European Senior Open 2019 - Tennisturnier in Seefeld/Tirol

Page 1

I N T E R N A T I O N A L E S

S E N I O R E N

11.01.-27.01.2019 Seefeld in Tirol

T E N N I S T U R N I E R


WWW.BERGLAND-SEEFELD.AT

TOP. ANGEBOT IN DER ZEIT VOM 11.01. – 27.01.2019 › Shuttle-Service zur Tennishalle › Sportlerfrühstück › Suppen und Salate zu Mittag › Süßes und Suppen am Nachmittag › Abendessen mit Vitalkost › Getränke von 11 – 22 Uhr inklusive › Hallenbad › Nordic.Spa: Vitalbar, finnische Sauna, Solebad/Aromadampfbad, Infrarotkabine, Kneippbecken, Ruheraum

HOTEL BERGLAND - FAMILIE DASCHIL

Innsbrucker Straße 3 . 6100 Seefeld in Tirol, Austria . Telefon: +43(0)5212.2293 . Fax: +43(0)5212.2138-110 E-Mail: info@bergland-seefeld.at . www.bergland-seefeld.at

www.prokontakt.at

15 % UNG G I S S Ä ERM NEHMER FÜR TEILUROPEANE . 3 4 R E D N E R O I N SE OPEN


GRUSSWORTE FOREWORDS

David Haggerty President ITF Tennis

Es freut mich, Sie im Namen des ITF zu den 43. European Senior Open in Seefeld in Tirol begrüßen zu dürfen. Wegen seines fortdauernden Erfolges, findet dieses ­Grade-1 Turnier über einen Zeitraum von 2 Wochen statt um die Teilnahme von allen berechtigten Spielern bei den Einzel- Doppel- und Mixed-Bewerben zu ermöglichen. Letztes Jahr nahmen über 550 Spieler aus 30 Nationen teil, was es zu Europas größtem Hallenturnier innerhalb des ITF Seniors Circuit macht.

It is my pleasure, on behalf of the International Tennis ­Federation, to welcome you to Seefeld in Tirol, Austria for the 43rd European Senior Open. Due to its continued success, this Grade 1 tournament takes place over a two-week period to allow players of all eligible ages to partcipate in singles, doubles and mixed doubles. Last year this event welcomed over 550 players from 30 nations, making it the largest indoor tournament in Europe on the ITF Seniors Circuit.

Die Veranstaltung liegt mitten in der wunderschönen ­Seefelder Region. Hier haben die Spieler nicht nur die Möglichkeit bei den European Senior Open teilzunehmen, sondern auch die nur wenige Geh-Minuten entfernten Skipisten zu nutzen.

This events sits amidst the beautiful surroundings of the Seefeld and provides players with the opportunity to particpate in the European Seniors Open as well as taking advantage of the ski slopes just a few minutes walk from the tennis centre.

Dieses Turnier wäre - ohne die harte Arbeit und das Engage­ment der Leute hinter den Kulissen - nicht was es heute ist. Ein großes Dankeschön geht an den Präsidenten des österreichischen Tennisverbands Kons. Robert Gross, an Alfred Schwab von der österreichischen Seniorenab­ teilung, sowie an den Turnierdirektor Markus Taglieber. Nicht zu vergessen, die freiwilligen Helfer, die dazu beitragen, dass ein Turnier dieser Größenordnung überhaupt stattfinden kann.

This tournament would not be what it is without the hard work and dedication of many people behind the scenes. In particular, I would like to thank the President of the Austrian Tennis Association Mr Kons. Robert Gross, Alfred Schwab of the Austrian Seniors Department and Tournament Director Markus Taglieber. I would also like to make special mention of all of the volunteers for their part in making this event possible.

Ich wünsche jedem/r Beteiligten angenehme und erfolgreiche zwei Wochen in Seefeld.

May I wish everyone involved a very enjoyable and successful fortnight.

FITNESSSEEFELD Fitness

Solarium

Trainingskurse Proteinshakes Für Turnierteilnehmer:

Bodypoint Fitness Rafal Quade Möserer Straße 632 6100 Seefeld in Tirol +43 5212 2063 fitness@bodypoint.at

Wochenkarte um nur €20,- inkl. 1 Elektrolytgetränk pro Besuch gratis

European Senior Open 2019 | 3



GRUSSWORTE FOREWORDS

Vladimir Dmitriev President Tennis Europe

Liebe Freunde,

Dear Friends,

es freut mich, Sie zu den Europäischen ­Senioren-Open ­begrüßen zu dürfen. Es ist eines der ältesten Turniere im ­europäischen Tennis-­Kalender, auf das wir sehr stolz sind. Das Turnier ist aus bescheidenen Anfängen ge­wachsen und hat sich inzwischen als eines der Welt g ­rößten ­Hallentennis-Events mit über 500 Senioren aller Altersklassen aus aller Welt ­etabliert.

It is my pleasure to welcome you to the European Seniors Open.

Das Turnier wird seit über 40 Jahren in der wunder­ schönen U ­ mgebung von Seefeld inszeniert, und die ­Reise ­dorthin ist zu einem jährlichen Ereignis für viele der treuen Wett­kämpfer geworden. Die ­anhaltende Popularität des T ­ urniers und die freundliche Atmosphäre, in der es gespielt wird, sind das ­Ergebnis der unermüdlichen Arbeit des ­ ­ Organisationsteams und des Turnierleiters, dessen Vor­bereitungen für das nächste Turnier beginnen, ­sobald das aktuelle Turnier geendet hat. Ich möchte im Namen von Tennis Europe dem Organisations­team für die ­Bemühungen um den reibungslosen Ablauf dieser Meister­ schaften ­meinen Dank aussprechen. Weiters auch gerne dem Österreichischen Tennisverband, dem ­Senioren-Referat, der Gemeinde Seefeld und allen Sponsoren für ihre anhaltende Unterstützung des Turniers. Abschließend wünsche ich allen Spielern und Fans zwei erfolgreiche Wochen beim Turnier und einen unvergesslichen Aufenthalt in Seefeld.

ge ra d! a g el D f f e e Ti Se e t n s o tig m v s n ru gü nt e Z im ie

This is one of the oldest events on Tennis Europe’s calendar, and is an event of which we are immensely proud. The tournament has grown from humble beginnings to become established as one of the world’s largest indoor tennis events, with some 500 senior players travelling from all over the world to participate in a full range of age categories. The event has been staged in the beautiful surroundings of Seefeld for over 40 years now, and the trip has become an annual event for many of the faithful competitors, many of whom who return year after year. The continued popularity of the tournament and the friendly atmosphere in which it is played are a result of the tireless work of the organizational team and the tournament director, whose preparations for each edition begin almost as soon as the tournament ends. I would like to express Tennis Europe’s gratitude for their efforts to ensure the smooth running of these championships. I would also like to thank Tennis Austria, the local Municipality and all of the sponsors for their continued support of the tournament, and of senior tennis in general. Finally, I wish all players and supporters a successful and enjoyable tournament and a memorable stay in Seefeld.

92 Tiefgaragenabstellplätze um nur € 1 pro Stunde Parken! Nicht vergessen das Ticket im Eurospar oder bei enzo an der Kasse entwerten lassen – um 1 Stunde gratis zu parken!

Öffnungszeiten: Mo. - Fr.: 0700 - 1900 Uhr Sa.: 0700 - 1800 Uhr

Sonn- + Feiertage geöffnet! 1000 - 1330 und 1530 - 1800 Uhr

6 1 0 0 S e e f e l d · O l y m p i a s t r a ß e 8 8 2 · Te l . : 0 5 2 1 2 / 2 2 2 9 1 European Senior Open 2019 | 5



GRUSSWORTE FOREWORDS

Werner Frießer

Bürgermeister Seefeld - Mayor of Seefeld

Den Ball im Spiel halten, so lautet eine Grundregel im T ­ ennis. Sie hat sogar dem weißen Sport s­ einen ­Namen gegeben, denn das Wort Tennis ist bekanntlich die ­englische Version des f­ranzösischen »­ tenez«, was so viel heißt wie: ­haltet. Den Ball im Spiel halten, das praktizieren Sie liebe ­SportlerInnen nun bereits seit vielen Jahren, dazu möchte ich vielmals gratulieren. Es erfüllt mich auch mit Stolz, dass unser schöner Ort seit 43 Jahren Austragungsort der European ­Senior Open ist. Wir freuen uns wieder auf spannende Spiele und sportliche Höchst­leistungen. Gerade der Tennissport hat eine sehr hohe ­gesellschaftliche ­Funktion: Tennis verbindet, fördert die ­Gemeinschaft und vermittelt so wichtige Erkenntnisse, wie mit Erfolg zu ­leben und aus N ­ iederlagen zu lernen. Ich ­hoffe, dass die ­Erwartungen von ­allen ­Beteiligten in ­Erfüllung gehen und dass Sie gemeinsam e ­ inige s­ chöne Tage in ­Seefeld verbringen können. Bedanken möchte ich mich bei den vielen ­fleißigen Helfern ­und Organisatoren, ­­­ welche diese Veranstaltung erst möglich machen. ­Allen Sportlern wünsche ich faire Wettkämpfe, wobei nicht immer nur die Platzierung, sondern auch die Freude am Dabeisein zählt.

To keep the ball in the court, that‘s the basic rule in tennis. It also gave the white sport its name, ­because tennis is the english version of the french word „tenez“, that m ­ eans: hold. My dear sportsmen and women, you have been keeping the ball in the court for many years now and for that I would like to congratulate you. I am extremely proud that our ­resort has hosted this European Senior Champion­ ship in Indoor Tennis for 42 years. We are anticipating lots of exciting matches and top sporting performances. Tennis has a ­particularly high social function: tennis connects, encourages c ­ ommunity spirit and helps teach how deal with success and failure. I hope that the goals of all p ­ articipants are met and that everyone spends a few happy days in Seefeld. I would like to thank the many hard-working helpers and organisers who make this event possible and my hope is for a fair sporting event where the end result is not as important as the joy of taking part.

Don Camillo P I Z Z E R I A

Familie Mayr A m K i rc h wa l d 4 4 6 6 1 0 0 S e e fe l d i n Ti rol

A M

K I R C H W A L D

Alle Pizzen vom Holzsteinofen Nudelgerichte & Fleischgerichte Auch zum Mitnehmen

G eö ff net vo n 1 7 : 0 0 - 2 3 : 0 0 U h r

05212 38 43

European Senior Open 2019 | 7


Das besonders leichte Plose Mineralwasser ist ein wahres Juwel der Natur. Es entspringt im Hochgebirge des Plose Berges auf einer Höhe von 1.870 m nahe des Naturschutzgebietes Puez in den Südtiroler Dolomiten, Weltnaturerbe der UNESCO. Dank des niedrigen Trockenrückstandes von nur 22 mg/l und einem pH-Wert identisch mit dem der menschlichen Zelle ist es leicht bekömmlich und trägt zum allgemeinen Wohlbefinden bei. Außerdem enthält es viel quelleigenen Sauerstoff und ist für eine natriumarme Ernährung geeignet.

100% BIO - ORGANIC FRUIT JUICE

8 | European Senior Open 2019

www.acquaplose.com


GRUSSWORTE FOREWORDS

Markus Taglieber

Tournament Director & President Tennisclub Seefeld

Liebe Tennisfreunde,

Dear Tennis Friends,

Ich freue mich Sie zur 43. Auflage der European Senior Open in Seefeld begrüßen zu dürfen. Es ist bereits mein 4. Jahr als Turnierdirektor und ich freue mich jedes Jahr auf‘s Neue ein schönes Event für Sie organisieren zu dürfen.

I am pleased to welcome you to the 43rd European Senior Open in Seefeld. It’s already my 4th year as tournament director and every year I‘m looking forward to organizing a great event for you.

Die Umbauten für die Nordische WM sind größtenteils abgeschlossen. So präsentiert sich die WM-Halle nun rundherum in neuem Glanz, leider war keine Zeit mehr die Tennis­plätze auch noch zu erneuern. In neuem Outfit heißen sie das Fitness Studio und Restaurant Loungis herzlich willkommen. Ebenfalls neu ist der Bahnhof mit erweiterter Fußgängerzone, der nun auch das Info-Büro des TVB beherbergt. Über den neuen Wanderweg vom Seekirchl zum Tennisclub lässt es sich gemütlich vom Dorf zur Halle spazieren.

Reconstructions for the nordic world championships are almost done. The WM-center appears in a modern new look, unfortunately there was no time to renew the tennis courts. The new facilities of the fitness center Bodypoint and the restaurant Loungis welcome you warmly. Seefeld‘s train station with a new direct connection to the pedestrian zone, now includes the tourism info point. Take a nice walk and enjoy our new trail from the Seekirchl to the tennis club. An easy way to get from the village to the tennis courts.

Das Turnier lebt und wächst natürlich mit Ihrem Feedback, denn nur dann ist es uns möglich auf Ihre Wünsche als Spieler einzugehen. Ich möchte Sie daher bitten kein Blatt vor den Mund zu nehmen und mir Ihre Meinung – positiv wie negativ – kundzugeben. Nach wie vor gilt: Ohne das Engagement unserer Sponsoren, Helfer und Unterstützer wäre diese Veranstaltung nicht durchführbar. In diesem Sinne wünsche ich allen Teilnehmern einen sportlich erfolgreichen Turnierverlauf, sowie den mitgereisten Angehörigen schöne Tage in u ­ nserer Olympiaregion!

The tournament lives and grows with your feedback, only then it’s possible to know what you need as a player. Therefore I want to ask you to tell us your opinon - positive and negative. Without the commitment of our sponsors, helpers and supporters this event wouldn’t be accomplishable. Finally, I wish you and your companions a sporty successful tournament and a pleasant stay in our Olympiaregion.

European Senior Open 2019 | 9


EVENTS EVENTS

Turnierbeginn Herren 35-45+ 11.-16.01

Damen 35-45+ 11.-15.01.

Herren 50-60+ 14.-20.01.

Damen 50-60+ 16.-20.01.

Herren 65-85+ 20.-27.01.

Damen 65-80+ 21.-27.01.

Rahmenprogramm /SIDE EVENTS Sonntag 13.01. Sunday 13.01.

Players-Night Casino Seefeld Players Night Casino Seefeld

Sonntag 13.01. Sunday 13.01.

Verkostung von Tiroler Spezialitäten in der Tennishalle Tasting of tyrolean specialities in the WM-Halle

Donnerstag 17.01. Thursday 17.01.

Players-Night Casino Seefeld Players Night Casino Seefeld

Donnerstag 17.01. Thursday 17.01.

Verkostung von Tiroler Spezialitäten in der Tennishalle Tasting of tyrolean specialities in the WM-Halle

Dienstag 22.01. Tuesday 22.01.

Verkostung von Tiroler Spezialitäten in der Tennishalle Tasting of tyrolean specialities in the WM-Halle

Donnerstag 24.01. Thursday 24.01.

Players-Night Casino Seefeld Players Night Casino Seefeld

Hol dir deinen € 9,– Bonus bei der Turnierregisitrierung!

WAS WIRST DU HIER ERLEBEN? Spiel, um’s herauszufinden.

10 | European Senior Open 2019


HIGHLIGHT HIGHLIGHT

Players Night – Ein außergewöhnlicher Abend für außergewöhnliche Sportler!

am 13.01.2019, 17.01.2019 & 24.01.2019 jeweils um 19.30 Uhr im Casino Seefeld Die Players Night stellt auch dieses Jahr wieder das Programmhighlight der European Senior Open dar! Alle Turnierteilnehmer dürfen sich auf eine spannende Casino Party mit musikalischer Begleitung freuen. Bei exklusivem Sektempfang und leckerem Schnitzelbuffet werden die Spieler für ihre sportlichen Leistungen geehrt. Zusätzlich können beim Roulette-Spaßturnier tolle Preise gewonnen werden. Das Highlight ­dieses Festabends stellt die Finalrunde des Rouletteturniers dar, bei dem ein Kurzurlaub für Zwei im Hotel Eden ****S ausgespielt wird. Das Organisationsteam des Casino Seefeld dazu: „Wir freuen uns sehr, dass ein Abend im Casino nun mittlerweile schon zum Pflichtprogramm der European ­Senior Open gehört. Beim Tennis als auch im Casino stehen der Spaß am Spiel im Mittelpunkt und deshalb freut es uns ganz besonders, dass wir so viele

