Le condensé

Page 1

FraNรงais laNgue secoNde

LE CONDENSร

Nouvelle grammaire en tableaux Louise Archambault Maria Popica



IV

Table des matières La phrase Notions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Les constituants de la phrase de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Les types de phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 La phrase déclarative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 La phrase impérative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 La phrase interrogative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 La phrase exclamative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Les formes de phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 La phrase positive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 La phrase négative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 La phrase active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 La phrase passive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 La phrase neutre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 La phrase emphatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 La phrase personnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 La phrase impersonnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Les phrases à construction particulière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 La phrase non verbale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 La phrase toujours impersonnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 La phrase infinitive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 La phrase à présentatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 La jonction des phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 La juxtaposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 La coordination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 La subordination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Les phrases subordonnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 La subordonnée relative. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

La subordonnée complétive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 La subordonnée complément de phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Les groupes de mots Notions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Les différents groupes de mots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Le groupe nominal (GN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Le groupe verbal (GV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Le groupe adjectival (GAdj) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Le groupe adverbial (GAdv) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Le groupe prépositionnel (GPrép) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Le groupe infinitif (GInf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Le groupe participial (GPart) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Les groupes de mots en situation d’écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Les classes de mots Le nom Notions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Les principales fonctions du groupe nominal (GN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 La formation du féminin des noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 La formation du pluriel des noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Le déterminant Notions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Les sortes de déterminants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Les déterminants définis simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Les déterminants définis contractés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Les déterminants indéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30


Les déterminants partitifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Les déterminants démonstratifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Les déterminants possessifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Les déterminants interrogatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Les déterminants exclamatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Les déterminants numéraux simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Les déterminants numéraux complexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Le déterminant relatif lequel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 L’adjectif Notions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 La formation du féminin des adjectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 La formation du pluriel des adjectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Le pronom Notions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Le pronom personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Particularités de certains pronoms personnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 La position du pronom personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 L’ordre des pronoms personnels lorsqu’il y a deux pronoms compléments . . . . . 42 Le pronom relatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Le pronom possessif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Le pronom démonstratif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Le verbe Notions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Particularités de certains verbes en ­er et en ­ir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 La préposition Notions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Emploi de la préposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Quelques verbes courants suivis des prépositions à ou de et d’un infinitif . . . . . 53 Les principales prépositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Les prépositions et les noms géographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Quelques emplois fautifs de la préposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Le nombre du nom dans un GPrép : singulier ou pluriel ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 La conjonction Notions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Les conjonctions de coordination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Les principales conjonctions de coordination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 L’adverbe Notions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 La formation des adverbes en ­ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Adverbes simples et locutions adverbiales couramment utilisés . . . . . . . . . . . . 62 Les principales fonctions du GAdv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Les manipulations syntaxiques Notions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 L’effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Le déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Le remplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 L’addition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 L’encadrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Les conjugaisons Notions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Les modes et les temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Les semi­auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Les terminaisons des temps simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Le choix de l’auxiliaire aux temps composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 La formation des principaux temps composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Les principales terminaisons des participes passés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 L’emploi des temps et des modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

V


VI

La concordance des temps et la cohésion temporelle La concordance des temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 La concordance des temps de l’indicatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 La concordance des temps du subjonctif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 La concordance des temps dans la phrase hypothétique introduite par si . . . . . 80 La cohésion temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Les marqueurs de relation Notions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Les principaux marqueurs de relation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Les homophones Notions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Les principaux homophones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Les accords L’accord du déterminant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 L’accord de l’adjectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 L’accord du verbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Quelques cas particuliers d’accord du verbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 L’accord du participe passé (P.P.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 L’accord de tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Les anglicismes Notions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Les anglicismes orthographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Les anglicismes lexicaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Les anglicismes sémantiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Les anglicismes syntaxiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

La ponctuation

Stratégies de révision et de correction

Les différents emplois des signes de ponctuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Démarche générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Grille de révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Texte annoté selon la grille de révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Méthode d’autocorrection des groupes nominaux et des groupes verbaux . . . 127

L’emploi de la majuscule Notions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Les principaux emplois de la majuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

La graphie du son é Notions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Les différentes graphies du son é. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Tableau des conjugaisons Tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137


24

Les classes de mots – Le nom notions générales Théorie

Exemples

Définition : Le nom sert à nommer les réalités qui nous entourent comme les personnes, les animaux, les objets, les lieux, les sentiments.

un avocat, une italienne, un cheval, une table, le ciel, le Mississippi, Montréal, le courage, la colère

Le nom peut être : • animé ou non animé ; • concret ou abstrait ; • comptable ou non comptable ; • individuel ou collectif.

une comédienne (animé) un chat (concret) trois étudiants (comptable) un loup (individuel)

Le nom est le noyau du groupe nominal (GN). Il est donneur d’accord (au déterminant, à l’adjectif, au verbe et au participe passé). Voir ➜ Le groupe nominal, p. 14 Types : Le nom propre désigne un être ou une chose unique. Il s’écrit avec une majuscule. Il comprend les noms de personnes, de lieux géographiques et diverses désignations, par exemple les noms d’institutions, d’époques ou d’évènements historiques, les titres d’ouvrages, les fêtes et célébrations, etc. Il est invariable. Le nom commun désigne des êtres, des choses, des idées dans un sens général. Il est variable.

la nuit (non animé) l’amitié (abstrait) la peur (non comptable) un troupeau (collectif)

Cette jolie petite ville acadienne attire les touristes. Les grands monuments parisiens attirent les touristes. Van Gogh, Anne Hébert, Tintin et Milou, les Canadiens, le Saint-Laurent, le Honduras, l’Etna, Montréal, la Bibliothèque nationale, le ministère des Finances, la renaissance, Bonheur d’occasion, la Joconde, Pâques une chanteuse, cet adolescent, une hirondelle, mon chien, ce dictionnaire, des meubles, les universités, une main, l’affection, la douleur, le socialisme, les mathématiques

les principales fonctions du groupe nominal (gn) Fonction

Exemple

Sujet

Les clochards mendient.

Complément de phrase

Je vais à la bibliothèque tous les samedis.

Complément direct du verbe

Tu regardes les photos.

Complément du nom

Le footballeur Christiano ronaldo est l’un des meilleurs au monde.

Attribut du sujet

Elle n’est pas encore une adulte.

Attribut du complément direct

Je trouve ton amie bonne patineuse.


la formation du féminin des noms Théorie

Exemples

règle générale : Le nom est masculin ou féminin. En général, pour mettre un nom au féminin, on ajoute un -e. Les noms qui se terminent déjà par un -e au masculin ne changent pas au féminin.

un ami le docteur

g une amie g la docteure

un avocat un soldat

g une avocate g une soldate

le biologiste le juge

g la biologiste g la juge

le garagiste un locataire

g la garagiste g une locataire

règles particulières Masculin -c -en -on -an -er -et -el -f -p -e -x -eux -eur

-que -cque -enne -onne -anne -ane -ère -ette -elle -ve -esse -se -sse -euse

-euse -eure -teur -trice -teure Pour certains noms, le féminin peut être totalement différent du masculin.

Autres cas particuliers

Exemples

Féminin un laïc un Grec un mécanicien un champion un paysan un artisan un écolier un cadet un criminel un veuf un loup un prince un époux un roux un amoureux Exception : un vieux un coiffeur un mineur un acteur un auteur un frère un homme un oncle un jumeau un fou

g une laïque g une Grecque g une mécanicienne g une championne g une paysanne g une artisane g une écolière g une cadette g une criminelle g une veuve g une louve g une princesse g une épouse g une rousse g une amoureuse g une vieille g une coiffeuse g une mineure g une actrice g une auteure g une sœur g une femme g une tante g une jumelle g une folle

un Turc

g une Turque

un doyen→

g une doyenne

Jean un gitan un sorcier

g Jeanne g une gitane g une sorcière

un colonel

g une colonelle

un hôte

g une hôtesse

un ambitieux

g une ambitieuse

un chômeur un supérieur un créateur un docteur un bélier un coq un cheval un esquimau un favori

g une chômeuse g une supérieure g une créatrice g une docteure g une brebis g une poule g une jument g une esquimaude g une favorite

Les classes de mots Le nom

25


Les classes de mots Le nom

26

la formation du pluriel des noms Théorie

Exemples

règle générale : En général, pour mettre un nom au pluriel, on ajoute un -s. Les noms qui se terminent par -s, -x ou -z au singulier ne changent pas au pluriel.

un policier un chemin

g des policiers g des chemins

une loi une tasse

g des lois g des tasses

une merguez un prix

g des merguez g des prix

un pays un colis

g des pays g des colis

règles particulières Singulier -au -eau -eu

-al

-ou

-ail

Pluriel -aux -eaux -eux

-aux

-ous (règle générale)

