicada fundamentalmente a la agricultura y la pesca– vivía en el caserío del recinto amurallado, pero no reutilizaron los sillares del castillo como ocurrió en otros monumentos. Nuestro castillo conserva prácticamente casi toda su volumetría.

Aparte de los bombardeos del general Elío durante la guerra de Independencia, el castillo no ha sufrido grandes desperfectos. Es cierto que los criterios de restauración del siglo XX no siempre fueron afortunados, desvirtuando algunos aspectos de la fortaleza medieval. De ahí que los arquitectos responsables del Plan Director se hayan esforzado junto con los arqueólogos para recuperar la construcción primitiva templaria.

El castillo templario se conserva en tan magnífico estado gracias en parte a que todos los proyectos y reformas propuestas durante los siglos XVIII y XIX para la mejora de las defensas –tal como fue la de convertirlo en un cuartel– nunca se llegaron a realizar, por lo que el conjunto arquitectónico ha quedado prácticamente igual al configurado por los caballeros templarios en el siglo XIII.

¿Desde cuándo pertenece a la Red de Patrimonio? ¿Qué os llevó a uniros y qué beneficios os aporta pertenecer a esta Red?

El turismo cultural es un sector muy competitivo y al alza en el que

comprendimos que no podíamos estar aparte, por este motivo entramos en la Red en 2019. Es un deber de todos los sectores implicados unificar esfuerzos y criterios. En el mundo de la cultura hay cierta tendencia a la endogamia, lo que dificulta en gran medida llevar a cabo proyectos en común o la suma e intercambio de ideas. La Red de Patrimonio está ayudando a paliar este hecho.

Otros países europeos como Francia y Gran Bretaña, conocedores de su rico patrimonio histórico-artístico, trabajan unidos desde hace mucho tiempo. La Red de patrimonio era muy necesaria en cuanto a una visibilidad unitaria. España es el tercer país del mundo –solo por detrás de China e Italia– con más lugares inscritos como Patrimonio de la Humanidad, y sin embargo turísticamente se ha apostado más por los destinos de costa. Afortunadamente las tendencias van cambiando, y así lo evidencian las cifras. Hemos detectado en nuestro castillo un fuerte crecimiento en el número de visitantes entre noviembre y febrero. Estos datos reflejan la veracidad de la visión de la cultura como motor socioeconómico, que contribuye notablemente a fijar la población en momentos en los que tanto nos preocupan términos tales como desestacionalización o sostenibilidad.

¿Qué eventos se realizan en el castillo?

El castillo une y cohesiona en un mismo ámbito a personas de diferentes niveles intelectuales, franjas muy distintas de edad e intereses dispares. Los eventos que se realizan tienen la misión de contribuir a ser un elemento vertebrador de la cultura.

Existe en nuestras tierras una cultura que no siempre ha sido valorada, así que a veces debemos poner en valor intencionadamente nuestros paisajes, nuestro arte, arquitectura, historia y gastronomía de modo que los propios peñiscolanos tengan un sentimiento de unión y pertenencia.

Nuestra agenda cultural está elaborada para subsanar el desequilibrio estacional y llegar a todos los públicos. Así que fomentamos por igual las actividades académicas como las lúdicas.

Son de obligada mención el Festival Internacional de Teatro Clásico de Peñíscola –con 26 ediciones–, el Festival

de Música Antigua y Barroca –con 28–, los Ciclos de Conciertos de Música Clásica y jornadas, simposios y seminarios. En nuestra vertiente más divulgativa hacemos visitas teatralizadas para todos los públicos y para público infantil, rutas guidas y talleres históricos en torno a los principales personajes que habitaron el castillo. Las visitas nocturnas han tenido un éxito rotundo, por lo que estamos decididos a repetirlas.

El castillo ha acogido grandes producciones audiovisuales como Juego de Tronos. ¿Cómo se gestiona la llegada de un rodaje de estas características?

Antes de hablar de Juego de Tronos me gustaría recordar el rodaje de El Cid en 1961, ya que supuso un antes y un después para Peñíscola y los pueblos colindantes. Tanto fue así que se vislumbró esta zona como «la costa del porvenir» y se inició la transición hacia la ciudad turística, con todas sus luces y todas sus sombras. Berlanga también fue hábil al ver Peñíscola como un plató de cine con películas tan populares como Calabuch (1956) y París-Tumbuctú (1999).

La producción de Juego de Tronos fue una sorpresa y una ilusión para el castillo y todo el municipio. Por todos es sabido que muchas localizaciones españoles fueron escenario de esta famosísima serie, y el hecho de que también nos escogieran fue un reto y un regalo. La fortaleza medieval no fue la elegida en esta ocasión, sino las baterías renacentistas del parque de artillería en las que pudimos ver pasear a Tyrion Lannister y Varys. Las localizaciones exactas que salen en la serie son las baterías del Maset, las de Santa Ana, Santa María y su plaza, así como la subida al portal Fosch.

