Page 1

Le

Spring | Frühling 2016 English | Deutsch

BUSINESS TALKS

DR. MICHAEL ROSENTHAL ÜBER DAS NEUE AMP-PROGRAMM MUNICH–BARCELONA UND ALUMNI-TREFFEN AUF DER INSEL

LOCAL FOOD CENTRE STAGE

STERNEKOCH THOMAS KAHL

MALLORCA TOP 10 DESIGNER VILLAS Ein neuer Stil für mediterrane Wohn(t)räume

TRAVEL NEWS Sport-Camps, neue Hotels und Restaurants

ZURÜCK IN MÜNCHEN MIT EINEM MENÜ IN FÜNF AKTEN

THE COCONUT START-UP

CLASSICS REMIXED

Wächst Moringa auf Mallorca?

NEW SEASON FASHION

PLUS MARIE AMIÈRE

FINDEN SIE IHREN LOOK – VON BEKANNTEN MODE-IKONEN FÜR IT-GIRLS VON HEUTE

Ihre exklusiven Styling- & Insel-Tipps

Deutschland 4,80 € . España 4,80 € AT 4,80 € . CH 5,80 SFR


Deluxe Travel | Wir kreieren unvergessliche Erlebnisse f端r Ihren Mallorca-Aufenthalt


Von

Abenteuer-Ausflug bis Relax-Oase

Erleben Sie mit uns die schönsten Seiten der Insel: von Caving und Canyoning bis Romantic Dinner vom Privatkoch. Unter Deluxe Travel vereinen wir ein vielseitiges Portfolio aus Action-Sport, Catering und Unterbringung für Incentive-Gruppen genauso wie für Individualreisende, die das Besondere suchen.

| Action-Sport

| Locations

| Wohnen

| Events

| Catering

Informationen unter info@deluxemallorca.com | +49 (0)175 150 9963 | www.deluxemallorca.com


MALLORCA Mallorca Exklusiv Verlag UG · Auf der Eierwiese 5a · 82031 Grünwald · Germany · Tel. +49 (0)175 150 9963 Tel. +49 (0)89 8908 2934 · info@deluxemallorca.com · www.deluxemallorca.com

Publisher Le DELUXE Mallorca

Mallorca Exklusiv Verlag UG

Executive Publisher of this Issue

Birgit Unger

Executive Editor-In-Chief

Birgit Unger

Executive Production Management

Birgit Unger info@deluxemallorca.com

Contributing Photographers

Peter Kanitz, Jan Kohlrusch, Constantin Rahmfeld, Catalina Homar Riera, MM Photography, Silvio Kühn, Antonie Schweitzer, Nicolas Unger, Birgit Unger

Contributors to this Issue Mitarbeiter dieser Ausgabe

Dr. Nikolaus Nowak, Celia Moody, Lutz Foerster, Dirk Engelhardt, Christian Foerster, Birgit Unger, Textkorrekturen: Nicole Werner

Cover Marketing & Sales Advertising · Anzeigen

Advertising/Sales Director International

Courtesy of SEM PER LEI. Le DELUXE Mallorca Magazine Auf der Eierwiese 5a 82031 Grünwald/Germany Tel. +49 (0)175 150 9963 Tel. +49 (0)89 8908 2934 Email info@deluxemallorca.com Petra Sindel | Z & S Mediateam GmbH Tel. +49 (0)911 950 5195 · sindel@zs-mediateam.de

Web

www.deluxemallorca.com

PZN ISSN

544418 1748-9261 Le DELUXE Mallorca is published quarterly · next issue 1st June 2016 Le DELUXE Mallorca erscheint vierteljährlich · nächste Ausgabe 1. Juni 2016

Representative Offices Le DELUXE Hamburg

MALLORCA

Office Le DELUXE Magazin · Maxstraße 23 · 22089 Hamburg · Germany Tel. +49 (0)40 25 30 94 98 · www.deluxehamburg.com

Le DELUXE™ magazine editions are published under licence in: Mallorca, Germany, Austria, and Switzerland E-Mag distributed worldwide

No part of this magazine, including text, photographs, illustrations, advertising layouts or other graphics may be reproduced in any way without prior written consent of Le DELUXE Mallorca. Queda totalmente prohibido reproducir total o parcialmente el contenido de esta revista, aun citando procedencia, sin autorizacion expresa y por escrito del editor. Le DELUXE Mallorca guarda siempre los derechos de copyright de la maquetacion realizada. Nachdruck von Fotos und Texten aus dem Inhalt, auch auszugsweise, nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung des Verlages. Für unverlangt eingereichtes Material (Bilder, Manuskripte etc.) wird keine Haftung übernommen. Die Urheberrechte der von Le DELUXE konzipierten Anzeigen liegen bei Le DELUXE Mallorca. © 2016 by Le DELUXE Mallorca · published quarterly · erscheint vierteljährlich · Le DELUXE™

4 DELUXE


WELCOME

H

E

s ist so weit. Mit Ostern beginnt die Hauptreisezeit auf den Balearen, denn unzählige Veranstaltungen, begonnen mit den traditionellen Umzügen der Bruderschaften in ihren altertümlichen Roben bis hin zu Bootsmessen und Segel-Regatten, bringen Urlauber, Sportler und Unternehmer aus aller Welt auf die Inseln. Das DELUXE-Magazin berichtet nun bereits seit einem Jahrzehnt über das internationale Publikum, das sich hier Jahr für Jahr versammelt, und stellt Persönlichkeiten vor, die Mallorca als ihren (oft zweiten) Lebensmittelpunkt gewählt haben und die hier – fast nebenbei – auch beruflich interessante Kontakte knüpfen, während sie die Sonne und den estilo de vida genießen. Diese Erfahrung und ein Netzwerk aus zuverlässigen Partnern können wir heute unseren Kunden zur Verfügung stellen, wenn sie auf der Suche sind nach interessanten Ideen für eine Produktpräsentation oder nach einer atemberaubenden Location für einen Firmenevent. Wir bieten einen individuell gestalteten Wandertag für private Gruppen ebenso an wie eine exklusive Tapastour durch Palma mit empfehlenswerten Restaurants, und unser dreitägiges Weinfreunde-Wochenende umfasst Fahrten zu ausgesuchten Bodegas. In dieser Ausgabe stellen wir erstmals das neue 4-tägige Kickstart-Programm vor, für das wir als Reiseziel das Fincahotel Can Estades in Calvià gewählt haben. Hier können Sie sich in aller Ruhe mit morgendlichem Yoga, Spaziergängen in die Umgebung und einem SmoothieWorkshop auf ein rundum gesundes Leben einstimmen, das sich auch zuhause einfach weiterführen lässt. Weitere Pakete für unser Label DELUXE Travel sind bereits in Planung. Sollten Sie Anregungen wünschen, wie Sie Freunde oder Geschäftspartner auf Mallorca gut unterhalten können, lassen Sie es uns gerne wissen.

Photo: Jan Kohlrusch

ere we are again! Easter marks the start of the main tourist season in the Balearics. From now on, the wealth of events on offer, beginning with the traditional processions of the fraternities in their historic robes, through to boat shows and sailing regattas, will bring holiday makers, sportsmen and women, and entrepreneurs from all over the world to the Islands. For the past ten years DELUXE Magazine has been writing about the international visitors who gather here year after year, and has featured personalities who have chosen to live in Mallorca, often as their second home, and who – almost in passing – make really important business contacts while they are enjoying the sun and the local ‘estilo de vida’. We are now in a position to pass on to readers looking for interesting ideas for a product presentation or a breathtaking location for a company event the benefit of this experience, and access to the network of reliable partners we have built up. We also offer tailor-made hiking tours for private groups as well as an exclusive tapas tour of Palma visiting highly recommended restaurants, and our three-day wine lovers weekend with trips to selected bodegas. In this edition we are presenting for the first time our 4-day Kick-Start programme, which will be held at the finca hotel Can Estades in Calvià. Here, with yoga in the mornings, walks in the surrounding area and a smoothie workshop, you can experience in peace and quiet how to achieve a healthy lifestyle and also how to carry on with it when you return home. Further DELUXE Travel packages are currently still at the planning stage. If you are looking for ideas on how best to entertain friends or business associates in Mallorca, please get in touch with us.

Birgit Unger Publisher DELUXE Mallorca

6 DELUXE


Sportalm Store PALMA Can VerĂ­ 5 / 07001 Palma de Mallorca / Tel. +34 / 971 712 544 info@sportalm-mallorca.com / www.sportalm-mallorca.com


DELUXE SPRING

DELUXE NEWS 6

Editor’s letter

DELUXE Travel mit eigener Reise 12

Events for the season

Wer feiert Ostern wie und was dann? 16

DELUXE restaurant guide

Ausgewählte neue Restaurants

FASHION & BEAUTY

18

18

SEM PER LEI’s star styles

Von Ikonen für It-Girls 22

ANNA’S DRESS AFFAIR this summer

Das Neueste schwarz auf weiß 26

Introducing new shoe accessories

Die Boot Charms von Baumondi 30

Beauty news

Gutes für Haut und Haare 32

Sportalm Kitzbühel

Eis-Töne für die Insel

26

32

DELUXE PEOPLE 36

German wins Top Chef in Spain

Marcel Ress plant sein Jahr auf Mallorca 38

Role model Marie Amière

„Bleib du selbst“ 42

Chef Thomas Kahl – back from Mallorca

Ein Menü in fünf Akten 78

What went on this winter

Für DELUXE unterwegs

38 8 DELUXE

42


ER.COM MINKN

CAS CATALA NOU Luxuriöse Belle Etage mit wunderbarer Aussicht in ruhiger Villenwohnlage nahe Palma 214

3

2

Referenz: 7825_II Preis: € 2.488.850

PALMA - PORTIXOL Großzügiges Apartment direkt an der Strandpromenade 200

4

2

PALMA - EL TERRENO Einzigartiges Apartment in bester Lage von Palma 378

3

3

PALMA - ES PORTIXOL Exklusives Apartment in 1. Meereslinie-Residenz 225

4

3

Referenz: 6539 Preis: € 1.490.000

Referenz: 6940 Preis: € 2.200.000

Referenz: 6752 Preis: € 1.780.000

PTO. ANDRATX - CALA LLAMP Luxus-Apartment mit Privatgarten direkt am Meer

NOVA SANTA PONSA Elegantes Duplex-Apartment mit Pool in 1. Meereslinie

PTO. ANDRATX - CALA LLAMP Fantastisch gelegenes Penthaus mit Dachterrasse

180

3

3

Referenz: 6110 Preis: € 1.750.000

CENTRAL SANTA PONSA PTO. ANDRATX LLUCMAJOR

0034 / 971 695 255 0034 / 971 671 250 0034 / 971 66 29 29

376

5

5

Referenz: 7556 Preis: € 1.699.000

185

3

3

Referenz: 4196 Preis: € 1.750.000

INFO@MINKNER.COM WWW.MINKNER.COM


DELUXE SPRING

DELUXE FEATURES 50

IESE with new campus in Munich

Dr. Michael Rosenthal im Exklusiv-Interview 54

Contemporary architecture in Mallorca

Die Top 10 der modernen Immobilien

50

60

Riding the coconut wave

Deutsch-Mallorquinerin launcht Kulau 74

Why celebs choose Mallorca

Die Insel verbindet Tradition und Moderne

TRAVELLER’S WORLD 58

Travel essentials

Die besten Apps für die nächste Reise 59

Business news

Branson eröffnet Agroturismo-Hotel 62

Where to stay in the Balearics

Luxusherbergen auf Mallorca und Ibiza

60

72

HOLIDAY ACTIVITIES 66

Sports guide

Mit Rad-Profi Jan Ullrich trainieren 69

DELUXE Travel’s fitness kick-start

Entspannung mit Rahmenprogramm 70

Yoga all season

Die Resort-Termine für den Frühling 72

ISPO news 2016

Zukunftstrends und Innovationen

54 10 DELUXE


Great, Britain! (Sie sind Resident in Spanien und haben dort einen Zweitwohnsitz? Nutzen Sie den Preisvorteil von bis zu 10% und beantragen Sie Ihre Sixt Residenten-Goldcard bei der n채chsten Anmietung in Spanien)

sixt

sixtespana

Hotline: 902 491 616 sixt.de

sixtespana


MALLORCA

spring events

Celebrating Día de las Baleares (Day of the Balearic Islands)

BALEARIC DAY EASTER HOLIDAYS BOAT SHOW

13th Oris Rally Clásico Isla de Mallorca

Maundy thursday to easter Monday

1st March 2016 The spring season starts with a public holiday. On 1st March every year the Balearic Islands celebrate the ‘Diada de les Illes Balears’ to commemorate the signing of the Statute of Autonomy on 1st March 1983. In Palma de Mallorca traditional processions parade through the streets and stalls selling locals produce line Paseo Maritimo.

10th – 12th March 2016 The Rally Clásico Isla de Mallorca will be held once again this year, for the 13th time. Participants will cover 400 kilometres of twisting roads between Capdella and Lluc and will arrive in Puerto Portals on 12th March for the awards ceremony. Lovers of classic cars will have the opportunity to view these historic vehicles there. As seen At ORIsRAllyClAsICO.COM

24th – 28th March 2016 During Holy Week there are processions every day. The most popular one in Palma is the Santo Cristo de la Sangre procession in which more than 30 different Catholic fraternities participate. The Good Friday event in Pollença is probably the most atmospheric. At 9pm the ‘penitentes’ descend the 365 steps of the Calvari into the town for a mock crucifixion in a torch-lit procession.

1. März 2016 Die Frühjahrssaison beginnt mit einem gesetzlichen Feiertag: Jedes Jahr am 1. März wird auf den Balearen der Gedenktag „Diada de les Illes Balears” begangen, der an das 1983 in Kraft getretene Autonomiestatut der Inseln erinnert. In Palma de Mallorca werden traditionelle Umzüge zu sehen sein und entlang des Paseo Maritimo finden sich Stände mit lokalen Produkten.

10. – 12. März 2016 Die Rally Clásico Isla de Mallorca wird in diesem Jahr zum 13. Mal stattfinden. Die Teilnehmer legen rund 400 Kilometer auf kurvenreichen Straßen zwischen Capdella und Lluc zurück und präsentieren sich am 12. März zur Siegerehrung im Hafen Puerto Portals. Oldtimer-Fans können die historischen Fahrzeuge dort besichtigen. Gesehen Auf ORIsRAllyClAsICO.COM

12 DELUXE

24. – 28. März 2016 In der Osterwoche finden inselweit Prozessionen der katholischen Kirche statt, zu denen Gläubige gemeinsam mit den Bruderschaften in farbigen Büßergewändern und spitzen Hüten, den capirotes, durch die Straßen ziehen. Die sehenswerteste in Palma ist wohl die des SantoCristo-de-la-Sangre-Ordens, der über dreißig Bruderschaften zusammenbringt. Am Karfreitag ist die abendliche Prozession in Pollença besonders atmosphärisch, die an der Calvari-Kirche beginnt und die 365 Stufen hinab in den Ort zur schauspielerisch nachgestellten „Hinrichtung” führt. fOtO: shAneGReenphOtOGRAphy.COM


5th mallorca Smooth Jazz festival in Sa coma

33rd Boat Show Palma for all things nautical

27th April – 1st May 2016 The Protur Biomar Gran Hotel & Spa in Sa Coma is the venue for the 6-day programme which includes live performances from Nathan East, Paul Taylor, Steve Cole, Gerald Veasley and Gail Jhonson. All the musicians will be present at the welcome dinner on the first night. During the day there will be visits to Alcúdia, Porto Cristo and Son Servera. Tickets from smoothjazzshop.eu

28th April – 2nd May 2016 Covering an area of more than 2,300 square metres, the Palma Boat Show held at Moll Vell brings together exhibitors of motor and sailing yachts, nautical equipment and accessories, and also water sports. The boat show is open every day from 11am to 8pm, except on 29th April when the show stays open until 11pm for the extended ‘Sea Night’. AS Seen At BoAtShowPAlmA.com

27. April – 1. Mai 2016 Das Protur Biomar Gran Hotel & Spa in Sa Coma stellt die Bühne für das 6-tägige Programm rund um die Live-Performances von Nathan East, Paul Taylor, Steve Cole, Gerald Veasley oder Gail Jhonson. Zum Willkommensdinner am ersten Abend sind die Musiker zugegen. Tagsüber werden Ausflüge nach Alcúdia, Porto Cristo und Son Servera unternommen. Tickets unter smoothjazzshop.eu

28. April – 2. Mai 2016 Zur Boat Show Palma an der Moll Vell versammeln sich auf einer Fläche von über 2.300 Quadratmetern Aussteller von Motor- und Segeljachten sowie von Schiffszubehör und Wassersportgeräten. Die Bootsmesse ist täglich von 11 bis 20 Uhr geöffnet, außer am 29. April, am Abend der Sea Night wird bis 23 Uhr geöffnet bleiben. GeSehen Auf BoAtShowPAlmA.com

nikki Beach opening 2016 in magaluf 28th April 2016, 11am to 8pm Located on one of Mallorca’s beautiful white beaches, Nikki Beach Mallorca – which opened in 2012 – includes a beach club & pool, indoor & outdoor dining options, a cocktail bar and the Nikki Beach Lifestyle boutique. The beach club also offers an area for beachside beauty treatments and a zodiac yacht pick-up service is available to those arriving by yacht. Nikki Beach Mallorca reopens on 28th April 2016. Its legendary White Party on 2nd June will mark the official start of the season. 28. April 2016 von 11 bis 20 Uhr Nikki Beach Mallorca liegt an einem weißen Sandstrand – in Magaluf. Eröffnet wurde der Beachclub 2012 mit Pool, Restaurant und Terrasse für das Dinner drinnen wie draußen sowie einer Cocktailbar und der Nikki Beach Lifestyle Boutique. Beachside Beauty bietet Massagen, und ein Zodiac steht Jachten für den Shuttleservice bereit. Nikki Beach Mallorca wird am 28. April 2016 nach der Winterpause eröffnen, mit der legendären White Party am 2. Juni wird dann offiziell der Saisonbeginn gefeiert.

D E L U X E o n FA C E B O O K , T W I T T E R , P I N T E R E S T a n d Y O U T U B E

DELUXE 13


MALLORCA

spring events

JAM WITH THE PRO BOY FOR YACHTIES WTA MALLORCA OPEN

4th saxophone Workshop with Arno haas

Best of Yachting 2016 in Port Adriano

WTA Mallorca Women’s Open comes to Mallorca for five years

1st – 6th May 2016 Saxophonist Arno Haas has worked with such great performers as Al Jarreau, Helene Fischer and the Duke Ellington Orchestra. At the beginning of May he will be running an intensive workshop at Finca Son Bauló. Designed for both beginners and advanced musicians, it will include a wealth of professional tips, from breathing and sound to intonation. Included in the programme of events is a visit to a jam session and a concert with Arno Haas.

10th – 12th June 2016 In June, the ‘Best of Yachting’ show will take place in Port Adriano for the fifth time. The event will be attended by the port’s main yacht companies, including Sunseeker Mallorca, Princess Motor Yacht Sales, Ventura Yachts, Frauscher España, Yacht Moments and Nautor’s Swan Mallorca International, who will present their portfolio of yachts for sale or charter. To view the yachts, please contact the company prior to the event. A supporting programme of events offers entertainment in the marinas' restaurants. As seen AT nAuTOrs-sWAn.de

13th – 19th June 2016 The site of the former Santa Ponsa Country Club will be the venue for the inaugural WTA Mallorca Women’s Open in mid-June. The newly-laid grass courts are expected to be of Wimbledon standard. Matches at the $250,000 grass court tournament will be scheduled for late afternoon, so that players are not exposed to the heat of the midday sun. This is the first grass-court tournament in the world with floodlights but no roof. As seen AT WTAMAllOrcA.cOM

1. – 6. Mai 2016 Auf der Kulturfinca Son Bauló wird Saxophonist Arno Haas für Anfänger wie Fortgeschrittene Anfang Mai einen Intensiv-Workshop leiten, der von Ansatz über Sound und Luft bis Intonation viele Profi-Tipps beinhaltet. Der Besuch einer Jam-Session und ein Abschlusskonzert mit Arno Haas, der in seiner Karriere bereits mit Show-Größen wie Al Jarreau, Helene Fischer oder dem Duke Ellington Orchestra gearbeitet hat, gehören zum Programm.

Mitte Juni findet in Port Adriano zum fünften Mal der „Best of Yachting“-Event statt. Princess Motor Yacht Sales, Ventura Yachts, Frauscher España, Yacht Moments und Nautor’s Swan Mallorca International präsentieren dort Schiffe, die zum Verkauf stehen oder gechartert werden können. Für Besichtigungen kontaktieren Sie die Unternehmen bitte vor dem Event. Ein Rahmenprogramm bietet Unterhaltung in den Restaurants des Hafens. Gesehen Auf nAuTOrs-sWAn.de

13. – 19. Juni 2016 Auf dem Gelände des ehemaligen Santa Ponsa Country Clubs werden Mitte Juni erstmals die WTA Mallorca Open der Damen ausgetragen. Die Rasenplätze, die dafür neu entstehen, sollen möglichst denen von Wimbledon gleichen. Die Matches des mit 250.000 US-Dollar dotierten Tennisturniers sollen am späten Nachmittag stattfinden, damit die Spieler nicht der Mittagshitze ausgesetzt sind. Ein Rasenturnier ohne Dach bei künstlichem Licht ist weltweit einzigartig. Gesehen Auf WTAMAllOrcA.cOM

FOR NEWS AND EVENTS, GET OUR FREE DELUXE MALLORCA MAGAZINE APP

14 DELUXE


Beauty & Wellness Specials at the Bahari Spa for March and April 2016 ExcLUSivELy dURinG MARch, Lindner Golf & Wellness Resort is offering a Mediterranean pamper treatment with fresh orange sugar scrub and back massage with warm aromatic wax at its in-house Bahari Beauty & Spa. in APRiL, a whole body massage with rosemary oil will get you into shape for the summer. The medicinal plant is known for its invigorating and stimulating effect. Reservations on: +34 971 707 777 ExkLUSiv iM MäRz bietet das Lindner Golf & Wellness Resort im hauseigenen Bahari-Spa eine mediterrane Verwöhnbehandlung mit frischem Orangen-Zucker-Peeling und Rückenmassage mit warmem Aromawachs an.

Um Ostern bietet das Lindner Golf & Wellness Resort ein erholsames Event-Programm.

iM APRiL bringt eine Ganzkörpermassage mit Rosmarinöl Sie in Form für den Sommer: Die Heilpflanze ist bekannt für ihre vitalisierende und aktivierende Wirkung. Reservierung: Tel. +34 971 707 777

Spring break For Easter, Lindner Golf & Wellness Resort Portals Nous is offering a relaxing programme of events for the whole family. he best thing about spring in Mallorca is the series of public holidays still celebrated as traditional folk festivals, which for holiday makers are well worth the visit. Over this period, Lindner Golf & Wellness Resort has put together a programme of culinary and wellness events. After a tour of the surrounding area or a day on the golf course you will feel perfectly relaxed and forget the winter weather back home. Easter weekend is at the centre of the events programme. It starts on Good Friday with a 4-course menu devised by chef Martin Schattenberg and served in the Es Romaní restaurant, and on Easter Sunday an impressive brunch buffet will be served in the Mediterranean garden, with live music. There is an extra special surprise for the younger guests. The team from the Bendiclub will take them on an Easter egg hunt. After that the spa area with pool and massages awaits you – or the Easter parade in Palma – whatever you feel like. cMOOdy

T

Das Schönste am Frühling auf Mallorca sind die Feiertage, die hier noch mit traditionellen Volksfesten gefeiert werden und für Urlauber wirklich eine Reise wert sind. Das Lindner Golf & Wellness Resort hat für diese Zeit ein Programm aus Kulinarik und Wellness bereitgestellt, das nach Ausflügen in die Umgebung oder einem Tag auf dem Golfplatz für Entspannung sorgt und den Winter in der Heimat vergessen lässt. Das Osterwochenende steht im Mittelpunkt der Eventserie, eingeläutet wird es mit einem 4-Gänge-Menü von Küchenchef Martin Schattenberg im Restaurant Es Romaní am Karfreitag, für den Ostersonntag steht ein ausgiebiges Brunchbuffet mit Live-Musik im mediterranen Garten auf dem Programm. Für die kleinen Gäste gibt es eine besondere Überraschung: Das Team des Bendiclubs geht mit ihnen auf die Suche nach versteckten Eiern. Danach wartet der Spa-Bereich mit Pool und Massagen – oder die Osterumzüge in Palma – ganz nach Gusto. BUnG

Lindner Golf & Wellness Resort Portals nous offers active holiday makers a package with golf, fitness and wellness, while the Bendiclub looks after younger guests with fun and games.

das Lindner Golf & Wellness Resort Portals nous bietet Aktiv-Urlaubern ein Paket aus Golf, Fitness und Wellness. der Bendiclub betreut in der zwischenzeit die kleinen Gäste mit Spiel und Spaß.

