Page 1

W E E K

O F

A P R I L

1 6 ,

2 0 1 8

El Semanario

Edison Language Academy – Together Through Two Languages (310) 828-0335 www.edison.smmusd.org

ANNOUNCEMENTS Noche de Cesar Chavez and Family Movie Night were both held within six school days (interrupted by Spring Break). They were two of the best-attended and most joyful events I’ve seen at Edison (and we set the bar pretty high on amazing events!) I am so grateful to the parents of ELAC and the Kinder Committee for giving our community these gifts! PTA Association Meeting – Wednesday, April 25th the PTA Nominations Committee will present the slate of nominations for the 2018-19 PTA Executive Board. Nominations will also accepted from the floor. At the same meeting, Site Council will be soliciting parent input as we update and revise the Site Plan for next year. Come to Room 100. Frozen Yogurt Fundraiser – PTA will be selling cups of frozen yogurt on Tuesday mornings before school for $2.50 per cup. The treats may be picked up afterschool on Wednesday afternoons beginning at 3:15 pm. Proceeds benefit the Edison Community Support Network. Yogurt must be purchased ahead of time; no sales on Wed.

Ed Foundation Annual Wine Auction Fundraiser – On Sunday, May 6 at the Fairmont Miramar Hotel and Bungalows, there will be 30+ unlimited tastings, desert, and dancing and some spectacular live and silent auction. See smmwineauction.org. Proceeds from this fundraiser provide essential staff and programs for students in our Santa Monica-Malibu public schools. Purchase your tickets today. Congratulations 5th Grade Mathletes! -Thanks to Maestra Murcia who, on her own time, has been training a group of 25 fifth graders before school for most of the year in math problem solving. As a result, Edison was able to field two teams of five students each in the Mathletics competition in Culver City last weekend. Great Work!!

FROM THE PRINCIPAL’S DESK: IN THIS WEEK’S PACKET Please check this week’s packet for a form titled Are You Returning to Edison in 2018-19? We’re asking that you let us know if your child (currently in Kindergarten through 4th Grade) will be returning to Edison next year. We hope that all our students will be continuing on next year, but sometimes plans change, families move, or occasionally families conclude that their child might need to study in one language not two. We already have applications for new admissions at many grade levels, but we don’t begin that process until we know the plans of our current students. As we start to think about next year, we also consider how to build balanced classes. The same form allows you to let the school know if there is any confidential information you want to share that might affect the placement we make for your child. Your input is important to us, but please keep in mind that families do not select their child’s classroom teacher. Please let us know your plans by returning the form titled to the office by April 26. Volunteer Appreciation Breakfast -- The Edison staff greatly appreciates our many wonderful volunteers and we’d like to thank you by sharing some breakfast treats on Wednesday morning, April 25th in the breezeway (the area where we usually have cafecito. Please linger a little while at drop-off and let us thank you for all the things you do to make Edison the place that it is! It takes a village to raise a child and we are so fortunate to have a great village! Olweus Anti-Bullying Survey – One of the programs we use to help children become Upstanders and not Bystanders to peer aggression is the Olweus AntiBullying Program. Like all SMMUSD elementary schools, we survey 3 rd-4th-5th grade students each year to get an indication of how that program and other Edison efforts are impacting students. It takes about an hour to administer and student responses are completely confidential. While we hope all children in grades 3-4-5 will participate, there is an opt-out form in this week’s packet in case you do not want your child to participate. That form is due to the office by April 24; the surveys will be administered between April 25 and 27th. National Student Walkouts – There is another student protest against gun violence scheduled for this Friday, April 20 at 10:00 am in 2,000 locations across the US. It is on the anniversary of the school shootings at Columbine High School in Colorado that cost 13 people their lives. Most of the organizing for this walkout is aimed at high school students. In elementary school, allowing students to walk off campus alone is not a safe way to participate in these protests. If you as a parent wish to sign your child out and take him or her to one of the protest marches, that is your right although it would be an unexcused absence. In age appropriate ways, we will be teaching civics lessons that day, including the right of Americans to share the things that are important to them with their elected representatives and to ask their representatives to share what they are doing on those issues. Site Council Meeting – April 18, 4:00-6:00 pm

Upcoming Events

Class Plays for 4th Grade April 24 (Room 202), April 26 (Room 201) and April 27 (Room 200)-- 8:30 am and 2:00 pm

CAASPP Testing for Grades 3-4-5 begins May 1


S E M A N A

D E

1 6

D E

A B R I L ,

2 0 1 8

El Semanario

Academia de Idiomas Edison – Juntos a través de dos idiomas (310) 828-0335 www.edison.smmusd.org

