Deluxe Mallorca summer 2017

Page 1

Le

TM

Mallorca

suMMer | soMMer 2017 english| DeuTsch

flyBoarDing To a worlD recorD THE McQUEEN SHOW IN IBIZA & MALLORCA

Jan ullrich ÜBer seine nächsTe eTappe „FÜR RADSPORTLER EINFACH IDEAL“

Top 10 Beach Bars, new hoTels & fiesTas DIE BESTEN INSEL-TIPPS DIESER SAISON

sTelarBlooM PAROV

LILJA

Deutschland 4,20 € | España 4,20 € AT 4,20 € | CH 4,50 SFR

Das Designer-paar stellt derzeit die erste eigene interieur-linie Voltaire vor. Deluxe traf die beiden, gemeinsam mit Benjamin punzenberger von Trapa, zum exklusiv-interview über Musik, handwerk und nachhaltigkeit.


Photo: NaNdo EstEva for Marc fosh | Grafic dEsiGN: BirGit UNGEr @ dElUxEMallorca.coM

Deluxe Travel | Wir kreieren unvergessliche Erlebnisse fĂźr Ihren Mallorca-Aufenthalt


Von

Abenteuer-Ausflug bis Relax-Oase

Erleben Sie mit uns die schönsten Seiten der Insel: von Caving und Canyoning bis Romantic Dinner vom Privatkoch. Unter Deluxe Travel vereinen wir ein vielseitiges Portfolio aus Action-Sport, Catering und Unterbringung für Seminar-Gruppen genauso wie für Individualreisende, die das Besondere suchen.

| Action-Sport

| Locations

| Hotels

| Präsentationen

| Catering

Informationen unter info@deluxemallorca.com | +49 175 150 9963 | www.deluxemallorca.com


MALLORCA Mallorca Exklusiv Verlag UG · 82031 Grünwald · Germany · Tel. +49 175 150 9963 Tel. +49 89 8908 2934 · info@deluxemallorca.com · www.deluxemallorca.com

Publisher Le DELUXE Mallorca

Mallorca Exklusiv Verlag UG

Executive publisher of this issue

Birgit Unger

Executive editor-in-chief

Birgit Unger

Executive production management

Birgit Unger info@deluxemallorca.com

Contributing photographers

Philipp Nemez, Constantin Rahmfeld, Marco Richter, Andrea Melüh, Jan Kohlrusch, Gerd Kressl, Nicolas Unger, Birgit Unger

Contributors to this issue Mitarbeiter dieser Ausgabe

Lutz Minkner, Sandra Seeling Lipski, Celia Moody, Birgit Unger, Textkorrekturen: Nicole Werner

Cover

Marketing & Sales Advertising · Anzeigen

Courtesy of StelarBloom for Trapa

Le DELUXE Mallorca Magazine Auf der Eierwiese 5a 82031 Grünwald/Germany Tel. +49 175 150 9963 Tel. +49 89 8908 2934 Email info@deluxemallorca.com

Web

www.deluxemallorca.com

PZN ISSN

544418 1748-9261

MALLORCA

Le DELUXE™ magazine editions are published under licence in: Mallorca, Germany, Austria, and Switzerland E-Mag distributed worldwide

No part of this magazine, including text, photographs, illustrations, advertising layouts or other graphics may be reproduced in any way without prior written consent of Le DELUXE Mallorca. Queda totalmente prohibido reproducir total o parcialmente el contenido de esta revista, aun citando procedencia, sin autorizacion expresa y por escrito del editor. Le DELUXE Mallorca guarda siempre los derechos de copyright de la maquetacion realizada. Nachdruck von Fotos und Texten aus dem Inhalt, auch auszugsweise, nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung des Verlages. Für unverlangt eingereichtes Material (Bilder, Manuskripte etc.) wird keine Haftung übernommen. Die Urheberrechte der von Le DELUXE konzipierten Anzeigen liegen bei Le DELUXE Mallorca. © 2017 by Le DELUXE Mallorca

4 DELUXE


ER.COM MINKN

PTO. ANDRATX - CAN BORRAS Moderne Designervilla mit wunderbarem Hafen- und Meerblick 1.002

542

3

4

Referenz: 8557 Preis: € 3.100.000

LLUCMAJOR - PUIG DE ROS Luxusvilla in erster Meereslinie mit Wellnessbereich 1.080

725

5

5

CALA PI Südorientierte Villa mit Traumblick auf Cabrera 1.196

443

4

4

Referenz: 8598 Preis: € 4.950.000

Referenz: 7719 Preis: € 2.900.000

PAGUERA - CALA FORNELLS Fantastische Villa mit mediterranem Flair und Traumblick

PTO. ANDRATX Mediterrane Villa am Hafen mit Panorama-Meerblick

1.270

300

4

Referenz: 8323 Preis: € 2.790.000

CENTRAL SANTA PONSA PTO. ANDRATX LLUCMAJOR

0034 / 971 695 255 0034 / 971 671 250 0034 / 971 66 29 29

3

260

587

6

4

Referenz: 8543 Preis: € 2.900.000

INFO@MINKNER.COM WWW.MINKNER.COM


W

ie sehen die Medien der Zukunft aus? In den letzten Monaten besuchte ich zahlreiche Vorträge zu diesem Thema, teils mit Workshops im Anschluss, in denen Teams aus Programmierern und Journalisten Konzepte erarbeiteten, die unsere persönlichen Wünsche berücksichtigen. Besonders in Erinnerung geblieben sind mir folgende Learnings: A) Durch die enorme Flut an Informationen, der jeder Einzelne von uns täglich ausgesetzt ist, suchen wir wieder vermehrt nach Qualität in Text und Bild sowie nach gut recherchierten Inhalten aus Quellen, denen wir vertrauen. B) Das wird umso wichtiger, wenn wir in ein Gebiet reisen, das wir kaum kennen und dessen Landessprache wir nicht verstehen. Bei einem Gettogether der Business School IESE Munich unterhielt ich mich dann mit Uwe Hering, der gerade die Empfehlungs-App myLike lancierte. Hier stellen Blogger und Reisemagazine ihre favorisierten Locations in Listen zusammen, die per Smartphone jederzeit weltweit für Ihr Ziel abrufbar sind, mit der genauen Entfernung von Ihrem aktuellen Standpunkt aus. Und sollten Sie selbst ein schickes neues Restaurant entdecken, dann können Sie es dort ebenfalls zeigen – auf Wunsch nur dem engsten Freundeskreis. Schnell war klar, dass eine Kooperation von myLike mit dem DELUXE Mallorca Magazin der nächste sinnvolle Schritt ist, um unseren Lesern ausgesuchte Ziele auf den Balearen – und weltweit – direkt vor Ort zugänglich machen zu können: im modernen Design, einfach zu bedienen und sehr übersichtlich. Wir stellen hier auch außergewöhnliche Touren unserer Reiseagentur DELUXE Travel ein, wie aktuell die Besichtigung einer exklusiven Privat-Finca im Tramuntana-Gebirge mit fachkundiger Führung über einen jahrhundertealten Olivenhain mit anschließendem Lunch vom Privatkoch beim Blick aufs Meer (Seite 65). Wir freuen uns über Ihr Feedback zur neuen App und unseren Tipps.

W

Photo: Philipp Nemez

hat does the media of the future look like? Over the past few months I have attended numerous lectures on this subject, some in conjunction with workshops, where teams of programmers and journalists have developed concepts that take into consideration our personal wishes. Particularly memorable are the following things I have learned: A) the barrage of information we are exposed to every day means that we are all increasing looking for quality in the words and pictures we receive, and for well researched content from sources we can trust. B) This becomes even more important when we travel to a country we do not know and with a language we do not understand. At a get-together at the IESE Business School in Munich I got talking to Uwe Hering, who has just launched the travel recommendation app myLike. Here bloggers and travel magazines share their favourite destinations that can then be accessed by Smartphone from anywhere in the world, at any time, with precise details of how far away it is from your current location. And if you discover a chic new restaurant yourself, you can also post it to the site – sharing with just a close circle of friends if you like. It quickly became clear that a collaboration between myLike and DELUXE Mallorca Magazine would be a sensible next step. The app will give our readers direct access on the spot to recommended destinations in the Balearics – and the rest of the world, and its modern design and clear layout make it simple to use. We will also post details of the unusual tours arranged by our travel agency DELUXE Travel. The latest tour is a trip to an exclusive private finca in the Tramuntana Mountains, with a tour of the centuries-old olive grove followed by lunch prepared by a private chef overlooking the sea (page 65). We look forward to receiving your feedback on the new app and our recommendations.

Birgit Unger Publisher DELUXE Magazine

6 DELUXE



DELUXE

FEATURES

DELUXE NEWS 6

Editor’s letter

Kooperation mit neuer Reise-App 12

Events for the season

Erst White Party, dann Tom Jones live 16

DELUXE restaurant guide

Fiesta Colombiana in Palma 64

Cultural notebook

Über Chopin damals und heute

20

DELUXE PEOPLE 20

StelarBloom for Trapa

„In alle Richtungen von Kunst” 28

An interview with Jan Ullrich

„Für Radsportler ideal” 36

Marketing the XStraw®

Regeneration in Santanyí 46

Staging a show

Mit Flyboard zum Welterfolg 66

Launching Sqyle

„So schön kann Dating sein” 78

28

What went on this spring

DELUXE unterwegs, auch auf der Insel

46

FASHION & BEAUTY 40

Introducing new looks for summer

Wiederkehr des Boho- und 80er-Jahre-Stils 42

Making waves

Das tragen Hollywoods It-Girls 43

Beauty news

Alles Gute für die Sonne

36 8 DELUXE

66



HOLIDAY ACTIVITIES 38

An exclusive on the real estate market

Lutz Minkner zum Immobilienmarkt 50

Top10 beach bars

Von Burger bis Sushi 56

Mallorca in close-up

Tipps von DELUXE Editor Birgit Unger

38

62

Sandra Seeling Lipski on the EMIFF

Das Programm des Filmfests 2017 64

Art & classical music diary

Die kulturellen Sommer-Highlights 68

Sports guide

Tango oder Volleyball am Strand?

TRAVELLER’S WORLD 48

An insider’s view

Formenteras Chiringuitos 52

Best views

Geheimtipps von Profi-Fotografen 58

16

Where to stay in the Balearics

Die neuen Hotels auf den Inseln

72

DELUXE FEATURES 60

Chef’s favourites part one

Ein Rezept von Martin Schattenberg 72

Travel news

Neue Gadgets für Golfer und Taucher 74

Back to the future

Mit Lithodomos in die Vergangenheit

52 10 DELUXE


Like staying with friends.

Join the Moragues family for a wine tasting of their home grown tintos and blancos.

More than just a hotel, PossessiĂł Binicomprat in Algaida dates back to before 1229, when King James I conquered the island of Mallorca. Back then, the finca was the property of the Knights Templar until it was acquired by Oliver Moragues in 1511. It has remained within the family and has been passed down the generations ever since. Today, it is owned by sisters Juana and Gabriel Oliver Moragues. They recently converted the estate to an Agroturismo hotel, with the

Experience the joys of a Mediterranean lifestyle in an historic property going back to the 12th century.

Cami de Ses Vinyes s/n | 07210 Algaida | Mallorca | Tel. +34 971 125 028 Bookings at fincabinicomprat.com | info@fincabinicomprat.com

mission to let their guests experience their five-centuryold heritage as if they are friends of the family. Here the traditions of the Island meet the modern rural lifestyle of the Mallorquin locals. The historic finca offers comfortable apartments surrounded by peaceful private forests and the family´s own vineyards.


MALLORCA

summer agenda

nikki beach White party 2017 in Magaluf 8th June 2017 Located on one of Mallorca’s beautiful white beaches, Nikki Beach Mallorca – which opened in 2012 – comprises a beach club & pool, indoor & outdoor dining options, a cocktail bar and the Nikki Beach Lifestyle boutique. The beach club also offers an area for beachside beauty treatments and a zodiac yacht pick-up service is available to those arriving by yacht. Nikki Beach Mallorca reopened on 27th April 2017. Its legendary White Party on 8th June will mark the official start of the season. 8. JunI 2017 Nikki Beach Mallorca liegt am weißen Sandstrand von Magaluf. Eröffnet wurde der Beachclub 2012 mit Pool, Restaurant und Terrasse für das Dinner drinnen wie draußen sowie einer Cocktailbar und der Nikki Beach Lifestyle Boutique. Beachside Beauty bietet Massagen, ein Zodiac steht Jachten für den Shuttleservice bereit. Nikki Beach Mallorca hatte am 27. April 2017 nach der Winterpause eröffnet, mit der legendären White Party am 8. Juni wird dann offiziell der Saisonbeginn gefeiert.

Deia International Music Festival at picturesque Son Marroig

Steve Aoki live on stage at bh Mallorca opening in Magaluf

8th June – 28th SepteMber 2017 This summer young talent from all over the world will be interpreting works by Bach, Brahms, Mozart, Saint-Saëns and Sarasate during the classical music festival in Deià. ‘Mysterium’, a multi-sensorial spectacle of classical music, light and perfume will be performed on 31st August. The musicians appear at Son Marroig or in the local church with seating for 200. AS Seen At DIMF.coM

15th June 2017 Steve Aoki will be hosting the opening party at BH Mallorca Hotel in Magaluf on 15th June. This will mark the start of the summer season in Magaluf. DJs including Tinie Tempah and Example have already signed up. Craig David will be performing on the stage in front of the pool on 18th July, and on 20th July the Creamfields Festival Mallorca will be held there.

8. JunI – 28. SepteMber 2017 Junge Talente interpretieren Bach, Brahms, Mozart, Saint-Saëns und Sarasate während des klassischen Sommerfestivals in Deià. Am 31. August ist „Mysterium” als multisensorisches Spektakel aus Klassik, Licht und Parfümerie angekündigt. Musiker aus aller Welt versammeln sich den Sommer über auf Son Marroig oder in der Kirche des Ortes, wo 200 Zuschauer Platz finden. GeSehen AuF DIMF.coM

15. JunI 2017 Wenn am 15. Juni im BH Mallorca Hotel in Magaluf das Opening mit Steve Aoki gefeiert wird, beginnt damit die Sommersaison in Magaluf. DJs wie Tinie Tempah und Example haben bereits zugesagt. Am 18. Juli steht Craig David auf der Bühne vor dem Pool und am 20. Juli findet das Creamfields Festival Mallorca dort statt. bhMAllorcA.coM

F O R T H E L AT E S T N E W S , PA R T I E S , P H O T O S a n d V I D E O , F O L L O W

12 DELUXE


SEASON OPENING MALLORCA OPEN LIVE MUSIC

WTA Mallorca Women’s open takes place for the second time

The Superyacht Cup in Palma

19Th – 25Th June 2017 The second WTA Mallorca Women’s Open will be held at the end of June at the tennis complex in Santa Ponsa which opened for the first time last year. It has Wimbledonstandard grass courts. Matches at the $250,000 grass court tournament organised by Toni Nadal will be scheduled for late afternoon, so that players are not exposed to the heat of the midday sun. Last year Ana Ivanovic was the guest of honour at the opening. AS Seen AT MAllorCAoPen.org

21ST – 24Th June 2017 Established in 1996, the Superyacht Cup Palma is the longest running superyacht regatta in Europe, attracting the most prestigious sailing yachts from all over the world. The 4-day regatta is a favourite with yacht owners, friends, captains and crew. Participating superyachts are all moored in the Superyacht Cup Regatta Village at Muelle Viejo in Palma, right on Paseo Maritimo, with views of the cathedral.

19. – 25. Juni 2017 Auf der im letzten Jahr erst neu eröffneten Tennisanlage in Santa Ponsa werden Ende Juni zum zweiten Mal die WTA Mallorca Open der Damen ausgetragen. Die Rasenplätze gleichen denen von Wimbledon. Die Matches des mit 250.000 US-Dollar dotierten Turniers unter der Leitung von Toni Nadal sollen am späten Nachmittag stattfinden, damit die Spieler nicht der Mittagshitze ausgesetzt sind. Im letzten Jahr war Ana Ivanovic Stargast der Eröffnung. geSehen Auf MAllorCAoPen.org

21. – 24. Juni 2017 Seit 1996 ist der Superyacht Cup Palma eine der etabliertesten Superyacht-Regatten in Europa, an der die renommiertesten Segelyachten der Welt teilnehmen. Das 4-tägige Rennen wird von Eignern, Freunden, Kapitänen und Besatzung geschätzt. Die Teilnehmer ankern im Superyacht Cup Regatta Village an der Muelle Viejo in Palma, direkt am Paseo Maritimo mit Blick auf die Kathedrale.

David Bisbal with hijos del Mar Tour in Palma 19Th July 2017 David Bisbal is reputed to be one of the three most successful Spanish-speaking artists in the international music business. He is touring this year with his new album Hijos del Mar, with more than 100 dates in Europe and the USA. His concert in Mallorca will be held at the Son Fusteret leisure centre in Palma. 19. Juli 2017 David Bisbal gilt als einer der drei erfolgreichsten spanischsprachigen Künstler im internationalen Musikgeschäft. Er tourt in diesem Jahr mit seinem neuen Album Hijos del Mar mit über 100 Terminen in Europa und den Vereinigten Staaten. Sein Konzert auf Mallorca findet statt auf der Freizeitanlage Son Fusteret in Palma. Beginn: 21 Uhr. SonfuSTereT.CoM

D E L U X E o n FA C E B O O K , T W I T T E R , Y O U T U B E a n d I N S TA G R A M

DELUXE 13


MALLORCA

summer agenda

Tom Jones to open Port Adriano music festival 2017 20Th July 2017 For the 5th time, Port Adriano is celebrating the summer with a series of live concerts by great artists, with Tom Jones opening the festival on 20th July. Over his 50-year long career he has sold more than 100 million records. On 25th July, George Benson will take to the stage at the superyacht marina in the south-west of the Island. The winner of ten Grammy Awards, he will be performing his greatest hits as well as material from his latest album. 20. Juli 2017 Zum 5. Mal feiert Port Adriano den Sommer mit Live-Konzerten großer Künstler aus den USA. Das Opening übernimmt am 20. Juli Tom Jones, der in seiner 50-jährigen Karriere über 100 Millionen Tonträger verkaufte. Am 25. Juli wird George Benson im Superjachthafen im Südwesten der Insel auf der Bühne stehen. Der zehnfache Grammy-Gewinner wird neben seinen Greatest Hits auch Songs seines neuen Albums performen. PoRTAdRiANo.CoM

14 DELUXE

The 36th Copa del Rey MAPFRE at Real Club Náutico de Palma 29Th July - 5Th AugusT 2017 The 36th Copa del Rey Audi Mapfre, one of Mallorca’s most prestigious regattas, begins on 29th July. Up to 2011 King Juan Carlos of Spain was one of the most prominent participants. It has not yet been confirmed, but the awards ceremony on 5th August may be held in his presence. 29. Juli - 5. AugusT 2017 Die 36. Ausgabe der Copa del Rey Audi Mapfre, einer der wichtigsten Regatten Mallorcas, beginnt am 29. Juli. Bis 2011 war der spanische König Juan Carlos unter den prominenten Teilnehmern. Die Preisverleihung am 5. August könnte durchaus in Gegenwart der Royals zelebriert werden. REgATACoPAdElREy.CoM

Moros y Cristianos in Pollença 2Nd AugusT 2017 On 2nd August the festival in honour of the patron of the town, La Mare de Déu dels Àngels, is celebrated with a mock battle between Moors and Christians. Shortly before dawn, around 5am, the Pollença town band plays the Patrona anthem ‘L’Alborada’ in the market square. Dressed in costumes, the local citizens re-enact the historic battle of 1550 when their forebears managed to ward off an attack by Moorish pirates. A varied programme of events starts a few days beforehand. 2. AugusT 2017 Am 2. August findet in Pollença die nachgestellte Schlacht „Moros y Cristianos” statt, anlässlich der Feier zu Ehren der Ortspatronin La Mare de Déu dels Àngels. Um 5 Uhr morgens spielt die Kapelle auf dem Marktplatz die Hymne „L’Alborada”. Die Bürger der Stadt stellen in Kostümen die historische Schlacht nach, als es ihren Vorfahren 1550 gelang, einen Angriff maurischer Piraten abzuwehren. Einige Tage vorher beginnt bereits ein buntes Rahmenprogramm.


LIVE MUSIC SHOPPING SPREES PUBLIC HOLIDAYS

sunday trading days in summer

Feast of the Assumption is a public holiday

Katrina Leskanich among the rock bands live at Indico Rock hotel

15th August 2017 The days on which shops may open on Sundays and public holidays in 2017 have been set at ten instead of 16 as in earlier years. Five of them fall in Advent. The first was Sunday 8th January, for the sales, then two were scheduled in April. Others are: 15th August (Tuesday) 3rd September (Sunday) 26th November (Sunday after Black Friday)

15th August 2017 La Asunción or Feast of the Assumption is a public holiday throughout Spain. Shopping malls and stores outside tourist resorts may be shut. Some towns and villages celebrate the day with traditional fiestas. To mark this festival of the Mother of God (Mare de Déu), many churches display a statue of the Virgin Mary lying on a bed, the Llit de la Mare de Déu, to depict the moment before Mary was assumed into heaven.

26th August 2017 This summer, Katrina Leskanich (Katrina and The Waves) will be one of the musical highlights in the line-up at the new Indico Rock Hotel on Playa de Palma. The concept is based on the Hard Rock Hotel. In addition to live bands, mostly from the rock circuit, DJs will play funk, soul and R&B in the hotel’s own La Beach night club under the banner Indico Sessions.

15. August 2017 Die verkaufsoffenen Sonn- und Feiertage im Jahr 2017 wurden auf 10 statt wie früher 16 Termine festgelegt, 5 davon fallen in die Vorweihnachtszeit. Am Sonntag, den 8. Januar, war Schlussverkauf, zwei Termine waren auf April gelegt. Nun folgen: 15. August (Dienstag) 3. September (Sonntag) 26. November (Sonntag nach Black Friday)

15. August 2017 La Asunción oder Mariä Himmelfahrt ist spanienweit ein gesetzlicher Feiertag. Einkaufszentren und Läden außerhalb der Tourismusgebiete bleiben geschlossen. Einige der Ortschaften feiern das Datum mit traditionellen Festen. Die Kirchen stellen anlässlich des Festes der Mare de Déu (Gottesmutter) das sogenannte Llit de la Mare de Déu (Bett der Gottesmutter) auf, eine Inszenierung des Moments, bevor Maria in den Himmel emporsteigt.

26. August 2017 Katrina Leskanich (Katrina and The Waves) wird in diesem Sommer eines der musikalischen Highlights im Line-up des neuen Indico Rock Hotels an der Playa de Palma sein. Vorbild für das Konzept ist das Hard Rock Hotel. Neben den Live-Bands, die meist im Rock-Segment unterwegs sind, legen DJs Funk, Soul und R&B im hauseigenen La Beach Nachtclub auf unter dem Motto Indico Sessions. IndIcoRocK.com

DELUXE 15


DELuxE Tip OF THE SEASON

A modern interior with traditional decor: in Millo, Michel Guzman has on display his homemade preserves and vegetable vinegars.

Fiesta Colombiana His tasty cuisine is a modern mix of grandma’s traditional recipes and years of experience in Michelin-starred restaurants. Now Michel Guzman has opened Millo in Palma.