DELUXE 15


DELUXE DINING

Fine dining M A L L O R C A’ S M O S T R E C O M M E N D E D R E S TA U R A N T S

Cerullo’s Patio, Port Andratx At the beginning of December 2015, Petra and Renato Cerullo opened their new restaurant in Port Andratx. The Swiss couple who have Italian roots chose a small finca on the main road between Andratx and Port Andratx that previously housed the elegant fine dining restaurant El Patio and they have kept part of the name. Cerullo’s Patio’s menu reveals the roots of its owners throughout – home-made pasta ensures an authentic atmosphere, and speciality dishes such as steak tartar are prepared at the table for the entertainment of guests. In the new tower room with its own terrace, groups of up to ten can dine in private at a long wooden table. Anfang Dezember 2015 eröffneten zwei Schweizer mit italienischen Wurzeln ihr neues Restaurant in Port Andratx. Petra und Renato Cerullo wählten dafür die kleine Finca an der Landstraße zwischen Andratx und Port Andratx, die bisher das elegante Fine-Dining-Restaurant El Patio beherbergte,

Zaranda at Castell Son Claret, Calvià

und lehnen sich auch namentlich daran an. Cerullo’s Patio zeigt sich auf der Karte durchweg den Wurzeln seiner neuen Besitzer verbunden – hausgemachte Pasta sorgt für Atmosphäre und am Tisch zubereitete Spezialitäten wie Tatar für Unterhaltung der Gäste. Im neuen Turmzimmer mit Terrasse finden Gruppen bis zehn Personen eine lange Holztafel für private Feste. Ctra des Port 26, Port Andratx Tel. +34 971 698 663

GP Café, Palma

Kokomo Surf Café, Palma

The GP Café on Paseo del Borne is the first restaurant in Mallorca belonging to the Russian company Ginza Projects. It has 150 more, in Russia, the USA and Great Britain. The interior has been designed by Lázaro Rosa-Violán.

If you manage to find the small beach near the Marivent Palace, you will be rewarded at the Kokomo Surf Café with a relaxed atmosphere and healthy snacks. SUP boards can be hired for 10 euros per hour.

Das GP Café auf dem Paseo del Borne in Palma ist hier das erste Restaurant der russischen Firma Ginza Projects, die 150 weitere in Russland, den USA und Großbritannien führt. Das Interieur stammt von Lázaro Rosa-Violán.

Wer den kleinen Strand nahe dem MariventPalast gefunden hat, wird mit relaxter Atmosphäre und gesunden Snacks im Kokomo Surf Café belohnt, SUP Boards stehen zum Verleih für 10 Euro pro Stunde bereit.

Plaza de San Pedro 1, Palma Tel. +34 971 726 848

Guillem Diaz Plaja nº 3 Cala Major, Palma

16 DELUXE

Among the award winners in the 2016 Michelin Guide for Spain and Portugal, one was of particular interest. Fernando Pérez Arellano was awarded a second Michelin star for his Restaurant Zaranda (the sieve). For the past two years the likeable Spaniard has run this gourmet restaurant at Castell Son Claret. The five-star hotel lies between Capdellà and Galilea and is owned by shipping magnate Klaus-Michael Kühne. On warm evenings you can enjoy a romantic dinner in the landscaped castle gardens with their view of the surrounding mountains. Unter den Preisträgern 2016 des Gastroführers Michelin für Spanien und Portugal fiel besonders Fernando Pérez Arellano auf. Für sein Restaurant Zaranda (das Sieb) wurde er mit seinem zweiten Stern des Guide Michelin ausgezeichnet. Seit zwei Jahren leitet der sympathische Spanier das Gourmet-Restaurant des Fünf-Sterne-Hotels Castell Son Claret zwischen Capdellà und Galilea, das Transportunternehmer Klaus-Michael Kühne gehört. Im parkähnlichen Burggarten mit Blick auf die umliegenden Berge genießt man hier an lauen Sommerabenden romantische Dinner.

Carretera Capdella-Galilea, km 1.7, Calvià Tel. +34 680 602 580


Schwaiger Xino’s,

Palma de Mallorca

Gerhard Schwaiger was awarded one Michelin star some years ago for his first-class cuisine at Tristán in Puerto Portals. Since the end of 2015, the German chef has been running his own restaurant, Schwaiger Xino’s, in Palma, together with Christina Pérez Paino and Johannes Jobst. Situated on the roof terrace of the Son Moix shopping centre on Camino de la Vileta it offers a choice of Mediterranean and international dishes, creatively prepared with local produce. Opening hours are 1pm to 3.30pm and 7pm to 10.30pm Monday to Friday, and 7pm to 11pm on Saturdays. Closed on Sundays.

Für seine erstklassige Küche im Tristán in Puerto Portals war Gerhard Schwaiger bereits vor Jahren mit zwei Sternen des Guide Michelin ausgezeichnet worden. Seit Ende 2015 führt der Memminger nun sein eigenes Restaurant in Palma, das „Schwaiger Xino’s”, gemeinsam mit Christina Pérez Paino und Johannes Jobst. Auf der Dachterrasse des Einkaufszentrums Son Moix im Camino de la Vileta erwartet die Gäste seither eine Auswahl an mediterranen und internationalen Gerichten, die mit lokalen Produkten kreativ zubereitet werden – täglich von Lunchtime bis Dinner, samstags nur abends. Sonntag ist Ruhetag.

Deluxe Tip OF THe SeASON

Schwaiger Xino’s Camino de la Vileta 32–2˚ Palma Tel. +34 971 666 819

Tierra de Gracia, Palma

Toa, El Molinar

Mar y Mar, Paguera

Parallel to La Rambla you will find the restaurant Tierra de Gracia, which opened in winter and is a discovery of food critic Martina Zender. With its visually appealing interior and Venezuelan cuisine it is a really hot tip!

Austrian film producer Jo Kastner (Tom Sawyer & Huckleberry Finn) and his partner Jellyn Collera have recently taken over the popular Bar.Co and turned it into a Thai restaurant – sea views included.

In the summer of 2015 Mar y Mar opened on the beach at Paguera, providing a new place to meet under the palms for light eats with a sea view. The menu offers modern fish and meat dishes as well as snacks.

Parallel zur Rambla in Palma findet sich seit November das Restaurant Tierra de Gracia, eine Entdeckung von Gastro-Expertin Martina Zender. Optisch ansprechend eingerichtet und mit venezolanischer Küche ein echter Tipp!

Wo einst das beliebte Bar.Co zu finden war, ist kürzlich der österreichische Filmproduzent Jo Kastner mit seiner Lebensgefährtin Jellyn Collera eingezogen, um dort künftig thailändische Küche zu servieren – Meerblick inklusive.

Im Sommer 2015 eröffnete am Strand von Paguera mit dem Mar y Mar unter Palmen ein neuer Treffpunkt für ein leichtes Essen mit Meerblick. Auf der Karte finden sich moderne Fisch- und Fleischgerichte sowie Snacks.

Carrer de la Missió 15, Palma Tel. +34 971 590 535

Vicari Joaquim Fuster 83, Palma Tel. +34 971 257 152

Calle Pinaret 1 – 2, Paguera Tel. +34 670 528 665

DELUXE 17


DELUXE

FASHION

All-star glamour This season is all about playing with silhouettes of the great fashion icons to achieve an ultra-clean look. The colour palette is white and blue, or pastels. nyone looking for key trends on the catwalks of the world’s fashion capitals will have been delighted first of all with the wearability of the looks and the fact they were often paired with flat shoes. Light and airy tops convey sexiness, clean cuts dominate a consistently functional wardrobe with classic elements combined in new and creative ways. For her label SEM PER LEI. Düsseldorf-based fashion designer Sabine Lohèl has produced a very focused collection that reflects these trends and reinterprets shapes, lengths and fabrics in ‘Made in Italy’ quality. Muses from the 1960s and 70s provide the inspiration for flared skirts worn with little cardigans. Boxy jackets are worn with straight trousers. Essential details for spring are three-quarter length sleeves and low necklines. The colour palette is black and white with ecru, and pink and coral with lime green and shades of blue. “Every piece in the collection is a favourite of mine,” says Sabine Lohèl, who loves to spend her free time in Mallorca and therefore always designs some particularly light pieces to suit the local temperatures.

A

sem Per lei. as seen in mallorca aT X-TRA Moda, Puerto Andratx ROSEMARINE, Palma und Port Adriano online aT semPerlei.De

18 DELUXE

Veruschka Delicate lace with multi-coloured hem worn with casual jeans

like auDrey The focus here is on light, airy fabrics and straight lines

Jackie’s looks Feminine blouses are perfect for mild summer nights


Jane B. Lime green knitwear for a summer vibe

DELUXE 19


DELUXE

FASHION

Von Ikonen für It-Girls In dieser Saison dreht sich alles um das Spiel mit Silhouetten bekannter Fashionistas für einen ultra-cleanen Look. Farbcode ist Weiß zu Blau oder Pastell. Wie Jackie O. Feminine kurzmäntel begleiten durch milde Sommernächte

20 DELUXE


im Twiggy-STil leichtes Strickkleid mit Colour-Blocking in Eisfarben HommagE an VEruSCHka Cardigan und Top aus Sommerwolle erinnern an die Batik-optik der frühen 70er à la BrigiTTE mädchenhafte Schnitte in sanften Farben passen zum Sommer

W

er sich auf den Laufstegen der Modemetropolen nach den Key-Trends der Saison umsah, der freute sich zunächst über die Tragbarkeit der Looks, die auffallend oft mit flachen Schuhen kombiniert wurden. Sexyness transportieren luftige Tops, klare Schnitte dominieren eine durchweg funktionale Garderobe mit klassischen Elementen in ungesehenen Ensembles. Die Düsseldorfer Modedesignerin Sabine Lohèl zeigt für ihr Label SEM PER LEI. dementsprechend eine fokussierte Kollektion, die über „made in Italy“ Qualitätsstandards setzt und Formen, Längen und Materialien neu interpretiert. Musen der 60er und 70er Jahre inspirieren zu ausgestellten Röcken, die mit kleinen Strickjäckchen getragen werden. Kastige Kurzmäntel sieht man zu gerade geschnittenen Hosen. Unverzichtbare Details fü r das Frü hjahr sind Dreiviertelarm und halsferne Ausschnitte. Die Farbpalette zeigt Ecrú und Rosé zu Koralle mit Limettengelb und Blauschattierungen. „Jedes Teil ist ein Lieblingsstü ck”, kommentiert Sabine Lohèl, die ihre freien Tage gerne auf Mallorca verbringt und im Hinblick auf die hiesigen Temperaturen immer auch einige besonders leichte Teile dafür entwirft. gESEHEn auF SEmpErlEi.dE SEm pEr lEi. auF mallorCa gESEHEn BEi X-TRA Moda, Puerto Andratx ROSEMARINE, Palma und Port Adriano

DELUXE 21


DELUXE

FASHION

Update in fine print Summer is here, which means it’s time to dress up. Before you start to update your wardrobe, take a peak at the ANNA’S DRESS AFFAIR lookbook. t the shows for this season the focus was on short, boxy dresses with bold patterns or knee-length dresses with pretty detailing. At the moment long or 3/4 sleeves are perfect to take you from day to night. For high summer we see dresses with short sleeves and nature prints, or graphic patterns on light smock dresses, paired with contrasting cardigans. 1960sstyle flared skirts worn with coordinating wrap-around cardigans will be the highlight of any party. Designer Sabine Lohèl’s label, Anna’s dress affair, presents forty eyecatching dresses ‘Made in Italy’ in fresh colours and with feminine silhouettes. The collection includes shift, sheath and wrap dresses that will suit any figure from

A

size 34 to 46. There is something here for everyone, with a choice of colours from pure white to the current trend of print on print with floral designs on top of bold stripes. Black and white with lime green, red and shades of blue are all currently on trend. Neutrals like ecru and stone have a timeless appeal and become interesting when combined with orange, coral, purple, rose, pink and green. “The crease-proof dress is an essential for every modern, professional women who wants to make a good impression. A further advantage is that on holiday she will also have the right dress for any occasion, whether it is breakfast in Port Andratx or dinner in Portals,” concludes Sabine Lohèl. As seen At AnnAs-dress-AffAir.com

designer sAbine LohèL’s isLAnd recommendAtions Are

“With the family, I like to go to Port Adriano as my daughter loves Adriano Ice. It has the best ice-cream on the Island! My favourite place to meet friends is at Cappuccino in Port Andratx, where you can sit looking at the small fishing boats in the harbour, and for a healthy dinner we like Port Amore around the corner.”

22 DELUXE


right: On cooler days, lightweight knitwear is a must. Colours range from rose, orange and coral, to pink with lime green and shades of blue.

“I have put a “My lovely piece” tag on all my favourite pieces.” Sabine Lohèl

below: V-necks enhance the wearer's femininity, 3/4-length sleeves are both elegant and mean dresses can be worn at any time of day and for any occasion.

Statement pieces in the new collection are wrap dresses and tunics, feminine, with character and above all suitable for all figures! "Less is more" is the subtext of designer Sabine Lohèl's looks in innovative fabrics, 'Made in Italy'. AnnA’s Dress AffAir As seen in MAllorcA At X-TRA Moda, Puerto Andratx ROSEMARINE, Port Adriano and Palma

DELUXE 23


DELUXE

FASHION

Das Neueste

schwarz auf weiß

Der Sommer kommt, es ist Zeit, sich neu einzukleiden. Bevor Sie bummeln gehen, zeigen wir Ihnen hier die neuen Looks von ANNA’S DRESS AFFAIR.

ei den Schauen für diese Saison fielen Kleider mit großen Mustern und kurzen, kastigen Schnitten auf sowie knielange Looks mit hübschen Details. Derzeit trägt man noch Lang- oder 3/4-Arm für das perfekte Tag-bis-NachtOutfit. Im Hochsommer werden wir Modelle mit kurzem Arm und Naturdrucken oder graphischen Mustern auf leichten Stoffen sehen, die zu kontrastierenden Jäckchen kombiniert werden. Ausgestellte Röcke im 60er-Jahre-Stil werden mit farblich passenden Wickeljacken zum Highlight jeder Party. Designerin Sabine Lohèl zeigt für ihr Label Anna’s Dress Affair vierzig Kleider „made in Italy”, die Sie mit frischen Farben und femininen Silhouetten zum Blickfang werden lassen. Die Kollektion kommt mit

B

Shift- und Etuikleidern sowie Wickelformen, die für jede Figur von Größe 34 bis 46 den richtigen Schnitt bereithält und auch bei der Farbwahl von purem Weiß bis zum aktuellen Druck über Druck mit floralen Designs auf Blockstreifen jeden Wunsch erfüllt. Schwarz-Weiß mit Limettengelb oder Rot sowie Blautöne liegen im Trend, zeitlos wirken Neutrals wie Ecru und Stein, die mit Orange, Koralle, Lila, Rosé, Pink und Grü n interessante Verbindungen eingehen. „Für moderne, berufstätige Frauen sind Kofferqualitäten wichtig, damit sie jederzeit eine gute Figur machen. Der Vorteil: Auch im Urlaub ist man mit diesen Kleidern für jeden Anlass ausgestattet, ob zum Frühstück in Port Andratx oder beim Dinner in Puerto Portals”, fasst Sabine Lohèl zusammen. gesehen auf annas-Dress-affair.coM

Designerin sabine LohèL kennt MaLLorca gut. ihr inseL-tipp:

„Gemeinsam mit der Familie fahre ich gerne nach Port Adriano, meine Tochter liebt Adriano Ice, dort gibt es das beste Eis der Insel! Mit Freunden verabrede ich mich am liebsten im Cappuccino in Port Andratx, dort sitzt man schön mit Blick auf die kleinen Fischerboote im Hafen. Zum Dinner sind wir oft im Port Amore um die Ecke – wegen der gesunden Küche dort.” 24 DELUXE


DELUXE FASHION

rechts: Wickelkleider mit 3/4-Arm sind zeitlose Begleiter durch den Tag. Anna’s Dress Affair zeigt sie in Schwarz-Weiß ebenso wie mit fröhlichen Mustern. Das kleine Schwarze mit V-Neck passt zu einem eleganten Cocktail-Empfang.

„Meine ganz persönlichen Lieblingsstücke werden von mir mit „My lovely piece“ ausgezeichnet.” Sabine Lohèl

unten: Print on Print gehört zu den angesagtesten Trends im Sommer, hier umgesetzt mit Blüten über Blockstreifen.

Statement-Pieces der neuen Kollektion sind die Kleider in Shape-Form in Weiß oder mit Oversize-Print. „Weniger ist mehr”, untertitelt Designerin Sabine Lohèl ihre Looks aus innovativen Materialien „made in Italy”. Feminin, aber mit Charakter und vor allem: Tragbar für jede Figur! AnnA’s Dress AffAir Auf MAllorcA gesehen bei X-TRA Moda, Puerto Andratx ROSEMARINE, Port Adriano und Palma

DELUXE 25


Haare: Lippert’s München | Fotos: Peter Kanitz

Beata Baumgartner designed her elegant baguette evening bags in the Pythonette Collection to match the crystal brooch boot strap, which is also available in the Grey Collection. Beata Baumgartner entwarf die elegante Abendtasche im Baguette-Stil aus der Pythonette-Kollektion zu dem Stiefelband aus Kristallsteinen, das auch für die Grey Collection zu haben ist.

Inventing the boot charm At this year’s Fashion Week, Beata Baumgartner of Baumondi launched her label’s accessories collection – jewellery for boots to match her clutch bags, and new Sneaker Bugs to add individuality to casual looks.

T

he idea is strikingly simple: opulent boot charms made from elegant crystal brooches on leather straps worn around a boot or ankle boot to give you a more individual look. These pieces of jewellery are then repeated on elegant handbags to match the boot charms, and together they bring a touch of glamour to casual outfits. Designer Beata Baumgartner recently unveiled her brandnew accessory-duo for women – the Pythonette and the Grey Collection. She also has a further range for fashionistas. Her Free Style Collection with trend motifs such as lions, tigers, anchors and hearts on leather straps give boots a different look every day – for both men and women. Beata has even patented her innovative Sneaker Bugs, which are also a completely

26 DELUXE

new product. Silver bows, feminine roses and edgy skulls made from high-quality metal turn sneakers into individual fashion statements. Beata Baumgartner launched her lifestyle label Baumondi at this year’s Mercedes-Benz Fashion Week. Based in Grünwald near Munich, the company will shortly be producing an exclusive line that reinterprets the valet stand as a contemporary piece of furniture. “Working with Italian architects we have revived this almost forgotten classic for the style-conscious gentleman. ‘James’ is traditional in shape and materials, and ‘John’ is more of a tech-savvy freethinker.” Baumondi’s ‘silent servants’ are handcrafted by a traditional Italian company, just like the whole of her accessories collection. As seen at baumondi.de

Die hochwertigen SneAKer BuGS von Baumondi sind ein FashionStatement und Ausdruck Ihrer Individualität – für Damen und Herren. Die Idee ist beeindruckend einfach: Opulente Boot Charms mit eleganten Kristallbroschen an Lederbändern werden um Stiefel oder Stiefeletten getragen und setzen so individuelle Highlights. Passend dazu wiederholen sich die Schmuckstücke auf edlen Handtaschen – zusammen verleihen sie lässigen Outfits eine Prise Glamour. Designerin Beata Baumgartner stellte kürzlich mit der Pythonette und der Grey Collection ein bisher ungesehenes Accessoire-Duo für Damen vor. Eine zweite Linie für Modebewusste zeigt sie mit der Freestyle-Kollektion: Trendmotive wie Löwen, Tiger, Anker oder Herzen an Lederbändern geben Stiefeln einen immer neuen Look – für Damen und Herren. Die innovativen Sneaker Bugs, ebenfalls ein absolutes Novum, ließ sich Beata sogar patentieren. Sportliche Freizeitschuhe werden mit silbernen Schleifen, femininen Rosen oder kantigen Skulls aus hochwertigem Metall zum modischen individuellen Statement. Zur diesjährigen Mercedes-Benz Fashion Week launchte Beata Baumgartner ihr Lifestyle-Label Baumondi – mit Firmensitz in Grünwald bei München –, das demnächst auch mit einer exklusiven Interieur-Linie startet, die den Stummen Diener zeitgemäß neu interpretiert: „Gemeinsam mit italienischen Architekten haben wir diesen fast vergessenen Klassiker für den stilbewussten Gentleman neu aufleben lassen. Linie „James” kommt klassisch in Form und Material daher und Linie „John” als technikbegeisterter Freigeist.” Baumondis „silent servants” sind in Handarbeit in traditionellen italienischen Unternehmen gefertigt, ebenso wie die gesamte Accessoire-Kollektion. Gesehen auf baumondi.de


Hamburg E-Mag gratis auf http://deluxehamburg.com

LE DELUXE MAGAZINES – FROM FASHION TO BUSINESS, SOCIETY TO ENTERTAINMENT

Mallorca E-Mag gratis auf www.deluxemallorca.com

Le DELUXE Hamburg Magazine | Maxstraße 23 | 22089 Hamburg | Germany | Tel. +49 (0)40 253 094 98 info@deluxehamburg.com | www.deluxehamburg.com | www.fb.com/deluxehamburg Le DELUXE Mallorca Magazine | Auf der Eierwiese 5a | 82031 Grünwald | Germany | Tel. +49 (0)89 890 829 34 info@deluxemallorca.com | www.deluxemallorca.com | www.fb.com/deluxemallorcamagazin

Get the latest!


DELUXE

FASHION

Couture Street Style Here's our edit of the freshest spring trends – what to wear and where to get it on the Island. Look for blue and white combinations and start your shopping spree in Palma and Puerto Portals.

underWaTer loVe By aigner muniCH CyBil Bag as seen aT aigner, Calle JoVellanos, Palma

asian-THemed ViCToria BeCkHam ss 2016 as seen aT arias in PuerTo PorTals

Tom Ford CuT-ouT Heels in WHiTe as seen aT arias in PuerTo PorTals

marC Cain 2016 sPring-summer ColleCTion as seen aT marC Cain in Palma

Hier zeigen wir die frischen Frühlingstrends – was man trägt und wo man es auf der Insel findet. Angesagt ist Blau zu Weiß! Wir empfehlen Palma und Puerto Portals für einen Bummel.

28 DELUXE


The concept of treating the skin, and using diet to prevent diseases and slow down the ageing process was around as early as the Zhou period (1121 – 770 BC). Bereits in der Zhou-Periode (1121 – 770 v. Chr.) gab es ein Konzept zur Behandlung der haut und diätetische empfehlungen zur Prävention von erkrankungen und zur Verhinderung des alterungsprozesses.