ANUNCIOS Noche de César Chávez y Noche de Películas - ambos se llevaron a cabo dentro de seis días escolares (interrumpidos por las vacaciones de primavera). Fueron dos de los eventos más asistidos y más alegres que he visto en Edison (¡y tenemos una meta muy alta en estos eventos tan sorprendentes!) ¡Estoy agradecida con los padres de ELAC y el Comité de Kindergarten por darles estos regalos a nuestra comunidad! Reunión de Asociación de la PTA– El miércoles, 25 de abril el Comité de Nominaciones presentará la lista de personas quienes están de acuerdo de ser nominados para puestos de liderazgo en la Mesa Directiva Ejecutiva de la PTA el próximo año. Nominaciones también son aceptadas en persona antes de votar para elegir a los oficiales para el 2018-2019. En la misma reunión, el Concilio Escolar estará solicitando recomendaciones porque está comenzando el trabajo de actualizar y revisar el Plan Único del 2018 -2019. Invitamos sus recomendaciones. Por favor acompáñenos en el salón 100. Recaudación de Fondos de Yogur Congelado – La PTA estará vendiendo vasos de yogur congelado los martes antes de clases a $2.50 por vaso. Los postres pueden ser recogidos después de clases los miércoles en la tarde comenzando a las 3:15 pm. Las ganancias benefician a la Red de Apoyo Comunitario de Edison. La yogur debe ser comprada por adelantado; no habrá ventas los miércoles. Recaudación de Fondos, Subasta de Vino Anual de la Fundación de Educación – El domingo, 6 de mayo en el Hotel y Búngalos Fairmont Miramar tendrán más de 30 muestras para probar, postres y baile y una subasta espectacular en vivo silenciosa. Visiten smmwineauction.org. Las ganancias de esta recaudación de fondos provee personal esencial y programas para estudiantes en nuestras escuelas públicas de Santa Mónica y Malibú. Compren sus boletos hoy. Felicidades a los “Matem-atletas” de 5º Grado Gracias a Maestra Murcia quien, en su propio tiempo, ha estado entrenando a un grupo de 25 estudiantes de 5º grado antes de clases la mayor parte del año a resolver problemas de matemáticas. Como resultado, Edison pudo representar dos grupos de equipos de cinco estudiantes en cada competencia de “matem – pe atléticos” en Culver City el fin de semana pasado. ¡Excelente Trabajo!

DEL ESCRITORIO DE LA DIRECTORA: EN EL PAQUETE DE ESTA SEMANA Por favor revisen su paquete de esta semana y busquen una forma titulada ¿Regresarás a Edison en el 2018-2019? Les estamos pidiendo que nos informen si su hijo/a (presente en Kindergarten hasta el 4º Grado) regresará a Edison el próximo año. Esperamos que todos nuestros estudiantes continúen el próximo año, pero a veces los planes cambian, las familias se mudan, u ocasionalmente las familias concluyen que su hijo/a tal vez necesite estudiar en un idioma y no en dos. Ya tenemos solicitudes para admisiones en muchos de los niveles de grados, pero no comenzamos el proceso hasta que sepamos los planes de nuestros estudiantes presentes. Mientras comenzamos a pensar sobre el próximo año, también consideramos cómo crear las clases balanceadas. Esta misma forma les permite compartir cualquier información confidencial que ustedes quieran compartir con nosotros que pueda afectar dónde pongamos a su hijo/a. Sus recomendaciones son importantes para nosotros, pero por favor tengan en mente que las familias no eligen al maestro/a del salón. Por favor avísenos de sus planes entregando esa forma titulada a la oficina a más tardar el 26 de abril. Desayuno de Agradecimiento de Voluntarios – El personal de Edison aprecia inmensamente a nuestros muchos voluntarios maravillosos y nos gustaría agradecerles con un desayuno el miércoles, 25 de abril por la mañana en el pasillo (área regular del cafecito.) ¡Por favor quédense un poco cuando dejen a sus hijos y permítanos agradecerles todo lo que hacen para que Edison sea lo que es! ¡Se toma un pueblo para criar a un niño/a y somos afortunados tener un gran pueblo! Encuesta En Contra de Intimidación/Acoso Olweus – Uno de los programas que usamos para ayudar a los niños a ser defensores y no solamente testigos a la agresión de compañeros es el Programa Olweus En Contra de Intimidación/Acoso. Como todas las escuelas primarias en SMMUSD, les hacemos una encuesta a los estudiantes en los grados 3º, 4º y 5º cada año para tener una indicación de cómo ese programa y otros esfuerzos de Edison estén impactando a los estudiantes. Se toma aproximadamente una hora para administrarlo y las respuestas de los estudiantes son completamente confidenciales. Aunque esperamos que todos los niños en los grados 3-4-5 participen, hay no forma para optar no hacer la encuesta en el paquete de esta semana en caso de que ustedes no quieran que su hijo/a participe. Esa forma debe ser entregada a la oficina antes del 24 de abril; las encuestas serán administradas del 25 al 27 de abril. Manifestaciones Nacionales de Estudiantes – Hay otra protesta estudiantil en contra de la violencia de armas programada para este viernes, 20 de abril a las 10:00 am en 2,000 lugares a través de los Estados Unidos. Es el aniversario del tiroteo en Colombine High School en Colorado que les costó su vida a 13 personas. La mayoría de la organización para esta manifestación es enfocada en estudiantes de preparatoria. En las escuelas primarias, permitir que los estudiantes salgan de la escuela solos no es una manera segura de protestar. Si usted es un padre y desea firmar para sacar a su hijo/a y llevarlo/a a una de las marchas de protestas, eso es su derecho aunque sería una ausencia no justificada. En maneras apropiadas a las edades, les enseñaremos lecciones de cívica ese día, incluyendo los derechos de los Americanos de compartir cosas que son importantes para ellos con sus representantes elegidos y pedirles a sus representantes que compartan lo que están haciendo sobre esos temas.

