European Senior Open 2018 - Olympiaregion Seefeld

Page 1

I N T E R N A T I O N A L E S

S E N I O R E N

05.01.-21.01.2018 Seefeld in Tirol

T E N N I S T U R N I E R


WWW.BERGLAND-SEEFELD.AT

TOP. ANGEBOT IN DER ZEIT VOM 05.01.2018- 21.01.2018 › Players Night inklusive › Shuttle-Service zur Tennishalle › Sportlerfrühstück › Suppen und Salate zu Mittag › Süßes und Suppen am Nachmittag › Abendessen mit Vitalkost › Getränke von 11 – 22 Uhr inklusive › Hallenbad › Nordic.Spa: Vitalbar, finnische Sauna, Solebad/Aromadampfbad, Infrarotkabine, Kneippbecken, Ruheraum

15 % G N U G I S S ERMÄ NEHMER L I E T R Ü N F A E P O UR E . 2 4 R DE NE R O I N E S OPEN HOTEL BERGLAND - FAMILIE DASCHIL Innsbrucker Straße 3 . 6100 Seefeld in Tirol, Austria . Telefon: +43(0)5212.2293 . Fax: +43(0)5212.2138-110 E-Mail: info@bergland-seefeld.at . www.bergland-seefeld.at


GRUSSWORTE FOREWORDS

David Haggerty President ITF Tennis

Es freut mich, Sie im Namen des ITF zu den 42. European Senior Open in Seefeld in Tirol begrüßen zu dürfen. Wegen seines fortdauernden Erfolges, findet dieses ­Grade-1 Turnier über einen Zeitraum von 2 Wochen statt um die Teilnahme von allen berechtigten Spielern bei den Einzel- Doppel- und Mixed-Bewerben zu ermöglichen. Letztes Jahr nahmen über 550 Spieler aus 30 Nationen teil, was es zu Europas größtem Hallenturnier innerhalb des ITF Seniors Circuit macht.

It is my pleasure, on behalf of the International Tennis ­Federation, to welcome you to Seefeld in Tirol, Austria for the 42nd European Senior Open. Due to its continued success, this Grade 1 tournament takes place over a two-week period to allow players of all eligible ages to partcipate in singles, doubles and mixed doubles. Last year this event welcomed over 550 players from 30 nations, making it the largest indoor tournament in Europe on the ITF Seniors Circuit.

Die Veranstaltung liegt mitten in der wunderschönen ­Seefelder Region. Hier haben die Spieler nicht nur die Möglichkeit bei den European Senior Open teilzunehmen, sondern auch die nur wenige Geh-Minuten entfernten Skipisten zu nutzen.

This events sits amidst the beautiful surroundings of the Seefeld and provides players with the opportunity to particpate in the European Seniors Open as well as taking advantage of the ski slopes just a few minutes walk from the tennis centre.

Dieses Turnier wäre - ohne die harte Arbeit und das Engage­ment der Leute hinter den Kulissen - nicht was es heute ist. Ein großes Dankeschön geht an den Präsidenten des österreichischen Tennisverbands Kons. Robert Gross, an Alfred Schwab von der österreichischen Seniorenab­ teilung, sowie an den Turnierdirektor Markus Taglieber. Nicht zu vergessen, die freiwilligen Helfer, die dazu beitragen, dass ein Turnier dieser Größenordnung überhaupt stattfinden kann.

This tournament would not be what it is without the hard work and dedication of many people behind the scenes. In particular, I would like to thank the President of the Austrian Tennis Association Mr Kons. Robert Gross, Alfred Schwab of the Austrian Seniors Department and Tournament Director Markus Taglieber. I would also like to make special mention of all of the volunteers for their part in making this event possible.

Ich wünsche jedem/r Beteiligten angenehme und erfolgreiche zwei Wochen in Seefeld.

May I wish everyone involved a very enjoyable and successful fortnight.

FITNESSSEEFELD Fitness

Solarium

Trainingskurse Proteinshakes Für Turnierteilnehmer:

Bodypoint Fitness Rafal Quade Möserer Straße 632 6100 Seefeld in Tirol +43 5212 2063 fitness@bodypoint.at

Wochenkarte um nur €20,- inkl. 1 Elektrolytgetränk pro Besuch gratis

European Senior Open 2018 | 3


So N kein AH wie ande res .. . ab € 96

Alpine Eleganz trifft auf sportive Leidenschaft Unser St. Peter Hotel & Chalets ist nur 2 Gehminuten von den Freiluft- und Hallentennisplätze sowie nur wenige vom Schigebiet Gschwandtkopf und der Fußgängerzone in Seefeld entfernt. Das Seekirchl, das Wahrzeichen von Seefeld, und das Olympia Sport- und Kongresszentrum mit dem Eislaufplatz liegen direkt gegenüber unserem Hotel. Ein kostenloser Schibus zu den Schigebieten hält nur wenige Meter entfernt und das besondere Highlight sind die Langlaufloipen die unmittelbar vor der Haustür starten – SKATE IN SKATE OUT.

gratis Tiefgaragen-Parklätze (first come first serve), beheizte Schließfächer für Ihre Sportausrüstung, Wellness- und SPA-Bereich, Fitnessstudio.

Im Hotel finden Sie für Ihren Urlaub die perfekte Infrastruktur: Kostenfreies WLAN im gesamten Haus, traditionelle sowie moderne geräumige Hotel-Zimmer,

Vor oder nach ihren Tennisterminen finden Sie im Wellnessbereich, viel Platz um sich zu erholen. Entspannen Sie sich im Outdoor-Pool mit zusätzlichen

Das viel gelobte Abendmenü kredenzen wir im eleganten Speisesaal, im modernen Wintergarten oder in unsere St. Peter Stube. Küchenchef Thomas Schweninger weiß Sie kulinarisch – mit Tiroler sowie internationaler Küche – zu begeistern und zaubert vom Frühstück bis zum Abendessen aus regionalen und saisonalen Zutaten wunderbare Erlebnisse.