-ails (règle générale)

Exemples un boyau un oiseau un aveu Exceptions : un sarrau un pneu un émeu

g des boyaux g des oiseaux g des aveux

un noyau un cadeau un cheveu

g des noyaux g des cadeaux g des cheveux

un mal un hôpital Exceptions : un bal un récital un régal

g des maux g des hôpitaux

un journal un cheval

g des journaux g des chevaux

g des bals g des récitals g des régals

un festival un carnaval un chacal

g des festivals g des carnavals g des chacals

un fou un kangourou Exceptions : un bijou un caillou un chou un genou

g des fous g des kangourous

un cou une nounou

g des cous g des nounous

un hibou un joujou un pou

g des hiboux g des joujoux g des poux

un chandail un détail Exceptions : un bail

g des chandails g des détails

un portail un rail

g des portails g des rails

g des baux

un travail

g des travaux

g des sarraus g des pneus g des émeus

g g g g

des bijoux des cailloux des choux des genoux


la formation du pluriel des noms (suite) règles particulières Exemples Autres cas : Aïeul Œil Vacances/vacance Madame/Monsieur Bonhomme Quelques noms toujours pluriels

Des aïeuls au sens de « grands-parents » ; des aïeux au sens de « ancêtres » Des yeux sauf dans les noms composés comme des œils-de-chat (pierre précieuse) Au pluriel, des vacances = des congés ; au singulier, une vacance = un poste vacant Mesdames/ Messieurs Bonshommes Les alentours, les archives, les décombres, les fiançailles, les frais, les funérailles, les honoraires, les mœurs, les obsèques, les pourparlers, les représailles, les ténèbres

Les classes de mots Le nom

27


52

Les classes de mots – La préposition notions générales Théorie Définition : La préposition est un mot qui sert à introduire un complément. Elle est le noyau du groupe prépositionnel (GPrép). La préposition ne peut pas être utilisée seule ; elle est toujours suivie d’une expansion, le plus souvent un GN.

Exemples Tu pars en vacances à la mer vers le 15 août. GPrép → GPrép GPrép

Types de prépositions : La préposition simple est formée d’un seul mot.

à, de, pour, sans, chez, sur, sous, dans, vers, avec, etc.

La préposition complexe (ou locution prépositive) est formée de plusieurs mots.

afin de, au lieu de, à cause de, loin de, à côté de, etc.

Variabilité : La préposition ne varie jamais en genre ni en nombre. Sens de la préposition : Certaines prépositions (à, avec, de, en, pour, etc.) ont un sens variable selon le contexte.

À et de Les prépositions à et de se contractent avec les déterminants le et les pour former les déterminants définis contractés : à + le = au à + les = aux de + le = du de + les = des À la et de la ne se contractent pas.

un cadeau pour ma mère un vélo de montagne

un cadeau pour mon père une maison de pierres

Ma maison est en bois (matière). Je voyage en train (moyen). Tu me retrouves à la plage (lieu).

Ma maison est en Israël (lieu). Je voyage en hiver (temps). Tu me retrouves à 9 h (temps).

Je vais au (à le) match. Je te parle du (de le) soccer. Je vends des (de les) raisins. Il s’adresse aux (à les) garçons.

MAiS MAiS ET ET

Je vais à la maison. Je te parle de la boxe. Je vends des pommes. Il s’adresse aux filles.


emploi de la préposition Théorie

Exemples

Le choix de la préposition peut dépendre : • de ce que l’on veut exprimer ;

Il se cache sous le sofa. Mets-le sur l’armoire. Elle téléphone de New York.

Il se cache derrière le sofa. Mets-le dans l’armoire. Elle téléphone à sa mère.

• du verbe employé : certains verbes ou expressions verbales exigent une préposition en particulier ; on peut consulter le dictionnaire pour connaitre la ou les prépositions appropriées pour le verbe que l’on désire utiliser. Ex. : pardonner à, se souvenir de, être heureux de, être fier de, commencer à, etc.

J’ai pardonné à mon père, mais je me souviendrai toujours de tout ce qu’il m’a fait.

Attention ! Une phrase ne se termine jamais par une préposition.

Il jouait avec.

Tu as commencé à jouer de la batterie l’année dernière et je suis fier de tes progrès. →g

Il jouait avec son ami. Il jouait avec son ballon. Il jouait avec mes nerfs!

quelques verbes courants suivis des prépositions à ou de et d’un infinitif Verbes + à + infinitif Verbe

Exemple

Verbes + de + infinitif Verbe

Exemple

Aider à

Je les aide à terminer leurs travaux.

Accepter de

Il a accepté de venir à ma soirée.

S’amuser à

Ils se sont amusés à peindre des graffitis.

Avoir peur de

Tu as peur de dénoncer ton ami.

Apprendre à

Sa mère lui a appris à cueillir les champignons.

Cesser de

Si vous cessez d’étudier, vous serez refusés.

Arriver à

Nous arrivons à communiquer par Internet.

Choisir de

Nous avons choisi de passer nos vacances ici.

S’attendre à

Tu t’attendais à voyager en première classe.

Conseiller de

Nous vous conseillons d’acheter cette maison.

Avoir à

Nous avions à faire nos devoirs.

Craindre de

Je ne crains pas de perdre mes élections.

Chercher à

Victor cherchait à attirer l’attention de Léa.

Décider de

Nous avons décidé de nous retrouver à 22 h.

Commencer à

Nous commençons à nous ennuyer.

Demander de

Je leur demande de répondre d’ici la fin du mois.

Continuer à

Il a continué à skier malgré sa blessure.

Continuer de

Tu continues de faire le clown !

Être décidé à

Elles sont décidées à terminer leurs études.

Défendre de

Nous ne leur avons pas défendu de sortir.

Se décider à

Ils se sont décidés à vendre leur maison.

Se dépêcher de

Ils se sont dépêchés de fermer les portes.

S’efforcer de

Tu t’es efforcé de parler clairement.

Les classes de mots La préposition

 53


Les classes de mots La préposition

54

quelques verbes courants suivis des prépositions à ou de et d’un infinitif (suite) Verbes + à + infinitif Verbe

Verbes + de + infinitif

Exemple

Verbe

Exemple

Encourager à

Nous les encourageons à poursuivre leurs études.

Essayer de

Tu as essayé de me joindre mais j’étais absente.

S’engager à

Tu t’es engagé à distribuer ces tracts.

Finir de

Elle a fini de transcrire le texte.

Enseigner à

Il nous a enseigné à aller au bout de nos rêves.

Offrir de

Je leur ai offert de peindre leur chambre.

S’habituer à

Je me suis habitué à vivre dans ce bruit.

Ordonner de

Ils nous ont ordonné de quitter les lieux.

Hésiter à

Nous hésitons à porter plainte.

Oublier de

Vous avez oublié de joindre le document.

Se mettre à

Ils se sont mis à crier très fort.

Promettre de

Vous m’aviez promis d’assister au vernissage.

Persister à

Je persiste à dire que c’est faux.

Refuser de

Nous avons refusé de signer ce contrat.

Se préparer à

Tu t’es préparé à subir la colère de la foule.

Regretter de

Je regrette d’avoir annulé mes vacances.

Recommencer à

J’ai recommencé à fumer.

Rêver de

Nous rêvons de visiter ce pays.

Réussir à

Tu as réussi à escalader le mont Everest.

Se souvenir de

Je me souviens d’avoir lu ce roman au cégep.

Songer à

Elle songe à partir dans le Sud l’hiver prochain.

Tâcher de

Nous tâchons de répondre à toutes vos attentes.

Tenir à

Je tenais à vous féliciter pour votre travail.

Venir de

Elles viennent de franchir le fil d’arrivée.

les principales prépositions Les prépositions simples à après avant avec chez comme concernant contre

dans de depuis derrière dès dessus devant durant

en entre envers excepté malgré par parmi pendant

pour sans sauf selon suivant sur sous vers

Les prépositions complexes via vu

à cause de à condition de à compter de à côté de afin de à moins de à partir de à raison de

à travers au-delà de au-dessous de au-dessus de au lieu de au moyen de avant de d’après

de façon à en bas de en dedans de en dehors de en dépit de en dessous de en face de en guise de

en plus de en vue de face à faute de grâce à loin de lors de par-dessous

par-dessus par rapport à près de proche de quant à vis-à-vis de


les principales prépositions (suite) Exemples

Exemples

Tu seras avocat comme ton père. Devant le sofa, il y a un tapis. Durant l’été, elle travaille au restaurant. Entre toi et moi, il n’y a plus rien. Il a mal agi envers ses camarades. Tous sont allés au cinéma excepté moi. Elle est allée surfer malgré la tempête. Ils ont les traits bouleversés par la peur. Il y a un traitre parmi vous. Vous êtes parti sans nous dire au revoir. Elle se prélasse sous le chaud soleil des Tropiques. Suivant leur réaction, nous ferons ou non la grève. Ils se dirigeaient vers le stade quand la pluie a commencé. Nous sommes allés à Québec via Trois-Rivières.