Reunión del Concilio Escolar– 18 de abril – 4:00 – 6:00 pm

Obras de Clases de 4º Grado – Examenes CAASPP Para los grados 3-4-5 24 de abril (salón 202), 26 de comienzan el 1 de mayo abril ( salón 201) y 27 de abril (salón 200) – 8:30 am y 2:00 pm


Edison Language Academy ARE YOU RETURNING TO EDISON IN 2018-19? IMPORTANT: RETURN TO THE SCHOOL OFFICE NO LATER THAN APRIL 26th 2018 Please complete and return this form by April 26th and help us get an accurate count of enrollment for next year. Our enrollment affects the number of teachers that SMMUSD allocates to our school and the way that we configure classes for next year. Your response lets us know whether or not we will have vacancies in Grades 1-5 next year so we can respond to families who have applied for admission. We also use this information to begin the process of building next year’s classes. This is your opportunity to share with us information you believe would be important for the school to consider in making a good class placement for your child next year. I appreciate your candor and will treat your response as confidential. WHAT TO DO:  

If you reside in the SMMUSD and you DO plan to have your child continue at Edison, all you need to do is complete and return this form. If your child is returning to Edison but you do not live in the SMMUSD and your child attends Edison on an interdistrict attendance permit, you must complete and return this form AND a send a Verification of Continuing Enrollment to SMMUSD. Verification forms will be sent to families with children attending on permit and are due to SMMUSD by June 1, 2018. You can also download the verification form from the district website (www.smmusd.org). Go to the link for Permits for 2018-19 School Year, click and go to the information about Verification of Continuing Enrollment and then print, sign and return. If you do not have access to the Internet or have questions, Community Liaison Yoly Gutierrez can help you. Contact her at (310) 828-0335, ext. 61-305. If you used to live in SMMUSD, but have now moved and live outside of SMMUSD and plan to have our child return to Edison, you must complete and return this form, apply to your new district of residence for an inter-district attendance permit and fill out a permit application with SMMUSD. There is additional information on the district website (www.smmusd.org) if you click the button for Permits for the 2018-19 School Year. Please take care of securing your exit permit right away as some district have very strict deadlines and if they do not grant you an exit permit, we are not allowed to continue your child’s enrollment next year. If you have questions, please see Yoly.

HOW DO WE MAKE DECISIONS ABOUT CLASS PLACEMENT FOR NEXT YEAR? Teachers work in grade level teams to make recommendations; the principal reviews and makes final placement decisions. When we build classes we consider: 1) the needs of individual children; 2) creating classes of equitable size with a good emotional and behavioral dynamics, a language balance, and mix of instructional needs, and; 3) separating children who may need a break from each other or who do not work well together in the same classroom. We also believe that it is in children’s best interests to learn to work with a variety of different teachers during elementary school and to have the opportunity to get to know as many as possible of the children in their grade level. Only information included on this form will be considered for placement decisions. DO I NEED TO PROVIDE CONFIDENTIAL INFORMATION ABOUT CLASS ASSIGNMENTS? No. Complete that section of the form only If you think there are things about your child (health, emotional needs, family circumstances, peer relations, etc.) about which we may not be aware and that this information would help us make a good placement for your child. Please be aware that parents do not pick their children’s teachers. If your only reason for writing is to ask for a specific teacher, please be aware that we do not consider those requests. Your child can have an excellent year with any of our teachers. However, if you have an older child who was placed with a teacher and you feel that the same placement for your younger child would not be a good fit, the please state that on the form and we will do our best to take that into consideration. We don’t make individual appointments or accept separate letters regarding placement to ensure that ALL parents understand the process and have the same opportunity to provide input.


Family Input Form, 2018-2019 Return this form to the office by April 26, 2018 Return one form for each child

__________________________________________ Child’s Name

1.

___________________________ Current Teacher

Is your child returning to Edison for the 2018-19 school year? ______ Yes

2.

____________ Current Grade

______ No

______ Uncertain

Is there confidential information that you would like us to consider when placing your child in a classroom for next year? No _______ Yes _____

If yes, please include the confidential information about class placement in the space below:

I understand that completing this form does not guarantee a specific teacher or grouping of students and that the site administrator has the final decision in placing students. ______________________________________________________________ Signature of Parent or Guardian

____________________ Date


Academia de Idiomas Edison ¿Regresarás a Edison en el 2018-2019? IMPORTANTE: ENTREGUEN ESTO A LA OFICINA DE LA ESCUELA A MÁS TARDAR EL 26 DE ABRIL, 2018 Por favor completen y entreguen esta forma antes del 26 de abril y ayúdenos a conseguir una cuenta exacta de inscripciones para el año que viene. Nuestras inscripciones afectan la cantidad de maestros que SMMUSD coloca en nuestra escuela y la manera que configuramos las clases para el año que viene. También nos informa si tendremos vacantes o no en los grados 1 – 5 el año que viene para que podamos responder a familias quienes han solicitado admisión. También usamos esta información para comenzar el proceso de crear las clases para el año que viene. Esta es su oportunidad de compartir información con nosotros que ustedes creen que sería importante que la escuela considere para poner a su hijo/a en una buena clase para su hijo/a para el año que viene. Les agradezco su sinceridad y trataré su respuesta como confidencial. Que hacer:  

