Guide du Port - Tréguier 2025

Page 1


TRÉGUIER

TRÉGUIER

PETITE CITÉ DE CARACTÈRE

Bienvenue à Tréguier !

Situé en fond d'estuaire, le port de Tréguier vous attend au détour d'un méandre. Après avoir parcouru quelques miles sur le Jaudy, les équipages qui font escale à Tréguier pour la première fois sont surpris de découvrir la silhouette élancée de la cathédrale qui domine l'ancienne cité épiscopale bâtie sur les flancs d'une colline.

Le charme de la ville ancienne opère dès les premiers instants et offre ainsi aux visiteurs la perspective d'une étape riche en découvertes. Une fois à terre, ils peuvent visiter un cloître remarquable, déambuler au milieu des vieilles demeures en pierre ou à pans de bois...

Débarquer à Tréguier, c'est aussi le plaisir de flâner dans les galeries d'art, brocantes et autres boutiques d'artisans. C'est encore profiter des multiples animations culturelles qui sont proposées tout au long de l'année avec pour point d'orgue les « mercredis en fête » et les « quais d'escale » durant la saison estivale... C'est enfin la certitude de passer un bon moment entre amis dans l'un des nombreux restaurants et cafés de la ville.

Le port de plaisance de Tréguier dispose également d'atouts qui ne manqueront certainement pas de vous séduire. Bien que trentenaire, le port a bénéficié d'aménagements récents. Accessible 24/24, doté d'un personnel bilingue et compétent et offrant des nuitées à des tarifs toujours plus compétitifs, notre port est l'étape idéale pour vos séjours sur la côte nord de la Bretagne.

À VOTRE SERVICE

Le port et ses services

CAPACITÉ DU PORT

HARBOUR CAPACITY

310 places dont 35 réservées aux visiteurs.

310 berths among them 35 for visitors.

Les places visiteurs sont situées aux extrémités des 3 premiers pontons (E, D, C), ainsi que sur le ponton F.

Visitors berths are at the end of the 3 first pontoons on arrival (E, D, C) and on heavy pontoon F for big boats.

HEURES

D’OUVERTURE DE LA CAPITAINERIE

HARBOUR OFFICE OPENING

HOURS

48°47’, 0N 003°13’,5W

T 02 96 92 42 37

M 06 72 70 70 20

VHF Canal 09

Longueur maximum pour places standard visiteurs 14 m, le port dispose de deux extrémités de pontons pour navires supérieurs à 14 m, et d'un ponton lourd permettant l'accueil de navires jusqu'à 30 m et 100 T.

Maximum length on standard berths 14m, 2 hammer-heads for longer boats, and a new heavy pontoon for boats up to 30m and 100Tons. Plusieurs solutions d’hivernage offertes. Several wintering offers.

Hors saison : 9h-12h30 & 14h-17h30 (du 01/01 au 06/06 et du 30/08 au 31/12) - Pré-saison : 8h-19h30 (du 07/06 au 27/06) - Haute saison : 7h-20h30 (du 28/06 au 11/07 et du 16/08 au 29/08) - Très haute

SERVICES PORTUAIRES

HARBOUR FACILITIES

Eau, électricité sur ponton, pompes à eaux noires.

Water, electricity on berth, waste waters pump out. Gas-oil sur ponton E, distribution sur demande à marée descendante et aux étales de pleine et basse mer.

Diesel fuel on pontoon E, available at request when tide is falling and at high and low slack water.

saison : 7h-21h (du 12/07 au 15/08)

Off season: 9-12:30 am & 2-5:30 pm - Low season: 8 am-7:30 pmHigh season: 7 am8:30 pm - Very high season: 7am-9 pm

Sanitaires accessibles 24h/24 par digicode, 10 WC, 10 douches, les douches sont incluses dans le prix de la nuitée. Sanitaries on 24/24 access with code, showers are included in the marina fees.

Accès direct internet à bord par WiFi /onboard WiFi internet access. Borne internet pour courriels à la capitainerie. Internet access for e-mails at the harbour office.

Location de vélos électriques à l'office de tourisme, sur réservation en haute saison.

Electric bikes rental at the tourist office, by reservation in high season.