El casco histórico se convirtió en un auténtico plató al aire libre con un gran despliegue mediático de atrezos, escenarios, técnicos de toda índole y cientos de extras que acudieron de diferentes zonas cercanas. Todos los implicados firmamos un documento de confidencialidad, ya que los seguidores de la serie estaban en las zonas cercanas al rodaje. Desde El Cid no se vivía algo así en Peñíscola.

Una producción nacional, El Ministerio del Tiempo, estuvo también aquí, lo que nos supuso cerrar el castillo al público durante una semana y

27 CASTILLOS Y PALACIOS
turísticos de España

ocultar todos los elementos actuales como balizas, rejas, señalética...

Hay muchas leyendas sobre el castillo. Se dice que antes de su disolución los templarios enviaron sus tesoros a Peñíscola, y que el Papa Luna escondió allí un códice secreto del emperador Constantino. ¿Tienen estas historias alguna base histórica?

No hay ninguna evidencia científica ni documentada de los tesoros escondidos templarios ni de un códice de Constantino. Es cierto que el mundo templario está en boga, como lo demuestra la infinidad de literatura y libros inspirados en el Temple. Me gustaría resaltar que muchos de los mitos comúnmente repetidos no presentan base histórica, buscando el bestseller. La gente llega a veces un poco desorientada en este sentido y nosotros intentamos darles una información veraz.

Con la figura de Benedicto XIII ocurre algo parecido. Los elementos fantásticos que transmiten las leyendas acercan a los hombres al mito, de modo que se transmiten fácilmente. Sobre el papa tenemos infinidad de leyendas. La más común es que se trasladó a Roma andando sobre las aguas del Mediterráneo para presentarse ante Martín V, el usurpador de la tiara, y recordarle que él era el

auténtico pontífice. A mí la que más me transmite es la de aquellos que aseveran que su espíritu, errante y sin descanso, permanece en el castillo.

En cuanto al Códice de Constantino si hay confirmación histórica de la inmensa biblioteca papal que albergó la fortaleza medieval en los tiempos en que la Curia se instaló aquí. Tenía libros de astrología, medicina, sobre judíos y sarracenos, ejemplares de Séneca o Plinio el Viejo, entre otros clásicos.

¿Qué supone para Peñíscola contar con un monumento como este?

Sin el castillo, el zócalo rocoso, el elemento paisajístico, lo que queda del istmo y las murallas renacentistas Peñíscola sería un mero nodo turístico, sin más atractivo.

La nota de distinción de Peñíscola es su valor patrimonial, histórico, artístico y paisajístico. Dentro de la muralla se concentra toda su historia, sus ancestros e hitos de gran magnitud para el devenir de Occidente. La Diputación tiene claro lo que supone para Peñíscola contar con todo ello, de ahí que su cometido principal sea preservar la herencia histórica.

El número de visitas al castillo se ha disparado desde el

fin de la pandemia. ¿Qué perspectivas de futuro tenéis?

En la actualidad estamos barajando unas cifras muy aproximadas a las de antes de la pandemia. Rondamos las 300.000 visitas al año. De cara a futuro queremos mantenernos en esta posición y a ser posible desestacionalizar de modo que se asegure la calidad de la visita y se prolongue el empleo, aunque según qué meses es un reto complicado. Somos el castillo más visitado de la Comunidad Valenciana y estamos orgullosos de ello, aunque no perdemos de vista las consecuencias del turismo masivo. Patrimonio cultural y turismo son dos términos que deben de confluir en armonía. Su relación a menudo es difícil pero inevitable.

Dame un motivo por el que el visitante no debería perderse Peñíscola y su castillo.

¿Un sólo motivo? Es difícil porque se me ocurren muchos, pero ya que me pides uno pues le diría al visitante que venga por su estado de conservación y por la excelente restauración y puesta en valor que se ha llevado a cabo estos últimos años. Y añadiría: las inigualables vistas a la sierra de Irta. 

CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España 28
EL CASTILLO
VISITA

INTERVIEW WITH ESTHER FORNER

director of Peñíscola Castle, Ph.D. in Art History from the UJI

The first responsibility is to conserve, restore and protect the monument. This is our basic premise. And then, of course, the correct dissemination of its history according to scientific and didactic criteria.

Also noteworthy is the rehabilitation of the nineteenth-century lighthouse building adjacent to the castle, which has now become the visitor reception center with multipurpose rooms for offices.

What is your work in the management of the castle? What is the day-to-day management of a historical monument and its museum like?