Highlights: – Nähe zur Tennishalle – Wellness- & Spabereich inkl. Innen- & Außenpool, Sauna & Dampfbad – Moderner Fitnessraum – Gratis WLAN – Kostenlose Garage & Parkplätze

Whirlpool umgeben von der Seefelder Bergkulisse oder im Indoor-Bereich des St. Peter Mountains Spa mit Panoramasauna, Soledampfbad und Physioterm-Infrarotkabine. Sie finden alles was Sie zum Seele-baumeln benötigen. Die nötige Kondition für ihre Spiele erhalten sie sich am Besten in unserem Fitness-Studio mit den neuesten Technogym Cardio- und Kraftgeräten inkl. TV- und IPOD Anschluss. Erleben Sie mit uns das perfekte Gesamtpaket und profitieren Sie von unseren speziellen Angeboten für alle Teilnehmer der EUROPEAN SENIOR OPEN in Seefeld. Ihr gesamtes Team vom St. Peter Hotel

St. Peter Hotel & Chalets Möserer Straße 53 | 6100 Seefeld in Tirol Tel +43 5212 45550 info@mountains.at www.mountains.at


GRUSSWORTE FOREWORDS

Vladimir Dmitriev President Tennis Europe

Liebe Freunde,

Dear Friends,

es freut mich, Sie zu den Europäischen ­Senioren-Open ­begrüßen zu dürfen. Es ist eines der ältesten Turniere im ­europäischen Tennis-­Kalender, auf das wir sehr stolz sind. Das Turnier ist aus bescheidenen Anfängen ge­wachsen und hat sich inzwischen als eines der Welt g ­rößten ­Hallentennis-Events mit über 500 Senioren aller Altersklassen aus aller Welt ­etabliert.

It is my pleasure to welcome you to the European Seniors Open.

Das Turnier wird seit über 40 Jahren in der wunder­ schönen U ­ mgebung von Seefeld inszeniert, und die ­Reise ­dorthin ist zu einem jährlichen Ereignis für viele der treuen Wett­kämpfer geworden. Die ­anhaltende Popularität des T ­ urniers und die freundliche Atmosphäre, in der es gespielt wird, sind das ­Ergebnis der unermüdlichen Arbeit des ­ ­ Organisationsteams und des Turnierleiters, dessen Vor­bereitungen für das nächste Turnier beginnen, ­sobald das aktuelle Turnier geendet hat. Ich möchte im Namen von Tennis Europe dem Organisations­team für die ­Bemühungen um den reibungslosen Ablauf dieser Meister­ schaften ­meinen Dank aussprechen. Weiters auch gerne dem Österreichischen Tennisverband, dem ­Senioren-Referat, der Gemeinde Seefeld und allen Sponsoren für ihre anhaltende Unterstützung des Turniers. Abschließend wünsche ich allen Spielern und Fans zwei erfolgreiche Wochen beim Turnier und einen unvergesslichen Aufenthalt in Seefeld.

ge ra d! a g el D f f e e Ti Se e t n s o tig m v s n ru gü nt e Z im ie

This is one of the oldest events on Tennis Europe’s calendar, and is an event of which we are immensely proud. The tournament has grown from humble beginnings to become established as one of the world’s largest indoor tennis events, with some 500 senior players travelling from all over the world to participate in a full range of age categories. The event has been staged in the beautiful surroundings of Seefeld for over 40 years now, and the trip has become an annual event for many of the faithful competitors, many of whom who return year after year. The continued popularity of the tournament and the friendly atmosphere in which it is played are a result of the tireless work of the organizational team and the tournament director, whose preparations for each edition begin almost as soon as the tournament ends. I would like to express Tennis Europe’s gratitude for their efforts to ensure the smooth running of these championships. I would also like to thank Tennis Austria, the local Municipality and all of the sponsors for their continued support of the tournament, and of senior tennis in general. Finally, I wish all players and supporters a successful and enjoyable tournament and a memorable stay in Seefeld.

92 Tiefgaragenabstellplätze um nur € 1 pro Stunde Parken! Nicht vergessen das Ticket im Eurospar oder bei enzo an der Kasse entwerten lassen – um 1 Stunde gratis zu parken!

Öffnungszeiten: Mo. - Fr.: 0700 - 1900 Uhr Sa.: 0700 - 1800 Uhr

Sonn- + Feiertage geöffnet! 1000 - 1330 und 1530 - 1800 Uhr

6 1 0 0 S e e f e l d · O l y m p i a s t r a ß e 8 8 2 · Te l . : 0 5 2 1 2 / 2 2 2 9 1 European Senior Open 2018 | 5


6 | European Senior Open 2018


GRUSSWORTE FOREWORDS

Werner Frießer

Bürgermeister Seefeld - Mayor of Seefeld

Den Ball im Spiel halten, so lautet eine Grundregel im T ­ ennis. Sie hat sogar dem weißen Sport s­ einen ­Namen gegeben, denn das Wort Tennis ist bekanntlich die ­englische Version des f­ranzösischen »­ tenez«, was so viel heißt wie: ­haltet. Den Ball im Spiel halten, das praktizieren Sie liebe ­SportlerInnen nun bereits seit vielen Jahren, dazu möchte ich vielmals gratulieren. Es erfüllt mich auch mit Stolz, dass unser schöner Ort seit 42 Jahren Austragungsort der European ­Senior Open ist. Wir freuen uns wieder auf spannende Spiele und sportliche Höchst­leistungen. Gerade der Tennissport hat eine sehr hohe ­gesellschaftliche ­Funktion: Tennis verbindet, fördert die ­Gemeinschaft und vermittelt so wichtige Erkenntnisse, wie mit Erfolg zu ­leben und aus N ­ iederlagen zu lernen. Ich ­hoffe, dass die ­Erwartungen von ­allen ­Beteiligten in ­Erfüllung gehen und dass Sie gemeinsam e ­ inige s­ chöne Tage in ­Seefeld verbringen können. Bedanken möchte ich mich bei den vielen ­fleißigen Helfern ­und Organisatoren, ­­­ welche diese Veranstaltung erst möglich machen. ­Allen Sportlern wünsche ich faire Wettkämpfe, wobei nicht immer nur die Platzierung, sondern auch die Freude am Dabeisein zählt.

To keep the ball in the court, that‘s the basic rule in tennis. It also gave the white sport its name, ­because tennis is the english version of the french word „tenez“, that m ­ eans: hold. My dear sportsmen and women, you have been keeping the ball in the court for many years now and for that I would like to congratulate you. I am extremely proud that our ­resort has hosted this European Senior Champion­ ship in Indoor Tennis for 42 years. We are anticipating lots of exciting matches and top sporting performances. Tennis has a ­particularly high social function: tennis connects, encourages c ­ ommunity spirit and helps teach how deal with success and failure. I hope that the goals of all p ­ articipants are met and that everyone spends a few happy days in Seefeld. I would like to thank the many hard-working helpers and organisers who make this event possible and my hope is for a fair sporting event where the end result is not as important as the joy of taking part.