F

or his first restaurant the Colombian chef sought out a long-standing friend as his business partner. Loic Villepontoux comes from France and is responsible for drinks and the stylish ambiance, while in the open kitchen Michel is busy preparing the food. Michel gives traditional Colombian recipes he learned from his grandmother a modern twist. A new discovery is the Limonada de Coco. On the menu you will find lamb on sweet potatoes with corn rice, kid goat in beer with yucca cream, and red tuna smoked in coconut served with okra. Elegantly served in stylish bowls, this light, fresh fare with its leanings towards haute cuisine is ideal for those hot days on the Island. Reason enough for the owners of Millo to consider setting up a catering service offering appropriate finger food for up-market private events. Colombian Michel Guzman’s cheerful nature alone provides real South American flair. FiND MiLL0 AT CALLE CArO 30 iN 07013 pALMA DE MALLOrCA rESErvATiONS AT TEL. +34 871 040 413

16 DELUXE

Für sein erstes eigenes Restaurant suchte sich der Kolumbianer einen langjährigen Freund als Geschäftspartner aus. Loic Villepontoux stammt aus Frankreich und ist für das Ambiente und die Getränke zuständig, während Michel in der offenen Küche mit den Vorbereitungen beschäftigt ist. Traditionell kolumbianische Rezepte seiner Großmutter werden im Millo modern interpretiert. Eine Neuentdeckung ist die Limonada de Coco. Die Karte listet Lamm an Süßkartoffel und Maisreis, Zicklein in Bier zu Yucca-Creme und roten Thunfisch, in Kokos geräuchert, zu Okra. Elegant serviert in stilvollen Schalen, eignet sich die leichte, frische Küche mit Haute-Cuisine-Anleihen ideal für den heißen Sommer auf der Insel. Ein Grund für die beiden Inhaber des Millo, über den Aufbau eines Catering-Service nachzudenken, der für gehobene Privat-Events das passende Fingerfood anbieten könnte. Die fröhliche Art des Kolumbianers Michel Guzman sorgt allein schon für südamerikanisches Flair.

Ein Fest für Auge und Gaumen: Mit ein paar Handgriffen aus der Haute Cuisine wird aus der Landesküche ein seltenes kulinarisches Erlebnis.


DELUXE Le

MALLORCA

insider tips on

Wellness & Hotels

Shopping & Activities

Restaurants & Bars

Birgit Unger Editor-in-Chief

www.mylike-app.com

Follow Birgit on myLike to view all recommendations


DELUXE DINING

Gourmet breaks A S E L E C T I O N F R O M T H E S O L R E S TA U R A N T G U I D E 2 0 1 7

Ca na Toneta, Caimari This popular organic restaurant seats just 30 people inside and 18 on the terrace. The philosophy of sisters Maria and Teresa Solivellas is “a modern take on home cooking”. They use home-made ingredients, and vegetables, herbs and olives they have grown themselves, wherever possible. In the spring the restaurant played host to the cookery show Kitchen Impossible with Tim Mälzer. Michelin-starred chef Tim Raue cooked two of the restaurant’s dishes and caught the snails he needed himself.

Das beliebte Bio-Restaurant Ca na Toneta verfügt nur über 30 Innen- und 18 Terrassenplätze. Die Philosophie der Schwestern Maria und Teresa Solivellas lautet „modern nach Großmutters Art”. Sie kochen mit hausgemachten Zutaten, Gemüse, Kräuter und Oliven stammen möglichst aus eigenem Anbau. Im Frühling war hier die Kochshow Kitchen Impossible mit Tim Mälzer zu Gast, Sternekoch Tim Raue servierte Gerichte des Hauses und jagte dafür Schnecken. Carrer de s’Horitzó 21, Caimari Tel. +34 971 515 226

Forn de Sant Joan, Palma

Bocalto, Palma

This quaint restaurant right in the centre of Palma is best visited as a couple or a group of four. Take a table on the first floor and enjoy its contemporary cuisine of braised beef cheeks, tuna tataki or gorgonzola ravioli.

This fine dining restaurant with its relaxed atmosphere is a recommendation from food critic Martina Zender. Chef Álvaro del Campo learned his craft from Ferran Adrià and has already cooked for singer Ed Sheeran.

Mitten in Palma und sehr urig – am besten man kommt zu zweit oder zu viert. Dann sitzt man im ersten Stock bei moderner Küche mit Ochsenbäckchen, Thunfisch-Tataki, Spanferkelbraten oder Gorgonzola-Ravioli.

Ein Tipp von Gastro-Expertin Martina Zender: Fine Dining im legeren Ambiente. Chefkoch Álvaro del Campo lernte bei Ferran Adrià und verköstigte schon Popstar Ed Sheeran. Seine Schweinebäckchen werden in Vanille gegart.

C/ Sant Joan 4, Palma Tel. +34 971 728 422

La Gerreria 7, Palma Tel. +34 871 903 172

18 DELUXE

El Olivo, Deià The fine dining restaurant at the La Residencia in Deià, one of the most beautiful hotels on the Island, is now part of the Orient Express Group. It was previously owned by Sir Richard Branson who had many celebrities to stay there. On warm evenings you can sit on the terrace looking out over the village and the mountains, and in the winter you can enjoy the historic atmosphere inside this 17th century hotel. The menu offers tasting menus as well as lobster and partridge. Das Fine-Dining-Restaurant in einem der schönsten Hotels der Insel, dem La Residencia in Deià, gehört heute zur Orient-ExpressGruppe, zuvor war das Anwesen im Besitz von Sir Richard Branson, der zahlreiche Prominente hier zu Gast hatte. An lauen Abenden sitzt man auf der Terrasse mit Blick über den Ort auf die Berge, im Winter genießt man im Innenraum die historische Atmosphäre des Landhauses aus dem 17. Jahrhundert. Die Karte bietet ein Degustationsmenü, Hummervariationen oder Rebhuhn.

Cami Son Canals s/n, Deià Tel. +34 971 639 011


Sunprime Monsuau Sensory, The four-star Monsuau Sensory Hotel with its Sky bar and lounge overlooking the resort occupies a most romantic location. Guests who book dinner here on a balmy summer evening will be cooked for by chef Claudio Lemos. He comes from Uruguay but emigrated to Israel at the age of seven where he did his training at the Hilton. So he knows a thing or two about kosher cooking. He has lived in Spain since 1997, where he became well-known from his appearances on local television. His menu is full of creative ideas and his dishes are always a visual treat.

Cala D‘Or

Das Vier-Sterne-Hotel Monsuau Sensory mit seiner Sky Bar und Lounge ist eine romantische Location mit Blick über den Ort. Wer hier ein Abendessen in einer lauen Sommernacht bucht, wird von Chefkoch Claudio Lemos bekocht. Er stammt aus Uruguay, wanderte aber im Alter von sieben Jahren nach Israel aus, wo er im Hilton seine Ausbildung absolvierte, daher kennt er sich mit koscherer Küche aus. Seit 1997 lebt er in Spanien und wurde hier durch Auftritte im Lokalfernsehen bekannt. Seine Karte ist voller kreativer Ideen, seine Gerichte sind auch immer ein Augenschmaus.

Restaurant & Sky Lounge at Sunprime Monsuau Hotel Avenida Cala D'Or, Cala D‘Or Tel. +34 971 648 404

NEW Tomeu Restaurant, Palma

Lucy Wang, Puerto Portals

La Fortaleza de Palma, Cala Blava

The aim of chef Tomeu Caldentey is “to bring traditional regional food to worldwide attention”. The new Sant Jaume Boutique Hotel in Palma provides the perfect setting for this ambition. The hotel’s motto is ‘Urban Mallorquín’.

See and be seen: the ‘in’ crowd like to meet at the Zhero Hotel Group’s Lucy Wang for the fusion cuisine of Klaus Brunmayr. Specialities include sushi and steak tartare with herring caviar and chips.

The restaurant at the five-star hotel Cap Rocat, situated in a private bay on the left of Playa de Palma, offers two evening menus: ‘Un Paseo por Mallorca’ and ‘El Producto’. The Sea Club restaurant is just the place for lunch.

Das Ziel von Chefkoch Tomeu Caldentey lautet „dafür zu sorgen, dass typisch Einheimisches weltbekannt wird”. Das neue Boutiquehotel Sant Jaume in Palma ist die perfekte Kulisse, urban mallorquín lautet das Motto des Hauses.

Sehen und gesehen werden: Im Lucy Wang trifft sich die In-Crowd um die Zhero-Gruppe zur Fusion Cuisine von Klaus Brunmayr. Spezialität neben Sushi ist Beef Tatar mit Heringskaviar an Pommes frites.

Das Restaurant des Fünf-Sterne-Hotels Cap Rocat, das in einer Privatbucht links der Playa de Palma liegt, bietet abends zwei Menüs: Un Paseo por Mallorca und El Producto. Für einen Lunch ist der Sea Club die richtige Location.

Carrer de Sant Jaume 22, Palma Tel. +34 971 715 012

Ctra. Vella, 9, Portals Nous Tel. +34 971 676 585

Ctra. d’Enderrocat, s/n, Cala Blava Tel. +34 971 747 878

DELUXE 19


DELUXE

PEOPLE

20 DELUXE


“Art in all its diversity” Their joint venture is a family affair – Marcus Füreder tours the world with Austria’s most successful music project, Parov Stelar, while artist Barbara, under the pseudonym Lilja Bloom, works on her exhibitions and her fashion collection. Together the couple are launching Voltaire, their own line of furniture, in collaboration with Trapa.

DELUXE 21


DELUXE

PEOPLE

Under the label StelarBloom for Trapa, Marcus and Barbara Füreder have unveiled their first designs for the wooden furniture manufacturer, based in Austria. Previous projects for Lady Gaga, Lana del Rey and Frauscher Boats laid the creative foundations for the two artists to come up with their own furniture collection. Consisting of a dining table and side tables with indirect, dimmable lighting, it has clear straight lines and comes in seven different woods sourced from sustainable forests. DELUXE met Marcus and Barbara Füreder together with Sales Manager Benjamin Punzenberger in the south-west of Mallorca, where the couple have a second home, to discuss art in all its diversity.

Herr Füreder, you are still on tour with Parov Stelar until the middle of December with the new album Burning Spider and will be performing in Barcelona and Munich. What can the audience expect from your concerts? First of all, we have completely redesigned the light and visualization concept we are taking on the road - and of course we shall be performing a lot of new songs. It is absolutely still a show full of movement and ecstasy! Frau Füreder, you have turned one of the dining tables in the Voltaire collection into a unique piece by covering it with one of your paintings. Will the table be sold as a one-off or do you plan to do more? This table was designed as a one-off piece and it will tour the world until the end of the year, where it will be on display in a wide range of showrooms. After that we will probably find a place for it here in our house in Mallorca.

22 DELUXE

AvAilAble in three sizes - the stelarbloom for trapa side tables in eiche Carrara (right) and in terra eiche Modena (left)

Herr Füreder, how did the idea come about to design your own furniture collection and to collaborate with Trapa? In fact is has been a long time coming… Barbara and I have both been active for many years in the design and lifestyle sectors. Then quite by chance we found in Trapa a partner that shared both our visions. After our first meeting in Mallorca it quickly became clear that we ought to work together. Herr Punzenberger, as a specialist in natural wood at Trapa you are responsible for the production of the furniture line. In Mallorca you also work for APM on the construction side. What projects do you carry out here? We not only manufacture tables and other pieces of furniture from natural wood, but flooring, stairs, walls and ceilings, too. The great thing here is that everything can be coordinated. Either harmoniously or in contrasting tones. In Mallorca we work together with APM and supply the flooring, staircases, ceilings and walls for some really wonderful projects. It is a


very emotional thing to make someone’s dream of a unique home a reality by combining natural woods in a whole lot of different ways. Frau Füreder, you previously undertook a project for Frauscher Boats, what was that? I did a painting for the new Frauscher boat ‘Demon’ depicting a kind of figurehead to act as the boat’s guardian angel. A ‘Madonna’ holding the Frauscher boat in her hands. And she kept her promise. Despite the boat hitting a really bad storm on its passage from the south of France to Mallorca, the crew all reached the Island safely. Herr Füreder, your projects are all commercially successful, yet one senses that you are pretty uncompromising in their implementation. How big is your team today to allow you time for a private life alongside your music, art and interior design? It’s true, over the past ten years the artist Parov Stelar has grown into a company with a team of more than 25 people. But separating our professional and private lives doesn’t work for us…. as when I have time off my favourite thing to do is to make music or get involved with art in all its diversity. The beauty of this is that it is just the same for the rest of the family. Naturally our son takes up a lot of our attention…. but he experiences everything with us. That brings us really close together, it is a wonderful feeling. Frau Füreder, are you planning to expand the StelarBloom collection in the foreseeable future? Most definitely. There are already a number of new designs in the pipeline and a standard lamp will be the next thing to come onto the market. The StelarBloom line will continue to expand and grow. Fortunately we have had really excellent feedback on the illuminated table and side tables, and people are very excited about our new designs. Herr Punzenberger, the Voltaire collection’s selling points include sustainable processing of the wood and the premium quality of the workmanship. What do you watch out for during the manufacturing process? It is very important to us to give the wood the time it needs to develop its exceptional qualities. This means that we dry the wood very slowly in the air for up to two years before working it. We don’t use any pigments, stains or other harmful substances to colour our woods. We use the ingredients in the wood itself to create our colours. With the help of pressure and warmth, the sugar in the wood caramelises, which gives it wonderful earthy, cocoa and caramel tones. It is just the same as when you caramelise sugar in a pan at home - it turns brown. Exactly the same happens to wood. The process is completely natural, gentle and permanent. With our floors, furniture, walls, staircases and ceilings we have direct contact with the wood. We don’t use any varnishes as they tend to create a barrier and suffocate the wood. We only use diamond oil which hardens in the pores and protects the wood from within instead of suffocating it. There is so much more I could tell you. The environment and its raw materials are very

Benjamin Punzenberger, Sales Manager at Trapa

important to us. This is why we treat it with the greatest respect and work sustainably. Herr Füreder, have you got any new projects lined up you can tell us about? I am always working… and when Parov Stelar is taking a break, I turn my attention to my side project Stelartronic together with Alexander Kapeller, and I produce for other artists too. Frau Füreder, you are at present based in the south-west of Mallorca, what can you recommend on the Island? As the mother of a five-year-old son, what are the advantages of living here? And what do you love about your homeland of Austria? I can honestly say that I find Mallorca one of the very best places to live, and I am very happy and grateful that I am able to live here! I love the vibrant old town and Santa Catalina with its great small shops and restaurants. But I am also very happy in the Tramuntana Mountains, and in Valldemossa und Deia. Overall you find a good mix of everything on the Island and I really love its international atmosphere! I always enjoy going back to Austria and visiting the family, and of course our son Max loves playing in the snow in the winter. But basically I feel very much at home in Mallorca! Herr Füreder, you tour the world as a successful producer and DJ – many would see this as the dream job. What are the pros and cons of a career in the music industry today? Actually the only thing I don’t like anymore is the constant travelling…. I would prefer to stay longer in one place. Otherwise I have the best job in the world! Thank you very much for talking to us. PhoToS Jan KohlruSch and Gerd KreSSl | inTerview BirGiT unGer See The collecTion aT TraPa.aT

DELUXE 23


DELUXE

PEOPLE

24 DELUXE


Das Trapa Gesamtkonzept: Boden, Wand, Decke, Tisch und Möbel aus einem Guß oder im Kontrast.

„In alle Richtungen von Kunst” Joint Venture als family affair – Marcus Füreder tourt mit Österreichs erfolgreichstem Musik-Projekt Parov Stelar weltweit, Barbara arbeitet als Künstlerin unter dem Pseudonym Lilja Bloom an ihren Ausstellungen und einer Modekollektion. Gemeinsam mit Trapa lanciert das Paar derzeit die erste eigene Interieur-Linie Voltaire.

DELUXE 25


Unter dem Label StelarBloom for Trapa stellen Marcus und Barbara Füreder ihre Entwürfe für die Holzmanufaktur mit Sitz in Österreich vor. Projekte für Lady Gaga, Lana Del Rey und Frauscher Boote legten das kreative Fundament für die neue Interieur-Linie der beiden Künstler. Das Set aus Esstisch und Sidetables mit dimmbarer, indirekter Beleuchtung zeigt sich geradlinig, das Finish der sieben möglichen Hölzer setzt auf ökologische Nachhaltigkeit. DELUXE traf Marcus und Barbara Füreder gemeinsam mit Produktioner Benjamin Punzenberger zum Gespräch über Kunst in diversen Genres im Südwesten Mallorcas, wo das Paar einen Zweitwohnsitz hält.

Herr Füreder, Sie sind noch bis Mitte Dezember auf Tour mit Parov Stelar für das neue Album Burning Spider, Stationen sind auch Barcelona und München. Was erwartet das Publikum bei den Konzerten? Zum einen haben wir ein völlig überarbeitetes Licht- und Visualisierungskonzept on the road – und natürlich eine Menge neuer Songs im Programm. Es bleibt auf jeden Fall eine Show, die für Bewegung und Ekstase steht! Frau Füreder, einen Esstisch der Voltaire-Kollektion haben Sie mit einem Ihrer Gemälde zum Unikat gemacht. Steht der Tisch als Einzelstück zum Verkauf oder sind weitere geplant? Dieser Tisch soll ein Einzelstück bleiben und tourt bis Ende des Jahres um die Welt, wo er in verschiedensten Schauräumen ausgestellt wird. Danach wird er wahrscheinlich in unserem Haus hier auf Mallorca seinen Platz finden.

26 DELUXE

EinzElstück – ein Esstisch der stelarBloomfor-trapa-linie wurde von Barbara mit dem Artwork des neuen Parov-stelar-Albums Burning spider versehen.

Herr Füreder, wie kam es zu der Idee für eine eigene Möbelkollektion und zur Zusammenarbeit mit Trapa? Das hat sich eigentlich schon länger abgezeichnet … Sowohl Barbara als auch ich sind schon viele Jahre im Design und in der Lifestylegestaltung tätig. Gemeinsam mit der Firma Trapa haben wir dann zufällig den Partner getroffen, mit dem sich unsere zwei Visionen komplett decken. Nach dem ersten Meeting in Mallorca war relativ schnell klar, dass wir einen gemeinsamen Weg gehen müssen. Herr Punzenberger, Sie zeichnen als Spezialist für Naturholz mit Trapa für die Produktion der Möbellinie verantwortlich. Auf Mallorca sind Sie für APM im Baugewerbe tätig. Für welche Arbeiten sind Sie hier zu buchen? Wir produzieren nicht nur Tische und Möbel, sondern auch Böden, Treppen, Wände und Decken aus Naturholz. Das


Geniale daran ist, dass man alles aufeinander abstimmen kann. Entweder komplett harmonisch, oder man geht in den Kontrast. Auf Mallorca arbeiten wir mit APM zusammen und setzen mit ihnen wunderschöne Projekte im Bereich Böden, Treppen, Decken und Wände um. Es ist einfach Emotion pur, wenn man Naturholz in den unterschiedlichsten Einsatzmöglichkeiten kombiniert und dadurch einzigartige Wohnträume „Der Künstler Parov realisiert. Stelar ist in den

letzten zehn Jahren zu einem Unternehmen herangewachsen mit insgesamt mehr als 25 Leuten im Team.“

Frau Füreder, Sie haben zuvor ein Projekt für Frauscher Boote realisiert, worum ging es dabei? Ich habe für das neue Frauscher Boot „Demon“ ein Gemälde gemalt, das als eine Art Galionsfigur dem Boot seinen Schutzgeist einhaucht. Eine „Madonna”, die das Frauscher Boot in ihren Händen hält. Sie hielt auch das Versprechen als Galionsfigur, weil das Boot bei seiner Überstellung von Südfrankreich nach Mallorca in einen sehr argen Sturm geraten war, die Crew aber zum Glück heil auf der Insel ankam. Herr Füreder, Ihre Projekte sind allesamt kommerziell sehr erfolgreich, dennoch spürt man eine gewisse Kompromisslosigkeit bei der Umsetzung. Wie groß ist Ihr Team heute, um neben Musik, Kunst und Interieur Design Zeit für Privates reservieren zu können? Es stimmt, der Künstler Parov Stelar ist in den letzten zehn Jahren zu einem Unternehmen herangewachsen mit insgesamt mehr als 25 Leuten im Team. Aber die Trennung von Privatem und Beruf funktioniert bei uns nicht ... denn wenn ich mal privat bin, mach ich am liebsten Musik oder beschäftige mich in alle Richtungen von Kunst. Das Schöne daran ist, dass die Familie genauso tickt. Natürlich zweigt unser Sohn ein großes Maß an Aufmerksamkeit für sich ab ... aber er lebt alles mit uns mit. Das verbindet extrem und ist ein wunderschönes Gefühl. Frau Füreder, planen Sie eine Erweiterung der StelarBloomKollektion in absehbarer Zeit? Ja, definitiv. Es sind schon viele neue Designs in Vorbereitung, und als Nächstes kommt eine Stehlampe auf den Markt. Die StelarBloom-Linie wird also weiter und weiter ausgebaut und fortgeführt. Wir haben zum Glück ein sehr, sehr gutes Feedback auf den beleuchteten Tisch und die Beistelltische bekommen und die Leute sind sehr gespannt auf neue Designs.

Herr Punzenberger, die Voltaire-Kollektion wirbt unter anderem mit der nachhaltigen Verarbeitung der Hölzer und mit höchster Ausführungsqualität. Worauf achten Sie bei der Herstellung? Für uns ist es von größter Bedeutung, dem Holz die Zeit zu geben, die es braucht, um hervorragende Eigenschaften zu

entwickeln. Das heißt, wir trocknen das Holz bis zu zwei Jahre ganz langsam an der Luft, bevor wir es verarbeiten. Wir setzen zur Farbgestaltung der Hölzer keinerlei Pigmente, Beizen oder sonstige schädliche Substanzen ein. So nutzen wir die Holzinhaltsstoffe, um unsere Farben zu kreieren. Der Zucker im Holz wird mit Hilfe von Druck und Wärme karamellisiert und erhält dadurch die wunderschönen Erd-, Kakao- und Karamelltöne. Es ist dasselbe, wie wenn Sie zu Hause in einer Pfanne Zucker karamellisieren – er wird braun. Das passiert auch im Holz. Der Vorgang ist komplett schonend, natürlich und dauerhaft. Bei unseren Böden, Möbeln, Wänden, Treppen und Decken hat man direkten Kontakt zum Holz. Wir verwenden keine Lacke, die wieder eine Trennschicht bilden und das Holz ersticken. Auf unsere Hölzer kommt nur Kristallöl, das in der Pore aushärtet und das Holz von innen schützt, anstatt es zu ersticken. Dazu gibt es noch viel zu erzählen. Uns ist die Umwelt mit ihren Rohstoffen sehr wichtig. Deswegen begegnen wir ihr mit größtem Respekt und arbeiten nachhaltig. Herr Füreder, stehen neue Projekte an, über die Sie bereits sprechen können? Ich bin immer am Arbeiten … und wenn gerade bei Parov Stelar Pause ist, kümmere ich mich gemeinsam mit Alexander Kapeller um mein Sideproject Stelartronic oder produziere auch für andere Künstler. Frau Füreder, Ihre Homebase ist derzeit der Südwesten Mallorcas, was können Sie empfehlen auf der Insel? Als Mutter eines 5-jährigen Sohnes, wo liegen die Vorteile zum Leben auf der Insel? Und was lieben Sie an Ihrer Heimat Österreich? Ich muss ehrlich sagen, ich finde Mallorca einen der besten Plätze zu leben und bin sehr glücklich und dankbar, dass ich hier leben darf! Ich liebe die lebendige Altstadt von Palma und Santa Catalina mit den kleinen, tollen Shops und Restaurants. Ich bin aber auch sehr gerne im Tramuntana-Gebirge, in Valldemossa und Deià unterwegs. Generell findet man hier auf der Insel eine gute Mischung von allem und ich mag das internationale Flair sehr gerne! In Österreich bin ich immer wieder gerne, um die Familie zu besuchen, und unser Sohn Max liebt es natürlich, im Winter im Schnee zu spielen. Aber grundsätzlich fühle ich mich hier auf Mallorca schon sehr heimisch! Herr Füreder, als erfolgreicher Produzent und DJ auf Welttournee – ein Traumberuf für viele, wo liegen die Pros und Cons einer Karriere in der Musikindustrie heute? Eigentlich nervt mich inzwischen nur das viele Reisen … ich wäre gerne mal länger auf einem Platz. Ansonsten hab ich den besten Job der Welt! Wir bedanken uns für das Gespräch. Fotos Jan Kohlrusch und Gerd Kressl interview BirGit unGer die KolleKtion Finden sie auF trapa.at

DELUXE 27


DELUXE

PEOPLE

28 DELUXE


In an interview with DELUXE Mallorca Magazine Jan Ullrich talks about his plans for the future and his family’s new life.

