Page 1

W E E K

O F

F E B R U A R Y

2 6 ,

2 0 1 8

El Semanario

Edison Language Academy – Together Through Two Languages (310) 828-0335 www.edison.smmusd.org

ANNOUNCEMENTS Upcoming Concerts – families of second grade students, families of students in the afterschool Coro en Español, and families participating in the Parent/Family Choir, please mark your calendars for Friday evening, March 23 at 6:00 pm. These groups will all be singing at Edison’s Noche de César Chávez celebration. Take to the Stage! Maestra Martha Oropeza Ramírez is recruiting a small group of 4th/5th graders and some adults to perform a Teatro Campesino piece about farmworkers and the UFW on March 23 at Noche de César Chávez. If you’re interested, please contact Martha at martha@sparcinla.org. Crazy Hair and Hat Day on March 2 – We are celebrating more than a month of student actions that promote learning and inclusion! At this writing, students have very nearly filled a large jar with Golden Tickets given to recognize these pro-social and pro-learning actions. All Edison students are invited to come to school with either a crazy hairstyle or crazy hat on Friday, March 2.

Education Foundation Greg Coote Concert for the Arts - Featuring Rick Springfield, Terri Nunn, VENICE, and Student Musicians on Saturday, March 10, in Barnum Hall at 7pm. Tickets are available starting at $50.00 at https://forthearts2018.brownpapertickets.com

Read Across America – Edison is focusing on the joys of reading on Wed. 3/7, with guest readers, special programming in the library, a “Dress as your Favorite Storybook Character Day,” and a Book Swap! If you have books at home that your children no longer read, bring them to the library by March 6 so we can organize a “swap day” on March 7. Contact Carol Garcia Ramirez at cgramirez@smmusd.org to help!

FROM THE PRINCIPAL’S DESK:

IT TAKES A VILLAGE Many African languages have an equivalent of the proverb “It takes a whole village to raise a child.” In traditional and small communities in a variety of cultures, extended family members are often involved in the raising of and care for children. In the best communities, children are regarded as treasures and blessings that are important to the whole community. If you’ve ever lived in a small community, you may have lived the reality that children are known by many adults outside their own nuclear families --- and often many adults feel comfortable (or even responsible for) correcting observed misbehaviors! In a big city, these smaller communities can sometimes be found in a church, synagogue, an apartment complex, a neighborhood block, a club or troop, and in schools. In a school community, it also takes a village to do right by our children. We all play important roles. Administrative staff are tasked with creating the conditions that make learning possible, using resources to maximum advantage, upholding laws, keeping children safe and healthy, and creating avenues for parent involvement. Teachers guide instruction and their classroom communities, use data to inform instruction, and collaborate to make sure that all classrooms offer highquality instruction. Support staff extend the teacher’s reach and provide critical small group support. Specialists bring unique skills to enrich the curriculum, differentiate instruction, and/or tend to physical and social-emotional needs. Families also play a critical role in a healthy school community – and like our school staff, they exercise that role in different ways. Some parents organize activities and carry out projects to build up our community (festivals, dances, family nights, communications, etc.). Some raise funds for needed programs. Some meet with district and city officials advocate for actions that support the welfare of all our students. Some participate in classes or workshops to enhance their own knowledge of how schools work, how to be an effective advocate, how to enhance learning, or how to raise physically and emotionally healthy children. Edison has hundreds of parents who regularly volunteer and an amazing group of parents in leadership positions (PTA, ELAC, Site Council) who do all of the above and more. I am enormously grateful for all parents’ hard and generous work. Some families have work schedules that mean they can rarely step foot on campus. But they make sure their children get to school on time, do their homework, read at home, and they connect with school as needed. All families who support the growth and development of their own children and instill in them the importance of being active and respectful learners and kind classmates give an amazing gift to our school. And all of us who make sure that gates are closed behind us and that any observed unsafe conditions are reported, keep us all safe.

Our children are fortunate to have you all in their village!

MARCH 7 PTA Board Meeting 6:00 p.m.