Si ustedes viven en SMMUSD y ustedes SÍ planean que su hijo/a continúe en Edison, lo único que tienen que hacer es completar esta forma y entregarla. Si su hijo/a regresará a Edison, pero ustedes no viven en SMMUSD y su hijo/a asiste a Edison en un permiso de interdistrito, ustedes deben completar esta forma Y mandar una Verificación de Inscripción Continua a SMMUSD. Las formas de verificación se mandarán a las familias con niños asistiendo en permiso y deben ser entregadas a más tardar el 1 de junio, 2018. Ustedes pueden descargar la forma de verificación de la página de internet del distrito (www.smmusd.org). Entren al enlace de “Permits for 2018-19 School Year”, oprima y vaya a la información sobre “Verification of Continuing Enrollment” después imprima, firme y entréguela. Si ustedes no tienen acceso al internet o tienen preguntas, la Comunitaria Bilingüe Yoly Gutiérrez les puede ayudar. Comuníquense con ella en el (310) 828-0335, ext. 61-305. Si ustedes antes vivían en SMMUSD, pero se han mudado y viven fuera de SMMUSD y planean que su hijo/a regrese a Edison, y ustedes deben completar esta forma, solicitarle a su nuevo distrito de residencia un permiso de asistencia de inter-distrito Y completar una solicitud de permiso con SMMUSD. Hay información adicional en la página de internet del distrito (www.smmusd.org) si oprimen el botón para “Permits for the 2018-19 School Year”. Por favor encárguense de conseguir su permiso de salida inmediatamente porque algunos distritos tienen fechas límites muy estrictas y si no le otorgan un permiso de salida, no nos permiten que continuemos la inscripción de su hijo/a para el año que viene. Si tienen preguntas por favor hablen con Yoly.

¿CÓMO TOMAMOS DECISIONES SOBRE EN QUÉ SALÓN COLOCAR A LOS ESTUDIANTES PARA EL AÑO QUE VIENE? Los maestros trabajan en equipos de niveles de grados para hacer recomendaciones; la directora las revisa y toma las decisiones finales sobre la clase que les toque. Cuando creamos las clases consideramos: 1) las necesidades de cada niño individual; 2) crear clases iguales de tamaño con una dinámica buena emocional y de comportamiento, un balance de idiomas, y una mezcla de necesidades académicas, y; 3) separar niños quienes tal vez necesiten un descanso el uno del otro quienes no trabajan bien juntos en el mismo salón. También creemos que es en el mejor interés de los niños aprender a trabajar con una variedad de maestros diferentes durante el tiempo en la escuela primaria y tener la oportunidad de conocer a todos los niños posibles en su nivel de grado. Solamente la información en esta forma será considerada para tomar decisiones sobre las clases. ¿NECESITAMOS PROVEER INFORMACIÓN CONFIDENCIAL SOBRE LAS ASIGNACIONES DE CLASES? No. Complete esa sección de la forma solamente si ustedes creen que hay cosas sobre su hijo/a (salud, necesidades emocionales, circunstancias familiares, relaciones con compañeros, etc.) de lo cual tal vez no sepamos y que esta información nos ayudaría tomar una buena decisión para su hijo/a. Por favor sean conscientes de que los padres no eligen a los maestros de sus hijos. Si por alguna razón ustedes nos escriben para pedir un maestro/a específico/a, por favor tenga en mente que no consideramos esas peticiones. Su hijo/a puede tener un año excelente con cualquiera de nuestros maestros. Sin embargo, si ustedes tienen un hijo/a mayor que estuvo con un maestro/a y ustedes creen que el mismo maestro/a para su hijo menor no sería una buena combinación, por favor infórmenos en la forma y haremos lo posible para tomar eso en consideración. No hacemos citas individuales ni aceptamos cartas separadas sobre las clases para asegurar que TODOS los padres comprendan el proceso y tengan la misma oportunidad de proveer recomendaciones.

Family Information Form, 2018-2019 Sp


Forma de Recomendaciones de Padres, 2018-2019 Entreguen esta forma a la oficina a más tardar el 26 de abril, 2017 Entreguen una forma por cada niño/a __________________________________________ Nombre del Niño/a 1.

¿Su hijo/a regresará a Edison para el año escolar del 2018-19? ______ Sí

2.

____________ ___________________________ Grado Presente Maestro/a Presente

______ No

______ Inseguro

¿Hay información confidencial que a ustedes les gustaría que consideremos cuando pongamos a su hijo/a en un salón para el año que viene? No _______ Sí _____

Si es sí, por favor incluya la información confidencial sobre cómo tomar decisiones de dónde poner a su hijo/a en el espacio de abajo:

Yo comprendo que completar esta forma no garantiza un maestro/a específico ni grupo de estudiantes y que el administrador de la escuela tiene la decisión final en colocar a los estudiantes. ______________________________________________________________ Firma del Padre/Guardián

Family Information Form, 2018-2019 Sp

____________________ Fecha


• City of Santa Monica • Community & Cultural Services Department• • Human Services Division •

YOUR GUIDE TO CREST

SUMMER

C A M P S • CAMP SANTA MONICA • • SANTA MONICA SPORTS EXPERIENCE CAMP • • WATER ADVENTURES CAMP • ALL CREST CAMPS ARE WEEKLY CAMPS FOR YOUTH AGES 8-14 YRS REGISTRATION BEGINS:

FEBRUARY 28TH

CAMP BEGINS:

JUNE 11TH

CAMP ENDS:

AUGUST 10TH

*SMSE Camp ends August 15th

REGISTER ONLINE AT: www.smgov.net/reserve REGISTER IN PERSON AT: Reed Park Youth Office: 1133 7th St. Santa Monica.CA. 90403


Location: Lincoln Middle School Campers will have a great time creating unique art pieces, dabbing into science experiments and learning about health and fitness through fun outdoor games. Each week ends with a refreshing trip to the Santa Monica Swim Center.