Il ne pouvait pas manger de sucre à cause de son diabète. À compter de lundi, vous travaillerez à ce bureau. Ce roman a rapporté 14 000 $ à son auteur, à raison de 4 $ par roman. Elle regardait à travers la vitre. Au lieu de venir me voir, il est allé voir le directeur. Elle souleva la voiture au moyen du cric. D’après les témoins, elle n’était pas armée. J’avais une vieille toile en guise de parapluie. Faute d’argent, nous ne sommes pas allés en vacances cette année. Nous avons réussi grâce à notre persévérance. Des fraudes ont été commises lors du dernier scrutin. Cette enfant a toujours été proche de sa grand-mère. Quant à moi, je ne voterai pas pour ce candidat.

les prépositions et les noms géographiques

Continents

Pays Provinces canadiennes

Noms féminins Noms commençant par une voyelle ou un h muet

Destination, situation

origine, provenance

aller/se situer/se trouver

venir/revenir/provenir

en

en Asie, en Europe, en Amérique

d’/de l’

d’Afrique/de l’Afrique

en

en Tunisie, en France, en Colombie-Britannique, en Espagne, en Haïti, en Ontario, en Alberta Exception : à l’Île-du-Prince-Édouard

de/de la d’/de l’

de Grèce/de la Grèce d’Éthiopie/de l’Éthiopie, d’Alberta/de l’Alberta

au Canada, au Rwanda, au Vietnam au Honduras, au Québec, au Manitoba

du

du Nouveau-Brunswick, du Manitoba, du Pakistan, du Pérou, du Québec des Pays-Bas

Noms masculins commençant au par une consonne ou un h aspiré

des

Villes

à

à Laval, à Rome, à Washington

de, d’

de Venise, d’Abidjan, de Québec

Îles

à à la aux en

à Cuba, à Madagascar à la Martinique, à la Barbade aux Seychelles en Corse, en Sicile

de des de/de la d’/de l’

de Malte des Bermudes de la Guadeloupe d’Islande, de l’Île-d’Orléans

Les classes de mots La préposition

55


Les marqueurs de relation

106

Les marqueurs de relation NotioNs géNérales Théorie

Exemples

Définition : Les marqueurs de relation sont des mots, des groupes de mots ou des phrases ainsi, bref, cependant, donc, enfin, ensuite, mais, premièrement qui servent à faire des liens entre des mots, des groupes de mots, des phrases pour commencer, avant tout, de plus, en conclusion, en premier lieu ou différentes parties d’un texte. en ce qui concerne, en ce qui a trait à, il faut admettre que, on sait déjà que Les marqueurs de relation établissent des liens de sens entre : • des mots ;

Il est fatigué mais heureux.

• des groupes de mots ;

Il est en bonne forme physique ainsi que de bonne humeur.

• des phrases coordonnées ;

Clara partira plus tôt, car elle prendra l’avion demain matin.

• des phrases autonomes juxtaposées ;

Julien est très fort en mathématiques ; de plus, il est champion en natation.

• une phrase subordonnée et la phrase enchâssante ;

Tu dois t’inscrire au marathon avant que les entrainements commencent.

• différents paragraphes d’un texte.

D’abord, la publicité envahit la vie des gens. En effet, peu importe où l’on se trouve, une annonce publicitaire attire notre regard ou sollicite notre attention. Que ce soit à la télévision, dans l’autobus, sur l’écran de notre cellulaire ou dans notre boite courriel, la publicité est partout. De plus, la publicité invite à dépenser. Les consommateurs se laissent facilement tenter par une annonce publicitaire. Il arrive souvent que l’on achète un produit sans en avoir réellement besoin. Enfin, la publicité coute cher aux consommateurs. Il suffit de penser aux Publisacs déposés chaque semaine à notre porte. Toute cette publicité n’est pas gratuite ; les frais encourus se répercutent sur le prix des produits.

Le sens d’une phrase change selon le marqueur de relation utilisé.

Sophie est active depuis que son projet a été accepté par le jury.

(opposition) (ajout) (cause) (ajout) (temps)

(temps)

Sophie est active parce que son projet a été accepté par le jury. (cause)

Sophie est active, donc son projet a été accepté par le jury. (conséquence)

Sophie est active afin que son projet soit accepté par le jury. (but)

Sophie reste active même si son projet a été accepté par le jury. (concession)


NotioNs géNérales (suite) Théorie

Exemples

Selon le contexte, divers marqueurs de relation peuvent avoir le même sens. Il faut donc éviter de les utiliser ensemble.

J’aime les sports comme par exemple le soccer et le surf des neiges. J’aime les sports comme le soccer et le surf des neiges. J’aime les sports, par exemple le soccer et le surf des neiges. À mon avis, personnellement, le ministre doit prendre une décision. À mon avis, le ministre doit prendre une décision. Personnellement, je pense que le ministre doit prendre une décision. Ainsi, par conséquent, la population active diminuera d’ici 15 ans. Ainsi, la population active diminuera d’ici 15 ans. Par conséquent, la population active diminuera d’ici 15 ans.

Le marqueur n’est pas toujours placé en tête de phrase.

On se demande alors pourquoi ils ne sont pas encore arrivés.

Le tableau ci-dessous regroupe les principaux marqueurs de relation selon leur rôle dans la phrase ou dans le texte. Les marqueurs appartenant à une catégorie ne sont pas nécessairement tous des synonymes et ne sont donc pas toujours interchangeables. Avant d’utiliser un marqueur, il est utile de chercher sa signification dans un dictionnaire.

les priNcipaux marqueurs de relatioN Rôle 1. Pour faire progresser des idées

Ces marqueurs sont surtout employés dans les textes informatifs, explicatifs, descriptifs et argumentatifs. Marqueurs de relation

Introduire une idée

Indiquer une suite

Au premier abord Avant tout D’abord En premier lieu** Premièrement* Pour commencer Tout au début Tout d’abord * Ce marqueur doit être suivi plus loin de deuxièmement, troisièmement, etc. ** Ce marqueur doit être suivi plus loin de en deuxième lieu, en troisième lieu, etc. Alors D’ailleurs Dans le même ordre d’idées De plus En outre En second lieu Deuxièmement En troisième lieu Troisièmement Ensuite Par la suite Puis

Exemples Pour commencer, disons que la technologie est présente partout.

Alors, on n’est plus étonné quand on découvre ses applications là où on ne s’y attendait pas.

Les marqueurs de relation

107


Les marqueurs de relation

108

les priNcipaux marqueurs de relatioN (suite) Marqueurs de relation

Exemples

Marquer la suite et introduire un autre sujet

À propos de Cela dit D’un autre côté D’un autre point de vue En ce qui touche En ce qui concerne Pour ce qui est de Relativement à

Au sujet de D’une part… d’autre part Dans un autre ordre d’idées Du point de vue de En ce qui a trait à Par ailleurs Quant à

Cela dit, il ne faut pas ignorer que la technologie peut aussi avoir des conséquences négatives.

Marquer la fin, la conclusion

Ainsi C’est pourquoi En conséquence En définitive En résumé Enfin Par conséquent Pour terminer

Bref Donc En conclusion En fin de compte En somme Finalement Pour conclure Somme toute

Enfin, si on l’emploie de manière responsable, la technologie nous rend la vie meilleure.

Rôle 2. Pour expliquer, préciser, illustrer une idée

Ces marqueurs sont surtout employés dans les textes informatifs, explicatifs, descriptifs et argumentatifs. Marqueurs de relation

Introduire un exemple, une explication

Ainsi Autrement dit Ceci évoque Ceci se rapproche de C’est pourquoi D’ailleurs Ce qui veut dire En d’autres termes En fait Pour ainsi dire

Alors Car Ceci fait penser à C’est-à-dire Comme Ce qui signifie Ce qui explique En effet Par exemple

Exemples En effet, vingt élèves, c’est-à-dire plus de la moitié de sa classe, sont allés voir cette pièce de théâtre. On comprend alors pourquoi il est nécessaire d’organiser des sorties culturelles plus souvent. En fait, les arts permettent aux élèves de se rapprocher et de partager leurs idées.


les priNcipaux marqueurs de relatioN (suite) Marqueurs de relation

Exemples

Reformuler une idée

Autrement dit En d’autres mots

En d’autres termes En un mot

Dans notre cours de chimie, nous n’avons pas la liberté de faire tout ce que nous voulons. Autrement dit, les expériences au laboratoire doivent être strictement encadrées par un technicien.

