__MAIN_TEXT__

Page 1

M A Y

9 - 1 3 ,

2 0 1 6

El Semanario

Edison Language Academy – Together Through Two Languages (310) 828-0335 www.edison.smmusd.org

ANNOUNCEMENTS 


STAFF APPRECIATION LUNCH – PTA is hosting a luncheon for staff on Wednesday, May 4 and is looking for donations for dessert and help setting up and cleaning up. EDISON PARENT SURVEY – will be coming home in the May 4 Wednesday packets. Please complete and return by May 11. Your input matters and is reviewed carefully by Site Council as we set goals, plans and expenditures for next year. We’re aiming for a 100% return rate and your child will be entered in a raffle for prizes if the survey is returned by May 11. There will be a second raffle on May 20, so get your survey in! STATE TESTING IN GRADES 3-4-5 – Upper grade students are taking state CAASSP tests between May 2-16. Please avoid absences during this time. OLWEUS ANTI-BULLYING SURVEY – Our upper grade students will also be completing our annual survey about bullying. The survey is anonymous and the information is used by staff and Site Council to improve supervision, target teaching and problem solving skills, and make Edison an even safer and more supportive campus. Opt-out requests must be received by May 6. A GIRLS’ VOICE – On May 13, our 5th grade girls will be participating in this great program. Parents, watch for a letter with more information and a trip slip. OPEN HOUSES – The K-1-2 (and Mrs. Boxer’s 3rd grade class) Open House will be held on May 19. Dinner will be th prepared for sale by 4 Grade Families. The Open House for 3-4-5 will be held st on May 26, with dinner prepared by 1 grade families. Your child is anxious to share their accomplishments with you so please plan to attend.

FROM THE PRINCIPAL’S DESK: APPRECIATING EDISON TEACHERS Teaching Creates All Other Professions People in hundreds of countries around the world have designated a day or week to honor and appreciate teachers. Over 100 countries observe UNESCO’s World Teachers’ Day in October and most countries in Latin American celebrate a Día del Maestro (with the date varying widely by country). In the US, we celebrate this year on May 3. At Edison, we are marking the occasion on Wednesday, May 4 when the PTA is hosting a Staff Appreciation Luncheon. I freely admit being biased about the teaching profession. Not only do I come from a long line of teachers, I’ll always define myself mainly as a teacher. My great-great aunt Susie taught in a one-room schoolhouse on the prairie and famously kept her students safe for two days in a white-out blizzard. My Aunt Bonnie, another veteran of the one-room schoolhouse and now well into her 90s, still has cursive handwriting that puts mine to shame. My mother taught 2nd grade in a time when the Superintendent could set an evening curfew and require her to sing in a local church choir! And my first teaching job was in a high school with six different preps a day and a roster of 250 students -- in a job that paid so little that I also had to teach adult school at night just to pay the rent! Thankfully, conditions and pay have improved in our profession! There is both an art and science to teaching. Great teaching starts with a heart for children and the desire to help them succeed – academically and as well-rounded individuals. To that foundation, add deep knowledge of effective teaching and learning. Then, in a dual immersion program, add strong skills in both English and Spanish, understanding language acquisition theory and how to infuse multicultural education into instruction. And then stir in a good measure of passion to make sure that demography is not destiny, and the desire to be an ever more effective educator – and there you have an Edison teacher! We are fortunate to have a staff that is so committed to dual immersion, our students and our school. I particularly feel grateful that we have a teaching staff that doesn’t just settle for being “good” but works each year to be “great!” We’re also fortunate to have a talented and hard-working classified staff . Our Instructional assistants, library coordinator, administrative, custodial, physical education, supervision, food service, and child care staff and everyone who works at Edison cares deeply about our students. Their work makes good teaching possible. Please let these talented professionals know that you see and appreciate their hard work. A card or note, a flower, a gift card for a cup of coffee (maybe at our new neighborhood Starbucks), or a letter of appreciation for their file – all of these small things make a meaningful difference for our staff.

May 23 rd 3 Grade Music Informances (see schedule)

May 25 – 8:30 am Parent Workshop “Helping Children with Transitions”

June 4 – 1:00-3:00 PM Immersion Seniors Graduation – Edison Cafetorium


9

1 3

D E

M A Y O ,

2 0 1 6

El Semanario

Edison Language Academy – Together Through Two Languages

ANUNCIOS

(310) 828-0335 www.edison.smmusd.org

Almuerzo de Aprecio al Personal La PTA patrocinará un almuerzo para el personal el miércoles, 4 de mayo y está buscando donaciones de postres y ayuda con la preparación y limpieza. Encuesta de Padres de Edison – Se mandará a sus hogares en los paquetes del miércoles, 4 de mayo. Por favor completen y entréguenlos antes del 11 de mayo. Sus opiniones son importantes y serán revisadas por el Concilio escolar mientras fijamos metas, planes y gastos para el próximo año. Estamos tanteando el 100% de entrega y su hijo/a entrará a una rifa para premios si la entrega antes del 11 de mayo. ¡Tendremos una segunda rifa el 20 de mayo, así es que entreguen sus encuestas! Exámenes Estatales en los Grados 3-4-5 – Los estudiantes mayores están tomando los exámenes CAASSP entre el 2 y 16 de mayo. Por favor eviten ausencias durante este tiempo. Encuesta En Contra de Intimidación Olweus – Nuestros estudiantes mayores estarán completando una encuesta anual sobre intimidación. La encuesta es anónima y la información es usada por el personal y el concilio escolar para mejorar supervisión, enseñar con meta y habilidades de resolver problemas, y hacer de Edison una escuela aún más segura que da más apoyo. Una Voz de Niña– El 13 de mayo, nuestras niñas de 5º grado participarán en este gran programa. Padres, esperen una carta con más información y una hoja de permiso de paseo. Casas Abiertas– La Casa Abierta de los de K-1-2 ( y la clase de Maestra Boxer del 3º grado) se llevará a cabo el 19 de mayo. La cena será preparada para la venta por las Familias de 4º Grado. La Casa Abierta para los grados 3-4-5 se llevará a cabo el 26 de mayo, con la cena preparada por las familias del 1º grado. Su hijo/a está anxioso de compartir sus logros con ustedes así es que por favor haga planes para asistir.