The work of a heritage manager or the person in charge of a historical monument is very transversal and multifaceted. I always compare it to the task of an orchestra conductor who has to get all the instruments to work together in perfect harmony. The teams and services that I have to coordinate and direct are multidisciplinary, hence the difficulty of the challenge and the satisfaction when it is achieved.

Being a municipality of high seasonality, Peñíscola requires differentiated management work according to the time of the year. In summer, we face the difficulty of sustainable and respectful preservation of the monument, which is why the work requires adequate planning of all the actions and agents involved in the castle and the artillery park.

A process of renovation and restoration that began in 2015 is about to finish. What can you tell us about this?

The approval of the Castle’s Master Plan in 2014 was a long-cherished dream. It was necessary to move forward, not only for the monument but for the sake of all who work on it. The medieval complex and the Renaissance fortifications required previous scientific studies to undertake a Plan of Actions for Tourist and Cultural Revitalization. This Plan was approved by the Ministry of Culture and the Provincial Council of Castellón, which has allowed us to rehabilitate the fortress in seven years and turn it into an interpretation center.

The Plan has combined archaeology, restoration, exhibition equipment, complementary works, and a new management model.

The experience of participating in this project has been intense, both professionally and personally. The castle has recovered spaces that were previously closed to the public. A total of six important rooms, including the room of Benedict XIII, plus a terrace overlooking the church of the Ermitana and the Sierra de Irta.

Apart from the section destroyed during the War of Independence, Peñíscola is one of the best-preserved Templar castles in Europe. Why is this?

After the abandonment of the fortress in the 19th century, the military spaces were left without function. The population of Peñíscola - dedicated mainly to agriculture and fishing - lived in the hamlet of the walled enclosure. Still, they did not reuse the castle’s ashlars as happened in other monuments. Our castle retains almost all of its volume.

Apart from the bombardments of General Elío during the War of Independence, the castle has not suffered great damage. It is true that the restoration criteria of the twentieth century were not always fortunate, distorting some aspects of the medieval fortress. That is why the architects responsible for the Master Plan have worked with archaeologists to recover the original Templar construction.

The Templar castle is preserved in such magnificent condition thanks in part to the fact that all the projects and reforms proposed during the 18th and 19th centuries to improve the defenses - such as converting it into a barracks - were never carried out so that the architectural ensemble has remained practically the same as the Knights Templar configured it in the 13th century.

When did you join the Heritage Network? What led you to, and what benefits does the network bring you?

29 CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España
“A heritage manager is an orchestra conductor.”
IN THE HEART OF THE CASTLE

Cultural tourism is a very competitive and growing sector, and we understood that we could not be apart. For this reason, we joined the Network in 2019. It is the duty of all the sectors involved to unify efforts and criteria. In the world of culture, there is a certain tendency to inbreeding, making it very difficult to carry out joint projects or exchange ideas. The Heritage Network is helping to alleviate this situation.

With their rich historical and artistic heritage, other European countries such as France and Great Britain have been working together for a long time. The Heritage Network was vital in terms of unitary visibility. Spain is the third country in the world -only behind China and Italy- with more places registered as World Heritage Sites, and nevertheless, in terms of tourism, the focus has been more on coastal destinations. Fortunately, trends are changing, as evidenced by the figures. We have detected a strong growth in the number of visitors between November and February in our castle. These data reflect the veracity of the vision of culture as a socio-economic engine, which contributes significantly to fixing the population when we are so concerned about terms such as deseasonalization or sustainability.

What events are held in the castle?

The castle unites and brings together people of different intellectual levels, very different age groups, and disparate interests. The events that take place have the mission of contributing to being the backbone of culture.

There is a culture in our lands that has not always been valued, so sometimes we must intentionally value our landscapes, our art, architecture, history, and gastronomy so that the peñiscolanos themselves have a feeling of union and belonging.

Our cultural agenda is designed to redress the seasonal imbalance and reach all audiences. So we promote both academic and recreational activities.

The Peñíscola International Classical Theater Festival -with 26 editions-, the Ancient and Baroque Music Festival -with 28 editions-, the Classical Music Concert Series and conferences, symposiums, and seminars are not to be missed. In our more informative aspect, we offer dramatized visits for

all audiences and for children, guided tours, and historical workshops about the main characters who lived in the castle. The night visits have been a resounding success, so we are determined to repeat them.

The castle has hosted major audiovisual productions such as Game of Thrones. How do you manage the arrival of a show of this size?

Before talking about Game of Thrones, I would like to recall the filming of El Cid in 1961, which marked a before and after for Peñíscola and the surrounding towns. So much so that this area was envisioned as “the coast of the future,” and the transition to the tourist town began, with all its lights and shadows. Berlanga was also adept at seeing Peñíscola as a film set with such popular movies as Calabuch (1956) and Paris-Tumbuktu (1999).