Don Camillo P I Z Z E R I A

Familie Mayr A m K i rc h wa l d 4 4 6 6 1 0 0 S e e fe l d i n Ti rol

A M

K I R C H W A L D

Alle Pizzen vom Holzsteinofen Nudelgerichte & Fleischgerichte Auch zum Mitnehmen

G eö ff net vo n 1 7 : 0 0 - 2 3 : 0 0 U h r

05212 38 43

European Senior Open 2018 | 7


www.rb-seefeld.at


GRUSSWORTE FOREWORDS

Alois Seyrling

Tourist Board Chairman

HERZLICH WILLKOMMEN IN DER OLYMPIAREGION SEEFELD IN TIROL

WARM WELCOME TO THE OLYMPIAREGION SEEFELD IN TIROL

Seefeld freut sich wiederum als Austragungsort der European Senior Tennis Open fungieren zu dürfen und darf sich auch rühmen, dass sich diese Veranstaltung nach wie vor großer Beliebtheit erfreut, stellt sie doch einen bedeutenden Bestandteil im Turnierkalen¬der des Europäischen Tennisverbandes wie im Veranstaltungsreigen der Olympiaregion Seefeld dar.

Seefeld is delighted to once again play host to the European Senior Tennis Open and is proud to say that this event is as popular as ever and features highly in both the European Tennis Association’s tournament calendar as well as in the Olympiaregion Seefeld’s own calendar of events.

Im Zuge der FIS Nordischen WM 2019 wird neben diversen Neuerungen wie dem Bau neuer Loipen, Entstehung eines Speichersees für nachhaltige Beschneiung, Ausbau des Bahnhofs mit Erweiterung der Fußgängerzone und auch die WM-Tennishalle in Seefeld hat ein Facelifting erhalten, wovon Sie im Rahmen dieses Turniers bereits profitieren dürfen. Diese Neuerungen betreffen das Fitnesscenter, das Foyer und das Restaurant sowie auch den Bereich der Umkleidemöglichkeiten, Duschen und Toiletten. Mit den besten Wünschen für einen erfolgreichen und genussvollen Aufenthalt in Seefeld sowie verletzungsfreien, fairen Wettkämpfen und genügend Freizeit, dass sie die Schönheit der winterlichen Idylle in Seefeld mit Freunden auch auf der Loipe, der Piste, beim Winterwandern mit gemütlicher Einkehr in einer der zahlreichen Hütten genießen können, verbleibt Ihr Alois Seyrling

Seefeld is currently undergoing various new-builds and alterations in preparation for the FIS Nordic World Championships 2019, for example new cross-country trails, a small reservoir for sustainable snow-making, an improved railway station complex, and the WM Tennis Hall in Seefeld is also getting a face-lift which will be of benefit to tournament participants. This ‘face-lift‘ includes the fitness centre, the foyer and the restaurant, as well as the changing room area, showers and toilets. We would like to take this opportunity to wish all those involved a successful and enjoyable stay in Seefeld and of course a fair and injury-free competition with still enough leisure time to take in the beauty of the winter paradise that is Seefeld, whether on the cross-country trails, the ski pistes or on a gentle walk to one of the many huts in the region for some typical refreshments. Yours, Alois Seyrling

European Senior Open 2018 | 9


+43-(0)5212-32 20

RELAXEN SIE NACH DEM SPORT Badelandschaft:

Saunawelt:

• • • • • •

• • • • • •

großes Hallenbecken beheizter Außenpool Unterwasser-Massageliegen separater Kinderbereich 3 verschiedene Rutschen Felseninsel

6 verschiedene Saunakabinen themenbezogene Ruheräume beheiztes Panoramabecken Infrarotkabine Kneippbecken Massage, uvm.

www.seefeld-sports.at 10 | European Senior Open 2018


GRUSSWORTE FOREWORDS

Robert Groß

President Austrian Tennis Federation

Liebe Tennisfreunde,

Dear friends of tennis,

Kontinuität, Ausdauer und Leistung sind in unserem Sport besonders wichtig, aber nicht nur auf dem Platz: Bereits zum 42. Mal werden in Seefeld die European Senior Open ausgetragen, an denen sich seit Jahrzehnten an die 500 Teilnehmern aus etwa 30 Nationen beteiligen. Mit mehr als 50 Events im Single, Doppel und Mixed werden in Summe etwa 700 Matches gespielt, somit sind die Open im Tiroler Land eine der größten Senioren-Tennis-Veranstaltungen in Europa.

continuity, staying power and effort are very important key factors – but not only on court:

Dieses ITF-Grade-1 Turnier hat mit dem parallel stattfindenden, gleichwertigen Turnier in Vilnius große Konkurrenz bekommen. Dennoch bevorzugen die meisten Spieler, weiter nach Österreich zu kommen. Zu gut ist der Ruf, zu hoch ist der Wohlfühlfaktor, zu perfekt das Urlaubsflair in der Tourismus-Region Seefeld. Mit Markus Taglieber, der zum dritten Mal als Turnierdirektor fungieren wird, ist ein hervorragender Mann am Ruder. Unter seiner Ägide wurden die beliebten Side-Events erweitert. Die Casino-Night sowie die Players Party fanden großen Anklang bei Spielern und Sponsoren. Die eigene Turnier-Homepage zollt der modernen Zeit, in der wir leben, Tribut und regt zur Nachahmung an.

It’s the 42nd time, we have the pleasure to represent the European Senior Open in Seefeld – with 500 participants from 30 different countries. Playing round about 700 Matches in 50 Events of Single, Double and Mixed, the open at Tyrol are one of the largest Senior Tennis Events in Europe. We are very proud, players and athletes favorising taking part in our ITF-Grade-1 tournament, even tough there is an equal competition in Vilnius. Our advantage is the beneficial reputation and feel-well holiday factor of the beautiful tourist region Seefeld. As a special honor, I would like to introduce Markus Taglieber. Already for the third time, he is the director and perfect head of this tournament. He is responsible for the enlargement of the popular Side-Events – for example the great Casino Night or the Players Party, which were lovely be heard by athletes and sponsors. On top of it, we are proud of the own tournament-homepage – representing a modern and progressive style and looking for imitation, as well.

Im Namen des ÖTV bedanke ich mich bei der Gemeinde Seefeld und dem örtlichen Tourismusverband, beim Organisations-Team rund um Markus Taglieber, bei den Sponsoren und den freiwilligen Helfern, ohne die die Durchführung dieser Großveranstaltung wohl kaum möglich sein würde. Den Sportlerinnen und Sportlern wünsche ich faire und uns Zuschauern spannende Wettkämpfe!

Of course, I would like to express a big thanks to the local authority of Seefeld, the tourist board and the organizatinal team around Markus Taglieber. Furthermore, special thanks to all our sponsors and volunataries. Only your support enables such a big event! Finally, best wishes going out to all the athletes for a fair end sportive tournament and of course to our guests and spectators for many exciting competitions.

