MigrosMagazine

Page 1

DonnĂŠes media 2012 Anz_Mediendaten_MM_210x138mm_f.indd 1

07.11.11 11:35


NR. 39 26. SEPTEM BER

www.migrosmagazin.ch

2011

www.migrosmagazine.ch

Ausgabe Aare,

NR. 39 26. SEPTEMBER 2011 www.migrosmagazin.ch

Schönbühl-Shoppyland

NO 38 19 SEPTEMBRE 2011

E 2011 NO 38 19 SEPTEMBR www.migrosmagazine.ch

EEdition Aar, JAA 3321

Ausgabe Aare, AZA 3321 Schönbühl-Shoppyland. Psdg DP AG Ent. bez. A 44631

EEdition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland

AZA 3321 Schönbühl-S

hoppyland. Psdg

DP AG Ent. bez. A 44631

Nombre de lecteurs et tirage d’un coup d’œil.

JUNGAUTOR NUSSBA UMER

I 18

20 und das dritte Buch. GLÜCKLICHE

KÜHE I 38

Wiesenmilch schmeckt. SCHWEIZER REZEPTE

SOCIÉTÉ I 12

JUNGAUTOR NUSSBAUMER I 18

20 und das dritte Buch.

Journée des animaux: concours de dessin pour les enfants.

Wiesenmilch schmeckt.

L’angoisse du farniente.

46 INFOS MIGROS I

Journée des animaux: concours de dessin pour les enfants.

SCHWEIZER REZEPTE I 47

So kochen Landfrauen. CAROLINE STEFFEN I 126

Die härteste Schweizerin.

Sacrée championne d’Europe en juillet dernier, l’escrimeuse valaisanne Tiffany Géroudet espère bien décrocher un ticket pour les JO de Londres en 2012. Rencontre aux fourneaux. | 64

Böckligumpe! Jara Santner ist ein Wirbelwind. Die Erstklässlerin profitiert davon, dass Bewegung in der Schule wieder wichtiger wird. I 108

82 PSYCHOLOGIE I

Adressänderungen am Postschalter melden oder dem regionalen Mitgliederdienst: Tel. 058 565 84 01 E-Mail: dienstleistungen@gmaare.migros.ch

Migros Magazine (français) Tirage Lecteurs

Photo François Wavre

Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01 E-Mail: serviceabo@gmaare.migros.ch

/ Rezo

Bild Tina Steinauer

Photo François Wavre / Rezo

PSYCHOLOGIE I 82

Le succès au bout de l’épée

Migros-Magazin (allemand) 505 869 598 000

Tirage Lecteurs

L’angoisse du farniente.

des à la poste ou au registre Changements d’adresse: aare.migros.ch E-Mail: serviceabo@gm

Sources: REMP Bulletin des tirages 2011; MACH Basic 2011-2

Böckligumpe!

Jara Santner ist ein Wirbelwind . Die profitiert davon , dass Bewegung Erstklässlerin wieder wichtiger in der Schule wird.

Le succès au bout de l’épée

Adressänderungen am Postschalte E-Mail: dienstleistu r melden ngen@gmaare.migros.ch oder dem regionalen Mitgliederdi enst:

I 108

Tel. 058 565 84

01

dernier, l’escrimeuse d’Europe en juillet ticket Sacrée championne bien décrocher un | 64 Géroudet espère valaisanne Tiffany s en 2012. Rencontre aux fourneaux. pour les JO de Londre

coopérateurs, tél. 058

565 84 01

MM-CoMMbi (allemand et français) 1 558 918 2 349 000

Tirage Lecteurs

Contact /vente d’annonces Migros-Medien Limmatstrasse 152 Case postale 1766 8031 Zurich

I 126

Die härteste Schweizerin.

Chasse aux chats errants: une réalité?

GLÜCKLICHE KÜHE I 38

INFOS MIGROS I 46

CAROLINE STEFFEN

SOCIÉTÉ I 12

Bild Tina Steinauer

Chasse aux chats errants: une réalité?

I 47

So kochen Landfrauen.

Téléphone Fax E-mail Internet

058 577 13 73 058 577 13 72 annonces@migrosmagazine.ch www.migrosmagazine.ch

2 064 787 2 947 000


Concept et idĂŠe. INFOS MIGROS

TÉTANOS 31

AU QUOTIDIEN ESCAPADE

ESCAPADE 89

De la BrÊvine aux Verrières en passant par le lac des Taillères: une balade de charme dans les rudes paysages des hauts plateaux neuchâtelois, à la portÊe de presque tous les mollets.

Chrysostome Gody, pĂŠdiatre Ă Bangui, doit faire face Ă une situation alarmante. Quels sont les dĂŠfis Ă relever?

Chrysostome Gody est responsable de l’hôpital pÊdiatrique de Bangui.

Notre hĂ´pital pĂŠdiatrique est le seul du paysetnoustraitonsenviron620000enfantsâgĂŠsde0Ă 18ansparan.Nousmanquons de tout ici: de place, de personnel formĂŠ, de mĂŠdicaments et d’argent. Les cas de tĂŠtanos sont-ils en baisse?

Grâce Ă la campagne de vaccination que l’Unicef a menĂŠe, les cas de tĂŠtanos sont devenus rares. La dernière grande action de sensibilisation s’est effectuĂŠe en 2008, via la radio et dans les ĂŠcoles. Or, si nous recensions encore une quinzaine de cas dans les annĂŠes 1990, notre hĂ´pital ne traite plus qu’un ou deux cas par annĂŠe.

Le tÊtanos n’est donc plus une menace pour votre pays?

Cette maladie reprĂŠsente un risque qu’il faut surveiller. Sur mille enfants qui naissent, cent septante-deux ne vivent pas au-delĂ de la cinquième annĂŠe. La plupart du temps, nous ne connaissons mĂŞme pas les causes de leur dĂŠcès. Nous savons toutefois avec certitude que le taux de mortalitĂŠ est de 100% pour les cas de tĂŠtanos.

Comment peut-on se protĂŠger efficacement de cette maladie?