Location de voiture sur demande (renseignements à la capitainerie).

On demand car rental (ask at the harbour office). Appel taxi sur demande à la capitainerie.

Taxi service on demand at the harbour office.

Cale de mise à l’eau en accès libre.

Slipway on free access. Terre plein de stockage, aire d’échouage.

Dock area, drydock.

Grue de manutention 40 T.

Crane 40 T.

Parklev 15 T.

Parklev 15 T.

Conteneur huiles usagées. Waste Oil recovery container.

Conteneurs verres, batteries, piles usagées, peinture etc.

Wasted glass, batteries and paint containers.

Sécurisation du port par vidéosurveillance.

Marina secured by videosurveillance system.

Gestion du port

Harbour management : ESKALE D'ARMOR

Responsable de port adjointe

Harbour master : Tiphenn LE BITOUX

Agent portuaire

Harbour agent : Sébastien LE CAM

6 À VOTRE SERVICE

Le port et ses services

PORT DE TRÉGUIER

TRÉGUIER HARBOUR

48°47’, 0N-003°13’,5W, carte SHOM 7126.

À 5 mn du Phare de la Corne.

5mn from « La Corne » Lighthouse.

Port en eau profonde, accès à toute heure par chenal dragué à 2 M, balisage latéral éclairé jusqu’aux pontons.

Deep Water Harbour, access any time, channel dredged to 2M, with lateral lit buoys leading to the pontoons.

Perros-Guirec : 22 M

Lézardrieux : 20 M

Guernsey : 52 M

Jersey : 54 M

Saint-Malo : 56 M

ARRIVÉE

ARRIVAL

En saison, attendre près de l’extrémité du premier ponton (F) que le bateau du port vienne vous accueillir et vous placer en fonction de l’heure et du courant.

Contact capitainerie en approche VHF canal 9.

On arrival in High season wait near the end of the first pontoon (F), for the Harbour Master’s boat will welcome you and guide you to your berth, wich is governed by the time and current.

Contact the Harbour Master in advance on VHF Channel 9.

Attention le courant peutêtre important dans le port en vives eaux, toujours accoster au ponton face au courant, ne pas essayer de quitter le ponton contre le courant à mi-marée.

Suivre les indications du maître de Port.

During spring tides, beware of the very strong current in the marina, always berth facing the current. We advise against leaving at half tide.

Follow the advice of the Harbour Master.

LIMITES DE VITESSE

SPEED LIMITS

5 nœuds dans le chenal, 3 nœuds dans le port. 5 knots in the channel, 3 knots in the harbour.

SERVICES AUX PLAISANCIERS À PROXIMITÉ

FACILITIES CLOSE TO THE MARINA

n Office de Tourisme à 10 m.

Tourist Office within 10m.

n Laverie automatique à 200 m.

Self-service launderette within 200m.

À VOTRE SERVICE

Le port et ses services

n Distributeur de billets à proximité.

Cash dispenser within 100m.

n Magasin Biocoop sous la capitainerie.

Biocoop market under the Harbour Office.

n Tous commerces alimentaires avec possibilités de livraison à bord dans un rayon de 500 m.

Fresh food shops, supermarket within 500m with on board delivery possibility.

n Vente de glace au bar. Ice available at the bar.

n Location de vélos électriques à l’office de tourisme.

Electric bikes rental at the tourist office.

n Shipshandlers et chantiers navals.

Boatyard and chandlers.

n Zone de carénage : Chantier naval du Jaudy.

Wash-off area: Chantier naval du Jaudy.

À VOTRE SERVICE

Le port et ses services

n Zone technique professionnels et particuliers.

Technical area professionals and individuals.

n Arrêt de car sur le port, lignes vers Paimpol et Lannion, lien SNCF.

Local bus stop by the port, services to Paimpol and Lannion, link to SNCF.

n Nombreux hôtels et restaurants.

Several hotels, B&B’s, bars and Restaurants, close by and in the town centre.

BULLETIN MÉTÉO À LA CAPITAINERIE

WHEATHER FORECAST AT HARBOUR OFFICE

LIVRAISON AU PORT

n Intermarché : 02 96 92 25 14

ÉVÈNEMENTS CULTURELS

CULTURAL EVENTS

n Marché tous les mercredis matins.