The next stage DELUXE 29


DELUXE

PEOPLE

You have to have experienced for yourself at least once what it is like to ride up one of the Island’s serpentine mountain roads on a racing bike on a hot spring day, rounding bend after bend, to begin to understand how many years of hard, consistent training are required to conquer the Tour de France. Eight times. This experience has turned former professional cyclist Jan Ullrich into one of the best-known ambassadors for his sport, following his retirement in 2007. When the German rider and his family moved to Mallorca in 2016, no-one was surprised. The Island offers perfect conditions for cyclists and Ullrich knows the routes well from his career days. In recent years he has run successful workshops here, too. His clients include passionate cyclists from all over the world and also entrepreneurs for whom annual cycle training is just part of their career management. Physical fitness is just one part of it, for some of the routes you need mental stamina, too. The tours are matched to the individual ability of the riders, who can choose to focus on scenic or culinary routes.

Herr Ullrich, you moved to Mallorca last year. Why did you decide to do this? During my racing career and even afterwards, with my cycling events, I spent a lot of time in Mallorca. I always felt very comfortable on this beautiful Island. So last year we decided to

30 DELUXE

take the plunge and we moved the whole family here. The weather and the perfect conditions for cycling were of course among the reasons. But above all we wanted to give our children the chance to get to know a new country and to learn a number of languages

quite naturally. We have found ourselves a new home near Palma, on the edge of the Tramuntana Mountains. It is within easy reach of the children’s school, Palma and lots of wonderful training routes. For years you came to Mallorca to train for races and now you offer training camps here yourself. What makes the Island so perfect for professional cyclists? First of all, Mallorca enjoys really good weather. Added to that Palma airport means people can fly in from all over the world. Conditions for cycling are simply ideal. There are any number of good training routes, flat and also really mountainous, which is important when you are preparing yourself for the season ahead. The infrastructure is also good – lots of hotels, cafés and restaurants that are geared towards cyclists. The locals are also very tolerant of cyclists on their roads. Are there particular routes that you would recommend to amateur cyclists? Personally I like to stick to the interior of the Island for the first few days and I do the same with my clients. The routes there are flat and slightly undulating, perfect for acclimatising


yourself. The coast road towards Sa Rapita and the routes around Petra appeal to me, and then perhaps smaller mountains like Randa. But then of course you have to tackle some of the mountain stages in order to fully appreciate the beauty of the Island. Coll de Sóller and Puig Major are my favourites and Sa Calobra is always worth cycling to. I can particularly recommend the Coll d`Honor to Orient. I also offer personally guided tours for individuals, companies or groups, here on the Island and throughout the world. Here the emphasis is not on performance, but on the joy and pleasure you get from cycling. I plan the rides individually to suit the ability of the riders, and we always stop en route for a break at one of the many cafés on the way. I am also more than happy to introduce people to the Island’s restaurants or even do some wine tasting! You also enjoy walking, do you have any routes you prefer? We actually always walk as a family and as our youngest is only four years old we tend to choose less difficult walks. Our two favourite destinations are the ‘Cor de Jesus’ statue in Esporles and Castel Aláro. Both are achievable in about one and a half hours, even for the children, and you get wonderful wide-

reaching views of the Island and the sea. In the summer we want to spend the night in one of the many ‘refugios’ – it will be a real adventure for the children. On a personal level, what in Mallorca do you recommend to your friends? Are there restaurants or hotels you like? As the father of four children I can hardly give my friends tips on an exciting nightlife :-) Out of season we like to take the children to the beach in Paguera, there we can sit and eat in peace and quiet while the kids play on the beach. When we go out without the children we go to Palma’s old town. I am always keen to try new things and here there are lots of small restaurants and tapas bars to discover. At this year’s final of the Six Day Series in Mallorca, you met your idol Miguel Indurain. Can you tell us about the event? At a Six Day race there is always a really great atmosphere in the arena, with loud music, a commentary and an enthusiastic audience. The Six Day final here in Palma was somewhat smaller than the six day races I am used to in Berlin or Zurich, but it was still a fabulous event. The riders put on a great performance and my personal highlight was meeting my former idol Miguel Indurain again. My son

was most impressed by the enormous muscly thighs of the sprinters and their speed! What is on the horizon for you? The cycling season has only just really begun and from now until the end of the summer I will be constantly on the road at various cycling camps in Spain, Austria and Germany. And of course I shall also be showing a few clients Mallorca on a bike! You have achieved a lot in your career. Are there still goals you still wish to achieve, including in your private life? Of course I have goals I still wish to reach! Without them life would be very boring. In my personal life, my goal is raise my four children to become happy, independent and responsible people, and at some stage to travel the world with my wife. Professionally, in addition to cycling I would like to add a second string to my bow that I enjoy. The areas that particularly appeal to me are coaching children, agriculture and the hotel trade. Thank you very much for talking to us. Photos: RosE | intERviEw BiRgit UngER Bookings via mail@janUllRich-maRkEting.ch

DELUXE 31


DELUXE

PEOPLE

32 DELUXE


Eine weitere Etappe Man muss schon selbst einmal einen der serpentinenreichen Berghänge der Insel an einem heißen Frühlingstag auf einem Rennrad erklommen haben, Kurve um Kurve dem Ziel entgegen, um annähernd nachfühlen zu können, wie viele Jahre konsequentes hartes Training nötig sein müssen, um die Tour de France bewältigen zu können. Acht Mal. Diese Erfahrung macht den Ex-Radrennprofi Jan Ullrich nach dem Karriere-Ende 2007 zu einem der bekanntesten Botschafter seines Sports. Dass der Deutsche 2016 mit seiner Familie nach Mallorca zog, überraschte kaum. Die Insel bietet für Radfahrer ideale Bedingungen, die Strecken kennt er aus seiner aktiven Zeit, und in den letzten Jahren hatte er bereits erfolgreich Workshops hier geleitet. Zu seinen Kunden gehören neben Radsportbegeisterten aus aller Welt auch Unternehmer, für die das alljährliche Radtraining zum Karrieremanagement gehört. Körperliche Fitness ist dabei nur ein Teil der Übung, auch mental erfordern einige der Routen Durchhaltevermögen. Die Touren werden individuell an die Leistungsstärke der Fahrer angepasst, auf Wunsch liegt der Fokus auf landschaftlichen Vorzügen oder Kulinarik. Im Interview mit DELUXE Mallorca spricht Jan Ullrich über seine Zukunftspläne und das neue Leben seiner Familie.

DELUXE 33


Herr Ullrich, Sie sind im letzten Jahr nach Mallorca übergesiedelt. Was war der Grund? Während meiner aktiven Zeit und auch danach mit meinen Radevents verbrachte ich viel Zeit auf Mallorca. Schon immer fühlte ich mich auf dieser schönen Insel sehr wohl. Letztes Jahr haben wir dann den Schritt gewagt und sind mit der ganzen Familie umgezogen. Das Wetter und die idealen Bedingungen für den Radsport waren natürlich ein Grund. Hauptsächlich wollten wir aber unseren Kindern die Möglichkeit geben, ein neues Land kennenzulernen und spielend mehrere Sprachen zu lernen. Wir haben in der Nähe von Palma am Rande des Tramuntana-Gebir-

34 DELUXE

ges ein neues Zuhause gefunden. Die Schule der Kinder, Palma und viele schöne Trainingsstrecken sind hier problemlos erreichbar. Sie trainieren seit Jahren auf Mallorca für Rennen und bieten hier heute selbst Trainingscamps an. Was macht die Insel so ideal für Profi-Radrennfahrer? In erster Linie spricht natürlich das gute Wetter für Mallorca. Zudem ist Palma von überall mit dem Flugzeug gut zu erreichen. Die Bedingungen für Radsportler sind einfach ideal. Es gibt unzählige gute Trainingsstrecken, flach und auch richtig bergig, das ist wichtig für eine gute Saisonvorbereitung. Auch die


Infrastruktur passt – viele Hotels, Cafés und Restaurants sind auf Radsportler ausgerichtet und die Einheimischen haben auf den Straßen viel Verständnis für die Radler. Gibt es Strecken, die Sie besonders Amateuren empfehlen würden? Am liebsten fahre ich persönlich und mit meinen Kunden in den ersten Tagen ins Landesinnere. Dort gibt es flache und etwas wellige Strecken, ideal zum Anpassen. Die Küstenstraße Richtung Sa Rapita oder die Strecken rund um Petra gefallen mir gut, dann vielleicht noch kleinere Berge wie der Randa. Aber dann gehören natürlich auch einige Bergetappen dazu, um die ganze Schönheit der Insel kennenzulernen. Coll de Sóller und Puig Major sind meine Favoriten, und auch Sa Calobra ist immer eine Reise wert. Empfehlenswert finde ich besonders den Coll d’Honor nach Orient. Ich biete auch individuell geführte Radtouren für Einzelpersonen, Firmen oder Gruppen hier auf der Insel und weltweit an. Dabei steht nicht der Leistungsgedanke, sondern die Freude und der Genuss am Radfahren im Vordergrund. Die Touren passe ich individuell an die Leistungsstärke der Fahrer an und unterwegs gibt es immer eine Pause in einem der zahlreichen Cafés. Wer möchte, kann gerne die Restaurants der Insel mit mir kennenlernen oder noch eine Weinprobe machen! Sie wandern auch gern, haben Sie eine bevorzugte Route? Wir wandern eigentlich immer als Familie, und da unser Jüngster erst vier Jahre alt ist, sind wir natürlich auf weniger schwierigen Wanderstrecken unterwegs. Unsere beiden Lieblingsziele sind die Statue „Cor de Jesus“ in Esporles und das Castell d’Alaró. Beides ist auch für Kinder in circa 1,5 Stunden machbar und man hat einen tollen Weitblick über die Insel und aufs Meer. Im Sommer wollen wir einmal in einem der zahlreichen Refugios übernachten – für die Kinder sicher ein tolles Abenteuer. Ganz privat. Welche Mallorca-Tipps geben Sie Freunden? Gibt es Restaurants oder Hotels, die Sie empfehlen? Als Vater von vier Kindern kann ich meinen Freunden kaum Tipps für ein aufregendes Nachtleben geben :-) Mit den Kindern gehen wir in der Nebensaison gerne an den Strand

nach Paguera, dort können wir in Ruhe sitzen und essen, während die Kinder am Strand spielen. Wenn wir ohne Kinder unterwegs sind, gehen wir in die Altstadt von Palma. Dort gibt es kleine Restaurants oder Tapas-Bars zu entdecken, ich probiere gerne immer wieder etwas Neues aus. Beim diesjährigen Radrennen Six Days Final Mallorca in Palma trafen Sie Ihr Idol Miguel Indurain. Können Sie die Veranstaltung für uns kommentieren? Bei einem Sechstagerennen in der Halle herrscht immer richtige Feststimmung, mit lauter Musik, Kommentatoren und begeisterten Zuschauern. Das Six Days Final hier in Palma war etwas kleiner als die Sechstagerennen, die ich aus Berlin oder Zürich kenne, aber trotzdem eine tolle Veranstaltung. Die Rennfahrer zeigten tollen Radsport und für mich persönlich war es ein Highlight, mein früheres Idol Miguel Indurain wiederzutreffen. Meinen Sohn haben besonders die enorm muskelbepackten Oberschenkel der Sprinter und die Geschwindigkeit beeindruckt! Was kommt als Nächstes für Sie? Die Radsaison hat gerade erst so richtig begonnen und ich bin bis Ende des Sommers auf verschiedenen Radcamps in Spanien, Österreich und Deutschland unterwegs. Und natürlich werde ich auch einigen Kunden Mallorca auf dem Rad zeigen!

Unsere Lieblingsziele sind die Statue „Cor de Jesus“ in Esporles und das Castell d’Alaró. Beides ist auch für Kinder in circa 1,5 Stunden machbar und man hat einen tollen Weitblick über die Insel und aufs Meer.

Sie haben beruflich viel erreicht. Gibt es unerfüllte Ziele, auch private, die Sie noch realisieren möchten? Natürlich habe ich noch Ziele, die ich gerne erreichen möchte! Sonst wäre das Leben ja langweilig. Mein privates Ziel ist auf jeden Fall, alle meine vier Kinder zu glücklichen, selbstständigen und verantwortungsvollen Menschen zu erziehen und irgendwann einmal zusammen mit meiner Frau die Welt zu bereisen. Beruflich möchte ich mir gerne neben dem Radsport noch ein zweites Standbein aufbauen, das mir Spaß macht. Die Bereiche Kinderförderung, Landwirtschaft oder Hotellerie interessieren mich zum Beispiel besonders. Wir bedanken uns für das Gespräch. Fotos: RosE | intERviEw BiRgit UngER BUchUngEn üBER mail@janUllRich-maRkEting.ch

DELUXE 35


DELUXE

PEOPLE

Thomas’s Island RecommendaTIons Sitting in the small beach bar in Cala Sa Nau eating grilled fish and looking out over the beautiful bay Eating at Es Mollet in Portixol Riding a mountain or racing bike with Markus Hess of Easy Tours or one of the guides from Club Robinson

Regeneration The main occupation of Thomas hillenbrand, the German ceo of ds Technology Gmbh, is marketing the Xstraw®, the company’s patented new drug delivery system, to the pharmaceutical sector. In march he took a short holiday at Robinson club cala serena in santanyi, where he relaxed with friends on daily cycling tours. delUXe asked him for his tips on what to do and see on the Island.

Herr Hillenbrand, your company is in the process of launching two patented new pharmaceutical products. What is so special about your XStraw®? 50% of all patients who take regular medication have problems swallowing tablets and capsules. So they crush the tablets and open up the capsules. This means the drugs are absorbed by the stomach, which can alter how they are supposed to work. It is a situation that was crying out for alternative methods of taking drugs to be developed and this is precisely where the XStraw® comes in. How does the XStraw® work? At the pharmacy, instead of receiving a box of tablets or capsules, patients are given a packet of drinking straws filled with the correct dose of medicine. To take the drug, the XStraw® is sim-

36 DELUXE

ply placed into a drink of the patient’s choice and as they suck it up through the straw the medicine is ingested in a simple and pleasant way. Children from the age of three are able to use the XStraw®. How does the drug get into the XStraw®? Specially formulated pellets are used. The system also works for food supplements, like vitamins and minerals. Which sectors does DS Technology operate in? To start with we are encouraging pharmaceutical companies to change the form in which their drugs are administered in favour of the XStraw®. We advise them on the technology required for the production of the pellets, and for filling and then packaging the end product. Secondly we coordinate all the individual dis-

ciplines so that our customers can get their product onto the market quickly and operate there with maximum reliability. As our business is in licence fees and royalties, our highly specialised control department then checks what is delivered where, in what quantities, and filled with what drugs. We are also involved with other new innovative products. We recently acquired the patent for a new method of manufacturing and packaging surgical sutures. Do you have any tips for cycle training in Mallorca? In March we spent a week at a training camp in Mallorca as preparation for the coming cycling season. The beautiful Club Robinson is the perfect location for this with its wealth of cycling-related amenities. Good guides, the right food, professional sports equipment, spa... and most important for me, fast Wi-Fi. I had to do some work while I was there, so I cycled until 2pm and then spent the rest of the afternoon dealing with emails and telephone conferences. Thank you very much for talking to us. TRanslaTIon celIa moody


hauptberuflich ist der gebürtige schwabe als Ceo der ds-technology Gmbh damit beschäftigt, den patentierten Xstraw® des Unternehmens, ein neues drug-deliverysystem, in der pharmabranche zu platzieren. einen Kurzurlaub im märz verbrachte er im robinson Club Cala serena in santanyí, wo er mit Freunden bei täglichen radtouren relaxte. delUXe fragte thomas hillenbrand nach seinen Inseltipps.

Herr Hillenbrand, Ihr Unternehmen lanciert derzeit zwei patentierte Pharmaneuheiten. Was genau ist besonders an Ihrem XStraw®? Die Hälfte aller Patienten, die Tabletten und Kapseln einnehmen, haben große Probleme beim Schlucken dieser Darreichungsform. Also zerkleinern sie die Tabletten oder öffnen die Kapseln. Dadurch wird der Wirkstoff vom Körper bereits im Magen aufgenommen, was die verordnete Wirkweise verändern kann. Diese Situation macht es notwendig, alternative Einnahmemöglichkeiten zu entwickeln, und genau da setzt der XStraw® an. Wie funktioniert der XStraw®? Die Patienten bekommen in der Apotheke statt einer Schachtel Tabletten oder Kapseln eine Packung mit dem Medikament in vorbefüllten Trinkhalmen. Zur Einnahme wird der XStraw® in ein beliebiges Getränk gesteckt und nach einmal saugen ist das Medikament einfach und angenehm eingenommen. Kinder ab drei Jahren können den XStraw® verwenden. Wie gelangt das Medikament in den XStraw®? Es werden speziell für diesen Einsatzzweck formulierte Pellets verwendet. Das System funktioniert auch für Nahrungsergänzungsmittel, also Vitamine und Mineralien.

In welchen Bereichen ist die DS-Technology damit genau tätig? Zum einen motivieren wir Pharmaunternehmen, die Darreichungsform geeigneter Medikamente in Richtung XStraw® zu verändern. Dabei beraten wir von der notwendigen Technik für die Pelletherstellung bis hin zur Abfüllung und Verpackung des Endproduktes. Zum Zweiten koordinieren wir die einzelnen Disziplinen, so dass unsere Kunden schnell auf den Markt gehen und dort mit höchster Zuverlässigkeit agieren können. Da wir von Lizenzgebühren und Royalties leben, wird in unserem hochspezialisierten ControllingBereich danach geschaut, was in welchen Stückzahlen mit welchen Wirkstoffen wohin geliefert wird. Darüber hinaus beschäftigen wir uns mit neuen innovativen Produkten. Kürzlich haben wir die Patente für eine neue Herstellungs- und Verpackungsart für chirurgisches Nahtmaterial erworben.

passendes Essen, professionelles Sportmaterial, Spa … und, ganz wichtig für diese Woche, schnelles WLAN. Ich hatte einiges zum Arbeiten dabei, bis 14 Uhr konnte ich Rad fahren und dann standen bis zum Abendessen E-Mails und Telefonkonferenzen an. Wir bedanken uns für das Gespräch. IntervIew bIrGIt UnGer

InseltIpps von thomas hIllenbrand In der Cala Sa Nau an der kleinen Strandbude sitzen, gegrillten Fisch essen und in die schöne Bucht schauen

Welche Tipps haben Sie für ein Radtraining auf Mallorca? Im März waren wir für eine Woche Trainingscamp zur Vorbereitung auf die Rad-Saison auf der Insel unterwegs. Ideal gelegen dafür ist der schöne Robinson Club mit vielen Annehmlichkeiten um den Sport herum. Gute Guides,

In Portixol im Es Mollet essen

Mit Markus Hess von Easy-Tours oder den Guides vom Robinson Club Mountainbike und Rennrad fahren

DELUXE 37


REAL

ESTATE

MALLORCA IS ONCE AGAIN ON EVERYONE’S LIPS. GERMAN MAGAZINE STERN EVEN DEDICATED A SPECIAL EDITION TO THE ISLAND. LAST YEAR TWELVE MILLION TOURISTS VISITED THE BALEARICS, AND THIS NUMBER IS EXPECTED TO RISE IN 2017 BECAUSE OF ONGOING SECURITY RISKS IN THE POPULAR HOLIDAY DESTINATIONS OF NORTH AFRICA AND TURKEY. Some visitors develop such a deep affection for these beautiful islands that they look for a holiday home or permanent residence here. No surprise then that the local property market is booming, particularly in Mallorca. The real estate crisis has long been overcome. Since 2013, there has been growing demand for high-quality properties with the result that prices are rising and what was previously a buyer’s market has now become a seller’s market. This means that in most segments of the market demand from international buyers is greater than what is on offer. Bargain hunters are in mourning and the room for negotiation is getting smaller. This description of the market is underpinned by figures published by the Spanish Institute for Statistics based on data supplied by notaries. Last year in the Balearics some 12,200 properties changed hands, approximately 30% more than in 2015. The volume of these sales was 3.5 billion euros. As Spain has the highest ownership rate in Europe with 85%, the majority of these sales were to Spanish buyers. However, the proportion of foreign buyers is considerable: every third property in the Balearics was sold to a foreign buyer. In fact, this figure is likely to be even higher, as when a foreign buyer uses the services of a Spanish company, the purchase is entered into the statistics as a purchase by a resident. Foreign buyers still have a much larger share of the total purchase volume, as the value of the real estate they buy is significantly higher than the average value of property purchased by Spanish buyers. According to data from notaries in the Balearic Islands, the value of property purchased by foreign buyers amounted to 1.5 billion euros. Buyers come from Germany (36%), Great Britain (19%) and Sweden (6%). The justification purchasers give for their decision to buy in Mallorca is that the economy in their own countries is running smoothly and they are looking for secure places to invest as they can no longer generate any income from their capital at home. Properties in Mallorca are seen as a secure investment, which in addition to holding and appreciating their value also provide an emotional return in terms of “quality of life”. Added to this are safety, the guarantee of 300 days of sunshine a year, good infrastructure, an attractive range of leisure pursuits, a wide choice of restaurants, excellent flight connections, not forgetting the diversity and beauty of the Island. The only downside to this scenario is the rise in real estate prices, which is anticipated to average 7% for 2017. Experts predict further price increases, as although entry prices are high they are still moderate compared to other top international destinations, so that even taking into account rising prices, it is generally assumed that values will hold. For more inFormation visit minkner.com

38 DELUXE

Mallorca’s real estate market records new highs BY LUTZ MINKNER, CEO OF MINKNER & PARTNER


Mallorcas Immobilienmarkt erreicht neue Rekordmarken VON LUTZ MINKNER, CEO VON MINKNER & PARTNER

7856 – This new country house sits on a 35,000 m² plot, just minutes from Porreres