DEL ESCRITORIO DE LA DIRECTORA: Apreciando a los Maestros de Edison Enseñar Crea Todas las Otras Profesiones Personas en cienes de países alrededor del mundo han diseñado un día o semana para honrar y apreciar a maestros. Más de 100 países observan el Día del Mundial del Maestro de UNESCO en octubre y la mayoría de los países de Latino América celebran el Día del Maestro (con la fecha variando por país). En los Estados Unidos, lo celebramos este año en el 3 de mayo. En Edison, estamos marcando la ocasión el miércoles, 4 de mayo cuando la PTA patrocinará un Almuerzo de Aprecio al Personal. Yo libremente admito tener una preferencia por la profesión de maestros. No solamente vengo de una línea larga de maestros, siempre me definiré como una maestra principalmente. Mi tátara tía abuela Susie fue maestra en una casa escuela de un salón en la pradera y famosamente mantuvo a sus estudiantes seguros por dos días durante una tormenta de nieve. Mi tía Bonnie, otra veterana de una casa escuela de un salón y ahora muy avanzada en sus 90s, todavía tiene una letra de carta que pone la mía en vergüenza. ¡Mi mamá enseño al 2º grado en un tiempo cuando el Superintendente podía fijar un toque de queda en la noche y exigirle que cante en el coro de una iglesia local! Y mi primer trabajo de maestra fue en una preparatoria con seis diferentes preparaciones por día y una lista de asistencia de 250 estudiantes – ¡un trabajo que pagaba tan poco que también tuve que dar clases para adultos en la noche solo para pagar la renta! ¡Apreciablemente, las condiciones y el pago han mejorado en nuestra profesión! Hay ambos un arte y una ciencia a ser maestros. Gran enseñanzas comienzan con el corazón para niños y el deseo de ayudarles a tener éxito – académicamente y como individuales bien centrados. A esa fundación, agreguen el conocimiento profundo de enseñanzas y aprendizajes efectivos. Después, en un programa de doble inmersión, agreguen habilidades fuertes en ambos inglés y español, comprensión de la teoría de la adquisición de lenguaje y cómo enfusir la educación multi-cultural a instrucción. ¡Y luego mezclar una buena medida de pasión para asegurar que la demografía no sea destino, y el deseo de ser un educador aún más efectivo – y allí tienen a un maestro/a de Edison! También somos afortunados de tener el personal clasificado talentoso y trabajador. Nuestras asistentes de instrucción, coordinadora bibliotecaria, personal administrativo, conserjes, educación física, supervisión, servicios de comida y de cuidado de niños y todos quienes trabajan en Edison profundamente quieren a nuestros estudiantes. Su trabajo hace la enseñanza posible. Por favor déjenles saber a estos profesionales talentosos que ustedes aprecian su trabajo duro. Una tarjeta o nota, una flor, una tarjeta de regalo para una taza de café (tal vez de nuestro Starbucks de la vecindad) o una carta de aprecio para sus archivos – todas estas cosas pequeñas hacen una diferencia significante para nuestro personal. 23 de mayo Presentaciones Informativas de Música (vean el horario)

25 de mayo – 8:30 am Taller para Padres “Ayudando a los Niños con Transiciones”

4 de junio 1:00 – 3:00 PM Graduación de Inmersión del 12º Grado – Cafetería de Edison


TELL US WHAT YOU THINK

AND YOU COULD WIN A PRIZE! The Edison Site Council is conducting its annual Parent Survey this month. It’s a great opportunity to make your opinion count. The survey results will help inform the council in developing and reviewing the school’s improvement programs and budget. Look for the survey in today’s weekly folder and e-packet. It’s easy to fill out (one survey per family) and turn in. Plus, you could win a prize! The earlier you submit your completed survey, the more prizes you could win.

SUBMIT YOUR SURVEY • In the classroom (have your child give it to the teacher) • At Cafecito on May 11 and May 18 (copies of the survey will be available) • At the front office

IT PAYS TO BE EARLY Submit your survey by May 11, 2016, and you/your child will be entered in the first of two raffles. Each raffle will have three gift card winners.

FINAL DEADLINE Last day to turn in your survey is May 20, 2016.


DINOS LO QUE PIENSAS ¡y podrás ganar un premio! El Concilio Escolar de Edison estará realizando su Encuesta Anual para los Padres este mes. Es una excelente oportunidad para hacer que tu opinión cuente. Los resultados de la encuesta ayudarán al concilio a desarrollar y revisar los programas de mejoramiento de la escuela y el presupuesto. Busca la encuesta en tu paquete semanal de hoy y en el paquete electrónico. Es fácil de rellenar y entregar (una encuesta por familia). Además ¡puedes ganar un premio! Mientras más pronto entregues la encuesta, más chances tendrás de ganar.

ENTREGA TU ENCUESTA • En el salón (que tu hijo[a] se la entregue a la maestra/al maestro) • Durante El Cafecito de los días 11 y 18 de Mayo (habrán copias de la encuesta disponibles) • En la oficina de la escuela

AYUDA ENTREGARLA PRONTO Entrega la encuesta antes del 11 de Mayo de 2016 y tú o tu hijo(a) entrarán en el primero de dos sorteos. En cada sorteo se repartirán 3 tarjetas de regalo.

FECHA FINAL El 20 de Mayo de 2016


(one survey per family / una encuesta por familia)

EDISON 2016 FAMILY SURVEY /ENCUESTA PARA LAS FAMILIAS 2016 Your views help us evaluate how well we are doing. Individual responses are anonymous. Findings from the survey will be used to make improvements and plan programs for next year. Sus opiniones nos ayudan a evaluar cómo progresamos. Sus respuestas son confidenciales. Usaremos la información para mejorar la escuela y planificar programas para el año entrante. Is English your child’s second language? Yes Su niño/niña está aprendiendo inglés como segundo idioma? Sí

No No

How many children do you have attending Edison? ¿Cuántos niños/niñas tiene usted en Edison?

1 2 3 4 5

In which grades? ¿En qué grados? ___________________________________________

MARK THE BEST RESPONSE / MARQUE LA MEJOR RESPUESTA

Strongly Agree Muy de acuerdo

Agree De acuerdo

Neutral

Disagree En desacuerdo

Strongly Disagree Muy en desacuerdo

YES/Sí

NO

Disagree En desacuerdo

Strongly Disagree Muy en desacuerdo

Policy and Safety Reglamento y Seguridad 1. I believe students are safe at Edison. Creo que los estudiantes están seguros en Edison. 2. There is appropriate discipline at Edison. La disciplina es apropiada en Edison. 3. Edison teaches children how to resolve conflicts appropriately. Edison enseña a los niños

cómo resolver sus problemas de una manera apropiada. 4. School rules and behavior expectations are clear to students. Las reglas y expectativas de comportamiento son claras para los alumnos. 5. School policies and rules are clear to parents. Los reglamentos de la escuela son claros para los padres. 6. The campus is clean and well-maintained. La escuela está limpia y bien mantenida.

Communications – Comunicaciones 7. I can comfortably express my concerns to my child’s teacher. Puedo expresar con confianza mis preocupaciones al maestro o a la maestra de mi hijo/a. 8. I can comfortably express my concerns to Administration. Puedo expresar con confianza mis preocupaciones a la Administración. 9. Edison keeps me informed about school-wide events and what is going on at the school. Edison me informa acerca de lo que pasa en la escuela y los eventos de la escuela. 10. I know where to go at school when I have concerns or questions. Yo sé a donde dirigirme en la escuela cuando tengo preguntas y preocupaciones. 11. I receive enough information from my child’s teacher about his/her behavior so that I can support my child’s social development. Recibo suficiente información del maestro/a de mi hijo/hija como para poder apoyarlo en su desarrollo social. 12. Edison encourages parent and family involvement. Edison anima la participación de los padres y las familias. 13. E-mail announcements (Edison Amigos or e-Blast) help me stay informed about what’s YES/ NO N/A happening in school. Los anuncios de la escuela en forma de correos electrónicos (e-mail) Sí de Edison Amigos o “e-Blast” me ayudan a estar informado. 14. The automated telephone messages help me stay informed about what’s happening. Los mensajes por teléfono me ayudan estar informado sobre lo que está pasando en la escuela. Strongly Agree Muy de acuerdo

Expectations / Expectativas 15. Edison has high academic expectations for all students. Edison tiene altas expectativas académicas para todos los estudiantes. 16. I know what my child is supposed to learn at his/her grade level. Yo sé lo que mi hijo/a debe estar aprendiendo a su nivel de grado.

Agree De acuerdo

Neutral


(one survey per family / una encuesta por familia)

MARK THE BEST RESPONSE / MARQUE LA MEJOR RESPUESTA

Strongly Agree Muy de acuerdo

Agree De acuerdo

Neutral

YES/Sí

NO

Not sure/ No sé

Yes/Sí YES/Sí YES/Sí YES/Sí YES/Sí

NO NO NO NO NO

Disagree En desacuerdo

Strongly Disagree Muy en desacuerdo

17. Edison keeps me informed about my child’s academic progress. Edison me informa acerca del progreso académico de mi hijo/a. 18. I understand my child’s report card. Entiendo el reporte de calificaciones de mi hijo/a. 19. I have resources to help my child with homework that is not in my first language. Tengo herramientas para ayudar a mi hijo/a con tarea que no está en mi primer idioma 20. My child has at least one classmate they can call when they need homework help. / Mi niño/niña tiene por lo menos un compañero de clase que puede llamar si necesita ayuda con la tarea.

Volunteering at School Sirviendo como voluntario en la escuela 21. Have you completed the volunteer training this year? ¿Usted ha completado el entrenamiento para voluntarios este año? 22. How do you volunteer at school? ¿Cómo sirve usted como voluntario en la escuela? Check all that apply Marquen todos los que apliquen In the classroom En el salón At school events En los eventos de la escuela With a parent organization Con una organización de padres Chaperoning field trips Acompañando a los alumnos en viajes escolares Donating money Donando Fondos Other (please specify) Otro (Por favor, especifique):

23. I can attend parent meetings/workshops at the following times: (circle all that apply) Yo puedo participar en reuniones de padres y talleres en los siguientes tiempos (encierre en un círculo todas las que apliquen)

At drop-off (8:30am) En la mañana (8:30)

At pick-up A la hora de recoger a mi/s hijo/s

24. My child has access to a tablet or a computer with Internet access at home. Mi hijo/a tiene acceso a una tableta o una computadora con Internet en casa. 25. Would you like to receive school reminders by e-mail and text messages? ¿Le gustaría recibir recordatorios de la escuela por correo electrónico o mensajes de texto?

YES/Sí

NO

YES/Sí

NO

Comments/Comentarios: 1. Three great things about this school are: Tres buenos aspectos de esta escuela son:

2. Three things that could be improved are: Tres áreas en las que se puede mejorar son:

3. What would help me support my child’s education is: Lo que me ayudaría a apoyar la educación de mi hijo/a es:

Other comments: Otros comentarios:

In evenings En las noches


Edison Language Academy Parent Input Form on 2016-2017 Student Placement For consideration, this form must be returned to THE SCHOOL OFFICE no later than May 13, 2016 Edison will soon begin the process of building classes for next year. Class formation is a complicated and thoughtful process in a dual immersion program. Using a team approach, teachers recommend student placements for next year. Recommendations are reviewed to make sure classes are balanced and final class assignments are made by the principal. We consider: 1) the needs of individual children; 2) the need to create classes of equitable size with a mix of instructional needs, academic abilities and talents; 3) the necessity in dual language programs to have a language balance in each class (optimal is 50% Spanish dominant and 50% English dominant students); and 4) the importance of having each class have workable emotional and behavioral dynamics. We also believe that it is in children’s best interests to learn to work with a variety of different teachers during elementary school – with different personalities and teaching methods -- and to have the opportunity to get to know as many as possible of the children in their grade level. In most cases, the teachers who have worked with your child this year have plenty of information and experience with students to make strong placements for the year to come. However, there may be things about which we are not aware. This form gives you the opportunity to provide us with any information you feel we may not know about that would be important in making a good class placement for your child. For example, there may be family dynamics or emotional concerns about which your child’s teacher may not be aware, or problematic and unresolved relationships with peers in past years that you think that this year’s teacher may not know about.

Please note that we do not accept requests for a specific teacher.

However, if you have an older child who was placed with a teacher and feel that the same placement would not be a good fit for your younger child, you may state that below and we will do our best to take that into consideration. We appreciate parents’ input and will take it into careful consideration. However, parents do not choose their children’s teachers, nor their classmates. Only information included on this form will be considered for placement decisions. We cannot make individual appointments or accept separate letters regarding placement. This ensures that ALL parents understand the process and have an equitable opportunity to provide input. This form will be reviewed only by the principal. __________________________________________ Child’s Name

____________ Current Grade

Is there something that you would like us to consider when placing your child?

___________________________ Current Teacher No ____Yes _____

If the answer is no, you do not need to return this form. If yes, please include the information below:

I understand that completing this form does not guarantee a specific teacher or grouping of students and that the site administrator has the final decision in placing students. ______________________________________________________________ Signature of Parent or Guardian

Family Input Form, 2016-2017

____________________ Date


Academia de Idiomas Edison Formulario de Información de los Padres Para Clases en 2016 - 2017 Para ser considerado, esta forma necesita ser entregada a la OFICINA DE LA ESCUELA a más tardar el 13 de mayo 2016 Edison pronto comenzará el proceso de formar las clases para el próximo año. La formación de clases es un proceso complicado y toma mucho pensamiento en un programa de inmersión. Trabajando como equipo, los maestros recomiendan las clases para el año que viene. Consideramos: 1) las necesidades individuales de los niños, 2) la necesidad de crear clases de tamaños iguales con una mezcla de necesidades de instrucción, habilidades académicas y talentos, 3) la necesidad de tener balance de idiomas en programas de doble inmersión (idealmente 50% quienes dominan el español y el 50% quienes dominan el inglés); y 4) la importancia de que cada clase tenga una dinámica emocional y de comportamiento que funcione. También creemos que es en el mejor interés de los niños aprender a trabajar con una variedad de maestros diferentes durante la escuela primaria – con diferentes personalidades y métodos de enseñanza – y de tener la oportunidad de llegar a conocer a todos los niños posibles en su nivel de grado. En la mayoría de casos, los maestros quienes han trabajado con su hijo/a este año tienen mucha información y experiencia con los estudiantes para tomar decisiones fuertes sobre el lugar de su hijo/a para el año que viene. Sin embargo, pueden haber cosas sobres las cuales no sabemos. Esta forma les da la oportunidad de darnos cualquier información que ustedes creen que tal vez no sabemos que sería importante en tomar una buena decisión sobre cuál salón le toque a su hijo/a. Por ejemplo, puede haber alguna dinámica familiar o preocupaciones emocionales sobre su hijo/a que el maestro/a no conozca, o relaciones problemáticas o no resueltas con compañeros en los años pasados que ustedes creen que el maestro/a de este año no sepa.

Por favor noten que no aceptamos peticiones para maestros específicos. Sin embargo, si ustedes han tenido un hijo mayor que estuvo con un maestro/a y usted cree que poner a su hijo/a menor con el mismo maestro/a no sería una buena combinación para su hijo/a menor, ustedes pueden decirlo abajo y haremos lo mejor para tomar eso en consideración. Agradecemos sus comentarios y los tomaremos en cuenta. Sin embargo, los padres no eligen a los profesores de sus hijos, ni sus compañeros de clase. Sólo la información incluida en este formulario será considerado para las decisiones de dónde pongamos a su hijo/a. No podemos hacer citas individuales o aceptar cartas separadas respecto a la colocación. Esto asegura que todos los padres tengan una oportunidad justa de comunicarse con nosotros. Solo la directora revisará la información incluido en esta hoja. __________________________________ Nombre del niño/niña

________ Grado

_________________________________ Nombre del maestro/de la maestra

¿Hay algo que le gustaría que consideramos en colocar su hijo/hija en una clase para el año entrante? No _____ Sí _____ Si la respuesta es “No”, no es necesario que regrese este formulario. Si es sí, por favor incluya la información aquí: ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ Entiendo que completar este formulario no garantiza un maestro específico o grupo de estudiantes y que la administración tiene la decisión final en la colocación de los estudiantes. ____________________________________________________________ Firma del Padre o Tutor Parent Input 16-17 Sp

_______________ Fecha


Por favor acompáñenos en nuestra reunión de ELAC (Comité Consejero para Estudiantes Aprendiendo Inglés) el miércoles, 11 de mayo, 2016 a las 8:30 a.m. en el salón 100. ELAC es una buena manera de obtener información sobre recursos y actividades en la escuela. Todos están invitados. Please join us for our ELAC (English Learner’s Advisory Committee) meeting on Wednesday, May 11, 2016 at 8:30 a.m. in room 100. ELAC is a great way to get information about school resources and activities. Everyone is invited.

AGENDA 1. Bienvenida 2. Yoly Gutierrez a. Anuncios Generales / General Announcements 3. Aida Días a. Informes del Distrito District Updates 4. Kim Martinez a. Programas CREST para el verano y ayuda financiera CREST Programs for the summer and financial aid 5. Nancy Gutiérrez a. Transición de 5º Grado a Escuela Media John Adams Transition From 5th Grade to John Adams Middle School b. Preguntas y Respuestas Questions and Answers 6. Información General – General Information

Si puede, por favor traiga un platillo para compartir. If you can, please bring a dish to share.


Do you want your child’s school to have: Instructional assistants? Excellent arts, music and dance programs? Amazing enrichment programs?

 ALL OF THE ABOVE? These staff and programs benefit your child and are only funded by your contributions. Donate any amount today at smmef.org. Your gift counts.

smmef.org


¿Quieres que la escuela de su hijo tenga: Asistentes de instrucción? Excelentes programas de artes, música y danza? Programas de sobresalientes de enriquecimiento?

 TODO LO DE ARRIBA? Estos empleados y programas sólo son financiados por sus contribuciones. Done cualquier cantidad hoy en smmef.org. Cada dólar cuenta. smmef.org


($7)25 &+$1*( 0DNHGLQQHUDVHOIOHVVDFWE\MRLQLQJXVIRUDIXQGUDLVHUWR VXSSRUW)ULHQGVRI,PPHUVLRQ60086'&RPHLQWRWKH &KLSRWOHDW1218 3rd StLQ6DQWD0RQLFDRQWednesday, May 18thEHWZHHQ4:00pmDQG8:00pm%ULQJLQWKLVIO\HUVKRZLW RQ\RXUVPDUWSKRQHRUWHOOWKHFDVKLHU\RX UHVXSSRUWLQJWKH FDXVHWRPDNHVXUHWKDWRIWKHSURFHHGVZLOOEHGRQDWHG WR)ULHQGVRI,PPHUVLRQ60086'


For every book you buy online or at our store, we will donate a book to the project Children in Crisis. The main goal of this project is to collect children's books in Spanish and deliver them to the children in the detention centers. Come to the store, we will have a story-time marathon from 1 to 4 pm.

Children in Crisis is a REFORMA project. For more information about the program, please visit: : http://refugeechildren.wix.com/refugee-children


Por cada libro que compres en línea o en nuestra tienda física, LA librería donará un libro al proyecto Children in Crisis, cuyo objetivo es crear bibliotecas en los centros de acogida de niños inmigrantes que han ido llegando a la frontera en los últimos meses. Ven a nuestra tienda, habrá maratón de cuenta-cuentos de 1 a 4 de la tarde.

Children en Crisis es un proyecto de REFORMA (La Asociación Nacional de Bibliotecarios que promueve servicios de biblioteca e información para Latinos e Hispanoparlantes). Para más información sobre el proyecto visita la página: http://refugeechildren.wix.com/refugee-children


SMMUSD-Elementary Lunch Menu Prepay online at www.myschoolbucks.com 2 3

Yummy Green Beans Fruit Macaron y Queso

9

Menu is subject to change

4

5

Cool Lunch! Baked Chicken Fritters

Home Style Macaroni & Cheese

MAY 2016 Cool Lunch! Taco Salad w/Turkey Meat

Baked Cross Trax Fries Aloha Roll

Steamed Rice Steamed Broccoli

w/Tortilla Chips Refried Beans Cookie

Piezas de Pollo

Pollo a Savor de Naranja

Ensalada de Taco con Carne de Pavo

10

11

Pizza Friday! Tony’s Thin Crust Pizza

Fresh Romaine Salad Cup w/Cherry Tomatoes Frozen Fruit Cup

12

Pizza de Queso de Corteza Delgada

13

Cool Lunch! Chicken Patty on Whole Grain Bun

Cool Lunch! Turkey Pepperoni Pizza Pocket

Cool Lunch! Taco Bar Turkey Taco Meat

Sweet Corn Fruit

Baked Potato Wedges

Baby Carrots

Tortilla Chips Tasty Refried Beans

Fresh Romaine Salad w/Cherry Tomatoes Fruit

Burrito de Frijoles Y Queso

Sandwich de Pollo

Empanada con Salchicha de Pavo

Bara de Taco con Carne de Pavo

Pizza de Queso de Big Daddy

Señor Felix Bean & Cheese Burrito

16

17

18 Cool Lunch! Chicken Nuggets

Fresh Baby Carrots w/Low Fat Ranch Dressing Fruit

Baked Potato Smiles

w/Mashed Potatoes & Gravy

Sandwich de Queso a la Parrilla

Perro Caliente Empanizado

Grilled Cheese Sandwich

23

24 w/Marinara Sauce Fruit

Palitos de Queso con Salsa Marinara

Fresh Green Salad w/Cherry Tomatoes Fruit

Refried Beans

Pizza de Queso in Pan Frances

Bara de Tostada con Carne de Pavo

27

Brunch For Lunch Pancakes

Cool Lunch! Taco Salad w/Turkey Meat

Pizza Friday! Tony’s Thin Crust Pizza

Veggie Stix w/Low Fat Ranch Dressing

Turkey Sausage Patty Tater Tots 100% Juice

w/Tortilla Chips Refried Beans

Fresh Romaine Salad Cup w/Cherry Tomatoes Frozen Fruit Cup

Hamburguesa con Queso

Pancakes

Ensalada de Taco con Carne de Pavo

Baked Chicken Strips

Baked Potato Wedges Aloha Roll Fruit Piezas de Pollo Menus & Food & Nutrition Info can be found on our website at www.smmusd.org/foodservices

The Vegetarian option for Friday is Cheese Pizza

½ cup serving of fruits/vegetables will be served with breakfast & lunch

Pizza Friday! Tony’s French Bread Pizza

26

31

Vegetarian Options: 5/2-5/5- Yogurt & Pretzels 5/9-5/12- Hummus Bistro Box 5/16-5/19- Bean & Cheese Burrito 5/23-5/26-Grilled Cheese Sandwich 5/31-6/2-Cheese Quesadilla

20 Cool Lunch! Tostada Bar Turkey Taco Meat

Piezas de Pollo

25

Cool Lunch! Cheeseburger on Whole Grain Bun

Bosco Cheese Sticks

Pizza Friday! Big Daddy Cheese Pizza

19

Cool Lunch! Baked Corn Dog

30

6

Cool Lunch! Orange Chicken

Pizza de Queso de Corteza Delgada

MEAL PRICES Elementary Full Price Breakfast-$1.25 Secondary Full Price Breakfast-$1.50 Reduced Breakfast-$0.30 Elementary Full Price Lunch-$3.00 Secondary Full Price Lunch-$3.50 Reduced Lunch-$0.40 Adult Prices: Breakfast-$2.25 Lunch-$4.25

Varieties of Milk offered daily:  1% White- (breakfast & lunch)

 Nonfat White -(breakfast & lunch)  Non-fat chocolate-(lunch only)

Suggestions or questions, email: fns@smmusd.org

This Institution is an Equal Opportunity Provider


Monday, May 16, 2016 will be the last day that checks will be accepted to pay for meals. Tuesday, May 24, 2016 will be the last day to make payments online via myschoolbucks.com. Thursday, June 9, 2016 all negative balances must be paid. Food & Nutrition Services does not give refunds. Cash balances can be transferred between siblings only. 2016/17 Free and Reduced Meal Applications will be available sometime in July 2016

2-Week Cycle Elementary Breakfast Menu

Cycle Date Cycle 1 May 2-6 May 16-20 May 31-June 3

Cycle 2 May 9-13 May 23-27

Menu is Subject to Change without notice Coffee Cake Or Cereal w/Graham Crackers

Biscuit w/Sausage Or Cereal w/String Cheese

Breakfast Pizza Bagel Or Cereal w/Graham Crackers

Oatmeal w/Graham Crackers Or Cereal w/String Cheese

Zucchini Bread Or Cereal w/Graham Crackers

Banana Bread Or Cereal w/String Cheese

Belgian Waffle Or Cereal w/Graham Crackers

Breakfast Pizza Bagel Or Cereal w/String Cheese

French Toast Sticks Or Cereal w/Graham Crackers

Build Your Own Yogurt Parfait Or Cereal w/String Cheese

Offered with Every Breakfast: Assorted 4oz juice, fresh, canned or dried fruit. Milk Offered Daily: 1% or nonfat white

Did you know? You may qualify for CalFresh and/or Affordable Health Care Benefits? Visit Virginia Avenue Park Tuesdays, 8 am- 5 pm. For more information/appointments call 310-458-8688

Prepay online at www.myschoolbucks.com

Opt out of Nonfat Chocolate Milk via email at fns@smmusd.org


A Window Between Worlds presents...

us! G Hannelion Hosted by r her starring role known fo

URDAY • MAY 7 • - P M T A 12 4 S e Skill Venic

s Center

• 611 5th Ave

CLUDES: IN N IO S IS ADM ger® r u B t u O • In-N 2-2pm) Cookout (1 press • Panda Ex Cupcakes • Sprinkles o f t he • Aquarium heels Pacific on W ps rt Worksho A W B W A • ting • Face Pain Hooping la u H p U it • Hoop y • Bubble Pla a • X XL Jeng • Music Greets with d n a t e e •M rities Teen Celeb + EVEN MORE ACTIVI TIES! • Live & Silent Auctions • SuperCool Creamery • Color Me Mine • Games & Prizes • Make Me Nails • Bounce Slide • Massages with Creative Chakra Spa Thank you to o ur

community of sponsor

s:

og Disney’s Dog with a Bl

Buy Tickets a t AIA2016.EVE NTBRITE.CO M Kids: $10 (12 and under)

Teens: $25 (ages 13-17)

Adults: $60

All proceeds benefit A Window Between Worlds, a nonprofit organization based in Venice dedicated to cultivating and supporting a network of transformative arts programs that empower individuals and communities impacted by violence and trauma.

events@awbw.org • 10. 396.0317 3 awbw.org • @ AWB org W


May 27 - June 2, 2016 at Laemmle Royal


Selected by Hiroshima International Film Festival Short Film 折鶴 Orizuru 2015 US Premier Events * This film contains no images or descriptions of war. 25 min/ DCP & 5.1 Surround/ Language: English

5/27/2016 (Fri) - 6/ 2/2016 (Thur) Film Screening & Special Talk Show 5/28 - 30, 2016 • 11:30 am-12:45 pm Student $15 (K-12 with ID)/ Adult $20

WINGS OF PEACE

Change the World through Your Courage Mr. Masahiro Sasaki, brother of Sadako Sasaki, Mr. Clifton Truman Daniel, grandson of President Harry S. Truman, and Director Miyuki Sohara will speak and answer questions at the event. 佐々木禎子さんの兄の佐々木雅弘氏と甥っ子のゆうじ氏、 ハリートルーマン 元大統領の孫 クリフトン トル―マン ダニエル氏、 映画監督曽原三友紀に よるトークショウ、Q&Aセッション開催。

Film Screening only

5/27, 5/31, 6/1, 6/2, 2016 from Noon 5/28 - 5/30 2016 from 10:30 am (Student $6 K-12 with ID/ Adult $8)

Laemmle Royal (WLA)

1523 Santa Monica Blvd, Los Angeles, CA 90025 Tickets and More Info

www.orizuru2015.com

Presented by Dream Orizuru Project & JERC org 501(C)(3), NPO Sadako Legacy/ Support/ The Japan Foundation, Los Angeles.Japan American Society, JBA/Media Sponsor/ UTB , TJS


Summer 2016 Basketball Camps

SMC SMC CO-ED CO-ED

9:00 am – 3:00 pm

BASKETBALL

CAMPS

June 20 – 24, 2016 Fundamentals Camp (Monday through Thursday) July 25 – 28, 2016 Shooting and Ballhandling Camp (Monday through Thursday) We will be adding additional camp dates. Check the camp website for details: www.smcbasketballcamps.com

Summer 2016

All camps are for boys and girls ages 6 – 17.

Santa Monica College 1900 Pico Boulevard Santa Monica, CA 90405

$100.00 per

BASKETBALL CAMPS SANTA MONICA COLLEGE

Register online at: www.smcbasketballcamps.com Contact us: (310) 434 - 3559 Email at: coachstrongbasketball@yahoo.com

• $200.00 for returning campers • $235.00 for new campers

Register online: smcbasketballcamps.com


Camp Camp Director Director

Camp Camp Day Day Includes Includes

Lydia Strong is the founder and director of the Santa Monica College Basketball Camps. Coach Strong is in her 25th year of coaching. She has run successful camps and basketball leagues at SMC and is looking forward to a Spring and Summer of fun!

9:00 – 9:45 am • Warmup, stretching, footwork

9:45 – 10 am • Agility work

Message from Coach Strong:

10:00 – 11:30 am • Clinics

“We have a lot of fun activities, drills, contests, games and competition planned for our campers. Our camp staff has either coached or played at every level and I’m thrilled to have a former NBA player leading our camp as well. Our goal is to ensure that each camper takes something positive away from our camps. We will teach age appropriate skills and practice both fundamental and advanced skills every day and hope to challenge each camper to build the skills, confidence and love of the game of basketball.”

11:30 – Noon • Conditioning & group drills

Noon – 12:30 pm • Lunch

12:30 – 2:00 pm • 5 on 5 games

2:00 – 2:50 pm • Contests

2:50 – 3:00 pm • Review & closing

Camp ends at 3:00pm $200.00 for returning campers $235.00 for new campers

Skills Taught Taught •

The teaching progression takes into account age and skill differences

Listening skills

Develop confidence, love of the game, and improve your individual skills

Footwork

Defensive techniques

Stance and closeouts

Setting and using screens

Passing and receiving

Ball and helpside defense

Shooting instruction

Live ball moves and layups

Game competition to enhance skills

Online registration will be available February 15, 2016 for all camps. Contact us at: www.smcbasketballcamps.com

SANTA MONICA COMMUNITY COLLEGE DISTRICT BOARD OF TRUSTEES: Dr. Louise Jaffe, C hair; Dr. Andrew Walzer, Vice Chair; Dr. Susan Aminoff; Dr. Nancy Greenstein; Dr. Margaret Quiñones-Perez; Rob Rader; Barry A. Snell; Jonathan Eady, Student Trustee; Dr. Kathryn E. Jeffery, Superintendent/President


Youth Office at Reed Park 1133 7th Street, Santa Monica, CA 90403 I Phone (310) 458-8540 I Fax (310) 451-3569 Online registration: www.smgov.net/reserve • www.smgov.net/crest

Youth Office at Reed Park 1133 7th Street, Santa Monica, CA 90403 I Phone (310) 458-8540 I Fax (310) 451-3569 Online registration: www.smgov.net/reserve • www.smgov.net/crest


SCHEDULE / PRICES

Camp Santa Monica Activities at this camp include mind-stretching science and art projects, organized outdoor challenges, as well as fun and interactive visits to local parks. Participants will explore local nature habitats and uncover how fun learning can be in the outdoors! Experienced staff will lead the way to your adventures this summer! Ages: 8 - 14 years Location: John Adams Middle School

June 13 –August 12

Santa Monica Sports Experience Score a spot in this unique camp for youth who enjoy sports activities, action-packed tournaments and organized games. Our goal is to inspire a love for sports and fair play in youth of all levels of athletic ability. Whether it’s learning a new skill or participating in a specialized class, your child will look forward to a new and exciting challenge every day! Ages: 8 - 14 years

Location: John Adams Middle School

Water Adventures Camp Splash into Summer Break by hanging loose at Water Adventures! Youth will learn to surf, boogie board, and swim! Enthusiastic staff will explore environmental awareness, beach culture and water safety with youth participants. Your child will look forward to dipping into organized water play at local beaches and pools. All skill levels welcome! Sunscreen is required. Ages: 8 - 14 years Location: Lincoln Middle School

June 13 –August 12

June 13-August 17

SMSE Wraparound Camp This half-day camp is offered to 4th and 5th grade students attending summer school at Edison or Roosevelt Elementary School. This camp is conveniently located at each school site. Join this action-packed camp that includes sports, games, swimming and excursions to local attractions.

Ages: 8 - 11 years

Locations: Edison & Roosevelt Elementary School

June 20 -July 15

Location: John Adams Middle School

June 13 –August 12

Santa Monica Sports Experience Score a spot in this unique camp for youth who enjoy sports activities, action-packed tournaments and organized games. Our goal is to inspire a love for sports and fair play in youth of all levels of athletic ability. Whether it’s learning a new skill or participating in a specialized class, your child will look forward to a new and exciting challenge every day! Ages: 8 - 14 years

Location: John Adams Middle School

Water Adventures Camp Splash into Summer Break by hanging loose at Water Adventures! Youth will learn to surf, boogie board, and swim! Enthusiastic staff will explore environmental awareness, beach culture and water safety with youth participants. Your child will look forward to dipping into organized water play at local beaches and pools. All skill levels welcome! Sunscreen is required. Ages: 8 - 14 years Location: Lincoln Middle School

June 13 –August 12

8:30 AM - 5:00 PM $200 residents per week $220 non-residents per week $160 residents week of July 4th $188 w/extended care $176 non-res week of July 4th $204 w/extended care

Wraparound Half-Day Camp: 12:30 PM - 5:00 PM $123 residents per week $133 non-residents per week $100 for the week of July 4th $128 w/extended care $108 non-res week of July 4th $136 w/extended care

Extended Care available: 7:00 AM - 8:30 AM & 5:00 PM - 6:00 PM

+$35 per week FINANCIAL ASSISTANCE Available to qualifying Santa Monica residents. Available to qualifying non-residents if they are attending mandated summer school only. All families are encouraged to apply!