La prĂŠvention est encore la meilleure mĂŠthode.Les enfants qui naissent en cli-

SOCIÉTÉ CARRIĂˆRE

nique sont vaccinĂŠs gratuitement contre le tĂŠtanos, et leurs mères sont sensibilisĂŠes Ă l’importance des vaccins de rappel. Nous les informons aussi sur les moyens de se prĂŠmunir du sida, sur les mesures d’hygiène et sur les modes de nutrition adĂŠquats. Que souhaitez-vous aux nombreux enfants de votre pays?

De ne plus mourir du tĂŠtanos.Les enfants reprĂŠsentent l’avenir de mon pays. En leur assurant des vaccins et des meilleures conditions d’hygiène lors de leur naissance,il est possible d’Êliminer complètement cette cause de mortalitĂŠ.

No 39, 26 SEPTEMBRE 2011 MIGROS MAGAZINE

Perdu au milieu des pâturages: le lac des Taillères.

C

e matin-lĂ , le thermomètre officiel de la BrĂŠvine – ce village des Montagnes neuchâteloises que l’on surnomme affectueusement la ÂŤSibĂŠrie de la SuisseÂť – indique 17 degrĂŠs. TempĂŠratureidĂŠalepourmarcher.ChassĂŠs de la plaine, des nuages gris et bas se traĂŽnent le long des crĂŞtes comme des âmes en peine. MĂŠtĂŠo typiquement jurassienne. Les semelles de nos souliers martèlent le bitume d’une route cantonale frĂŠquentĂŠe Ă cette heure essentiellement par des tracteurs de toutes les couleurs. Après quelques hectomètres, bifurcation Ă droite pour arpenter chemins de terre et sentiers moussus. Des herbes folles et humides fouettent nos mollets. Vaches et gĂŠnisses semblent brouter

plus avidement qu’à l’accoutumÊe. Comme si elles sentaient qu’elles vivaient leurs derniers jours d’alpage, leurs derniers jours de semi-libertÊ. Les fourmis, elles, se dÊpêchent d’amasser encore quelques rÊserves dans l’espoir de passer l’hiver qui, ici, sera nÊcessairement long et rigoureux.

Un plan d’eau aux rives paisibles Des sapins noirs barrent l’horizon. On finit quand mĂŞme par deviner, derrière l’entrelacs de leur branchage, le contour du lac des Taillères, grande gouille d’eau perdue au milieu des pâturages. Nos pas nous conduisent jusqu’à ses rives paisibles. Des vaguelettes rident sa surface. Quelques pĂŞcheurs taquinent per-

MIGROS MAGAZINE No 39, 26 SEPTEMBRE 2011

Sportifs d’Êlite: se relever après une blessure S

compÊtition suite à une rupture d’un tendon d’Achille. Dans son cas, la blessure Êtait intervenue à une Êtape de sa vie oÚ il envisageait dÊjà d’arrêter. Cela n’a fait que prÊcipiter ma dÊcision.

ÂŤTout le monde m’a assurĂŠ que j’avais vraiment eu de la chanceÂť La skieuse tessinoise a-t-elle songĂŠ une seconde que son accident pouvait marquer la fin de sa fulgurante carrière? ÂŤNon, pas du tout. En fait, je ne me suis rendue compte de la gravitĂŠ de ma chu-

Unpanneau,indiquantladirectiondes Verrières,noustiredecetterĂŞveriehivernale. Petit raidillon, puis montĂŠe en pente douce pour prendre de l’altitude afin d’enjamber un pli du massif jurassien.On passe ainsi gentiment de la vallĂŠe de la BrĂŠvine au Val-de-Travers, du pays de la gentiane Ă celui de l’absinthe. TraversĂŠe de forĂŞts aux essences mĂŠlangĂŠes(sapinsbiensĂťr,maisaussihĂŞtres, ĂŠrables,noisetiersetsorbiers)etd’unesapinière au sein de laquelle règne un silence de cimetière dĂŠchirĂŠ seulement par le croassement funeste de deux corneilles querelleuses.Plusloin,desvessesdeloup sont posĂŠes sur l’herbe comme des balles de golf. Après le Bois de la Baume, les Bayards. Une enseigne reprĂŠsentant une fĂŠe verte est accrochĂŠe Ă la façade d’une

SOCIÉTÉ

Record absolu de tempĂŠrature mesurĂŠ Ă La BrĂŠvine: -42,6 degrĂŠs.

ChaussĂŠe des moines

Les moines ĂŠtaient d’actifs dĂŠfricheurs de contrĂŠes sauvages. Au Moyen Ă‚ge, plusieurs communautĂŠs avaient d’ailleurs trouvĂŠ refuge dans ce pays de loups qu’est le massif jurassien. Ainsi, pas loin du lac des Taillères, se trouvent le PrieurĂŠ Saint-Pierre Ă MĂ´tiers, dans le Val-de-Travers, et l’Abbaye de Montbenoit, dans le Val Saugeais, en France voisine. Comme seuls 33 km et‌ 940 mètres de dĂŠnivelĂŠ sĂŠparaient ces deux lieux de prière, les religieux de l’Êpoque ont rapidement tracĂŠ une voie d’Êchanges entre leurs vallĂŠes. C’Êtait la ÂŤVy aux MoinesÂť que marcheurs et vĂŠtĂŠtistes peuvent emprunter encore aujourd’hui grâce Ă un excellent travail de rĂŠhabilitation.

Une spÊcialitÊ de la rÊgion: l’absinthe.

Infos: www.travers-info.ch.

EN MAGASIN CAFÉ

MIGROS MAGAZINE No 39, 26 SEPTEMBRE 2011

67

Lorsque le sort frappe: cinq carrières sous la loupe Philippe Senderos En 2003, le destin du dĂŠfenseur genevois en fait rĂŞver plus d’un. AgĂŠ d’à peine 18 ans, il est recrutĂŠ par l’un des clubs les plus illustres de la planète football: Arsenal. Le voilĂ promis Ă un brillant avenir. C’Êtait compter sans plusieurs blessures qui le laissent malheureusement trop souvent sur la touche. Il ĂŠvolue aujourd’hui dans le club londonien de Mohamed Al-Fayed, Fulham. On ne peut s’empĂŞcher de se demander quelle aurait ĂŠtĂŠ sa carrière sans ces divers coups du sort. Didier DĂŠfago OubliĂŠes, les douleurs du skieur morginois! BlessĂŠ Ă un genou en septembre 2010, privĂŠ de Championnat du monde en 2011, le voilĂ prĂŞt Ă revenir Ă la compĂŠtition et Ă confirmer le talent dont il a fait preuve pour gagner sa mĂŠdaille d’or olympique Ă Vancouver. Il a rĂŠcemment dĂŠclarĂŠ Ă la presse ÂŤĂŞtre surpris en bienÂť par ses performances lors de ses sĂŠances d’entraĂŽnement, Ă quelques semaines de l’ouverture de la saison.

te qu’après avoir repris mon entraĂŽnement. Tout le monde m’a assurĂŠ que j’avais vraiment eu de la chance.Âť Une chance qui ĂŠchappera malheureusement Ă certains. ÂŤDans le cas oĂš la reprise de l’activitĂŠ sportive est impossible, la blessure s’apparente Ă un deuil, dans le sens oĂš elle impose un arrĂŞt abrupt, involontaire et non planifiĂŠ de la carrière, explique l’ancien basketteur. On doit dire adieu Ă une certaine image de son corps, Ă une certaine identitĂŠ. Il s’agit alors de donner un nouveau sens Ă

Après avoir ĂŠtĂŠ cueillies, les cerises de cafĂŠ sont ĂŠtalĂŠes sur le sol. Elles sont retournĂŠes frĂŠquemment Ă l’aide d’un râteau afin qu’elles sèchent de manière uniforme.

Kevin LĂśtscher Le sort frappe parfois les athlètes mĂŞme en dehors du stade. En mai dernier, le hockeyeur bernois a ĂŠtĂŠ happĂŠ par une voiture alors qu’il marchait le long d’une route Ă Sierre. BlessĂŠ Ă la tĂŞte, il ĂŠtĂŠ placĂŠ dans un coma artificiel durant une dizaine de jours. VoilĂ qui n’augurait rien de bon pour la suite de sa carrière. Or, s’il n’a pas encore repris les entraĂŽnements, il a affichĂŠ très clairement sa volontĂŠ de revenir au plus haut niveau lors d’une confĂŠrence de presse donnĂŠe au dĂŠbut du mois, Ă sa sortie d’hĂ´pital.

Un cafĂŠ durable et savoureux

Silvano Beltrametti Si la plupart des sportifs finissent par se relever un jour de leurs blessures, d’autres n’ont pas cette chance. En 2001, alors qu’il est âgĂŠ de 21 ans, le skieur grison Silvano Beltrametti termine la saison 7ème meilleur descendeur du monde. Moins d’un an plus tard, il est victime d’un grave accident Ă Val d’Isère, qui le laisse paralysĂŠ des membres infĂŠrieurs. Mais il n’a jamais abandonnĂŠ le milieu, se lançant peu Ă peu dans le management sportif.

Une carrière sportive mise en stand-by Pour Lara Gut, le plus dur, ce fut l’attente. ÂŤAu dĂŠbut, je ne pouvais plus marcher, ni mĂŞme bouger. J’avais l’impression que ma vie ĂŠtait en stand-by.Âť Une première phase, commune Ă la plupart des athlètes blessĂŠs, que le psychologue du sport Mattia Piffaretti qualifie d’extrĂŞmement aiguĂŤ: ÂŤNous devons souvent faire face Ă leur frustration quant Ă leur mobilitĂŠ rĂŠduite, parfois Ă leur colère, vis-Ă -vis du corps mĂŠdical notammentÂť, relève-t-il. Basketteur professionnel, il a dĂť lui-mĂŞme renoncer Ă la

ches et brochets. Ça mord?Âť. Un vieil homme Ă la casquette rouge dĂŠlavĂŠe tourne la tĂŞte. ÂŤCette annĂŠe, on ne prend pas grand-chose. Il a fait très chaud tĂ´t dans la saison et il y a beaucoup d’algues.Âť Il replonge sa ligne sans trop d’illusion. Ce n’est pas aujourd’hui qu’il ferrera un gros poisson. Sur l’autre berge, un paysage de maquette de train avec des fermes aux façades blafardes disposĂŠes ça et lĂ dans les prĂŠs. On imagine ce dĂŠcor en noir et blanc, Ă la froide saison: vent rĂŠfrigĂŠrant, craquement sinistre de la glace, rire des enfants qui patinent en s’agrippant Ă leurs parents, parfum des marrons chauds vendus par quelques marchands itinĂŠrants‌

CARRIĂˆRE 9

8

eptembre 2009: coup de tonnerre dans la carrière de la Tessinoise Lara Gut.Alors qu’à 18 ans,elle est considĂŠrĂŠe comme la rĂŠvĂŠlation du ski suisse, elle fait une chute spectaculaire pendant un entraĂŽnement Ă Saas-Fee. Luxation d’une hanche. Celle que l’on surnomme ÂŤla bombe de ComanoÂť devra attendre quatre mois et demi avant de chausser Ă nouveau ses skis. ConsĂŠquence: une saison brisĂŠe avant mĂŞme d’avoir dĂŠbutĂŠ et surtout, un ticket pour les JO de Vancouver qui lui passe directement sous le nez‌ Dans la famille des sportifs d’Êlite, l’histoire se rĂŠpète, inĂŠvitablement (lire encadrĂŠ). Chute, blessure, accident. Interruption inopinĂŠe qui, bien que souvent temporaire, n’est ÂŤjamais ĂŠvidente pour ceux qui jusque-lĂ brillaient dans leur club, qui se sentaient au sommet de leur formeÂť, souligne Roland Grossen, mĂŠdecin officiel de l’Êquipe nationale de football.