7856 – Das neue Landhaus auf einem Grundstück von 35.000 m² liegt in der Nähe von Porreres

8601 – This investment opportunity occupies the top two floors of a residential house located on the second sea line in the centre of Pto. Andratx

8601 – Eine interessante Investition über zwei Stockwerke eines Stadthauses in zweiter Meereslinie von Pto. Andratx

8608 – This modern villa is situated next to the Royal Golf Course of Bendinat with stunning panoramic sea views

8608 – Diese moderne Villa am Royal Golf de Bendinat bietet herrlichen Meerblick

MALLORCA IST WIEDER IN ALLER MUNDE. DIE DEUTSCHE ILLUSTRIERTE STERN WIDMETE DER INSEL SOGAR EINE SONDERAUSGABE. ZWÖLF MILLIONEN TOURISTEN BESUCHTEN IM VERGANGENEN JAHR DIE BALEAREN; FÜR 2017 WIRD EIN WEITERER ANSTIEG DER GÄSTE PROGNOSTIZIERT. Grund dafür sind die anhaltenden Sicherheitsrisiken in den beliebten Reiseländern Nordafrikas und der Türkei. Und manche finden einen so tiefen Zugang zu den wunderbaren Inseln, dass sie hier ein Feriendomizil oder einen Dauerwohnsitz suchen. Kein Wunder also, dass der hiesige Immobilienmarkt, insbesondere der von Mallorca, boomt. Die Immobilienkrise ist längst überwunden. Seit 2013 herrscht wieder rege Nachfrage nach hochwertigen Immobilien mit der Folge, dass die Preise steigen und sich der bisherige Käufermarkt in einen Verkäufermarkt gewandelt hat, das heißt, in den meisten Angebotssegmenten ist die Nachfrage der internationalen Interessenten größer als das Angebot. Schnäppchenjäger tragen Trauer, und die Verhandlungsspielräume werden geringer. Diese Marktbeschreibung wird untermauert durch Zahlen, die das spanische Statistikinstitut unter Zugrundelegung von Daten der Notarkammern soeben veröffentlicht hat. Auf den Balearen wechselten im vergangenen Jahr knapp 12.200 Immobilien den Eigentümer. Das waren rund 30 % mehr als im Jahr 2015. Das Volumen dieser Verkäufe lag bei 3,5 Milliarden Euro. Da Spanien mit 85 % die höchste Eigentumsquote in Europa hat, handelt es sich bei der Mehrzahl der Verkäufe um solche an spanische Käufer. Dennoch ist der Anteil der ausländischen Käufer beachtlich: Jede dritte Immobilie auf den Balearen wurde an einen ausländischen Käufer verkauft. Tatsächlich dürfte die Zahl noch höher sein, denn wenn der ausländische Käufer sich zum Kauf einer spanischen Gesellschaft bedient, findet dieser Kauf als Kauf eines Inländers Eingang in die Statistik. Am gesamten Kaufvolumen haben die Ausländer noch einen deutlich größeren Anteil, da die Werte der von ihnen gekauften Immobilien erheblich über den Durchschnittswerten spanischer Käufer liegen. Nach den Daten der Notarkammer der Balearen betrug das Volumen der von Ausländern gekauften Immobilien 1,5 Milliarden Euro. Die Käufer kommen aus Deutschland (36 %), Großbritannien (19 %) und Schweden (6 %). Die Käufer begründen ihre Entscheidung für Mallorca damit, dass in ihren Herkunftsländern die Wirtschaft gut laufe und sie nach sicheren Investitionsstandorten suchten, da sie zuhause für ihr Kapital keine Erträge mehr erzielen würden. Die Mallorca-Immobilie wird als sichere Investition angesehen, die zusätzlich zu Werterhalt und Wertsteigerung die emotionale Rendite „Lebensqualität“ gebe. Hinzu kommen Sicherheit, die Garantie für 300 Sonnentage, gute Infrastruktur, attraktive Freizeitmöglichkeiten, abwechslungsreiche Gastronomie, beste Flugverbindungen und die Vielfalt und Schönheit der Insel. Wermutstropfen bei diesem Szenario sind die steigenden Immobilienpreise, die für 2017 auf durchschnittlich 7 % vorhergesagt werden. Experten sagen weitere Preissteigerungen voraus, da die Einstiegspreise zwar hoch, im internationalen Vergleich zu anderen Top-Destinationen aber noch moderat sind, so dass auch unter Berücksichtigung steigender Preise allgemein von einer Wertstabilität ausgegangen wird. WEITERE INfoRMATIoNEN Auf MINkNER.CoM

DELUXE 39


DELUXE

FASHION

SUMMER FLIRTATION Here we show you the most popular trends of the summer – what to wear and where to find it. Boho and 80s looks are both pretty edgy, with classic cuts and coloured detailing.

dioR AS SEEN At ARiAS iN PuERto PoRtAlS

diANE voN fuRStENBERg AS SEEN At RENdEzvouS iN PoRt AdRiANo

YARdS StoRE

SERfAN

PREmium mENSwEAR AvAilABlE At YARdSStoRE.Com

mEN’S oxfoRdS AS SEEN At SERfAN.dE

ACNE JEANS

BA&SH

AS SEEN At RiAlto liviNg iN PAlmA

AS SEEN At BluEBiRd iN PAlmA

Hier zeigen wir die angesagten Sommertrends – was man trägt und wo man es findet. Edgy sind Boho- und 80er-Jahre-Looks, Mann trägt klassische Schnitte mit farbigen Details.

40 DELUXE


NEW

TO

PORT ANDRATX

German fashion designer Thomas Rath opened his first boutique in April

Mode-Designer Thomas Rath eröffnete im April seinen neuen Shop

Thomas Rath’s new 200m2 store in Mallorca is situated in a prime location in Port Andratx, right on the harbour, directly opposite his favourite restaurant Port Amore at Carrer Zorrilla 9. Here the famous German fashion designer now sells his exclusive semi-couture collection, as well as his new hat collection, his skin care collection Thomas Rath Skin Couture by Klapp and the latest nail polishes from Alessandro. With a Mallorquin courtyard and a small roof terrace, the shop is spread over two floors with his Home & Living section a wonderful inspiration to all those who love luxury and lifestyle. The bestseller so far: Thomas’s much loved luxury coat...

Auf knapp 200 qm präsentiert Thomas Rath seinen neuen Store auf Mallorca in Port Andratx in Bestlage direkt am Hafen. Genau gegenüber seines Lieblingsrestaurants Port Amore an der Carrer Zorrilla 9 verkauft der bekannte deutsche Mode-Designer seine exklusive Kollektion Semi Couture, seine neue HutKollektion, die Pflegeserie Thomas Rath Skin Couture von Klapp sowie topaktuelle Nagellacke von Alessandro. Mit mallorquinischem Hinterhof und kleiner Dach-Terrasse ist der Shop über zwei Etagen mit seinem Home- & LivingBereich eine wunderbare Inspiration für alle, die Luxus und Lifestyle lieben. Bislang der Bestseller: Thomas Raths heißgeliebte Luxus-Mäntelchen ...

Childhood memories inspired Brazilian designer Shieglee Ferreira dos Santos to turn her hobby into a business.

UZURII SHOWS 2017 COLLECTION

You don’t perhaps need to grow up in Brazil to be able to transform the humble flip flop into a work of art, but it probably helps. Shieglee Ferreira dos Santos lived in the Amazon rainforest before she moved to Rio de Janeiro when she was five years old and started to wear shoes for the first time. She began to decorate her flip flops with everything she could find on the street just to make them a bit prettier. Later she moved to the Netherlands and it was there, many years later in 2011, that she began to turn her erstwhile hobby into a business. Today Uzurii has simple summer sandals in eye-catching designs and bright colours, embellished with chains and rhinestones, and in camouflage print or a denim look, for fashionconscious men and women. AS Seen AT uzuRii.coM

Man muss vielleicht nicht in Brasilien aufgewachsen sein, um gewöhnliche Flipflops in echte Kunststücke zu verwandeln. Aber es hilft sicher. Shieglee Ferreira dos Santos lebte zunächst im Regenwald am Amazonas, bevor sie im Alter von fünf Jahren nach Rio de Janeiro zog und erstmals eigene Schuhe trug. Sie begann, ihre Flipflops zu dekorieren mit allem, was sie fand, um sie etwas hübscher zu gestalten. Später zog es sie in die Niederlande, und erst dort begann sie 2011, viele Jahre später, aus ihrem einstigen Hobby einen Beruf zu machen. Uzurii zeigt heute die einfachen Sommersandalen in aufwändigen Designs und kräftigen Farben, veredelt mit Ketten oder Strasssteinen, im Military-Look oder mit Jeans-Auflage, für modebewusste Damen wie Herren. GeSehen Auf uzuRii.coM

DELUXE 41


DELUXE

SWIM

Hollywood’s It girls all wear Zigilane. Hailey Baldwin, Bella Hadid and Kylie Jenner are among the fans of this Australian label that with its asymmetrical cuts and colour blocking ensures that Mademoiselle will always be the focus of attention on the beach. Designer Bianca Lane showed her first collection in 2012, skilfully making the most of female curves. The look for 2017 is contemporary and sexy, plain colours and traditional patterns of stripes and zebra print are mostly black and white. The bandeau bikinis carry her signature look and the swimsuits range from sporty to glamorous. As seen At zigilAne.com

MAKING WAVES DELUXE has sought out the trendiest swimwear of the season and has discovered an Australian brand popular with LA’s A-listers.

DeluXe PicKs left One-piece Silence Right Bikini Spider

Hollywoods It-Girls tragen Zigilane. Hailey Baldwin, Bella Hadid und Kylie Jenner sind unter den Fans des australischen Labels, das mit asymmetrischen Schnitten und Colour-Blocking dafür sorgt, dass Mademoiselle am Strand zum Blickfang wird. Designerin Bianca Lane zeigte 2012 ihre erste Kollektion, die weibliche Kurven gekonnt in Szene setzte. Die Looks für 2017 sind zeitgemäß und sexy, Unis und klassische Muster von Streifen bis Zebra bleiben meist schwarz-weiß, die Bikinis im Bandeau-Look zeigen eine klare Handschrift, und die Badeanzüge reichen von sportlich bis glamourös. gesehen Auf zigilAne.com

42 DELUXE


Soleil de la Mer™ Face and Body Gradual Tan gives the skin an even, natural-looking glow without the sun. The Face and Body Gradual Tan verleiht der Haut ohne Sonne natürliche Bräune.

Tom Ford Soleil Blanc

KosmetiK-Linien gesehen auf www.Cityparfuemerie.me

The fashion designer’s duo of body oil and fragrance. After a day in the sun, the oil soothes and illuminates the skin with shimmers of gold. The Eau de Parfum to match is available as a limited edition.

THE LATEST IN BEAUTY HACKS

Sun Men Sport, available as a fragrance, deodorant and shower gel, is a dynamic fusion of woody, spicy, citrus aromas.

DELUXE brings you this season’s No 1 beauty tip. All-new products for your days in the sun. From protection to skincare. aLL CosmetiC ranges seen at www.Cityparfuemerie.me

Das Duo aus Body Oil und Duft des Modedesigners: Nach einem Tag in der Sonne beruhigt das Öl die Haut, Glanzpartikel sorgen für einen Glow-Effekt. Das passende Eau de Parfum ist eine limitierte Edition.

Jil Sander Sun Men Sport

Sun Men Sport, eine Komposition aus holzigwürzigen Zitrusaromen, gibt es als Duft, Deo und Hair & Body Wash.

Clinique SPF 30 suncsreen Innovative SolarSmart technology protects the skin from damaging UV rays. It stimulates a special repair enzyme in the skin that helps prevent the signs of premature ageing. Die innovative Solar-SmartTechnologie schützt die Haut vor schädigenden UV-Strahlen. Sie stimuliert ein spezielles Reparatur-Enzym, das die Haut vor vorzeitiger Hautalterung schützt.

With its luxurious trio of oils, Soleil Bronzer After-Sun Milk is absorbed rapidly into the skin, enveloping it in a delicate perfume and soothing film. Die reine Bodylotion mit einer kostbaren Öl-Trilogie zieht schnell in die Haut ein und umhüllt sie sofort mit einem verführerischen Duft und einem beruhigenden Film.

Lancôme Après Soleil

DELUXE 43


CELEBRITY | UPDATE

JAN ULLRICH MEETS HIS IDOL MIGUEL INDURAIN AT THE 2017 SIX DAY SERIES AWARD-WINNING CHEF TIM RAUE AT CA NA TONETA IN CAIMARI In the 2013 summer edition of Deluxe Magazine, Tim Mälzer named the organic restaurant Ca Na Toneta in Caimari as one of his Island favourites. He recently returned there for his TV show ‘Kitchen Impossible’, accompanied by Michelin-starred chef Tim Raue. Together they cooked some of the restaurant’s specialities, including aioli, a garlic mayonnaise typical of the region.

The 2017 Six Day Series reached Mallorca in mid-March. Professional cyclist Jan Ullrich was there and was fortunate enough to meet Miguel Indurain. He posted a photo on Facebook of the two of them with the caption “Just met my idol”. At the final of the updated version of the traditional six-day race, Belgians Kenny De Ketele and Moreno De Pauw beat Minorcan Albert Torres and Sebastián Mora Vedri from Valencia into second place.

Mitte März wurden auf Mallorca die Six Day Series 2017 ausgetragen, die auch Radprofi Jan Ullrich besuchte. Er begegnete dort Miguel Indurain und postete daraufhin auf Facebook ein gemeinsames Foto: „Gerade mein Idol getroffen.” Beim Finale der modernisierten Version des klassischen Sechstagerennens verwiesen die Belgier Kenny De Ketele und Moreno De Pauw den Menorquiner Albert Torres und den Valencianer Sebastián Mora Vedri auf den zweiten Platz.

Im Sommer 2013 hatte Tim Mälzer für das DELUXE Magazin unter seinen Insel-Favoriten das Bio-Restaurant Ca Na Toneta in Caimari gelistet. Nun kam er für seine TV-Show Kitchen Impossible in Begleitung von Sternekoch Tim Raue hierher, um einige der Spezialitäten des Hauses nachzukochen, darunter Aioli, eine für die Region typische Knoblauchsauce.

Celebs recommend...

ACTRESS SONJA KIRCHBERGER PRESENTS ON FACEBOOK THE FIRST BOTTLE OF HER NEW OLIVE OIL

Eine Zeichnung von Sonja Kirchberger ziert das Label des neuen Olivenöls, das in Binissalem produziert wird.

44 DELUXE

“The first olive oil is ready :-) I am so happy! Produced by hand from our own trees in Binissalem.” Accompanying the post from La Kirchberger was a picture of the label, which of course is a picture of herself done as a retro pen and ink drawing, to emphasise the home-made concept. It will be sold initially at the Austrian actress’s own restaurant in Portixol. Here you will find Sonja either organising this or that, or drinking coffee with friends, some of whom are well known from film and television.

„Das erste Oliven-Öl ist raus :-) ich bin so happy! Alles handmade direkt von unseren Bäumen aus Binissalem.” Mit diesem Post zeigte La Kirchberger das Etikett, das – naürlich – sie selbst zeigt … Als Illustration im Retro-Look, passend zum Konzept „home-made”. Der Vertrieb wird zunächst über das Restaurant der Schauspielerin aus Österreich gehen, das am Strand von Portixol liegt. Hier trifft man Sonja mal beim Organisieren, mal bei einem Kaffee mit Freunden, die teils aus Film und Fernsehen bekannt sind. Ein Besuch lohnt.


Die schönsten Seiten der Insel

Mallorca per Post nach Hause bestellen

Le

Spring | Frühling 2017 English | Deutsch

4

Das Reisemagazin DELUXE Mallorca erscheint 4 Mal pro Jahr, zu jeder Saison – Frühjahr, Sommer, Herbst und Winter – mit aktuellen Themen wie Hotel-Eröffnungen, neuen Restaurants,

„ICH BIN DANKBAR FÜR DIESEN ZWEITEN WOHNSITZ“

&" "-.") /,-" #5, !") *((",

2 „UNKOMPLIZIERT UND RICHTIG LECKER“

Sport-Camps und Events von Live-Musik bis Oldtimer-Rallye. 4

' 1 !" '( /)! $ '/# 0&", .",)"

4

„NOCH KAUFEN MÄNNER PRIMÄR GESCHENKE“

On the gO Die DELUXE News gibt es per App auf’s Smartphone! Gratis im iTunes Store unter DELUXE Mag.

3 */, "-- .* .%'".& - %*' ,-%&+- &) .%"

So sind Sie über hochkarätige Events aktuell informiert. MODEDESIGNERIN SABINE LOHÈL ZEIGT ZWEI KOLLEKTIONEN

Deutschland 4,80 € . España 4,80 € AT 4,80 € . CH 5,80 SFR

DeLuxe iM AbO: Bitte dieses Formular ausfüllen und senden an

Abonnement-Jahrespreis: 15 Euro plus Porto

Mallorca Exklusiv Verlag UG Tel. +49 (0)175 150 9963 eMail an info@deluxemallorca.com

name .........................................................

ZAhLungSweiSe: ¨ Mit beigefügtem Scheck ¨ Per Paypal ¨ Per Überweisung an Mallorca Exklusiv Verlag

Vorname ...................................................... Straße/nr. .................................................... Ort/PLZ ....................................................... Land ..........................................................

Unsere Bankdaten geben wir Ihnen weiter, sobald wir Ihr Abonnement erhalten haben.

tel. ............................................................

Senden Sie ____ Ausgaben des DELUXE Mallorca Magazins

eMail .........................................................

____________________________________________________ unterSchrift

Gemäß Gesetz 15/1999 werden die von Ihnen angegebenen Daten ausschließlich für Ihre Geschäftsbeziehung mit dem Mallorca Exklusiv Verlag UG gespeichert. Die Notwendigkeit dieser Datenerhebung verpflichtet Sie zum Ausfüllen dieses Formulars. Sie sind berechtigt, Daten einzusehen, zu berichtigen, zu löschen oder Widerspruch zu erheben. Wenden Sie sich dafür bitte schriftlich an den Mallorca Exklusiv Verlag.

LE DELUXE MALLORCA – VON MODE UND BUSINESS ÜBER SOCIETY BIS UNTERHALTUNG


DELUXE

SPORTS

Staging a show: Flyboarding from plain fun to world record Since the launch of the first Flyboards in 2011, Lindsay McQueen has become one of the best-known names in the sport. He is responsible for the legislation that governs their hire in Spain, and his backflip has taken him all the way to Hollywood. He now has five different companies and business in Ibiza and Formentera is booming for the Briton.

hen in spring 2011 the first Flyboard videos appeared on YouTube, it looked as though they had come straight out of a James Bond film. But without any special effects. Finally it was possible to hover above the water with a motor on your back. It was sensational. It quickly became clear that this new sport would be a great success in the Balearics. In the following summer, Lindsay McQueen opened his new Supertoy Store in Port Adriano and invited guests and the press to the marina for a breathtaking display of aquabatics. In addition to other kinds of equipment such as Jet Skis and Seabobs, McQueen Luxury Toys also hired out and sold Flyboards. Very soon a franchise was opened in Ibiza. Since then Lindsay McQueen’s initial company has grown into five independent companies. He himself regulates standards in the sport, working with Franky Zapata, the inventor of the Flyboard, who recently also set a new world record.

W

46 DELUXE

Today, Spanish law IS27/05/2014 stipulates that anyone who wants to open a business in Spain hiring out Flyboards must first complete one of McQueen’s training courses. For this we have to thank the doggedness with which in 2012 he lobbied the Spanish authorities to authorise Flyboarding. His Flyboard and Hoverboard school based in Ibiza has become a top destination for VIPs. Here, during the summer, celebrities such as Leonardo Di Caprio, Vladimir Klitschko, Nicole Scherzinger and Leo Messi learn how to fly over the water. But McQueen reveals his true skill above all in his breathtaking shows. He started doing stunts in hotel swimming pools and soon became a global sensation. Whether at the famous Ushuaïa Beach Hotel in Ibiza, Nikki Beach in Mallorca or in TV commercials for Vodafone and Heineken, his aquabatics are legendary. And he demonstrated his famous backflip in the Hollywood blockbuster Edge of Tomorrow starring Tom Cruise. In his private life McQueen likes to fly high, too. He and

his wife Anastasia do an extraordinary double act in which she plays the saxophone while on the Flyboard. It is very popular with wedding couples as the highlight of their important day. But all this talent doesn’t just come from nowhere. By the age of five Lindsay was already water-skiing and at eight years old he entered his first competitions, winning various titles. When he left school he worked in Madrid as a water-ski instructor, and even taught King Felipe VI of Spain. All of which goes to show that with him you are in the best of hands. If during the summer holidays you want to take to the waters off Ibiza and Formentera – using the very latest equipment – you can find McQueen’s fleet for hire at yachtwatersports.com. If to begin with you would rather just watch, or go to see one of his unique shows, visit the-best-shows.com to find the McQueen events calendar. Have fun. More inforMation at seabob-ibiza.coM and qibiza.coM


Seit dem Launch der ersten Flyboards 2011 gehört Lindsay McQueen zu den bekannten Namen des Sports. In Spanien setzte er die Lizenzen für den Verleih durch, sein Backflip schaffte es bis nach Hollywood. Mit derzeit fünf Unternehmen ist der Brite auf Ibiza und Formentera gut im Geschäft.

Als im Frühling 2011 die ersten Flyboard-Videos auf YouTube zu sehen waren, schien es, als sei eine Szene aus einem James-BondFilm nachempfunden worden. Nur eben ohne Spezialeffekte. Endlich war es möglich, nur mit einem Motor auf dem Rücken übers Wasser zu schweben. Sensationell. Schnell war klar, dass dieser neue Sport auch auf den Balearen sehr erfolgreich sein würde. Im Sommer des darauffolgenden Jahres eröffnete der Brite Lindsay McQueen in Port Adriano seinen neuen Supertoy Store und lud Gäste und Presse zu einer atemberaubenden Wasserakrobatik-Show im Hafen ein. Neben anderen Sportgeräten wie Jet Skis oder Seabobs bot McQueen Luxury Toys Flyboards zur Vermietung und zum Verkauf an, eine Dependance wurde zeitgleich auf Ibiza lanciert. Seither wuchs das Unternehmen um Lindsay McQueen auf heute fünf eigenständige Firmen an, er selbst setzte Standards für den Sport durch Kooperationen mit Flyboard-Erfinder Franky Zapata, der ebenfalls erst kürzlich einen neuen Weltrekord aufstellte. Wer heute in Spanien einen Flyboard-Verleih eröffnen möchte, muss sich, so das Gesetz nach DGGM, IS27/05/2014, von McQueen ausbilden lassen. Dieser Umstand ist seiner Beharrlichkeit zu verdanken, mit der er 2012 das Flyboarden von den spanischen Behörden anerkennen ließ. Seine Flyboard- und Hoverboard-Schule mit Sitz auf Ibiza ist seither die Top-Adresse für VIPs. Hier lassen sich den Sommer über Prominente wie Leonardo DiCaprio, Wladimir Klitschko, Nicole Scherzinger oder Leo Messi das Fliegen übers Wasser beibringen. Sein gesamtes Können zeigt McQueen aber erst in seinen atemberaubenden Shows. Als Erster versuchte er Stunts in Hotelpools und wurde damit weltbekannt. Ob im berühmten Ushuaïa Beach Hotel auf Ibiza, im Nikki Beach auf Mallorca oder für TV-Spots von Vodafone und Heineken, seine Wasserakrobatik ist legendär. In dem Hollywood-Blockbuster Edge of Tomorrow mit Tom Cruise zeigt er seinen berühmten Backflip. Und sogar privat setzt McQueen zu Höhenflügen an. Gemeinsam mit seiner Frau Anastasia, die dabei Saxophon spielt, sind die beiden ein einzigartiger Act, den auch Hochzeitspaare buchen als Highlight am wichtigsten Tag im Leben. So viel Talent kommt nicht von ungefähr. Lindsay stand im Alter von fünf Jahren auf Wasserskiern, mit acht nahm er bereits an Wettkämpfen teil und gewann erstmals Auszeichnungen. Nach der Schule arbeitete er in Madrid als Wasserskilehrer, unter anderen für König Felipe VI. von Spanien. Man ist also erwiesenermaßen bei ihm in den besten Händen. Wer sich in den großen Ferien vor Ibiza oder Formentera in die Fluten stürzen möchte – mit dem allerneuesten Equipment –, der findet auf yachtwatersports.com die Flotte von McQueen zum Verleih. Wer lieber erstmal nur zusieht oder einen einmaligen Show-Act sucht, der schaut auf the-best-shows.com in den Eventkalender des McQueen-Clans. Have fun! BUNG | CMoody

Love is iN the air With his wife anastasia, who also perfoms solo as a saxophonist, Lindsay McQueen demonstrates his flying skills in hotel pools all over the world. Gemeinsam mit seiner Frau anastasia, die auch solo als saxophonistin auftritt, zeigt Lindsay McQueen seine Flugkünste in hotelpools weltweit.