Sportler jedes Jahr auf‘s neue bei uns begrüßen dürfen.“ Passend zum Motto des Abends „Ein außergewöhnlicher Abend für außergewöhnliche Sportler!“ hat sich das ­Casino dieses Jahr auch ein außergewöhnliches Rahmenprogramm ausgedacht. So startet der Abend nach gemütlichem Sektempfang mit köstlichem Schnitzelbuffet und Beilagen. Anschließend gilt es ein gutes Händchen zu beweisen, wenn es beim Roulette-Spaßturnier um den Wettstreit der am meisten richtig gesetzten Jetons am Tableau geht. In ­einer spannenden Finalrunde wird letztlich der erfolgreichste Glücksritter mit e ­ inem Kurzurlaub für Zwei im Hotel Eden ****S belohnt.

nus o B €5 10 S. auf

auch über das ein oder andere spannende Match ­ fach­ gesimpelt werden. Dass diese Experten­gespräche in den vergangenen Jahren auch bis in die frühen Morgenstunden andauern können, ist längst kein Geheimnis mehr. Das Casino Seefeld freut sich auf Ihr Kommen!

Lassen Sie bei einem gemütlichen Get-together an der Casino Bar den Abend schließlich im Beisammensein alter Freunde und neuer Bekanntschaften entspannt ausklingen. Bei leckeren Drinks an der Bar wird dabei bestimmt

Players Night – An extraordinary evening for extraordinary sportsmen! One more time the Players Night is one of the highlights of the European Senior Open! All tournament participants will expect an exciting Casino party in charming surroundings and with musical ­accompaniment. While enjoying a bubbly glas of sparkling wine the tennis players will get honored for their sportive ­performance. In addition to that they can win some awesome prizes at the fun roulette tournament. “We are pleased that an evening in the Casino has already become a ritual in the program of the European Senior

Open. As having fun at games is representing the very center of both, tennis and the Casino, we are glad to welcome so many sportsmen year after year in our house.”, says the organization team of the Casino Seefeld. Matching the motto of the evening “An extraordinary evening for extraordinary sportsmen!” the Casino has also come up with a very extraordinary framework program. For this reason, the evening starts with a champagne reception and a delicious buffet. Then it‘s time to prove that you can feel the upcoming hot numbers in the roulette fun tournament. In a

thrilling final round, the most successful soldier of fortune will be rewarded with a short-term holiday for two at the Hotel Eden **** S in Seefeld. Once you gave your best in the roulette tournament it is time to meet up with old tennis friends and new acquaintances for some experts talk at the Casino bar. The Casino Seefeld is looking forward to welcome you.

European Senior Open 2019 | 11


Das Hotel Eden Münchner Straße 136 6100 Seefeld in Tirol www.eden-seefeld.at

SPIEL, SATZ, SIEG UND SPA. t Angebo 19 .01.20 11. – 27mer, ca. 25m 2

im ag, Einzelz ,– pro T n € 105 d o lk a B mit a un inkl. Sp ion ns Halbpe

Eden_INS_Tennis_A5_2018.indd 1

08.10.18 12:59

r hme -10t% eilne ier

urn für T

Wir bieten Ihnen im Ortszentrum Seefelds: 400 Betten in Hotelzimmern und Appartements. Großartige Sauna- und Badelandschaft im 4. Stock und Fitness-Studio.

Täglich Musik & Tanz in unseren Betrieben: Café-Restaurant »AM KURPARK« mit Alleinunterhalter Erlebniswirtshaus »ALT SEEFELD« mit Alleinunterhalter Dancing »TENNE« mit Live Musik - nachmittags und abends Britannia Pub - mit SKY Sportübertragungen Westernsaloon Buffalo & Fundisco Jeep - abends

Olympiastraße 101 • Tel. 05212/2191 • das@kaltschmid.info

12 | European Senior Open 2019


MIT ROULETTETURNIER UND SCHNITZELBUFFET!

PLAYERS NIGHT SO. 13.01., DO. 17.01. & DO. 24.01.2019 € 9,– BONUS-JETON NICHT VERGESSEN! Don’t forget the € 9,– bonus chip!

19:30

Individueller Check-In im Casino Seefeld Individual Check-In at the Casino Seefeld

19:45

Sektempfang Sparkling wine reception

20:00

Offizielle Begrüßung der Gäste Official welcome

20:15

Eröffnung gratis Schnitzelbuffet & Start Roulette-Spaßturnier Opening of the schnitzel buffet & start of the fun roulette tournament

22:00

Roulette Finale: Ein Wochenende im Hotel Eden**** S gewinnen Roulette finals: Win a weekend in the hotel Eden**** S

LIVE

Die Seefelder Buam

Nähere Infos unter eventlocation.casinos.at und +43 (0)5212 2340 Eintritt ins Casino ab dem vollendeten 18. Lebensjahr im Rahmen der Besuchs- und Spielordnung der Casinos Austria AG. Amtlicher Lichtbildausweis erforderlich.


SPORT & MODE ALBRECHT // Innsbrucker Str. 24 // A-6100 Seefeld in Tirol // Tel.: +43 5212 24 21 // office@sportalbrecht.at // www.sportalbrecht.at

+43-(0)5212-32 20

RELAXEN SIE NACH DEM SPORT Badelandschaft:

Saunawelt:

• • • • • •

• • • • • •

großes Hallenbecken beheizter Außenpool Unterwasser-Massageliegen separater Kinderbereich 3 verschiedene Rutschen Felseninsel

6 verschiedene Saunakabinen themenbezogene Ruheräume beheiztes Panoramabecken Infrarotkabine Kneippbecken Massage, uvm.

www.olympiabad.tirol


INFORMATION INFORMATION

Turnier Kategorie

Tournament Category

Categoria del Torneo

ITF Grade I Austragungsort

Event Venue

Sede del Torneo

WM Halle Seefeld, Möserer Straße 632, 6100 Seefeld in Tirol Turnierveranstalter

Tournament Administration

Organizzatore

Tennisclub Seefeld Turnierleiter

Tournament director

Direttore del Torneo

Markus Taglieber - office@eso-seefeld.com Telefon Turnierleitung

Phone Tournament Office

Telefono del Direttore

+43 677 611 603 87 (November 2018 - Jänner 2019) Oberschiedsrichter

Supervisor

Giudice Arbitro

Manuel Weiss - manuel.weiss@chello.at Turnieranmeldung

Tournament registration

Iscrizione

www.itftennis/ipin Informationen

Information

Informazioni

www.eso-seefeld.com | office@eso-seefeld.com Belag & Bälle

Surface & Balls

Superficie & Palle

Carpet & Head ATP Regeln

Rules

Regole

Gespielt wird nach den ITF Regeln

Application of the ITF tennis rules

Si gioca secondo le regole del tennis della ITF

Jeder Spieler muss sich über die Ansetzung seines Spieles selbst informieren.

Each player has to inform himself about his schedule

Ogni giocatore deve informarsi ­personalmente sull‘orario dell proprio incontro.

Anmeldungen ausschließlich unter:

Entries exclusively via ITF:

Iscrizione obbligatorio sul sito:

www.itftennis.com/ipin

www.itftennis.com/ipin

www.itftennis.com/ipin

Nachmeldungen sind NICHT möglich

Late entries are not possible

Iscrizione tardiva NON é possibile. European Senior Open 2019 | 15


ÜBER DEN DÄCHERN VON SEEFELD

Seelos**** Relaxing Nature • Wettersteinstr. 226, 6100 Seefeld in Tirol • +43 5212 2308 • info@hotel-seelos.at • www.hotel-seelos.at 16 | European Senior Open 2019


TERMINE 2019 DATES 2019

Termin

Date

Data

Herren 35-45+ 11.-16.01. | Herren 50-60+ 14.-20.01. | Herren 65-85+ 20.-27.01.2019 Damen 35-45+ 11.-15.01. | Damen 50-60+ 16.-20.01. | Damen 65-80+ 21.-27.01.2019 Nennschluss Einzel

Entry Deadline Singles

La fine dell‘iscrizione Singolari

24.12. & 31.12.2018 Nennschluss Doppel/Mixed

Entry Deadline Doubles/Mixed

La fine dell‘iscrizione Doppi/Misti

On Site Turnierwebseite

Tournament Website & Contact

La pagina web del torneo

www.eso-seefeld.com | office@eso-seefeld.com Maximal spielbare Bewerbe

Maximum Number of Events

Eventi Massimi

3 Bewerbe (je 1 Einzel, 1 Doppel und 1 Mixed)

3 Events (1 Single, 1 Double, 1 Mixed)

3 Eventi (1 Singolari/1 Doppio/1 Mista)

Auslosung Einzel

Draw Singles

Sorteggio Singolari

www.itftennis.com Spielzeit

Schedule

Programma

http://itfseniors.tournamentsoftware.com Nenngeld

Entry Fee

Quota D‘Iscrizione

€ 90,- (€ 100,- bar vor Ort / cash on site) Nenngeld Bezahlung • •

Spesenfreier Zahlungseingang bis spätestens 30.12.2018 bei Absage vor Auslosung wird das Nenngeld umgehend rückerstattet

Bankverbindung

Payment • •

Payment exempt from charges until 30.12.2018 If cancelled before the draw, money will be refunded

Bank connection

Pagamento • •

Pagamento solamente franco spese bancari entro il 30.12.2018 La quota discrizione é rimbor­sabile entro la data della compilazione dei tabelloni

Conto corrente

TC Seefeld - Raiffeisenbank Seefeld AT95 3631 4000 0040 0499 - SWIFT: RZTIAT22314 Bitte Name und Altersklasse bei der Überweisung angeben

Please enter your name and class in the transaction subject

Specificare nome e categoria sul bonifico

Anmeldungen ausschließlich unter:

Entries exclusively via ITF:

Iscrizione obbligatorio sul sito:

www.itftennis.com/ipin

www.itftennis.com/ipin

www.itftennis.com/ipin

Nachmeldungen sind NICHT möglich

Late entries are not possible

Iscrizione tardiva NON é possibile. European Senior Open 2019 | 17


Gutsch

ein

- 20% in Ihre m Starte Tennisrpaket

Wir bereiten dich kulinarisch auf dein Tennismatch vor!

WM HALLE Seefeld Mรถserer Straร e 632 6100 Seefeld in Tirol

18 | European Senior Open 2019

www.loungis-seefeld.at +43 5212 2095

DIREKT IN DER WM HALLE

if ltar * auf den Norma


WINTERAKTIVITÄTEN IN SEEFELD WINTER ACTIVITIES IN SEEFELD

Egal ob Sie Sport machen oder sich einfach nur entspannen möchten, Seefeld bietet im Winter ein umfangreiches Aktivitäten­prorgramm, wo jeder auf seine Kosten kommt. It doesn‘t matter if you wanna do sports or just relax, Seefeld offers attractive winter activities, where everybody get what he/she wants.