MARCH 8 5th Grade Play 6:00 pm

MARCH 12-16 Stairway to the Stars Concerts


S E M A N A

D E

2 6

D E

F E B R E R O ,

2 0 1 8

El Semanario

Academia de Idiomas Edison – Juntos a través de dos idiomas (310) 828-0335 www.edison.smmusd.org

ANUNCIOS Próximos Conciertos- familias de estudiantes en segundo grado, familias de estudiantes en el Coro en Español después de clase, y familias participando en el coro de Padres/Familias, por favor marquen sus calendarios para la noche del 23 de marzo a las 6:00 p.m. Estos grupos cantarán en la celebración en La Noche de César Chávez en Edison. ¡Tomen el Escenario! – Maestra Martha Oropeza Ramírez está reclutando un grupo pequeño de estudiantes en 4º y 5º grado y algunos adultos para presentar una obra de Teatro Campesina sobre los trabajadores de granja y el UFW el 23 de marzo en la Noche de César Chávez. Si están interesados, por favor comuníquense con Martha en martha@sparcinla.org. Día de Pelo Loco y Gorras Locas el 2 de marzo – ¡Estamos celebrando más de un mes de acciones de los estudiantes que promueven aprendizaje e inclusión! Al escribir esto, los estudiantes casi han llenado una jarra grande con Boletos Dorados que se han dado para reconocer estas acciones prosociales y pro-aprendizaje. Todos los estudiantes de Edison están invitados a venir a la escuela con un estilo de pelo loco o alguna gorra loca el viernes, 2 de marzo. Fundación de Educación Concierto de Greg Coote para las Artes – Presentando a Rick Springfield, Terri Nunn, VENICE, y Estudiantes Músicos el sábado, 10 de marzo en Barnum Hall a las 7pm. Los boletos están disponibles comenzando desde $50.00 en https://forthearts2018.brownpapertickets.com Lectura A Través de América – ¡Edison se está enfocando en las alegrías de leer el miércoles, 3/7, con lectores invitados, programación especial en la biblioteca, un “Día de Vestirte Como Tu Personaje Favorito de un Libro,” y un intercambio de libros! Si tienen libros en su hogar que sus hijos ya no leen, tráiganlos a la biblioteca antes del 6 de marzo para que podamos organizar un “día de intercambio” el 7 de marzo. ¡Comuníquense con Carol García Ramírez en cgramirez@smmusd.org para ayudar!