Location: Lincoln Middle School A thrilling sports camp for young sports aficionados. Campers will explore a variety of athletic techniques, participate in tournaments, drills, and games that will not only build their physical abilities, but reinforce and promote good sportsmanship, cooperative fair play, and teamwork. Location: Lincoln Middle School Aloha, jump into spring with both feet! Join Water Adventures for an exciting wave catching, pool splashing thrill. Campers will learn essential safety concepts in, on, and around water. Sunscreen and swim attire required! *Please note that Water Adventures is a water-focused camp. Participants must be prepared to enter the water on pool and beach days. For the safety of all participants, campers are required to participate in all activities.

Available to qualifying Santa Monica residents. All families are encouraged to apply! More info @ www.smgov.net/financialassistance

WEEKLY SCHEDULE & PRICING FOR ALL CREST CAMPS DATES

TIMES

*SANTA MONICA

RESIDENT FEE

*NONRESIDENT FEE

Weekly June 11th August 10th

Regular Day: 8:30AM -5:00PM

$200/wk

$220/wk

Extended Care: 7:00AM -6:00PM

$235/wk

$250/wk

Week of July 2nd *No camp on the 4th of July

Regular Day: 8:30AM -5:00PM

$160/wk

$176/wk

Extended Care: 7:00AM -6:00PM

$188/wk

$204/wk

FOR SMSE CAMP ONLY

Regular Day: 8:30AM -5:00PM

$120/wk

$140/wk

Extended Care: 7:00AM -6:00PM

$141/wk

$161/wk

Week of Aug. 13th **Camp only meets MTW for this final week


SUMMER TENNIS CAMP For tennis players of all playing levels, ages 4-17 Camp Director, Richard Goldenson, teaching tennis for Santa Monica since 1996 ★ Focus on fundamentals, movement and biomechanics training ★ Year-round comprehensive junior development program, after-school classes and camps

Week

Ages

Dates

Times

Session #

CAMP LOCATION:

1

6 - 17

6/11-6/15

10:30a-1:30p

1900.279

1 TT

4-5

6/11-6/15

12:30p-1:20p

1900.287

Memorial Park 14th Street between Colorado and Olympic Blvds.

2

6 - 17

6/18-6/22

9:30a-12:30p

1900.280

3

6 - 17

6/25-6/29

9:30a-12:30p

1900.281

FEES:

3 TT

4-5

6/25-6/29

12:30p-1:20p

1900.288

4

6 - 17

7/9-7/13

9:30a-12:30p

1900.282

Tiny Tots “TT” (ages 4 – 5) $63 SM residents PER WEEK $72 non-SM residents PER WEEK

5

6 - 17

7/16-7/20

9:30a-12:30p

1900.283

5 TT

4-5

7/16-7/20

11:30p-12:20p

1900.289

6

6 - 17

7/23-7/27

9:30a-12:30p

1900.284

7

6 - 17

7/30-8/3

10:30a-1:30p

1900.285

7 TT

4-5

7/30-8/3

12:30p-1:20p

1900.290

8

6 - 17

8/6-8/10

10:30a-1:30p

1900.286

REGISTER AT: SMGOV.NET/RESERVE City of Santa Monica | Community Classes Office 1450 Ocean Avenue, Santa Monica, CA 90401 Phone: (310) 458-2239 | Fax: (310) 899-0840 Email: communityclasses@smgov.net

Youth (ages 6 – 17) $203 SM residents PER WEEK $233 non-SM residents PER WEEK Day Rate (ages 6-17 only) $63 SM residents PER DAY $72 non-SM residents PER DAY *** Bring snack & water (refills available on site). Non-marking, rubber-soled shoes must be


Santa MĂłnica Liga de Actividades de la PolicĂ­a (PAL) (310) 458-8988 Smpal.org

Santa Monica Police Activities League (PAL) (310) 458-8988 smpal.org


SM welcomes people of all abilities in our programs. The PAL Youth Center is accessible to wheelchairs. If you have any disability-related request, please contact (310) 458-8988 or TTY (310) 458-8696 at least three days prior to the event. Santa Monica Big Blue Bus Line #5 & #11 serves the PAL Youth Center.

DECLARACIÓN DE LA MISIÓN

PAL es una organización única de la comunidad que alimenta confianza entre la juventud y los oficiales del Depatamento de Policía de Santa Mónica en un ambiente seguro. Con programas educativos, culturales y recreacionales, PAL ayuda desarrollar las habilidades y la autoestima en los jóvenes y los anima alcanzar su potencial máximo..

Informacion General

Horario del Centro Juvenil PAL 12:00 noon—10:00 p.m. de lunes a viernes y 12 noon—6:00 p.m. los sabados El Centro Juvenil PAL es un lugar de recreación donde usted puede dejar a sus hijos. Los niños tienen que derecho a entar y salir del centro sin que el personal de PAL se los impida. Todas las clases y activades están abiertas solamente a miembros de PAL. PAL is para la juventud de 6—17 años de edad residents de Santa Mónica. Las clases son de tamaño limitado; las inscripciones tendrán lugar por orden de llegada, comenzando el lunes, 16 de Abril inscripciones para los programas se aceptarán en el centro juvenile de PAL, 1401 Olympic Blvd., Santa Mónica. Para más información, llama al (310) 458-8988.