DELUXE 47


TRENDING

F O R M E N T E R A

I N

S U M M E R

HIDDEN GEMS Formentera is known not only for its endless white sandy beaches and nude bathing, but also for its capricious winds, which you really notice when sailing on a yacht from Ibiza. It does have the advantage, however, that you can chose your beach according to the direction of the wind. While kite surfers are enjoying perfect conditions on one beach, you can relish the calm of the island on another. In July and August this peace and quiet disappears for a time when the island is overrun by yachties. For DELUXE, island insider Matei Slavescu names the chiringuitos that he likes to visit himself.

Restaurante Es Calo This is considered by many to be the best restaurant on the island. Diners here are won over by its traditional, consistently outstanding cuisine and perfect service. Its situation on the northeastern side of Migjorn offers in the evening excellent views of La Mola (at 192m, Formentera’s highest mountain!) and Ibiza in the distance.

People This chiringuito belongs to the Tahiti Hotel in Es Pujols. Here Olivier, its former tenant and cook, created the most delicious octopus salad on the island. Today Olivier has returned to France, but his salad remains, along with many more tapas and cocktails. People is at its very best at sundowner time, when day visitors from the beach mix with new arrivals.

Das Chiringuito gehört zum Tahiti Hotel in Es Pujols. Olivier, der frühere Pächter und Koch, kreierte hier den leckersten Oktopus-Salat auf der Insel. Olivier lebt heute wieder in Frankreich, den Salat gibt es noch und viele weitere Tapas und Cocktails. Am schönsten ist das People zum Sundowner, wenn sich Tagesgäste vom Strand und Neuankömmlinge vermischen.

Nicht wenige bezeichnen das Lokal als bestes Restaurant der Insel. Hier überzeugen die traditionelle, konstant hervorragende Küche und der perfekte Service. Die Lage auf der Nordostseite des Migjorn bietet in den Abendstunden eine hervorragende Aussicht auf Ibiza im Hintergrund und auf die Mola (höchster Berg Formenteras mit 192 m!).

By law ships that lay anchor here must avoid the Posidonia (seagrass on the seabed) that has grown here for hundreds of years and is essential for the equilibrium of the island.

48 DELUXE


Kiosko 62

Cala Saona

Also on Migjorn beach, though somewhat further north is Kiosko 62. It is similar to Lucky, but perhaps even more authentic. Cocktails here come at attractive prices, but the menu is limited. Perfect for sundowners. Ebenfalls am Migjorn-Strand, etwas weiter nördlich gelegen, ist der Kiosko 62 dem Lucky recht ähnlich, vielleicht noch etwas „ursprünglicher”. Cocktails gibt es hier zu vernünftigen Preisen, dafür aber eine limitierte Speisekarte. Perfekt zum Sundowner.

Situated on one of the largest bays, CS is one of the better hotels on the island, with a wide sandy beach stretching in front of it. On the cliff above you will find a small chiringuito, from where you get an exceptional view of the north-west of the island. The special feature here is a large wind turbine that provides its power, a small contribution to the protection of the environment.

In einer der größten Buchten der Insel ist eines der besseren Hotels gelegen, das CS. Vor ihm erstreckt sich ein breiter und tiefer Strand. Auf einem Felsen gelegen findet man hier ein kleines Chiringuito, von dem aus man eine außergewöhnliche Aussicht auf den Nordwestteil der Insel hat. Das Besondere hier: Ein großer Windmotor sorgt für die autonome Versorgung und trägt somit ein kleines Stück zum Umweltschutz bei.

Lucky This small bar on the western side of Migjorn beach, not far from the legendary Blue Bar, offers pure beach bar atmosphere. The majority of its patrons are Italian (as at Kiosko 62, too), from families with children, who can stay and play on the beach while mama and papa enjoy their Caipirinha, to young-at-heart hippies and those who would like to be. All in all, a colourful mixed bunch. Between the music and the loud waves you can sometimes hardly hear yourself speak.

Nicht weit von der legendären Blue Bar und am Migjorn-Strand gelegen (Westseite) wird hier Strandbudenatmosphäre pur angeboten. Die italienischen Gäste sind in der Mehrzahl (wie auch im Kiosko 62); von Familien mit Kindern, die, während Mama und Papa ihre Caipirinha genießen, noch am Strand spielen, bis zu junggebliebenen Hippies und solchen, die es gerne wären, findet man hier ein bunt gemischtes Publikum. Bei Musik und lauten Wellen versteht man sein eigenes Wort manchmal nicht mehr.

MAteI SlAveScu (54) is a start-up coach and SmartHome consultant from Düsseldorf. He uses his SmartHome expertise in Formentera, too, where he spends several months of the year combining his hobby with relaxation. You can contact him on: +49 (0)151 508 888 66 or by email at: mslavescu@arcor.de MAteI SlAveScu (54) ist Start-up coach und Smarthome-Berater aus Düsseldorf. Seine Smarthome-expertise setzt er auch auf Formentera um, wo er mehrere Monate im Jahr verbringt und hier Hobby mit erholung verbindet. Kontakt unter tel. +49 (0)151 508 888 66 oder e-Mail: mslavescu@arcor.de

Schiffe, die vor den Balearen vor Anker gehen, müssen per Gesetz die über Jahrhunderte gewachsene Possidonia (Algen am Meeresboden) meiden, die so wichtig für das Gleichgewicht der Insel ist.

DELUXE 49


DELUXE TOP 10

euforia TaPas, cala raTjada

ToP10

accana, caMP de Mar

Ten To Try: Mallorca Beach Bars From simple chiringuito with burgers to glam with sushi

1.

Nikki Beach, Magaluf Unique: Themed parties at least once a week 2.

Puro Beach Palma (Cala Estancia) No sand, but pool and sea views plus sushi 3.

Mar y Mar, Paguera Right by the beach with spacious interior 4.

Cap Falco Beach, Cala Vinyes Grilled fish and burgers plus cool music 5.

Kokomo Surf Café, Marivent Beach Health food, relaxed interiors and SUP rentals 6.

Puro Beach Illetas Ex-Virtual under new ownership. Worth a visit!

This is why you come to the Island: to meet up after a day sunbathing on the beach, or on your yacht, at one of the beach bars along the coast for a sundowner and the view over the sea. In Mallorca, the best addresses range from the simple, as in traditional Spanish chiringuitos – just with laidback chill-out grooves, to the really stylish, complete with their own anchorage and tender service. The DELUXE team has assembled the best ones for you to try. For us a beach was not essential, but you need a pool to dip into now and then. Very important, though, is the look of the place, the service and a good menu. Nikki Beach remains in the No. 1 slot because of its varied programme of themed parties. It can get noisy in the afternoon, but its Oktoberfest is a must. We post new openings on facebook.com/deluxemallorcamagazin.

Dafür fliegt man auf die Insel: Nach dem Sonnenbad am Strand oder dem Tag auf der Jacht trifft man sich in den Beach Bars entlang der Küste für einen Sundowner bei Blick zum Horizont. Auf Mallorca sind die besten Adressen dafür mal einfach wie die typisch spanischen Chiringuitos – nur mit lässigen Chill-out-Grooves –, mal richtig stylish mit Ankerplatz und Tender-Service. Das DELUXE Team stellt die besten für Sie zusammen. Strand war kein Must, dafür geht man hier und da im Pool relaxen. Wichtig waren uns Look und Service sowie eine gute Speisekarte. Das Nikki Beach bleibt No. 1 wegen des abwechslungsreichen Motto-Party-Programms. Es kann schon mal laut werden am Nachmittag, aber das Oktoberfest hier ist ein Muss. Neueröffnungen und Events posten wir auf facebook.com/deluxemallorcamagazin.

7.

Mood Beach, Costa d’en Blanes More of a pool club with fab sea views 8.

Accana Beach Club, Camp de Mar Quinoa salad and burgers on the beach 9.

Ponderosa Beach, Playa de Muro Think white sand and sea views plus sushi 10.

Euforia Tapas, Cala Ratjada Tapas restaurant with designer interior

50 DELUXE

Mar y Mar, Paguera


Oktoberfest ist überall.

Für Nikki Beach Mallorca oder Theresienwiese in München: Dirndl und Lederhosen von Trachtenwahnsinn ... jung & wuid!

Besuchen Sie uns im neuen Showroom in München

Jedes Kleid der neuen Trachtenwahnsinn-Kollektion ist auf 100 Stück limitiert, Seide und Jacquardstoffe werden kombiniert mit Spitze für Blusen und Schürzen. Lederhosen in Trendfarben gibt es für Damen und Herren. Originelles Fashion Design made in Bavaria.

Trachtenwahnsinn | Verdistraße 60 | 82147 Munich | Germany Anfragen über trachtenwahnsinn.com


INSIDER

TRAVEL TIP

The right place at the right time

Before the rest of the world awakes 'Sunday Moods' is what photographer Marco Richter calls the landscape photographs he takes on his days off. The German has lived in Mallorca since 2005 where he specialises in photography for the real estate market. He is employed by major estate agents and by architects who want to show their new properties to their best advantage. For DELUXE Marco has chosen a photo he took from the cliffs above Roxy Beach in Puerto Portals. “I love it here and have often been able to take really striking photos. It is a spot one can get to on foot, quickly and easily, and it gives you a fantastic view of the beach and the harbour.” Puerto Portals is one of the most visited places on the Island in the afternoon, for a stroll past its exclusive boutiques and dinner with friends. If, however, you take a walk in the very early morning along the back quay wall, you will be rewarded by seeing the sun rise over the bay before your first cappuccino! Find out more at marcorichterphotography.com Sonntags-Moods nennt Fotograf Marco Richter seine Landschaftsfotografien, die er an freien Tagen aufnimmt. Der Deutsche lebt seit 2005 auf Mallorca, wo er sich auf den Immobilienmarkt spezialisiert hat. Gebucht wird er von den großen Maklerbüros und von Architekten, die ihre neuen Objekte ins richtige Licht setzen möchten. Für DELUXE wählte Marco eine Aufnahme, die an der Steilküste oberhalb des Roxi Beach in Puerto Portals entstand. „Ich bin gerne hier und habe schon oft beeindruckende Fotos machen können. Der Platz ist schnell und ohne Probleme zu Fuß gut zu erreichen und man hat einen fantastischen Blick auf den Strand und den Hafen.” Puerto Portals gehört ab dem Nachmittag zu den bestbesuchten Orten der Insel für einen Bummel entlang der exklusiven Boutiquen und ein Dinner mit Freunden. Wer aber ganz früh morgens einen Spaziergang auf der hinteren Kaimauer macht, erlebt den Sonnenaufgang über der Bucht vor dem ersten Cappuccino! Mehr dazu unter marcorichterphotography.com

52 DELUXE


DELUXE 53


INSIDER

TRAVEL TIP

54 DELUXE


Discover hidden treasures

The spiral staircase to the roof of the pirate tower Andrea Melüh is a photographer specialising in weddings and portraits of individuals, couples, children and families. She is based in the beautiful Rheingau wine region of Germany. In her private life she likes to travel to Mallorca to relax and pursue her passion for landscape photography. She publishes her breathtaking photographs in her travel blogs. DELUXE Mallorca Magazine asked Andrea for an insider tip. Her choice was the small chapel below Torre de sa Mola de Tuent, an ancient pirate lookout in the north-west of the Island. The walk to get there starts at Coll de Sant Llorenç and is described on her website as ‘short but testing’. At one and a half hours long, it can be accomplished relatively quickly. The path above Cala Tuent is heavily overgrown and so poses a real challenge. “The views you get all along the walk are, however, compensation for the arduous ascent.” Find out more at melueh-fotografie.de Als Fotografin im schönen Weinland Rheingau wird Andrea Melüh für Hochzeiten, Einzel-, Paar-, Kinder- oder Familienportraits gebucht. Privat reist sie gerne nach Mallorca, zur Erholung und um ihrer Leidenschaft, der Landschaftsfotografie, nachzugehen. Die atemberaubenden Aufnahmen veröffentlicht sie in ihren ReiseBlogs. Das DELUXE Mallorca Magazin fragte Andrea nach ihrem Insider-Tipp, für den sie die kleine Kapelle unterhalb des Torre de sa Mola de Tuent, einem alten Piratenausguck im Nordwesten, wählte. Die Wanderung dorthin beginnt am Coll de Sant Llorenç, unter „Kurz & knackig“ beschreibt sie die Etappen online, die in insgesamt knapp eineinhalb Stunden Wegzeit relativ schnell zu bewältigen sind. Der Pfad hinauf zum Ziel oberhalb der Cala Tuent ist stark bewachsen, also eine echte Herausforderung. „Die Ausblicke, die sich unterwegs immer wieder bieten, entschädigen allerdings für den beschwerlichen Aufstieg.” Mehr dazu unter melueh-fotografie.de

DELUXE 55


EDITOR’S EXCLUSIVE

Mallorca in close-up If you are taking a short break in Mallorca this summer, here are a few new places to try and, of course, some all-time favourites you won’t want to miss – whether you have been before or are here for the first time. BY dEluXE EdItor BIrGIt uNGEr

F

rom time to time I am asked to put together for a blog or a column my personal recommendations on what to do and see on the Island. This of course includes the latest restaurants and hotels that have to be tried and evaluated, and also local tapas bars and hiking trails that one should really get to know if you want to experience Mallorca at its very best. If you are only visiting the Island for a long weekend, the chic refurbished town houses in the Old Town that have recently been opened as boutique hotels provide the perfect location, right in the city centre. Can Alomar or the Sant Francesc Hotel Singular are two addresses we can thoroughly recommend. They are also both perfect venues for a glass of wine or dinner in the evening. The summer season starts around Easter time with a wide range of activities on offer, from water sports to museum visits. The Island is constantly reinventing itself, both on the coast and inland, and there is always something new to discover. After a relaxing day at Puro Beach Illetas in the south-west of the Island, it is worth popping into the Coast by East restaurant in Port Adriano for a sushi dinner overlooking the superyachts moored in the marina. Last year, the new four-star hotel Meliá Calviá Beach opened close by in Magaluf. In addition to the trendy interior design of its pool bar and spa, its suites, furnished in a contemporary style also offer

56 DELUXE

stunning 180 degree views of the sea – at affordable prices. DELUXE tip: book a room as high up as possible, and check the category (a mountain view is also fine). The Nikki Beach Club next door is of course a well-known address for a fashionable day by the pool, but we are also happy to suggest the Bardot Lounge Bar at the Gran Meliá Mar in Illetas as a suitable alternative. Here you can sunbathe as if you were in Cannes, and for dinner afterwards you only need climb the steps to the restaurant Arrels by Marga Coll for the perfect end to your day. If you want to make the most of the summer temperatures for a day's hiking, you can take the path just before Valldemossa that leads down to the restaurant Ca's Patro March – with its views of the famous lime-stone arch. On the way you will pass wild donkeys and walk through olive groves before enjoying a well-deserved rest at the bottom over a simple meal of fish and a good glass of wine. You can only get here on foot or by boat, so don't leave it too late to walk back. In Port Cala Nova in Sant Agustí, water sports enthusiasts will find a wide range of ways to spend an exciting day paddle surfing (also on XL boards) and kayaking, or taking windsurfing or flyboarding lessons. Tip: The Kokomo Surf Café lies just one bay to the left for sundowners with modern tapas or a veggie burger at the end of the day. traNslatIoN cElIa moodY

caN alomar, PasEo BorNE start your window shopping on the exclusive Paseo Borne, where you will find the 5-star hotel caN alomar. Its terrace bar is also my tip for every fiesta in Palma, as you have a perfect view of what is happening in the street while enjoying a cappuccino in good company. drive along the coast past the marivent Palace to drop into the Gran melia mar hotel. Its Bardot louNGE Bar is the perfect place for an exclusive swim in the pool, followed by a superb dinner at arrEls BY marGa coll. For a hike, we recommend parking the car on the right before Valldemossa and taking the winding path down to ca’s Patro march for a traditional fish platter as you enjoy the peace and quiet.

sa Foradada, cala dE dEIà NEW Puro BEach IllEtas


Sant FranCeSC Hotel Singular

Bardot

arrelS By Marga Coll

Wer Mallorca bucht für einen Kurzurlaub im Sommer, der findet jetzt etliche neue Lokale, die man sich unbedingt ansehen sollte, aber eben auch ein paar Klassiker, die man entweder endlich oder mal wieder besuchen sollte. von deluXe editor Birgit unger Ab und zu werde ich gefragt, ob ich für einen Blog oder eine Kolumne meine persönlichen Insel-Tipps zusammenfassen könnte. Dazu zählen dann natürlich immer die gerade neuesten Restaurants und Hotels, die es zu testen und bewerten gilt, aber eben auch die landestypischen Tapas-Bars oder Wanderpfade, die man einfach kennen sollte, wenn man Mallorca von der schönsten Seite sehen möchte. Wer nur für ein verlängertes Wochenende auf die Insel kommt, für den sind die schick renovierten Altstadt-Paläste in der Innenstadt, die kürzlich als Boutiquehotels neu eröffnet wurden, ideal gelegen. Das Can Alomar oder das Sant Francesc Hotel Singular sind zwei Adressen, die wir gerne empfehlen. Hier kann man auch einfach auf ein Glas Wein oder ein Abendessen reinschauen. Um Ostern beginnt die Sommersaison mit einem umfangreichen Angebot an Aktivitäten, von Wassersport bis Museumsbesuch. Ob am Meer oder im Landesinneren,

die Insel erfindet sich ständig neu und es gibt immer wieder viel zu entdecken. Nach einem relaxten Sonnenbad im neuen Puro Beach Illetas im Südwesten der Insel lohnt ein Besuch im Restaurant Coast by East in Port Adriano zum Sushi-Dinner mit Blick auf die Superjachten, die im Hafen liegen. Ganz in der Nähe, in Magaluf, eröffnete im letzten Jahr das neue Vier-Sterne-Hotel Meliá Calviá Beach, das neben trendigem Interieur-Design für Pool-Bar und Spa auch 180-GradTraumblick auf das Meer von den modern eingerichteten Suiten aus bietet – zu erschwinglichen Preisen. DELUXE Tipp: Möglichst weit oben ein Zimmer buchen und genau auf die Kategorie achten. (Der Bergblick ist auch in Ordnung.) Natürlich ist der Nikki Beach Club nebenan eine bekannte Adresse für einen mondänen Tag am Pool, aber wir würden hierfür als Alternative die Bardot Lounge Bar im Gran Meliá Mar in Illetas vorschlagen. Hier sonnt man sich wie in Cannes, und zum

Dinner danach liegt das Arrels by Marga Coll als krönender Abschluss nur eine Treppe weiter oben. Wer die sommerlichen Temperaturen für einen Wandertag nutzen möchte, der kann kurz vor Valldemossa den Weg hinunter zum Restaurant Ca’s Patro March nehmen – mit Blick auf das berühmte Felsentor, vorbei an wilden Eseln und durch den Olivenhain, bis man unten bei einem einfachen Fischgericht und einem guten Wein die Ruhe genießt. Man gelangt hier nur zu Fuß hin oder mit dem Boot, der Rückweg sollte also nicht zu spät angetreten werden. Wassersportler finden im Port Cala Nova in Sant Agustí eine breite Auswahl an Möglichkeiten, einen heißen Tag zu verbringen mit Paddle Surf (auch in XL), Kajak-Ausflügen, Windsurf-Unterricht oder Flyboard-Stunden. Tipp: Das Kokomo Surf Café liegt nur eine Bucht weiter links für den Sundowner danach zu modernen Tapas oder einem VeggieBurger. FotoS arrelS, deia, KoKoMo: Birgit unger

DELUXE 57


TRENDSPOTTING

PALMA CONVENTION CENTRE and Melia Palma Bay to open

NEW TO PALMA - SANT JAUME BOUTIQUE HOTEL Michelin-starred cuisine and a sun deck with stunning views This new boutique hotel occupies a converted palace that dates from the 18th century. The ground floor houses the reception, restaurant, cocktail lounge and spa, and there are three storeys of rooms and suites above. The fourth floor has a rooftop terrace with plunge pool and stunning views of the old town. Tomeu, the hotel’s fine dining restaurant, is the concept of Tomeu Caldentey, the first chef in Mallorca to be awarded a Michelin star.

Für das neue Boutiquehotel wurde ein Altstadt-Palast aus dem 18. Jahrhundert umgebaut. Im Erdgeschoss liegen Restaurant, Cocktail-Lounge und Spa. In der ersten bis dritten Etage befinden sich die Zimmer. Im vierten Stock finden die Gäste das Pool-Deck mit Blick über die Stadt. Das Konzept für Tomeu, das Restaurant des Hauses, stammt von Tomeu Caldentey, dem ersten Mallorquiner, der auf der Insel mit einem Michelin-Stern ausgezeichnet wurde.

The new four-star Meliá Palma Bay on Paseo Maritimo in Palma will open this summer next door to the new convention centre. It will have 268 rooms, suites and family suites, some with sea views. Direkt neben dem neuen KongressZentrum am Paseo Maritimo in Palma eröffnet im Sommer das neue Meliá Palma Bay als Vier-Sterne-Haus mit 268 Zimmern, Suiten und Familien-Suiten, teils mit Meerblick.

The new Sa Creu Nova in Campos opens this summer. The elegantly furnished five-star hotel has 17 rooms spread over three buildings, right in the town centre. It has a Japanese restaurant in the vaulted cellar, and another with an inner courtyard serving Mediterranean cuisine.

CONTINENTAL Valldemossa Suites & Sea The traditional El Encinar, with its prime location overlooking the sea, has been refurbished and has reopened as a four-star hotel. Das traditionsreiche El Encinar wurde renoviert und als Vier-Sterne-Hotel neu eröffnet, das durch seine erstklassige Lage über dem Meer begeistert.