Marquer une opposition ou une restriction

À l’inverse À l’opposé Au lieu de Ceci s’oppose à Contrairement à En dépit de Inversement Malgré tout Par contre Tandis que

À la différence de Au contraire Ceci contredit Cependant D’ailleurs En revanche Mais Néanmoins Pourtant Toutefois

Les résultats du dernier sondage sont assez satisfaisants. Cependant, il est évident qu’il faut agir pour améliorer la situation.

Marquer un rappel

À cet égard Ainsi que nous l’avons déjà mentionné Compte tenu de ce qui précède Comme on l’a déjà vu Comme il vient d’être dit Comme nous l’avons déjà mentionné/signalé Comme nous venons de le voir De ce point de vue Donc En ce qui concerne Il faut se rappeler que Il suffit de rappeler que

Contrairement à ce que les médias ont diffusé, l’expédition a été un franc succès. En dépit du mauvais temps, ils ont apprécié leur sortie. Toutefois, ils sont rentrés tôt. Laurent joue du piano, tandis que son frère joue de la guitare. Comme nous l’avons déjà mentionné, la technologie devrait être utilisée de manière responsable. De ce point de vue, les découvertes scientifiques n’ont fait qu’améliorer notre vie.

Les marqueurs de relation

109


Les marqueurs de relation

110

les priNcipaux marqueurs de relatioN (suite) Marqueurs de relation

Exemples

À vrai dire Bien sûr C’est vrai Effectivement En fait En réalité Il est hors de doute que Il faut souligner que Justement Sans aucun doute

Bien entendu Certes De toute évidence En effet En vérité Évidemment Il va de soi que J’attire votre attention sur Quoi qu’on en dise

Il est hors de doute qu’un voyage humanitaire change notre perspective sur la société et la vie en général.

Marquer une réserve

Bien entendu… mais C’est un fait… mais D’accord… par contre Sans doute… mais

Bien sûr… cependant Certes… cependant Indéniablement… toutefois Soit… néanmoins

Bien entendu, il faut reconnaitre les avantages du téléphone cellulaire, mais il ne faut pas négliger la communication face à face.

Marquer une alternative

Ou… ou… Soit… soit… Tantôt… tantôt

Ou bien… ou bien… Soit que… soit que…

Ou bien vous arrivez à l’heure, ou bien vous vous déplacez par vos propres moyens.

Marquer un ajout

Ainsi que De même que D’ailleurs En plus (de) Par ailleurs

Autrement dit De plus En outre Et

En plus d’envoyer un courriel au responsable du projet, tu devrais aussi l’appeler.

Donner son point de vue

À mon avis D’après moi Personnellement Quant à moi

De mon point de vue En ce qui me concerne Pour ma part Selon moi

À mon avis, quand on a une idée, il faut l’exprimer.

Marquer son accord ou renforcer une affirmation

Évidemment, les médias sociaux ne sont pas une mode passagère. Bien entendu, nous devrions reprendre ce projet l’année prochaine aussi.

Personnellement, je trouve que la photographie est une belle passion.


les priNcipaux marqueurs de relatioN (suite) Rôle 3. Pour marquer une circonstance

Ces marqueurs sont surtout employés dans les textes narratifs, informatifs, explicatifs et descriptifs. Marqueurs de relation

Le temps

Le lieu

La cause

Exemples

Après (que) Aujourd’hui Avant (de + infinitif)/(que + subjonctif) Depuis ce temps De temps en temps Ensuite Il était une fois Le lendemain Maintenant Plus tard

Au début Au moment où Ce jour-là Depuis que Enfin Finalement La veille Lorsque Pendant (ce temps) Puis

Avant de partir en voyage, Christophe a appelé son agence. Ce jour-là, il avait encore des doutes sur la nécessité de se faire vacciner. Après qu’on lui a expliqué les risques, il a pris rendez-vous à la clinique.

À côté Au fond Au milieu Derrière En face Près de Un peu plus loin

Au bord de Au loin Au nord Devant En haut Sur

Derrière la maison, il y a un grand arbre et un peu plus loin, on voit le sentier qui mène au bois.

À cause de Car Du fait que Étant donné que Parce que Sous prétexte que

À la suite de Comme En raison de Grâce à Puisque Vu que

À cause du brouillard, tous les vols de nuit ont été annulés.

Maintenant, vous faites du ski. Ensuite, vous ferez de la raquette et finalement vous irez aux glissades.

Au bord du lac, il y a des quenouilles. Il a dormi sur la plage.

Tous les vols de nuit ont été annulés parce qu’il y avait du brouillard. Grâce à la technologie, nous communiquons plus rapidement.

Les marqueurs de relation

111


Les marqueurs de relation

112

les priNcipaux marqueurs de relatioN (suite) Marqueurs de relation La conséquence

La condition

Le but

La manière

L’exception

Exemples

Ainsi C’est ainsi que Conséquemment De manière que Donc En effet Pour cette raison

Ce qui signifie C’est pourquoi De ce fait De sorte que En conséquence Par conséquent

Il a plu pendant toute la fin de semaine. Par conséquent, nous sommes restés chez nous.

À condition de + infinitif En autant que Pourvu que + subjonctif Si

À condition que + subjonctif

J’accepte ton invitation, à condition de partir demain.

Afin de + infinitif Pour À cette fin Dans ce but De peur (crainte) de + infinitif En vue de

Afin que + subjonctif Pour que + subjonctif À cet effet Dans l’intention de De peur (crainte) que + subjonctif

Afin d’améliorer ses services, cette compagnie a fait un sondage auprès de tous ses abonnés.

Ainsi De façon à De sorte que Pour ce faire

De cette façon De manière que Pour cela

Sara a lancé son invitation sur Facebook. De cette façon, elle a joint tous ses amis rapidement.

À moins que + subjonctif Ceci exclut Excepté

À l’exception de Ceci annule Sauf (que)/(si)

Venez visiter l’exposition, à moins que vous soyez trop fatigués.

Ils se sont abonnés à cette revue, de sorte qu’ils sont toujours très bien informés.

J’accepte ton invitation, à condition que le film ne finisse pas trop tard.

Afin qu’on puisse vous répondre rapidement, n’oubliez pas de laisser vos coordonnées à la réception.

Elle parle fort de sorte que tout le monde puisse l’entendre.

Venez visiter l’exposition, sauf si vous êtes trop fatigués.


Les homophones NotioNs géNérales Théorie

Exemples

Définition : Les homophones sont des mots qui se prononcent de la même façon, mais qui ont un sens différent. Souvent, ils ne s’écrivent pas de la même façon.

Tes amis sont-ils venus hier soir ? Léanne a présenté son travail devant le jury. Baisse le son, j’ai mal à la tête. Ma grand-mère fait des galettes au son.

les priNcipaux homophoNes Théorie as a

Verbe ou auxiliaire avoir à l’indicatif présent 2e pers. du sing. : tu as 3e pers. du sing. : il/elle/on a

Exemples

Manipulation

Exemples

Tu as trois chiens. Il a deux sœurs.

Remplacer as par avais Remplacer a par avait

Tu avais trois chiens. Il avait deux sœurs.

à

Préposition qui indique le lieu, le but, le temps, la manière, etc., et qui introduit un GPrép

Il va à l’école. Tu pars à 15 h.

Remplacement par avais ou avait impossible

Il va avait l’école. Tu pars avais 15 h.

ce

Déterminant démonstratif qui accompagne un nom masculin singulier

Ce livre est passionnant. Ce film est populaire. Ce hamburger est bon. Ce petit calepin est à moi.

Compléter le GN par -là ou -ci. Remplacer le GN par celui-ci ou celui-là

Ce livre-là est passionnant. Celui-ci est populaire. Ce hamburger-ci est bon. Ce petit calepin-là est à moi.

Remplacer le sujet de 3e personne + le pronom par je me ou tu te, par nous nous ou vous vous

Je me souviens de Léa. Nous nous sommes vus hier. Nous nous téléphonons. Vous vous souvenez.

Pronom démonstratif • Tournures interrogatives : Est-ce que ?, Qui est-ce qui ?, Qu’est-ce qui ?, Est-ce… ?, etc.

se

Est-ce que tu viens ? Qui est-ce qui parle ? Est-ce toi, Julie ?

• Devant qui, que et dont, quand l’antécédent est une idée

Dis-moi ce que tu en penses. Je veux ce qui est le mieux. Ce dont il parle est vrai.

• Devant le verbe être

Ce sont mes parents. Demain, ce serait parfait.