DE LA MESA DE LA DIRECTORA: SE TOMA UN PUEBLO Muchos idiomas africanos tienen el equivalente del proverbio “Se toma un pueblo entero para criar a un niño.” En comunidades tradicionales y pequeñas en una variedad de culturas, los miembros de la familia extendida frecuentemente son involucrados en la crianza y cuidado de los niños. En las mejores comunidades, los niños son considerados como tesoros y bendiciones que son importantes para la comunidad entera. ¡Si alguna vez ustedes han vivido en una comunidad pequeña, tal vez vivieron la realidad que los niños son conocidos por muchos adultos fuera de su propia familia nuclear – y frecuentemente muchos adultos se sienten cómodos (o hasta responsables por) corregir comportamientos malos observados! En una ciudad grande, estas comunidades más pequeñas a veces pueden ser encontradas en una iglesia, sinagoga, un edificio de apartamentos, una cuadra de una vecindad, un club o tropa, y en escuelas. En una comunidad escolar, también se toma un pueblo para hacer lo correcto por nuestros niños. Todos tenemos papeles importantes. El personal administrativo tiene el trabajo de crear condiciones que hacen el aprendizaje posible, usando recurso a la máxima ventaja, siguiendo las leyes, manteniendo a los niños seguros y saludables, y creando avenidas para el involucramiento de los padres. Los maestros guían la instrucción y las comunidades de sus salones, usan datos para informar la instrucción, y colaboran para asegurar que todos los salones ofrezcan instrucción de alta calidad. El personal de apoyo extiende el alcance de los maestros y proveen apoyo importante en grupos pequeños. Los especialistas traen habilidades únicas para enriquecer el curso de estudios, diferenciar la instrucción, y/o atender las necesidades físicas o sociales emocionales. Las familias también ocupan un papel importante en una comunidad escolar saludable – y como nuestro personal escolar, desempeñan ese papel en diferentes maneras. Algunos padres organizan actividades y realizan proyectos para crear nuestra comunidad (festivales, bailes, noches familiares, comunicaciones, etc.). Algunos recaudan fondos para programas necesarios. Algunos se reúnen con oficiales del distrito y de la ciudad para abogar por acciones que apoyan el bienestar de todos nuestros estudiantes. Algunos participan en clases o talleres para aumentar su propio conocimiento de cómo funcionan las escuelas, como ser un defensor efectivo, cómo aumentar el aprendizaje, o cómo criar niños físicamente y emocionalmente saludables. Edison tiene cienes de padres quienes son voluntarios regularmente y un grupo sorprendente de padres en posiciones de liderazgo (PTA, ELAC, Concilio Escolar) quienes hacen todo lo mencionado arriba y más. Estoy enormemente agradecida por el trabajo duro y generoso de todos los padres. Algunas familias tienen horarios de trabajo que significan que raramente pueden poner un pie en la escuela. Pero se aseguran de que sus niños lleguen a la escuela a tiempo, hagan su tarea, lean en casa, y se conectan con la escuela cuando es necesario. Todas las familias quienes apoyan el crecimiento y desarrollo de sus propios hijos y les inculcan la importancia de ser estudiantes activos y respetosos y compañeros de clases amables le dan un regalo sorprendente a nuestra escuela. Y todos nosotros quienes nos aseguramos que los portones estén cerrados detrás de nosotros y que cualquier condición insegura observada sea reportada, nos mantiene a todos seguros.

¡Nuestros niños son afortunados de tenerlos a todos ustedes en su pueblo! 7 de marzo Reunión de la Mesa Directiva de la PTA 6:00 p.m.

8 de marzo Obra de 5º Grado 6:00 pm

12 – 16 de marzo Conciertos Escaleras Hacia Las Estrellas


In Case of Emergency: What Parents Need to Know Edison has detailed plans for student safety in everyday and emergency situations. All SMMUSD schools have extensive and detailed safety plans and we regularly practice what to do in emergencies. If you would like to see the level of detail and the variety of emergencies we prepare for, visit the District web page or go directly to: http://www.smmusd.org/aboutus/SchoolSafetyPlan1617.pdf . Each school has a customized plan that includes the details of evacuation plans for each site as well as lists of students with special medical or emotional needs in case of emergency. These are not shared publicly to protect students’ confidentiality but are approved by the Edison Site Council and the Board of Education.

Procedures for the most likely types of emergencies are practiced regularly. We have monthly fire drills, bimonthly earthquake drop-and-cover drills, quarterly lockdown/shelter in place drills, and an annual full scale evacuate buildings drill that assumes a major earthquake. After each drill we reflect, refine our procedures, and make needed changes in plans and subsequent drills. The students learn duck and cover procedures, where and how to evacuate, and how to behave in a lock-down situation. We practice at different time of the day so that all staff learn our emergency protocols.

Edison keeps emergency supplies, equipment, food and water on campus. There is a large shed full of emergency supplies for search and rescue, first aid, emergency shelter, fire suppression, evacuation, etc. as well as drums of water and food supplies if we need to keep students on campus for several days. There are also emergency supplies in classrooms, including food, water and emergency toilet facilities in case we need to be locked down for a length of time. Emergency toilet supplies are also stored in any room where students might be locked down.

Plans cover both minor and major emergencies. If it is a minor emergency we can handle ourselves without assistance from outside agencies, we notify the district and take care of the situation. If it is an emergency that requires outside agency assistance (fire or police departments) we call 911, notify the district, and proceed with our emergency protocols. The SMMUSD Emergency Operations Center is available to assist us as needed with additional personnel, as a liaison with law enforcement, as a liaison with parents, or to help with reunification.