The production of Game of Thrones was a surprise and an illusion for the castle and the entire municipality. It is well known that many Spanish

locations were the setting for this famous series, and the fact that we were also chosen was a challenge and a gift. The medieval fortress was not selected on this occasion, but the Renaissance batteries of the artillery park where we could see Tyrion Lannister and Varys walking around. The exact locations that appear in the series are the batteries of the Maset, those of Santa Ana, Santa Maria, and its square, as well as the ascent to the portal Fosch.

The old town became a real outdoor set with a large media display of props, scenery, technicians of all kinds, and hundreds of extras from nearby areas. All those involved signed a confidentiality document since the series’ followers were in the areas close to the filming. Not since El Cid had anything like this been experienced in Peñíscola.

A national production, El Ministerio del Tiempo, was also here, which meant that we had to close the castle to the public for a week and hide all the current elements such as beacons, fences, and signage.

CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España 30

There are many legends about the castle. It is said that before its dissolution, the Templars sent their treasures to Peñíscola and that Pope Luna hid there a secret codex of Emperor Constantine. Do these stories have any historical basis?

There is no scientific or documented evidence of hidden Templar treasures or a codex of Constantine. The Templar world is in vogue, as evi-

denced by the myriad of literature and books inspired by the Temple. I would like to point out that many commonly repeated myths have no historical basis, seeking the bestseller. People sometimes arrive a little disoriented, and we try to give them truthful information.

Something similar happens with the figure of Benedict XIII. The fantastic elements conveyed by legends bring people closer to the myth, so they are easily transmitted. We have an infinite number of tales about the pope. The most common one is that he went to Rome walking on the waters of the Mediterranean to present himself to Martin V, the usurper of the tiara, and remind him that he was the true pontiff. The one that most transmits me is that of those who assert that his spirit, wandering and without rest, remains in the castle.

As for the Codex of Constantine, there is historical confirmation of the immense papal library that housed the medieval fortress when the Curia was installed here. It had books on astrology, medicine, Jews and Saracens, and copies of Seneca or Pliny the Elder, among other classics.

What does it mean for Peñíscola to have a monument like this?

Without the castle, the rocky base, the landscape element, what remains of the isthmus, and the Renaissance walls, Peñíscola would be a mere tourist node with no other attraction.

The distinguishing feature of Peñíscola is its heritage, historical, artistic and scenic value. Within the wall are its history, ancestors, and milestones of great magnitude for the future of the West. The Provincial Council is clear about what it means

for Peñíscola to have all this; hence its main task is to preserve the historical heritage.

The number of visits to the castle has skyrocketed since the end of the pandemic. What are your prospects for the future?

We are currently looking at figures very close to those before the pandemic. We have around 300,000 visitors a year. For the future, we want to maintain this position and, if possible, deseasonalize and ensure the quality of the visit and prolong employment. However, depending on which months, it is a complicated challenge. We are the most visited castle in the Valencian Community, and we are proud of it, although we do not lose sight of the consequences of mass tourism. Cultural heritage and tourism are two terms that must come together in harmony. Their relationship is often tricky but inevitable.

Give me one reason why visitors should not miss Peñíscola and its castle.

Just one reason? It is difficult because I can think of many, but since you asked me for one, I would tell the visitor to come for its state of preservation and for the excellent restoration and enhancement that has been carried out in recent years. And I would add: the unparalleled views of the Sierra de Irta. 

31 CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España
VISIT
THE CASTLE

La ciudad nos recibe con un importante patrimonio monumental aderezado por el aroma a canela que se respira en sus calles cuando se acerca la Navidad. Estepa se encuentra ubicada en el sureste de la provincia de Sevilla, en un emplazamiento fronterizo en épocas pasadas. ha sido y es cruce de caminos, permitiendo la comunicación entre la Alta Andalucía con el Valle del Guadalquivir y de éste con la costa Mediterránea y el Campo de Gibraltar.

Los primeros pobladores se establecieron en el Cerro de San Cristóbal en torno al siglo IX a.C. en la Edad del Bronce precolonial. Un abigarrado conjunto de cabañas, dominando la cima del Cerro de

ESTEPA

Aroma del tiempo

San Cristóbal, configurando así el primer asentamiento estable. Como herencia de aquel poblado prehistórico en el siglo VII a.C., hemos recuperado una ciudad de la época tartésica de la que se conservan parte de su muralla, muros de edificios y casas y cerámica orientalizante que se pueden visitar en el Centro de Interpretación de la Estepa Tartésica. Posteriormente en la época íbera, es la ciudad de Astapa, población turdetana identificada con Estepa, fiel aliada a los cartagineses, orgullosa e independiente frente a Roma, fue destruida por la tropas romanas según nos relata Tito Livio “Las Décadas” en el año 206 a. C., en el hecho histórico “Los Suicidas de Astapa” donde mostraron su heroicidad, prefirien -

do morir antes que ser apresados por el imperio romano.