Market on every Wednesday morning.

n Pardon de Saint-Yves, le 19 mai, fête foraine. St-Yves celebration on May the 19st, funfair.

n Mercredi en fête, mi-juillet à mi-août. Music festival every Wednesday night mid-july to mid-august.

LES GRANDES MARÉES 2025* - SAINT-BRIEUC

* Heures (exprimées en heures légales - Chgt hiver/été) et hauteurs du port de St-Brieuc Le Légué (à la bouée).

PORT DE PLAISANCE DE TRÉGUIER

Prix en Euros

1moins de 5,0042,00

2de

3de 5,50 à 5,995,5

4de 6,00 à 6,4962,559,2046,0092,0013,0065,00169,00

5de 6,50 à 6,996,5

6de 7,00 à 7,4972,80

7de

8de 8,00 à 8,4983,0511,8059,20

9de 8,50 à 8,99 8,5 3,2012,6063,00126,0017,80

10 de 9,00 à 9,4993,35

11 de 9,50 à 9,999,53,5014,30

12 de 10,00 à

29 de 18,50 à

30de

31 de 19,50 à 19,9919,55,50

Mètre supplémentaire5,0025,00 75,00 6,0030,0090,00

Haute saison (juin à août)

NuitéeSemaineMois

Tarifs annuels

Forfait annuel

18,30 91,50 274,60 622,70 19,3096,60289,80870,00

20,40 101,90 305,70 870,00

21,50 107,50 322,501086,30

22,70 113,40 340,20 1086,30 23,90 119,70 359,00 1245,40

25,20126,20 378,70 1245,40

26,60133,20399,50 1404,00

28,10 140,50421,50 1404,00

29,60 148,20 444,70 1549,90 31,30156,40469,101549,90

33,00165,00 494,90 1695,80

34,80 174,10 522,201695,80

36,70 183,60550,90 1828,40

38,70193,70 581,20 1828,40

40,90 204,40 613,10 1973,70

43,10 215,60646,90 1973,70

45,50227,50 682,40 2118,90

48,00240,00720,00 2118,90

50,60253,20759,602265,40

53,40 267,10 801,302265,40 56,40281,80 845,40 2397,40

59,50297,30 891,90 2397,40

62,70313,70 941,00

66,20330,90 992,70

69,80 349,10 1047,30

73,70 368,30 1104,90

77,70 388,60 1165,70

82,00409,901229,80

86,50432,50 1297,50 91,30456,301368,80

8,00 40,00120,00

Tarifs multicoques

Les tarifs, escales, forfaits et annuels

Forfait avitaillement

temporaire + plein d'eau

Forfait électricité bateau branché inhabité (mensuel)

Forfait électricité bateau habité <10 m (mensuel oct. à avr.)

Forfait électricité bateau habité >10 m (mensuel oct. à avr.)

Consommation réelle au kW/h

Pour les multicoques, les tarifs sont majorés de 50%

Location de compteur (par an)

Les douches et le wifi sont inclus dans les prix. L'accès aux sanitaires est réservé aux plaisanciers s'étant acquités de leurs droits de port.

12 HORAIRES DES MARÉES JUIN

Reproduction des prédictions de marées du SHOM pour le port de Tréguier - non vérifiée par le SHOM Il est conseillé aux utilisateurs de vérifier les informations auprès du bureau de port.

Heure d’été en vigueur du 30/03/2025 à 2h du matin au 26/10/2025 à 3h du matin.

14 HORAIRES DES MARÉES JUILLET

JUILLET 2025

Reproduction des prédictions de marées du SHOM pour le port de Tréguier - non vérifiée par le SHOM Il est conseillé aux utilisateurs de vérifier les informations auprès du bureau de port.

Heure d’été en vigueur du 30/03/2025 à 2h du matin au 26/10/2025 à 3h du matin. Jour férié

Z. A. de Kerscavet LIVRAISON À DOMICILE

GRANULÉS DEBOIS

Granulés de bois certifiés DIN+ et conformes aux exigences légales. Sans traitement chimique, ils sont composés à 100 % de bois résineux.