Froid piquant

La RĂŠpublique centrafricaine a beau possĂŠder d’abondantes richesses minières, elle fait partie des Etats les plus pauvres de la planète. Les quelque quatre millions et demi d’habitants que compte ce pays ont une espĂŠrance de vie moyenne de quarante-sept ans. Depuis qu’elle est devenue indĂŠpendante de l’Etat français en 1960, la RĂŠpublique centrafricaine vit en permanence dans l’Êtat d’urgence. L’instabilitĂŠ politique, le bas niveau de formation, la corruption et des annĂŠes de mauvaise gestion sont quelques-uns des flĂŠaux contre lesquels ce pays doit se battre. www.unicef.org, www.migrosbabyclub.ch

La BrĂŠvine est connue loin Ă la ronde pour ses tempĂŠratures extrĂŞmement froides qui lui ont valu le surnom de ÂŤSibĂŠrie de la SuisseÂť. Le record absolu a ĂŠtĂŠ ĂŠtabli il y a bientĂ´t cinquante ans: -42.6 C° en 1962! La barre des moins quarante ne sera ensuite franchie qu’en 1985 et en 1987. Bon, en fĂŠvrier 2010 et malgrĂŠ le rĂŠchauffement climatique, le thermomètre est quand mĂŞme descendu à ‌ -35.6 C°. Pour que le mercure plonge ainsi du nez, il faut rĂŠunir quatre ingrĂŠdients: une topographie particulière, une haute pression, une nuit sans nuages ni vent et de la neige au sol. On obtient alors ce que les mĂŠtĂŠorologues appellent le ÂŤlac de froidÂť. En rĂŠsumĂŠ, l’air glacial, Ă cause de son poids, descend le long des versants montagneux et envahit le fond de la cuvette au sein de laquelle repose le village. LĂ , il stagne et refroidit encore. D’oĂš ce fameux microclimat glagla.

DĂŠchirure des ligaments, paralysie tout juste ĂŠvitĂŠe, opĂŠrations Ă rĂŠpĂŠtition: le lot de tout athlète de compĂŠtition. Mais comment surmontent-ils ces ĂŠpreuves qui mettent un frein – temporaire ou dĂŠfinitif – Ă leur carrière? BlessĂŠe en 2009, la skieuse Lara Gut raconte.

Aperçu, concept et idÊe

Feuille de route

â– DĂŠpart: la BrĂŠvine (1043 m). â– ArrivĂŠe: les Verrières (931 m). â– Distance: 17 km. â– DurĂŠe: 4 heures environ. â– DifficultĂŠ: facile. â– Equipement: bonnes chaussures et pique-nique. â– Accès: en train jusqu’au Locle, puis monter dans le car postal pour la BrĂŠvine ; en voiture, Neuchâtel-Couvet-La BrĂŠvine ou La Chauxde-Fonds-Le Locle-La BrĂŠvine. â– Retour: pour les adeptes des transports en commun, car des Verrières Ă Fleurier, puis train direction Neuchâtel; pour les automobilistes, car des Verrières Ă la BrĂŠvine. â– Horaires: www.cff.ch.

Un pays riche mais sous-dĂŠveloppĂŠ

ÂŤIci nous manquons simplement de toutÂť

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE No 39, 26 SEPTEMBRE 2011

Petit voyage en SibĂŠrie

Migros s’associe Ă la campagne mondiale de l’Unicef et du groupe Procter & Gamble dans leur lutte contre le tĂŠtanos. Cette action a lieu d’octobre Ă dĂŠcembre 2011. Pour chaque paquet de Pampers achetĂŠ, Procter & Gamble offre une dose de vaccin anti-tĂŠtanos. Celle-ci peut ĂŞtre utilisĂŠe pour les mères et les enfants. Et Ă chaque paquet de Entre octobre et dĂŠcembre, Pampers achetĂŠ Ă Migros des milliers de personnes seront ou sur LeShop.ch, le Baby vaccinĂŠes contre la maladie. Club Migros offre une dose supplĂŠmentaire de vaccin. Enfin, Melectronics s’associe ĂŠgalement Ă cette initiative avec les marques Braun et Oral B. Cette campagne a dĂŠjĂ ĂŠtĂŠ soutenue avec succès par Migros l’an passĂŠ.

Natascha et ses deux enfants ont ĂŠtĂŠ vaccinĂŠs contre le tĂŠtanos. Ils sont ainsi protĂŠgĂŠs pour trois ans.

No 39, 26 SEPTEMBRE 2011 MIGROS MAGAZINE

88

Migros s’engage dans la campagne pour la vaccination

Carte WSGrafik

MIGROS MAGAZINE No 40, 3 OCTOBRE 2011

Lara Gut a suivi une longue pĂŠriode de rĂŠĂŠducation avant le retour Ă la compĂŠtition.

Aujourd’hui, Lara Gut a retrouvÊ le sourire et les podiums de la Coupe du monde.

Albert Camus Mais que vient faire dans notre liste le nom du cĂŠlèbre ĂŠcrivain? Avant de prendre la plume, Albert Camus jouait au football au sein du Racing Universitaire AlgĂŠrois, en tant que gardien de but! Il aurait peut-ĂŞtre poursuivi une carrière sportive s’il n’avait pas ĂŠtĂŠ frappĂŠ, Ă l’âge de 17 ans, de tuberculose. Finies, ses ambitions, lui qui aurait dĂŠclarĂŠ prĂŠfĂŠrer le stade au thÊâtre. Il deviendra tout de mĂŞme l’un des plus grands auteurs de sa gĂŠnĂŠration‌

La fondation Utz Certified encourage une agriculture durable dans les pays en voie de dĂŠveloppement depuis 1997. Migros est bien ĂŠvidemment de la partie.

D

Photos UTZ Certified

Migros Magazine propose chaque semaine Ă ses lecteurs de dĂŠcouvrir un peu plus l’univers Migros. Par la mise en scène de personnages attachants, le dĂŠveloppement de dossiers et de sujets d’actualitĂŠ, le journal explore diffĂŠrentes facettes de la sociĂŠtĂŠ d’aujourd’hui. Dans les pages ÂŤCuisine de SaisonÂť, Migros Magazine s’invite Ă Â la table d’une personnalitĂŠ romande qui partage avec les lecteurs sa recette du moment, tandis que dans la rubrique ÂŤAu quotidienÂť, les thèmes de l’Êducation, la psychologie, la santĂŠ ou encore l’environnement et les voyages sont abordĂŠs. Sous le titre ÂŤEn magasinÂť, Migros Magazine offre de nombreuses pages sur les produits et les services de Migros. La rubrique ÂŤInfos MigrosÂť, quant Ă elle, fait la part belle Ă l’actualitĂŠ du monde Migros. Participez avec nous Ă rendre encore plus attrayant et dynamique le magazine le plus populaire et le plus lu de Suisse romande !