A boost of youth from the Far East How facial acupuncture and herbal medicine can give you a more youthful looking skin. An interview with Dr Sabine Brommer from Munich.

n the late 1990s, it was the pop star Madonna’s video clips that turned yoga teachings from India into a huge export success. Today, selfies on Facebook by It Girls such as Kim Kardashian and Bar Refaeli have shown how an acupuncture treatment that produces youthful looking skin can provide a credible alternative to Botox and fillers. Fine needles inserted at specific points on the body for therapeutic purposes is nothing new. Traditional Chinese Medicine (TCM) has been around for more than 2,000 years, and is based on the five pillars of acupuncture, dietary therapy, herbal medicine, massage (Tui na) and exercise (qigong). But anti-ageing acupuncture, which has been making headlines in the USA for a number of years, has until now had only a few practitioners in Germany. We spoke to Dr Sabine Brommer in Munich. She has been involved in TCM since 1992 and is a member of the prestigious Societas Medicinae Sinensis. She learned the art of

I

treating wrinkles from the American practitioner Virginia Doran. Since then she has been offering Facial Rejuvenation Acupuncture in the Bavarian capital. “In China 80% of the treatment is done using medicinal herbs and 20% using acupuncture in a supporting role. To achieve visible results we start with two 20-minute sessions per week. Later on, one or two sessions per month are usually sufficient. And to accompany these I prescribe herbal creams prepared for me by a local pharmacist.” Acupuncture stimulates the metabolism, balances hormones and unblocks congestion in the body. This makes the face appear fresher, smooths out wrinkles and even benefits the mind. This natural beauty treatment has further advantages. When a highly qualified doctor like Dr Brommer reviews your medical history, she uses her holistic training to discuss and advise you on your diet and exercise regime, as enjoyment of life in old age is only possible if you are in all respects fit and healthy. TranslaTion: Celia MooDY | PhoTo lefT: BirgiT Unger

In den späten 90ern war es Popstar Madonna, die aus der indischen Yoga-Lehre durch Video-Clips und Interviews einen Exportschlager machte. Heute zeigen It-Girls wie Kim Kardashian und Bar Refaeli auf Facebook ihre Selfies einer Akupunkturbehandlung, die als natürliche Alternative zu Botox und Fillern für möglichst jugendlich wirkende Haut sorgen sollen. Dass feine Nadeln am richtigen Punkt der Entspannung dienen, das ist nicht neu. Die Traditionelle Chinesische Medizin, kurz TCM, ist seit über 2.000 Jahren bekannt und basiert auf den fünf Säulen Akupunktur, Ernährungslehre, Arzneimitteltherapie, Tuina und Lebenspflege. In der Anti-Aging-Akupunktur, die seit wenigen Jahren in den USA für Schlagzeilen sorgt, sind in Deutschland bisher nur wenige Allgemeinmediziner ausgebildet. Wir sprachen mit Dr. med. Sabine Brommer aus München, die sich seit 1992 mit TCM beschäftigt und der renommierten Societas Medicinae Sinensis angehört. Sie lernte die Feinheiten der Faltenbehandlung von der US-Amerikanerin Virginia Doran. Seither bietet sie in der bayrischen Landeshauptstadt die Gesichts-Akupunktur an. „In China wird zu 80 % mit Heilkräutern behandelt und zu 20 % Akupunktur unterstützend eingesetzt. Für sichtbare Resultate beginnen wir mit zwei Sitzungen pro Woche à 20 Minuten, später genügen monatlich ein bis zwei Behandlungen. Begleitend verschreibe ich Pflanzencremes, die eine Apotheke in der Nähe herstellt.” Durch Akupunktur werden Stoffwechsel und Hormonhaushalt angeregt, Staus im Körper lösen sich. Dadurch wirkt die Mimik frischer, Falten glätten sich und sogar die Psyche profitiert davon. Die natürliche Schönheitsbehandlung hat einen weiteren Vorteil: Bei der Anamnese durch eine ganzheitlich ausgebildete Ärztin wie Dr. Brommer können zudem Ernährung und Bewegung besprochen und angepasst werden, denn nur wer rundherum gesund ist, kann auch im hohen Alter sein Leben noch genießen. TexT: BirgiT Unger

DELUXE 29


DELUXE

BEAUTY MAC Strobe Cream This quick fix for stressed skin boosts the look of dull, flat or tired-looking skin with a fully loaded vitamin zap and a mega dose of green tea. AvAilAble At mAccoSmeticS.de Das Erste-Hilfe-Produkt für gestresste Haut optimiert das Erscheinungsbild durch pflanzliche Wirkstoffe, Vitamine und grünen Tee. GeSehen Auf mAccoSmeticS.de

SPRING PRETTY DELUXE shares its beauty diary for this season’s looks – natural hair and clean make-up with either nude or red lips.

30 DELUXE

RMS Beauty Rose-Marie Swift is a make-up artist and the creator of this new line of organic colour cosmetics. AvAilAble At Specific ApothecAry in puerto portAlS Rose-Marie Swift ist Make-upArtist und Namensgeberin der neuen Linie für organische Farbkosmetik. GeSehen bei Specific ApothecAry in puerto portAlS

La Biosthetique

Perricone MD

Silky Spa Shampoo for long hair gently cleanses and repairs minor damage while the hair is washed. The spray smooths the structure of the hair. AvAilAble At Silke von rolbiezki coiffure in pAlmA And cyril zen in munich

This anti-ageing treatment foundation with SPF 30 is designed to perfect your complexion and restore the colour and radiance of youthful skin. AvAilAble At Specific ApothecAry in puerto portAlS

Das Silky Spa Shampoo für langes Haar reinigt sanft und repariert kleine Schäden bereits während der Haarwäsche. Das Spray glättet die Haarstruktur. GeSehen bei Silke von rolbiezki coiffure in pAlmA und cyrill zen in münchen

Das Antiaging-Make-up mit LSF 30 lässt die Haut glatter wirken und gibt ihr jugendliche Strahlkraft. GeSehen bei Specific ApothecAry in puerto portAlS


DELUXE TESTED Because beauty really is skin deep Celebrity skinade shoppers include Reese Witherspoon, Sarah Jessica Parker, Kim K, VB, Sienna Miller and many Olympic sports people in the UK and USA. When the skinade team contacted the DELUXE editorial team via Twitter we decided to conduct a product test. For two 40-day periods DELUXE publisher Birgit Unger tried the collagen drink to see what it tastes like and whether there were really any visible results. It claims to help re-build the collagen matrix in the skin and increase moisture and hydration, thus restoring the skin’s youthful appearance.

Weil Schönheit einfach Hautsache ist Prominente Skinade-Kundinnen sind Reese Witherspoon, Sarah Jessica Parker, Kim K, VB, Sienna Miller sowie einige internationale Olympioniken. Als das SkinadeTeam die DELUXE-Redaktion über Twitter kontaktierte, entschlossen wir uns zu einem Produkttest – zweimal 40 Tage lang wollten wir sehen, wie uns der Kollagendrink schmeckt und ob man die Wirkung tatsächlich sehen kann. Die Matrix der Haut soll dadurch neu aufgebaut werden und der Feuchtigkeitsgehalt verbessert, wodurch die Haut jünger wirkt.

my comment “As recommended, I drank a bottle of skinade every morning. Halfway through the 80-day test period a girlfriend already commented on how healthy I Iooked and how my skin glowed – and promptly ordered skinade for herself. The results are astonishing and I will certainly continue to take skinade, but only three times a week from now on.” important avoid coffee one hour before and one hour after your skinade drink! globally available online at skinade.com/shop.html

mein testergebnis „Wie empfohlen habe ich täglich morgens eine Flasche Skinade getrunken. Bereits nach der Häfte der 80-tägigen Testphase bemerkte eine Freundin, wie gesund ich wirkte, weil meine Haut strahlte – und bestellte Skinade für sich selbst. Die Wirkung ist erstaunlich und ich werde Skinade auf jeden Fall weiternehmen, ab jetzt aber nur noch drei Mal pro Woche.” Wichtig: Eine Stunde vor und nach dem Skinade-Drink auf Kaffee verzichten! WeltWeit ZU bestellen Unter skinade.com/shop.html

Bettina nuschei Kunst | Raumkonzepte | Kunstberatung

atelier: Kurfürstenstraße 18 | München skinade™ has been developed by leading Uk scientists to create one of the most advanced, effective and bio-available anti-ageing skincare prodUcts on the market today

telefon atelier: +49 (0)89 38 666 975 telefon mobil: +49 (0)176 5176 1838 artbettinanuschei@googlemail.com www.artbettinanuschei.com

DELUXE 55


Ice-cool colours for the Island Austrian brand Sportalm celebrates success in Mallorca – in Berlin, the Kitzbühel-based company presented its autumn collection in colours ranging from ice-grey, to blue and pink. Huge crowds attended the premiere of Sportalm Kitzbühel’s international fashion show at Mercedes-Benz Fashion Week 2016 at the Brandenburg Gate in Berlin. People jostled even for standing room to see the show by the brand from Tyrol. The collection shone with seasonal colours silver, pale blue and beige, and in soft fabrics. Pink, red, a soft purple and earth tones are all dominant colours for the coming season. An après ski look also for city Amazons. Sportalm Kitzbühel has had a presence in Spain for seven years. The familyrun company founded in 1953 has a factory in Bulgaria and an annual turnover of more than 60 million euros. It is represented in more than 20 countries and is still continuing to grow. In December 2011, Monika Meier and Harry Dinies opened the first franchised Sportalm Kitzbühel store in Mallorca on Can Verí, one of the best shopping streets in Palma, in an old ‘palacio’ with an inner courtyard. The luxury brand is one of the best known of the exclusive fashion labels on the Island, and its 140m2-shop in the old town is a popular destination for locals, residents and tourists looking for sports, women’s and men’s fashion, and traditional Austrian dirndls. Since 2014, Iris Reifetshammer from Austria has worked alongside Harry Dinies as manager and the point of contact for the Tyrolean brand. In addition to marketing, distribution, buying and

Eva Horn, Harry Dinies, Ulli Ehrlich and DELUXE journalist Nikolaus Nowak met up at MBFW in Berlin

selling, her duties also include customer service and the online shop sportalmmallorca.com that ships throughout Europe and soon, worldwide. In the relaxed atmosphere of the Sportalm Kitzbühel VIP dinner in Berlin, part of Mercedes-Benz Fashion Week, DELUXE talked to head designer Ulli Ehrlich, agent Eva Horn and franchise partner Harry Dinies. What are the main features of Sportalm Kitzbühel 2016? Ulli Ehrlich: We stand for sportiness combined with feminine elements. The collection will be more contemporary, not necessarily younger, but with it we hope to reach customers who do not know us yet. We position ourselves between sporty and glamourous, which is why we have shops in locations like Kitzbühel, Sylt and Mallorca. People go there on holiday and this brings positive associations. All three places represent sophistication, activity and leisure, which is why we are so successful there. How does winter fashion sell in Mallorca? Harry Dinies: Very well. We are now in our third season of selling ski wear in Mallorca. Our customers come from all over the world and travel a great deal, they may be on holiday in Mallorca and looking for something original to wear. So they buy their clothes, in-

cluding ski wear, from us or they can order it online from the comfort of their own home. How do you hope to attract young customers? Ulli Ehrlich: Every established brand has to rejuvenate itself in order to reach a new generation of customers, without relinquishing what it has built up over many years. Things are going very well at the moment, as fashion in general is in a state of flux. On the one hand it is moving towards cleaner lines, but at the same time very new silhouettes are coming in, with more volume in tops and new trousers. Young customers are more receptive to these. How do these new silhouettes look? Ulli Ehrlich: Volume is certainly the buzz word here, but not on its own. For instance, when it comes to a voluminous jacket, you would still team it with skinny trousers. Conversely, if you dare to wear wide-legged trousers today, then the top half should be a short, sharp blazer or a biker jacket. Today, one of the pieces can easily be a bit wider. You presented a really colourful collection. Ulli Ehrlich: Sportalm customers are a self-confident lot and open to new ideas. That is why the spectrum of colours goes from bright blue to lime green accents, and then there is another group with red and pink. What ought one to wear on the Island when summer clothes are called for? Eva Horn: Definitely thin, light, airy fabrics, beautiful colours, shirts with prints, anything that accentuates the character of the customer. Sportalm offers uncomplicated, happy, sporty clothing. Perfect for the summer. We also get customers from cruise ships, including a lot of Scandinavians and Britons. These are people who do not know our brand at all, but they see something new and are so delighted with it that they buy spontaneously. Residents tend to choose something sporty, while Spanish customers prefer a blazer and are pleased that they come in unusual designs and are so comfortable. Everything Sportalm produces is very comfortable and feels to the wearer like a second skin. Thank you very much for talking to us. Sportalm Kitzbühel Store Palma de Mallorca Can Verí 5, 07001 Palma de Mallorca Tel. +34 971 712 544 info@sportalm-mallorca.com 24-hour online shopping: www.sportalm-mallorca.com, in 3 languages and ships throughout Europe

32 DELUXE


The generous 140m2 Sportalm store in Palma has sportswear as well as casual wear for men and women, and a seasonal Oktoberfest collection.

DELUXE 29 33


Eis-Töne für die Insel Das österreichische Sportalm-Label feiert auf Mallorca Erfolge – in Berlin präsentierten die Kitzbüheler ihre Herbst-Kollektion in Tönen von Eisgrau über Blau bis Rosé. Großer Andrang herrschte auf der Premiere der internationalen Modenschau bei Sportalm Kitzbühel auf der Mercedes-Benz Fashion Week 2016 am Brandenburger Tor in Berlin. Hier drängten sich die Menschen auch auf den Stehplätzen, um die Show der Tiroler Marke sehen zu können. Die Kollektion brilliert mit zur Jahreszeit passenden Farbtönen wie Silber, Hellblau, Beige und weichen Materialien. Rosé, Rot, softes Lila und Erdfarben dominieren im kommenden Winter. Après-Ski-Gefühl auch für Großstadtamazonen. Seit sieben Jahren ist Sportalm Kitzbühel in Spanien vertreten. Das 1953 gegründete Familienunternehmen mit eigener Fertigung in Bulgarien und mehr als 60 Millionen Euro Jahresumsatz ist inzwischen in über 20 Ländern präsent und wächst stetig weiter. Im Dezember 2011 eröffneten Monika Meier und Harry Dinies den ersten Sportalm Kitzbühel Store als Franchise-Unternehmen auf Mallorca. In einer der schönsten Einkaufsstraßen Palmas, der Can Verí, in einem alten Palacio mit Innenhof. Hier präsentiert sich die Premiummarke auf über 140 m2. Der Shop in der Altstadt ist eine namhafte Größe unter den exklusiven Fashionlabels der Insel und bei Mallorquinern, Residenten und Touristen eine beliebte Adresse für Sport-, Damen-, Herrenund saisonale Trachtenmode. Seit 2014 steht die Österreicherin Iris Reifetshammer als Geschäftsführerin und Ansprechpartner der Tiroler Marke an der Seite von Harry Dinies. Neben Marketing, Vertrieb, Ein- und Verkauf gehört die Kundenbetreuung zu ihren Aufgaben sowie der Onlineshop sportalm-mallorca.com, der europaweit versendet – und bald weltweit. In entspannter Atmosphäre beim Sportalm Kitzbühel VIP-Dinner in Berlin im Rahmen der Mercedes-Benz Fashion Week sprach DELUXE mit Chefdesignerin Ulli Ehrlich, Agentin Eva Horn und Franchise-Partner Harry Dinies. Welche Akzente setzt Sportalm Kitzbühel 2016? Ulli Ehrlich: Wir stehen für eine Mischung aus Sportlichkeit und femininen Elementen. Die Kollektion wird moderner, nicht unbedingt jünger, aber wir können mit ihr auch Kunden

34 DELUXE

ansprechen, die uns noch nicht kennen. Wir siedeln uns an zwischen sportlich und Glamour, deshalb sind wir auch an Standorten wie Kitzbühel, auf Sylt oder Mallorca präsent. Die Menschen fahren dorthin in Urlaub und verbinden damit positive Assoziationen. Alle drei Orte stehen für Chic, Aktivität und Freizeit, deshalb sind wir dort auch so erfolgreich.

Wie möchten Sie jüngere Kunden ansprechen? Ulli Ehrlich: Jede etablierte Marke muss sich verjüngen, um eine nachwachsende Kundenschicht zu erreichen, ohne aufzugeben, was man sich über viele Jahre aufgebaut hat. Das gelingt im Moment sehr gut, weil die Mode generell im Umbruch ist. Einerseits geht es zu etwas klareren Linien, gleichzeitig kommen sehr neue Silhouetten, neue Volumen im Oberteil und neue Hosen. Dafür sind junge Kunden meist zugänglicher. Wie sieht die neue Silhouette denn aus? Ulli Ehrlich: Volumen ist hier sicher ein Schlagwort, aber nicht allein. Wenn es zum Beispiel um eine voluminös geschnittene Jacke geht, dann kommt nach wie vor die SkinnyHose. Umgekehrt, wenn man sich jetzt an ein weites Hosenbein heranwagt, dann bleibt man oben beim kurzen und knackigen Blazer oder der Biker-Jacke. Aber eines der Teile darf heute schon etwas weiter sein. Sie haben eine recht farbige Kollektion vorgestellt. Ulli Ehrlich: Die Sportalm Kundin ist selbstbewusst und für Neues offen. Deswegen reicht das Spektrum von strahlendem Blau bis zu limonengrünen Akzenten, dazu kommt noch eine andere Gruppe mit Rot und Rosé.

In Palma ist Iris Reifetshammer für das Label verantwortlich, in der Can Verí steht sie Kunden in englischer, spanischer und deutscher Sprache zur Verfügung

Wie verkauft man Wintermode auf Mallorca? Harry Dinies: Das geht sehr gut, wir verkaufen auf Mallorca Skimode bereits in der dritten Saison. Unsere Kunden sind Menschen aus aller Welt, die viel unterwegs sind, vielleicht gerade auf Mallorca Urlaub machen und einzigartige Mode suchen. Und so kaufen sie ihre Mode, auch zum Skifahren, dann bei uns oder können sie im Onlineshop bequem von zuhause aus bestellen.

Was trägt man auf einer Insel, wo eher Sommerkleidung gefragt ist? Eva Horn: Auf jeden Fall dünne, leichte, luftige Stoffe, schöne Farben, Shirts mit Drucken, alles, was den Charakter der Kundin unterstreicht. Sportalm bietet unkomplizierte, fröhliche und sportive Kleidung. Das kommt im Sommer gut an. Aber wir haben auch Kunden von Kreuzfahrtschiffen, darunter viele Skandinavier und Briten. Das sind Leute, die unsere Marke gar nicht kennen, die aber etwas Neues sehen und davon so begeistert sind, dass sie spontan kaufen. Residenten wählen eher etwas Sportliches, während die spanische Kundin gerne einen Blazer vorzieht und sich freut, dass dieser einen besonderen Komfort und ein ausgefallenes Design bietet. Denn alles, was Sportalm anbietet, ist sehr komfortabel und gibt dem Träger das Gefühl einer zweiten Haut. Wir danken Ihnen für das Gespräch. Sportalm Kitzbühel-Store Palma de Mallorca Can Verí 5, 07001 Palma de Mallorca Tel. +34 971 712 544 info@sportalm-mallorca.com 24 h online shoppen, europaweit und dreisprachig: www.sportalm-mallorca.com


Der Sportalm Store in Palma zeigt auf 140 m2 neben Golfwear auch Damen- und Herrenmode sowie eine saisonale Trachtenkollektion zum Oktoberfest

DELUXE 35


CELEBRITY | UPDATE

Marcel Ress gewinnt Top Chef: Deutscher ist Spaniens bester Koch

Marcel Ress wins ‘Top Chef’ The German is Spain’s best cook

In spring 2016 Wesco, the German household goods brand, will open an events centre and outlet store in the villa in Santa Maria del Camí in which the Bishop of Vic was born. Im Geburtshaus des Bischofs von Vic in Santa Maria del Camí wird im Frühjahr 2016 das deutsche Unternehmen Wesco ein Eventzentrum mit Outletstore eröffnen.

36 DELUXE

I

n mid-December 2015, 27-year-old Marcel Ress secured the title of ‘Spain’s Top Chef’. “It’s an amazing feeling as a German to win this, here.” In the 15th and final episode of the Spanish reality TV series ‘Top Chef’ on Antena 3, he beat Alejandro Platero to secure the Spanish cooking title for Germany. Ress’s final two course menu, called ‘From the Coast to the Tramuntana Mountains’ was an hommage to the Island of Mallorca. With his main course he started his walk at the coast with confit of wild dentex bream on a grapefruit purée, served with warm white asparagus and a smoked eel sauce with sorrel and lemon verbena. For the dessert he moved into the interior and the mountains. He took a black crumble with squid ink as the base. He then added the unusual ingredients of celery and samphire. Flavour was added with honey and lavender, and the whole thing topped with a sheep’s milk sorbet, with a green apple decoction poured over. This was what finally won over the judges. What Ress will do with his €100,000 winnings from Top Chef is clear, “Invest it in my future!” He has a wide range of projects planned for 2016. From April onwards he will be cooking at Villa Wesco, the new cookery school in Santa Maria del Camí. Cooking events and fairs are also in the pipeline as well as restaurants in Mallorca and on mainland Spain. CMOODY

Mitte Dezember 2015 konnte sich der 27-jährige Marcel Ress den Titel „Spaniens bester Koch“ sichern. „Ein unglaubliches Gefühl, als Deutscher hier zu gewinnen.“ In der 15. und letzten Folge der Fernsehserie Top Chef auf Antena 3 konnte er Alejandro Platero schlagen und den spanischen Kochtitel nach Deutschland holen. Ress Zwei-Gänge-Finalmenü mit dem Titel „Von der Küste in die Tramuntana“ war eine Widmung an die Insel Mallorca. Im Hauptgang begann seine Wanderung an der Küste mit einer konfitierten wilden Zahnbrasse (Denton) auf einem GrapefruitPüree, lauwarmem weißem Spargel, Räucheraal-Soße mit Seesauerampfer und Zitronenverbene. Zum Dessert ging es durch das Landesinnere in die Berge. Ein schwarzer Crumble mit der Tinte vom Kalmar diente als Basis. Ungewöhnliches kam mit Staudensellerie und Seespargel hinzu, verfeinert wurde mit Honig und Lavendel, getoppt mit einem Sorbet von der Schafsmilch, aufgegossen mit einem Sud aus grünem Apfel. Das überzeugte die Jury. Was Ress mit dem Gewinn aus Top Chef im Wert von über 100.000 Euro machen wird, ist klar: „Das fließt in meine Zukunft!“ Zahlreiche Projekte für 2016 stehen an: Ab April kocht er in der neuen Kochschule Villa Wesco in Santa Maria del Camí. Kochevents und -messen stehen an, aber auch an einem Restaurant auf Mallorca und auf dem spanischen Festland wird gearbeitet. BUNG


Who overwintered here... Although many celebrities like to celebrate Christmas at home with their families, before or after the festivities they often enjoy a short break on the Island, where they can stroll through Port Andratx in mild temperatures of 20 degrees and afterwards enjoy the sun on the terrace of Cappuccino with its view over the harbour. German FIFA world champion, Oliver Kahn, was spotted doing just that at the beginning of December. After Christmas pop titan Dieter Bohlen was seen taking a stroll in Mallorca, and shortly before New Year’s Eve, fashion designer Thomas Rath celebrated his birthday in Port Andratx with model Marie Amière, TV presenter Kena Amoa and his sister, musician Sua Amoa. They all travelled to the Island specially for the event, and stayed for the New Year’s celebrations.