Tras la destrucción de Astapa se fundó la ciudad romana de Ostippo en la cima del cerro de San Cristóbal. Esta ciudad alcanzó importancia por su situación estratégica en una encrucijada de caminos, y continuó siendo relevante durante las épocas visigoda y musulmana. Durante esta última se construye un enclave fortificado y un alcázar, convirtiendo la ciudad en una importante pieza de la defensa ante los reinos cristianos.

Tras ser conquistada en 1241 por Fernando III, Estepa fue la sede de los maestres de la orden de Santiago durante 300 años, hasta el fin de la Reconquista. Fue en 1564

CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España 32 PRODUCTOS DE CERCANÍA

cuando se entregó como marquesado al genovés Marco Centurión. A partir de entonces, Estepa alcanzó su mayor esplendor monumental y artístico. Del siglo XVI datan la iglesia de Santa María, la iglesia parroquial de San Sebastián y la Iglesia del Convento de Santa Clara. El recinto fortificado del castillo fue ocupado por el palacio de los marqueses –sobre el antiguo alcázar musulmán– y por la Iglesia de Santa María.

En 1965 el conjunto monumental sobre el cerro de San Cristóbal fue declarada conjunto histórico-artístico. Debido al derrumbe de un fragmento de la muralla árabe, a finales de los años 90 aparecieron escondidos restos de la cimentación de una muralla de época tartesia (siglo VII a.C.).

Descubre Estepa

En pleno corazón de Andalucía, entre las ciudades de Sevilla, Cór -

doba, Málaga y Granada, se encuentra Estepa, la Ciudad del Mantecado, un destino turístico obligado en meses previos a la Navidad.

Conocida por la elaboración de su famosos mantecados y polvorones con Indicación Geográfica Protegida o su aceite de oliva virgen extra con Denominación de Origen, la ciudad ofrece una amplia oferta turística para toda la familia envuelta en un agradable aroma a canela, almendra recién tostada y ajonjolí. Propuestas tan interesantes como el museo del chocolate, catas de aceite, taller del mantecado, ciudad de chocolate o Playmobil, bodegas y museos, son experiencias que están disponibles para disfrutar todos los días.

La espectacular imagen de la ciudad, declarada Conjunto Histórico Artístico en 1965, invita al visitante a descubrirla y adentrarse en su calles, plazas, subir al bellísimo cerro de San Cristóbal, origen de la villa. Ciudad milenaria y codiciada a lo largo de la historia, te sorprenderá al conocer su dilatada historia ya que sus orígenes se remontan al siglo IX a.C. La Estepa tartésica, la Ostippo Romana, la Istabba árabe y la Estepa cristiana te trasladarán a un territorio de frontera, de banda morisca, de lucha encarnizada entre árabes y cristianos, de marquesado

y vicaría, un viaje en el tiempo a través de sus monumentos más emblemáticos.

No te puedes perder la visitas guiadas y teatralizadas en la Alcazaba y su imponente Torre del Homenaje, la Iglesia de Santa María la Mayor, los conventos de Santa Clara y San Francisco, el mirador natural del Balcón de Andalucía, la torre de la Victoria, el Palacio de los Marqueses de Cerverales o los majestuosos camarines del Carmen, Asunción y Remedios, joyas de un patrimonio inigualable en el Cerro de San Cristóbal y el casco histórico.

Recomendamos descubrir la ciudad sin prisa, disfrutar de un soleado paseo por sus calles y monumentos, degustar nuestra exquisita gastronomía en nuestros bares y restaurantes, saborear nuestros mantecados y polvorones en un momento de descanso, pernoctar en nuestras casas rurales y hoteles, una experiencia única para los sentidos.

33 CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España
VISITA EL CASTILLO

ESTEPA aroma of cinnamon and baroque

The city welcomes us with an important monumental heritage seasoned by the aroma of cinnamon that is breathed into its streets when Christmas approaches. Estepa is located in the southeast of the province of Seville, in a border location of older times. It has been and is a crossroads, allowing communication between Upper Andalusia with the Guadalquivir Valley and from there with the Mediterranean coast and the Campo de Gibraltar.