Mit sportlichen Grüßen, Robert Groß, ÖTV-Präsident

Kind regards Robert Groß, President of the Austrian Tennis Federation

European Senior Open 2018 | 11


RAHMENPROGRAMM SIDE EVENTS

Woche 1 / Week 1 Freitag 05.01. Friday 05.01.

Turnierbeginn Woche 1 – M65-M85, W65-W80 Tournament start week 1 - M65-M85, W65-W80

Sonntag 07.01. Sunday 07.01.

Players-Night Players Night

Dienstag 09.01. Tuesday 09.01.

Verkostung von Tiroler Spezialitäten in der Tennishalle Tasting of tyrolean specialities in the WM-Halle

Freitag 12.01. Friday 12.01.

Preisverteilung Awards ceremony

Woche 2 / Week 2 Samstag 13.01. Saturday 13.01.

Turnierbeginn Woche 2 – M35-M60, W35-W60 Tournament start week 2 - M35-M60, W35-W60

Dienstag 16.01. Tuesday 16.01.

Verkostung von Tiroler Spezialitäten Tasting of tyrolean specialities in the WM-Halle

Mittwoch 17.01. Wednesday 17.01.

Players-Night im Casino Seefeld Players Night

Samstag 20.01. Saturday 20.01.

Preisverteilung Awards ceremony

Vorteil-Spieler

BY CASINO SEEFELD

€ 5,Bonus Mit diesem Gutschein erhalten Sie um nur € 25,Begrüßungsjetons im Wert von € 30,-

Bearbeitbarer Schriftzug:

Verbraucherinfos auf spiele-mit-verantwortung.at und in allen Casinos 18+

Serviceline: +43 (0)5212 2340-212

seefeld.casinos.at

Verbraucherinfos auf spiele-mit-verantwortung.at und in allen Casinos 18+

12 | European Senior Open 2018 Vektorisierter Schriftzug:

facebook.com/casino.seefeld


HIGHLIGHT HIGHLIGHT

Players Night – Ein außergewöhnlicher Abend für außergewöhnliche Sportler!

us n o €5 B 14

am 7.01. & 17.01.2018 um 19.30 Uhr im Casino Seefeld Die Players Night stellt auch dieses Jahr wieder das Programmhighlight der European Senior Open dar! Alle Turnierteilnehmer dürfen sich auf eine spannende Casino Party mit musikalischer Begleitung freuen. Bei exklusivem Sektempfang und leckerem Schnitzelbuffet werden die Spieler für ihre sportlichen Leistungen geehrt. Zusätzlich können beim Pokerspaßturnier tolle Preise gewonnen werden. Das Highlight dieses Festabends stellt die Casino Gelddusche dar. Mag. Robert Frießer, Direktor des ­Casino Seefeld dazu: „Wir freuen uns sehr, dass ein Abend im Casino nun mittlerweile schon zum Pflichtprogramm der European Senior Open gehört. Beim Tennis als auch im Casino stehen der Spaß am Spiel im Mittelpunkt und deshalb freut es uns ganz besonders, dass wir so viele Sportler jedes Jahr auf‘s neue bei uns begrüßen dürfen.“

Passend zum Motto des Abends „Ein außergewöhnlicher Abend für außergewöhnliche Sportler!“ hat sich das Casino dieses Jahr auch ein außergewöhnliches Rahmenprogramm ausgedacht. So startet der Abend nach gemütlichem Sektempfang mit köstlichem Schnitzelbuffet und Beilagen. Anschließend heißt es Pokerface aufsetzten, wenn es beim Pokerspaßturnier um die besten Karten bzw. den besten Bluff geht. Die drei Gewinner sowie zwei durch Zufall ausgeloste Teilnehmer qualifizieren sich daraufhin für die Casino Gelddusche. Hier kann man dann innerhalb von 25 Sekunden zeigen, wie schnell man in Sachen Reaktion und Geschicklichkeit beim Fangen von herumwirbelnden Scheinen ist. Wer am meisten erwischt und in die Sammelbox stecken kann, gewinnt den Hauptpreis – ein Wochenende für zwei Personen im Hotel Eden****S in Seefeld. Eine riesen ­Gaudi nicht nur für den Geldfänger in der ­Dusche, sondern auch für das Pu-

S. auf

blikum außerhalb der gläsernen Spaßbox. Lassen Sie bei einem gemütlichen Get-together an der Casino Bar den Abend schließlich im Beisammensein alter Freunde und neuer Bekannt­ schaften entspannt aus­ klingen. Bei leckeren Drinks an der Bar wird ­ dabei bestimmt auch über das ein ­ oder ­ andere ­ spannende Match fach­ gesimpelt w ­ erden. Dass diese Experten­ gespräche in den vergangenen Jahren auch bis in die frühen Morgen­stunden andauern können, ist längst kein Geheimnis mehr. Bringen Sie den in diesem Heft abgedruckten Vorteil-Spieler Bonus mit und Sie erhalten einen € 5,- B ­ onus beim Kauf von Begrüßungsjetons an der Casino Rezeption. Ihr exklusiver Vorteil!

Players Night – An extraordinary evening for extraordinary sportsmen! The “Casino Night” is one of the highlights of the European Senior Open and will take place at the ­picturesque Casino Seefeld in the city center. All players and their partners can enjoy a welcome drink and an exciting ­evening in Casino with its stylish a ­ lpine look. Experience a special evening with a glass of sparkling wine, awards for ­players and the chance to win the ­Casino ­Special Prize. A real must go-to event during your tournament week, an ­opportunity to chat with fellow players, relax and have some fun together. “We are always looking forward to contri­ bute to the success of the tournament by hosting the Casino Night, ­where ­players can enjoy themselves away from the court. It is this friendly atmosphere and the general love for ­playing games that is a great link ­between

our Casino and this sport event”, says C ­ asino ­Director Robert Frießer. To make the Casino Night even more rewarding, the Casino Team has organized a special side event. Pro­fessional personal trainers will offer a simple workshop, where you can learn how to make healthy smoothies yourself. In simple steps, you can learn which ingredients are a good choice and how they are mixed up to create a totally natural energy booster.

The Casino Special Prize will be played out in the money shower this year. A tiny cabin with a wind machine that makes bills (representing points) fly through the air. Every player can try his luck and the ones with the most points win great prizes. It is great fun for everyone, ­those who watch and those who catch

GELDDUSCHE

as many bills as possible. Once you have given your best in the money s­ hower it is time to meet old friends, catch up with recent results and tell your fellow tennis players about your tournament plans. But be warned, as some of this “very important meetings” have ­allegedly lasted until the early morning in recent years. With the “Advantage Player” ­bonus that you find right here in the tournament m ­ agazine, you will re­ceive a discount of € 5,on your € 30,- w ­ elcome chips ­package.