If you are on campus in an emergency situation, please follow the lead of staff members and the direction of the incident commander (law enforcement or the school administrator). Our priority in emergency situations is to keep students calm and safe. You can best help if you follow the safety protocols students are accustomed to and allow staff to focus on the needs of students.

What should parents do if there is a lockdown or shelter-in-place at the school? As soon as it is safe to do so, either the school or the district will send an automated message to the number of the person you have listed as the primary contact in the event of emergency. Make sure your numbers and emergency contacts are up to date. Please understand that our first priority will always be ensuring the safety of the children. When we have information about reunification, that will also be sent via dialer. Please don’t call, text, or email the school – we will be keeping phone lines clear to communicate with emergency responders. You may wish to contact the school district for information if you have not received a dialer. If law enforcement tells you not to come to the area, please respect the boundaries established by the police. Your premature presence might make it more difficult to safety resolve whatever caused the lockdown or shelter-inplace in the first place and slow down the reunification process.

How do I pick my child up after an emergency such as an earthquake, lock-down, evacuation, etc.? As soon as the immediate threat is resolved, we will establish a Request Gate and a Reunion Gate and post signs directing parents to the appropriate gates. When it is safe to come to the school, please bring photo ID and come to the Request Gate. There may be non-Edison staff helping at the Request Gate, so don’t count on people recognizing you and knowing whose parent you are – bring ID. Please understand that we will be trying to reunite you with your children as quickly as possible, but please be patient while we match children and families or other authorized adults. If the students needed to be evacuated to another location, we will notify you via telephone dialer of that location and where to go to be reunited with your child.

.


En Caso de Emergencia: Lo Que Los Padres Deben Saber Edison tiene planes detallados para la seguridad de los estudiantes en situaciones diarias y de emergencia . Todas las escuelas de SMMUSD tienen planes de seguridad extensivos y detallados y regularmente practicamos lo que podemos hacer en caso de emergencias. Si les gustaría mirar el nivel de detalle y la variedad de emergencias por las cuales nos preparamos, visiten la página de internet del Distrito: http://www.smmusd.org/aboutus/SchoolSafetyPlan1617.pdf . Cada escuela tiene un plan personalizado que incluye los detalles de los planes de evacuación para cada escuela con una lista de estudiantes con necesidades especiales médicas o emocionales en caso de emergencia. Estas no son compartidas públicamente para proteger la confidencialidad de los estudiantes, pero son aprobadas por el Concilio Escolar de Edison y la Mesa Directiva de Educación.

Los procedimientos para los tipos de emergencia más probables son practicados regularmente. Tenemos practicas mensuales de incendio, prácticas de agacharse y cubrirse en un terremoto dos veces por mes, prácticas de encerramiento/refugio en su lugar cada tres meses, y prácticas anuales de escala completa de evacuación como en un terremoto mayor. Después de cada práctica reflexionamos, refinamos nuestros procedimientos, y hacemos los cambios necesarios en planes y prácticas futuras. Los estudiantes aprenden el procedimiento de agacharse y cubrirse, donde y cuando evacuar, y cómo comportarse en situación de encerramiento. Practicamos en diferentes tiempos del día para que todo el personal aprendo los protocolos de emergencia.

Edison mantiene suministros de emergencia, equipo, comida y agua en la escuela. Hay un almacén grande lleno de suministros de emergencia para buscar y rescatar, primeros auxilios, albergue de emergencia, supresión de incendio, evacuación, etc al igual que barriles de agua y suministros de comida si necesitamos mantener a los estudiantes en la escuela por varios días. También hay suministros de emergencia en los salones, incluyendo comida, agua e instalaciones de emergencia de inodoro en caso de que estemos encerrados por un periodo de tiempo largo. Suministros de inodoros de emergencia también están guardados en cualquier salón donde los estudiantes puedan estar encerrados.

Los planes cubren ambos emergencias menores y mayores. Si es una emergencia menor, podemos lidiar con ello nosotros mismos sin la ayuda de agencias de afuera, le avisamos al distrito y nos encargamos de la situación. Si es una emergencia que requiere la ayuda de una agencia de afuera (departamentos de bomberos o policía) llamamos al 911, le avisamos al distrito, y procedemos con cualquier protocolo de emergencia. El Centro de Operaciones de Emergencia de SMMUSD está disponible para ayudar como sea necesitado con personal adicional, como intermediario con la policía, como intermediario con los padres, o para ayudar con la reunificación.