The BBC series The Night Manager, starring Hugh Laurie and Tom Hiddleston, was filmed in Mallorca The TV adaptation of John le Carré’s Der britische Sender BBC produzierte die novel The Night Manager, written in TV-Adaption des Thrillers „Der Nacht1993, is being produced by the British manager” von John le Carré aus dem Jahr broadcaster the BBC as a six-part series 1993 als sechsteilige Serie unter der Regie directed by Danish film director Susanne der Dänin Susanne Bier, die 2011 erstBier, who won her first Oscar in 2011. mals mit einem Oscar nominiert worden The novel on which the screenplay is war. Der Roman, der als Drehbuchvorlage based is about the night manager of a diente, handelt von dem Nachtmanager eines Hotels, der als hotel who is recruiSpitzel einen Ring ted by intelligence von Waffenhändlern agents to infiltrate unterwandern soll. an international Drehort der Serie arms dealer’s netwar Mallorca, hier work. Mallorca was entstanden im letzten one of the series’ Sommer auch einige locations, and last Szenen im Restausummer scenes were rant Bahía Medifilmed at the Bahía terráneo auf Palma Mediterráneo restauDAs BAhiA MeDiterráneO BewAhrt Den de Mallorcas Paseo rant on Palma de JugenDstil-ChArAKter Der 1920er JAhre Maritimo. Neben Mallorca’s Paseo Maritimo. Besides Hugh Laurie, famous Hugh Laurie, der für seine Rolle als Dr. for his role as Dr House, the cast also House bekannt ist, gehören Tom includes Tom Hiddleston and Elizabeth Hiddleston und Elizabeth Debicki zum Debicki. The series will be broadcast in Cast der Serie, die in diesem Jahr in Great Britain sometime this year. Großbritannien ausgestrahlt werden soll.

Oliver Kahn Obwohl viele Prominente das Weihnachtsfest gerne mit der Familie zuhause feiern, zieht es sie doch davor oder danach für einen Kurzurlaub auf die Insel, wo man bei milden 20 Grad wunderbar durch Port Andratx flanieren kann und später in der Sonne auf der Terrasse des Cappuccino noch den Blick über den Hafen genießt – wie zum Beispiel Fußballweltmeister Oliver Kahn, der dort Anfang Dezember gesehen worden war. Erst nach den Feiertagen traf man Pop-Titan Dieter Bohlen auf Mallorca beim Bummel, und als kurz vor Silvester Modedesigner Thomas Rath – ebenfalls in Port Andratx – seinen Geburtstag feierte, waren dafür Model Marie Amière, Moderator Kena Amoa und dessen Schwester, die Musikerin Sua Amoa, angereist. Und blieben gleich noch für die Jahreswende.

Kena Amoa

DELUXE 37


DELUXE

PORTRAIT

Role MODEL

TV presenter and designer Marie Amière is best known for her programmes on ProSieben and shopping channel HSE24.

38 DELUXE


Her successful career as a model on the catwalks of fashion capitals like New York and Milan gave her a good start. At the age of fourteen she was lucky enough to be spotted by a model scout in her home city of Hamburg. Today she still walks the runways for international labels, models for glossy magazines and appears in front of the camera for her own lingerie collection, Marie Amière by HSE24. In her show she presents young women with new possibilities for the future. At the end of last year we saw Marie Amière in the best of company in Mallorca - with fashion designer Thomas Rath, who was celebrating his birthday in Puerto Andratx to which he had also invited TV presenter Kena Amoa and his sister, the singer Sua Amoa.

Marie Amière, do you have any new projects in view? Where shall we see you from March 2016 onwards? In March 2016 you will see me in Mallorca again, for Easter! Professionally, at HSE24 of course, with my lingerie collection. I shall be doing another catalogue shoot in South Africa for my longest standing client, OTTO. That is always heaps of fun. I am also looking forward to presenting some events for Airfield and Douglas, for example. And then there is always my charity work for ‘DKMS life’ and ‘Stiftung-Kinderjahre’. You have presented a show for ‘taff’ on ProSieben aimed at helping young women in difficult circumstances to find the right job. Is this kind of coaching useful? My programme ‘The opportunity of a lifetime!’ is all about life coaching. I helped three young women and one young man in difficult family situations to gain a foothold in their dream profession. Four talented young people who deserve a helping hand. This type of coaching goes all the way from makeovers to careers advice, a course on etiquette and motivational talks, through to trial periods at work. Ultimately they all got training places. I am still in touch with my protégés today. What do you think of shows like ‘How Do I Look?’ and ‘Mission Makeover’ on SIXX? Wouldn’t programmes like this that deal with fashion be attractive for the German market too? ‘Clothes make the man’ of course. But they are not enough on their own. When they are put together with good conduct, ambition and attitude to life, then you have a great starting point for young people to achieve something with their lives. How do you keep yourself fit for a life in front of the camera?

I am lucky enough to have a personal trainer in the family. My brother Samuel trains regularly with me and he has created a home workout plan for me. So I can keep myself fit anywhere in the world. Apart from that I eat healthily

styling in the world can beat an enchanting smile and a positive attitude. Do you have any fashion or make-up dos and don’ts? Personally I’m old-fashioned enough to believe that it is still important to dress appropriately for an occasion. Which is why I am sometimes amazed to see colleagues at a premier event on the red carpet in casual daywear. Are there goals in your working and private life that you still wish to achieve? Yes, lots. But there isn’t time for that today … You grew up in Hamburg. What do you love about the Hanseatic city, and what are your must-sees for visitors? I love Hamburg. For me the city is literally the gateway to the world. The port is beautiful. Clouds restaurant on the 23rd floor has stunning views of the city from its panoramic windows and beautiful rooftop terrace. Hamburg is also a musical city – something I already loved as a child. And then there is the diversity of its different districts. Harvestehude, with all its Art Nouveau buildings is stunning and right on the banks of the Alster. Schanzenviertel is young and trendy. And as a contrast there are the Hanseatic suburbs on the banks of the river Elbe. The terrace of Hotel Jacob is an absolute must in the summer. It gives you a magnificent view of the Elbe. You travel a lot with your work, what would be your perfect holiday? Where are you drawn to during your time off? The perfect holiday for me is sun, sand and sea! A lovely hotel, good restaurants, exciting nightlife, interesting people, beautiful beaches and a spa. Mallorca!

PeoPle PhotograPher Silvio Kühn PoSeS Marie aMière

most of the time. But my secret weapons are my alkaline baths and my seaweed mud wraps. I use them once or twice a week. They purify and tone the skin. As a model, what styling tips do you take with you from the catwalk into everyday life? Through my work as a model, I am naturally always very close to current fashion trends. I have loved fashion and beauty ever since I was a little girl. Despite this, I believe that you do not have to follow every trend. The most important styling tip I have learnt over the years is, “Be yourself!” Moreover no amount of

You were in Mallorca for New Year’s Eve, what did you like about it? Do you have any recommendations for hotels or restaurants? I am absolutely blown away by Portixol! Hotel Portixol is magnificent and its terrace is a really wonderful place to sit. Sonja Kirchberger’s restaurant Can Punta is absolutely great! I also like the restaurant That’s Amore in Puerto Andratx – is serves only healthy cuisine that is also absolutely delicious. And I feel really at home at the Harbour Grill in Port Adriano. Its chocolate fondant is a joy to eat! Marie Amière, thank you for talking to us. interview Birgit Unger tranSlation Celia Moody PhotoS Silvio Kühn

DELUXE 39


DELUXE

PORTRAIT

Für Ihre eIgene LIngerIeKoLLeKtIon MarIe aMIÈre by hSe steht das Model auch selbst vor der Kamera.

„Bleib du selbst” Als Moderatorin und Designerin ist Marie Amière bekannt für Sendungen auf ProSieben und dem Teleshoppingsender HSE24. Ihre erfolgreiche Karriere als Model auf den Laufstegen der Modemetropolen wie New York und Mailand war eine gute Vorbereitung. Sie hatte damals Glück, wurde im Alter von 14 Jahren in ihrer Heimatstadt Hamburg von einem ModelScout entdeckt. Bis heute läuft sie für internationale Labels, steht für Hochglanzmagazine und für die eigene LingerieKollektion Marie Amière by HSE24 vor der Kamera. Mit ihrer Show zeigt sie jungen Frauen neue Zukunftsperspektiven auf. Ende letzten Jahres sahen wir Marie Amière in bester Gesellschaft auf Mallorca: mit Modeschöpfer Thomas Rath, der in Puerto Andratx seinen Geburtstag feierte und dazu auch TV-Moderator Kena Amoa und dessen Schwester, die Sängerin Sua Amoa, eingeladen hatte.

40 DELUXE

Marie Amière, gibt es neue Projekte? Wo werden wir Sie ab März 2016 sehen? Im März 2016 wird man mich über Ostern wieder auf Mallorca sehen (lacht). Und beruflich natürlich bei HSE24 mit meiner LingerieKollektion. Für einen meiner langjährigsten Kunden OTTO stehe ich bald in Südafrika vor der Kamera. Das macht immer besonders viel Spaß. Ich freue mich auch auf EventModerationen wie z. B. für Airfield und Douglas, genauso wie auf meine Charityarbeit für die DKMS Life und die Stiftung Kinderjahre.

Lebens“ geht es um ein Life-Coaching. Ich habe drei jungen Frauen und einem jungen Mann aus schwierigen familiären Verhältnissen dazu verholfen, in ihren Traumberufen Fuß zu fassen – vier talentierten jungen Menschen, die eine helfende Hand verdient haben. Dieses Coaching ging von Umstyling über Berufsberatung, Knigge-Kurs und Motivationsgesprächen bis hin zum Probearbeiten. Letztendlich haben alle einen Ausbildungsplatz bekommen. Ich stehe bis heute mit meinen Schützlingen in Kontakt.

Sie haben für taff auf ProSieben eine Show moderiert, die jungen Frauen aus schwierigen Verhältnissen helfen soll, den richtigen Beruf zu finden. Ist solch ein Coaching ein sinnvoller Weg? In meiner Sendung „Die Chance deines

Was halten Sie von Fashion-Formaten wie „How Do I Look?” oder „Mission Makeover” auf SIXX, wären solche Shows nicht auch für den deutschen Markt spannend? Kleider machen Leute! Aber allein das reicht natürlich nicht. Wenn auch das Benehmen, der


Ehrgeiz und die Lebenseinstellung passt, ist das eine gute Basis für junge Leute, um etwas im Leben zu erreichen. Wie halten Sie sich fit für das Leben vor der Kamera? Ich habe glücklicherweise einen Personal Trainer in der Familie. Mein Bruder Samuel trainiert regelmäßig mit mir und er hat mir einen Home-Workout-Plan erstellt. Damit kann ich mich überall auf der Welt fit halten. Außerdem ernähre ich mich überwiegend gesund. Aber mein Geheimnis sind meine Basenbäder und meine Algenschlammwickel. Die mache ich ein- bis zweimal die Woche. Das entschlackt und strafft die Haut.

kleidet, nach wie vor für wichtig. Deswegen bin ich manchmal erstaunt, wenn ich Kolleginnen auf einer Premierenfeier auf dem Red Carpet im legeren Tagesoutfit sehe. Gibt es für Sie noch unerreichte Ziele, beruflich oder privat? Oh, da gibt es noch so einiges. Aber das würde jetzt den Rahmen sprengen …

Welche Styling-Tipps nehmen Sie als Model vom Laufsteg mit in den Alltag? Durch meinen Job als Model bin ich natürlich immer ganz nah an den Trends. Fashion und Beauty hat mich schon als kleines Mädchen begeistert. Aber ich denke trotzdem nicht, dass man jeden Trend mitmachen muss. Der wichtigste Styling-Tipp, den ich in all den Jahren mitgenommen habe, ist: „Bleib du selbst“. Außerdem kann kein Styling der Welt ein bezauberndes Lächeln und eine positive Ausstrahlung übertrumpfen.

Sie sind in Hamburg aufgewachsen, was lieben Sie an der Hansestadt? Ihre Must-sees für Touristen? Ich liebe Hamburg! Für mich ist die Stadt sprichwörtlich das Tor zur Welt. Der Hafen ist wunderschön. Das Restaurant Clouds in der 23. Etage bietet mit seinen Panoramafenstern und der schönen Terrasse eine herrliche Aussicht auf die Stadt. Hamburg ist auch eine Musical-Stadt – was ich schon als Kind geliebt habe. Genauso, wie die Vielfältigkeit der Stadtviertel. Harvestehude mit all seinen Jugendstilgebäuden ist wunderschön und direkt an der Alster gelegen. Das Schanzenviertel ist jung und trendy. Im Gegensatz dazu gibt es die hanseatischen Elbvororte. Die Terrasse vom Hotel Jacobs ist im Sommer ein „Muss”. Hier hat man einen grandiosen Blick auf die Elbe.

Gibt es für Sie Fashion oder Make-up Dos and Don’ts ? Ich persönlich halte die alten Werte, dass man sich zu bestimmten Anlässen entsprechend

Sie reisen beruflich viel, wie sieht ein perfekter Urlaub für Sie aus? Wohin zieht es Sie privat? Der perfekte Urlaub ist für mich Sonne, Strand und Meer! Ein schönes Hotel, gute Restaurants,

ein spannendes Nachtleben, interessante Menschen, herrliche Strände und Wellness. Mallorca! Sie waren über Silvester auf Mallorca, was gefiel Ihnen dort? Haben Sie Restaurant- oder Hotel-Tipps? Ich bin total begeistert von Palmas Stadtteil Portixol. Das Hotel Portixol ist großartig, und es ist herrlich, dort auf der Terrasse zu sitzen. Auch das Restaurant C’an Punta von Sonja Kirchberger ist klasse! In Puerto Andratx gefällt mir das Restaurant That’s Amore sehr – nur gesunde Küche und dabei superlecker. Und richtig zuhause fühle ich mich im Habour Grill in Port Adriano. Der Chocolate Fondant dort ist einfach delicious! Wir bedanken uns für das Gespräch. Das inTeRvieW FühRTe BiRgiT ungeR

gemeinsam miT Thomas unD sanDRo RaTh feierte marie amière auf mallorca den geburtstag des Designers.

Für Thomas RaTh CouTuRe zeigte marie amière in Düsseldorf die Frühjahr-/sommer-Kollektion 2016 (Foto links). hoFFnung isT sChön Das model engagiert sich für die stiftung DKms Life, die mit Kosmetikseminaren, Ladies‘ Lunches und Wohlfühltipps krebskranken Frauen hilft.

DELUXE 41


DELUXE

PORTRAIT

42 DELUXE


Thomas Kahl had already worked for the traditional restaurant in Munich’s Hofgarten back in 1996. Later he moved to Paris, London and finally Mallorca where, from 2009 onwards, he ran the Es Fum restaurant at the famous five-star hotel in Costa d’en Blanes and succeeded in securing one Michelin star in the gourmet guide to Spain, three years in a row. His love of haute cuisine and his attachment to the food of his Austrian homeland give his dishes an interesting touch. On the new menu at KäferSchänke, diners will now find alongside its classic dishes under the heading ‘Tradition and Innovation’, at least one Kahl speciality such as Carpaccio Tarte Flambée with truffle cream, celeriac and crispy parmesan. Another new feature is his ‘menu in five acts’, for which seasonal produce is presented in a contemporary way. IntervIew BIrgIt Unger| Photos Peter KanItz

Menu in five acts Thomas Kahl started his career with Käfer in Munich. After working at some of the best restaurants in the world he is now back again. He won his first Michelin star in 2011, for his creative cuisine at the St. Regis Mardavall in Mallorca. Since 2014 he has been promoting seasonal produce from the Bavarian countryside as head chef at Käfer-Schänke.

DELUXE 43


With Markus keMeter in the wine cellar at Feinkost k채fer, where you will also find the aN/2 from Mallorca

44 DELUXE


For DELUXE, Thomas Kahl and operations manager Markus Kemeter talked about good teamwork and Käfer’s latest project, Gut Kaltenbrunn on the Tegernsee. Herr Kemeter, you have been working with Thomas Kahl since the middle of 2014, what has changed in the kitchen of Käfer-Schänke since then? Markus Kemeter: With his relaxed and open attitude to life, which he acquired during his time in Mallorca, Thomas has brought a great deal of harmony to the kitchen and changed the working environment very much for the better. His dishes are of the highest quality, without seeming too contrived. It is a great pleasure to work with him and to spend time developing new things together. Herr Kahl, you have been back in Germany for two years. Are you putting dishes on Schänke’s menu that are still inspired by your time in Mallorca? Thomas Kahl: Of course there are still things on the menu inspired by my time there. Mallorca is often in my thoughts. My time there was both wonderful and successful. It was also where I really found myself. Herr Kahl, your new kitchen crew has been boosted by three Mallorquin staff. Was this a good decision? Thomas Kahl: Absolutely! But not just because of their cooking. It means I don’t forget my Spanish and my crew also learn a little of the language and gain a more global approach. And last but not least they even made original Mallorquin Ensaimada for the cooks - that was amazing! Just like the old days… Regional and seasonal are two of the central themes in ‘Käfer-Kahl’ cuisine that you also promote with your ‘menu in five acts’. What can diners expect? Thomas Kahl: As we are not a typical, straight set-menu restaurant, we hope this will give guests the opportunity to gain a 5-course insight into the dishes we offer. It goes without saying that we serve the appropriate wines to accompany them. Herr Kemeter, the Gut Kaltenbrunn estate has been run by Käfer since the summer of 2015.

Are you planning to move into farming there? Markus Kemeter: Yes, we are. At the beginning of February I took on the management of this very exciting Käfer project. We will finish the second phase of construction in autumn 2016, and then in 2017 we will actually start to grow some of our own produce there. Herr Kahl, you have already been awarded one Michelin star. Are there any career goals you still want to reach? Thomas Kahl: There are a few, and we are all working them on day by day. When we have achieved those, there will be more… Not having goals means stagnation and that’s not for me! Herr Kahl, after molecular gastronomy and vegan cuisine, where is modern cooking going? Thomas Kahl: In my view it is going not forwards, but backwards again. Whether we are talking about normal, vegetarian or vegan, what will and should always be centre stage is the product: food with provenance, whose production is controlled. As in the term, ‘homemade’! And finally as a greeting to the Island, what can you recommend in Mallorca? Markus Kemeter: My favourite places in Mallorca include where else but the capital Palma. I love walking through its narrow picturesque streets, always discovering new places tucked away and just letting myself be swept along by the Mediterranean atmosphere and lightness of the city. From a culinary point of view, the city for me is naturally an absolute treat with its wealth of small, good, individual restaurants.

The inTeriors of Käfer-schänKe were designed by Munich interior architect Peter Buchberger, who uses in the ‘parlours’ works by artists such as candida höfer, stephan Balkenhol, rolf sachs, stephan huber and cathleen naundorf. Last year he also designed the interiors for GuT KaLTenBrunn on the Tegernsee (photo below).

Thank you for talking to us. You find The Käfer-schänKe onLine aT feinKosT-Kaefer.de read More aBouT GuT KaLTenBrunn aT Kaefer-GuT-KaLTenBrunn.de

DELUXE 45


DELUXE

PORTRAIT

THOMAS KAHL mit seinem  Mallorca-Team: Sergio Muñoz (links),  Agnes Barceló (Mitte)   und Constanza Vergara (rechts)

46 DELUXE


Thomas Kahl war bereits 1996 im Münchner Hofgarten für das Traditionshaus tätig, später ging es weiter über Paris und New York nach Mallorca, wo er ab 2009 das Restaurant Es Fum des bekannten Fünf-SterneHauses in Costa d’en Blanes leitete und drei Jahre in Folge einen Stern des spanischen Gourmetführers sichern konnte. Seine Liebe zur Haute Cuisine und seine Verbundenheit zur Küche seiner Heimat Österreich geben seinen Gerichten eine interessante Note. Auf der neuen Karte der Käfer-Schänke findet der Gast heute unter „Tradition und Innovation” neben Klassikern auch immer eine Variation à la Kahl wie Carpaccio-Flammkuchen mit Sommertrüffel und knusprigem Parmesan. Ebenfalls neu ist sein Menü in fünf Akten, für das saisonale Produkte modern inszeniert werden. IntervIew: BIrgIt Unger | Fotos: Peter KanItz

Menü in fünf Akten Bei Käfer in München begann seine Karriere und nach Stationen in einigen der besten Häuser weltweit zog es ihn nun dorthin zurück. Thomas Kahl gewann seinen ersten Stern des Guide Michelin 2011 für seine kreative Küche im St. Regis Mardavall auf Mallorca. Seit 2014 setzt er als Küchenchef der Käfer-Schänke saisonale Produkte aus dem bayrischen Land in Szene.

DELUXE 47


DELUXE PORTRAIT

Sommer 2015 von Käfer geführt, Sie planen, dort auch selbst in der Landwirtschaft tätig zu werden? Markus Kemeter: Ja, das stimmt. Ich habe Anfang Februar auch die Geschäftsführung für dieses spannende Käfer-Projekt übernommen. Die zweite Bauphase werden wir im Herbst 2016 abschließen und dann 2017 tatsächlich damit beginnen, einige Produkte in eigener Landwirtschaft zu erzeugen.

Für DELUXE sprachen Thomas Kahl und Operating Manager Markus Kemeter über Teamwork und das neue Projekt von Käfer, Gut Kaltenbrunn am Tegernsee. Herr Kemeter, seit Mitte 2014 arbeiten Sie mit Thomas Kahl zusammen, was hat sich seither in der Küche der Käfer-Schänke geändert? Markus Kemeter: Thomas hat durch seine gelassene und offene Lebensart, die er sich während seiner Zeit auf Mallorca angeeignet hat, sehr viel Harmonie in unsere Küche gebracht und dadurch das gesamte Betriebsklima absolut positiv verändert. Seine Gerichte zeugen von höchster Qualität, ohne dabei zu verkünstelt zu wirken. Es macht mir sehr viel Freude, mit ihm zu arbeiten und immer wieder gemeinsam Neues zu entwickeln. Herr Kahl, Sie leben seit zwei Jahren wieder in Deutschland. Finden sich noch Inspirationen Ihrer Zeit auf Mallorca auf der Speisekarte der Schänke? Thomas Kahl: Sicher findet man Inspirationen aus dieser Zeit auf der Karte. Ich denke oft an Mallorca zurück. Ich hatte eine schöne, tolle sowie erfolgreiche Zeit. Außerdem eine Zeit, in der ich mich selbst richtig gefunden habe.

48 DELUXE

Herr Kahl, Ihr neues Küchenteam wurde mit drei mallorquinischen Mitarbeitern verstärkt, eine empfehlenswerte Entscheidung? Thomas Kahl: Klar! Aber nicht nur wegen ihrer Kochkünste. So verlerne ich mein Spanisch nicht, meine Mitarbeiter lernen auch einiges in dieser Sprache sowie globales Denken. Letztens gab es sogar original mallorquinische Ensaimada für die Köche! Ein tolles Erlebnis für das Team. Wie damals …

Herr Kahl, Sie wurden bereits mit einem Stern des Guide Michelin ausgezeichnet. Gibt es unerreichte Karriereziele? Thomas Kahl: Da gibt es noch einige, an denen wir tagtäglich arbeiten. Sollten wir diese erreichen, warten die nächsten … Keine Zeit für Stillstand – das bin ich! Herr Kahl, nach molekularem Kochen und veganer Ernährung, wohin bewegt sich die moderne Küche? Thomas Kahl: Der Weg führt nicht vorwärts, sondern zurück. Vegetarisch oder vegan, egal. Das Produkt, von dem man weiß, wo es herkommt, das kontrolliert erzeugt wird, sollte im Vordergrund stehen! So wie der Ausdruck „hausgemacht“.

Regional und saisonal sind zwei zentrale Themen in der „Käfer-Kahlschen“ Küche, die Sie auch mit Ihrem Menü in fünf Akten umsetzen. Was darf der Gast hier erwarten? Thomas Kahl: Da wir kein reines Menü-Restaurant sind, versuchen wir auf diese Weise, dem Gast die Möglichkeit zu einem Fünf-GängeEinblick in unser Speisenangebot zu geben. Selbstverständlich servieren wir auch die dementsprechende Weinbegleitung dazu.