European Senior Open 2018 | 13


Wir freuen uns auf Sie im Jänner 2018: Beachten Sie unser Tennis Sonderangebot vom 6.1.-18.1.18 5 % Ermäßigung auf Ihre Buchung. Das Hotel Eden**** S, Münchner Strasse 136 6100 Seefeld in Tirol, Tel. 0043 5212 50495 info@eden-seefeld.at, www.eden-seefeld.at

14 | European Senior Open 2018


Players Night

BY CASINO SEEFELD

Sonntag, 7.1. & Mittwoch 17.1. 19.30

Individueller Check-In im Casino Seefeld Individual Check-In at the Casino Seefeld

19.45

Sektempfang Sparkling wine reception

€ 5,i-eler“

il-Sp „Vorte nicht s u n o B sen verges

20.00

Offizielle Begrüßung der Gäste Official welcome

20.15

Eröffnung Schnitzelbuffet & Start Pokerspaßturnier Opening of the schnitzel buffet & start of the fun poker tournament 22.00

Gelddusche: Gewinnen Sie ein Wochenende im Hotel Eden****S Money Shower: Win a weekend in the hotel Eden****S

Live Musik: Seefelder Buam

Bearbeitbarer Schriftzug:

Verbraucherinfos auf spiele-mit-verantwortung.at und in allen Casinos 18+

Serviceline +43 (0)5212 2340-202

seefeld.casinos.at

facebook.com/casino.seefeld

Verbraucherinfos auf spiele-mit-verantwortung.at und in allen Casinos 18+


BESSER AUF NOVAKS VORHAND VORBEREITET. DER HEAD ATP BALL

HEAD-PROFISPIELER SPIELEN MÖGLICHERWEISE MIT ANDEREN SCHLÄGERN ALS DEN ABGEBILDETEN MODELLEN. DIE ABKÜRZUNG ATP UND DAS TENNISSPIELER-DESIGN SIND EINGETRAGENE WARENZEICHEN VON ATP TOUR, INC.

Die HEAD-Ingenieure haben sich mit ATP-Spielern wie Novak Djokovic zusammengetan, um einen Ball zu entwickeln, der mit ihrer Kraft und ihren Fertigkeiten mithalten kann. Mehr Spin. Bessere Kontrolle. Bessere Haltbarkeit.

.COM


INFORMATION INFORMATION

Turnier Kategorie

Tournament Category

Categoria del Torneo

ITF Grade I Austragungsort

Event Venue

Sede del Torneo

WM Halle Seefeld, Möserer Straße 632, 6100 Seefeld in Tirol Turnierveranstalter

Tournament Administration

Organizzatore

Tennisclub Seefeld Turnierleiter

Tournament director

Direttore del Torneo

Markus Taglieber - office@eso-seefeld.com Telefon Turnierleitung

Phone Tournament Office

Telefono del Direttore

+43 677 611 603 87 (November 2017 - Jänner 2018) Oberschiedsrichter

Supervisor

Giudice Arbitro

Manuel Weiss - manuel.weiss@chello.at Turnieranmeldung

Tournament registration

Iscrizione

www.itftennis/ipin Informationen

Information

Informazioni

www.eso-seefeld.com | office@eso-seefeld.com Belag & Bälle

Surface & Balls

Superficie & Palle

Carpet & Head ATP Regeln

Rules

Regole

Gespielt wird nach den ITF Regeln

Application of the ITF tennis rules

Si gioca secondo le regole del tennis della ITF

Jeder Spieler muss sich über die Ansetzung seines Spieles selbst informieren.

Each player has to inform himself about his schedule

Ogni giocatore deve informarsi ­personalmente sull‘orario dell proprio incontro.

Anmeldungen ausschließlich unter:

Entries exclusively via ITF:

Iscrizione obbligatorio sul sito:

www.itftennis.com/ipin

www.itftennis.com/ipin

www.itftennis.com/ipin

Nachmeldungen sind NICHT möglich

Late entries are not possible

Iscrizione tardiva NON é possibile. European Senior Open 2018 | 17


ÜBER DEN DÄCHERN VON SEEFELD

Seelos**** Relaxing Nature • Wettersteinstr. 226, 6100 Seefeld in Tirol • +43 5212 2308 • info@hotel-seelos.at • www.hotel-seelos.at 18 | European Senior Open 2018


AUSSCHREIBUNG 05.01.-13.01.2018 ANNOUNCEMENT 05.01.-13.01.2018

Termin

Date

Data

05.01. - 13.01.2018 Einzel/Doppel/Mixed

Singles/Doubles/Mixed

Singolari/Doppi/Misti

Women 65,70,75,80 | Men 65,70,75,80,85 | Mixed 65,70,75,80 Nennschluss Einzel

Entry Deadline Singles

La fine dell‘iscrizione Singolari

25.12.2017 Nennschluss Doppel/Mixed

Entry Deadline Doubles/Mixed

La fine dell‘iscrizione Doppi/Misti

On Site Turnierwebseite

Tournament Website & Contact

La pagina web del torneo

www.eso-seefeld.com | office@eso-seefeld.com Maximal spielbare Bewerbe

Maximum Number of Events

Eventi Massimi

3 Bewerbe (je 1 Einzel, 1 Doppel und 1 Mixed)

3 Events (1 Single, 1 Double, 1 Mixed)

3 Eventi (1 Singolari/1 Doppio/1 Mista)

Auslosung Einzel

Draw Singles

Sorteggio Singolari

www.itftennis.com Spielzeit

Schedule

Programma

http://itfseniors.tournamentsoftware.com Nenngeld

Entry Fee

Quota D‘Iscrizione

€ 90,- (€ 100,- bar vor Ort / cash on site) Nenngeld Bezahlung • •

Spesenfreier Zahlungseingang bis spätestens 30.12.2016 bei Absage vor Auslosung wird das Nenngeld umgehend rückerstattet

Bankverbindung

Payment • •

Payment exempt from charges until 30.12.2016 If cancelled before the draw, money will be refunded

Bank connection

Pagamento • •

Pagamento solamente franco spese bancari entro il 30.12.2016 La quota discrizione é rimbor­sabile entro la data della compilazione dei tabelloni

Conto corrente

TC Seefeld - Raiffeisenbank Seefeld AT95 3631 4000 0040 0499 - SWIFT: RZTIAT22314 Bitte Name und Altersklasse bei der Überweisung angeben