epuis 2010, les cafĂŠs vendus Ă Migros porte le label Utz Certified, du nom de la fondation indĂŠpendante qui est parvenue Ă concilier les mĂŠthodes de production durables des agriculteurs avec les exigences de qualitĂŠ des acheteurs. Utz Certified sait depuis longtemps que les conditions ĂŠconomiques et sociales de production ont un impact sur l’environnement. C’est pourquoi la fondation investit dans la formation des agriculteurs. Grâce Ă des mĂŠthodes de culture professionnelles, ils peuvent rĂŠduire la consommation d’eau et d’Ênergie

et mener des projets intĂŠgrant les ĂŠnergies renouvelables ainsi que l’assainissement des eaux. De plus, les agriculteurs utilisent très peu de produits chimiques. Enfin,il leur est interdit de dĂŠboiser pour faire place aux cultures. Au contraire, la vĂŠgĂŠtation indigène est favorisĂŠe.Elle est mĂŞme souvent plantĂŠe pour offrir de l’ombre aux cafĂŠiers. Cette dĂŠmarche est un succès: les dĂŠgâts ĂŠcologiques sont moindres et le sol est davantage prĂŠservĂŠ. Aujourd’hui, 162 000 agriculteurs Ĺ“uvrent pour le label Utz Certified. Claudia Schmidt

â– Exquisito, en grains, 500 g, Fr. 7.70


Prix et formats. Format

Vous profitez

de 13 % de ra

Migros Magazine Migros-Magazin MM-CoMMbi (français) (allemand) (allemand / français)

2 / 1-pages double page n / b 2 couleurs 4 couleurs

17 956.– 20 820.– 26 548.–

39 996.– 47 266.– 61 806.–

50 420.– 59 236.– 76 868.–

1 / 1-page n / b 2 couleurs 4 couleurs

8 978.– 10 410.– 13 274.–

19 998.– 23 633.– 30 903.–

25 210.– 29 618.– 38 434.–

3 /4-page n / b 2 couleurs 4 couleurs

6 733.– 8 166.– 11 029.–

14 998.– 18 633.– 25 902.–

18 906.– 23 315.– 32 131.–

2 / 3-page n / b 2 couleurs 4 couleurs

5 986.– 7 418.– 10 282.–

13 332.– 16 967.– 24 236.–

16 807.– 21 215.– 30 030.–

5 / 8-page n / b 2 couleurs 4 couleurs

5 611.– 7 043.– 9 907.–

12 598.– 16 134.– 23 403.–

15 842.– 20 164.– 28 980.–

1 / 2-page n / b 2 couleurs 4 couleurs

4 489.– 5 436.– 7 331.–

9 998.– 12 290.– 16 872.–

12 604.– 15 422.– 21 056.–

bais Miroir de page en mm

438×285

fausse panoramique 209×285

156×285

209×213

hauteur

largeur

209×189 largeur

209×177 largeur

102×285

209×141

156×195

hauteur

largeur

paysage


3 / 8-page n / b 2 couleurs 4 couleurs

3 366.– 4 314.– 6 208.–

7 498.– 9 790.– 14 372.–

9 452.– 12 270.– 17 905.–

1 / 3-page n / b 2 couleurs 4 couleurs

2 992.– 3 939.– 5 834.–

6 666.– 8 958.– 13 539.–

8 403.– 11 221.– 16 855.–

1 /4-page n / b 2 couleurs 4 couleurs

2 245.– 2 828.– 3 995.–

4 998.– 6 265.– 8 799.–

6 302.– 7 912.– 11 131.–

1 / 8-page n / b 2 couleurs 4 couleurs

1 122.– 1 408.– 1 981.–

2 498.– 3 117.– 4 350.–

1 / 16-page n / b 2 couleurs 4 couleurs

560.– 847.– 1 420.–

1 250.– 1 866.– 3 100.–

209×105

156×141

largeur

paysage

209×93 largeur

49×285

102×141

209×69

hauteur

hauteur

paysage

49×141

102×69

209×33

hauteur

largeur

paysage

49×69

102×33

hauteur

largeur

1 / 32-page n / b 280.– 624.– 2 couleurs 567.– 1 241.– 4 couleurs 1 140.– 2 475.–

largeur

1 / 64-page n / b 140.– 312.– 2 couleurs 284.– 620.– 4 couleurs 570.– 1 237.–

largeur

Formats Miroir de page, indiqué en largeur x hauteur en mm. Formats ultérieurs sur demande. Prix Les prix sont indiqués en CHF. TVA Les prix s’entendent sans la TVA de 8 %. Prix et formats

49×33

49×15


Rabais et conditions. Contrats en francs

Rabais de répétition

Migros Magazine f Migros-Magazin a 2 % 5 000.– 15 000.– 3 % 15 000.– 30 000.– 5 % 30 000.– 50 000.– 6 % 40 000.– 75 000.– 7 % 50 000.– 100 000.– 9 % 75 000.– 150 000.– 11 % 100 000.– 225 000.– 13 % 125 000.– 275 000.– 15 % 150 000.– 350 000.– 17 % 175 000.– 450 000.– 18 % 225 000.– 550 000.– 19 % 300 000.– 650 000.– 20 % 375 000.– 750 000.– Les annonces et les encarts (valeurs publicitaires) sont cumulables. Période de calcul: 12 mois

Migros Magazine f Migros-Magazin a 3x 5 % 5 % 6x 8 % 8 % 12x 10 % 10 % 18x 12 % 12 % 24x 14 % 14 % 36x 16 % 16 % 46x 17 % 17 % 52x 18 % 18 % Lors d’une même commande, sans changement de format, jusqu’à 1/4 de page au max. Période de calcul: 12 mois. Les rabais consentis sur le total en francs et ceux de répétition ne sont pas cumulables.

Contrats en francs 2 % 3 % 4 % 5 % 5,5 % 6 % 6,5 % 7 % Période de calcul: 12 mois

MM-CoMMbi 25 000.– 50 000.– 75 000.– 100 000.– 200 000.– 300 000.– 400 000.– 500 000.–

Suppléments Migros Magazine f Migros-Magazin a MM-CoMMbi Supplément pour emplacement prescrit 25 % 25 % 25 % Lien avec partie rédactionnelle 25 % 25 % 25 % Les suppléments sont calculés au prorata du prix de base. Format minimum en cas de supplément pour emplacement prescrit: 1 /4 p. Annonces avec supplément de texte à partir d’1 /4 de page min. à 1 / 2 page max. Autres formats sur demande.