Biathlonanlage/biathlon site

Eislaufen/iceskating

Schwimmen/swimming

Sauna/sauna

Eisstockschießen/curling

Langlaufen/cc-skiing

Skifahren/alpine skiing

Nachtskifahren/night skiing

Skitouren/touring

Skischulen/ski schools

Tennisschule/tennis school

Wanderungen/winter hike

Schneeschuhwanderungen Snowshoe hiking

Rodeln/sledging

Fitness/gym

Physiotherapie/Physiotherapy

Reiten/horse-riding

3D Kino/3D cinema

Hundeschlittenfahrt dog sled ride

Pferdekutschenfahrt horse-drawn carriage

European Senior Open 2019 | 19


RĂœCKBLICK 2018 REVIEW 2018

Mehr Bilder unter www.eso-seefeld.com 20 | European Senior Open 2019


RÜCKBLICK 2018 REVIEW 2018

Tennis und Spaß – das war das Turnier 2018 Teilnehmer 2018 Players 2018 1. Woche 65+ 1st week 65+

22

Bewerbe/Events

194

Teilnehmer/Players

2. Woche 35+ 2nd week 35+

Neue WM Halle, spannende Matches und eine tolle Players Party mit Speis und Trank im Casino Seefeld.

30

Bewerbe/Events

218

Teilnehmer/Players

Bei allem Ehrgeiz, mit dem um Spiel, Satz und Sieg gekämpft wurde, kam auch der Spaß nicht zu kurz. Gelegenheit dazu bot und bietet Seefeld in Hülle und Fülle. Romantische Kutschenfahrten, Seilbahnfahrten auf die Rosshütte, ein Bad im Hallen­schwimmbad, Langlaufen in der idyllischen Winterlandschaft sind nur einige der ­attraktiven Aktivitäten, welche die Olympiaregion Seefeld zu bieten hat. Für gemeinsame Erlebnisse hat sich unser Rahmenprogramm ­bewährt. Eine lange Tradition hat unsere „Casino-­Players-Night“. Gerne besuchen unsere Turnierteilnehmer unseren wichtigen ­Sponsor, das Spielcasino Seefeld im rustikalen, alpenländischen Stil. Casino-Neulinge erhalten Tipps und Tricks, wie sie Fortuna herausfordern ­können. Mehr Infos und Eventausschreibung auf Seite 13.

Events 2019 Players Night Casino Seefeld:

13.01.2019 17.01.2019 24.01.2019 European Senior Open 2019 | 21


PARTNERHOTELS PARTNER HOTELS

Der Tennisclub Seefeld bedankt sich bei den inserierenden und angeführten Hotels recht herzlich für die großzügige Unterstützung!

Hotel Seespitz

Direkt am naturgeschützten, idyllischen Wildsee gelegen, präsentiert sich das charmante Vier-Sterne-Hotel in Seefeld seinen Gästen. Genießen Sie die herzliche Gastfreundschaft, das stilvolle Ambiente und den perfekten Service, mit dem Sie täglich aufs Neue verwöhnt werden. Das 600m2 Panorama SPA und ein beheizter Außenpool warten auf Sie und laden zum absoluten Entspannen ein. Familie Scheiber Innsbrucker Straße 1, A-6100 Seefeld in Tirol Tel. +43 5212 22 17 Mail: info@seespitz.at www.seespitz.at

Hotel St. Peter de Luxe

Luxushotel mit faszinierender Lage mitten im ­sportlichen ­Herzen von Seefeld. Wellness Anlage mit Hallenbad, W ­ hirlpool, Panorama­sauna, Dampfbad, Tepidarium, Wärme­liegen, ­Vitalduschen, Ruheraum mit TeeEcke, Massagen, Solarien, ­Fitness und ­Gartenlandschaft.150 m, also nur 2 Gehminuten zur Tennishalle. Aregy Hotelmanagement GmbH Möserer Straße 53, A-6100 Seefeld Tel. +43 (0)5212/45 55 Fax +43 (0)5212/45 55-45 Mail: info@mountains.at www.mountains.at

INFORMATIION & ZIMMERRESERVIERUNG

Bitte beachten Sie auch ­u nsere anderen Inserenten mit ­ihren Sonderkonditionen für ­Teilnehmer oder fragen Sie im TVB-Infobüro nach

+43 50 8800

Hotel Diana

Ruhesuchende und Genießer mit Zeit, Familien und alle, die sich am Seefelder Plateau beim Golfen, Wandern , Langlaufen oder Skifahren erholen wollen, finden bei uns im Hotel Diana ein Zuhause mit ganz viel Wohlfühlcharakter. Das Wochenprogramm mit den Gastgebern – und gerne auch mit den beiden beliebten Hunden Sissi und Paula – lädt dazu ein, die Region und ihre sportlichen Angebote in sympathischer Gesellschaft zu erleben. Hotel Diana Klosterstraße 97, A-6100 Seefeld Tel. +43 5212 2060 Mail: info@hotel-diana.at www.hotel-diana.at

22 | European Senior Open 2019


PARTNERHOTELS PARTNER HOTELS

Der Tennisclub Seefeld bedankt sich bei den inserierenden und angeführten Hotels recht herzlich für die großzügige Unterstützung!