SCHEDULE / PRICES

Camp Santa Monica Activities at this camp include mind-stretching science and art projects, organized outdoor challenges, as well as fun and interactive visits to local parks. Participants will explore local nature habitats and uncover how fun learning can be in the outdoors! Experienced staff will lead the way to your adventures this summer! Ages: 8 - 14 years

Weekdays:

Full-Day Camp:

June 13-August 17

SMSE Wraparound Camp This half-day camp is offered to 4th and 5th grade students attending summer school at Edison or Roosevelt Elementary School. This camp is conveniently located at each school site. Join this action-packed camp that includes sports, games, swimming and excursions to local attractions.

Ages: 8 - 11 years

Locations: Edison & Roosevelt Elementary School

June 20 -July 15

Weekdays:

Full-Day Camp: 8:30 AM - 5:00 PM $200 residents per week $220 non-residents per week $160 residents week of July 4th $188 w/extended care $176 non-res week of July 4th $204 w/extended care

Wraparound Half-Day Camp: 12:30 PM - 5:00 PM $123 residents per week $133 non-residents per week $100 for the week of July 4th $128 w/extended care $108 non-res week of July 4th $136 w/extended care

Extended Care available: 7:00 AM - 8:30 AM & 5:00 PM - 6:00 PM

+$35 per week FINANCIAL ASSISTANCE Available to qualifying Santa Monica residents. Available to qualifying non-residents if they are attending mandated summer school only. All families are encouraged to apply!


WHERE YOUNG MUSICIANS

For more than a decade, Elemental Music has been inspiring, training and nurturing young musicians in the Santa Monica community—over 600 and counting! Benefits of our programs include highly experienced instructors, a low student-to-teacher ratio, and multiple student performances throughout the year. Plus, financial aid is available to those who qualify.

We have something for everyone!

blossom

NEW!

Elemental Strings

Elemental Music, formerly known as Elemental Strings and Band, is busy getting ready for our next season! Our programs offer young musicians a high-quality musical education and the opportunity to become members of our close-knit musical community. Interested in signing up? Please visit www.elementalstrings.com for more details about the programs, as well as audition dates and locations.

Training program for elementary string students

Elemental Guitar Ensemble program for guitar students

Elemental Band Training program for elementary band students

Prelude Beginning strings program (no audition necessary)

Elemental Choir Training program for elementary vocal students

Academy Strings Training program for middle school students

AUDITIONS: MAY 1st – 9th, SANTA MONICA Auditions ensure we place each student at the right skill level within each program.

“I love that all the teachers are nice and we play challenging pieces but they're still fun and make us learn.”—Ariana, flute

Elemental Music Our programs are made possible, in part, by grants from the City of Santa Monica and the Santa Monica Arts Commission, and the Los Angeles County Board of Supervisors through the Los Angeles Arts Commission.


DONDE LOS MUSICOS JOVENES

Por mas de una decada Elemental Music ha estado inspirando, entrenando y cuidando musicos jovenes en la comunidad de Santa Monica-- mas de 600 y siguen contando! Los beneficios de nuestros programas incluyen maestros altamente experimentados, un bajo numero de estudiantes por maestro, y multiples presentaciones de los estudiantesa lo largo de la temporada. Ademas, ayuda financiera esta disponible para los que califican.

Tenemos algo para todos!

florecen Elemental Music (Musica Elemental) formalmente conocida como Elemental Strings and Band (Musica Elemental y Banda) se esta preparando para nuestra proxima temporada! Nuestros programas ofrecen a los musicos jovenes una educacion musical de alta calidad y la oportunidad de convertirse en miembros de una comunidad musical muy unida. Esta interesado en inscribirse? Por favor visite www.lementalstrings.com para mas detalles acerca de los programas y de fechas y lugares para las audiciones.

NUEVO!

Elemental Strings

Elemental Band

Elemental Choir

Programa de entrenamiento para estudiantes de escuela primaria de cuerdas.

Programa de entrenamiento para estudiantes de escuela primaria en banda.

Programa de entrenamiento para estudiantes de primaria para el coro.

Elemental Guitar Programa de conjunto musical para estudiantes de guitarra.

Prelude Programa para estudiantes principiantes de cuerdas (No necesita audicion).

Academy Strings Programa de entretenimiento para estudiantes de secundaria de cuerdas.

LAS AUDICIONES: MAYO 1RO – 9, SANTA MONICA Las audiciones aseguran que le demos a cada estudiante el nivel apropiado en cada programa.

"Me gusta que todos los maestros son buenos y a veces tocamos piezas que no son faciles pero lo hacen divertido y nos hace aprender" —Ariana, flauta

Elemental Music Nuestros programas son posibles , en parte, por subvenciones de la Ciudad de Santa Mónica y la Comisión de Arte Santa Mónica , y la Junta de Supervisores del condado de Los Ángeles a través de la Comisión de Artes de Los Ángeles.

Profile for EdisonAmigos

5 / 9 / 2016  

Family Survey, Student Placement Request Form 16-17, ELAC Agenda, SMMEF, Chipotle Fundraiser, LA Libreria Event, SMMUSD Menu, Art in the Aft...

5 / 9 / 2016  

Family Survey, Student Placement Request Form 16-17, ELAC Agenda, SMMEF, Chipotle Fundraiser, LA Libreria Event, SMMUSD Menu, Art in the Aft...

Advertisement