GNR - GAZOIL - AD Blue

20 HORAIRES DES MARÉES AOÛT

Reproduction des prédictions de marées du SHOM pour le port de Tréguier - non vérifiée par le SHOM Il est conseillé aux utilisateurs de vérifier les informations auprès du bureau de port.

Heure d’été en vigueur du 30/03/2025 à 2h du matin au 26/10/2025 à 3h du matin. Jour férié

22 HORAIRES DES MARÉESSEPTEMBRE

Heure d’été en vigueur du 30/03/2025 à 2h du matin au 26/10/2025 à 3h du matin.

Reproduction des prédictions de marées du SHOM pour le port de Tréguier - non vérifiée par le SHOM Il est conseillé aux utilisateurs de vérifier les informations auprès du bureau de port.

24 RÉPERTOIRE pour les gourmands

BARS / RESTAURANTS

BRASSERIE TOUKEN Parc Sainte-Catherine02 96 92 24 52p. 27

LA DENTELLIÈRE 4, rue Saint-Yves02 96 92 33 54p. 25

LA TABLE DU MARCHÉ 30, rue Saint-André02 96 92 93 22p. 25

TY BRAISE 3, rue Marcellin Berthelot02 96 92 20 77p. 2/25

AVITAILLEMENT

BIOCOOP

BISCUITERIE DU TRÉGOR

INTERMARCHÉ

Rue Marcellin Berthelot TRÉGUIER 24, rue Raymond Pellier PAIMPOL

MINIHY-TRÉGUIER TRÉGUIER

02 96 44 12 08 02 96 20 86 94 p. 24

02 96 92 18 32 02 96 92 44 02 p. 14/20

ZAC de Kerfolic MINIHY-TRÉGUIER 02 96 92 25 14p. 18/36

BALADES

À DÉCOUVRIR À TRÉGUIER, PETITE CITÉ DE CARACTÈRE

:

Visiter le cœur historique à pied : flâner à travers ses ruelles, aux pieds des maisons à pans de bois et des hôtels particuliers, dans la rue Ernest Renan, sur la Place du Martray, dans la rue St-Yves ou encore dans la rue Colvestre. Visites guidées de la ville en juillet-août.

À NE PAS RATER :

n LA CATHÉDRALE ST-TUGDUAL, l’une des plus belles de Bretagne et son superbe cloître du 15e siècle. Ouvert toute l’année, avec visites guidées gratuites en Juillet-Août.

n LE MUSÉE ERNEST RENAN, propriété de l’État depuis 1946 et transformée en musée, labellisé «Maison des Illustres» en 2011.

n LA CHAPELLE DES PAULINES : espace culturel avec grandes expositions estivales.

n PROFITER DU MARCHÉ DU MERCREDI pour découvrir les produits du terroir Trégorois.

n DÉCOUVRIR LES ILLUSTRES PERSONNAGES qui ont concouru à la renommée de Tréguier : de St-Yves à Ernest Renan, en passant par Anatole Le Braz.

À DÉCOUVRIR EN TRÉGOR CÔTE D’AJONCS :

n DES SITES NATURELS EXCEPTIONNELS : la côte de Plougrescant et ses amoncellements d’énormes rochers aux formes extraordinaires ; la magie des îles, toutes proches de la côte à Penvénan, l’estuaire du Jaudy ou encore la rivière du Guindy...

n DES POSSIBILITÉS MULTIPLES DE RANDONNÉE : le GR34, qui passe devant le Port de Plaisance, remonte ensuite tout l’estuaire du Jaudy, puis longe au plus près notre magnifique littoral, jusqu’à PortBlanc. Plusieurs boucles de randonnées pédestres sont à découvrir également.

n DE NOMBREUSES ACTIVITÉS NAUTIQUES : Centre Nautique de Port-Blanc ; location et balades en kayaks de mer, excursions en vieux gréements.

n LES JARDINS EXOTIQUES DU KESTELLIC À PLOUGUIEL : d'avril à septembre les mercredis et dimanches après-midis.

n LES JARDINS DE PELLINEC : de mai à septembre le samedi après-midi et dimanche matin.

n LES JARDINS DE KERDALO À TRÉDARZEC : d'avril à septembre du mardi au samedi de 15h à 19h. Adulte : 12 € /Enfant : 5 €.

n LA BRASSERIE TOUKEN : brasse les bières Philomenn sur le rivage du Jaudy. Cette ancienne remise à machines, architecture industrielle du début du siècle est un vestige du réseau ferré local et fait partie du patrimoine trégorois. Visites guidées (office de tourisme).