CC / RACHA II Commission conseil: Ristourne sur le chiffre d’affaires annuel II:

15 % 15 %


Emplacements. Emplacement prescrit MMf MMa Format

Dimensions

Chronique MMf: Jean-François Duval / MMa: Bänz Friedli n / b 2 806.– 6 248.– 1 /4-page largeur 209 x 69 2 couleurs 3 535.– 7 831.– 4 couleurs 4 994.– 10 999.– Editorial et sommaire n / b 1 403.– 2 couleurs 1 760.– 4 couleurs 2 476.–

Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Artikel ext Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Text igros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Artikel ext Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext

1 403.– 1 760.– 2 476.–

Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Artikel ext Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Text igros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Artikel ext Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext

Manchette

* Les sujets doivent parvenir à l’éditeur avant le délai d’insertion.

Suppléments annonces dans le texte 3 123.– 3 896.– 5 438.–

1 / 8-page paysage 209 x 33

Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Artikel ext Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Text igros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Artikel ext Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext

3 123.– 3 896.– 5 438.–

1 / 8-page paysage 209 x 33

Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Artikel ext Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Text igros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Artikel ext Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext

1/8 page

Jeux n / b 2 couleurs 4 couleurs

110 x 11

1/4 page en largeur

1/8 page

Entretien n / b 2 couleurs 4 couleurs

Manchette* 4 couleurs A réserver uniquement en CoMMbi: 9 000.–

3 740.– 4 924.– 7 293.–

8 333.– 11 198.– 16 924.–

1 / 3-page largeur 209 x 93

Mots croisés n / b 1 122.– 2 couleurs 1 408.– 4 couleurs 1 981.–

2 498.– 3 117.– 4 350.–

41 x 61

Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Artikel ext Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Text igros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Artikel ext Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text Artikel Migros Magazin Artikeltext Text Text

1/3 page en largeur

Pour toutes les annonces dans le texte rédactionnel +25 % Les suppléments sont calculés au prorata du prix de base. Affiches avec supplément de texte à partir d’1 /4 de page min. à 1 / 2 page max. Autres formats sur demande.

Couleurs n / b, 2, 3 ou 4 couleurs

Formats Miroir de page, indiqué en largeur x hauteur en mm.

Offres spéciales Publireportages, packages et autres offres spéciales sur demande.

Prix Les prix sont indiqués en CHF et s’entendent sans la TVA de 8 %. Mots croisés avec image

Rabais et conditions, emplacements


Encarts publicitaires et diffusion. Encarts publicitaires prospectus Poids Jusqu’à 50 grammes Jusqu’à 75 grammes Jusqu’à 100 grammes

Prix par 1000 Fr. 225.– (inclus Fr. 110.– pour le port) Fr. 250.– (inclus Fr. 130.– pour le port) Fr. 275.– (inclus Fr. 150.– pour le port)

Suppléments et réductions Supplément pour split (code postal): Fr. 25.– par 1000 exemplaires Les frais de port ne donnent pas droit à des remises et CC / RACHA II. Les coûts d’encartage donnent droit à des remises. Base rabais contrat. Commission conseil: 5 % Ristourne sur le chiffre d’affaires annuel: 5 %

Format et volumes Format minimal: 148 x 210 mm (A5) Format maximal: 235 x 320 mm Poids: 15 grammes minimum, 100 grammes maximum. Volume: l’encart doit consister de quatre pages au minimum.

Conditions techniques Formes de pliage: les encarts publicitaires de plusieurs pages doivent présenter le pliage sur le côté le plus long. Les encarts publicitaires pliés doivent être traités en pliage en cahier, agrafés ou en pliure centrale. Les pliages accordéon et pli portefeuille ne peuvent pas être encartés. Produits collés: les cartes postales seront collées à l’intérieur de l’encart publicitaire. Elles doivent être placées dans le pli en haut ou bas de page. Échantillon: aucun échantillon ne peut être accepté.

Perforations: les premières et dernières pages ne doivent présenter aucune perforation. Droit d’ajournement: ce droit est réservé pour des raisons techniques. Supplément de prix: prospectus avec annonces de tiers. Par annonce, 20 % du prix brut d’une page d’annonce. Modèles en blanc: dix modèles en blanc doivent être fournis lors de la commande.

Livraison Elle doit avoir lieu le lundi de la semaine qui précède. Consignes pour la livraison: limitée à 8-10 cm empilés sur palettes euro­ péennes. La livraison doit avoir lieu non bandé, elle ne doit pas être emballée dans des boîtes ou sous films plastiques. La couverture des encarts publici­ taires placée sur la palette vers le bas. Les livraisons partielles sont à dénommer clairement.

Tirage Tirage minimum et possibilités de split sur demande.

Prix Les prix sont indiqués en CHF et s’entendent sans la TVA de 8 %.

Autocollant / Sticky notes (sur la couverture) Prix: sur demande Base: format 72 x 72 mm; première page 4 couleurs, imprimé unilatérale­ ment. Nous proposons volontiers d’autres formats sur demande. Les coûts de production et coûts techniques ne donnent pas droit à des remises et CC / RACHA II. Des remises et CC / RACHA II sont accordées sur la valeur publicitaire comme pour les encarts publicitaires.


Possibilités de splitting En fonction des aires d’activité commerciale de Migros ou des NPA (Possibilités de split sur demande). Migros Magazine f Tirage utile* Aar 14 000 Bâle 20 000 Genève 120 000 Neuchâtel-Fribourg 114 000 Vaud 173 000 Valais 58 000 Total 499 000 Migros-Magazin a Tirage utile* Aar 489 000 Bâle 132 000 Lucerne 183 000 Neuchâtel-Fribourg 22 000 Suisse orientale 366 000 Valais 23 000 Zurich 320 000 Total 1 535 000 * Etat: 24 octobre 2011. Des données détaillées concernant le splitting en fonction des NPA sont fournies sur demande.