58 DELUXE

Das Sa Creu Nova in Campos eröffnet erst diesen Sommer neu. Das elegant eingerichtete Haus der Fünf-Sterne-Kategorie mit 17 Zimmern verteilt sich über drei Gebäude im Ortskern. Im Gewölbekeller liegt das japanische Restaurant, ein zweites mit Terrasse serviert mediterrane Küche.


TOP TIP FOR YOUR NEXT VACATION

FIRST NOBU HOTEL IN EUROPE Nobu Hotel Ibiza Bay will be Ibiza’s first 5-star luxury hotel Nobu Hotel Ibiza Bay, with its 152 designer rooms, three restaurants, bars and its Six Senses Spa will be the first member of Small Luxury Hotels of the World™ (SLH) on the Island. Developed as a collaboration between Nobu Hospitality Group and MC Hotels, this is their first joint opening in Europe. The hotel will welcome its first guests on 30th June 2017.

Nobu Hotel Ibiza Bay wird mit 152 DesignerZimmern, drei Restaurants, Bars und einem Six Senses Spa das erste Mitglied der Hotelvereinigung Small Luxury Hotels of the World™ (SLH) auf der Insel. Entwickelt von der Nobu Hospitality Group und MC Hotels ist es die erste gemeinsame Eröffnung in Europa. Ab dem 30. Juni 2017 sollen hier bereits Gäste empfangen werden.

INDICO ROCK HOTEL

Following its eagerly anticipated opening last year, the five-star Iberostar Grand Hotel Portals Nous enters the new season with a number of notable highlights. Marcel Wanders has not only created a futuristic design for the exterior of the hotel, his themed suits are something truly special. Book a passionate weekend for two in the Naughty Suite complete with a pole for pole dancing and a leather bed, or pamper yourselves in the Spa Suite with its freestanding bath and sauna in the room. Lange haben wir auf die Eröffnung gewartet, nun geht das Fünf-Sterne-Haus Iberostar Grand Hotel Portals Nous in die neue Saison – mit einigen nennenswerten Highlights. Neben der futuristisch anmutenden Gestaltung von Marcel Wanders für den Außenbereich sind die Themen-Suiten ein besonderes Extra. Buchen Sie ein leidenschaftliches Wochenende zu zweit in der Naughty Suite mit Pole-Dance-Stange vor dem Lederbett oder lassen Sie sich verwöhnen in der Spa-Suite mit freistehender Badewanne und Sauna im Zimmer.

at Playa de Palma

Das Vier-Sterne-Hotel ist für „Adults only” gelabelt

LA BEACH SKY BAR bietet Meerblick im 7. Stock des Hotels

Following the successful model of the Hard Rock Hotel, the new 245-room Indico Rock Hotel on Playa de Palma offers the ultimate music experience for both its guests and the stars who perform there. Membership of the hotel’s own Vanité Social Club gives you access to Meet & Greets with the bands in the Beach Sky Bar Club of the hotel. Nach Vorlage des Hard Rock Hotels bietet das neue Indico Rock Hotel mit 245 Zimmern an der Playa de Palma das ultimative Musikerlebnis für Gäste wie Stars, die hier regelmäßig auftreten. Die Mitgliedschaft im hauseigenen Vanité Social Club ist das Ticket zu den Meet & Greets mit den Bands nach der Show im Beach Sky Bar Club des Hotels.

The Naughty Suite - a nod to 50 Shades of Grey

DELUXE 59


CHEF’S CHOICE

A

nyone planning a short break on the Island this summer will probably be looking for a hotel that is not too far from the airport and near enough to Palma to be able to factor in a stroll through the city centre with its shopping streets and maze of narrow winding alleyways. The Lindner Golf & Wellness Resort Portals Nous is perfect for this. From here you can easily get to Illetas, with its small beach bars, and to Puerto Portals marina with its chic restaurants, bars and boutiques. The hotel itself has lots to offer its guests. Real Golf de Bendinat next door is ideal for a round of golf and there are eight more golf courses within easy reach. And in between they can have a massage at the spa with its light and airy outdoor space. The hotel’s two restaurants offer fine dining and the pool is the perfect location for a sundowner. The Golf Bar shows all the important major sports events on three TV screens and the state-of-the-art gym sets you up for the day. For a summer holiday with the whole family, the children’s Bendi Club is a welcome bonus. Here small guests can play in the Mediterranean garden, splash about in the kids’ area of the pool or do crafts. Relaxation guaranteed. ReseRvations on +34 971 707 777

Bonito and vegan ceviche Ingredients for the bonito 400g fresh bonito 25ml Ketjap Manis 25ml soy sauce 25ml sesame oil 20g ginger 25g ginger ale Grated rind of three lemons Recipe Cut the bonito into slices 5mm thick. Mix together the rest of the ingredients and use to marinade the tuna slices for approximately two hours.

chef’s favourites: a recipe from lindner’s martin schattenberg The German chef at Restaurant Es Romaní introduces DELUXE Magazine to a light summer dish that is guaranteed to impress your friends at your next party... and it is simple to prepare.

Ingredients for the vegan ceviche 3 tomatoes 2 avocados 1 green mango 1 small red onion Coriander 50ml lime juice 1 chilli Recipe Dice the fruit and vegetables and season with the lime juice, chopped chilli, salt and pepper. hotel guests can oRdeR these delicacies at RestauRant es RomanÍ – and let them do the cooking.

60 DELUXE


Roh MaRinieRteR Bonito Mit veganeM CeviChe

Der deutsche Küchenchef im Restaurant Es Romaní stellt für das DELUXE Magazin ein sommerleichtes Gericht vor, mit dem Sie garantiert auf der nächsten Party vor Freunden Eindruck machen ... Dabei ist es ganz einfach zubereitet.

Zutaten Bonito: 400 g frischer Bonito 25 ml Ketjap Manis 25 ml Sojasauce 25 ml Sesamöl 20 g Ingwer 25 g Ginger Ale Geriebene Schale von 3 Zitronen Rezept Bonito in 5 mm dicke Scheiben schneiden. Die restlichen Zutaten mischen und die Bonitoscheiben damit etwa 2 Stunden marinieren. Zutaten veganes Ceviche: 3 Tomaten 2 Avocados 1 grüne Mango 1 kleine rote Zwiebel Koriander 50 ml Limettensaft 1 Chilischote Rezept Das Gemüse in Würfel schneiden und mit dem Limettensaft, der gehackten Chilischote, Salz, Pfeffer abschmecken. gäste des hotels können diese leCkeReien auCh iM RestauRant es RoManÍ Bestellen – und koChen lassen.

Wer im Sommer einen Kurzurlaub auf der Insel bucht, der wünscht sich meist ein Hotel, das nicht allzu weit vom Flughafen entfernt liegt und nah genug an Palma, um einen Bummel durch die Innenstadt mit ihren Flaniermeilen und verwinkelten Gassen einplanen zu können. Das Lindner Golf & Wellness Resort Portals Nous eignet sich dafür ideal, von hier aus erreicht man ganz bequem Illetas mit kleinen Strandbars und den Jachthafen Puerto Portals mit schicken Restaurants, Bars und Boutiquen. Den Gästen wird aber auch im Hotel selbst viel geboten. Ob auf dem Real Golf de Bendinat nebenan oder auf den acht Golfplätzen in

der Umgebung, eine Runde sollte man sich gönnen. Der Spa-Bereich erwartet in der Zwischenzeit Wellnessgäste zu einer Massage im luftigen Außenbereich und zwei Restaurants laden zum Schlemmen oder zum Sundowner am Pool ein. Die Golfbar zeigt wichtige Sport-Übertragungen auf drei TVScreens und das moderne Gym macht morgens fit für den Tag. Für die großen Ferien mit der ganzen Familie ist der BendiClub ein schönes Extra. Die Kleinen können sich im mediterranen Garten frei bewegen, den eigenen Poolbereich nutzen oder basteln. Pure Erholung ist also garantiert. ReseRvieRung unteR tel. +34 971 707 777

DELUXE 61


SHOWBIZ NEWS

A true evolution is taking place in Mallorca This year, from October 26th to November 4th, we are celebrating the 6th edition of the Evolution! Mallorca International Film Festival. Last year’s 5th EMIFF took the festival to a new level and gained the attention of international media such as; Screen Daily, Indiewire, IMDB and The Globe and Mail. Confirming once again that EMIFF is here to stay, and cementing its place in the local cultural calendar. a guest comment by sandra seelIng lIpskI

about the author sandra seeling lipski’s cV is very international. born in 1983 in berlin, she moved to mallorca at the age of 9. her first leading tV roles came in 1999. after finishing high school sandra moved to new york city to study at the lee strasberg theatre Institute. In 2003 she moved to los angeles to finish her ma in dramatic theatre arts. she has played a variety of roles including in csI ny, brüno with sasha baron cohen, and the indie drama coyote. In 2009 she won the West hollywood Film Festival best supporting actress award for her role in going down. she then went back to the los angeles Film school and in 2011 gained a degree in directing and producing. sandra launched emIFF in 2012, but continues to act.

Important dates Festival: october 26th to november 4th, 2017 Film submission deadlines: late deadline July 31st extended deadline august 14th submit films via www.filmfreeway.com special 50% submission discount for baleares Filmmakers use code “baleares” via www.filmfreeway.com For sponsorship information and all other questions please email us at: evolutionfilmfestival@gmail.com

62 DELUXE

his great leap was generated by our wonderful guest of honour; Mr Danny DeVito. DeVito attended the festival’s glamorous opening night at Teatre Principal, where he received the Evolution Honorary Award for his incredible body of work as an actor, producer and director. Together with his son and producing partner Jake DeVito, he presented his short film Curmudgeons as well as a retrospective screening of his 1989 classic movie The War Of The Roses at CineCiutat. All the attention we received made the team and I look back at our previous editions to consolidate the EMIFF message; BRIDGING CULTURES. With every additional year I feel we get closer to reaching our goal of creating a hangout for local talent and the thriving international film community, of networking and creating new multinational projects, hopefully to be produced and shot right here on our beautiful island. EMIFF reflects my dream of combining my passions: Film and Mallorca, and creating an event that nurtures, educates and guides filmmakers to get their projects made. In order to grow this particular initiative, we are expanding our professional workshops and curating them with our audience in mind. To best serve them, we need to know what kind of workshop filmmakers are looking for, which teacher/filmmakers to bring to teach a master-class etc. For this reason, developing EMIFF is a collective effort and we invite everyone to be part of it. Our programme is curated to showcase cultural diversity, a raw and provocative mix of feature films, short films, documentaries, music videos, film’s for kids and experimental art films. In addition to our main program-

T

me theme “Bridging Cultures”, we also highlight three different sections; Made in Baleares, films by local filmmakers; Evolution Edge, films by first or second time directors who have a distinct and edgy voice, transcending a new wave of independent cinema, and Wake Up Europe, films and documentaries highlighting stories about the current situation on and around our continent. EMIFF 2017 will return to its favourite locations; Teatre Principal, Cineciutat, Café con Cine at Rialto Living, Art & Cine and the professional Producers Club at Es Baluard Museum. Our famous Drive-in Cinema also returns with a special Halloween themed night at Port Adriano and The Vrand will present a virtual reality zone. The 6th edition runs for 10 days, presenting over 100 films, workshops, networking parties, movie premiers, special screenings, VIP filmmaker sightings and much more! This year also marks our record in private sponsorships! It is an honour when brands come back year after year to support us. Sponsors and partners tell me that their biggest joy is to see the festival’s annual steady growth. My goal this year is to sign on a Mallorquin company to form part of our highend sponsor group including; Premier FX and First Mallorca to strengthen our stand with the local film, art and culture community. Once the festival is over, our winning films start their journey to be screened at our partner festivals across Europe and all the way to Hollywood including; The European Independent Film Festival in Paris, Hollyshorts Festival and Newport Beach Film Festival in California, to name a few. This keeps Evolution active all year round and always on the pulse of fresh new independent cinema, always with one goal in mind; to build a bridge between cultures so we can grow together and thrive.


Diesen Erfolg verdanken wir unserem Ehrengast Danny DeVito. Er besuchte die glamouröse Eröffnungsgala des Festivals im Teatre Principal, wo er den Evolution-Ehrenpreis für sein Lebenswerk als Schauspieler, Produzent und Regisseur erhielt. Gemeinsam mit seinem Sohn, dem Produzenten Jake DeVito, präsentierte er seinen Kurzfilm Curmudgeons sowie den Klassiker „Der Rosenkrieg“ aus dem Jahr 1989 im CineCiutat. Die Aufmerksamkeit, die wir dafür erhielten, ließ das Team und mich zurückblicken, um die Botschaft des EMIFF zu konsolidieren: Kulturelle Unterschiede überbrücken.

Unterschiede überbrücken“ beleuchten wir drei weitere Segmente. Made in Baleares, Filme von lokalen Filmemachern; Evolution Edge, Filme von First- oder Second-TimeRegisseuren mit einer einzigartigen Bildsprache, die für eine neue Generation des unabhängigen Kinos stehen, sowie Wake Up Europe, Filme und Dokumentationen über die aktuelle Situation auf unserem Kontinent. Das EMIFF 2017 wird in verschiedenen Locations stattfinden: im Teatre Principal, CineCiutat, Café con Cine bei Rialto Living, Art & Cine sowie im professionellen Produzenten-Club des Es Baluard Museums. Unser Drive-in-Kino kehrt mit einem

Über die Autorin

Eine Evolution findet auf Mallorca statt Vom 26. Oktober bis zum 4. November 2017 findet das Evolution! Mallorca International Film Festival zum 6. Mal statt. Mit der 5. Ausgabe des EMIFF im Vorjahr gelang der internationale Durchbruch mit Berichten in Medien wie Screen Daily, Indiewire, IMDB, The Globe und Mail, die den Filmpreis auf ein neues Level hoben und ihn zum festen Bestandteil des lokalen Kulturkalenders machten. ein gAStkommentAr Von SAndrA SeeLing LiPSki

Mit jedem Jahr fühle ich mich unserem Ziel näher, einen Treffpunkt für lokale Talente und die blühende internationale Filmindustrie zu schaffen und so neue multinationale Projekte auf den Weg zu bringen, die hoffentlich auf unserer wunderschönen Insel produziert werden können. Mein Traum war es, mit dem EMIFF meine Leidenschaften zu verbinden: Film und Mallorca, und ein Ereignis zu kreieren, das Filmemacher unterstützt und weiterbildet, damit sie ihre Projekte realisieren können. Um dieses Anliegen voranzubringen, erweitern wir das Angebot an Workshops und kuratieren sie mit Blick auf unser Publikum. Um den Anforderungen gerecht zu werden, müssen wir wissen, was für Filmemacher interessant ist und von welchen Lehrern sie unterrichtet werden möchten. Die Entwicklung des EMIFF ist eine gemeinsame Aufgabe und wir laden die Branche zum Mitgestalten ein. Unser Programm zeigt kulturelle Vielfalt, einen provokanten Mix aus Spielfilmen, Kurzfilmen, Dokumentationen, Musikvideos, Kinderfilmen und experimentellen Kunstfilmen. Neben dem Hauptthema „Kulturelle

Halloween-Themenabend nach Port Adriano zurück und The Vrand zeigt Virtual-RealityErlebnisse. Die 6. Ausgabe geht über zehn Tage und präsentiert über 100 Filme, Workshops, Networking-Partys, Sondervorführungen, VIPFilmemacher-Sightings und vieles mehr. In diesem Jahr verzeichnen wir einen Rekord an privatem Sponsoring. Es ist eine Ehre, wenn Marken Jahr für Jahr zurückkehren, um uns zu unterstützen. Unsere Partner freuen sich über die jährlich steigende Zahl an Teilnehmern. In diesem Jahr möchten wir ein mallorquinisches Unternehmen unter den Premium-Partnern sehen, das neben Premier FX und First Mallorca die lokale Filmszene unterstützt. Nach dem Event gehen die Siegerfilme auf die Reise, um auf Partnerfestivals wie The European Independent Film Festival in Paris, dem Hollyshorts Festival und dem Newport Beach Film Festival in Kalifornien gezeigt zu werden. Das hält die Evolution ganzjährig am Puls des neuen, unabhängigen Kinos, immer mit dem Ziel vor Augen, eine Brücke zwischen den Kulturen zu bauen, damit wir gemeinsam wachsen können.

Sandra Seeling Lipskis Lebenslauf ist sehr international. geboren 1983 in berlin zog sie im Alter von neun Jahren nach mallorca. erste führende tV-rollen kamen 1999. nach dem Abitur zog Sandra nach new York city, um am Lee Strasberg theatre institute zu studieren, 2003 ging sie nach LA, um ihren master in dramatische theaterkunst zu beenden. Sie spielte in cSi nY, brüno mit Sasha baron cohen oder dem indie-drama coyote. 2009 gewann Sandra das West hollywood Film Festival als beste nebendarstellerin in going down. Auf der Los Angeles Film School machte sie 2011 ihren Abschluss in regie und Produktion, bevor sie 2012 das emiFF ins Leben rief. ihre schauspielerische Arbeit geht dennoch weiter.

Wichtige termine Festival: 26. oktober bis 4. november 2017 deadlines zum einreichen von Filmen: Late bird deadline 31. Juli erweiterte deadline 14. August einreichen unter www.filmfreeway.com Für regisseure von den balearen 50 % rabatt mit dem code „baleares” auf www.filmfreeway.com Für informationen zum Sponsoring und weitere Anfragen: evolutionfilmfestival@gmail.com

DELUXE 63


DELUXE CLASSICS

let's Visit PalMa. Teatre Principal is a good place to go for opera and modern ballet. On 17th and 18th June, Maduixa Teatre from Valencia will be performing its show DOT, a fusion of dance, theatre, music and laser effects. More at teatreprincipal.com. Besuchen wir PalMa. Das Teatre Principal ist für Opern und modernes Ballett eine gute Adresse. Am 17. und 18. Juni zeigt Maduixa Teatre aus Valencia ihre Show DOT, eine Fusion aus Tanz, Theater, Musik und Lasereffekten. Weitere Termine auf teatreprincipal.com.

C U L T U R A L

nOteBOOK Anyone familiar with the history of Mallorca knows that the holiday Frédéric Chopin and George Sand spent there in 1838 contributed greatly to the Island’s cultural development. Countless classical concerts were inspired by Chopin’s visit; most play at least one of his pieces at the beginning or the end. A number of them still feature in the annual cultural calendar of the Island.

25th - 27th august 2017 the Moscow Ballet dances swan lake, Don Quixote and sleeping Beauty PaseO MaritiMO 18 is home to the Palma Auditorium with its views of the marina. As well as performances of classical ballet ranging from Giselle to Swan Lake by the famous Russian ensemble, its programme includes the latest musicals, too. To find out what’s on visit: auditoriumpalma.com. aM PaseO MaritiMO 18 liegt das Auditorium Palma mit Blick auf den Jachthafen. Hier stehen neben klassischen BallettAufführungen von Giselle bis Schwanensee der bekannten russischen Ensembles auch die neuesten Musicals auf dem Plan. Das Programm steht auf auditoriumpalma.com.

Formentor Sunset Classics Organ recitals are given in the Le Seu cathedral on the first Tuesday of the month from 12 noon to 12.30pm. The Song of the Sibyl is performed here just once a year and has been declared by UNESCO to be a Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity. ‘El Cant de la Sibilla’ is traditionally performed – in many of the Island’s churches, too – on Christmas Eve. With a sword in her hands a young woman sings the eight-verses of the song that tells of the end of the world and the return of the saviour. Die KatheDrale la seu lädt an jedem 1. Dienstag des Monats von 12 bis 12.30 Uhr zum Orgelkonzert. Der Sibyllengesang ist nur einmal im Jahr zu hören und wurde zum Welterbe der Unesco erklärt. „El Cant de la Sibilla“ gehört in vielen Inselkirchen zum Heiligabend. Mit einem Schwert in den Händen besingt eine junge Frau in acht Strophen das Ende der Welt.

64 DELUXE

On 18th May, Italian tenor Roberto Alagna and Polish soprano Aleksandra Kurzak will be opening the festival on the stage by the sea that gives the audience a view of the sun setting on the horizon. On 21st July Marta Moll and Damian Martínez will be performing works by Schubert and Schumann on cello and piano. To find concerts from August onwards visit: formentorsunsetclassics.com. Am 18. Mai eröffnet der italienische Tenor Roberto Alagna, gemeinsam mit der polnischen Sopranistin Aleksandra Kurzak, das Festival, dessen Bühne am Meer den Zuschauern den Blick auf den Sonnenuntergang am Horizont gewährt. Am 21. Juli werden Marta Moll und Damian Martínez an Cello und Piano mit Stücken von Schubert und Schumann zu sehen sein. Konzerte ab August finden Sie auf formentorsunsetclassics.com.


12. – 13.10.2017 MTC München

D E L U X E

T R A V E L

O F F E R

Mallorca then and now

Karrieremesse für Absolventinnen, Frauen in Fach- und Führungspositionen und Existenzgründerinnen

Birgit Unger ist herausgeberin des delUXe Mallorca Magazins und organisiert reisen für private Gruppen unter dem label deluxe travel. weitere Informationen finden Sie unter deluxemallorca.com.

Besuchen Sie eine der größten Bio-Fincas der Insel Unter fachkundiger Führung erleben Sie eines der schönsten Landgüter im Westen der Insel. Zu Fuß erkunden Sie den jahrundertealten Olivenhain und es bleibt Zeit für Fotos. Eine Ernährungsberaterin erklärt, wie das Anwesen zum Zentrum für kulturelle Veranstaltungen wurde, und führt durch die Verkostung des exklusiven Olivenöls, zu der Pan amb Oli und ausgesuchte Weine gereicht werden. Sie erfahren dabei, wie das Öl heute nach moderner Bio-Norm gewonnen wird und wo der Unterschied zu herkömmlichen Produkten liegt. Ein herrlicher Ausflug über drei Stunden erwartet Sie. Eine zweite Tour fokussiert auf Ihr leibliches Wohl, hier serviert ein Privatkoch ein traditionelles Menü nach der Besichtigung. Buchungen für Gruppen bis zu 12 Personen unter info@deluxemallorca.com.

Heidi Stopper ehemalige Personalvorständin bei der ProSiebenSat.1 Media AG, Co-Autorin des Buches „Blondinen im Management“, heute erfolgreiche Unternehmerin

Die herCAREER ist ein wunderbares Format und ich unterstütze sie gerne, weil sie Frauen stärkt und sie ihnen unheimlich viel Mut macht. Ich meine, dass ein Besuch der herCAREER für alle Frauen ein Muss sein sollte, nicht zuletzt, weil sie hier große Netzwerke erschließen und für sich nutzen können.

über 60 Diskussionen und Vorträge

über 180 Aussteller und Partner

TABLE CAPTAIN Tanja Dreilich Geschäftsführerin und CFO der Kirchhoff Ecotec Gruppe, Aufsichtsrätin der Grenkeleasing AG

100 % Weiterempfehlungsrate

TABLE CAPTAIN Dr. Elke Frank Senior Vice President HR Development, Deutsche Telekom AG

© SPD-Parteivorstand

editor of delUXe Mallorca Magazine Birgit Unger organises trips for private groups under the deluxe travel label. Find out more at www.deluxemallorca.com.