Zum Abschluss ein Gruß auf die Insel, was können Sie auf Mallorca empfehlen? Markus Kemeter: Zu meinen Lieblingsorten auf Mallorca gehört – wie sollte es auch anders sein – die Hauptstadt Palma. Ich liebe es, durch die malerischen Gassen zu spazieren, immer wieder neue verwinkelte Plätze zu entdecken und mich von dem südländischen Flair und der Leichtigkeit in der Stadt treiben zu lassen. Kulinarisch gesehen ist die Stadt für mich natürlich auch ein absolutes Highlight mit ihren vielen kleinen, schönen und individuellen Restaurants.

Herr Kemeter, das Gut Kaltenbrunn wird seit

Wir bedanken uns für das Gespräch.


1

2

Thomas Kahl servierT (1) Pochiertes hühnchen mit Wurzelgemüse, meerrettichcreme und senfsauce, (2) rosa gebratenes Kalbsfilet mit jungen Karotten, süß-sauren Zwiebeln und Brunnenkresserisotto, (3) mango-Buttermilcheisparfait mit minz-marshmallow und himbeerespuma

ein Käfer-KlassiKer: (4) Bauernente aus dem Käfer-ofen mit karamellisiertem Blaukraut, apfelkompott und reiberdatschi – in zwei Gängen serviert

4

3 sie finden die Käfer-schänKe online auf feinKosT-Kaefer.de erfahren sie mehr üBer GuT KalTenBrunn auf Kaefer-GuT-KalTenBrunn.de

DELUXE 49


BUSINESS NEWS

Decision-makers among themselves Since last summer, another Spanish success story has been gaining momentum in Germany. In June, the Barcelona-based IESE Business School, widely considered to be one of the best in the world, opened a campus in Munich. At its 19th century villa right by the Friedensengel monument, it offers ‘Executive Education’ programmes for senior executives and those in the second tier of management, thus plugging what in Germany had been a significant gap. Hitherto, managers who wanted to extend their education at one of the prestigious international business schools had to travel abroad. Now Munich, too, offers world-class executive education programmes. In the latest Financial Times executive education ranking, the IESE Business School topped the leader board worldwide. German companies such as BMW, Haniel, Henkel and Wacker have long sent their executives to IESE for advanced training. Deluxe Mallorca spoke to Dr Michael Rosenthal, owner and chairman of the advisory board of Baerlocher GmbH, who followed one of their C-level programmes himself. It enabled him to direct the future of his chemical company, with a €450 million turnover, with greater clarity.

50 DELUXE

You were already a very experienced entrepreneur when you chose to enrol in a business school. What prompted this decision? In 2004, I decided to retire from operational business and to steer the company from my place on the advisory board. It was clear to me, and the members of the advisory board agreed, that this withdrawal from operational management would not be possible without restructuring the company, which had been tailored to me. What I was looking for was a short high-level programme that would give me the knowledge I needed to carry out this restructuring and that would also provide me with the opportunity to exchange views with other company owners in a similar situation. It is very hard for an entrepreneur, who has run his company for 25 years, to find others to exchange ideas with at a high level. Until then I only had accountants to talk to or the members of my advisory board. That was it. You took the decision for this break while you were in Mallorca… I have always seen Mallorca as a place I can retreat to and where I can distance myself from day-to-day business and really think things through while walking, sailing or playing golf. When I go to Mallorca, I pack everything that I want read but have not had time to look at in peace and quiet – and in 2006 one of those things was the IESE brochure. As I always make quick decisions, I enrolled myself there and then – Mallorca was the catalyst. With your background and experience, did you really find it beneficial to go back to business school? The programme gave me so many insights that previously I would not have expected. The case studies enable you to see things from different perspectives. You do not have lectures where you simply acquire knowledge. The case method triggers an enlightening dialogue, an interaction within an exclusive group. You really get to the bottom of things and at the same time it is never boring! I am a chemist by trade and I always managed my company as a practitioner – focusing on quality, innovation and customer relations. What I lacked I tried to make up for with other

professionals in their field. On the Advanced Management Programme (AMP MunichBarcelona) I developed an understanding of how other corporate leaders see the business process. This experience helped me to communicate better with my fellow board members and managers. I also came to recognise the need to change and speed up the restructuring process started by my successor – my interim successor as it turned out. During the AMP I realized that if I wanted my successor to understand the philosophy of this family business and develop its strategy with me, I had to build him up within the company. Luckily, I had a brilliant young CFO. I motivated him to participate in the AMP and he later became my successor. Did IESE’s focus on value-orientated management influence your decision? I used to be rather sceptical about value orientation. What mattered to me was a cosmopolitan institution with liberal-economic principals. Then I experienced the value-orientated approach used by the professors in their teaching, influenced by a humanistic ideal. This fitted perfectly with my convictions as an entrepreneur. For it is only through a value culture that a company can maintain its focus on longterm goals. The AMP is a programme for CEOs, managing directors and owners – all alpha people. Does this lead to constant rivalry? Absolutely not! I never experienced anything of that sort. We all found ourselves in a learning environment for the first time in years. We were therefore all eager to experience something new. It is a very exciting experience to put your own ideas to the test through a business case, and to compare them with those of others, with a professor there as a sparring partner who is familiar with the theory as well as the practice. We all came from different service and industrial sectors – and this led to an exchange of experiences from different standpoints. Were you able to establish business contacts while you were there? Yes, there is a network that encompasses all


alumni. We meet at annual AMP alumni events, which means that I am always making valuable new contacts. When I need advice on a particular topic, I can always find someone there to talk to. It has something to do with IESE’s value orientation – it creates confidence that you can put your trust in these people. With a fellow participant in my year group I was even able to rebuild my business in China. Who is the programme suitable for? I would recommend it to any top executive or entrepreneur - particularly entrepreneurs from the SME sector who want a bit of breathing space. The more entrepreneurial you are, the more you will get out of a programme like this. Would it be conceivable to hold an alumni meeting in Mallorca? But of course! Mallorca is a great place for thinking. And that is exactly what is demanded of those of us in senior management positions: to take the time to consider the long-term direction of our companies. Dr Rosenthal, thank you for the interview.

A stAte-of-the-Art cAmpus in the heArt of munich the Art nouveau villa in munich-haidhausen reflects the expectations of its clients. the architectural practice of André Behncke (hotel schloss elmau) has designed an auditorium especially for iese in the shape of an amphitheatre. in november, the 12th Amp munich-Barcelona will kick off there. conducted in english it brings senior executives from a range of sectors up to date on topics such as globalisation, digitalisation and decision analysis. photo Below Dr michael rosenthal

AMP Munich–Barcelona 2016/17 starts november 2016 The AMP’s general management focus gives C-level executives the chance to reflect on the latest business developments, hone their management strategies and practices, and strengthen their leadership skills – all in a global context. The AMP Munich-Barcelona is designed for chief executives who work in companies with global operations in German-speaking countries and Central Europe, or who seek to do business in these markets. www.iese.edu/ampmunich

DELUXE 51


BUSINESS NEWS

Entscheider unter sich

Seit vergangenem Sommer wird eine weitere spanische Erfolgsgeschichte in Deutschland fortgeschrieben: Im Juni eröffnete die als eine der weltbesten Business Schools geltende IESE aus Barcelona einen Campus in München. In der Gründerzeitvilla am Friedensengel werden „Executive Education“-Programme für Entscheider der obersten und der zweiten Führungsebene angeboten – und damit wird auch in Deutschland eine wichtige Lücke geschlossen. Manager, die sich bei einer der renommierten internationalen Schulen weiterbilden wollten, mussten dafür bislang ins Ausland reisen. Nun bietet auch München Weiterbildung von Weltniveau: Im jüngsten Ranking der Financial Times für Executive Education steht die IESE Business School weltweit auf Platz 1. Deutsche Unternehmen wie BMW, Haniel, Henkel oder Wacker lassen ihre Führungskräfte schon seit langem bei IESE stärken. DELUXE Mallorca sprach mit Dr. Michael Rosenthal, dem Aufsichtsratsvorsitzenden und Eigentümer der Baerlocher GmbH, der sich selbst für ein C-LevelProgramm entschied. Anschließend gelang es ihm, sein Chemie-Unternehmen (450 Mio. Euro Umsatz) mit deutlich größerer Klarheit für die Zukunft auszurichten.

52 DELUXE

Herr Dr. Rosenthal, als bereits sehr erfahrener Unternehmer haben Sie sich für ein Programm an einer Business School angemeldet, warum? Ich hatte mich 2004 entschlossen, das operative Geschäft auslaufen zu lassen und die Unternehmensführung vom Beirat aus zu steuern. Es war mir klar und auch meine Beiratsmitglieder haben mir das verdeutlicht, dass dieser Rückzug vom operativen Geschäft ohne eine Transformation des Unternehmens, das ja auf mich zugeschnitten war, nicht möglich sein wird. Ein Kurzprogramm auf Augenhöhe, das mir Kenntnisse vermittelt, die ich für diesen Umbau gebrauchen konnte, und das mir gleichzeitig den Austausch mit Eigentümern in ähnlicher Situation erlaubt, war eigentlich das, was ich gesucht hatte. Denn der Unternehmer, der sein Unternehmen seit 25 Jahren führt, für den ist es schwierig, überhaupt einen Austausch auf gleicher Ebene zu finden. Ich hatte ja bis dato nur die Möglichkeit, mich mit Wirtschaftsprüfern zu besprechen oder mit meinen Beiratsmitgliedern. Andere Möglichkeiten hatte ich nicht. Die Entscheidung für diese Auszeit fiel auf Mallorca … Mallorca habe ich immer als einen Rückzugsort gesehen, an dem ich etwas Abstand von dem Tagesgeschäft finden und beim Wandern, Segeln oder Golfen gründlich nachdenken konnte. Wenn ich nach Mallorca gehe, packe ich mir alles ein, was ich mir gern einmal anschauen will, wofür ich aber sonst keine Zeit habe, es in Ruhe durchzulesen – und darunter war 2006 die Broschüre der IESE. Und da ich immer schnell entscheide, habe ich mich gleich angemeldet. Mallorca war ein Katalysator. War das vor Ihrem Erfahrungshintergrund denn wirklich sinnvoll, noch einmal an eine Business School zu gehen? Das Programm hat mir vielerlei Erkenntnisse gebracht, die ich vorher überhaupt nicht erwartet hätte. Die Case Studies ermöglichen einen Einblick in unterschiedliche Sichtweisen. Man erlebt dort keine Vorlesung, bei der man nur Wissensstoff aufnimmt. Es entwickelt sich ein Dialog, eine Interaktion in exklusivem Kreis. Dadurch entsteht eine enorme Vertiefung und gleichzeitig ist das auch nie ermüdend! Ich bin von Haus aus Chemiker und habe mein Unternehmen immer als Praktiker geführt – mit einem Schwerpunkt auf Kundennähe, Qualität

und Innovation. Was mir fehlte, habe ich versucht mit Fachleuten zu ergänzen. Im AMP Munich–Barcelona habe ich ein Verständnis davon entwickelt, wie andere Unternehmenslenker den Wirtschaftsprozess sehen. Danach konnte ich mit meinen Beiräten und Managern leichter kommunizieren. Darüber hinaus habe ich auch die Notwendigkeit erkannt, den Transformationsprozess, der unter meinem Nachfolger – wie sich jetzt herausstellte, Interimsnachfolger – eingesetzt hatte, noch einmal zu beschleunigen. Mir ist während der Teilnahme am AMP bewusst geworden, dass ein Nachfolger, der die Philosophie des Familienunternehmens verstehen und mit mir die Strategie weiterentwickeln soll, von mir im Unternehmen aufgebaut werden muss. Zum Glück hatte ich bei Baerlocher einen hervorragenden jungen CFO. Ihn motivierte ich, auch an einem AMP teilzunehmen. Bald darauf wurde er mein Nachfolger. War bei Ihrer Entscheidung IESEs Fokus auf werteorientiertes Management wichtig? Ich war in Bezug auf die Werteorientierung eher ein bisschen skeptisch, ich konnte mir darunter nicht so viel vorstellen. Wichtig war mir, an eine weltoffene Institution mit liberal-ökonomischen Prinzipien zu kommen. Und ich habe dann erlebt, wie die Professoren mit einem werteorientierten Ansatz unterrichten, der sich an einem humanistischen Ideal orientiert. Das passte perfekt zu meiner Überzeugung als Unternehmer. Denn nur durch eine Wertekultur ist im Unternehmen sichergestellt, dass langfristige Ziele im Mittelpunkt stehen. Das AMP ist ein Programm für Vorstände, Geschäftsführer und Eigentümer – lauter Alphatiere. Kommt es da zum Wetteifern? Überhaupt nicht! Das habe ich nicht ein einziges Mal erlebt. Jeder von uns fand sich seit Jahren zum ersten Mal in einer Lernsituation wieder. Wir waren daher alle sehr offen dafür, etwas Neues zu erleben. Das ist wirklich eine spannende Erfahrung, die eigenen Vorstellungen anhand eines Business Case zu überprüfen, aber auch mit denen der anderen zu vergleichen und als Sparringspartner einen Professor zu haben, der sowohl die Theorie als auch die Praxis kennt. Man kommt aus unterschiedlichen Industrie- bzw. Dienstleistungsbranchen. Und so entsteht ein Erfahrungsaustausch aus unterschiedlichen Blickwinkeln.


Haben Sie denn dort berufliche Kontakte knüpfen können? Ja, es entsteht ein Netzwerk über die Jahrgänge hinweg. Man trifft sich bei den jährlichen AMP-Alumni-Veranstaltungen, und so knüpfe ich auch immer wieder neue, wertvolle Kontakte. Wenn ich zu einem bestimmten Thema Rat brauche, finde ich hier immer jemanden, den ich ansprechen kann. Das hat etwas mit der Werteorientierung bei IESE zu tun – da entsteht das Vertrauen, dass man sich auf diese Leute verlassen kann. Mit einem Teilnehmer aus meinem Jahrgang habe ich sogar mein China-Geschäft neu aufbauen können. Für wen eignet sich das Programm? Ich würde das jedem Top-Manager und Unternehmer empfehlen – insbesondere Unternehmern aus dem Mittelstand, die einmal Luft holen wollen. Je unternehmerischer jemand ist, desto besser ist so ein Programm für ihn.

EIn StatE-of-thE-art-camPuS Im hErzEn Von münchEn: Die Jugendstilvilla in haidhausen reflektiert den anspruch der Kundschaft: Das architekturbüro von andré Behncke (foto links, u. a. hotel Schloss Elmau) entwarf eigens für die IESE einen hörsaal in amphitheaterform. Im november startet hier die 12. Edition des amP munich–Barcelona, das in englischer Sprache abgehalten wird und in dem sich das top-management unterschiedlichster Branchen zu themen wie Globalisierung, Digitalisierung oder Entscheidungsanalyse auf den neuesten Stand bringen lässt.

Wäre ein Alumni-Treffen in Mallorca denkbar? Aber natürlich! Mallorca ist ein Ort, an dem man wunderbar zum Denken kommt. Und das ist genau das, was von uns in der obersten Führungsebene verlangt wird: dass wir uns die Zeit nehmen, uns über die langfristige Ausrichtung unserer Unternehmen Gedanken zu machen. Herr Dr. Rosenthal, wir bedanken uns für das Gespräch.

AMP Munich–Barcelona 2016/17 Beginnt im november 2016 Die Ausrichtung auf die Geschäftsführungsebene erlaubt es den Teilnehmern, neue Marktentwicklungen zu besprechen und ihre Managementstrategien sowie Führungsqualitäten in einem globalen Kontext zu festigen. Das AMP Munich–Barcelona ist konzipiert für Vorstände in Unternehmen mit weltweiten Aktivitäten, die in deutschsprachigen Ländern und Mitteleuropa arbeiten oder Geschäfte in diesen Märkten suchen. www.iese.edu/ampmunich

Professor Dr. Govert Vroom, IESE Business School

DELUXE 53


DELUXE

TOP 10

3

5 2 4

6

Portals Hills sommelier Mauro Navarro lists tinto La Mala 2009 as his favourite wine for this season.

7 9

10 The two-storey wine wall was specially designed for the boutique hotel’s lobby.

54 DELUXE

8


Best in modern architecture Using the portfolio of Minkner & Partner we show how architects today realise their dream of a house by the sea, with clean lines op 10 listings in international media such as the Financial Times, which include Mallorca as one of the best countries for property investments, confirm that some of the most spectacular villas in the world are to be found on the Island. Location was usually the factor that influenced the purchase price. Architecturally, buyers could choose between neo-classical properties with arches and columns in reds and yellows in the south-west, and fincas with a lot of land in the interior of the Island. Buyers from northern Europe were usually looking for a Mediterranean way of life, with warm colours, soft shapes and natural stone reflecting the country’s traditional architecture. In the past fifteen years, much has changed. Alberto Rubio’s Bird Houses began the move towards minimalism that has gradually been taking over the Island, sometimes following Ibicencan influences, sometimes in Bauhaus style. Clean lines often appeal to a younger clientele who prefer southern ‘savoir vivre’ surrounded by palm trees and a 180 degree view of the sea. Today, the most ambitious builders take a step closer to the future with passive house technology using solar panels to create their own energy supply. Lutz Minkner at Minkner & Partner has put together ten new and architecturally interesting properties from his portfolio that we would like to show you. Straight lines and pale colours provide a clean look, and sliding glass walls and terraces that blend into the pool and gardens make the properties part of their surroundings. Relaxed minimalism in the interior design provides the inhabitants with room to live. The current number one is a newly-built villa above Port Adriano. It has earned this place with its sensational views over the marina designed by Philippe Starck, which has the most exclusive leisure facilities on the Island. Appropriately the villa has a fitted kitchen also designed by the French designer.

T

Dass einige der schönsten Villen weltweit auf Mallorca zu finden sind, das beweisen die Top-10-Listen internationaler Medien wie der Financial Times, die die Insel zu den besten Ländern für Immobilien-Investitionen zählt. Die gute Lage war meist der Faktor, an dem sich der Kaufpreis orientierte. Architektonisch hatte man die Wahl zwischen NeoKlassizismus mit Rundbögen und Säulen in Rot- und Gelbtönen im Südwesten oder einer Finca mit viel Grundbesitz im Landesinneren. Denn wer aus dem Norden Europas kam, der suchte auf der Insel meist die mediterrane Lebensart, warme Farben und weiche Formen mit Naturstein als Referenz an die traditionelle Bauweise des Landes. Daran hat sich in den letzten fünfzehn Jahren viel geändert. Mit den Mövenvillen von Alberto Rubio begann die Trendwende hin zum Minimalismus, der mal mit ibizenkischen Einflüssen, mal im Bauhaus-Stil auf der Insel Einzug hielt. Die klaren Linien sprechen oft eine jüngere Klientel an, die das südliche Savoir-vivre eher mit dem sie umgebenden Palmenhain und 180 Grad Meerblick verbinden. Besonders ambitionierte Bauherren leisten sich heute dazu noch den Schritt in die Zukunft mit Passivhaustechnik für die energetische Eigenversorgung per Solaranlage. Lutz Minkner von Minkner & Partner stellte aus seinem Portfolio zehn neue und architektonisch interessante Objekte zusammen, die wir Ihnen hier vorstellen möchten. Die gerade Linienführung und helle Farben sorgen für Klarheit, bewegliche Glaswände und Terrassen, die mit Pool und Garten verschmelzen, lassen die Objekte Teil ihrer Umgebung werden. Entspannter Minimalismus beim Interieur-Design bietet Lebensraum für die Bewohner. Platz 1 hält aktuell die Neubauvilla über Port Adriano wegen der sensationellen Aussicht auf den Superjachthafen aus der Feder von Philippe Starck mit dem exklusivsten Freizeitangebot der Insel – passenderweise wurde auch deren Einbauküche von dem französischen Designer gestaltet. BUNG

1 TOP10 1.

New villa in Port Adriano Property No. 7200 | Price: € 11,900,000 (furnished) 2.

Minimalism in Costa d'en Blanes Property No. 8156 | Price: € 9,600,000 3.

Mediterranean views in Cala Llamp Property No. 6378 | Price: € 10,900,000 (furnished) 4.

Ultra-modern in Mont Port Property No. 7866 | Price: € 17,000,000 (furnished) 5.

Access to the sea in Camp de Mar Property No. 6875 | Price: € 13,000,000 6.

Ibiza-style in La Mola Property No. 5153 | Price: € 8,800,000 (furnished) 7.

Tropical gardens in Santa Ponsa Property No. 6200 | Price: € 6,900,000 8.

Modern architecture in Son Vida Property No. 7623 | Price: € 5,500,000 (furnished) 9.

Clean lines in Cala Llamp Property No. 8028 | Price: € 3,940,000 10.

Right on the sea in Santa Ponsa Property No. 8093 | Price: € 4,250,000

DELUXE 55


On the side of the purchaser Mallorca experts Christian and Nina Klingenberg present their innovative concept for simplifying the property search for buyers. In an interview with DELUXE, they explain what to look for when buying property.

Herr Klingenberg, you call your concept ‘Property Buying Guidance’. What do you mean by this? As an independent consultancy we guide our highly discerning clients through the whole process of purchasing a property. From analysis of their requirements and providing them with a selection of properties, through to signing the contract. Unlike very many estate agents, we work exclusively for the purchaser and act only in their best interests. Our Property Buying Guidance offers an insight beyond the purchaser’s vague requirements, the lack of transparency in what estate agents are offering and the unknown circumstances and background of the dream property and its current owners. The service we provide is a necessary counterpart to the traditional estate agent, in that our only obligation is to the purchaser, and them alone. You distinguish between the home buyer and the investment buyer. What is the difference? Basically we serve as the experts prepared to dive into the shark-infested world of the Balearic property market and act on behalf of the purchaser. Our clients want to make the right decision and they are looking for common sense and a good relationship, built on mutual trust. Looking for property on the Balearics takes time, energy and money, and as a purchaser you quickly come to realise that at the end of the day you are on your own. Our clients come to Mallorca looking for different things, but what they all have in common is a love of the Island. Home buyers use the property mostly for themselves and their family, and create a second home. In this kind of search it is particularly important to pay attention to the client’s motivation. Investment buyers are looking for a good return on their capital, which the Island can certainly give them. For this it is necessary to have the greatest possible clarity regarding the correct market value of a property, its rentability and its resale potential.

56 DELUXE

What should the purchaser of a property in Mallorca look for today? Property buyers need to know they are jumping into shark-infested waters. Many purchasers lose focus because of the sheer volume of properties available or because they have noone to support them. We fill this gap. Estate agents are not there to help the purchaser, they are there to act on behalf of the seller. There are a number of potential pitfalls to avoid, for example questions regarding the legal title to the property, tax and inheritance issues. The search for the right property takes a lot of time and energy, which is why you need to handle it correctly from the word go.

You support your clients from before their very first viewing. How does that work? We look first of all at the individual, their wish list and their motivation. We do not have any properties in our portfolio. As a consultancy we specialise in finding exactly what our client is looking for. To achieve this we first conduct a thorough analysis of their requirements. We then look for suitable properties, deal with the respective estate agents, consider the advantages and disadvantages of the properties and finally present the client with a selection to choose from. Viewings themselves are very focused, and this is greatly appreciated by all the parties concerned as we save our clients, the owners and real estate agents ineffectual spadework.

In your ‘All-Round-Carefree Package’ you also take care of your client’s property once they have purchased it. What services does this include? For us the purchase is not the end of our relationship with the client. We have built up a relationship of trust with them and we know the property they have purchased inside out. Now we naturally want the client to enjoy their property, which is why we offer Ownership Assistance, a full range of services that includes all aspects of managing and maintaining the property, from garden and pool maintenance to preparing for and cleaning after visits, through to invoicing. Herr Klingenberg, thank you for talking to us.

Mediterranean villas, traditional fincas or modern city apartments – what are most of your clients looking for? Palma is a real magnet. Unusual apartments in prime locations are popular as are high-quality villas close to the capital, especially in the South-West, as far as Santa Ponca. Yet the traditional finca in a secluded location continues to be seen as a dream property. On the whole clients appreciate being close to Palma and the airport as many of them travel frequently to the Island, even outside the traditional summer season.