Pronom personnel réfléchi qui reprend les pronoms il, elle, on, ils, elles dans la conjugaison des verbes pronominaux

Il se souvient de Léa. Ils se sont vus hier. On se téléphone. Elles se souviennent.

113


Les homophones

114

les priNcipaux homophoNes (suite) Théorie

Exemples

Manipulation

Exemples

c’est

C’ : pronom démonstratif ce élidé, placé devant est (verbe être au présent de l’indicatif, 3e pers. du sing.)

C’est jeudi, il fait beau. C’est le premier ministre.

Remplacer c’est par c’était

C’était jeudi, il faisait beau. C’était le premier ministre.

s’est

S’ : pronom personnel se élidé, placé devant est (auxiliaire être au présent de l’indicatif, 3e pers. du sing.) S’est est utilisé au passé composé des verbes pronominaux.

Il s’est souvenu de Mila. On s’est téléphoné hier. Elle s’est rendue à l’école.

Remplacer le sujet de 3e personne + le pronom + l’auxiliaire par je me suis, tu t’es, nous nous sommes ou vous vous êtes

Je me suis souvenu de Mila. Nous nous sommes téléphoné hier. Tu t’es rendue à l’école.

ses

Déterminant possessif qui indique un lien de possession (à lui, à elle)

Ses parents sont péruviens. J’ai vu ses amies.

Remplacer ses par mes ou tes

Mes parents sont péruviens. J’ai vu tes amies.

ces

Déterminant démonstratif qui introduit un Ces bars sont fermés. nom masculin ou féminin pluriel qui exprime Ces étudiants arrivent tôt. une réalité déjà nommée ou montrée du doigt Ces maisons sont vendues.

Mettre la phrase au singulier et remplacer ces par ce, cet ou cette

Ce bar est fermé. Cet étudiant arrive tôt. Cette maison est vendue.

sais

Verbe savoir à l’indicatif présent 1re ou 2e pers. du sing. : je/tu sais

Je n’en sais rien. Tu sais ton texte par cœur.

Remplacer sais par savais

Je n’en savais rien. Tu savais ton texte par cœur.

sait

Verbe savoir à l’indicatif présent 3e pers. du sing. : il/elle/on sait

Elle sait dire « non ». Il sait lire le mandarin.

Remplacer sait par savait

Elle savait dire « non ». Il savait lire le mandarin.

et

Conjonction de coordination qui peut relier deux mots, deux groupes de mots ou deux phrases de même fonction syntaxique

Elle a vu Pierre et Maxime. J’aime nager et skier. Je lis et tu parles sans arrêt. Je veux qu’il danse et qu’il chante.

Remplacer et par ou, mais

Elle a vu Pierre ou Maxime. J’aime nager ou skier. Je lis mais tu parles sans arrêt. Je veux qu’il danse ou qu’il chante.

es

Verbe être à l’indicatif présent 2e pers. du sing. : tu es

Tu es le meilleur. Tu es sorti à 20 h.

Remplacer es par étais

Tu étais le meilleur. Tu étais sorti à 20 h.

est

Verbe être à l’indicatif présent 3e pers. du sing. : il/elle/on est

La cafétéria est ouverte. Il est temps de rentrer.

Remplacer est par était

La cafétéria était ouverte. Il était temps de rentrer.

aie aies ait aient

Verbe ou auxiliaire avoir au subjonctif présent 1re pers. du sing. : que j’aie 2e pers. du sing. : que tu aies 3e pers. du sing. : qu’il/elle/on ait 3e pers. du plur. : qu’ils/elles aient

Il faut que j’aie de l’aide. Je veux qu’il ait tout mangé. Tu aimerais qu’ils aient fini avant minuit.

Remplacer le pronom + le verbe par nous ayons

Il faut que nous ayons de l’aide. Je veux que nous ayons tout mangé. Tu aimerais que nous ayons fini avant minuit.


les priNcipaux homophoNes (suite) Théorie la

Exemples

Manipulation

Exemples

Déterminant défini placé devant un nom féminin singulier

La journée est belle. La vie est importante.

Remplacer la par un autre déterminant comme cette, ma, sa, ta, etc.

Cette journée est belle. Ma vie est importante.

Pronom personnel CD qui remplace un nom féminin singulier.

Cette rue, je la connais bien. Zoé ? Je la vois tous les jours.

Réécrire la phrase de base en effaçant le pronom et en exprimant son antécédent

Je connais bien cette rue. Je vois Zoé tous les jours.

l’a

L’ : pronom personnel le ou la élidé, placé devant a (verbe ou auxiliaire avoir à l’indicatif présent, 3e pers. du sing.)

Ce pain, il l’a mangé très vite. Cette voiture, elle l’a depuis trois ans.

Remplacer l’a par l’avait

Ce pain, il l’avait mangé très vite. Cette voiture, elle l’avait depuis trois ans.

l’as

L’ : pronom personnel le ou la élidé, placé devant as (verbe ou auxiliaire avoir à l’indicatif présent, 2e pers. du sing.)

Ce jean, tu l’as donné à ta sœur. Cette photo, tu l’as toujours avec toi.

Remplacer l’as par l’avais

Ce jean, tu l’avais donné à ta sœur. Cette photo, tu l’avais toujours avec toi.

Adverbe de lieu

C’est là qu’elle sèmera les fleurs. C’est là qu’ils creuseront le puits.

Remplacer là par ici ou là-bas

C’est ici qu’elle sèmera les fleurs. C’est là-bas qu’ils creuseront le puits.

leur leurs

Déterminant possessif qui indique un lien de possession (à lui, à elle, à eux, à elles)

Ils vendent leur maison. Je fête leur anniversaire. Tu payes leurs frais. Il s’occupe de leurs finances.

Remplacer leur par notre ou votre Remplacer leurs par nos ou vos

Ils vendent notre maison. Je fête votre anniversaire. Tu payes nos frais. Il s’occupe de vos finances.

leur

Pronom personnel CI, invariable et toujours placé devant un verbe

Tu leur dis un secret. Léo leur répond toujours. Je leur envoie ce colis. Elle leur parle souvent.

Remplacer leur par le pronom personnel CI nous ou vous

Tu nous dis un secret. Léo nous répond toujours. Je vous envoie ce colis. Elle vous parle souvent.

ma

Déterminant possessif qui indique un lien de possession (à moi)

Je te présente ma sœur. Ma décision est prise.

Remplacer ma par notre

Je te présente notre sœur. Notre décision est prise.

m’a

M’ : pronom personnel me élidé, placé devant a (verbe ou auxiliaire avoir à l’indicatif présent, 3e pers. du sing.)

Hier soir, il m’a souri. Elle m’a dit toute la vérité. Il m’a souvent près de lui.

Remplacer m’a par m’avait

Hier soir, il m’avait souri. Elle m’avait dit toute la vérité. Il m’avait souvent près de lui.

m’as

M’ : pronom personnel me élidé, placé devant as (verbe ou auxiliaire avoir à l’indicatif présent, 2e pers. du sing.)

Tu ne m’as rien dit. Tu m’as demandé de partir. Tu m’as souvent près de toi.

Remplacer m’as par m’avais

Tu ne m’avais rien dit. Tu m’avais demandé de partir. Tu m’avais souvent près de toi.

Les homophones

115


Les homophones

116

les priNcipaux homophoNes (suite) Théorie

Exemples

Manipulation

Exemples

mes

Déterminant possessif qui indique un lien de possession (à moi)

Elle a mangé tous mes fruits. Mes cousins habitent Milan.

Remplacer mes par nos

Elle a mangé tous nos fruits. Nos cousins habitent Milan.

mais

Conjonction de coordination qui exprime la restriction, l’opposition, la réfutation ou la rectification

Elle n’est pas rousse mais blonde. Je veux sortir avec lui, mais il ne veut pas.

Remplacer mais par toutefois, cependant

Elle n’est pas rousse, cependant elle est blonde. Je veux sortir avec lui, toutefois il ne veut pas.

mets

Verbe mettre à l’indicatif présent 1re et 2e pers. du sing. : je/tu mets

Mets-tu du sucre ? Je mets mes gants noirs.

Remplacer mets par mettais

Mettais-tu du sucre ? Je mettais mes gants noirs.

met

Verbe mettre à l’indicatif présent 3e pers. du sing. : il/elle/on met

Il met son manteau. On met la table vers 17 h 30.

Remplacer met par mettait

Il mettait son manteau. On mettait la table vers 17 h 30.

m’est

M’ : pronom personnel me élidé, placé devant est (verbe être à l’indicatif présent, 3e pers. du sing.)

Ce soir-là, Montréal m’est apparu dans toute sa splendeur.

Remplacer m’est par m’était

Ce soir-là, Montréal m’était apparu dans toute sa splendeur.

mets

Plat cuisiné Nom masculin s’écrivant toujours avec un s, même au singulier

J’aime les mets africains. Ce mets italien est délicieux.