AVRIL

JUILLET

AOÛT

JUILLET/AOÛT

TRÉGUIER Mercredis en fête

SEPTEMBRE

PLOUGUIEL Trail de l'Estran 21

NOVEMBRE

TRÉGUIER Course de l'Ours 2

Tout au long de la saison estivale, activités, animations sur les quais avec Anim’Tréguier.

30 À TERRE AUSSI, ÇA BOUGE

Tréguier et ses alentours

Bien amarré au port de Tréguier, votre regard est attiré par une flèche gothique qui domine la ville. C’est la cathédrale de Tréguier.

Majestueuse, elle est le centre de toutes les attentions et bientôt de la vôtre. Il vous faudra monter jusqu’au centre-ville, par d'étroites ruelles pavées, bordées de maisons à pans de bois où les artisans d’art vous ouvrent leurs portes bien volontiers. Elle se découvre enfin imposante avec son cloître, l'un des plus beaux de Bretagne, havre de silence au milieu de cette place fourmillante de piétons, de terrasses et de camelots du marché le mercredi. Plus tard ce même jour, les notes de musique rebondiront sur les façades à colombages. Promesse d’une nuit chaude où la bière locale produite dans la brasserie (à visiter) à quelques pas d’ici coulera un peu plus que d’habitude, trônant sur les tables des nombreuses terrasses.

Ici, vous ferez le tour du monde à vélo : D’un coup de pédale de vélo électrique, judicieusement loué à l’office de tourisme, vous pourrez explorer les environs de Tréguier et notamment ces jardins iodés qui l'environnent, comme celui de Kerdalo, rêve végétal d'un prince russe, le jardin du Kestellic, surplombant l'estuaire du Jaudy sur plus de 7 hectares, celui du Pellinec à Penvénan où vous voyagerez entre terres australes et l'Angleterre.

Au retour, le Gouffre de Plougrescant et sa maison entre les rochers, est une « carte postale internationale » de la Bretagne.

Cap au sud, vers La Roche-Derrien et sa place bordée de maisons à pans de bois, vous pourrez les découvrir guidés par une tablette empruntée gratuitement à la mairie ; elle vous immergera au cœur de la cité telle qu’elle était au MoyenÂge. Grâce à cette technologie, sous vos yeux le château renaît de ses cendres et vous entendez le fracas d'une bataille ou l'ambiance qui régnait sur le port.

de Tourisme

Vos animations aujourd'hui et demain sont ici

Poursuivez votre chemin jusqu'à Pouldouran, ancien port goémonier plein de charme et témoin de l'âge d'or de la culture du lin. Au départ de la Maison des Talus, vous trouverez la «Route des talus et des routoirs à lin». Deux boucles de randonnée sont proposées : la petite de 3 km et la grande de 11 km. Elles permettent d'avoir un aperçu de tout ce qui fait la particularité du secteur : les talus murs et les routoirs à lin, fidèlement restaurés.

Et au retour, profitez d'une pause bien méritée à la terrasse du Bizien, le bistrot local, véritable lieu de vie de la commune.

Pour réserver vos visites guidées, excursions maritimes, spectacles, etc., mais aussi repartir avec des souvenirs estampillés Côte de Granit Rose :

n Plus de 20 visites guidées incontournables : visites de ville, visites d’entreprise, balades contées, visites nature... pour tout découvrir durant votre séjour.

n Emportez un peu de la Côte de Granit Rose avec nos produits souvenirs et gourmands de nos artisans locaux : bières, cidre, whisky, jus de pommes, gâteaux typiques bretons, caramel, etc... C’est le must de notre terroir!

À pied ou à vélo, toutes les cartes et guides pour vous déplacer.