Enrichment classes and activities are open to PAL members. PAL is open to youth ages 6—17 years who are Santa Monica residents or go to school in Santa Monica. Classes are limited in size; sign-ups are taken on first serve basis beginning Monday, April 16th. All PAL activities are free. Sign-ups for PAL are accepted in the PAL Youth Office, 1401 Olympic Blvd., Santa Monica. For more information, call (310) 458-8988.

The PAL Youth Center is a drop-in recreational facility. Children have the right to come and go from the facility and PAL staff will not prevent children from leaving the facility. PAL Youth Center Hours 12:00 noon—10:00 p.m. Monday through Friday And 12 noon—6:00 p.m. on Saturdays

General Information

PAL is a unique community organization that fosters trust between youth and the men and women of the Santa Monica Police Department in a safe and nurturing environment. Through outstanding educational, cultural, recreational, and outreach programs, PAL helps develop skills and self-esteem, encouraging youth to reach their full potential. Santa Mónica le da la bienvenida a la gente de todas las capacidades en nuestros programas. El Centro juvenil de PAL es accesible para personas en silla de ruedas. Si usted necesita hacer una solicitud especial por descapacidad, llame al (310) 458-8988 al TTY: (310) 458-8696. El autobus #5 y #11 del Big Blue Bus Line pasa por el Centro Juvenil PAL.

MISSION STATEMENT


Participate in the Santa Monica Police Explorer program . Learn what it takes to become an Explorer. Be involved in police explorer “mock” scenarios such as traffic stops, burglary in progress, arrest and search, and more. Wednesdays 5:00 p.m. - 7:00p.m. Ages 11 — 17 years SPACE IS LIMITED! CLASS WILL TAKE PLACE OFF-SITE

Jr. Police Academy

The Homework Assistance program provides PAL youth with designated workspace to complete homework assignments. Trained staff and volunteers provide assistance, supervision, and supplies to ensure youth successfully complete their assignments. Monday - Thursday 3:00 p.m. - 8:00 p.m. All ages

Homework Assistance

SPACE IS LIMITED! CLASS WILL TAKE PLACE OFF-SITE

Tuesdays 4:15 p.m. - 5:45 p.m. Ages 11 – 17 years

Are you ready to start creating your very own world in one of the most popular games of today? Get started and in no time you’ll be learning how to code in the online game, Roblox!

Game of the Future Programmers

Be a leader in the community! Learn leadership skills, fundraising and how to positively impact your community through community service and outreach. Meetings are held every first and third Tuesday of the month. 5:30 p.m. - 6:30 p.m. Ages 13 – 17 years

Youth Leadership Council (YLC) This class will focus on the knowledge and skills you need to make effective and informed money management decisions. You learn about budgeting, credit, checking & savings, and more. Wednesdays 4:00 p.m. - 5:00 p.m. Ages 14 – 17 years

Money Management

Sign-up for structured activities, off-site field trips, and much more! Fridays 6:00 p.m. - 12:00 a.m. Ages 13 – 17 years

Friday Night - Fun Night With PAL Get the help you need with college applications and financial aid paperwork. Prepare for college early and get answers to all your college questions. Monday - Thursday 6:30 p.m. - 8:00 p.m. Ages 14 – 17 years

College Connection

Programadores del Futuro

?Estás listo para crear tu propio mundo en uno de los juegos más populares hoy? Empieza y en poco tiempo estarás aprendiendo cómo programar en el juego, Roblox.

martes 4:15 p.m. - 5:45 p.m. de 11 a 17 años ESPACIO ES LIMITADO! LAS CLASE SERÁ FUERA DEL SITIO

Conexiónes para el Colegio

La conexión collegial consigue la ayuda que tu necesitas colas aplicaciones para el colegio y papeleo de ayuda financier. Esta conexión te prepara Y consigue las resuestas a todas tus preguntas. martes - jueves 6:30 p.m. - 8:00 p.m. de 14 a 17 años

Viernes por la Noche- Una noche divertida con PAL

Ayuda para hacer la tarea

El programa de ayuda con la tarea ofrece a las jóvenes de PAL espacios indicados para completer la tarea. Habrá personal y voluntaries capacitados que estarán ayudando, supervisando y que los jóvenes completan su tarea. lunes - jueves 3:00 p.m. - 8:00 p.m. Todas las edades

Academia Juvenil de Policía Participa en el programa del los Exploradores de la Policía de Santa Monica. Aprende qué se necesita para ser un Explorador. Hazte parte de escenarios como paradas de tráfico, robos, arresto y búsqueda, y más. miércoles 5:00 p.m. - 7:00p.m. de 11 a 17 años ESPACIO ES LIMITADO! LAS CLASE SERÁ FUERA DEL SITIO

Los adolescents particpan en actividades planeadas, excursions fuera del centro y mucho más. viernes 6:00 p.m. - 12:00 a.m.

Administración de Dinero

Esta clase se enfocará en la sabiduría y habilidades que necesita uno para hacer decisiones efectivas. Aprenderás del crédito, cheques, ahorros, hacer presupuestos, y más. miércoles 4:00 p.m. - 5:00 p.m. de 14 a 17 años

Concilio de lideres Jóvenes

Hazte una líder en la comunidad! Aprende habilidades de liderazgo, recaudación de fondos y como hacer un impacto positivo en su comunidad a través de servicios comunitarios y de divulgación. Juntas son primer y martes del mas. 5:30 p.m. - 6:30 p.m. de 13 a 17 años


Campamento de Baloncesto Runners

Tenis

lunes 4:00 p.m. - 5:00p.m. de 6 - 12 años

La Historia de Arte con James Unete con nosotros en esta clase de arte donde exploraremos varios conceptos artísticos. Haz tu autorretrato, construye una momia, aprende a dibujar en el estilo surrealista, y explora el mundo de historietas. No se necesita experiencia. Arrolla tus mangas y exprésate!