Remplacer mets par plat, cuisine selon le contexte

J’aime la cuisine africaine. Ce plat italien est délicieux.

mon

Déterminant possessif qui indique un lien de possession (à moi)

Mon chien est malade. Il habite mon quartier.

Remplacer mon par mes, ton

Mes chiens sont malades. Il habite ton quartier.

m’ont M’ : pronom personnel me élidé, placé devant ont (verbe ou auxiliaire avoir à l’indicatif présent, 3e pers. du plur.) M’ont est surtout employé au passé composé.

Ils m’ont félicité. Elles ne m’ont rien dit. Ils m’ont remercié.

Remplacer m’ont par m’avaient

Ils m’avaient félicité. Elles ne m’avaient rien dit. Ils m’avaient remercié.

mont

Petite montagne Nom masculin

Je skie au mont Saint-Bruno.

ont

Verbe ou auxiliaire avoir à l’indicatif présent, 3e pers. du plur. : ils/elles ont

Ils ont gagné le match. Elles ont menti. Ils ont du courage.

Remplacer ont par avaient

Ils avaient gagné le match. Elles avaient menti. Ils avaient du courage.

on

Pronom personnel sujet, 3e pers. du sing.

On finira demain. On est contents.

Remplacer on par il, elle, tout le monde

Il finira demain. Tout le monde est content.


les priNcipaux homophoNes (suite) Théorie

Exemples

ou

Conjonction de coordination qui peut relier deux mots, deux groupes de mots ou deux phrases de même fonction syntaxique et qui indique un choix, une alternative

Tu veux le bleu ou le blanc ? Étudier ou travailler… Elle veut ou elle ne veut pas ?

Adverbe interrogatif qui indique le lieu, l’endroit

Où iras-tu en vacances ? Où sommes-nous ?

Pronom relatif qui indique le lieu ou le temps

Le parc où je vais lire est calme. Le jour où tu viendras à Paris, tu seras émerveillée.

peux

Verbe pouvoir à l’indicatif présent 1re et 2e pers. du sing. : je/tu peux

peut peu

Manipulation

Exemples

Remplacer ou par et

Tu veux le bleu et le blanc ? Étudier et travailler… Elle veut et elle ne veut pas ?

Je peux le faire. Tu ne peux pas venir.

Remplacer peux par pouvais

Je pouvais le faire. Tu ne pouvais pas venir.

Verbe pouvoir à l’indicatif présent 3e pers. du sing. : il/elle/on peut

Elle peut partir ce soir. On ne peut pas le croire.

Remplacer peut par pouvait

Elle pouvait partir ce soir. On ne pouvait pas le croire.

Adverbe de quantité

Elle mange peu.

Remplacer peu par beaucoup

Elle mange beaucoup.

Pronom indéfini

Peu sont venus me voir. Peu ont entendu son appel.

Remplacer peu par plusieurs

Plusieurs sont venus me voir. Plusieurs ont entendu son appel.

Déterminant indéfini : peu de (d’)

Il y a peu d’élèves. J’ai peu de temps.

Remplacer peu de par beaucoup de (d’)

Il y a beaucoup d’élèves. J’ai beaucoup de temps.

sa

Déterminant possessif qui indique un lien de possession (à lui, à elle)

Il a donné sa casquette noire. J’ai parlé à sa sœur.

Remplacer sa par ses, ma, ta

Il a donné ses casquettes noires. J’ai parlé à ta sœur.

ça

Pronom démonstratif, diminutif de cela

Ça ne me tente pas de lire. Ça finira mal. Je pleure parce que ça ne va pas.

Remplacer ça par cela

Cela ne me tente pas de lire. Cela finira mal. Je pleure parce que cela ne va pas.

Les homophones

117


Les homophones les priNcipaux homophoNes (suite) Théorie

Exemples

Manipulation

Exemples

sont

Verbe ou auxiliaire être à l’indicatif présent, 3e pers. du plur. ; ils/elles sont

Les fruits sont mûrs. Ils se sont levés à 8 h. Elles sont arrivées hier soir.

Remplacer sont par étaient

Les fruits étaient mûrs. Ils s’étaient levés à 8 h. Elles étaient arrivées hier soir.

son

Déterminant possessif qui indique un lien de possession (à lui, à elle)

Elle a vendu son auto. Son piano est bien accordé. Elle a choisi son pantalon noir.

Remplacer son par ses, mon, ton

Elle a vendu ses autos. Mon piano est bien accordé. Elle a choisi ton pantalon noir.

Bruit, intensité sonore, volume ; nom masculin

J’aime le son de sa flûte. Augmente un peu le son.

Céréale Nom masculin

Tu as fait des muffins au son.

t’a

T’ : pronom personnel te élidé, placé devant a (verbe ou auxiliaire avoir à l’indicatif présent, 3e pers. du sing.)

Il t’a dit de sortir. Le jeu t’a fait perdre de l’argent. On t’a à l’œil.

Remplacer t’a par t’avait

Il t’avait dit de sortir. Le jeu t’avait fait perdre de l’argent. On t’avait à l’œil.

ta

Déterminant possessif qui indique un lien de possession (à toi)

Ta cousine a téléphoné. Achète ta carte Opus. Mets ta chemise bleue.

Remplacer ta par tes, ma, sa

Tes cousines ont téléphoné. Achète ma carte Opus. Mets sa chemise bleue.

tas

Accumulation de choses Nom masculin

Il y a un tas de feuilles mortes devant la porte. Nous avons un tas de choses à faire.

t’ont

T’ : pronom personnel te élidé, placé devant ont (verbe ou auxiliaire avoir à l’indicatif présent, 3e pers. du plur.) T’ont est surtout employé au passé composé.

Les jeunes t’ont insulté. Les invités t’ont applaudi. Elles t’ont trahi.

Remplacer t’ont par t’avaient

Les jeunes t’avaient insulté. Les invités t’avaient applaudi. Elles t’avaient trahi.

ton

Déterminant possessif qui indique un lien de possession (à toi)

Ton amie est venue. Ton chien veut sortir. Au gala, porte ton habit gris.

Remplacer ton par tes, mon, son

Tes amies sont venues. Mon chien veut sortir. Au gala, porte son habit gris.

Hauteur de la voix Nom masculin

Baisse le ton, ce n’est pas poli. Il avait un ton froid.

118


Les anglicismes NotioNs géNérales Théorie Définition : Un anglicisme est un emprunt fait à la langue anglaise. Classification : On distingue quatre catégories d’anglicismes : • orthographiques (ou de forme) ; • lexicaux (ou de mot) ; • sémantiques (ou de sens) ; • syntaxiques (ou de construction).

Pour éviter les anglicismes ou les corriger, on peut consulter un dictionnaire d’anglicismes, tel que Le Colpron, dictionnaire d’anglicismes (Groupe Beauchemin éditeur), ou encore le Multidictionnaire de la langue française (Éditions Québec Amérique).

les aNglicismes orthographiques Théorie L’anglicisme orthographique est l’emprunt d’une forme orthographique anglaise qui ressemble à l’orthographe française.

Exemples Anglicismes addresse adult aggresif apart(e)ment baggage comfortable connection dance dinner disc example exercise future language marriage traffic

Français adresse adulte agressif appartement bagage confortable connexion danse diner disque exemple exercice futur langage mariage trafic

119


Les anglicismes

120

les aNglicismes lexicaux Théorie

Exemples

L’anglicisme lexical est un mot emprunté à l’anglais.

baseball, football, golf, soccer, sprint, tennis

Il y a des emprunts utiles ou nécessaires qui sont passés dans l’usage correct du français parce qu’il n’existait pas de termes équivalents.

clown, coroner, iceberg, marketing, rail, rap, steak

Il y a des emprunts inutiles qu’il faut corriger parce qu’il existe des termes équivalents dans la langue française.

Anglicismes bumper (n. m.) canceller (v.) cédule (n. f.) céduler (v.) change (n. m.) chat (n. m.) chatter (v.) cheap (adj.) checker (v.) coach (n. m.) coacher (v.) computer (n. m.) deadline (n. m.) deck (n. m.) discount (n. m.) drum (n. m.) e-mail (n. m.) item (n. m.) opener (n. m.) ploguer (v.) refill (n. m.) scrapper (v.) show (n. m.) software (n. m.) speedé (adj.) stage (n. m.) stooler (v.)