The area’s first inhabitants were the Turdetans, who settled on the hill of San Cristobal. Later, the Carthaginians founded Astapa, which in Phoenician corresponds to the Arabic Ashtaba or

Ishtabba that derived in the Christian Estepa. The city, an ally of Carthage during the Punic Wars, was destroyed by Roman troops. In The Decades, Titus Livy describes how the inhabitants of Ashtaba preferred to commit suicide rather than live under Roman rule.

After the destruction of Astapa, the Roman city of Ostippo was founded on top of the San Cristobal hill. This city became important due to its strategic location at a crossroads and remained relevant during the Visigothic and Muslim eras. A fortified enclave and a fortress were built during the latter, making the city an important part of the defense against the Christian kingdoms.

After being conquered in 1241 by Ferdinand III, Estepa was the seat of the masters of the Order of Santiago for 300 years until the end of the Reconquest. It was in 1564 when it was given as a marquisate to the Genoese Marco Centurion. From then on, Estepa reached its greatest monumental and artistic splendor. The church of Santa María, the parish church of San Sebastián, and the church of the Convent of Santa Clara date from the 16th century. The fortified enclosure of the castle was occupied by the palace of the marquises –on the old Muslim fortress– and by the church of Santa María.

In 1965 the monumental complex on

CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España 34
CLOSE PRODUCTS

the hill of San Cristóbal was declared a historic-artistic site. Due to the collapse of a fragment of the Arab wall at the end of the 90s, the remains of the foundations of a wall from the Tartessian period (7th century BC) were hidden.

Mantecados and polvorones

In the heart of Andalusia, between the cities of Seville, Cordoba, Malaga, and Granada lies Estepa, the City of Mantecado, a must-see tourist destination in the months leading up to Christmas.

Known for the elaboration of its famous mantecados and polvorones with Protected Geographical Indication or its Extra Virgin Olive Oil with Denomination of Origin, the city offers a wide range of tourist attractions for the whole family wrapped in a pleasant aroma of cinnamon, freshly roasted almonds, and sesame seeds. Interesting proposals such as the chocolate museum, oil tast-

ings, butter workshop, chocolate city or Playmobil, wineries, and museums, are experiences that are available to enjoy every day.

The spectacular image of the city, declared a Historic-Artistic Site in 1965, invites visitors to discover it and enter its streets and squares or climb the beautiful Cerro de San Cristobal, the oldest part of town. A millenary city coveted throughout history; you will be surprised to learn about its long history since its origins date back to the 9th century BC. The Tartessian Estepa, the Roman Ostippo, the Arab Istabba, and the Christian Estepa will take you to a frontier territory, of Moorish band, of fierce struggle between Arabs and Christians, of marquisate and vicariate, a journey through time through its most emblematic monuments.

You cannot miss the guided and dramatized tours in the Alcazaba and its imposing Torre del Homenaje, the Church of Santa María la Mayor, the Convents of Santa Clara and San

Francisco, the natural viewpoint of the Balcón de Andalucía, the Torre de la Victoria, the palace of the Marquises of Cerverales, the majestic Camarines del Carmen, Asunción and Remedios, jewels of a unique heritage in the Cerro de San Cristóbal and the old town.

We recommend discovering the city without haste, enjoying a sunny walk through its streets and monuments, tasting our exquisite cuisine in our bars and restaurants, savoring our mantecados and polvorones in a moment of rest, staying overnight in our cottages and hotels… a unique experience for the senses. 

35 CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de
España
VISIT THE CASTLE

EL DUQUE DE ALBA Y HOWARD CARTER Eventos singulares

Al descubrimiento en 1922 de la tumba de Tutankamón, uno de los grandes hitos de la arqueología mundial, le siguieron años de trabajo para inventariar, restaurar y extraer los tesoros hallados en la tumba del faraón. Durante ese tiempo, el arqueólogo británico visitó Madrid en dos ocasiones para impartir cuatro exitosas conferencias el 24 y 29 de noviembre de 1924 y el 19 y 23 de mayo de 1928.

El artífice de esas visitas fue el XVII Duque de Alba, Don Jacobo Fitz-James Stuart y Falcó presidente del Comité Hispano Inglés, entidad que junto a la Residencia de Estudiantes se encargó de la organización de los actos.

En el centenario del descubrimiento, la Fundación Casa de Alba organiza en el palacio de Liria una exposición para dar a conocer la figura de los protagonistas de este hecho histórico, explicar el importante papel cultural que desempeñó el duque y mostrar la relación que la Casa de Alba ha tenido siempre con Egipto.

El XVII Duque de Alba, Jacobo Fitz-James Stuart (1878-1953) destacó como promotor y figura activa de numerosos proyectos culturales. Fue miembro de las tres las Reales Academias y mostró gran entusiasmo por la Historia. Como gran impulsor de la arqueología española, se interesó por los grandes proyectos del momento: Altamira, Dolmen de Soto y Guadalperal. Presidente del Patronato del Museo del Prado y del Comité Hispano In-

glés, fue fundamental para traer a grandes figuras como Howard Carter a España. Desde 1927 hasta su muerte, el duque fue director de la Academia de la Historia.