Please enter your name and class in the transaction subject

Specificare nome e categoria sul bonifico

Anmeldungen ausschließlich unter:

Entries exclusively via ITF:

Iscrizione obbligatorio sul sito:

www.itftennis.com/ipin

www.itftennis.com/ipin

www.itftennis.com/ipin

Nachmeldungen sind NICHT möglich

Late entries are not possible

Iscrizione tardiva NON é possibile. European Senior Open 2018 | 19


Ob Einzel, Doppel oder Mixed wir haben Ihre Wunsch-Immobilie! ENGEL & VÖLKERS Seefeld in Tirol - Klosterstraße 608 - 6100 Seefeld in Tirol Telefon +43-(0)5212-526-39 - seefeld-tirol@engelvoelkers.com www.engelvoelkers.com/seefeld - Makler weitere Büros: Engel & Völkers Kitzbühel - Vorderstadt 11 - 6370 Kitzbühel Engel & Völkers Kirchberg - Reithergasse 2 - 6365 Kirchberg in Tirol Engel & Völkers St. Johann in Tirol - Poststrasse 3a - 6380 St. Johann in Tirol Engel & Völkers Innsbruck - Meraner Strasse 7 - 6020 Innsbruck Engel & Völkers Zell am See - Seegasse 9 - 5700 Zell am See


AUSSCHREIBUNG 13.01.-21.01.2018 ANNOUNCEMENT 13.01.-21.01.2018

Termin

Date

Data

13.01. - 21.01.2018 Einzel/Doppel/Mixed

Singles/Doubles/Mixed

Singolari/Doppi/Misti

Women 35,40,45,50,55,60 | Men 35,40,45,50,55,60 | Mixed 35,40,45,50,55,60 Nennschluss Einzel

Entry Deadline Singles

La fine dell‘iscrizione Singolari

01.01.2018 Nennschluss Doppel/Mixed

Entry Deadline Doubles/Mixed

La fine dell‘iscrizione Doppi/Misti

On Site Turnierwebseite

Tournament Website & Contact

La pagina web del torneo

www.eso-seefeld.com | office@eso-seefeld.com Maximal spielbare Bewerbe

Maximum Number of Events

Eventi Massimi

3 Bewerbe (je 1 Einzel, 1 Doppel und 1 Mixed)

3 Events (1 Single, 1 Double, 1 Mixed)

3 Eventi (1 Singolari/1 Doppio/1 Mista)

Auslosung Einzel

Draw Singles

Sorteggio Singolari

www.itftennis.com Spielzeit

Schedule

Programma

http://itfseniors.tournamentsoftware.com Nenngeld

Entry Fee

Quota D‘Iscrizione

€ 90,- (€ 100,- bar vor Ort / cash on site) Nenngeld Bezahlung • •

Spesenfreier Zahlungseingang bis spätestens 06.01.2017 bei Absage vor Auslosung wird das Nenngeld umgehend rückerstattet

Bankverbindung

Payment • •

Payment exempt from charges until 06.01.2017 If cancelled before the draw, money will be refunded

Bank connection

Pagamento • •

Pagamento solamente franco spese bancari entro il 06.01.2017 La quota discrizione é rimbor­sabile entro la data della compilazione dei tabelloni

Conto corrente

TC Seefeld - Raiffeisenbank Seefeld AT95 3631 4000 0040 0499 - SWIFT: RZTIAT22314 Bitte Name und Altersklasse bei der Überweisung angeben

Please enter your name and class in the transaction subject

Specificare nome e categoria sul bonifico

Anmeldungen ausschließlich unter:

Entries exclusively via ITF:

Iscrizione obbligatorio sul sito:

www.itftennis.com/ipin

www.itftennis.com/ipin

www.itftennis.com/ipin

Nachmeldungen sind NICHT möglich

Late entries are not possible

Iscrizione tardiva NON é possibile. European Senior Open 2018 | 21


Gerne planen wir gemeinsam mit Ihnen wunderschöne Tennis- und Winterurlaubstage im Parkhotel. Wir verwöhnen Sie mit Kulinarik vom Feinsten, bestem Service und allen Parkhotel Zusatzleistungen. Wir freuen uns darauf, Sie bei uns willkommen heißen zu dürfen und bitten Sie, rechtzeitig Ihr Wunschzimmer zu reservieren.

Ihre Familie Told & Jansen

-10% für

Te

BEI

Riehlweg 404 | 6100 Seefeld Tel. +43 5212 2484 office@parkhotel-seefeld.at www.parkhotel-seefeld.at

TIWAG Klimaschutz durch Wasserkraft

TIWAG-Tiroler Wasserkraft AG Service Hotline 0800 818 819 | www.tiwag.at

22 | European Senior Open 2018

er

m neh Teil ierNG urn U t H is nn UC B

EKT

DIR


WINTERAKTIVITÄTEN IN SEEFELD WINTER ACTIVITIES IN SEEFELD

Egal ob Sie Sport machen oder sich einfach nur entspannen möchten, Seefeld bietet im Winter ein umfangreiches Aktivitäten­prorgramm, wo jeder auf seine Kosten kommt. It doesn‘t matter if you wanna do sports or just relax, Seefeld offers attractive winter activities, where everybody get what he/she wants.

Biathlonanlage/biathlon site

Eislaufen/iceskating

Schwimmen/swimming

Sauna/sauna

Eisstockschießen/curling

Langlaufen/cc-skiing

Skifahren/alpine skiing

Nachtskifahren/night skiing

Skitouren/touring

Skischulen/ski schools

Tennisschule/tennis school

Wanderungen/winter hike

Schneeschuhwanderungen Snowshoe hiking

Rodeln/sledging

Fitness/gym

Physiotherapie/Physiotherapy

Reiten/horse-riding

3D Kino/3D cinema

Hundeschlittenfahrt dog sled ride

Pferdekutschenfahrt horse-drawn carriage

European Senior Open 2018 | 23


RĂœCKBLICK 2017 REVIEW 2017

24 | European Senior Open 2018

Mehr Bilder unter www.eso-seefeld.com


RÜCKBLICK 2017 REVIEW 2017

Tennis und Spaß – das war das Turnier 2017 Teilnehmer 2017 Players 2017 1. Woche 65+ 1st week 65+

23

Bewerbe/Events

215

Teilnehmer/Players

2. Woche 35+ 2nd week 35+

Erneut viel Spaß bei der alljährlichen Casino Night und der legendären Players Night in der Sportalm.