Visit one of the largest organic fincas on the Island Under expert guidance you will experience one of the most beautiful farms in the west of the Island. You will explore the centuries-old olive grove on foot with plenty of photo opportunities. A nutritionist will explain how the property became a centre for cultural events and she will guide you through the tasting of the exclusive olive oil which is served with Pan amb Oli and selected wines. You will learn how the oil is produced today to comply with modern organic standards, and how it differs from conventional products. A wonderful three-hour outing awaits you. A second tour focuses on your physical wellbeing. Here a private chef serves a traditional menu after the tour. Bookings for groups up to 12 people at info@deluxemallorca.com.

© SUNG-HEE SEEWALD FOTOGRAFIE

If you want to learn more about the history of Mallorca, we are offering a very special trip to a legendary private finca in the Tramuntana Mountains that today uses state-of-the-art methods to produce an exclusive olive oil.

TABLE CAPTAIN Dr. Dorothee Ritz General Managerin, Microsoft Österreich GmbH

@her_CAREER_de, #herCAREER

TABLE CAPTAIN Brigitte Zypries Bundesministerin für Wirtschaft und Energie

herCAREER.de

Sponsoren

Hauptmedienpartner

DELUXE 17


TRAVEL

TIPS

“Dating can be this beautiful” How do you find your perfect partner when you are successful, demanding and short of time? Wanda Egger, the French founder of the new exclusive dating app ‘Sqyle’ wants to make online dating beautiful and appealing once again, starting in Munich and moving on soon to other European hotspots like Palma de Mallorca.

Wie kann man den Traumpartner finden, wenn man erfolgreich, anspruchsvoll und zeitlich eingespannt ist? Mit der neuen exklusiven Partner-App Sqyle will die französische Gründerin Wanda Egger Mobile Dating in München und in naher Zukunft in weiteren europäischen Hotspots wie Palma de Mallorca endlich schön und verlockend machen.

Liebe Frau Egger, was ist das Besondere an Ihrer Partner-App? Sqyle ist wie ein exklusiver Club, unsere Mitglieder entscheiden, wer dazugehören soll. Es ist uns wichtig, mit lebenserfahrenen Frauen und Männern eine Community aufzubauen, bei der Freundschaften und Partnerschaften mit Potenzial nur einen Klick entfernt sind. Wichtig sind uns echte, achtsame Kontakte. In Kürze werden wir weitere Dienstleistungen rund um das bestmögliche Date anbieten. Stay tuned!

Frau Egger, what is special about your particular dating app? Sqyle is like an exclusive club, our members decide who is allowed to join. We want to create a community of men and women with experience of life, in which friendship and a potential partner are just a click away. It is important to us to have genuine, mindful contacts. Bit by bit we will soon be offering more services to ensure our members have the best date possible. Stay tuned!

You know Mallorca, do you have any tips you can give us? I fell in love with the Island and everything it has to offer… the sunset in Port Andratx, the beaches at Sant Elm, the wild coast at Formentor… Mallorca is a new experience every time… My favourite places include Ritzi Bar in Puerto Portals, Purobeach and the small tapas bars in Palma’s old town. In short, Mallorca provides the perfect backdrop for a romantic date. ThE SqylE aPP iS availablE froM ThE iTunES STorE.

Who exactly is your app aimed at? Sqyle is aimed at urban, positive thinking people, 30 plus, who have some life experience behind them. When you already have a significant relationship behind you, your hopes and expectations are often very different. We are already up and running in Munich, and the plan is to become the go-to app for exclusive online dating in the major cities and holiday destinations in Europe. When did the app become available and who could we expect to meet? Sqyle has been online as an iPhone app since January. We already have some very interesting members and every day exciting new Sqyle users are added. These include entrepreneurs, lawyers and creative types like Herbert, 56, a self-employed entrepreneur from Munich and Marion, 38, a lawyer in Monaco.

66 DELUXE

An wen wendet sich Ihre Plattform genau? Wir sprechen mit Sqyle lebenserfahrene, urbane, positiv denkende Menschen ab 30 an. Die Erwartungen und Ansprüche sind anders, wenn man schon eine große Liebe hinter sich hat. Wir haben in München gestartet und planen, in den angesehensten Metropolen und Urlaubsorten Europas die Top-Referenz für anspruchsvolles Dating zu werden. Seit wann gibt es die App und wen kann man hier bereits treffen? Sqyle ist seit Januar online und als iPhone App abzurufen. Es haben sich bereits interessante Mitglieder eingefunden und jeden Tag kommen spannende Sqyle Nutzer hinzu, hier finden sich Unternehmer, Rechtsanwälte und Kreative wie Designer, beispielsweise Herbert, 56, selbstständiger Unternehmer aus München, oder Marion, 38, Rechtsanwältin aus Monaco. Sie kennen Mallorca, haben Sie Tipps? Ich habe mich in diese Insel und ihre Vielfalt verliebt … der Sonnenuntergang in Port Andratx, die Strände von Sant Elm, die wilde Küste von Formentor … Mallorca ist jedes Mal ein Erlebnis … Zu meinen Lieblingslocations zählen die Ritzi Bar in Puerto Portals, das Puro Beach und die kleinen Tapas-Bars in der Altstadt von Palma. Kurzum, Mallorca bietet die perfekte Kulisse für ein romantisches Date.

Starting in Munich and moving on soon to other European hotspots like Palma de Mallorca, Wanda Egger is currently promoting her new dating app Sqyle.

Frau Egger, vielen Dank für das Gespräch. DiE aPP SqylE iST iM iTunES STorE zu finDEn.


As seen At viAtor.com For mallorca the website currently lists 26 experiences: Guided catamaran tours, jet ski hire and kayaking excursions can all be booked immediately at the press of a button. Für mallorca listet die Plattform derzeit 26 erlebnisse: Geführte Katamaran-touren, Jet-ski-verleih oder Kajak-Ausflüge werden angeboten zur sofort-Buchung per Klick.

Use your smartphone to book your holiday extras Following Jochen Schweizer and Smartbox, Airbnb and TripAdvisor have launched Trips and Viator respectively.

i

t takes more than the right hotel and a cheap flight to make a good holiday. Of course holiday makers will want to relax on the beach, but they usually also factor into their budget sporting activities and excursions into the surrounding area. Smaller suppliers of these services were up till now generally not online. This meant that holiday makers could not book their services with the click of a mouse but had to make an enquiry by telephone or email to receive an offer. For German speaking countries Jochen Schweizer now has a website featuring some 1,400 experiences that can be booked spontaneously on your Smartphone. Since 2016, Airbnb’s Trips service has offered local experiences close to the private rooms booked on its site, and TripAdvisor also offers experiences and activities through Viator.com. Both providers already have an international presence and offer to young entrepreneurs in the sport and entertainment sector a wide-reaching network of several million potential customers, if they are prepared to pay commission of

roughly 30% of the price of the experience to put their services on their websites. Smartbox ranks as the largest supplier of gift experiences in Europe. This French company works with retail partners such as Hugendubel, Thalia, Metro and Rewe. Anyone who has

Für einen schönen Urlaub braucht es mehr als das richtige Hotel und einen günstigen Flug. Natürlich will der Urlauber am Strand relaxen, aber sportliche Aktivitäten oder Ausflüge ins Umland sind durchaus im Budget eingeplant. Kleinere Anbieter solcher Leistungen, ob für Einzel- oder Firmenkunden, waren bisher meist nicht mit Online-Angeboten am Markt, die sich per Mausklick buchen ließen, sondern der Urlauber bekam auf seine Anfrage per E-Mail oder nach einem Telefonat ein Angebot zugestellt. Für den deutschsprachigen Raum stellt Jochen Schweizer mit seiner Plattform heute insgesamt rund 1.400 Erlebnisse zur spontanen Buchung per Smartphone zur Verfügung. Seit 2016 bietet Airbnb mit Trips lokale Erlebnisse rund ums dort gebuchte Privatzimmer, Tripadvisor präsentierte mit Viator.com eine weitere Erlebnisplattform. Beide Anbieter waren bereits international aufgestellt und bieten jungen Unternehmern aus dem Sport- und Unterhaltungssegment somit ein übergreifendes Netzwerk mit mehreren Millionen potenziellen Interessenten, wenn sie dort gegen eine Gebühr von etwa 30 Prozent des Angebotspreises ihre Dienstleistung einstellen. Europaweit gilt Smartbox als größter Anbieter von Erlebnisgeschenken. Das Unternehmen aus Frankreich arbeitet mit Handelspartnern wie Hugendubel,

Urlaubsspaß per smartphone buchen Nach Jochen Schweizer und Smartbox gingen Airbnb mit Trips und Tripadvisor mit Viator an den Start

ever booked a short break with a travel agent may well have bought a Smartbox package. Collaboration with one of these platforms is certain to be a worthwhile investment for smaller event companies, even considering the seasonal nature of the business in Mallorca, as it gives them access to a system of newsletters and websites where experiences can be booked at the press of a button. c.moody

Thalia, Metro und Rewe. Auch wer einen Kurztrip über einen Reiseveranstalter bucht, hat eventuell ein Smartbox-Paket gekauft. Neben der eigenen Website mit Buchungsbutton und einem Newslettersystem ist die Kooperation mit einer dieser Plattformen sicher eine lohnende Investition für kleinere Event-Firmen, auch wenn auf Mallorca durch das Saisongeschäft einige Besonderheiten zu beachten sind. BUnG

DELUXE 67


SPORTS SHORTS

featured Yoga SaiLing trip 10th – 16th June 2017 The catamaran Lagoon 400 sets sail with 10 people on board. The first yoga session of the day is at 8am with meditation at midday. In the afternoon it lays anchor so everyone can swim. A second yoga session before dinner sets you up for a night at sea. Board and lodgings are included in the price.

Learn to dance with tango Studio eManoLito

In a relaxed atmosphere participants will learn the tango through lessons, at practice sessions and at in-house milongas, and improve their dancing skills with the help of friendly tango teachers. Anyone who wants to can go along to the Mallorquin milongas. Accommodation is at Hotel Club Santa Ponsa, make your own travel arrangements. 10th - 14th June 2017, aS Seen at eManoLito.de

In entspannter Atmosphäre lernen die Teilnehmer im Tangounterricht, den Practica und den hauseigenen Milongas. So werden Tanzfertigkeiten vertieft und verbreitert mit netten Tangoeras/Tangoeros. Wer möchte, geht mit zu mallorquinischen Milongas. Die Gäste wohnen im Hotel Club Santa Ponsa, die Anreise organisiert man selbst. 10. - 14. Juni 2017, geSehen auf eManoLito.de

goLfing around the iSLand With its 24 golf courses the Island offers a great choice of locations to work on your handicap. Travel tip: Son Gual and Alcanada are among the top 10 courses to play. Mit 24 Golfplätzen bietet die Insel eine große Auswahl an Möglichkeiten, am eigenen Handicap zu arbeiten. Travel-Tipp: Son Gual und Alcanada sind unter den Top-10-Plätzen. MaLLorca-goLfpLaetze.info

Der Katamaran „Lagoon 400“ für 10 Personen sticht ab Palma in See, morgens um 8 Uhr wird die erste Yogapraxis abgehalten, Meditationen finden mittags statt. Nachmittags wird geankert zum Baden. Eine zweite Yogapraxis vor dem Abendessen stimmt auf die Nacht auf See ein. Im Preis sind Kost und Logis enthalten. YogaMachtStark.de

cYcLing for pLeaSure For a week at a time in June, you can join a group to cycle for pleasure around the Island, through the vineyards and on to Palma. Participants stay at Finca Casa del Virrey. Jeweils eine Woche lang im Juni kann man hier mit der Gruppe Genussradeln über die Insel entlang der Weinberge und nach Palma. Die Teilnehmer wohnen auf der Finca Casa del Virrey. faStenwandern-auf-MaLLorca.de

deLuxe traveL arrangeMentS The DELUXE Travel Team can put together for you tailor-made packages that cater completely for your individual requirements, from transfers for a whole day, to lunch and dinner in select romantic hotels and the services of an experienced guide for any kind of sport you can think of. contact deLuxe traveL on teL. +49 (0)175 150 9963. aS Seen at deLuxeMaLLorca.coM daS deLuxe traveL teaM stellt Ihnen gerne jederzeit ein individuelles Paket zusammen, das vom Ganztagestransfer über Lunch oder Dinner in ausgesuchten Restaurants bis zu einem erfahrenen Guide für jede erdenkliche Sportart auf Ihre besonderen Wünsche zugeschnitten werden kann. kontakt deLuxe traveL teL. +49 (0)175 150 9963. geSehen auf deLuxeMaLLorca.coM

68 DELUXE


Beach VolleyBall camps at Na tacoNera aNd caNyamel

DELUXE 69

H

YHUELQGO XQ

LFK

Die Beach-Academy bietet neben Wochenendkursen und regelmäĂ&#x;igen Trainingsgruppen in Deutschland vor allem professionelle Beach-Camps an, den Sommer Ăźber teils in Canyamel auf Mallorca. Die hohe Kompetenz der Coaches, das einzigartige Trainingskonzept und nicht zuletzt die familiäre Atmosphäre vor Ort zeichnen die Academy-Camps aus. Ines Pianka, BjĂśrn ThĂśnes und Hansi Huber bilden das Team. Als Headcoaches sind sie fĂźr den Ablauf, die Organisation und die Qualität der Camps verantwortlich. In der Trainingswoche wird den Teilnehmern die MĂśglichkeit geboten, insgesamt neun Einheiten zu besuchen. Sie trainieren bis zu 2 x 2 Stunden pro Tag. FĂźr jene, die sich den Nachmittag lieber frei halten, gibt es die MĂśglichkeit, nur halbtags zu buchen und AusflĂźge zu unternehmen. Noch Bis septemBer, GeseheN auf Beach-VolleyBall.de

+DXWSćHJH EHL 3VRULDVLV XQG 1HXURGHUPLWLV PLW GHU .UDIW QDWžUOLFKHU D\XUYHGLVFKHU ,QKDOWVVWRIIH Ăľ

In addition to weekend courses and regular training groups in Germany, the Beach Academy organises professional Beach Volleyball Camps all summer long, some at Canyamel in Mallorca. The Academy’s camps are distinguished by the expertise of their coaches, their unique training concept and last but not least the family atmosphere on site. Ines Pianka, BjÜrn ThÜnes and Hansi Huber make up the team. As head coaches they are responsible for the running, organisation and quality of the camps. During the training weeks, participants are given the opportunity to do a total of nine units. They train for up to 2 x 2 hours per day. Anyone who likes to keep their afternoons free can just book half days so that they can go on excursions. aVailaBle uNtil septemBer, as seeN at Beach-VolleyBall.de


deluxe book of THe season

7

Quan sigui gran jo vull ser mallorQui Anyone who wants to learn more about Mallorca’s customs and characteristics will find in this beautifully illustrated book, which translates as ‘When I grow up, I want to be Mallorquin’, linguistic peculiarities and tips on how best, for example, to thank the locals. as seen aT el CorTe ingles Wer Mallorcas Bräuche und Eigenheiten kennenlernen möchte, der findet in diesem schön illustrierten Buch („Wenn ich groß bin, möchte ich Mallorquiner werden”) sprachliche Besonderheiten und Tipps, z. B. dazu, wie man sich richtig bei den Einheimischen bedankt. geseHen bei el CorTe ingles

Travel essenTials

Celeb app Tip

gwyneth paltrow launches new travel app

Ever since she founded goop.com, the actress has become something of a lifestyle guru and she recently launched a travel app called G. Spotting. The app has guides to some 25 cities with tips to uncover their hidden gems, including restaurants, specialist shops, boutiques, hotels and museums. In addition to major European cities such as London, Paris, Madrid and Amsterdam, several US cities are also included. Hong Kong is the only Asian destination listed. The recommendations come from the Goop editorial team themselves as well as locals and insiders such as Reese Witherspoon and Tim McGraw.

December saw the opening of the Doggy Deluxe Mallorca VIP Resort & Spa at Avenida del Cid 413 in Palma, near Son Ferriol. Here, dogs whose owners are on holiday can experience a luxury holiday of their own. One of the extras on offer is a collection service from anywhere on the Island.

new dog HoTel opened in early deCember

gwyneth paltrow startet neue reise-app Die Schauspielerin hat sich seit der Gründung von goop.com zum Lifestyle-Guru entwickelt und kürzlich eine Reise-App unter dem Namen „G. Spotting“ gestartet. Die App umfasst etwa 25 Städte mit Tipps zu „wenig bekannten Juwelen”. Damit sind Restaurants, Fachgeschäfte, Boutiquen, Hotels und Museen gemeint. Neben europäischen Hauptstädten wie London, Paris, Madrid und Amsterdam sind mehrere US-Städte vertreten. Hongkong ist das einzige asiatische Ziel. Die Empfehlungen stammen von GoopRedakteuren, Einheimischen und Insidern wie Reese Witherspoon und Tim McGraw.

70 DELUXE

Unter dem Namen Doggy Deluxe Mallorca VIP Resort & Spa eröffnete im Dezember das neue Hotel für Hunde in der Avenida del Cid 413 in Palma nahe Son Ferriol. Hier soll Hunden, deren Halter auf Reisen sind, der Aufenthalt zum Luxusurlaub gemacht werden. Eines der vielen Extras ist der inselweite Abholdienst.

Tag Heuer ConneCTed The TAG Heuer Connected watch has been conceived in collaboration with Google and Intel, bringing together the best of both worlds: Swiss watchmaking and Silicon Valley technology, featuring audio-streaming, Bluetooth and WLAN. Die TAG Heuer Connected wurde gemeinsam mit Google und Intel entwickelt, um das beste beider Welten zusammenzubringen: Schweizer Uhrmacherkunst und Silicon-Valley-Technologie mit Audio-Streaming, Bluetooth und WLAN.


european health insurance card The Balearic Islands Public Health Department is reminding foreign visitors with statutory health insurance to apply for a European Health Insurance Card before their holiday begins, as it entitles them to free medical treatment in public hospitals for any accidents incurred whilst in Spain. Das Gesundheitsministerium der Balearen erinnert ausländische Gäste, die in der gesetzlichen Krankenversicherung versichert sind, vor Reisebeginn bei ihrer Krankenkasse eine europäische Gesundheitskarte zu beantragen, mit der man bei Unfällen in Spanien kostenlos in öffentlichen Krankenhäusern versorgt werden kann.

piQ wins award at ispo 2017 Golf and tennis players can improve their performance while they play. PIQ ROBOT is a powerful nano-computer that analyses more than a million data motion points in real time while you are playing your favourite sport. The LED display shows useful data to help you improve your performance and your game. After the game PIQ Sport Intelligence and its mobile apps let you share your data with the world at large. PIQ was selected as the winner of the Wearables category of the Brandnew Award 2017 at the ISPO trade fair in Munich.

ispo 2017 zeichnet piQ aus. Golfer und tennisspieler können damit ihre performance verbessern.

Buddy Watcher for easy and rapid communication BetWeen dive Buddies For safety reasons, divers always dive with a partner. But up to now they have had to rely on hand signals to communicate with each other underwater. Now, wearing a Buddy Watcher they can contact their dive buddy at the touch of a button, even if they are looking in another direction. The device vibrates and a red LED light lets them know that they are needed. In this way the tranquillity of the dive area remains undisturbed and buddies can quickly alert each other to potential dangers. Buddy-Watcher.de

Wer taucht, nimmt zur Sicherheit immer einen Partner mit. Wenn man diesem aber dann unter Wasser etwas mitteilen wollte, war man bis heute auf Handzeichen angewiesen. Mit dem Buddy Watcher am Handgelenk kann man jetzt auf Knopfdruck den Tauchbuddy erreichen, auch wenn er gerade in eine andere Richtung sieht. Sein Gerät vibriert dann und weist ihn zudem mit rotem LED-Licht darauf hin, dass er gebraucht wird. So bleibt die Ruhe im Tauchgebiet ungestört, aber Gefahren können gemeinsam schneller erkannt werden. Buddy-Watcher.de

Der Nanocomputer PIQ ROBOT registriert und analysiert während des Sports mehr als eine Million Bewegungsinformationen in Echtzeit. Das LED-Display zeigt wesentliche Daten an, die eine zielgerichtete Leistungsverbesserung unterstützen. Nach dem Sport können die Daten über PIQ Sport Intelligence und die mobilen Apps in der Community geteilt werden. Die Sportmesse ISPO in München zeichnete PIQ unter den Wearables mit dem ISPO Brandnew Award 2017 aus.

DELUXE 71


Do you know where your trunkster is? The smart features of this suitcase include a power bank that can charge your smartphone, an integrated scale so that your luggage will never exceed your airline’s weight limits, and global tracking technology that ensures your Trunkster will always find its way back to you, even if it gets lost. DEluXE tip: makE SurE your SuitcaSE iS Fully chargED bEForE you travEl.

tEchnovationS NYC Tech Concierge, Big Apple Buddy, helps early adopters in over 130 countries purchase the latest gadgets from the U.S.

Die Tech-Features dieses Koffers umfassen eine Powerbank zum Aufladen Ihres Smartphones, eine integrierte Waage, damit Sie sich an die Vorgaben der Airlines halten können, sowie weltweite Tracking-Technologie, damit Sie einen verlorenen Trunkster jederzeit und überall wiederfinden können. DEluXE tipp: laDEn SiE ihrEn koFFEr immEr voll auF, bEvor SiE auF rEiSEn gEhEn.

lEgo booSt motors and Smart bricks Combining Lego with 21st century technology, the launch of Lego’s Boost Kit with smart bricks teaches kids to create, code, and control a variety of smart toys. The Boost Kit comes with a Move Hub – a Lego brick with a tilt sensor – to sync the Lego creations with a corresponding app that offers 60 coding activities. Lego macht den Schritt ins nächste Jahrhundert mit dem Lego Boost Kit, mit dem Kinder das Programmieren spielerisch lernen. Das Boost Kit kommt mit einem Move Hub, Lego-Steinen mit Neigungssensor, um die Lego-Kreationen zum Leben zu erwecken. Die passende App bietet 60 Coding-Aktivitäten.

Skulpt chisel is a scanner with sensors that measure muscle quality and body fat. The Skulpt app then converts this data into actionable fitness guidance tailored to you. Skulpt Chisel misst und analysiert Körperfett und Muskelmasse und gibt personalisierte Tipps. Der Scanner mit Sensoren gibt die Daten über die Skulpt App weiter.

72 DELUXE

Sony SmartEyeglass Developer Edition Bringing the world of augmented reality right in front of your eyes, the Sony SmartEyeglass Heads-Up Display (HUD) offers unique hologram optics in lightweight eyewear, e.g. to view location directions. For morE inFormation, plEaSE viSit bigapplEbuDDy.com. Das Sony SmartEyeGlass Head-Up-Display (HUD) bringt Augmented Reality direkt vor Ihre Augen. Es bietet einzigartige Hologramm-Optik in einer leichten Brille, z. B. um Wegbeschreibungen anzuzeigen.


Like many Danes Adrian Solgaard moved to Mallorca for a life in the sun. Here he came up with the idea of a backpack equipped with a solar panel that could charge a mobile phone while on the move. He took it to Kickstarter, and through the crowdfunding platform was able to finance his Lifepack project. The theft-protected backpack has a builtin rain cover and a Solarbank, which also works as a Bluetooth speaker. The backpack won the Brandnew Award at ISPO 2017. Wie viele Nordlichter zog es auch Adrian Solgaard nach Mallorca für ein Leben in der Sonne. Hier kam ihm die Idee zu einem Rucksack, der, mit einem Solarpack ausgerüstet, unterwegs Strom liefert für den Akku des Mobiltelefons. Er ging damit auf Kickstarter und konnte über die Crowdfunding-Plattform das Projekt Lifepack finanzieren. Der diebstahlgesicherte Rucksack ist mit einem Regencape und der Solarbank ausgestattet, die auch als Lautsprecher fungiert. Dafür wurde er von der ISPO 2017 mit dem Brandnew Award ausgezeichnet.