La exposición, abierta al público hasta el próximo mayo, cuenta con documentos originales y objetos artísticos, recreaciones audiovisuales de las conferencias de Carter y numerosas posesiones personales y documentos del duque y su familia. 

Lugar: Palacio de Liria

Fecha inicio: 30 de noviembre 2022

Fecha finalización: mayo

2023

Comisarios:Miriam Seco y Javier Martínez Babón

Coordinador: Álvaro

Romero Sánchez Arjona

Diseñador: Enrique Bonet

Restauradora: Ana

Isabel Ortega

Organiza: Fundación

Casa de Alba

CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España 36
EVENTOS SINGULARES

THE DUKE OF ALBA AND HOWARD CARTER Singular Events

The discovery in 1922 of the tomb of Tutankhamun, one of the great landmarks of world archaeology, was followed by years of work to inventory, restore and extract the treasures found in the pharaoh's tomb. During that time, the British archaeologist visited Madrid twice to give four successful lectures on November 24 and 29, 1924, and May 19 and 23, 1928.

The architect of these visits was the 17th Duke of Alba, Don Jacobo Fitz-James Stuart y Falcó, president of the English-Spanish Committee, an entity that, together with the Residencia de Estudiantes, was in charge of the organization of the events.

On the centenary of the discovery, the Casa de Alba Foundation is organizing an exhibition at the Liria Palace to raise awareness of the protagonists of this historical event, explain the important cultural role played by the duke, and show the relationship that the House of Alba has always had with Egypt.

The 17th Duke of Alba, Jacobo Fitz-James Stuart (1878-1953), was an outstanding promoter and active figure in numerous cultural projects. He was a member of the three Royal Academies and showed great enthusiasm for history. As a great promoter of Spanish archaeology, he was interested in the great projects of the time: Altamira, Dolmen de Soto, and Guadalperal. President of the Board of Trustees of the Prado Museum and the Spanish-English Committee, he was instrumental in bringing great figures such as Howard Carter to Spain. From 1927 until his death, the duke was director of the Academy of History.

The exhibition, open to the public until next May, features original documents and art objects, audiovisual recreations of Carter's lectures, and numerous personal possessions and documents of the duke and his family.

Location: Liria Palace

Start date: November 30, 2022

End date: May 2023

Curators: Miriam Seco and Javier Martínez Babón

Coordinator: Álvaro Romero Sánchez Arjona

Designer: Enrique Bonet

Restorer: Ana Isabel Ortega

Organizers: Casa de Alba Foundation

VISITA EL CASTILLO VISITA THE CASTLE

37 CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España
SINGULAR EVENTS
↑ El XVII duque de Alba y su hija Cayetana en Egipto

Asociados / Members

Andalucía

Castillo del Marqués de los Vélez Almería. Cuevas de Almanzora www.castillosypalacios.es

Castillo de San Marcos Cádiz. El Puerto de Santa María www.castillosypalacios.es

Castillo de Olvera Cádiz. Olvera www.castillosypalacios.es

Castillo de Santiago Cádiz. Sanlúcar de Barrameda www.castillosypalacios.es

Castillo de Baena Córdoba. Baena www.castillosypalacios.es

Castillo de Láchar Granada. Láchar www.castillosypalacios.es

Castillo de Alcalá la Real o Fortaleza de la Mota Jaén. Alcalá La Real www.castillosypalacios.es

Castillo de Canena Jaén. Canena www.castillosypalacios.es

Castillo de Lopera Jaén. Lopera www.castillosypalacios.es

Castillo de la Estrella o de Teba Málaga. Teba www.castillosypalacios.es

Castillo de Álora Málaga. Álora www.castillosypalacios.es

Conjunto Monumental de Estepa Sevilla. Estepa www.castillosypalacios.es

Castillo de Guzmán el Bueno Cádiz. Tarifa www.castillosypalacios.es

Palacio de Viana Córdoba www.castillosypalacios.es

Castillo de Almodóvar Córdoba. Almodóvar del Rio www.castillosypalacios.es

Castillo de Priego de Córdoba Córdoba. Priego de Córdoba www.castillosypalacios.es

Castillo de Calatravo de Alcaudete Jaén. Alcaudete www.castillosypalacios.es

Sacra Capilla del Salvador Panteón del Palacio de Francisco de los Cobos Jaén. Ubeda www.castillosypalacios.es

Castillo de Gigonza Cádiz San José del Valle. Cádiz www.castillosypalacios.es

Palacio Casa Pilatos Sevilla www.castillosypalacios.es

Palacio de las Dueñas Sevilla www.castillosypalacios.es

Castillo de la Monclova Sevilla. Fuentes de Andalucía www.castillosypalacios.es

Aragón

Castillo de Albalate del Arzobispo Teruel. Albalate del Arzobispo www.castillosypalacios.es

Castillo de Mora de Rubielos Teruel. Mora de Rubielos www.castillosypalacios.es

Castillo de Peracense Teruel. Peracense www.castillosypalacios.es

Castillo de Valderrobres Teruel. Valderrobres www.castillosypalacios.es

Castillo Ciudadela de Jaca o Castillo de San Pedro Huesca. Jaca www.castillosypalacios.es

Castillo de Loarre Huesca. Loarre www.castillosypalacios.es

Castillo del Compromiso Zaragoza, Caspe www.castillosypalacios.es

Torre de Salamanca Zaragoza, Caspe www.castillosypalacios.es

Cantabria

Castillo de San Vicente de Argüeso Cantabria. Argüeso www.castillosypalacios.es

Torre del Infantado Cantabria. Potes www.castillosypalacios.es

Castilla La-Mancha

Castillo de Alcalá de Júcar Albacete. Alcalá del Júcar www.castillosypalacios.es

Castillo de Chinchilla Albacete. Chinchilla de Montearagón www.castillosypalacios.es

Castillo de Yeste Albacete. Yeste www.castillosypalacios.es

Castillo de Garcimuñoz Cuenca. Garcimuñoz www.castillosypalacios.es

CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de España 38

Castillo de Belmonte Cuenca.Belmonte www.castillosypalacios.es

Palacio del Infante Don Juan Manuel Cuenca.Belmonte www.castillosypalacios.es

Castillo de la Piedra Bermeja Brihuega Guadalajara. Brihuega www.castillosypalacios.es

Palacio de Galiana Toledo www.castillosypalacios.es

Palacio Hospital de Tavera Toledo www.castillosypalacios.es

Castillo de Consuegra Toledo. Consuegra www.castillosypalacios.es

Castilla y León

Castillo del Condestable Dávalos Ávila. Arenas de San Pedro www.castillosypalacios.es

Real Palacio del Infante Don Luis de Borbón Ávila. Arenas de San Pedro www.castillosypalacios.es

Castillo de La Adrada Ávila. La Adrada www.castillosypalacios.es

Castillo de Los Templarios o Castillo de Ponferrada León. Ponferrada www.castillosypalacios.es

Castillo de Valencia de Don Juan León. Valencia de Don Juan www.castillosypalacios.es

Castillo de Cuéllar Segovia. Cuéllar www.castillosypalacios.es

Castillo de Valdecorneja

Ávila. El Barco de Ávila www.castillosypalacios.es

Castillo de Fuensaldaña Valladolid. Fuensaldaña www.castillosypalacios.es

Castillo de Peñafiel Valladolid. Peñafiel www.castillosypalacios.es

Castillo de Sanabria Zamora. Puebla de Sanabria www.castillosypalacios.es

Extremadura

Castillo de Miraflores o Alconchel Badajoz. Alconchel www.castillosypalacios.es

Galicia

Castillo de Doña Urraca o Salvaterra de Miño Pontevedra. Salvatierra de Miño www.castillosypalacios.es

Castillo de Monforte de Lemos. Torre del Homenaje del Conjunto Monumental de San Vicente del Pino Lugo. Lemos www.castillosypalacios.es

Pazo de Oca Pontevedra www.castillosypalacios.es

País Vasco

Castillo Torre de los Orgaz Álava. Fontecha www.castillosypalacios.es

Valencia

Castillo de Villena Alicante. Villena www.castillosypalacios.es

Castillo de Morella Castellón. Morella www.castillosypalacios.es

Castillo de Peñíscola Castellón. Peñíscola www.castillosypalacios.es

Castillo de Buñol Valencia. Buñol www.castillosypalacios.es

Castillo de Cullera Valencia. Cullera www.castillosypalacios.es

Castillo de Xátiva Valencia. Xátiva www.castillosypalacios.es

Madrid

Palacio de Liria Madrid www.castillosypalacios.es

Castillo de Manzanares El Real Madrid. Manzanares El Real www.castillosypalacios.es

Murcia

Castillo de Lorca Murcia. Lorca www.castillosypalacios.es

Navarra

Castillo de Olite Navarra. Olite www.castillosypalacios.es

Baleares

Castillo de Bellver Palma de Mallorca www.castillosypalacios.es

39 CASTILLOS Y PALACIOS turísticos de
España

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.