Christian Klingenberg is the owner and managing director of Balearic Hideaways. Together with his wife Nina he founded the company based in Bendinat in 2015, in order to bring quality and impetus to the property market. Balearic Hideaways offers a unique package of services for the purchase of property in the Balearics, to guide clients safely through the complicated buying process in order to make their dream of owning their own property a reality. After the purchase, the company assists new owners with all aspectsm to life in Mallorca, too. As ssen at balearic-hideaways.com

Christian and Nina Klingenberg founded Balearic Hideaways in 2015, to help real estate buyers find their dream home


Auf der Seite deS KäuferS Christian und Nina Klingenberg von Balearic Hideaways

Herr Klingenberg, Sie nennen Ihr Konzept Property Buying Guidance. Was kann man sich darunter vorstellen? Als unabhängige Beratungsagentur begleiten wir unsere anspruchsvollen Kunden bei der Immobiliensuche durch den gesamten Kaufprozess. Von der Bedarfsanalyse über die Immobilienauswahl bis zur Unterschrift beim Notar. Anders als die zahlreichen Makler sind wir dabei einzig für die Käufer aktiv und nur diesen verpflichtet. Property Buying Guidance ist der Blick unter die Oberfläche unklarer Kaufwünsche, undurchsichtiger Maklerangebote und Unsicherheiten bezüglich der Traumimmobilie und des aktuellen Eigentümers. Unsere Leistungen sind das notwendige Gegenstück zum klassischen Makler, die völlige Verpflichtung dem Käufer gegenüber. Sie unterscheiden zwischen Home Buyer und Investment Buyer? Grundsätzlich fungieren wir als kompetenter Partner, der sich in das Haifischbecken des balearischen Immobilienmarktes wirft und auf der Seite des Käufers steht. Unsere Kunden treffen gerne richtige Entscheidungen und setzen dabei auf einen gesunden Menschenverstand und eine gute Vertrauensbeziehung. Die Immobiliensuche auf den Balearen kostet Zeit, Energie und Geld, und als Käufer merkt man schnell, dass man letztlich ziemlich alleine dasteht. Unsere Kunden kommen mit unterschiedlichsten Wünschen nach Mallorca, was sie eint, ist die Liebe zur Schönheit der Insel. Home Buyer nutzen die Immobilie mehrheitlich für sich selbst und ihre Familie und schaffen ein zweites „Zuhause“. Bei derlei Suchaufträgen ist es besonders wichtig, auf Motivlagen zu achten. Investment Buyer sind auf der Suche nach einer guten Rendite, die es auf den Inseln durchaus geben kann. Hierfür ist vor allem Klarheit über den richtigen Kaufwert, Vermiet-

barkeit und spätere Verkaufbarkeit wichtig. Sie unterstützen Ihre Kunden bereits vor der ersten Besichtigung. Wie gehen Sie vor? Wir blicken zuerst auf den Menschen und seine Wünsche. Wir haben keine Immobilien im Portfolio, sondern sind als Beratungsagentur auf die Bedürfnisse unserer Kunden spezialisiert. Demzufolge führen wir zunächst eine intensive Bedarfsanalyse durch. Anschließend suchen wir die passenden Immobilien, verhandeln mit den jeweiligen Maklern, prüfen Vorund Nachteile und präsentieren eine Auswahl. Die Besichtigungen selbst sind sehr zielgerichtet, was alle Seiten erfreut, weil wir unseren Kunden, den Eigentümern und Verkaufsmaklern ineffektive Vorarbeit abnehmen. Mediterrane Villa, traditionelle Finca oder modernes City-Apartment – was sucht das Gros Ihrer Kunden? Palma ist ein absoluter Magnet, sowohl außergewöhnliche Apartments in Bestlage werden gesucht als auch hochwertige Villen in der Nähe zur Inselhauptstadt, meist im Südwesten bis Santa Ponsa. Jedoch gilt auch weiterhin die klassische Finca in Alleinlage als Traumimmobilie. Die Kunden schätzen insgesamt die Nähe zu Palma und zum Flughafen, weil viele öfter anreisen, mittlerweile auch außerhalb der klassischen Sommersaison. Worauf sollte der Käufer einer Immobilie auf Mallorca heute achten? Man sollte wissen, dass man als Immobilienkäufer in ein Haifischbecken springt. Viele Käufer verlieren den klaren Blick, aufgrund der Unzahl der Angebote oder weil man einfach keinen Partner an seiner Seite hat. Diese Lücke schließen wir. Makler helfen einem Käufer nicht, weil sie im Auftrag des Verkäufers einer Immobilie handeln. Es existieren etliche

Die Mallorca-Experten Christian und Nina Klingenberg stellen ihr neuartiges Konzept vor, das Immobilienkäufern die Suche erleichtert. Im Interview mit DELUXE erklären sie, worauf beim Immobilienerwerb zu achten ist.

Fallstricke, beispielsweise Fragen der Legalität der Immobilie, steuerliche oder erbrechtliche Aspekte. Die Suche nach der richtigen und passenden Immobilie kostet viel Zeit und Energie, daher sollte man von vornherein richtig handeln. Mit dem Rundum-sorglos-Paket betreuen Sie die Immobilie Ihres Kunden auch nach dem Kauf. Welche Leistungen umschließt es? Für uns ist der Kauf nicht das Ende der Kundenbeziehung. Wir haben mit unserem Kunden ein Vertrauensverhältnis aufgebaut und kennen die erworbene Immobilie ganz genau. Jetzt wollen wir natürlich, dass der Kunde seine Immobilie auch genießen kann, daher bieten wir im Rahmen unserer Ownership Assistance eine Komplettbetreuung an, wir kümmern uns um alle Belange der Immobilie, von der Garten- und Poolpflege über die Vor- und Nachbereitung von Aufenthalten bis hin zur Rechnungsabwicklung. Herr Klingenberg, wir danken Ihnen für das Gespräch. Christian Klingenberg ist Inhaber und Geschäftsführer von Balearic Hideaways. Gemeinsam mit Ehefrau Nina gründete er das Unternehmen mit Sitz in Bendinat im Sommer 2015, um Qualität und Bewegung in den balearischen Immobilienmarkt zu bringen. Balearic Hideaways bietet ein derzeit einzigartiges Sorglos-Paket rund um den Immobilienerwerb auf den Balearen an, das Kunden aus aller Welt sicher durch den Kaufprozess begleitet und hilft, den Traum von der eigenen Immobilie zu verwirklichen. Nach dem Kauf assistiert das Unternehmen den neuen Eigentümern bei Problemen und Wünschen rund um das Zuhause und das Leben auf Mallorca. BuNG Gesehen auf balearic-hideaways.com

DELUXE 57


7

Your Sound For the Beach Bria drain’S magnet Newcomer Bria Drain grew up in Mallorca. Her album ‘Magnet’ is a winning mix of R&B, soul and pop. It is great party music as evidenced by its first single ‘What We’re Living For’. Newcomerin Bria Drain (aufgewachsen auf Mallorca) überzeugt mit einem Mix aus R&B, Soul und Pop, ihr Album „Magnet” ist absolut partytauglich, das beweist schon die erste Singleauskopplung „What We‘re Living For“.

Travel essentials Unsere Must-haves für Ihre nächste Urlaubsreise

BeSt iPhone aPPS 2015

1. enlight

The ‘2015 App of the Year’ for iPhone provides tools for editing photographs.

Die „App des Jahres 2015” für iPhone liefert Filter und Tools zur Bildbearbeitung.

2. transferWise The ‘Most Innovative App of the Year’ provides a service for transferring money abroad. Die „innovativste App” des Jahres ermöglicht unkomplizierte Auslandsüberweisungen.

3. number26 Number26 is a banking App that is also a full current account for your Smartphone. Bei Number26 handelt es sich um eine Banking-App, die gleichzeitig ein vollwertiges Girokonto für das Smartphone ist.

4. komoot Komoot is route-panning App for fans of outdoor activities, such as cycling or hiking. The App searches for routes to match your personal level of fitness. Komoot ist eine Routenplaner-App für Freunde von Outdoor-Aktivitäten wie Radfahren oder Wandern. Je nach individuellem Fitness-Stand sucht die App eine passende Strecke.

58 DELUXE

WiStiki – a PhiliPPe Starck deSign Attach a Wistiki to your keys, your car, your wallet ... Then using your smart-phone or tablet you can make the Wistiki ring and find its location anywhere in the world.

Befestigen Sie Ihr Wistiki an Ihrem Schlüssel, dem Auto, der Brieftasche ... Per Smartphone oder Tablet können Sie es nun klingeln lassen, um es jederzeit überall zu finden.

ScientiFic monitor If you’re a sun worshipper, and you’ve been known to get carried away, UVA+B SunFriend will tell you when you need to hop into the shade. Alle Sonnenanbeter, die sich gerne ausgiebig bräunen, informiert der UVA+B SunFriend, wann es wieder Zeit wird, sich ein schattiges Plätzchen zu suchen.

SunFriend displays easy-to-read graphics which will warn you if things are getting too toasty.


The Hotel Association of Palma has announced the construction of a further seven boutique hotels In recent years boutique hotels in Palma have become increasingly popular, especially among international visitors. There are currently 48 boutique hotels in Palma, with a total of 7,919 beds. Most of them are in restored palaces in the old town and are of 4 to 5-star standard. The Hotel Association of Palma has announced that a further seven boutique hotels will open in Palma in the next three years. as seen at minkner.com/newsLetter In den letzten Jahren erfreuen sich Boutiquehotels in Palma-Stadt steigender Beliebtheit, insbesondere bei internationalen Gästen. Derzeit gibt es 48 Boutiquehotels mit insgesamt 7.919 Betten, die meist in restaurierten Altstadtpalästen entstanden und im 4- bis 5Sterne-Segment liegen. Der Hotelverband Palma-Stadt hat nun angekündigt, dass in den nächsten drei Jahren noch sieben weitere Boutiquehotels in Palma eröffnet werden. gesehen auf minkner.com/newsLetter

richard Branson is to open son Bunyola in Banyalbufar as a 5-star eco-resort

BUSINESS NEWS Everyone has their favourite place in the world, and designer Patrick Lohaus designs the perfect work of art for each one – his maps made from wood and steel can be made to measure for any setting. In Mallorca they have already been on display at restaurant Ritzi in Puerto Portals and Emilio’s Innobar in Palma. Jeder hat auf der Welt einen Lieblingsplatz und Designer Patrick Lohaus entwirft dazu das passende Kunstobjekt – seine Landkarten aus Holz und Stahl lassen sich maßfertigen für jedes Ambiente. Ausgestellt wurden sie bereits in Puerto Portals im Restaurant Ritzi und in Palmas In-Location Emilio’s Innobar. Lohaus-design.de

The British billionaire bought back the Son Bunyola estate in 2015, in a deal worth 15.3 million euros. He had previously owned the finca and wanted to convert it into a luxury hotel. After he failed to get the necessary planning permission he sold the property. The estate covers 260 hectares, which is a third of the municipality of Banyalbufar. Branson is thought to want to build a 5-star eco-resort there and to be planning further business ventures and investment in Mallorca and mainland Spain. Branson used to own La Residencia Hotel in Deiá.

richard Branson wird son Bunyola in Banyalbufar als 5-sterneagrotourismus-hotel eröffnen Der britische Milliardär hatte 2015 das Anwesen Son Bunyola für einen Kaufpreis von 15,3 Millionen Euro (zurück)gekauft. Er war schon einmal Eigentümer der Finca, die er zum Luxushotel umbauen wollte, wofür er seinerzeit keine Genehmigung bekommen hatte und sie schließlich verkaufte. Das Anwesen misst 260 Hektar und nimmt damit ein Drittel der Gemeinde Banyalbufar ein. Wie man hört, will Branson dort ein 5-Sterne-Agrotourismus-Hotel bauen und plant auf Mallorca sowie auf dem spanischen Festland weitere wirtschaftliche Aktivitäten und Investitionen. Branson war früher bereits Eigentümer des Hotels La Residencia in Deiá.

DELUXE 59


HEALTH FOOD

Riding the coconut wave German-Mallorquin Josefine Staats has built her company around a nutritious tropical fruit. Today Kulau is a fast growing organic food company that is conquering Europe’s health food shops.

L

ike many success stories, this one starts with a drum roll. Or rather, with a container of green coconuts that Josefine Staats, entrepreneur and now mother of two, ordered for the 2008 Kiel Week regatta. Her reasoning: where other than at Germany’s most celebrated regatta would you find a better outlet for the fortifying juice of this versatile fruit, opened on the spot and drunk there and then? She ordered some 10,000 coconuts from Thailand, but sales were worse than disappointing. “We sold about 500 coconuts in total, no more. It was a complete fiasco,” Josefine Staats admits. Was it a setback? Rather the beginning of a greater future. Josefine Staats pursued other routes, and made the most of everything the fruit has to offer. “The coconut is a complete all-rounder,” she explains. It is not just the flesh and the milk that can be used. The fibres are made into floor coverings, and the wood of the shell is turned into activated carbon for removing toxins. She has developed a whole range of organic products made from coconut, including coconut water, coconut oil, coconut sugar and coconut flour. Although the first few years were hard for Kulau, the organic food manufacturing company she founded in 2008, in 2015 its annual turnover doubled for the third time in a row. “A year ago we were still a team of three,” says Staats. “Today there are 14 of us.” She recently appointed a sales manager whose previous experience was with a sustainable

60 DELUXE

brand of tea – now her expansion is going global. Kulau – which in the Tok Pisin language of Papua New Guinea means “young, green coconut” – is already represented in 14 countries throughout Europe. “Organic food and Fair Trade products are experiencing a boom in eastern Europe, and in Spain, too,” says Staats. The number of organic shops is increasing by leaps and bounds. In Palma and Barcelona new shops for vegans and lovers of organic food seem to be opening almost every month. “We have captured the zeitgeist,” she adds. Statistics bear this out. Sales of organic food in Germany have risen from 2.1 billion euros in 2000, to 7.9 billion euros in 2014. In 2013, more than one million people in Germany fed themselves exclusively on organic products. Other countries like France, the Netherlands and Poland are following suit. Central to the success of organic food is being able to trace its origins. “Our company philosophy is that we operate in a completely sustainable manner,” says Staats. She ensures that her producers and suppliers, including those in Costa Rica, Indonesia and Sri Lanka, maintain the highest ecological and ethical standards. Kulau packages its products in Germany using workshops for the disabled and the blind. “The sustainability chain must go full circle.” The company has also extended Kulau’s headquarters in Berlin’s lifestyle district of Prenzlauer Berg. On our visit, Josefine Staats shows us the offices decorated in the company

colours of beige and green, the display shelving in the conference room full of Kulau products and the adjoining test kitchen where from time to time new products are worked on. Then she lays on the table a flat brown bag with a window: “Our latest product.” It is a food from the sea: red, brown and green algae, packed full of vitamins, that Kulau sources from Galicia in Spain. Long a staple in Asian cuisine, Sea Veggies are finding their way onto menus all over the world, and not just for Sushi fans. “And we’ve got another new project – a test planting in Mallorca,” Staats tells us. Her partner is experimenting on the Island with the cultivation of Moringa, a tree native to India, the leaves of which contain vitamins and anti-oxidants. “We see ourselves as a company that produces healthy food you can enjoy.” Its range of superfoods will soon include fat-free vegetable crisps, broccoli powder and organic barley grass powder. Josefine Staats now lives in Mallorca herself, and not just because of the Moringa. “It is much more to do with wanting a change of scene.” After living in the Netherlands, Argentina and Australia she needed to be somewhere warm again, at least for one year. “Our company software means that we can work together in different locations at the same time,” says Staats, whose husband also works in the food industry. “I still go to Berlin once a month and next summer I am moving back there with the children.” Before then Kulau intends to expand into other markets, possibly overseas. After all, it all started with a Pina Colada. “I was on a diving holiday in Thailand and ordered this drink made from fresh coconut. I knew straight away that I could make something of this.” onLine At KULAU.de teXt now | trAnSLAtion CeLiA Moody

.

Josefine Staats is the founder of KULAU GmbH


W

ie manche Gründer-Story beginnt auch diese mit einem Paukenschlag. Oder besser: mit einem Container grüner Kokosnüsse, die Josefine Staats, Unternehmerin und heute Mutter zweier Kinder, 2008 zur Kieler Woche beorderte. Die Überlegung: Wo, wenn nicht bei Deutschlands prominentester Regatta, ist der stärkende Saft der Alleskönner-Frucht, frisch aufgeschlagen und direkt verkostet, genau richtig? Nicht weniger als 10.000 Kokosnüsse hatte Staats aus Thailand anliefern lassen, doch der Abverkauf verlief mehr als schleppend. „Wir haben insgesamt vielleicht 500 Nüsse verkauft, mehr nicht. Das war ein Fiasko”, gesteht die Unternehmerin. Ein Rückschlag? Eher der Auftakt zu einer größeren Zukunft. Staats schlug andere Wege ein und holte aus der Frucht all ihre Kräfte. „Die Kokosnuss ist ein Alleskönner“, erklärt sie.

deren nachvollziehbare Herkunft. „Unsere Unternehmensphilosophie ist, nachhaltig zu wirtschaften“, sagt Staats. Bei Produzenten und Zulieferern, die teils in Costa Rica, Indonesien oder Sri Lanka zuhause sind, achtet sie auf ökologische und ethische Standards. Abfüllen lässt Kulau in Deutschland von Behinderten oder in Blindenwerkstätten. „Die Kette der Nachhaltigkeit muss geschlossen sein.“ Die Räumlichkeiten der Kulau-Zentrale im Berliner Lifestyle-Kiez Prenzlauer Berg wurden inzwischen erweitert. Beim Besuch zeigt Staats die im beige und grünen Firmendesign gehaltenen Büros, das Schauregal mit dem KulauSortiment im Konferenzraum sowie die angeschlossene Labor-Küche, wo bisweilen an neuen Produkten getüftelt wird. Dann legt Staats eine flache braune Tüte mit Sichtfenster auf den Tisch: „Unser neuestes Produkt.“

Die Deutsch-Mallorquinerin Josefine Staats baute ein Unternehmen rund um die nährreiche Kokosnuss. Heute erobert Kulau als schnell wachsendes Biofood-Unternehmen Europas Bioläden. Nicht allein das Fruchtfleisch oder die Milch können genutzt werden. Aus den Fasern mache man Bodenbeläge, aus dem Holz der Schalen Aktiv-Kohle zur Entgiftung. Staats entwickelte ein ganzes Sortiment eigener BioProdukte aus der Kokosnuss. Dazu gehören Kokoswasser, Öle, Kokosblütenzucker oder Kokosmehl. Waren auch die ersten Jahre entbehrungsreich, wächst der 2008 gegründete BiofoodHersteller Kulau rasant, 2015 wurde der Jahresumsatz bereits zum dritten Mal in Folge verdoppelt. „Vor einem Jahr waren wir noch drei Mitarbeiter“, sagt Staats. „Heute sind wir 14.“ Jüngst wurde die Vertriebschefin einer nachhaltigen Teemarke verpflichtet – auch global geht die Expansion voran. Kulau – was in der Sprache Tok Pisin aus Papua-Neuguinea „junge grüne Kokosnuss“ heißt – ist bereits in 14 Ländern europaweit präsent. „In Osteuropa, aber gerade auch in Spanien erleben biologische Ernährung und Fair-Trade-Produkte einen Boom“, sagt die Unternehmerin. Die Zahl der Biomärkte steigt sprunghaft, in Palma oder Barcelona entstehen fast monatlich neue Shops für Veganer. „Wir haben den Zeitgeist getroffen“, meint Staats. Die Statistiken geben ihr recht: Der Umsatz mit Bio-Lebensmitteln ist in Deutschland seit dem Jahr 2000 von 2,1 Mrd. Euro auf 7,9 Mrd. im Jahr 2014 gestiegen. 2013 ernährten sich in Deutschland gut eine Million Menschen ausschließlich von Bio-Produkten. Frankreich, Niederlande oder Polen ziehen nach. Voraussetzung für den Erfolg der Bio-Nahrung ist

Es geht um Lebensmittel aus dem Meer, vitaminreiche Rot-, Braun- und Grünalgen, die Kulau aus dem spanischen Galicien bezieht. In Asien lange bekannt, erobern Sea Veggies weltweit die Speisekarten, nicht nur bei SushiFans. „Und noch etwas Neues gibt es – eine Pilotpflanzung auf Mallorca“, sagt Staats. Der Lebenspartner der Unternehmerin testet auf der Insel den Anbau von Moringa, eines aus Indien stammenden Strauches, dessen Blätter Vitamine und Antioxidantien enthalten. „Wir sehen uns als Unternehmen für gesunden Genuss“, sagt Staats. Im Superfood-Sortiment listet sie voraussichtlich bald auch fettfreie Gemüsechips, Brokkolipulver oder Bio-Gerstengraspulver. Nicht der Moringa wegen lebt die Unternehmerin heute selbst auf Mallorca. „Das hatte eher mit dem Wunsch nach einem Tapetenwechsel zu tun.“ Nach Stationen in den Niederlanden, Argentinien und Australien brauchte sie noch einmal die Wärme, zunächst nur für ein Jahr. „Unsere Unternehmenssoftware erlaubt das verzahnte Arbeiten an verschiedenen Orten gleichzeitig“, sagt Staats, deren Mann ebenfalls in der FoodBranche tätig ist. „Ich komme einmal im Monat nach Berlin, und nächsten Sommer ziehe ich mit den Kindern zurück.“ Bis dahin will Kulau weitere Marktanteile erobern, vielleicht in Übersee. Immerhin fing alles an mit einer Piña Colada: „Ich war beim Tauchurlaub in Thailand und hatte dieses Getränk aus echter Kokosnuss bestellt“, sagt Staats. „Plötzlich wusste ich: Da kann ich mehr draus machen.”

KoKoSwASSEr iST KAloriEnArm und enthält viele mineralstoffe, diese Eigenschaften machten es in den letzten Jahren zum Trendgetränk. GESEhEn Auf KulAu.dE

CoConuT wATEr iS vEry low in CAloriES and contains many naturally occurring minerals, and this has turned it into a fashionable drink in recent years

Bei Events wird das Öffnen der Trinkkokosnüsse als Show-Act eingeplant

DELUXE 61


Further expansion for GRUPO CURSACH Starting in summer 2016, the Cursach Hotels Group will be offering apartments for younger guests at its BCM Hotel in Magaluf. With this move the company has introduced an additional attraction for this target group to join the BH Hotel, which opened in spring 2015, and the ‘BCM’ mega nightclub. Its other attractions in Mallorca are the Mega Park (Playa de Palma), Titos (Palma de Mallorca) and Asadito (Playa de Palma). Mit dem „BCM Hotel“ in Magaluf wird die Grupo Cursach ab Sommer 2016 Themen-Apartments für junge Gäste bieten. Damit hat das Unternehmen neben dem BH Hotel, das im Frühjahr 2015 eröffnet worden war, und der Mega-Disco „BCM“ einen weiteren Anlaufpunkt für diese Zielgruppe geschaffen. Weitere Angebote auf Mallorca sind der Mega Park (Playa de Palma), Titos (Palma de Mallorca) sowie das Asadito (Playa de Palma).

The cost of converting the Fiesta Sahara into the BCM Hotel in Magaluf amounted to an estimated 2 million euros. Der Umbau des Fiesta Sahara zum BCM Hotel in Magaluf wurde mit einer Investitionssumme von 2 Millionen Euro beziffert.

62 DELUXE

PARK HYATT IN CANYAMEL to open this year Park Hyatt Mallorca, due to open in 2016, is the first Hyatt hotel to be built on the Island. This luxury 142-room complex in the style of a typical Mallorquin village, reflecting local art and culture, will also feature the latest technology and facilities that are standard in all Hyatt hotels. Among other attractions, the hotel will have two restaurants, a saloon bar, a pool bar, a meeting and events room, a spa and a 1,200 m² fitness centre.

