4 minute read

REDES GERAIS / GENERAL NETWORKS

P13

PASSEIO À VOLTA / TOUR AROUND

Advertisement

PT PT ENG

e sobre a mesquita foi construída a Igreja Matriz, restando apenas a planta e o mihrab. O minarete passou a torre sineira e depois a torre campanário. A plataforma do Fórum Romano foi arrasada e adaptada a cemitério. Até aos nossos dias foi-se mantendo a muralha que envolvia a vila com uma extensão de 1 Km. Os laços comerciais com o Mediterrâneo foram diminuindo e o Guadiana passou apenas a transportar, no séc. XIX, os minérios extraídos das Minas de S. Domingos e produtos para o Algarve. Atualmente Mértola é uma vila - museu, testemunho de todas estas ocupações. O município abre ao público pequenos núcleos interessantes para visita: a Casa Romana, a Basílica Paleocristã (atual Museu de Mértola), o Núcleo do Castelo, Arte Islâmica, Arte Sacra Cristã, Oficina e Tecelagem, Forja do Ferreiro e Achada de S. Sebastião. Neste passeio, e de regresso a Beja, reserve o resto ou o fim da tarde para, dentro do Parque, visitar um local nas margens do Rio Guadiana chamado Pulo do Lobo [4] e [5]. Do lado direito da estrada vai encontrar uma seta indicativa para lá chegar (são cerca de 25 Km). O Parque Natural do Vale do Guadiana abrange 69. 600 hectares e foi criado em was completely altered and on the Mosque was built the Main Church, with only the floor and the mihrab remaining. The minaret went on to be the bell tower and then the steeple. The platform of the Roman Forum was razed and adapted to a cemetery. Up to our days the wall which surrounded the town was maintained, with an extension of 1 km. The trade links with the Mediterranean diminished and the Guadiana went on to only export, in the XIX century, the minerals extracted from the mines of S. Domingos and products for the Algarve. At present Mértola is a museum town, witness to all those occupations. The municipality opens small interesting nucleus for the public to visit: the Roman house, the Paleo Christian Basilica, (current museum of Mértola), the Castle Nucleus, Islamic Art, Christian Sacred Art, Workshop and Weaving, Blacksmiths’ Forges and Achada de S. Sebastião. On this excursion, returning to Beja, reserve the rest of the afternoon, to visit a place, within the natural park, on the banks of the river Guadiana, called Pulo do Lobo [4] and [5]. On the right side of the road you will find a sign indicating how to get there (it is around 25km a way). The natural park of Vale do Guadiana covers 69,600 hectares and was

[2] [3]

P13

PASSEIO À VOLTA / TOUR AROUND

PT

1995 para proteger a riqueza de património natural e construído a jusante da Barragem do Alqueva, portanto no rio não transformado pela construção desta, e que ficou como memória do que era o Guadiana entre Mértola e Juromenha [6]. O Pulo do Lobo é uma queda de água, acidente natural no rio Guadiana situado mais a Norte do Parque. Propomos o acesso pela margem direita, que lhe permite chegar de carro até ao rio e presenciar este fenómeno da natureza. Num vale fundo e estreito por onde o rio corre até Mértola acontece um desnível (diz a lenda que um homem audaz ou uma fera acossada poderia vencê-lo), e as águas caiem duma altura de 14 metros. Uma vez na margem pode apreciar de perto a queda de água, sentindo as proporções deste efeito natural. Regresse pela estrada indicada no percurso até retomar a N122 para Beja (são cerca de 25 Km).

NOTA Para as visitas, atividades e restauração consulte as Informações úteis de apoio ao passeio. PT ENG

created in 1995 to protect the richness of the natural heritage and built downstream from the Alqueva dam, thus on the river not transformed by the building of this dam, and which stays as a reminder of how the Guadiana was between Mértola and Juromenha [6]. Pulo do Lobo is a natural waterfall from the Guadiana river on the North of the park. We propose that you access it from the right hand bank, which allows you to get to the river by car and witness this phenomenon of nature. In a deep and narrow valley through which the river flows to Mértola, there is a difference in water level. Legend has it that a daring man or a harassed beast can go through it, although its waters fall for 14 metres. Once on the bank you can witness the water fall from up close, feeling the proportions of this natural effect. Go back along the road indicated in the route until you get back on the N122 to Beja (this is around 25 Km).

NOTE For the visits, activities and restaurants consult the useful information for this tour.

[4][4] [5] [6]

This article is from: