360 portugues seriado

Page 29

Segundo o Dicionário Houaiss da língua portuguesa, a palavra gênero significa conjunto de seres ou objetos que possuem a mesma origem ou que se acham ligados pela semelhança de uma ou mais particularidades. Os gêneros do discurso, portanto, são formas discursivas que têm características mais ou menos estáveis, porque são produzidas em situações de comunicação parecidas, em áreas do conhecimento semelhantes. Os textos analisados permitem refletir sobre o uso da língua e das diferentes linguagens em variadas situações de comunicação social. O texto do cartaz da 9a Semana de Museus e o do cartaz do Museu do Futebol são produzidos em circunstâncias parecidas e com finalidades próximas, mas não são iguais. Eles se materializam de forma única, já que podemos pressupor diferentes tipos de interlocutores para uma exposição de arte e para uma mostra interativa sobre futebol. Em nosso cotidiano, quando lemos determinados textos constituídos em gêneros mais comuns, os reconhecemos rapidamente. Esse reconhecimento permite estabelecer a comunicação de maneira mais eficiente. Se não conhecemos diferentes gêneros, não identificamos inúmeras situações de comunicação que determinados textos integram. Os gêneros do discurso estão vinculados a uma época e a um lugar específicos, havendo um diálogo estabelecido com outros gêneros e com o contexto específico e amplo de produção. O gênero não é imutável e idêntico em todas as situações, como vimos nos cartazes estudados. Ele existe em função das finalidades comunicativas entre os sujeitos no lugar e tempo da interação. Ou seja, os gêneros nascem e morrem conforme o contexto sócio-histórico se modifica, preservando relações com gêneros que já existiram. A leitura de um texto em um gênero específico necessita da compreensão de seu contexto de produção, recepção e circulação, de acordo com as pistas linguísticas deixadas pelo autor. Do contrário, a leitura será fragmentada e, portanto, incompleta.

| Em cena | Converse com os colegas sobre a importância da leitura de diferentes textos verbais e verbo-visuais. Para isso, organizem-se em grupos para uma pequena pesquisa. Busquem uma pintura, tirinha em jornais ou revistas ou charge que dialogue com um texto literário. Discutam os possíveis diálogos estabelecidos entre os textos. Observem um exemplo desse diálogo entre o poema Carnaval de Arlequim (Miró) e a tela O carnaval do Arlequim (1924-1925). Arte em exposição Carnaval de Arlequim (Miró) Descobri que a vida é bailarina E que nenhum ponto inerte Anula o viravoltear das coisas Joan Miró. 1924-25, Óleo sobre tela, 66 90,5 cm. Knox Art Gallery, Buffalo, Estados Unidos. Foto: Granger/Glow Images © Succession Joan Miró/AUTVIS, Brasil, 2016

DRUMMOND DE ANDRADE, Carlos. Arte em exposição. In: ______. Farewell. Rio de Janeiro: Record, 1996. p. 35.

Carnaval de Arlequim (Miró) faz parte do poema Arte em exposição, um poema composto de 32 poemas sintéticos que dialogam com a arte.

O carnaval do Arlequim, de Joan Miró (1893-1983). Temos a representação de um quarto com mesa e janela, marcas do cotidiano. O movimento incessante é transmitido por elementos oníricos (insetos soltos brincam no espaço). A figura do Arlequim, rosto redondo e bigodes grandes, traz um olhar triste.

Leitura e literatura

POR_EM_3046_V1_P1eP2_LA_001_304.indb 27

27

12/6/16 2:05 PM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
360 portugues seriado by Editora FTD - Issuu