Hotel Bergland

Hotel Residenz Hochland

Familie Daschil, Innsbrucker Straße 3, A-6100 Seefeld

Familie Seelos Wettersteinstraße 184, A-6100 Seefeld

Tel. +43 (0)5212/22 93 Fax +43 (0)5212/21 38-110 Mail: info@bergland-seefeld.at www.bergland-seefeld.at

Tel. +43 (0)5212/22 11 Fax +43 (0)5212/22 11-15 e-mail: seefeld@hotel-hochland.com www.hotel-hochland.com

85 Betten mit Bad oder Dusche, WC, Selbstwahltelefon, viele mit Balkon, TV (10 Programme), Hotelappartements und S ­ uiten. Sonnen­terrasse, große Liegewiese, ­Fischerei, Tischtennis, Fahrrad­verleih, Palmenhallenbad (30ºC), Großraumsauna, Tauchbecken mit Kaltluftraum, Ruheraum, Fitness­raum, Spezial- und Heilmassagen, Kräutersprudel­bäder, gemütliche Saunabar.

In traumhaft schöner und sonniger Lage, mit einem über­wältigenden Ausblick. Direkt am Schihang Geigenbühel, nur 4 Gehminuten vom Ortskern. Fühlen Sie sich wohl im großzügigen Wellness­bereich und in stilvollem Ambiente! Genießen Sie die ­feine Gourmetküche mit exzellentem Service und spüren Sie echte Tiroler Gastfreundschaft!

INFORMATIION & ZIMMERRESERVIERUNG

Bitte beachten Sie auch ­u nsere anderen Inserenten mit Hotel Seelos

Am schönen Seefelder Plateau, im Herzen Tirols thront unser ****Hotel Seelos und garantiert schon durch seine einzigartige, zentrale und doch ruhige Lage für einen erholsamen Aufenthalt. In unserem Haus können wir, je nach dem wann Sie uns besuchen möchten, Gruppen bis zu ca. 80 Personen bewirten. Hotel Seelos Wettersteinstrasse 226, 6100 Seefeld in Tirol Tel. +43 5212 2308 Mail: info@hotel-seelos.at www.hotel-seelos.at

­ihren Sonderkonditionen für ­Teilnehmer oder fragen Sie im TVB-Infobüro nach

+43 50 8800

European Senior Open 2019 | 23


ness Well r e p Su bot Ange

Ihr behagliches Urlaubshotel mitten in Tirol Haus Stefanie Reitherspitzstrasse 384 6100 Seefeld www.haus-stefanie-seefeld.com Reservierungs-Hotline: 0043-5212-50480

TIWAG Klimaschutz durch Wasserkraft TIWAG - Tiroler Wasserkraft AG

24 | European Senior Open 2019

Service-Hotline 0800 818 819 I www.tiwag.at


SIEGER WINNERS

Siegerliste 2018 /WINNERS 2018 SINGLE

DOUBLES

MIXED

W35

Himper Sylva

CZE

W50

Johner (SUI)/Kaspar-Hitz (SUI)

Mx35

Bartl (AUT)/Hellmonseder (AUT)

W45

Kamen Monika

GER

W60

Lรถscher (AUT)/Wollenberg (AUT)

Mx40

Lux (GER)/Obermeier (GER)

W50

Harina-Beckmann Natalia GER

W65

Adams (GER)/Hellwegen (GER)

Mx45

Kamen (GER)/Voigt (GER)

W60

Schmitz Sabine

GER

W70

Bentham(GBR)/Froehlich Jorgensen (DEN)

Mx50

Harina-Beckmann (GER)/Simon (NED)

W65

Eisterlehner Heidi

GER

W75

Bauwens (GER)/Knapp (GER)

Mx55

De Bruin (NED)/Raijmakers (NED)

W70

Hesse Cazaux Nicole

FRA

W80

Jung (GER)/Van Bรถmmel (GER)

Mx60

Godfroid (BEL)/Schmitz (GER)

W75

Orth Heide

GER

Mx65

Adams (GER)/Norby (DEN)

W80

Strung Christel

GER

M35

Lux (GER)/Schramm (GER)

Mx70

Hannukainen (FIN)/Wall (SWE)

M40

Hahn (GER/Vrzal (GER)

Mx75

Knapp (GER)/Singhoff (GER)

Mx80

Specht (GER)/Strung (GER)

M35

Schramm Matthias

GER

M45

De Bruijne (NED)/De Kok (NED)

M40

Hejtmanek Jan

CZE

M50

De Kok (NED)/Simon (NED)

M45

Weinhandl Clemens

AUT

M55

Tanganelli (ITA)/Zingale (ITA)

M50

Holm Henrik

SWE

M60

Godfroid (BEL)/Raijmakers (NED)

M55

Tanganelli Angelo

ITA

M65

Asen (AUT)/Baumgartner (GER)

M60

Godfroid Pierre

BEL

M70

Norby (DEN)/Rud (DEN)

M65

Baumgartner Josef

GER

M75

Chirkov (RUS)/Pokorny (AUT)

M70

Rud Kasper

DEN

M80

Schlereth (GER)/Westman (SWE)

M75

Pokorny Peter

AUT

M85

Karlsson (SWE)/Przewloka (GER)