Encarts et diffusion


Plan de parution. Semaines Date de parution Délai d’insertion* Récept. mat. Janvier 1 03.01.12 20.12.11 27.12.11 2 09.01.12 27.12.11 03.01.12 3 16.01.12 04.01.12 10.01.12 4 23.01.12 11.01.12 17.01.12 5 30.01.12 18.01.12 24.01.12 Février 6 06.02.12 25.01.12 31.01.12 7 13.02.12 01.02.12 07.02.12 8 20.02.12 08.02.12 14.02.12 9 27.02.12 15.02.12 21.02.12 Mars 10 05.03.12 22.02.12 28.02.12 11 12.03.12 29.02.12 06.03.12 12 19.03.12 07.03.12 13.03.12 13 26.03.12 14.03.12 20.03.12 Avril 14 02.04.12 21.03.12 27.03.12 15 10.04.12 27.03.12 02.04.12 16 16.04.12 02.04.12 10.04.12 17 23.04.12 11.04.12 17.04.12 18 30.04.12 18.04.12 24.04.12 Mai 19 07.05.12 24.04.12 30.04.12 20 14.05.12 02.05.12 08.05.12 21 21.05.12 08.05.12 14.05.12 22 29.05.12 15.05.12 21.05.12 Juin 23 04.06.12 21.05.12 29.05.12 24 11.06.12 30.05.12 05.06.12 25 18.06.12 06.06.12 12.06.12 26 25.06.12 13.06.12 19.06.12

* jusqu’à 17.00 heures

Délai d’insert

ion: mercredi,

17h00 !

Semaines Date de parution Délai d’insertion* Récept. mat. Juillet 27 02.07.12 20.06.12 26.06.12 28 09.07.12 27.06.12 03.07.12 29 16.07.12 04.07.12 10.07.12 30 23.07.12 11.07.12 17.07.12 31 30.07.12 18.07.12 24.07.12 Août 32 06.08.12 24.07.12 30.07.12 33 13.08.12 30.07.12 07.08.12 34 20.08.12 08.08.12 14.08.12 35 27.08.12 15.08.12 21.08.12 Septembre 36 03.09.12 22.08.12 28.08.12 37 10.09.12 29.08.12 04.09.12 38 17.09.12 05.09.12 11.09.12 39 24.09.12 12.09.12 18.09.12 Octobre 40 01.10.12 19.09.12 25.09.12 41 08.10.12 26.09.12 02.10.12 42 15.10.12 03.10.12 09.10.12 43 22.10.12 10.10.12 16.10.12 44 29.10.12 17.10.12 23.10.12 Novembre 45 05.11.12 24.10.12 30.10.12 46 12.11.12 31.10.12 06.11.12 47 19.11.12 07.11.12 13.11.12 48 26.11.12 14.11.12 20.11.12 Décembre 49 03.12.12 21.11.12 27.11.12 50 10.12.12 28.11.12 04.12.12 51 17.12.12 05.12.12 11.12.12 52 24.12.12 12.12.12 18.12.12 01 / 13 31.12.12 17.12.12 21.12.12

Annulation: le délai d’annulation coïncide avec la date limite du délai d’insertion. Même si ce délai est écoulé, appelez-nous en tout état de cause.


Suppléments 2012. Nos suppléments sont imprimés sur du papier journal, ils sont agrafés et joints à «Migros Magazine» et «Migros-Magazin». Semaines Date Délai Réception de parution d’insertion matériel Vacances* 10 05.03.2012 03.02.2012 21.02.2012 Voiture** 12 19.03.2012 17.02.2012 06.03.2012 Construire et rénover 15 10.04.2012 09.03.2012 26.03.2012 Soins et bien-être 18 30.04.2012 26.03.2012 17.04.2012 Santé 35 27.08.2012 27.07.2012 14.08.2012 Vacances d’hiver * 39 24.09.2012 24.08.2012 11.09.2012 Digital 43 22.10.2012 21.09.2012 09.10.2012

21 mars 2011 ine.ch/auto

AU T O

www.migrosmagaz

EXTRA

Votre voiture sur mesure

WELL

UN EN PLÉTÉ EINE FORM E

Petite ou grande, gaz, à essence ou au pour l’éventail de choix ule un nouveau véhic n’a jamais été aussi grand.

Testeze de itur la vo rêves! vos

HÔTE

Des ELLN famill adresses ESS: et jeu es, céliba pour ta nes c ouple ires s |4 Un bikMODE BALNÉA IRE: in type i pour ch de fe a mme que

* Ne paraît qu’en allemand, comme supplément à «Migros-Magazin». ** apparaît aussi en italien dans l’Azione

SMOO

THIE

LS W

Photo Getty

Buv : bien-êez du tre | 21 S & CO

| 16

AVAN

Photo

Fotolia

Con T-APRÈS: pour seils bea mère u et filleté | 24

2 MA

I 2011

Plan de parution et suppléments

NESS EXTR

A


Lectorat. Migros Magazine (français) Nombre de lecteurs Sexe Hommes Femmes Age 14 à 29 ans 30 à 44 ans 45 à 59 ans 60 ans et plus Formation scolaire Niveau obligatoire Niveau moyen Niveau supérieur Revenu du ménage Jusqu’à Fr. 5999.- Fr. 6000.– à Fr. 7999.– Fr. 8000.– à Fr. 9999.– Plus de Fr. 10 000.– Activité professionnelle Plein temps Temps partiel Formation / apprentissage Non actifs

Pénétration Projection Structure Affinité en % en 1000 en % 41,6 598 100 100 31,0 215 36 75 51,3 383 64 124 22,2 38,1 47,3 59,6

76 155 172 195

13 26 29 33

53 92 114 143

41,3 46,4 37,2

116 259 223

19 43 37

99 112 89

46,0 41,5 40,4 34,2

251 145 104 97

42 24 17 16

111 100 97 82

34,6 51,9 16,2 56,1

233 86 23 255

39 14 4 43

83 125 39 135

Pénétration Projection Structure Affinité en % en 1000 en %

Régions économiques 11 Genève 35,0 12 Vaud 43,8 13 Neuchâtel 43,7 14 Jura 45,8 15 Fribourg 42,4 16 Bas-Valais 44,0 Direction du ménage Oui, seul(e) 49,1 Oui, avec quelqu’un d’autre 41,3 Non / pas de réponse 27,4 Centres d’intérêt (énormément / beaucoup) Gastronomie, manger, cuisiner 44,9 Les pays lointains, les voyages 41,9 Santé, médecine, alimentation 45,0 Cosmétique, soins du corps, beauté 43,4 Animaux et nature 44,7 Habitat, aménagement intérieur, meubles 44,4