30

Bewerbe/Events

268

Teilnehmer/Players

Bei allem Ehrgeiz, mit dem um Spiel, Satz und Sieg gekämpft wurde, kam auch der Spaß nicht zu kurz. Gelegenheit dazu bot und bietet Seefeld in Hülle und Fülle. Romantische Kutschenfahrten, Seilbahnfahrten auf die Rosshütte, ein Bad im Hallen­schwimmbad, Langlaufen in der idyllischen Winterlandschaft sind nur einige der ­attraktiven Aktivitäten, welche die Olympiaregion Seefeld zu bieten hat. Für gemeinsame Erlebnisse hat sich unser Rahmenprogramm bewährt. Eine lange Tradition hat unsere „Casino-­Players-Night“. Gerne besuchen unsere Turnierteilnehmer unseren wichtigen Sponsor, das Spielcasino Seefeld im rustikalen, alpenländischen Stil. Casino-Neulinge erhalten Tipps und Tricks, wie sie Fortuna herausfordern können. Bei der Players Night in der rustikalen Sportalm wurden die Teilnehmer kulinarisch, sowie musikalisch verwöhnt. Das Highlight des Abends, die Mountain Monkeys, ein einheimisches Trio, das jedes Lied auf ihre eigene Art und Weise spielt, s­ orgten für eine Bombenstimmung und machten den Abend unvergesslich. Als Über­ raschung wurde unter allen Gästen der Players Nights zwei edle Sportuhren der Firma Longines verlost.

Mehr Infos und Eventausschreibung auf Seite 15.

Events 2018 1. Woche: 1st week: 07.01.2018 Players Night Casino Seefeld 2. Woche: 2nd week: 17.01.2018 Players Night Casino Seefeld European Senior Open 2018 | 25


PARTNERHOTELS PARTNER HOTELS

Der Tennisclub Seefeld bedankt sich bei den inserierenden und angeführten Hotels recht herzlich für die großzügige Unterstützung!

Hotel Seespitz

Direkt am naturgeschützten, idyllischen Wildsee gelegen, präsentiert sich das charmante Vier-Sterne-Hotel in Seefeld seinen Gästen. Genießen Sie die herzliche Gastfreundschaft, das stilvolle Ambiente und den perfekten Service, mit dem Sie täglich aufs Neue verwöhnt werden. Das 600m2 Panorama SPA und ein beheizter Außenpool warten auf Sie und laden zum absoluten Entspannen ein.

Parkhotel Seefeld

Gerne planen wir gemeinsam mit ­Ihnen wunder­schöne Tennis- und Winter­ urlaubstage im Parkhotel. Wir verwöhnen Sie mit Kulinarik vom ­Feinsten, bestem Service und allen Parkhotel Zusatz­leistungen. Wir freuen uns darauf, Sie bei uns willkommen heißen zu dürfen und bitten Sie, rechtzeitig Ihr Wunschzimmer zu reservieren.

Familie Scheiber Innsbrucker Straße 1, A-6100 Seefeld in Tirol

Familie Told & Jansen Riehlweg 404, 6100 Seefeld

Tel. +43 5212 22 17 Mail: info@seespitz.at www.seespitz.at

Tel. +43 5212 24 84 Mail: office@parkhotel-seefeld.at www.parkhotel-seefeld.at

INFORMATIION & ZIMMERRESERVIERUNG

Bitte beachten Sie auch ­u nsere anderen Inserenten mit Hotel Diana

Ruhesuchende und Genießer mit Zeit, Familien und alle, die sich am Seefelder Plateau beim Golfen, Wandern , Langlaufen oder Skifahren erholen wollen, finden bei uns im Hotel Diana ein Zuhause mit ganz viel Wohlfühlcharakter. Das Wochenprogramm mit den Gastgebern – und gerne auch mit den beiden beliebten Hunden Sissi und Paula – lädt dazu ein, die Region und ihre sportlichen Angebote in sympathischer Gesellschaft zu erleben. Hotel Diana Klosterstraße 97, A-6100 Seefeld Tel. +43 5212 2060 Mail: info@hotel-diana.at www.hotel-diana.at 26 | European Senior Open 2018

­ihren Sonderkonditionen für ­Teilnehmer oder fragen Sie im TVB-Infobüro nach

+43 50 8800


PARTNERHOTELS PARTNER HOTELS

Der Tennisclub Seefeld bedankt sich bei den inserierenden und angeführten Hotels recht herzlich für die großzügige Unterstützung!

Hotel Bergland

Hotel Residenz Hochland

Familie Daschil, Innsbrucker Straße 3, A-6100 Seefeld

Familie Seelos Wettersteinstraße 184, A-6100 Seefeld

Tel. +43 (0)5212/22 93 Fax +43 (0)5212/21 38-110 Mail: info@bergland-seefeld.at www.bergland-seefeld.at

Tel. +43 (0)5212/22 11 Fax +43 (0)5212/22 11-15 e-mail: seefeld@hotel-hochland.com www.hotel-hochland.com

Hotel Seelos

Hotel St. Peter de Luxe

85 Betten mit Bad oder Dusche, WC, Selbstwahltelefon, viele mit Balkon, TV (10 Programme), Hotelappartements und S ­ uiten. Sonnen­terrasse, große Liegewiese, ­Fischerei, Tischtennis, Fahrrad­verleih, Palmenhallenbad (30ºC), Großraumsauna, Tauchbecken mit Kaltluftraum, Ruheraum, Fitness­raum, Spezial- und Heilmassagen, Kräutersprudel­bäder, gemütliche Saunabar.

Am schönen Seefelder Plateau, im Herzen Tirols thront unser ****Hotel Seelos und garantiert schon durch seine einzigartige, zentrale und doch ruhige Lage für einen erholsamen Aufenthalt. In unserem Haus können wir, je nach dem wann Sie uns besuchen möchten, Gruppen bis zu ca. 80 Personen bewirten. Hotel Seelos Wettersteinstrasse 226, 6100 Seefeld in Tirol Tel. +43 5212 2308 Mail: info@hotel-seelos.at www.hotel-seelos.at

In traumhaft schöner und sonniger Lage, mit einem über­wältigenden Ausblick. Direkt am Schihang Geigenbühel, nur 4 Gehminuten vom Ortskern. Fühlen Sie sich wohl im großzügigen Wellness­bereich und in stilvollem Ambiente! Genießen Sie die ­feine Gourmetküche mit exzellentem Service und spüren Sie echte Tiroler Gastfreundschaft!

