EALA2019-2電子報-菲律賓宿霧的初體驗-施弘尉老師

Page 1

旅學心得

菲律賓宿霧的初體驗 施弘尉 聖約翰科技大學應用英語系副教授

陰錯陽差之下,讓不曾對菲律賓旅遊有太多憧憬的我,竟對這個印象中「外勞」輸出 的鄰國,多了不同以往的認知。除了白淨的海灘之外,還有便宜的果王、果后及芒果乾, 當然還多了一些不曾知悉的文化內涵。

宿霧是菲國的第二大城,且是最古老的城巿,充滿西班牙兩百年殖民的文化遺跡,也 是一代航海家麥哲倫東遊的落腳處。可惜的是,他並未親眼見證地球是圓的就客死異鄉。 他立下的十字架成了巿區重要的景點,也就是「麥哲倫十字架」,在其一旁的「聖嬰大教 堂」更見證了菲律賓人改信天主教的歷史,迄今還有著濃濃的宗教味,令人讚歎及感慨殖 民時期的影響力。 宿霧的英文是「Cebu」,我一直好奇這「霧」字和英文發音怎會差距如此大。最後想 到,應該是當地福建地區的移民用閩南語把「b」音濁化所致,這與我在吉隆坡及新加坡 看到的「Bak Kut Teh」(即肉骨茶)有異曲同工之妙。 出國前我壓根沒細究各景點,只是貪圖朋友提供的免費住宿。一到宿霧馬克坦國際機 場時,因當地大眾運輸不便,搭他們如Uber的Grab Taxi反倒安心,且價格在app中已清楚 標示,不用擔心會被敲詐。 搭上車與司機閒聊倒鬧出有趣的笑話。司機先生很親切,英文溝通也無礙(因為是他 們的官方語言),主要得習慣他們「PKT」會發成「ㄅㄍㄉ」(無聲不送氣子音)。聊著聊 著,他問我有沒有想去的景點,我只在行前被朋友告知薄荷島及資生堂島,就隨口翻成「 Peppermint Island」及「Shiseido Island」,殊不知英文的薄荷島是用「Bohol」直譯,而資 生堂島則因該島曾拍過資生堂廣告而聞名,實際上叫「Caohagan」。

5


前往宿霧的旅客,大多數來此「跳島」及享受海上活動。因為宿霧本島之外還有不少 島嶼,「跳島」即是搭船體驗不同島嶼風情,比如薄荷島和資生堂島。 我住的飯店位於宿霧巿四十分鐘車程的馬克坦島,因為那邊有很多海景度假村,卻因 此發現這個國家的貧富差距竟如此巨大。抵達門禁森嚴的度假村之前,沿途盡是殘破雜亂 的住宅,甚至很多荒地都成了垃圾場,蜘蛛網般的電纜更是無所不在。進了度假村及新社 區,驚覺是另一個世界,百貨商場裡的菲律賓人和郊區的民眾相比落差也甚大。 要說郊區這個馬克坦島成了韓國的殖民地甚至「租界」也不為過,飯店裡東亞臉孔幾 乎全是韓國人,當地亦有不少韓國人經營的高檔餐廳(如Gold Mango Grill),甚至語言學校。 在此的韓國人特別容易分辨,除了臉型輪廓及偏白膚色外,還隨身帶著韓國泡麵。不知何 故,不少韓國人在飯店吃早餐都還自備泡麵,令人匪夷所思。 在宿霧另一個意外的發現是,這裡已成了另一個英語遊學的城巿。旅程中巧遇一對來 自台灣的小情侶,閒聊之下得知,他們是來此上英文課程。聽說當地的語言學校主要為日 本人及韓國人所經營,這對年輕人因不愛韓國人斯巴達式的管理,故選擇了日本人開的語 言學校較輕鬆自在。他們來此遊學,一個月才花三萬多台幣,除了一週五天全天上課外, 還含每日兩餐及四人房住宿,其中不少為台灣人。和去其他英語系國家遊學相比,這裡果 然物超所值,但會不會因此學到特殊腔調就有待考驗了。 想想我們政府,這幾年雖然提出「新南向」政策,但當日韓中等東亞各國已在此攻城 掠地之際,不知台灣政府是否也幫自家企業開拓巿場,還是只淪為政治口號呢?

施弘尉 - 作者簡介 現職

聖約翰科技大學應用英語系副教授

專長領域

英語教學,浪漫主義與文學,十八世紀文化,情緒研究

6


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.