Français pare-chocs (n. m.) annuler (v.) horaire (n. m.) mettre à l’horaire, planifier, programmer (v.) monnaie (n. f.) clavardage (n. m.) clavarder (v.) de mauvaise qualité/bon marché/radin (adj.) regarder, vérifier, contrôler (v.) entraineur (n. m.) entrainer (v.) ordinateur (n. m.) échéance, date butoir (n. f.) terrasse (n. f.) rabais, escompte (n. m.) batterie (n. f.) courriel (n. m.) article, élément d’une liste (n. m.) ouvre-bouteille/ouvre-boite (n. m.) brancher (v.) recharge (n. f.) démolir (v.) spectacle (n. m.) logiciel (n. m.) nerveux, agité (adj.) scène (n. f.) dénoncer (v.)


les aNglicismes sémaNtiques Théorie

Exemples

L’anglicisme sémantique est l’emprunt de la signification anglaise d’un mot qui existe en français, mais qui n’a pas cette signification.

La batterie de ma montre est morte. (anglicisme au sens de pile) La pile de ma montre est morte.

Si on crée une expression en français par la traduction littérale de l’expression anglaise, on commet Il a fait un appel longue distance. (traduction littérale de l’expression long distance call) un anglicisme sémantique. Il a fait un appel interurbain. Les anglicismes sémantiques sont aussi appelés faux amis. Mot

Sara prend une marche tous les soirs. (traduction littérale de l’expression to take a walk) Sara fait une promenade (fait un tour, se promène) tous les soirs.

Faux amis

Français

académique

Son dossier académique est excellent.

Son dossier scolaire est excellent.

admission

Le prix d’admission est raisonnable.

Le prix d’entrée est raisonnable.

balance

Votre balance est de 150 $.

Votre solde est de 150 $.

blanc

Il a eu un blanc de mémoire sur scène.

Il a eu un trou de mémoire sur scène.

caméra

Tu devrais apporter ta caméra dans tes bagages.

Tu devrais apporter ton appareil photo dans tes bagages.

(s’) enregistrer

Il faut s’enregistrer avant chaque activité.

Il faut s’inscrire avant chaque activité.

futur

Sa mère s’inquiète pour son futur.

Sa mère s’inquiète pour son avenir.

gaz

Il n’y avait plus de gaz dans sa voiture.

Il n’y avait plus d’essence dans sa voiture.

graduation

Ils sont ensemble depuis leur bal de graduation.

Ils sont ensemble depuis leur bal de fin d’études (bal des finissants).

pamphlet

Il est allé chercher un pamphlet à l’entrée.

Il est allé chercher un dépliant (une brochure, un prospectus) à l’entrée.

ticket

J’ai eu un ticket de 100 $ hier.

J’ai eu une contravention de 100 $ hier.

Expression

Faux amis

Français

Avoir un argument

Mélissa et ses amis ont eu un argument ce matin.

Mélissa et ses amis ont eu une discussion ce matin.

Compléter un formulaire

Vous devez compléter ce formulaire rapidement.

Vous devez remplir ce formulaire rapidement.

Demander une question

Tu peux me demander des questions si tu ne comprends pas.

Tu peux me poser des questions si tu ne comprends pas.

Faire une application

Karine a fait une application pour l’été prochain. Florence a déjà fait son application à l’université.

Karine a fait une demande d’emploi pour l’été prochain. Florence a déjà fait sa demande d’admission à l’université.

Mettre l’emphase sur

Notre technicien met l’emphase sur la sécurité.

Notre technicien met l’accent sur la sécurité.

Partir une entreprise

Dans un mois, il compte partir son entreprise.

Dans un mois, il compte lancer/démarrer son entreprise.

Prendre un cours

Il faut prendre un cours de biologie ce trimestre.

Il faut suivre un cours de biologie ce trimestre.

Prendre une pause

Nous prenions une pause toutes les deux heures.

Nous faisions une pause toutes les deux heures.

Les anglicismes

121


Les anglicismes

122

les aNglicismes syNtaxiques Théorie L’anglicisme syntaxique est la transposition en français d’une construction anglaise.

Exemples Anglicisme

Français

La fille que je sors avec est jolie.

La fille avec qui je sors est jolie.

Il l’a attendu pour deux jours.

Il l’a attendu (durant, pendant) deux jours.

Je l’ai rencontré sur l’autobus ce matin.

Je l’ai rencontré dans l’autobus ce matin.

Elle est sur ce comité depuis deux ans.

Elle siège à ce comité depuis deux ans. Elle fait partie de ce comité depuis deux ans. Elle est membre de ce comité depuis deux ans.

Julie est contente avec son nouveau travail.

Julie est contente de son nouveau travail.

Nous l’avons téléphoné.

Nous lui avons téléphoné.

Cette question est difficile à répondre.

Il est difficile de répondre à cette question.

Beaucoup reste à faire dans ce dossier.

Il reste beaucoup à faire dans ce dossier.

Ils ont passé un bon deux heures ensemble.

Ils ont passé deux bonnes heures ensemble.

Comparé à l’année passée, ils ont mieux réussi.

Comparativement à l’année passée, ils ont mieux réussi.

Depuis qu’elle vit à Montréal, il manque beaucoup ses parents.

Depuis qu’elle vit à Montréal, ses parents lui manquent beaucoup.


Stratégies de révision et de correction Démarche générale Stratégies

Outils

• Une fois la rédaction du texte terminée, procéder à la révision de celui-ci. • Crayons de couleurs différentes. • Prévoir assez de temps pour le réviser. • Ressources linguistiques : • Relire le texte plusieurs fois. – dictionnaire de langue ; • Pendant chaque lecture, se concentrer sur un seul aspect à vérifier. – dictionnaire de synonymes ; • Idéalement, commencer par les aspects qui concernent le contenu et l’organisation du texte, – dictionnaire d’anglicismes ; puis examiner les phrases et les mots. – grammaire ; • Souligner tout ce qui semble susceptible de contenir une ou des erreurs. – guide de conjugaison.

Aspect à vérifier Le contenu du texte (CT)

Étapes à suivre • Vérifier que le texte est conforme au type de texte demandé. • S’assurer que les idées, les informations et le déroulement des évènements sont liés au sujet.

Ressources à utiliser Feuille de consignes Plan du texte Grille de révision

L’organisation du texte • Vérifier que le texte est bien structuré en paragraphes. (OT) • Vérifier que les marqueurs de relation sont bien choisis.

Plan du texte Les marqueurs de relation, p. 106 Dictionnaire de langue

La structure des phrases (S)

• Repérer tous les verbes conjugués et les encercler. • Enrichir les groupes de mots en ajoutant des expansions lorsque c’est approprié. • Vérifier que les verbes sont employés avec les bons compléments (complément direct ou indirect).

Guide de conjugaison La jonction des phrases, p. 7 Les groupes de mots, p. 13 Dictionnaire de langue

• Vérifier que les verbes sont employés avec les bonnes prépositions. • S’assurer de la présence de toutes les marques de négation. • Vérifier que les temps de verbe respectent les règles de la concordance des temps.

La préposition, p. 52 Dictionnaire de langue La phrase, p. 1 La concordance des temps, p. 79 Tableaux des conjugaisons, p. 128 Guide de conjugaison

• S’assurer qu’il n’y a pas de virgule entre le GN sujet et le GV prédicat ni entre le verbe et ses compléments. • S’assurer qu’il n’y a pas de virgule devant et, ou, ni, s’ils sont utilisés moins de trois fois. • S’assurer qu’il y a une virgule après un CP placé en début de phrase. • S’assurer qu’il y a une virgule après chaque élément d’une énumération, sauf avant le dernier lorsqu’il est introduit par une conjonction de coordination (ou, et). • Vérifier la ponctuation dans les citations (le deux-points, les guillemets, les crochets).

La ponctuation, p. 94

La ponctuation (P)

 123


Stratégies de révision et de correction

124

Démarche générale (suite) Aspect à vérifier

Étapes à suivre

Les groupes nominaux • Souligner les noms. (GN) • Mettre entre crochets [ ] les groupes nominaux (GN). • Indiquer le genre et le nombre au-dessus du noyau du GN. • S’assurer que les déterminants et les adjectifs (ou les participes passés employés seuls) sont bien accordés en genre et en nombre avec le noyau du GN. Les groupes verbaux (GV)

L’orthographe d’usage (O)

Le vocabulaire (V)

Ressources à utiliser Méthode d’autocorrection des groupes nominaux et des groupes verbaux, p. 127 Le groupe nominal, p. 14 Les accords, p. 82

• Encercler les verbes conjugués. • Encadrer les GN par c’est… qui ou ce sont… qui pour repérer le sujet. • Remplacer le GN sujet par un pronom. • Relier par une flèche ce pronom au verbe conjugué.

Guide de conjugaison

• Vérifier que le verbe est accordé en nombre et en personne avec ce pronom.