136 206 60 42 67 76

23 34 10 7 11 13

84 105 105 110 102 106

297 215 85

50 36 14

118 99 66

394 388 456 142 406

66 65 76 24 68

108 101 108 104 108

268 45 107

Source: MACH Basic 2011-2 / Groupe francophone CoMMbi / KoMMbi

Pénétration Projection en % en 1000 50,3 2947

Source: MACH Basic 2011-2 / Groupe francophone et germanophone


Migros-Magazin (allemand) Pénétration Projection Structure Affinité en % en 1000 en % Nombre de lecteurs 53,2 2349 100 100 Sexe Hommes 45,8 995 42 86 Femmes 60,4 1354 58 114 Age 14 à 29 ans 33,1 343 15 62 30 à 44 ans 53,8 673 29 101 45 à 59 ans 58,3 647 28 110 60ans et plus 67,2 686 29 126 Formation scolaire Niveau obligatoire 49,3 373 16 93 Niveau moyen 57,7 1277 54 109 Niveau supérieur 48,3 698 30 91 Revenu du ménage Jusqu’à Fr. 5999.- 56,1 872 37 105 Fr. 6000.– à Fr. 7999.– 54,4 534 23 102 Fr. 8000.– à Fr. 9999.– 52,8 434 19 99 Plus de Fr. 10 000.– 48,1 509 22 90 Activité professionnelle Plein temps 47,5 997 43 89 Temps partiel 63,4 353 15 119 Formation / apprentissage 25,7 109 5 48 Non actifs 66,7 888 38 125

Pénétration Projection Structure Affinité en % en 1000 en %

Régions économiques Alpes / Préalpes (région 2) 56,0 770 33 105 Plateau ouest (région 3) 52,5 683 29 99 Plateau est (région 4) 51,7 878 37 97 Liechtenstein (région 6) 43,3 12 1 81 Direction du ménage Oui, seul(e) 59,4 1042 44 112 Oui, avec quelqu’un d’autre 54,2 897 38 102 Non / pas de réponse 40,7 409 17 77 Centres d’intérêt (énormément / beaucoup) Gastronomie, manger, cuisiner 58,5 1244 53 110 Les pays lointains, les voyages 54,2 1605 68 102 Santé, médecine, alimentation 56,9 1775 76 107 Cosmétique, soins du corps, beauté 53,4 660 28 100 Animaux et nature 55,7 1790 76 105 Habitat, aménagement intérieur, meubles 56,4 987 42 106 Source: MACH Basic 2011-2 / Groupe germanophone CoMMbi / KoMMbi

Pénétration Projection en % en 1000 50,3 2947

Source: MACH Basic 2011-2 / Groupe francophone et germanophone

Lectorat


Données techniques. Formats

Noms des fichiers

Largeur Hauteur Format du journal: 235 mm 320 mm Surface de composition: 209 mm 285 mm

Les noms des fichiers PDF doivent comprendre le titre de l’édition, le numéro d’édition, le code linguistique et la dénomination du produit (par ex. MM_48_f_produit.pdf). Les noms de fichiers ne doivent comporter ni accent, ni tréma, ni circonflexe (ü, ö, ê etc.), ni caractère spécial (/, ), &, ç, %) ! En cas de livraison supplémentaire (version modifiée ou corrigée), le nom du fichier doit impérativement porter la mention NOUVEAU ou v2.

Photos Résolution de l’image: 200 dpi, point: 1200 dpi Valeurs extrêmes de trame: 1-95 % / hautes lumières 0 % (sans correction)

Informations importantes Les photos RGB sont traitées automatiquement en mode CMYK (sans correction).

Séparation des couleurs Somme totale maximum 240 % Profil ICC: ISOnewspaper26v4.icc (CMYK) Profil ICC: ISOnewspaper26v4_gr.icc (échelles de gris)

Couleurs Impression standard journal ISO 12647-3:2004 Montage des couleurs: en mode CMYK, les couleurs pantone et mélangées sont traitées automatiquement en mode CMYK (sans correction). Aplats noirs: surimprimées sur maximum 40 % C. Pour écriture en négatif: fond tramé couleur copié en épargnant la réserve.

Format de fichier Document PDF haute résolution, toutes polices comprises, (PDF/X-3:2002)

Transmission des données Transmettre High-Res-pdf par Internet: www.transfershop.ch Nom d’utilisateur: migros, mot de passe: print Pour toutes informations techniques, composez le numéro de téléphone ­suivant: Felicitas Hering 058 577 13 33 Préalablement à la transmission des données, envoyez votre ordre d’insertion avec le «bon à tirer» au service des annonces fax 058 577 13 72


Mots croisés.

Souhaitez-vous gagner un iPad? Faites-nous parvenir jusqu’au 30 juin 2012 la solution des mots croisés à annonces@migrosmagazine.ch. Si la chance vous sourit, vous serez l’heureux gagnant d’un iPad de la nouvelle génération. Vous trouvez chaque semaine dans Migros Magazine encore bien d’autres jeux et de nouvelles chances de gagner. Notre tronçon jeux est très apprécié des lecteurs et convient aussi idéalement pour accueillir votre annonce publicitaire! Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces.

Donnés techniques et mots croisés


Nous sommes là pour vous. Conseils et vente

Service des annonces interne

Thomas Brügger chef des annonces Téléphone 058 577 13 83 E-mail thomas.bruegger@migrosmedien.ch

Nicole Thalmann responsable service interne Téléphone 058 577 13 80 E-mail nicole.thalmann@migrosmedien.ch

Yves Golaz Key Account Manager Téléphone 021 800 57 07 E-mail yves.golaz@migrosmedien.ch

Christine Kummer Téléphone 058 577 13 78 E-mail christine.kummer@migrosmedien.ch Janine Meyer Téléphone 058 577 13 74 E-mail janine.meyer@migrosmedien.ch Danielle Schneider Téléphone 058 577 13 75 E-mail danielle.schneider@migrosmedien.ch

Adresse Annonces Migros-Medien Limmatstrasse 152 Case postale 1766 8031 Zurich

Téléphone Fax E-mail Internet

058 577 13 73 058 577 13 72 annonces@migrosmagazine.ch www.migrosmagazine.ch

Etat novembre 2011. Sous réserve de modifications. Conditions d’insertion voir www.migrosmagazine.ch


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.