Das Park Hyatt Mallorca wird das erste Hotel der Gruppe auf der Insel sein. Die Luxusanlage mit 142 Zimmern im Stil eines mallorquinischen Dorfes wird typische Elemente der hiesigen Kunst und Kultur zeigen und mit modernster Technologie und avantgardistischem InterieurDesign ausgestattet sein. Das Hotel verfügt über zwei Restaurants, Lounge- und Poolbar, einen Veranstaltungssaal und ein Fitnesszentrum von 1.200 m².


TOP TIPS for your next vacation Can Joshua is a Mallorquin finca built in the style of an historic estate house and set in the middle of a large nature reserve near Santanyi. The luxury villa has five bedrooms, two sitting rooms, a dining room, a terrace and a picturesque pool. It is run by Reynold and Odette, who are on call for guests four hours a day and will prepare breakfast on request. Can-joShua.CoM

MARRIOTT takes on three hotels

St. RegiS MaRdavall in CoSta d’en BlaneS

FONT I ROIG with new interior Following a change of ownership last summer, Hotel Font i Roig will open in March after the winter break with a brand new interior. Situated close to Maria de la Salut in 18,000 m2 of lush gardens, with almond and orange trees, the hotel offers its guests total relaxation in seven luxury rooms in the main house and two junior suites in a separate annexe. Nach einem Besitzerwechsel im letzten Sommer startet das Hotel Font i Roig im März nach der Winterpause mit neuer Einrichtung. Nahe Maria de la Salut finden die Gäste hier auf 18.000 m2 mit üppiger Vegetation wie Mandel- und Orangenbäumen Entspannung in sieben luxuriösen Zimmern im Haupthaus sowie in zwei Junior-Suiten im Nebengebäude.

At the end of 2015 Marriott bought Starwood. In Mallorca this means that it takes over the St. Regis Mardavall, the Sheraton Mallorca Arabella and Castillo Hotel Son Vida, owned by the Schörghuber Corporate Group. Marriott kaufte Ende 2015 Starwood auf und übernimmt somit auf Mallorca das St. Regis Mardavall, das Sheraton Mallorca Arabella und das Castillo Hotel Son Vida, die sich im Besitz der Unternehmensgruppe Schörghuber befinden.

Can Joshua ist eine nach dem Vorbild mallorquinischer Häuser gestaltete Finca auf Mallorca, die inmitten eines großen Naturschutzgebietes nahe Santanyí liegt. Die Luxusvilla mit fünf Schlafzimmern, zwei Salons, einem Esszimmer und einer Terrasse mit malerischem Pool wird von Reynold und Odette geführt, die täglich für vier Stunden den Gästen zur Verfügung stehen und auf Wunsch das Frühstück zubereiten. Can-joShua.de

In Santa Ponsa, the town’s first five-star hotel is due to open on the site of the former Santa Ponsa Country Club. At the end of October 2015, the leisure complex with tennis courts and wellness area closed after 17 years and construction started on the new sports hotel. The opening of the new facility with a fitness centre and a tennis academy with clay, hard and grass courts is planned for 2016. The existing building plot has been enlarged as the hotel complex will be completely rebuilt to meet five-star category requirements. In Santa Ponsa wird nach dem Umbau des ehemaligen Santa Ponsa Country Clubs das erste Fünf-Sterne-Hotel vor Ort eröffnen. Ende Oktober 2015 schloss die Freizeitanlage mit Tennisplätzen und Wellnessbereich nach 17 Jahren, der Bau des Sporthotels wurde danach begonnen. Die Eröffnung der neuen Anlage mit Fitnesscenter und einer Tennis-Akademie mit Sand-, Hart- und Rasenplätzen ist für 2016 geplant. Das bisherige Grundstück wird dafür erweitert, der Hotelkomplex derzeit vollständig neu gebaut, um den Ansprüchen der gehobenen Kategorie zu genügen.

DELUXE 63


THE

BALEARICS

CAN COTA IN SELVA ideal for cyclists This small boutique hotel located in Selva offers smaller groups who want to experience the real Mallorca the perfect starting point for cyclists and hikers, or even for a yoga retreat camp. Das kleine Boutiquehotel in Selva bietet kleineren Gruppen, die das echte Mallorca kennenlernen möchten, den perfekten Ausgangspunkt für Rad- oder Wandertouren, und auch für ein YogaRetreat ist die Location gut geeignet.

PURE SALT PORT ADRIANO new in Nova Santa Ponsa The Pure Salt Garonda Hotel on Playa de Palma, which opened in 2014, announced at the time that the management wanted to bring five-star luxury to further locations. Pure Salt has now taken over the Port Adriano Hotel. Although it has not undergone any major refurbishment, great things are to be expected, probably in the level of service and the new activities on offer. The spa is an additional bonus.

FINCA CREATIVA Calas de Mallorca

Located in Selva, Cykler Mallorca-Hotel Can Cota boasts an outdoor pool overlooking the mountains, a garden and a 24-hour front desk. Das Cykler-Hotel Can Cota in Selva bietet Außenpool mit Aussicht auf die Berge, einen Garten und eine 24-Stunden-Rezeption.

64 DELUXE

Following the glamping trend, Finca Creativa is now offering its guests a chic designer tent erected between gnarled almond trees. Dem Glamping-Trend folgend stellt die Finca Creativa ihren naturverbundenen Gästen ein schickes Designer-Zelt zwischen knorrige Mandelbäume.

Bereits das Pure Salt Garonda Hotel an der Playa de Palma, das 2014 eröffnete, zeigte, dass das Management Fünf-SterneLuxus an dafür neue Locations bringen möchte. Nun übernahm Pure Salt das Port Adriano Hotel, zwar ohne größere Umbauten, dennoch ist ein gehobener Anspruch zu erwarten, der sich voraussichtlich an neuen Event-Aktivitäten und im Service bemerkbar machen wird. Der Spa-Bereich ist ein weiteres Plus.


HARD ROCK HOTEL IN IBIZA hosts IMS 2016

CAN BLAU HOMES opened summer 2015 Globetrotting visitors to Palma can now stay at five trendily furnished apartments right in the centre of the city, with a shared swimming pool on the roof terrace and hammocks to relax in – starting at 65 euros per night in low season. Unlimited Wi-Fi, plasma TVs and housekeeping are just a few of the amenities. Bicycles are available for exploring the area.

THEMED HOTEL for art lovers The four-star Hotel Joan Miró Museum in Cala Major is currently being furnished in preparation for its opening on 1st April 2016. Guests will be able to experience the world of this Catalan artist both through his paintings and sculptures and in the hotel’s interior design. Mit Blick auf die geplante Eröffnung am 1. April 2016 wird derzeit in Cala Major das Vier-Sterne-Hotel Joan Miró Museum eingerichtet, das seine Gäste nicht nur über Gemälde und Skulpturen, sondern auch durch das Interieur-Design in die Welt des katalanischen Künstlers mitnehmen möchte.

Fünf trendy eingerichtete Apartments mitten in Palma mit Gemeinschaftspool auf der Dachterrasse und Hängematten zum Relaxen erwarten Globetrotter zur Städtereise – schon ab 65 Euro pro Nacht in der Nebensaison. Unlimited WLAN, Plasma-TV und Housekeeping sind nur einige der Annehmlichkeiten. Für Ausfahrten in die Umgebung stehen Fahrräder bereit.

In May 2016, the Hard Rock Hotel Ibiza will be the venue for the International Music Summit created in 2007 by Pete Tong. Since then the elite of the electronic music industry have come together several times a year in Shanghai, Singapore and Hollywood. Legends like Quincy Jones, Trevor Horn and George Clinton are just a few of the many leaders who have shared their timeless insights with delegates of IMS, which has become a celebrated platform of true thought and innovation in the electronic music space. Hard Rock Hotel Ibiza wird Ende Mai 2016 Treffpunkt des International Music Summit sein, das Pete Tong 2007 ins Leben gerufen hatte. Seither versammelt sich dort die Elite der ElektromusikIndustrie – mehrmals pro Jahr in Shanghai, Singapur oder Hollywood. Legenden wie Quincy Jones, Trevor Horn und George Clinton hatten über die Jahre ihre Erfahrungen mit den Teilnehmern des IMS geteilt, der so zu einer Plattform für Innovationen in der Elektromusik-Szene wurde.

IMS Ibiza will run from 25th to 27th May 2016. Speakers include Carl Craig, Alexander Jung and Becky Tong IMS Ibiza wird vom 25. bis 27. Mai 2016 ausgetragen, zu den Sprechern gehören Carl Craig, Alexander Jung, Becky Tong u.v.m.

DELUXE 65


SPORTS SHORTS

CYCLING WITH JAN ULLRICH

TRAVEL PAckAgEs

26th March – 2nd April 2016

Tour-de-France-Champion Jan Ullrich startet auf Mallorca in die neue Saison: Ende März findet hier sein exklusives Rennradcamp statt. Neben den Ausfahrten werden Talkrunden abgehalten, in denen man mehr über den Olympiasieger von Sydney erfährt. Basis-Camp ist das JS Palma Stay Hotel an der Cala Estancia. Ein Team von Champions Training betreut die Fahrer während der Trainingswoche. Ein Servicewagen mit Ersatzmaterial und Verpflegung begleitet die Touren. gEsEhEn Auf chAmPions-TRAining.dE

Tour de France champion Jan Ullrich will begin the new season in Mallorca: at the end of March he will be running his exclusive racing camp here. In addition to tours, there will also be Q & A sessions for you to get to know the Sydney Olympics champion better. Base camp is the JS Palma Stay Hotel on Cala Estancia. A team from Champions Training will look after the riders during the week of training. All tours will be accompanied by a support vehicle with replacement parts and refreshments. As sEEn AT chAmPions-TRAining.dE

BEAUTY & WELLNESS WEEK 5th – 12th March 2016 The modern adults-only hotel Sentido Punta del Mar in Santa Ponsa is hosting a wellness week for beauty fans with top coaches, stylists and nutritionists. bookings on PuRE-EmoTion.dE Beauty-Fans treffen sich im Hotel Sentido Punta del Mar in Santa Ponsa für eine Wellnesswoche mit Top-Trainern, Stylisten, Visagisten und Ernährungsexperten. gEsEhEn Auf PuRE-EmoTion.dE

Sailing on ‘Sir Robert’ Captain Karsten Börner first went to sea in 1983 and is a very experienced sailor. He is responsible for all things nautical and technical on the sailing and diving ship ‘Sir Robert’. From 27th April it will be offering a range of multi-day sailing trips around Mallorca before setting sail for Corsica at the beginning of July. As sEEn AT siR-RobERT.com Kapitän Karsten Börner fährt seit 1983 zur See und ist entsprechend erfahren. Er ist zuständig für alle nautischen und technischen Belange auf dem Segel- und Tauchschiff „Sir Robert”, das ab dem 27. April zu mehrtägigen Reisen rund um Mallorca aufbricht, bis es Anfang Juli in Richtung Korsika davonsegelt. gEsEhEn Auf siR-RobERT.com Ladyfit Week in Paguera From 20th to 27th March 2016, Paguera will be hosting the first Ladyfit Week for sports-minded women of all fitness levels. It will address the themes of fitness, nutrition and wellness and will offer daily sports and wellness units to get you into top shape for the summer. As sEEn AT joRgE-sPoRTs.com Vom 20. bis 27. März 2016 findet in Paguera die erste Ladyfit Week für sportliche Frauen jeden Fitnesslevels statt. Hier geht es rund um die Themen Fitness, Ernährung und Wellness und um die neue Bestform für den Sommer mit täglichen Sport- und Wellnesseinheiten. gEsEhEn Auf joRgE-sPoRTs.com

gRouP fiTnEss And coAching TRAining in cALA RATjAdA This educational holiday from 19th to 29th May 2016 comprises three modules for fitness coaches: basic, group fitness, and cardio & workout. Instruction takes place at the four-star Hotel Bella Playa close to Cala Agulla, after that your time is your own for relaxing by the pool or on the beach. As seen at sportspass.de diE AusbiLdungsREisE in cALA RATjAdA vom 19. bis 29. Mai 2016 besteht aus drei Modulen für Fitnesstrainer: Basis, Groupfitness, Cardio & Workout. Im Vier-Sterne-Hotel Bella Playa in unmittelbarer Nähe zur Cala Agulla wird tagsüber fachlicher Input vermittelt, danach stehen Pool und Strand zum Relaxen bereit. Gesehen auf sportspass.de

66 DELUXE


HOLIDAY AT AN ORGANIC FINCA Can Paulino near Llucmajor has been a certified organic finca since 2012. It offers its guests rest, relaxation and healthy food made with seasonal organic vegetables. In addition to hiking and yoga, it specialises in activities for riders, including lessons and hacks in the surrounding countryside and on the salt flats, and rides along the famous Es Trenc beach. As seen At cAnpAulino.com Seit 2012 ist Can Paulino nahe Llucmajor eine zertifizierte Bio-Finca, die ihren Gästen Ruhe und Erholung bieten möchte und auf gesunde Ernährung mit saisonalem Biogemüse achtet. Neben Wanderund Yogaangeboten wird hier besonders Reitern viel geboten wie Unterricht und Ausritte ins Umland und durch die Salinen sowie Strandritte an den berühmten Naturstrand Es Trenc. Gesehen Auf cAnpAulino.com

A MUST FOR HARLEY FANS Set in the middle of meadows and woods lies Finca El Dragon near Porreres. It organises guided tours for motor cyclists, either on their own bikes or with machines hired from their own fleet. As seen At hArley-fincA-mAllorcA.de

Umgeben von Wiesen und Wäldern liegt die Finca El Dragon nahe Porreres, die für Motorradfahrer geführte Touren zusammenstellt – ob mit dem eigenen Bike oder einem geliehenen aus der Flotte vor Ort. Gesehen Auf hArley-fincA-mAllorcA.de

Auch eine fAt bob Gehört zur mietflotte der hArley-fincA

DELUXE 67


SPORTS SHORTS

MOre spOrts tO try

FIT, FUN, FUNCTION WEEK 30th April – 7th May 2016 This fitness holiday at Blau Punta Reina Resort in Porto Cristo is organised and led by Jutta Schuhn. She has put together a seven-day programme that includes the best of group fitness classes like step, dance, aerobic and toning, and the latest in fascia and functional training – plus parties, laughter and sun. As seen At willstduweg.de

Dieser Fitnessurlaub im Blau Punta Reina Resort in Porto Cristo wird geplant und durchgeführt von Jutta Schuhn, die dafür das Beste an Fitnesskursen für Gruppen zusammengestellt hat wie Step, Dance, Aerobic, Toning sowie das neueste Faszien- und Functional-Training für jeden Tag der Woche – Party, Lachen und Sonne sind gratis im Paket enthalten. geseHen AuF willstduweg.de

ZUMBA WEEKEND 28th April – 1st May 2016 The workshop will be held at Hotel Java on Playa de Palma and includes Zumba classes, Country Line Dancing, Burlesque and AquaZumba. As seen At Heyevent.de Der Workshop findet im Hotel Java an der Playa de Palma statt und umfasst nicht nur Zumba-Kurse, sondern auch Country Line Dance, Burlesque und AquaZumba. geseHen AuF Heyevent.de

Pure Pilates From 16th to 23rd April 2016, the Sentido Punta del Mar in Santa Ponsa will be hosting a Pilates week taught by Dunja Krieger and Andrea Schick-Zech, in a fitness studio with views of the sea. Also on offer: Theraband and fascia Pilates, and SUP Pilates at the beach. As seen At willstduweg.de Vom 16. bis 23. April 2016 wird das Sentido Punta del Mar in Santa Ponsa Austragungsort der PilatesWoche sein, die von Dunja Krieger und Andrea Schick-Zech unterrichtet wird – im Fitnessraum mit Blick aufs Meer. Neben Pilates wird Theraband, Faszien-Pilates und SUP-Pilates vor der Küste angeboten. geseHen AuF willstduweg.de

New: The Pink Pepper Tree At the brand new hotel The Pink Pepper Tree near Lloseta, deluxe tip Jacqueline from the Netherlands and Glynn from South Africa OF tHe seAsOn offer comfortable accommodation for all yoga travellers who value vitalizing facials and massages using products from the Mallorquin label Gaia. As seen At spA-in-spAin.cOM Im brandneuen Hotel „The Pink Pepper Tree” bei Lloseta bieten Jacqueline aus den Niederlanden und Glynn aus Südafrika Komfort für Yogareisende, die vitalisierende Facials zu schätzen wissen oder Massagen mit Produkten der mallorquinischen Marke Gaia. geseHen AuF spA-in-spAin.cOM

deluxe trAvel ArrAngeMents The DELUXE Travel Team can put together for you a tailor-made package that will cater completely to your individual requirements, from transfers for the whole day, to lunch and dinner in select romantic hotels and the services of an experienced guide for any kind of sport you can think of. cOntAct deluxe trAvel On tel. +49 (0)175 150 9963. As seen at deluxemallorca.com dAs deluxe trAvel teAM stellt Ihnen gerne jederzeit ein individuelles Paket zusammen, das vom Ganztagestransfer über Lunch oder Dinner in ausgesuchten Restaurants bis zu einem erfahrenen Guide für jede erdenkliche Sportart auf Ihre besonderen Wünsche zugeschnitten werden kann. KOntAKt deluxe trAvel tel. +49 (0)175 150 9963. Gesehen auf deluxemallorca.com

68 DELUXE


Ausgesuchte Angebote für Aktivurlauber stellt Deluxe Travel zusammen

Jump-start your fitness Deluxe Travel enters the main holiday season with selected offers for active holiday makers. We have joined together with other professionals to put together entertaining short breaks like this relaxing weekend in Calvià.

D

eluxe Magazine has been writing about sports camps on the Island for several years, and this gave us the idea of creating a series of holidays together with select hotels and professional coaches. The first two Kick-Start weekends will take place at the end of October and the beginning of November 2016. Our fOur-DAY YOgA AND WellNeSS prOgrAmme will be held at the idyllically situated finca hotel Can Estades in Calvià, starting on a Thursday and finishing on Monday. It is specifically designed for anyone looking for an uncomplicated and lasting weekend of relaxation. If you are looking for a programme to get you back in contact with a healthier lifestyle and to inspire you to keep going when you get home, then this ‘kick-start’ is for you. In just four days you will regain your energy, bring your metabolism back up to speed, become stronger and feel

better. To help you achieve your goals yogi Danae will teach an hour of vinyasa yoga beside the pool every morning. You will eat delicious food and at the same time learn how to lose weight healthily. On Friday you will get to know the area on a walk, and on Saturday a stroll around Palma will take you to Mercat Olivar indoor market for tips on vitamin-rich cuisine. Also on Saturday, our fitness coach Luis will show you how you can build up your muscles with Freeletics – even those of you who do very little or no sport at all. After that you can ask for a pampering massage to stimulate your metabolism. And in order for your stay to have lasting results, our detox expert will teach you how to mix vitamin-rich smoothies that you can easily make yourself at home. We look forward to spending these days with you. They will get you back into shape in a fun and entertaining way.

Nachdem das Deluxe-Magazin seit Jahren über Sportcamps auf der Insel berichtet hat, entstand die Idee zu einer Serie von Reisen, die wir mit ausgewählten Hotels und Coaches umgesetzt haben. Die ersten zwei Kick-StartWochenenden werden Ende Oktober und Anfang November 2016 stattfinden. uNSer YOgA- uND WellNeSS-prOgrAmm für vier Tage findet im idyllisch gelegenen Fincahotel Can Estades in Calvià statt, es beginnt am Donnerstag und endet am Montag, speziell designed für alle, die ein unkompliziertes und nachhaltiges Relax-Wochenende buchen möchten. Dieser „Kick-Start“ genügt, wenn Sie ein Programm wünschen, das Sie wieder mit einem gesünderen Lifestyle in Kontakt bringt und Sie inspiriert, auch zuhause damit weiterzumachen. In nur vier Tagen werden Sie Ihre Energie zurückgewinnen, Ihren Stoffwechsel optimal auf Vordermann bringen, sich stärken und erholen. Um Ihre Ziele zu erreichen, wird jeder Morgen von Yogi Danae begleitet, die morgens eine Stunde Vinyassa-Yoga am Pool unterrichtet. Sie werden genussvoll essen und dabei gesund abnehmen lernen. Am Freitag lernen Sie bei einem Spaziergang die Umgebung kennen, ein Bummel durch Palma am Samstag führt auch über den Mercat Olivar, wo es Tipps für vitaminreiche Küche gibt. Am Nachmittag zeigt Fitnesscoach Luis, wie man mit Freeletics Muskeln aufbaut – auch jenen, die kaum oder gar keinen Sport gewöhnt sind. Danach werden Sie auf Wunsch mit einer Massage verwöhnt, die den Stoffwechsel anregt. Und damit Ihr Aufenthalt nachhaltig bleibt, lernen Sie von unserer Detox-Expertin, wie man vitaminreiche Smoothies mixt, die sich zuhause leicht nachmachen lassen. Wir freuen uns auf die Tage mit Ihnen, die Sie auf unterhaltsame Weise in Form bringen.

KicK-STArT1 from 28th to 31st October 2016, and KicK-STArT2 from 4th to 7th November 2016 Includes four overnight stays incl. breakfast at the finca hotel Can Estades, three yoga sessions, a relaxing walk, fitness coaching, a tour of Palma and a smoothie workshop. From 840 euros for single travellers in a double room. Special terms for couples. BOOK ON +49 (0)175 150 9963, iNfO@cAN-eSTADeS.cOm. You will find the prOgrAmme AT DeluxemAllOrcA.cOm KicK-STArT1 vom 28. bis 31. Oktober 2016 und KicK-STArT2 vom 4. bis 7. November 2016 Die Pakete beinhalten vier Übernachtungen inkl. Frühstück im Fincahotel Can Estades, drei Yogaeinheiten, einen Relax-Walk, Fitness-Coaching, Palma-Tour und Smoothie-Workshop. Ab 840 Euro für Alleinreisende im DZ, Paare erhalten einen Spezialpreis. BuchuNgeN uNTer Tel. +49 (0)175 150 9963, iNfO@cAN-eSTADeS.cOm, DAS prOgrAmm fiNDeN Sie Auf DeluxemAllOrcA.cOm

DELUXE 69


YOGA SPECIAL

Yoga throughout the year

Retreats recommended by DELUXE publisher Birgit Unger

Yoga retreat at Finca Son Verd with Kristin-Sybill Große 24th April – 1st May 2016 My Palma & Yoga at Earth Yoga with Sabine Grundmann 6th – 13th March 2016

YinYasaYoga meets YinYoga with Maja Ebner 3rd – 8th April 2016

Budokon Yoga at Yoga Finca Mallorca with Denise Weiner 15th – 22nd April 2016

Discover Palma, Sóller, Santanyi and many other sights in the company of a knowledgeable guide. Yoga practice takes place sometimes on the beach and sometimes in its trendy studios in the capital. Accommodation is offered in a choice of four hotels.

The retreat at Finca Amapola in the south-east of the Island near Es Trenc is aimed at yogis of all levels. Taking ‘Find your balance’ as its theme, it offers a combination of asanas, breathing exercises, relaxation and meditation. The cuisine is pescetarian, which means that fish is served, but no meat.

Yoga Finca lies in an idyllic setting in the centre of Mallorca, surrounded by wild olive trees. The yoga is flowing in style and combines elements of vinyasa and Budokon yoga. These two techniques are aimed at strengthening the body’s core and your bandhas.