M80

Westman Rolf

SWE

M85

Przewloka Ewald

GER

ere uns e i ge nS che omepa u s Be nierh om Tur ld.c e f e e so-s e . w ww

European Senior Open 2019 | 25


HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

1. Wann muss ich für mein Match bereit sein? Jeder Spieler ist selbst verantwortlich seine Spielzeiten zu eruieren. Bitte seien Sie 15 Min. vor der angesetzten Zeit spielbereit und melden Sie sich bei den Helfern in der Lobby. Bitte auch die Anzeigen beachten! 2. Gibt es für die Sieger Hospitality im nächsten Jahr?
 Leider ist es uns nicht mehr möglich, für nächstes Jahr Hospitality für die Sieger anzubieten. 3. Wann findet die Consolation statt? Die Consolation-Bewerbe werden normalerweise bereits morgens ab 8:00 als erste Spiele bzw. Abends als Letztes durchgeführt. Es kann fallweise nach Leutasch ausgewichen werden. 4. Ist Barzahlung vor Ort möglich? Generell NEIN - Eine Überweisung vor Auslosung ist erwünscht. Barzahlung – nur nach vorheriger Absprache möglich – bei vor Ort Zahlung wird aus organisatorischen Gründen ein Zuschlag in Höhe von €10,- verrechnet, somit € 100,- (Cash only / keine EC oder Kreditkarten) 5. Muss ich das Nenngeld zahlen, auch wenn ich nicht teilnehmen kann? Bei Absage vor Auslosung erhalten Sie Ihr Nenngeld umgehend zurück. Nach Auslosung ist die Zahlung des Nenngeldes verpflichtend. 6. Parkplätze bei der Halle Die Parkplätze sind gebührenpflichtig. Teilnehmer erhalten von der Turnierleitung Gratis Parkjetons mit 24 Stunden Gültigkeit. Bitte die Jetons umgehend bzw. vorab abholen. Bei bereits ausgestellten Strafzettel können wir leider nichts mehr machen. 7. Gibt es Trainingsplätze? Platz 4 ist tagsüber ein Traininsplatz (Einzelplatz). Es können immer 4 Personen gleichzeitig spielen. Dieser kann jeweils am Vortag ab 17 Uhr persönlich vor Ort jeweils für 1⁄2 Stunde reserviert werden. Der Aushang der Reservierungs-Liste erfolgt immer um 17:00 Uhr. Eine Reservierung durch die Turnierleitung erfolgt nicht. Die Halle öffnet um 7:30Uhr ab dann bis 10 Minuten vor Beginn der ersten Matches ist freies Spielen möglich. Eine Reservierung hierfür ist nicht möglich – first come first served. Nach Abschluss der letzten Spiele des Tages, kann ebenso bis 22:00 Uhr frei gespielt werden. Die Turnierleitung gibt die Plätze frei. 8. Kann ich mich an Sie wenden wegen Zimmerreservierung? Nein, wir vermitteln keine Zimmer. Wir empfehlen Ihnen natürlich besonders unsere Partnerhotels, die sehr tennisaffin sind, sowie unsere anderen Inserenten die Ihnen ebenfalls Sonderkonditionen anbieten. Sie finden Alle Betriebe auch im Internet unter: www.eso-seefeld.com

PHYSIOTHERAPIESEEFELD Physiotherapie Massage Tape Lymphdrainage

Für Turnierteilnehmer: 5 Euro Rabatt auf die erste Behandlung 26 | European Senior Open 2019

Bodypoint Physiotherapie Florian Huber Möserer Straße 632 6100 Seefeld in Tirol +43 650 720 10 47 florian@bodypoint.at


HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

1. When do I have to be ready for my match? Every player is responsible for checking the schedule. Please come to the lobby 15 minutes before your match time. Please check the displays. 2. Do the winners get hospitality in the following year? Unfortunately it‘s not possible for us anymore to offer hospitality to the winners in the upcoming year. 3. When does the Consolation take place? The Consolation matches are usually the first in the morning, starting at 8 am and the last in the afternoon. The matches will possibly be played in Leutasch. 4. Is cash payment possible on site? In general the payment has to be carried out by bank transfer in advance. - cash payment is only possible by prior arrangement - for organisational reasons a surcharge of €10,- has to be paid on site in cash (in total €100,-) No credit or EC cards. 5. Do I have to pay the entry fee, if I can‘t participate in the tournament. If you withdraw before the draw is made, your money will be refunded immediately. After the draw, the payment of the entry fee is mandatory. 6. Parking at the venue The parking is not free. Participants receive parking coins at the tournament desk, which are valid for 24 hours. Please pick up the coins immediately or in advance. Unfortunately we can‘t refund already issued parking tickets. 7. Are there practice courts? Court 4 is our practice court during daytime. There is space for 4 players. The court can be booked the previous day at 5 pm at the tournament desk. Practice time is limited to half an hour. The tournament office doesn‘t book any courts. The venue (WM-Halle) opens at 7:30 am and it‘s possible to practice until 10 minutes before the first match starts. It‘s not possible to book these courts - first come first served. After the last match it‘s also possible to practice until 10 pm. The tournament office will announce when the courts are finished. 8. Can you make a room reservation for me? No, we don‘t reserve any rooms. We recommend our partner hotels, which are very tennis-oriented and our other sponsors, who offer special conditions for the participants. You can also find all our partner hotels online: www.eso-seefeld.com

Open r io n e S n a e p o r u 44. E

-85

5 3 K A 9 1 0 .2 1 .0 6 2 10.-

IMPRESSUM

2020

’20

Ausschreibung European Senior Open in Seefeld 2019 Herausgeber, Verleger und für den Inhalt verantwortlich: Tennisclub Seefeld, A-6100 Seefeld Redaktion und Werbung: Markus Taglieber & Othmar Crepaz Gestaltung: Dajoha Design - David Johansson Fotos: David Johansson; Olympiaregion Seefeld; Satz- und Druckfehler vorbehalten.


HEAD PRO PLAYERS MAY PLAY WITH DIFFERENT RACQUETS FROM THE MODEL SHOWN.

BLINK AND YOU MISS IT

THE NEW HEAD SPEED SERIES A fast game needs a fast racquet. With its advanced Graphene 360 technology, the new HEAD Speed series offers incredible stability and enhanced energy transfer from racquet to ball. If you play fast, congratulations - you just got faster.

ENDORSED BY NOVAK DJOKOVIC

.COM


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.