Les accords, p. 82

• Porter une attention particulière au son -é : – -er (verbe à l’infinitif) ; – -é (participe passé des verbes en -er ) ; – -ez (verbes conjugués à la 2e personne du pluriel).

La graphie du son é, p. 103

• S’assurer que l’accord du participe passé est bien fait avec le sujet si le verbe est conjugué avec l’auxiliaire être. • S’assurer que l’accord du participe passé est bien fait avec le complément direct du verbe si celui-ci est placé avant le verbe conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Les accords, p. 82

• Encercler les homophones et faire les manipulations nécessaires pour vérifier l’orthographe. • Vérifier tous les mots dont on n’est pas certain de l’orthographe dans le dictionnaire. • Tracer clairement les accents et les traits d’union.

Les homophones, p. 113 Dictionnaire de langue

• Vérifier si certains mots doivent prendre une majuscule.

L’emploi de la majuscule, p. 98

• Remplacer les mots qui sont répétés fréquemment par des synonymes. • Remplacer les mots généraux ou vagues par des termes plus précis ou plus justes. • Remplacer les anglicismes par les termes français corrects.

Dictionnaire de langue Dictionnaire de synonymes Dictionnaire d’anglicismes Les anglicismes, p. 119


grille De révision Contenu (CT) et organisation du texte (OT) • Titre choisi en lien avec le contenu du texte • Contenu du texte clair, aspects et sous-aspects développés de manière logique

• Texte bien structuré : parties évidentes, découpage en paragraphes bien fait • Marqueurs de relation bien choisis

Fonctionnement de la langue Structure des phrases (S) • Présence d’un verbe conjugué dans chacune des phrases • Ordre des mots • Emploi des bonnes prépositions

• Emploi du ne de négation, au besoin • Concordance des temps de verbe Ponctuation (P)

• Emploi interdit de la virgule entre le GN sujet et le GV prédicat, et entre le verbe et ses compléments • Virgule dans les énumérations et devant et, ou, ni, s’ils sont utilisés plus de trois fois • Détachement par une virgule du CP placé en tête de phrase • Deux-points, guillemets, crochets dans les citations Groupe nominal (GN) • Marques du genre et du nombre du nom • Accord du déterminant avec le nom • Accord de l’adjectif et du participe passé employé seul avec le nom

• Choix du pronom personnel • Choix du pronom relatif • Accord en genre et en nombre du pronom avec son antécédent Groupe verbal (GV)

• Accord du GV prédicat avec le sujet • Distinction entre le participe passé (é), le verbe à l’infinitif (er) et le verbe conjugué à la 2e personne du pluriel (ez) • Accord du participe passé avec le sujet (être) • Accord du participe passé avec le complément direct qui précède l’auxiliaire avoir Orthographe d’usage (O) • Homophones (ex. : sais - sait - s’est - c’est) • Consonnes doubles, lettres muettes, etc.

• Accents, traits d’union • Majuscules Vocabulaire (V)

• Répétitions inutiles • Imprécisions

• Emploi incorrect d’un mot • Anglicismes

x

Stratégies de révision et de correction

125


Stratégies de révision et de correction

TexTe annoTé selon la grille De révision Exemple : Nous avons marcher tout la journé en nous racontant des blague, sans prendre de transportation en commun ou de char. Vous savez, les adolesents aiment chanters et dirent des betise, mais parfois ils faches le monde Signes d’annotation Ponctuation (P) Groupe nominal (GN) Groupe verbal (GV)

Orthographe d’usage (O) Vocabulaire (V)

1. Première lecture : structure des phrases, ponctuation P Nous avons marcher tout la journé en nous racontant des blague, sans prendre de transportation en commun ou de char. P P

Vous savez, les adolesents aiment chanters et dirent des betise, mais parfois ils faches le monde

2. Deuxième lecture : groupes nominaux et groupes verbaux GV GN GN

Nous avons marcher tout la journé en nous racontant des blague, sans prendre de transportation en commun ou de char. GV GV GN GV Vous savez, les adolesents aiment chanters et dirent des betise, mais parfois ils faches le monde

3. Troisième lecture : orthographe d’usage O Nous avons marché toute la journé en nous racontant des blagues, sans prendre de transportation en commun ou de char. O O O Vous savez, les adolesents aiment chanter et dire des betises, mais parfois ils faches le monde 4. Quatrième lecture : vocabulaire V V Nous avons marché toute la journée en nous racontant des blagues, sans prendre de transportation en commun ou de char. V Vous savez, les adolescents aiment chanter et dire des bêtises, mais parfois ils fâchent le monde À la fin, votre brouillon (non corrigé) devrait contenir les annotations suivantes : GV GN O GN P V V Nous avons marcher tout la journé en nous racontant des blague sans prendre de transportation en commun ou de char. P O GV GV O GN O GV P Vous savez les adolesents aiment chanters et dirent des betise, mais parfois ils faches le monde Votre mise au propre : Nous avons marché toute la journée en nous racontant des blagues, sans prendre de transport en commun ou de voiture. Vous savez, les adolescents aiment chanter et dire des bêtises, mais parfois ils fâchent les gens.

126


méThoDe D’auTocorrecTion Des groupes nominaux eT Des groupes verbaux 1. Souligner les noms. Exemple : Les filles débrouillardes de l’équipage trient le matériel avec soin. 2. Mettre entre crochets [ ] les groupes nominaux. Exemple : [Les filles débrouillardes] de [l’équipage] trient [le matériel] avec [soin]. 3. Indiquer le genre et le nombre au-dessus du noyau des GN et s’assurer que les déterminants et les adjectifs sont accordés en genre et en nombre avec le noyau des GN. fém. pl. masc. sing. masc. sing. masc. sing.

Exemple : [Les filles débrouillardes] de [l’équipage] trient [le matériel] avec [soin]. 4. Encercler les verbes conjugués. fém. pl. masc. sing. masc. sing. masc. sing.

Exemple : [Les filles débrouillardes] de [l’équipage] trient [le matériel] avec [soin]. 5. Encadrer le groupe nominal ou le pronom auquel on peut ajouter les expressions c’est… qui ou ce sont… qui. fém. pl. masc. sing. masc. sing. masc. sing.

Exemple : [Les filles débrouillardes] de [l’équipage] trient [le matériel] avec [soin]. 6. Remplacer le groupe nominal par un pronom. Elles Exemple : [Les filles débrouillardes] de [l’équipage] trient [le matériel] avec [soin]. fém. pl. masc. sing. masc. sing. masc. sing.

7. Relier ce pronom au verbe conjugué et faire l’accord. Elles Exemple : [Les filles débrouillardes] de [l’équipage] trient [le matériel] avec [soin]. fém. pl. masc. sing. masc. sing. masc. sing.

Stratégies de révision et de correction

127


LE CONDENSÉ

nouvelle grammaire en tableaux

Le condensé – Nouvelle grammaire en tableaux est un ouvrage de référence simple, clair et pratique, spécifiquement destiné aux apprenants non francophones de niveau intermédiaire des réseaux secondaire, collégial et universitaire. Conçu dans l’esprit de la nouvelle grammaire, cet ouvrage est axé sur les notions de grammaire essentielles ainsi que sur les difficultés les plus courantes de la langue française. La présentation des contenus en tableaux et les nombreux exemples concrets tenant compte du contexte québécois et canadien facilitent le repérage et la compréhension des notions, tout en favorisant le développement des habiletés communicationnelles des étudiants. De plus, dans le but de rendre ceux-ci autonomes en contexte de rédaction, Le condensé propose aussi une démarche de révision et d’autocorrection adaptée aux apprenants des cours de français langue seconde et étrangère. Louise Archambault détient un baccalauréat spécialisé en linguistique de l’Université du Québec à Montréal ainsi qu’une maitrise en sciences de l’éducation de l’Université de Montréal. Après avoir enseigné plusieurs années le français langue seconde au Collège de secrétariat Notre-Dame à Montréal, elle a travaillé à la formation des maitres comme professeure et conseillère en didactique et psychopédagogie à l’École normale supérieure de l’enseignement technique (ENSET) de Yaoundé (Cameroun), au Collège d’enseignement normal de Libreville (Gabon) et au Collège polytechnique universitaire de Cotonou (Bénin). À son retour au Québec, elle a poursuivi sa carrière de professeure au Collège Dawson. Maria Popica est professeure de français langue seconde au Québec et à l’étranger depuis 1994. Elle détient un baccalauréat en enseignement du français langue seconde, programme conjoint de l’Université de Montréal et de l’Université McGill, une maitrise en lettres modernes de l’Université d’Orléans (France) et a complété sa scolarité doctorale en études françaises à l’Université de Montréal. Elle enseigne actuellement au Cégep John Abbott.

CODE DE PRODUIT : 214944

ISBN 978-2-7617-6770-5


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.