Enfin les incontournables boules à neige, porte clés... intemporels !

n Et notre billetterie : vos places pour les festivals, spectacles pour ne rien rater des temps forts !

n Sans oublier la location de nos fameux Velek’tro : vélos électriques pour se jouer des côtes !

Un seul endroit : votre office de tourisme

www.bretagne-cotedegranitrose.com

© Ella FOURNIER

Tréguier and its surroundings

Well moored at the port of Tréguier, your eyes are drawn to the Gothic Cathedral and its spire

You will have to climb up to the city centre, through narrow cobbled streets lined with timber-framed houses. Finally, there it is, a haven of silence in the middle of the teeming square. Later that day, musical notes will bounce off the half-timbered facades. The promise of a warm night, where local beer will flow more than usual, sitting out at the tables of the many terraces.

From here, you can cycle around the world: With an electric bicycle rented from the tourist office, you can explore Tréguier’s surroundings - particularly the gardens, such as Kerdalo, a Russian prince's vision of greenery, the Kestellic Garden, overlooking the Jaudy estuary and extending over more than 7 hectares, or the Pellinec Garden in Penvenan.

On your way back, the Gouffre de Plougrescant and its house between the rocks is an "international postcard" of Brittany.

Heading south, towards La Roche-Derrien and its square lined with timber-framed houses, you can discover the town guided by tablets borrowed from the town hall (free of charge), to be fully immersed in the city. Thanks to this technology, the castle is reborn from its ashes before your very eyes, and you can hear the crash of a battle or the atmosphere that reigned over the port.

Au pied de la cathédrale

Carry on to Pouldouran, a quaint old seaweed port. Leaving the Maison des Talus, you will find the "Route des talus et des routoirs à lin". Two hiking loops are available: a small one of 3 kilometers and a large one of 11 kilometers. They give an overview of everything that makes the area so special.

On the way back, enjoy a well-deserved break on the terrace of Le Bizien, known for its lively atmosphere.

Le cloître

NOS BUREAUX ET RELAIS D'INFORMATION

TOURISTIQUE DANS NOS PORTS

n Tréguier

Port de plaisance, 22220 Tréguier

Ouvert à l’année.

n Lézardrieux

Port de plaisance, 22740 Lézardrieux

Ouvert en été.

n Trébeurden

Place de Crec'h Hery, 22560 Trébeurden

Ouvert à l’année.

n Lannion

2 quai de Viarmes, 22300 Lannion

Ouvert à l’année.

Roadbook : Votre carnet de voyage personnalisé ! Venez nous rencontrer, nous établissons avec vous le programme de vos vacances disponible sur votre téléphone ! NOUVEAU 4 sites, 1 numéro unique : +33 (0)2 96 05 60 70

34 NUMÉROS UTILES

& Partenaires

NUMÉROS UTILES

USEFUL TELEPHONE NUMBERS :

Numéros d’urgence dans toute l’Europe

Emergency numbers for all of Europe

Gendarmerie Police

Pompiers

Fire service

Samu Emergency medical assistance

CROSS CORSEN - Coastguards

VHF 16 - Tél : 196

Mairie de Tréguier

Tréguier Town Hall

02 96 92 30 19

La Poste 3631

Post office

Office de Tourisme Communautaire

Tourist Office

02 96 92 22 33

www.bretagne-cotedegranitrose.com contact@bretagnecotedegranitrose.com

SNSM

10, rue de Pors Rand 22610 Pleubian 02 96 22 84 01

SÉMAPHORE de Bréhat 02 96 20 00 12

MÉTÉO-FRANCE

PRÉVISIONS SUR LE DÉPARTEMENT

N° à tarif spécial : 08 92 68 02 22

N° à tarif spécial : 3250

A French weather forecasts : Forecast for the region special rate number

DÉPANNAGE ASSISTANCE 24/7

Garage Renault Bodson 02 96 92 29 72

AUTO/BATEAU ÉCOLE

Driving /Sailing school

Bretagne Auto-école

Bretagne Bateau-école

02 96 92 21 15

LIVRAISON AU PORT

02 96 92 25 14

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Guide du Port - Tréguier 2025 by EditionsArmoric - Issuu