Miécoles

Unete con otros jóvenes para ponerte en forma o simplemente para conocer amigos nuevos. ESTA CLASE SE PUDIERA IR AL GIMNASIO DE PAL.

Primavera de Ejercicio de 13 a 17 años

6:00 p.m. - 7:30 p.m.

He aquí la oportunidad de lucir sus habilidades callejeras del baloncesto y jugaras semanalmemnte en una jugar de baloncesto organizada. miércoles

Straight Ballin’

3:30 pm - 4:30 pm de 6 - 17 años (principiante) 4:45 pm - 6:30 pm de 8 - 17 años (avanzado) .viernes

Esta clase permite a los bailarines la libertad de moverse y agregar su personalidad propio. Esta clase es inspirado por la musica del dia y la música mas divertido de baile.

Fanatico del Baile

Se te hace difícil hacer nuevos amigos o simplemente quieres más? Pasa el tiempo con nosotros y ven a jugar video juegos, actividades en el gimnasio, ver peliculas, y mas! lunes 3:45 p.m. - 4:45 p.m. Niños de 6 —11 años

Pasando El Tiempo Con Un Amigo

You will learn the different techniques which are necessary for passing, ball handling, offense & defensive drills, and conditioning. Fridays 3:30 p.m. - 5:00 p.m. Saturdays 12:30 p.m. - 2:00 p.m. Ages 8 – 10 years

Si alguna vez has querido aprender jugar tenis, esta es la clase para ti. Aprenderás ejercicios y jugarás en partidos amistosos.

Runners Basketball Camp

5:30 p.m. - 6:30p.m. Ages 12 – 17 years

Open Gym

Whether you like to play basketball, football, handball or just hang out, join us for open gym time. Mondays & Thursdays 3:30 p.m. - 7:30 p.m. Ages 6 - 17 years

Springtime Workout

Join other teens in getting in shape for spring or just because you want to meet new friends. THIS CLASS MAY GO OFF-SITE TO THE PAL FITNESS GYM. Wednedays 5:30 p.m. - 6:30p.m.

martes

If you ever wanted to learn how to play tennis, then this is the class for you! You will be taught tennis drills and play in friendly matches against one another. Tuesdays 4:00 p.m. - 5:00p.m. Ages 6 – 10 years

Straight Ballin”

Here’s your chance to show off your street ballin’ skills you have while playing in weekly organized basketball games. Wednesdays 6:30 p.m. - 8:30 p.m. Ages 13 – 17 years

4:00 p.m. - 5:00p.m. de 6 – 10 años

Tennis

Gimnasio Abierto

Usted aprenderá las diferentes técnicas que son necesarias para pasar y manejar la pelota, entrenamientos ofensivos y defensivos, y acondicionamiento. .viernes 3:30 p.m. - 5:00 p.m. sabados 12:30 p.m. - 2:00 p.m. de 8 – 10 años

Hanging With A Buddy

Having a hard time making friends, or just want to make new friends? Come hang out and play video games, gym activities, watch movies, and more! Mondays 3:45 p.m. - 4:45 p.m. Boys ages 6 —12 years

Experiential Art History with James

Join us in this exciting art class where we will explore visual history using various artistic mediums and concepts. Work on a captivating self-portrait, make your own mummy, learn a surrealist drawing technique, and explore the world of comics. No prior art experience is needed. Roll up your sleeves and express yourself! Mondays 4:00 p.m. - 5:00p.m. Ages 6 – 12 years

Si te gusta jugar baloncesto, fútbol americano, balonmano o solamente pasar el tiempo, el gimnasio esta abierto para ti. lunes y jueves 3:30 p.m. - 7:30 p.m. de 6 a 17 años

Addicted To Dance

This class allows dancers to perform with freedom of movement, adding in their own personalities. This class is inspired by today’s latest music and hippest trends in dance. Fridays 3:30 pm - 4:30 pm Ages 6 - 17 years (beginners) 4:45 pm - 6:30 pm Ages 8 - 17 years (advance)


April 16 — June 2, 2018

PAL Fitness Gym class schedule (7 weeks)

Gimnasio de Acondicionamiento Fisico 2200 de la Virginia Avenida (310) 458-8688, ext 5360

Open Gym: 4:30 pm - 6:30 pm Ages 13 - 17 years

FRIDAYS

Want to learn the art of self-defense? Improve on your concentration, hand-eye coordination and strength. Empower yourself while working on self-discipline and self-esteem. Competition Boxing: 3:30 pm - 4:30 pm Ages 13 - 17 years Intermediate Karate: 4:30 pm - 5:30 pm Ages 9 - 12 years Take your knowledge of the martial arts to the next level! Improve on self-defense, awareness, stress management and body relaxation. Advance Karate: 5:30 pm - 6:30 pm Ages 13 - 17 years Open Gym: 4:30 pm - 6:30 pm Ages 13 - 17 years

lunes y miércoles

Boxeo para Principiante: 2:30 pm - 3:30 pm de 6 - 8 años Mejora en tu velocidad, coordinción y confianza en sí mismo con boxeo. Aprende lo básico sobre las posiciones de pies y manos mientras alcanzando un major equilibrio y resistencia.