Si usted está en la escuela en una situación de emergencia, por favor sigan las instrucciones de los miembros del personal y la dirección del comandante de incidente (policía o administrador de la escuela). Nuestra prioridad en situaciones de emergencia es mantener a los niños tranquilos y seguros. Ustedes pueden ayudar mejor si siguen los protocolos de seguridad los cuales los estudiantes están acostumbrados y permitiendo que el personal se enfoque en las necesidades de los estudiantes.

¿Qué deben hacer los padres si hay un encerramiento o refugio en su lugar en la escuela? En cuanto sea seguro, la escuela o el distrito mandará un mensaje automático al número de la persona que ustedes apuntaron como el contacto primario en el evento de una emergencia. Asegúrense de que los contactos de emergencia estén al corriente. Por favor comprendan que nuestra primera prioridad siempre será asegurar la seguridad de los niños. Cuando tengamos información sobre reunificación, eso también será mandado por medio de un mensaje automático. Por favor no llamen, no manden textos, ni correos electrónicos a la escuela – mantendremos las líneas de teléfono abiertas para comunicarnos con el personal de emergencias. Pueden comunicarse con el distrito escolar para información si no han recibido un mensaje automático. Si la policía les dice que no vengan al área, por favor respeten las barreras establecidas por la policía. Su presencia prematura puede hacer menos seguro que resuelvan lo que esté causando el encerramiento o refugio en su lugar en el primer lugar y puede detener el proceso de reunificación.

¿Cómo puedo recoger a mi hijo/a después de una emergencia como un terremoto, encerramiento, evacuación, etc? En cuanto la amenaza inmediata sea resuelta, estableceremos un Portón de Solicitud y un Portón de Reunión y pondremos letreros dirigiendo a los padres a los portones apropiados. Cuando sea seguro que vengan a la escuela, por favor traigan una identificación con foto y vengan al Portón de Solicitud. Puede ser que tengamos a personal que no es de Edison Ayudando en el Portón de Solicitud, así es que no estén confiados que las personas los reconocerán a ustedes y que sabrán de quién son padres ustedes – traigan IDENTIFICACION. Por favor comprendan que trataremos de reunirlos a ustedes con sus hijos lo más pronto posible, pero tengan paciencia mientras reunimos a los niños y otras familias o con otros adultos autorizados. Si los estudiantes tuvieron que ser evacuados a otro lugar, les avisaremos por mensaje automático del lugar y donde se pueden reunir con su hijo/a.

.


COFFEE CONVERSATION CONNECTION INTRODUCTORY ACTIVITY

EDISON INTERCAMBIOS Kick-off event Café Bolivar 1741 Ocean Park Blvd, Santa Monica, CA 90405 Friday, March 9, 6-8pm

mar

9

what is it?: an intercambio is an informal way to practice a second language. a native spanish speaker is paired up with a native english speaker to meet regularly to converse, half of the time in english and half of the time in spanish. benefits: intercambios are a low pressure way to increase your confidence in another language and to improve your conversational language skills. they are also a fun way to meet someone else in our school community and to share across cultures. how much time will this take?: it is up to each intercambio pair to decide on the frequency of meeting. we recommend one hour meetings weekly or biweekly for maximum benefit. where do we meet? you and your intercambio partner can decide on a location. at school before pick up, at the park, at a cafe, walking around the block...wherever you are most comfortable. how do i sign up? please email rebecca.cannara@gmail.com to sign up.  email your name, phone number, and the language you want to practice, as well as the language you have to offer. more information will follow.