Unter der Leitung einer kundigen Führung entdecken Sie Palma, Sóller, Santanyí und viele Sehenswürdigkeiten. Die Yogapraxis findet mal am Strand statt und mal in den trendy Studios der Hauptstadt. Vier Hotels stehen für die Übernachtungen zur Wahl. holidayoga.de

70 DELUXE

Das Retreat auf der Finca Amapola im Südosten der Insel nahe Es Trenc ist für Yogis aller Level gedacht. Unter dem Motto „Balance finden” werden Asana-Praxis, Atemübungen, Entspannung und Meditation kombiniert. Die Küche ist pescetarisch, d.h. es gibt Fisch, aber kein Fleisch. yoga-on.com

Die Yoga-Finca befindet sich in der Mitte Mallorcas, idyllisch gelegen zwischen wilden Olivenbäumen. Die Yogapraxis ist fließend und setzt sich zusammen aus Elementen des Vinyassaund Budokon-Yoga. Die Techniken sollen helfen, die Körpermitte und die Bandhas zu kräftigen. yoga-finca-mallorca.com

Immerse yourself in the atmosphere of this over 400-year-old finca set in the middle of a nature reserve. On offer are three hours of yoga in two units for six days, combined with half-board accommodation with vegetarian cuisine and massages. There are also optional excursions. Kristin-Sybill Große runs the courses. An experienced and lighthearted yoga teacher (BDY), masseuse and cross-country skiing instructor, she teaches heart-opening, uplifting yoga through flowing Hatha yoga, Viniyoga, flow and JointYoga. Tauchen Sie ein in die Atmosphäre der über 400 Jahre alten Finca, die idyllisch im Grünen liegt. Drei Stunden Yoga an sechs Tagen in zwei Einheiten werden mit vegetarischer Halbpension und Massageanwendungen kombiniert, optional kann man an Ausflügen teilnehmen. Kristin-Sybill Große führt die Kurse, als erfahrene und humorvolle Yogalehrerin (BDY), Masseurin und Langlauflehrerin achtet sie auf Herzöffnung und Lebensfreude durch fließendes Hatha-Yoga, Vini-Yoga, Yoga-Flow und Gelenke-Yoga. neuewege.com


IbIza specIal IBIZA 2016 Yoga Retreat with Dagmar Spremberg at Finca Sa Nau 4th – 11th June 2016 Yoga to Combat Stress with Nina Reidel at Finca Sa Nau 7th – 14th May 2016

10 Days of Yoga in the open air at Yoga Finca Mallorca 23rd May – 1st June 2016

Balance Yoga Retreat with Timo Wahl at Casal Santa Eulalia 25th May – 1st June 2016

Soak up the sun and clear your mind through meditation, breathing exercises and yoga. Two large lightfilled yoga studios with underfloor heating await yoginis, together with plenty of quiet spaces and terraces, and a wellness area with whirlpool and steam room.

There are two hours of yoga every morning followed by a wonderful brunch. In the afternoon there are additional yoga sessions to choose from: yin yoga on the beach, the philosophy of yoga in the garden and pranayama on the hillside.

The golf courses close by make this retreat near Santa Margalida appealing to golfers, too. Yoga is practised twice a day: quieter and more meditative in the mornings, dynamic and more physically intensive in the afternoons.

Jeden Vormittag wird zwei Stunden lang Yoga praktiziert, danach gibt es einen wunderbaren Brunch. Nachmittags stehen teils zusätzliche Yogasessions an: Yin Yoga am Strand, YogaPhilosophie im Garten oder Pranayama auf dem Berg. ashtangaconnection.de

Nahegelegene Golfplätze machen das Retreat nahe Santa Margalida auch für Begeisterte dieses Sportes interessant. Zwei Mal am Tag wird Yoga praktiziert, morgens ruhiger und meditativer, nachmittags körperlich intensiver und dynamisch. balanceyoga.de

Sonne tanken und den Geist zur Ruhe kommen lassen durch Meditation, Atemübungen und Yoga. Zwei große, lichtdurchflutete Yogaräume mit Fußbodenheizung warten auf Yogins ebenso wie zahlreiche Rückzugsorte und Terrassen und ein Wellnessbereich mit Whirlpool und Dampfbad. asanayoga.de

A peaceful private finca with private chef, who cooks what has been voted “the best vegetarian food on a yoga retreat” by all its guests, will be your base for the week in Ibiza, open to all levels of ability. Practise yoga with likeminded people and enjoy gorgeous sea views from the yoga deck. Relax by the pool. Mornings will be spent doing dynamic vinyasa flow practice with Dagmar, and evenings are for sunset slow flow or yin practice with Dagmar, accompanied by Gaudan playing the magical Hang instrument. Eine idyllische Finca mit Privatkoch, der zubereitet, was alle Gäste bisher als „das beste vegetarische Essen in einem Yoga-Retreat” bezeichneten, ist das Basis-Camp der Woche in Ibiza, die für alle Level geeignet ist. Praktiziere mit Gleichgesinnten und genieße den herrlichen Meerblick vom Yogadeck aus oder entspanne am Pool. Morgens wird dynamisches Vinyasa Flow mit Dagmar gelehrt, abends das langsamere Sunset Flow oder eine Yin-Praxis, begleitet von einem Gaudan, der das magische Hang-Instrument spielt. dagmarspremberg.com

DELUXE 71


TRENDSETTER

ICAROS The overall winner comes from Germany This revolutionary fitness device comprises a controller fitted with sensors, a VR headset and an app, and is set to become the home trainer of the 21st century. The user glides through virtual worlds, training their whole body as they fly. as seen at icaros.net

More 2016 winners Aztech Mountain is a performance sportswear company that makes technically appointed clothing for active men. Its clothes are always distinguished by the unexpected to offer exceptional wearing comfort for all environments, from urban to alpine. Garments are designed to meet the challenges of the environment. Aztech Mountain entwickelt stylische Sportswear im zweckmäßigen Design für aktive Männer. Die Materialien verfügen immer über eine überraschende Komponente für ein besonderes Tragegefühl von der Stadt bis in die Berge. Die Schnitte folgen den Anforderungen im Gelände.

Das revolutionäre Fitnesstraining besteht aus einem mit Sensoren ausgestatteten Controller, einem VR-Headset sowie einer App und soll der Hometrainer des 21. Jahrhunderts werden. Der Sportler gleitet durch virtuelle Welten und trainiert den ganzen Körper beim Flug. Gesehen auf icaros.net

The Future in Sports Every year, ISPO honours the most exceptional sporting goods with ISPO AWARDS. In January the winners were revealed in Munich. Here we show you three innovative products from ISPO BRANDNEW 2016.

TRIPSTIX

COBI, short for 'Connected Biking', turns bicycles and e-bikes into 'smart' bikes by connecting them to the rider's smartphone. The modular system integrates six accessories into one unique design: dynamic front and rear lights, bike navigation, smartphone mount with integrated charger, bell, alarm and bike computer. It not only makes cycling safer; it also offers a brand new biking experience with more than 100 features.

Inflatable SUPs 'VacuuAir' technology is a new dual chamber system that makes the board ultra-safe and keeps it afloat even when punctured. An all-rounder and for waves. as seen at tripstix.de Die neue „VacuuAir“-Technologie verfügt über ein Zwei-KammernSystem und hat so selbst im Falle eines Lecks noch Auftrieb. Als Allrounder und für Waves. Gesehen auf tripstix.de

72 DELUXE

COBI, kurz für „Connected Biking“, verwandelt Fahrräder und E-Bikes in „Smart“-Bikes, indem es sie mit dem Smartphone des Fahrers verbindet. Das modulare System vereint sechs Accessoires in einem Design: dynamisches Vorder- und Rücklicht, Fahrrad-Navigation, SmartphoneHalterung mit Ladefunktion, Glocke, Alarm und Fahrrad-Computer. Das Ergebnis macht das Radfahren nicht nur sicherer, sondern schafft ein neues Bike-Erlebnis mit mehr als hundert Features.


AKTUELLE AUSGABE JETZT IM ZEITSCHRIFTENHANDEL

More headline news on facebook.com/deluxemallorcamagazin/ DELUXE IM ABONNEMENT: Bitte ausfüllen und senden an

Abonnement-Jahrespreis europaweit für 4 Ausgaben: 16 Euro

MALLORCA EXKLUSIV VERLAG UG Auf der Eierwiese 5a | 82031 Grünwald | Germany info@deluxemallorca.com | wwww.deluxemallorca.com

Name

..............................................................................

Vorname

..............................................................................

Straße/Nr.

..............................................................................

Zahlungsweise:

PLZ/Ort

..............................................................................

¨ Mit beigefügtem Scheck

Land

..............................................................................

Tel.

..............................................................................

E-Mail

..............................................................................

¨ Per Überweisung an Mallorca Exklusiv Verlag UG Unsere Bankdaten geben wir Ihnen weiter, sobald wir Ihr Abonnement erhalten haben.

Bitte senden Sie mir ___ Ausgaben des Deluxe Mallorca Magazins ___________________________________________________________ Unterschrift

Gemäß Gesetz 15/1999 werden die von Ihnen angegebenen Daten ausschließlich als Basis für Ihre Geschäftsbeziehung mit dem Mallorca Exklusiv Verlag UG dort gespeichert. Die Notwendigkeit dieser Datenerhebung verpflichtet Sie zum Ausfüllen dieses Formulars. Sie sind berechtigt, Daten einzusehen, zu berichtigen, zu löschen oder Widerspruch zu erheben. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte schriftlich an den Mallorca Exklusiv Verlag.

LE DELUXE MALLORCA MAGAZIN – FROM FASHION TO BUSINESS, SOCIETY TO ENTERTAINMENT


DELUXE

CELEBRATIONS

For the

BEST DAY OF YOUR LIFE Celebrate your never-ending love story with an unforgettable party. Brilliant sunshine and dramatic sea views are the icing on the cake.

When actress Jenny Jürgens married director David Carreras last year, she chose to do so in Sóller, her second home. In 2014, James Blunt led his fiancée Sofia Wellesley up the aisle in Mallorca – in a traditional ceremony in a small rural chapel. They then drove to their reception in a soft-top Beetle. Wearing a dress by celebrity designer Emilio Pucci, model Anja Rubik said, “I will” to fellow model Sasha Knezevic in Deia in 2011. And in the same year, tennis star Carlos Moya tied the knot with actress Carolina Cerezuela in Llucmajor. To discover why couples choose Mallorca as the perfect location for the most important celebration of their lives, DELUXE spoke to two experts and heard their recommendations.

74 DELUXE


Portals Hills Boutique Hotel Collins Restaurant has come up with a smart ‘Candy Bar’ for weddings. The wedding party can dance the night away in private, in ‘Suite 32’, the hotel’s own nightclub.

Sun, sand and sea on the drive through picturesque villages to an historic small church, the way strewn with petals and the white dress against a clear blue sky. And after the ceremony, a wedding breakfast in a modern boutique hotel, under palm trees

and with views of the Mediterranean – this incomparable mix of cherished tradition, contemporary venues and impeccable service makes Mallorca an excellent choice when it comes to the most important day of your life.

Companies like Heartbeat Events have made a name for themselves for wedding planning on the Island. CEO Jacqueline Maelzer has been working in international events management for more than 20 years. Since 2011 she has concentrated on planning unique weddings on the Island. Regardless of budget, she creates an unforgettable day under the slogan ‘your moment – our passion’. ”Our creative professional team works discreetly in the background to ensure that the couple getting married can concentrate on themselves and their guests. Unique locations, innovative decorations and great attention to detail set us apart. We leave nothing to chance! A genuine insider’s tip for the ceremony is the ‘unfinished’ church in Son Servera Nova. Here you can get married within historic walls, but open to the Mediterranean sky – simply perfect!” The reception afterwards can easily be just as glamorous. Portals Hills Boutique Hotel, which opened in 2015, is currently one of the most exclusive venues for parties of up to 60 guests. Collins Restaurant with its unique wine wall serves five-course menus of the highest standard just like its popular ‘Candy Bar’. The pool terrace with its views of the sea is a picture-perfect setting for the first dance. Luis Heymann, Managing Director of Portals Hills, brings another highlight to our attention. “Our stylishly furnished FENDI penthouse with its equally elegantly furnished roof terrace, to which only the newly-weds have access via a private lift, is available to the couple for their wedding night. Wedding guests can have a massage, and make use of the wellness lounge or the services of a personal shopper in our multi-label boutique.” It is the combination of unspoilt nature, ancient traditions, contemporary design and first-class service, perfectly staged and organised by professional providers, that will make this most important day of your life totally memorable, and not only for celebrity couples. In May in particular. translation: Celia Moody

DELUXE 75


Eine Love Story zelebriert ihre Unendlichkeit mit dem schönsten Fest im Leben. Ein dramatischer Meerblick im gleißenden Sonnenschein setzt zusätzliche Highlights. Schauspielerin Jenny Jürgens wählte im letzten Jahr für ihre Hochzeit mit Regisseur David Carreras ihre zweite Heimat Sóller. James Blunt hatte 2014 seine Verlobte Sofia Wellesley auf Mallorca vor den Altar geführt – traditionell in eine kleine Kapelle auf dem Land, danach ging es im Käfer-Cabriolet zur Party. Model Anja Rubik sagte 2011 in Deìa in einer Robe von Stardesigner Emilio Pucci „Ja” zu Model Sasha Knezevic. Im selben Jahr ehelichte Tennis-Star Carlos Moyá Schauspielerin Carolina Cerezuela in Llucmajor. Warum Paare die Insel als ideale Location für die wichtigste Feier ihres Lebens wählen, darüber sprach DELUXE mit zwei Experten, die ihre Tipps preisgeben.

76 DELUXE

Sonne, Strand und Meer auf der Fahrt durch pittoreske Dörfer hinauf zu einer kleinen Kirche aus dem vorigen Jahrhundert, der Weg mit Blüten geschmückt, das weiße Kleid vor strahlend blauem Himmel. Nach der Zeremonie geht es zum Dinner in ein modernes DesignHotel unter Palmen mit Blick auf das Mittelmeer – der unvergleichliche Mix aus liebgewonnenen Traditionen, modernsten Locations und erstklassigem Service machen Mallorca zur einer guten Wahl, wenn es um den schönsten Tag im Leben geht. Unternehmen wie Heartbeat Events haben sich einen Namen für die Organisation vor Ort gemacht. Geschäftsführerin Jacqueline Maelzer ist seit mehr als 20 Jahren im internationalen Eventmanagement tätig. Seit 2011 fokussiert sie sich auf einzigartige Hochzeiten auf der Insel. Unabhängig vom Budget bereitet sie den Frischvermählten unter dem Motto „Your moment – our passion“ unvergessliche Momente. „Ein Team aus Kreativen arbeitet professionell im Hintergrund, damit sich das Brautpaar nur um sich und seine Gäste kümmern kann. Einzigartige Locations, innovative Dekoration und viel Liebe zum Detail zeichnen uns aus. Wir überlassen nichts dem Zufall! Ein echter Geheimtipp für die Zeremonie ist die Kirche in Son Servera Nova, hier heiratet man

in historischen Gemäuern und dennoch im Freien unter mediterranem Himmel – ein Traum!” Für die anschließende Feier darf es dann ruhig glamourös weitergehen. Das im Frühling 2015 eröffnete Boutiquehotel Portals Hills gilt als derzeit exklusivste Adresse für Gesellschaften bis 60 Personen. Das Collins Restaurant mit seiner einmaligen Weinbar serviert Fünf-Gänge-Menüs auf höchstem Niveau ebenso wie die beliebte Candy-Bar, und die Poolterrasse mit Meerblick sorgt für bildschöne Augenblicke beim ersten gemeinsamen Tanz. Luis Heymann, Betreiber des Portals Hills, weist auf ein besonderes Highlight hin: „Einmalig für die Hochzeitsnacht ist unser stilvoll möbliertes FENDI-Penthouse mit ebenso elegant eingerichteter Dachterrasse, zu der nur das Paar im privaten Fahrstuhl Zugang hat. Auf die Hochzeitsgäste wartet die Wellness-Lounge mit Massagen sowie eine Multilabel-Boutique zum Private Shopping.” Es ist das Nebeneinander von unberührter Natur, althergebrachten Traditionen, zeitgemäßem Design und erstklassigem Service, das, perfekt inszeniert von professionellen Anbietern, nicht nur für prominente Hochzeitspaare den schönsten Tag im Leben unvergesslich macht. Besonders im Monat Mai. BUNG


Jacqueline Maelzer erreichen Sie unter heartbeat-events.eu

2010 PortalS StarteteHillS er alSBoutiqueHotel Juror Bei HeidiDas Collins 2010 Startete er alS Juror Heidi Restaurant (FotoBei rechts) KluMShat ‘toPModel’ danacHeine schicke KluMS ‘toPModel’ tV-SHow. danacH sich fürtV-SHow. Hochzeiten Candy-Bar ausgedacht, HieSSineS:der Good Bye, toPModel.Diskothek HieSS eS: 32” Good kann Bye, toPModel. hauseigenen „Suite man ganz welcoMe to qVc! privat durch die Nacht feiern.welcoMe to qVc!

DELUXE 77


DELUXE FAIRGROUND

Book fair Frankfurt 2015 With 275,791 visitors, the world’s largest book fair enjoyed a financially successful year. In the Reading Tent, literary stars like Jenny Erpenbeck and Christine Stenger attracted large crowds. Bestselling author Charlotte Link, TV cook Johann Lafer, actor Mario Adorf and Daniela Katzenberger were among the highlights of the 67th book fair, together with Manga fans in fancy dress. Mit 275.791 Besuchern verzeichnete die weltgrößte Bücherschau ein erfolgreiches Geschäftsjahr. Im Lesezelt sorgten Literaturstars wie Jenny Erpenbeck und Christine Stenger für Andrang. Prominente wie Bestsellerautorin Charlotte Link, Fernsehkoch Johann Lafer, Schauspieler Mario Adorf und Daniela Katzenberger waren neben fantasievoll verkleideten Manga-Fans die Attraktionen der 67. Buchmesse. Fotos: Nicolas UNger

78 DELUXE


Nit de l’Art 2015 in Palma de Mallorca In the middle of September, the centre of Palma once again played host to the ‘Night of Art’, when museums and galleries open their doors for free to showcase interesting artists and their current work, and cafés and shops put on live music and good food. This year the official programme listed twenty exhibitions, including Caída Libre by Hristina Milanova at Gerhardt Braun. Zum wiederholten Mal wurde in Palmas Innenstadt Mitte September die Nacht der Kunst gefeiert – Museen und Galerien stellen dort bei freiem Eintritt interessante Künstler mit ihren aktuellen Arbeiten vor, Cafés und Geschäfte stellen den Rahmen mit Live-Musik und gutem Essen. Das offizielle Programm listete in diesem Jahr zwanzig Ausstellungen, unter anderen Caída Libre von Hristina Milanova in Gerhardt Brauns Altstadt-Kunstpalast. Fotos: BirGit UnGer Künstlerin Francesca Martí

Galerist Gerhardt Braun

Hristina Milanova (l.)

Künstlerin Doris Duschelbauer (3. v. r.) mit Familie

DELUXE 79


DELUXE FAIRGROUND

Rolls-Royce Cologne celebrates the latest cabriolet “It’s a new Dawn” was the word at the end of October when the new cabriolet was unveiled at the Vulkanhalle in Cologne. Michael Gleissner, General Manager of Rolls-Royce Motor Cars Cologne, the premier dealership in Germany, presented the latest scion from the prestigious plant in Goodwood to 200 of his regular customers.

VIP-Gast Nazan Eckes mit Michael Gleissner

Munich premiere of new model Dawn in November At the beginning of November, the new Rolls-Royce Dawn was also presented to 100 guests in the modern setting of the ‘kunst-location’ in Munich-Riem. The evening was compered by Alexander Mazza and jazz singer Jocelyn B. Smith provided musical entertainment. VIP guests included sportsman and presenter Norbert Dobeleit. Anfang November wurde dann auch im modernen Ambiente der Kunst-Location MünchenRiem der neue Rolls-Royce Dawn etwa 100 geladenen Gästen präsentiert. Durch den Abend führte Moderator Alexander Mazza, für die musikalische Untermalung sorgte Jazz-Sängerin Jocelyn B. Smith. Unter den prominenten Gästen war auch Sportler und Moderator Norbert Dobeleit.

80 DELUXE

„It’s a new Dawn“ hieß es Ende Oktober in der Kölner Vulkanhalle, als das neue Cabriolet enthüllt wurde. Als erster Händler in Deutschland präsentierte Michael Gleissner, General Manager Rolls-Royce Motorcars Cologne, etwa 200 Stammkunden den jüngsten Spross aus der Edelmanufaktur in Goodwood.


Cerullo’s Patio opening in Port Andratx Petra and Renato Cerullo and their highly motivated team had every reason to be delighted with the successful celebration they held at the beginning of December to mark the opening of their restaurant near Port Andratx. Their 120 guests were treated to Italian specialities, good wine and live music. Nathalie Kollo, daughter of the famous tenor, was the guest of honour. Singer Sharon provided the musical entertainment.

Das neue Team von Cerullos’s Patio

Über einen gelungenen Abend durften sich Anfang Dezember Petra und Renato Cerullo mit ihrem hochmotivierten Team freuen, die 120 Gäste zur Neueröffnung ihres Restaurants bei Port Andratx mit italienischen Spezialitäten, gutem Wein und Live-Musik verwöhnten. Nathalie Kollo, Tochter des bekannten Tenors, war Stargast der Veranstaltung, neben Gastronomie-Größen und Unternehmern der Insel. Für die musikalische Begleitung sorgte Sängerin Sharon. FoTos: MM-PhoTogRaPhy.Ch

Nathalie Kollo mit Renato Cerullo

DELUXE 81


DELUXE FAIRGROUND

This is how Artà and Manacor celebrated Sant Antoni In the Balearics, the ‘Festa popular de Sant Antoni’, the folk festival in honour of the patron saint of animals, always falls on 17th January. On the evening before, bonfires (foguerons) are lit and demons (dimoni) dance through the villages, accompanied by Mallorquin songs, the ‘tonada de Sant Antoni’. Die Festa popular de Sant Antoni, das Volksfest zu Ehren des Schutzheiligen der Tiere, fällt auf den Balearen immer auf den 17. Januar. Am Vorabend werden Feuer (foguerons) entzündet und Teufel (dimoni) tanzen durch die Dörfer, begleitet von mallorquinischen Liedern, den tonada de Sant Antoni. Fotos: Catalina Homar riera

Rolls-Royce Cologne’s carnival party at the Procar Showroom Procar offers its guests not only premium motorcars, including BMW, MINI and prestige British brand Rolls-Royce, it also puts on first-class events such as its very popular annual party for the Who’s Who of the Cologne Carnival. Procar bietet seinen Gästen nicht nur Premium-Automobile – neben BMW und MINI die Modelle der englischen Edelmarke Rolls-Royce –, sondern auch erstklassige Events wie die beliebte jährliche Party mit dem Who is who des Kölner Karnevals. Fotos: antonie sCHweitzer

82 DELUXE


International Wealth Management

Damit sich Ihre Träume erfüllen. Ihr Spezialist für die Beleihung von Luxus-Immobilien auf Mallorca im Rahmen der langfristigen Vermögensplanung Wenn es um die Sicherheit Ihres weltweiten Vermögens geht, sind wir die Bank an Ihrer Seite. Profitieren Sie von unserer globalen Erfahrung bei der Finanzierung und Beleihung von Immobilien – auf Mallorca und wo immer Sie uns brauchen. Für mehr Informationen steht Ihnen Vice President Markus Scheper gern zur Verfügung. Wir freuen uns auf Ihren Anruf unter +34 685 432 699 oder senden Sie eine E-Mail an markus.scheper@commerzbank.com. www.iwm.commerzbank.com

Profile for Mallorca Exklusiv

Deluxe spring 2016  

Featuring exclusive interviews with Dr Michael Rosenthal, owner and chairman of the advisory board of Baerlocher GmbH, Thomas Kahl, head che...

Deluxe spring 2016  

Featuring exclusive interviews with Dr Michael Rosenthal, owner and chairman of the advisory board of Baerlocher GmbH, Thomas Kahl, head che...