Principio de Karate: 3:30 pm - 4:30 pm de 6 - 8 años ¿Te gustaría aprender autodefensa? Mejora tu concentración, la coordinación ojo-mano, y fuerza. Apodérate cuando trabajes en tu autodisciplina y autoestima. Competencia de Boxeo: 3:30 pm - 4:30 pm de 13 - 17 años Intermedio de Karate: 4:30 pm - 5:30 pm de 9 - 12 años ¡Toma lo que sabes de los artes marciales a un nivel mas alto! Mejora tu autodefensa, conocimiento, tension y la relajación del cuerpo.

Beginning Boxing: 3:30 pm - 4:30 pm Ages 6 - 8 years

Boxeo para Principiante: 3:30 pm - 4:30 pm de 9 - 12 años Gimnasio Abierto: 5:30 pm - 7:00 pm de 13 a 17 años

Beginning Karate: 3:30 pm - 4:30 pm Ages 6 - 8 years

TUESDAYS & THURSDAYS

Improve on your speed, coordination and self-confidence with boxing. Learn basic footwork and punches while achieving better balance and endurance. Beginning Boxing: 4:30 pm - 5:30 pm Ages 9 - 12 years Boxing & Open Gym: 5:30 pm - 7:00 pm Ages 13 - 17 years

MONDAYS & WEDNESDAYS

martes y jueves

Avanzado de Karate: 5:30 pm - 6:30 pm de 12 - 17 años Boxeo y Gimnasio Abierto: : 4:30 pm - 6:30 pm de 13 - 17 años

viernes

Gimnasio Abierto: / Boxing: 4:30 pm - 6:30 pm de 13 - 17 años 2200 Virginia Avenue (310) 458-8688, ext 5360

PAL Fitness Gym

PAL Fitness Gym class schedule (8 semanas)

de Abril 16 — de Junio 2, 2018


Tenemos disponible para adultos entre las edades 18 a 24, programas adicionales de acondicionamiento fisico. Por favor marque el (310) 458-8688 ext 5360 para averiguar las horas.

Los adultos deben venir acopañados por un joven participante.

MONDAYS & WEDNESDAYS

Beginning Boxing: 3:30 pm - 4:30 pm Ages 6 - 8 years

Additional fitness programs a re available for young adults ages 18-24 years. Please call (310) 458-8688 ext 5360 for specific times. PROOF OF AGE REQUIRED.

Lunes y miércoles

Adult must be accompanied by child.

Boxeo para Principiante: 3:30 pm - 4:30 pm de 6 - 8 años Mejora en tu velocidad, coordinción y confianza en sí mismo con boxeo. Aprende lo básico sobre las posiciones de pies y manos mientras alcanzando un major equilibrio y resistencia.

Being fit is fun at PAL. Play games that improves your speed, flexibility, and strength. Learn how to eat healthy and nutritious snacks Come jump, roll, kick, and run with us! Strength & Agility Training: 4:00 pm - 5:00 pm Ages 9 - 12 years Open Gym / Boxing: 4:30 pm - 6:30 pm Ages 13 - 17 years

Baile Hip Hop : 3:30 pm - 4:30 pm de 6 - 17 años Boxeo para Principiante: 4:30 pm - 5:30 pm de 9 - 12 años Gimnasio Abierto: / Boxing: 5:30 pm - 7:00 pm de 13 a 17 años

Fitness Fanatics: 3:30 pm - 4:30 pm Ages 6 - 8 years

martes y jueves

FRIDAYS

Competencia de Boxeo: 4:30 pm - 5:30 pm de 13 - 17 años Gimnasio Abierto: / Boxing: 4:30 pm - 6:30 pm de 13 - 17 años

Competition Boxing: 3:30 pm - 4:30 pm Ages 13 - 17 years Boxing / Open Gym: 4:30 pm - 6:30 pm Ages 13 - 17 years

viernes

TUESDAYS & THURSDAYS

Fanáticos de Entrenamiento: 3:30 pm - 4:30 pm de 6 - 8 años Fuerza y Agilidad Formación: 4:00 pm - 5:00pm de 9 - 12 años Gimnasio Abierto: / Boxing: 4:30 pm - 6:30 pm de 13 - 17 años

Improve on your speed, coordination and self-confidence with boxing. Learn basic footwork and punches while achieving better balance and endurance. Beginner Hip Hop Dancing: 3:30 pm - 4:30 pm Ages 6 - 17 years (Mondays) Intermediate Hip Hop Dancing: 5:30 pm - 6:30 pm Ages 8 - 17 years (Wednesdays) Beginning Boxing: 4:30 pm - 5:30 pm Ages 9 - 12 years Boxing & Open Gym: 5:30 pm - 7:00 pm Ages 13 - 17 years

Profile for EdisonAmigos

4 / 16 / 2018  

Families Returning 2018/19, JAMS/SMASH Theatre Presents Wonka, SMC STEM Festival, CREST Summer Camp, Chrysalis at SMPL, Soap Making Worksho...

4 / 16 / 2018  

Families Returning 2018/19, JAMS/SMASH Theatre Presents Wonka, SMC STEM Festival, CREST Summer Camp, Chrysalis at SMPL, Soap Making Worksho...

Advertisement