Together in two languages


INTERCAMBIOS DE EDISON Lanzamiento

CAFÉ CONVERSACIÓN CONEXIÓN ACTIVIDAD DE INTRODUCCIÓN

Café Bolivar 1741 Ocean Park Blvd, Santa Monica, CA 90405 Viernes, 9 de marzo, 6-8pm

mar 9

R PARK ¿qué BLVDes un intercambio? un intercambio es una manera informal de practicar un segundo CA, CAidioma. 90405se formarán parejas con un/una hispanohablante y un/una hablante nativo/a de inglés. ambos/as se reunirán regularmente para conversar, la mitad del tiempo en español y la otra mitad en inglés. beneficios: los intercambios son una manera de aumentar su confianza y mejorar su habilidad de conversar en otra idioma, sin mucha presión. también es una manera divertida de conocer a una nueva persona de la comunidad de edison y compartir culturas. ¿cuánto tiempo me tengo que comprometer? cada pareja de intercambio decide la frecuencia de sus reuniones. se recomienda una reunión de una hora a la semana or cada quince día, para lograr más beneficios. ¿dónde nos podemos reunir? tú y tu compañero/a de intercambio deciden el local. puede ser en la escuela, antes de recoger a sus hijos, en el parque, en un café, caminando por la cuadra… donde sea que se sientan más cómodos. ¿cómo me inscribo? si quieres participar, favor mandar un correo electrónico a rebecca.cannara@gmail.com.  incluye tu nombre, número de teléfono, el idioma que quieres practicar y el idioma que puedes ofrecer.

Juntos y juntas a través de dos idiomas


Happy Birthday Dr. Seuss! Feliz Cumpleaños Dr. Seuss! This week/ Esta semana: We are asking for book donations (gently used books are great!) in English and Spanish for a book swap! Please bring them into the boxes in the library hallway. Estamos aceptando donaciones de libros (usados, en buenas condiciones) para hacer un intercambio de libros. Los puede traer a la biblioteca, y pueden ser en inglés o español.

Wednesday / miércoles 3/7- Dress-up as your favorite book character from ANY book you love! Keep it simple, be creative with things you have at home. Ven vestido como un personaje favorito de cualquier libro. Haz algo simple, usando las cosas que tienes en casa.

Thursday/jueves, 3/8- One Fish, Two Fish - wear RED and BLUE on this day! ¡Un pez, dos peces!---usa ropa ROJO y AZUL este día!

To volunteer, or questions- Contact Sra. Carol in the library. (310) 828-0335 Ext.61310 cgarciaramirez@smmusd.org Para ser voluntario o preguntas- Comuníquese con Sra. Carol en la biblioteca. (310) 828-0335 Ext.61310 cgarciaramirez@smmusd.org


SANTA MONICA BASEBALL ACADEMY SPRING BREAK CAMP FEES: Residents: $299 Non-residents: $344 LOCATION: Marine Park 1406 Marine St. Santa Monica, Ca 90405 BEGINS: 1301.138 Wk 1: March 26-30 9am-3pm 1301.137 Wk 2: April 2-6 9am-3pm Ages: 7-12 Santa Monica Baseball Academy offers quality instruction for ALL LEVELS of baseball. Instructions will be given by professional baseball coaches. Players will practice pitching, catching, hitting, fielding and base running. This developmental program is designed with a direct emphasis on learning the primary fundamentals that lay down the foundation for elite play in baseball. Campers will be grouped by age and ability. All players are eligible to enter MLB’s Pitch Hit & Run contest to represent Santa Monica at the MLB Allstar Weekend in Washington D.C.! Space is limited!

REGISTER AT: SMGOV.NET/RESERVE City of Santa Monica | Community Classes Office 1450 Ocean Avenue, Santa Monica, CA 90401 Phone: (310) 458-2239 | Fax: (310) 899-0840 Email: communityclasses@smgov.net

Profile for EdisonAmigos

2 / 26 / 2018  

In Case of Emergency, Edison Intercambios at Cafe Bolivar, Concert for the Arts, Happy Birthday Dr. Seuss, Reading Club, Grey Matter Brain S...

2 / 26 / 2018  

In Case of Emergency, Edison Intercambios at Cafe Bolivar, Concert for the Arts, Happy Birthday Dr. Seuss, Reading Club, Grey Matter Brain S...

Advertisement