Adrian Solgaard invests in solar energy

Success on indiegogo for MoKe utility electric bicycle To be successful on crowdfunding platforms you need an engaging video. The three young men involved in MOKE – “The coolest utility electric bicycle EVER!” chose to use as the backdrop for theirs the beach at Portixol. With great success. Three days before the deadline, MOKE had received 493% of its funding. Among the rewards being offered to the community were discounted rentals of the e-bike in Mallorca, at 25 euros a go. These can still be booked – at Urban Drivestyle based in Palma. Here bikers will find brands such as Meijs Motorman, Freygeist E-Bikes, OTO Bikes, Yunbike C1 and the EGRET scooter. Perfect for exploring both the coast and the city. With its fat tyres the MOKE seats two adults or one adult and two children, so over the summer you can all arrive at your destination relaxed and happy. find out More At indiegogo.coM

Wer auf Crowdfunding-Plattformen erfolgreich sein möchte, der braucht ein mitreißendes Video. Die drei Jungs um MOKE, das „coolste Elektro-Bike überhaupt”, wählten als Backdrop den Strand von Portixol, um ihr Projekt vorzustellen. Sie hatten damit Erfolg. Drei Tage vor Ablauf war MOKE zu 493 % finanziert. Unter den Belohnungen für die Community waren auch vergünstigte Rentals des E-Bikes auf Mallorca für 25 Euro pro Fahrt.

Die kann man heute immer noch buchen – bei Urban Drivestyle mit Sitz in Palma. Dort finden Biker auch Brands wie Meijs Motorman, Freygeist E-Bikes, OTO Bikes, YunBike C1 oder den EGRET Scooter. Damit lässt sich die Küste genauso gut erkunden wie die City. Das MOKE mit seinen breiten Reifen bietet Platz für zwei Erwachsene oder einen Papa mit zwei Söhnen, die damit im Sommer relaxt ans Ziel kommen. Mehr dAzu Auf indiegogo.coM

DELUXE 73


DELUXE

TECH-TIME

Back to the future

H

ollywood has already given us a taste of it, now this vision is becoming reality. So long as you wear your 3-D glasses! Last year Australian start-up Lithodomos VR secured the seed funding to enable them to promote to an international market their concept of transporting people into the past to experience a location as it would have been. At the ITB travel trade show in Berlin it showcased a boat ride on a wooden junk, moored at the landing stage of an ancient Greek harbour. As you stand on the deck and listen the creaking of the mast in the wind and feel the gentle rocking of the waves, you are transported back to a time beyond anything we can imagine. Just as breathtaking is the archaeologically accurate reconstruction of the city of Jerusalem as it would have looked 2,000 years ago. The software can be used for digital tourism as well as for educational programmes such as history lessons, or simply as entertainment. Lithodomos VR’s latest project is a collaboration with the University of Córdoba in southern Spain, which aims to bring to life the historic region of Alto Guadiato. The town is currently being reconstructed virtually to show first how it would have looked during the Roman era, and in a second version in the Middle Ages. When it is finished we will be able to see Castillo de Belmez in Cordoba, of which just parts of the keep and the fortifications with their round towers remain today, in a new light. Imagine putting on your 3-D headset after a short climb up the hill and experiencing the landscape and fortress as they would have been in 300 BC. On the way you are passed by a legion of Roman soldiers. Then at the press of a button you are standing in front of the same castle when it was rebuilt in the Middle Ages. At the gate you see knights of the Order of Calatrava on their way to a tournament. In a few years these VR experiences will without doubt also be available for historic buildings in Mallorca, and we will be able to experience Palma in 903 when the Island was conquered by the Arabs, or see King Jaume II of Mallorca moving into Castell de Belver. After a visit to the beach. TRAnSlATIOn: CMOODY

74 DELUXE

For many, a visit to an archaeological site was until recently just a dusty holiday experience. Now, thanks to futuristic 3-D technology, a VR start-up from Australia is turning it into a breathtaking journey into the past with the goosebumps factor.

The city of Jerusalem

Odeon of Agrippa, Athens The Alto Guadiato-Ager Mellariensis project (upper photo on the right hand side) is being funded by the Spanish Ministry of Economy, Industry and Competitiveness (HAR 2016 77136R) and led by the University of Córdoba.


Castillo de Belmez, Córdoba

Bisher war die Besichtigung einer antiken Ausgrabungsstätte für viele ein eher verstaubtes Urlaubserlebnis. Ein VR-Start-up aus Australien macht daraus jetzt eine atemberaubende Reise in die Vergangenheit mit Gänsehautfaktor – dank zukunftsweisender 3-D-Technologie. Das Projekt Ager Mellariensis-Alto Guadiato wird vom spanischen Ministerium für Wirtschaft, Industrie und Wettbewerbsfähigkeit (HAR 2016 77136R) gefördert und von der Universität in Córdoba geleitet.

Castell de Bellver, Palma

Hollywood hatte bereits einen Vorgeschmack geboten, nun wird die Vision Realität. Zumindest, solange man die 3-D-Brille trägt. Eine Reise in die Vergangenheit, erlebt an Originalschauplätzen, mit diesem Konzept gewann das australische Start-up Lithodomos VR im letzten Jahr eine Prämie, mit der das Unternehmen sich nun international positionieren kann. Showcase auf der diesjährigen Reisemesse ITB in Berlin war die Fahrt auf einer hölzernen Dschunke, die am Steg eines griechischen Hafens anlegt. Man steht an Deck, hört das Knarren des Mastes im Wind, spürt das sanfte Schaukeln der Wellen und fühlt sich versetzt in eine Zeit fern unserer Vorstellungskraft. Ebenso atemberaubend ist die archäologisch akkurate Nachbildung der Stadt Jerusalem, wie sie vor 2.000 Jahren ausgesehen hat. Die Software ist für digitalen Tourismus ebenso einsetzbar wie für edukative Programme wie den Geschichtsunterricht oder einfach zur Unterhaltung. Das neueste Projekt von Lithodomos VR entstand in Zusammenarbeit mit der Universität von Córdoba in Südspanien und soll die historische Region Alto Guadiato zum Leben erwecken. Derzeit wird die Stadt virtuell rekonstruiert; einmal, wie sie zur Zeit der Römer aussah, eine zweite Visualisierung zeigt sie im Mittelalter. Man wird nach Fertigstellung das Castillo de Belmez in Córdoba mit neuen Augen sehen, von dem heute nur noch Reste des Bergfrieds und der Wehrmauer mit ihren Rundtürmen stehen. Stellen Sie sich vor, wie Sie nach einer kurzen Wanderung den Berg hinauf Ihr 3-D-Headset aufsetzen, um die Landschaft und die Burg im 3. Jahrhundert vor Christus zu erleben. Auf dem Weg hinter Ihnen zieht eine römische Legion vorbei. Auf Knopfdruck stehen Sie vor derselben Burg, die im Mittelalter neu errichtet wurde. Sie erblicken am Tor die Ritter des CalatravaOrdens auf dem Weg zu einem Reitturnier. In wenigen Jahren werden die VR-Erlebnisse sicher auch für historische Gebäude auf Mallorca verfügbar sein und wir erleben Palma im Jahr 903, als die Araber die Insel eroberten, oder besuchen Jaume II. beim Einzug ins Castell de Bellver. Nach einem Strandbesuch. BUNG

DELUXE 75


DELUXE FAIRGROUND

SEM PER LEI at Sonnenalp Resort Sabine Lohèl chose the five-star Sonnenalp Resort in the Allgäu for an exclusive presentation of the summer collection from her casual wear label SEM PER LEI. Over the Easter period the hotel was fully booked as usual and a large number of guests were delighted to be able to speak to the designer in person. Sabine Lohèl will be showing her winter collection here from 29th September to 3rd October. Für eine exklusive Präsentation der Sommerkollektion ihres Casual-Wear-Labels SEM PER LEI. wählte Sabine Lohèl das Allgäuer Fünf-Sterne-Resort Sonnenalp. Zu den Feiertagen um Ostern war das Haus, wie gewohnt, auf den letzten Platz ausgebucht und zahlreiche Gäste freuten sich über das persönliche Gespräch mit der Designerin. Vom 29. September bis zum 3. Oktober wird Sabine Lohèl hier dann die Looks für den Winter zeigen. Fotos: Birgit UNger

Trachtenwahnsinn show at Aloft Munich At a joint fashion show at Hotel Aloft in Munich, Manfred May of Trachtenwahnsinn and Frederic Meisner presented their looks for Oktoberfest 2017. Guests included Lissi Gräfin von Lambsdorff and Filiz Gräfin von Platen zu Hallermund as well as entrepreneur Herbert Osthoff, who also has an office in Mallorca. Bei einer gemeinsamen Modenschau im Hotel Aloft in München stellten Manfred May von Trachtenwahnsinn und Frederic Meisner ihre Looks für die Wiesn 2017 vor. Unter den Gästen waren Lissi Gräfin von Lambsdorff und Filiz Gräfin von Platen zu Hallermund sowie der Unternehmer Herbert Osthoff, der auch auf Mallorca ein Büro führt. Fotos: Nicolas UNger

76 DELUXE


Opening of the Minkner branch in Puerto Andratx The new offices of Minkner & Partner on the harbour promenade in Puerto Andratx opened at the start of the year. The official opening was celebrated with friends and clients at the end of February. Edith and Lutz Minkner, accompanied by Marvin Bonitz and Sales Manager Matthias Neumann treated their guests to live music from Norbert Fimpel on saxophone, and delicious food and drink.

Birgit Büngeler, Lutz Minkner, Baronin Gabriele von Ahlefeld

Edith Minkner mit Baron Friedrich von Ahlefeld

Seit Jahresbeginn ist die neue Filiale von Minkner & Partner in Puerto Andratx an der Hafenpromenade geöffnet. Ende Februar wurde die offizielle Eröffnung mit Freunden und Kunden gefeiert. Live-Musik mit Norbert Fimpel (Sax), Catering und köstliche Getränke gehörten zum Programm von Edith und Lutz Minkner, denen Marvin Bonitz und Sales Manager Matthias Neumann zur Seite standen.

Luis Pitarch, Günter Rusch (Mitte) und Marvin Bonitz (rechts)

Prinzessin Astrid zu Stolberg mit Siegfried Blau

Prinz Christian zu Stolberg und Dietmar Beermann

Magic City street art exhibition in Munich Until the beginning of September, Semmel Concerts will be showing in the Small Olympic Hall of the Olympic Park in Munich large-scale works by street artists that visitors will be allowed to use as a photo wall. The exhibition is accompanied by a programme of events for art lovers large and small, including MagicLab, beat boxing and Calligraffiti. In der kleinen Olympiahalle im Münchner Olympiapark zeigt Veranstalter Semmel Concerts bis Anfang September bekannte StreetArt-Künstler mit großformatigen Arbeiten, die der Besucher als Fotowand nutzen darf. Begleitend wird ein Event-Programm aus MagicLab, Beatboxing und Calligraffiti angeboten für große und kleine Kunstfans.

DELUXE 77


DELUXE FAIRGROUND

Stik exhibition opens at Gallery Kronsbein British graffitti artist Stik is showing his work in Munich. The opening speech was given by Josef Schmid, Deputy Mayor of Munich, and the auction of one of Stik’s works raised 6,500 euros for the charity Stiftung München. Among the guests of gallery owner Dirk Kronsbein were news anchor Nina Ruge, actor Detlef Bothe, actress Birgit Bergen and socialite Lissi von Lambsdorff. Der britische Graffiti-Künstler Stik zeigt Arbeiten in München. Die Eröffnungsrede zur Vernissage hielt Münchens zweiter Bürgermeister Josef Schmid, die Charity-Auktion eines Stik-Werkes brachte 6.500 Euro ein, die der Stiftung München zugutekommen. Unter den Gästen des Galeristen Dirk Kronsbein waren Moderatorin Nina Ruge, Schauspieler Detlef Bothe, Model Papis Loveday, Birgit Bergen und Lissi Gräfin von Lambsdorff. Fotos: Birgit Unger

Trachtenwahnsinn opens in Munich In April Manfred May opened his first showroom in Munich for his fashion label Trachtenwahnsinn. Frederic Meisner was there to present his collection for men, including accessories, bags and shoes. The new shoe inserts, hearts for heels, by DELUXE Editor Birgit Unger will remain on show before they go into production. Manfred May eröffnete im April seinen ersten Showroom in München für sein Label Trachtenwahnsinn. Frederic Meisner stellt hier seine Kollektion für Herren vor, dazu gibt es Accessoires, Taschen und Schuhe – und die neuen Schuhpads hearts for heels von DELUXE Editor Birgit Unger sind hier als Showcase zu sehen, bis die Produktion steht.

78 DELUXE


ITB 2017 in Berlin At the Balearic Islands’ stand, Nils Lübbe of DER Touristik and Pilar Carbonell Raya, General Manager of Tourism for the Balearics, held a press conference to discuss their future plans. With their “Better in Winter” campaign, Mallorca, Menorca, Formentera and Ibiza are promoting themselves as yearround holiday destinations. As well as lectures on the use of social media, new apps were unveiled: in the adventure travel sector, Lithodomos VR from Australia presented 3D glasses that allow the wearer to experience historical buildings as they were originally. Zur Pressekonferenz am Stand der Balearen sprachen Nils Lübbe vom DER und Pilar Carbonell Raya, directora general de turisme, über ihre Pläne. Mit „Better in winter” positionieren sich Mallorca, Menorca, Ibiza und Formentera als Ganzjahresziel. Neben Vorträgen zu Social Media wurden neue Apps vorgestellt, im Bereich Abenteuerreisen zeigte LithodomosVR aus Australien eine 3-D-Brille für historische Bauten, mit der sich die Stätte im Originalzustand erleben lässt. Fotos: Nicolas UNger

DELUXE 79


DELUXE FAIRGROUND

Web Monday powered by Isarnetz At Web Monday on the eve of the Internet World Trade Fair, Editor Birgit Unger gave a short presentation about her Kickstarter campaign in the Design Offices in Munich. Other speakers used their time to talk about programming languages and the simplification of online formulas for shopping platforms. Professor Wolf Groß spoke about the history of fake news.

Mit Carola Grimminger und Prof. Dr. Wolf Groß

Am Vorabend der Internet World hielt Verlegerin Birgit Unger beim Webmontag in den Design Offices in München einen kurzen Vortrag zu ihrer Kickstarter-Kampagne. Weitere Redner widmeten ihre Zeit den Programmiersprachen oder der Vereinfachung von Online-Formularen für Shopping-Plattformen. Prof. Dr. Wolf Groß referierte über die Historie von Fake News.

Internet World in Munich The e-commerce trade fair held in Munich at the beginning of March brought together companies specialising in e-payments, e-logistics, mobile phone technology, the law and online marketing. Operators of online shops were wooed with lectures on trends in SEO and crossborder e-commerce. Data driven marketing, age of me, ROI, chatbots and multi-channel interactions are all topical issues in online marketing. Die E-Commerce-Messe in München Anfang März brachte Unternehmen aus E-Payment, E-Logistics, Mobile, Recht und Online-Marketing zusammen. Mit Vorträgen zu Trends im SEO oder Cross Border wurde um die Betreiber von Online-Shops geworben. Data Driven Marketing, Age of Me, ROI, Chatbots und MultichannelInteraktionen sind aktuelle Themen im Online-Marketing. Fotos: BirGit UnGer

80 DELUXE


IHK Crowdfunding Night in Munich At the Crowdfunding Night organised by IHK Munich and Upper Bavaria, DELUXE editor Birgit Unger was invited to showcase her Kickstarter project ‘hearts for heels’ at the open table presentation following the podium discussion. The event gave interested parties and investors a chance to network. IHK offers workshops for startups that teach about the legal aspects of crowdfunding. Anlässlich der Crowdfunding Night der IHK München und Oberbayern war DELUXE Verlegerin Birgit Unger mit ihrem Kickstarter-Projekt hearts for heels eingeladen worden zur Open-Table-Präsentation nach der Podiumsdiskussion. Interessierte und Investoren konnten hier networken. Die IHK bietet Workshops für Start-ups an, die über rechtliche Aspekte des Crowdfunding unterrichten. FoTos: BirgiT UNger

Premium H/W 2017/18 in Munich

Nobi Talai (Mitte)

Uzurii

Pretty Ballerinas

Among those presenting their new looks for the coming winter season were haute couture designer Nobi Talai from Berlin, Pretty Ballerinas from Menorca, Dr. Martens from Great Britain and Uzurii from the Netherlands. For accessories, the vibe is ‘more is more’. Bling was everywhere to be seen, from shimmering silver wool to glittery biker boots and beach bags. Neben Haute-Couture-Designerin Nobi Talai aus Berlin zeigten Pretty Ballerinas aus Mallorca, Dr. Martens aus Großbritannien und Uzurii aus den Niederlanden ihre Looks für die kommende Wintersaison. Für Accessoires gilt more is more, von Silber-SchimmerWolle bis Glitterglasur für Biker Boots oder Strandtaschen sah man viel Bling. FoTos: BirgiT UNger

DELUXE 81


DELUXE FAIRGROUND

Tim Freiwald at Walter Storms At the private view of Tim Freiwald’s exhibition at the Walter Storms gallery in Munich, works by photographer Roland Fischer were also on display. In Palma, Fischer is represented by Galerie Pelaires. Artist Bettina Nuschei was among the guests for whom copies of DELUXE Mallorca Magazine were on display. Auf der Vernissage von Tim Freiwald in der Galerie von Walter Storms in München war auch eine Arbeit von Fotokünstler Roland Fischer zu sehen, der in Palma von der Galerie Pelaires vertreten wird. Ein großformatiges Portrait hängt seit Jahren im Cappuccino Palau March. Künstlerin Bettina Nuschei war unter den Gästen, für die das DELUXE Mallorca Magazin auslag.

Mit Roland Fischer und Walter Storms

Digital Media Camp at Microsoft Munich From bots and hate speech to the Adblock showdown: two days, 67 sessions, almost 300 participants and a hotly anticipated clash between Adblock Plus and blogger Sascha Pallenberg. Several firsts were on offer at the second Digital Media Camp of Media Lab Bayern. In 45-minute sessions, topics such as Snapchat journalism and the news media of the future were debated. Von Bots über Hate Speech bis zum Adblock-Showdown: Zwei Tage, 67 Sessions, fast 300 Teilnehmer und ein heiß antizipiertes Aufeinandertreffen von Adblock Plus und Blogger Sascha Pallenberg – das zweite Digital Media Camp des Media Lab Bayern hatte einige Premieren zu bieten. In 45minütigen Sessions wurden Themen wie SnapchatJournalismus oder Nachrichtenmedien der Zukunft diskutiert. FotoS: BiRgit UngeR

82 DELUXE


gegründet von dr. h.c. toyo masanori tanaka geschäftsführender und künstlerischer direktor: wolf bruemmel artist in residence: tohru iguchi

XV. Saison 2017 kathedrale von palma .

15. oktober 2017, 16:00 uhr

Ökumenischer Festgottesdienst mit Musik auditorium de palma .

21. oktober 2017, 20:00 uhr

Gran Gala de Ópera · Viva L’Ópera iglesia san felipe neri palma .

28. oktober 2017, 19:30 Uhr

Musikalische Momente der Romantik Ein Liederabend auditori del conservatori de música palma .

1. november 2017, 19:30 uhr

Wolfgang Amadeus Mozart · Requiem auditori del conservatori de música palma .

4. november 2017, 19:30 uhr

Mozart und Salieri Arien · Duette · Quartette · Ouvertüren iglesia de santa eulàlia palma .

11. november 2017, 17:00 uhr

Johannes Brahms · Ein deutsches Requiem iglesia san felipe neri palma . 12. november 2017, 19:30 uhr

Orgelkonzert · Musica Sacra www.musicamallorca.com

Medienpartner:


P

WELCOME TO PORT D’ANDRATX Luxury living in a prime location. With more than 660m² of living space distributed over three floors, Villa Can Borras in Port d’Andratx offers a unique and incredibly elegant use of space. Every room has stunning views of one of Mallorca’s most beautiful natural harbours, where motor and sailing yachts are moored alongside fishing boats. Enjoy the maritime flair of this 2,260m² plot with its separate guest annexe.

Luxuriöser Lifestyle in erstklassiger Lage: Die Villa Can Borras in Port d’Andratx sorgt auf drei Ebenen über 660 m² Wohnfläche für einzigartige Raumerlebnisse voller Eleganz. Von jedem Zimmer aus bietet sich ein toller Blick auf einen der schönsten Naturhäfen Mallorcas, in dem Motor- und Segeljachten neben Fischerbooten liegen. Genießen Sie auf dem 2.260 m² großen Grundstück mit separatem Gästehaus maritimes Flair.

Enjoy Mediterranean living The top floor of this upmarket Mallorcan home contains three bedrooms with en suite bathrooms. A fourth bedroom with en suite bathroom could be added without too much difficulty. The master bedroom has direct access to the spa area – with sauna and sun terrace. The stylish outdoor area includes a large heated infinity pool, a barbecue house with outdoor kitchen and a tasteful chill out area for relaxing. The approximately 240m² of terrace is surrounded by an enchanting and beautifully landscaped garden with fruit and citrus trees, herbs, palms and olive trees. Everything in this magnificent property, with its wooden and natural stone floors, is of the highest quality – from the roof terrace, the lift to all floors, the multi-glazed windows, the two fireplaces, the underfloor heating and air conditioning, through to the security and home automation system. There is a double garage.

Das Leben im Süden genießen Im Obergeschoss dieses edlen Mallorca-Domizils befinden sich drei Schlafzimmer mit Bad en suite. Ein viertes Schlafzimmer mit Bad en suite wäre ohne großen Aufwand möglich. An das Master-Schlafzimmer schließt sich direkt ein SpaBereich an – mit Sauna und Sonnenterrasse. Zum stilvollen Außenbereich gehört ein beheizbarer Infinity-Pool, ein Barbecue-Haus mit Außenküche und eine stilvolle Chill-out-Area zum Relaxen. Um die Terrassen mit insgesamt rund 240 m² verzaubert der schön angelegte Garten mit Obst- und Zitrusbäumen, Kräutern, Palmen und Olivenbäumen. Ob Dachterrasse, Aufzug über alle Etagen, mehrfach verglaste Fenster, zwei Kamine, Fußbodenheizung, Klimaanlage oder Sicherheits- und Haussteuerungssystem – alle Installationen dieses prächtigen Anwesens mit Holz- und Natursteinböden genügen höchsten Ansprüchen. Für Fahrzeuge steht eine Doppelgarage zur Verfügung.

Ref. 525 | Price: €6.85 million (including furnishings but not the art work)

Ref. 525 | Preis: 6,85 Mio. Euro (inkl. Einrichtung, ohne Kunst) Zur Villa Can Borras gehört ein Gästehaus mit eigener Terrasse.

WWW.RUSCH-PARTNER.COM u TEL. +34-971 67 23 63 u INFO@RUSCH-PARTNER.COM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.