Luxushotel mit faszinierender Lage mitten im ­sportlichen ­Herzen von Seefeld. Wellness Anlage mit Hallenbad, W ­ hirlpool, Panorama­sauna, Dampfbad, Tepidarium, Wärme­liegen, ­Vitalduschen, Ruheraum mit TeeEcke, Massagen, Solarien, ­Fitness und ­Gartenlandschaft.150 m, also nur 2 Gehminuten zur Tennishalle. Aregy Hotelmanagement GmbH Möserer Straße 53, A-6100 Seefeld Tel. +43 (0)5212/45 55 Fax +43 (0)5212/45 55-45 Mail: info@mountains.at www.mountains.at European Senior Open 2018 | 27


KALTSCHMID HOTEL- UND UNTERHALTUNGSBETRIEBE SEIT 1962

Klosterstraße 44 • Tel. 05212/2951 • Fax 2292-2043 batzenhaeusl@kaltschmid.info

-5%eilnehmer iert

urn für T

Gemütlicher Familiengasthof, am Anfang der Fußgängerzone gelegen. Das Haus besticht durch bekannt gute Küche mit Tiroler Schmankerln. Gemütliche Zimmer mit Bad oder Dusche/WC, Telefon, TV, teilweise Balkon. Lift im Haus. Stimmung und Tanz bei Tiroler Musik laut Anschlag. Dem Hausgast stehen alle Einrichtungen des »Ferienhotel Kaltschmid« zur Verfügung. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!

28 | European Senior Open 2018

Olympiastraße 101 • Tel. 05212/2191 • Fax 2191-116 ferienhotel@kaltschmid.info

r hme -10t% eilne ier

urn für T

Wir bieten Ihnen im Ortszentrum Seefelds: 400 Betten in Hotelzimmern und Appartements. Großartige Sauna- und Badelandschaft im 4. Stock und Fitness-Studio. Täglich Musik & Tanz in unseren Betrieben: - Café-Restaurant »AM KURPARK« mit Alleinunterhalter - Erlebniswirtshaus »ALT SEEFELD mit Alleinunterhalter - Dancing »TENNE« mit Live Musik - nachmittags und abends


SIEGER WINNERS

Siegerliste 2017 SINGLE

DOUBLES

MIXED

W35

Martine Stauder

LUX

W50

Prechtel (GER)/Resch (GER)

Mx35

Kolar (GER)/Müller (GER)

W40

Sylva Himper

CZE

W60

Schmitz (GER)/Tomanova (GER)

Mx45

Duis-Rosendahl/Elsmann (GER)

W45

Kira Essiger

GER

W65

Eisterlehner (GER)/Orth (GER)

Mx55

Resch (AUT)/Godfroid (BEL)

W50

Annemiek Wissink

NED

W70

Eckert (GER)/Spriess (GER)

Mx60

Reigl (AUT)/Mück (AUT)

W55

Ingrid Resch

AUT

W75

Knapp (GER)/Neunert (GER)

Mx65

Fröysok (GER)/Andren (SWE)

W60

Renata Tomanova

GER

W80

Gallay (FRA)/Strung (GER)

Mx70

Burggraf (SUI)/Mörtl (SUI)

W65

Heidi Eisterlehner

GER

Mx75

Garaguly (AUT)/Pokorny (AUT)

W70

Ellie Krocke

NED

M35

Lux (GER)/Schramm (GER)

Mx80

Strung (GER)/Klock (GER)

W75

Heidi Orth

GER

M40

Dolbea (GER)/Müller (GER)

W80

Elisabeth Van Bömmel

GER

M45

Poggi (ITA)/Vismara (ITA)

M50

Devalle (ITA)/Zingale (ITA)

M35

Jan Hejtmanek

CZE

M55

Basso (ITA)/Cavalleri (ITA)

M40

Daniel Dolbea

GER

M60

Baumgartner (GER)/Godfroid (BEL)

M45

Andrea Spizzica

ITA

M65

Horsma (FIN)/Tuomola (FIN)

M50

Gerald Kaiser

AUT

M70

Bauwens (GER)/Schäfer (GER)

M55

Christer Lundberg

SWE

M75

Mihalache (ROU)/Pokorny (AUT)

M60

Pierre Godfroid

BEL

M80

Horwood (GRB)/Specht (GER)

M65

Harald Hellmonseder

AUT

M85

Pewe (SWE)/Przewloka (GER)

M70

Hans-Dietrich Heissl

AUT

M75

Pokorny Peter

AUT

M80

Derek Horwood

GBR

M85

Sven Pewe

SWE

ere uns e i ge nS che omepa u s Be nierh om Tur ld.c e f e e so-s e . w ww

European Senior Open 2018 | 29


HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

1. Wann muss ich für mein Match bereit sein? Jeder Spieler ist selbst verantwortlich seine Spielzeiten zu eruieren. Bitte seien Sie 15 Min. vor der angesetzten Zeit spielbereit und melden Sie sich bei den Helfern in der Lobby. Bitte auch die Anzeigen beachten! 2. Gibt es für die Sieger Hospitality im nächsten Jahr?
 Es gelten folgende adaptierte Regeln: Ab ab 17 Teilnehmern: Aufenthalt während der Teilnahme - 16 und weniger: Gutschein 3. Wann findet die Consolation statt? Die Consolation-Bewerbe werden normalerweise bereits morgens ab 8:00 als erste Spiele bzw. Abends als Letztes durchgeführt. Es kann fallweise nach Leutasch ausgewichen werden. 4. Ist Barzahlung vor Ort möglich? Generell NEIN - Eine Überweisung vor Auslosung ist erwünscht. Barzahlung – nur nach vorheriger Absprache möglich – bei vor Ort Zahlung wird aus organisatorischen Gründen ein Zuschlag in Höhe von €10,- verrechnet, somit € 100,- (Cash only / keine EC oder Kreditkarten) 5. Muss ich das Nenngeld zahlen, auch wenn ich nicht teilnehmen kann? Bei Absage vor Auslosung erhalten Sie Ihr Nenngeld umgehend zurück. Nach Auslosung ist die Zahlung des Nenngeldes verpflichtend. 6. Parkplätze bei der Halle Die Parkplätze sind gebührenpflichtig. Teilnehmer erhalten von der Turnierleitung Gratis Parkjetons mit 24 Stunden Gültigkeit. Bitte die Jetons umgehend bzw. vorab abholen. Bei bereits ausgestellten Strafzettel können wir leider nichts mehr machen. 7. Gibt es Trainingsplätze? Platz 4 ist tagsüber ein Traininsplatz (Einzelplatz). Es können immer 4 Personen gleichzeitig spielen. Dieser kann jeweils am Vortag ab 17 Uhr persönlich vor Ort jeweils für 1⁄2 Stunde reserviert werden. Der Aushang der Reservierungs-Liste erfolgt immer um 17:00 Uhr. Eine Reservierung durch die Turnierleitung erfolgt nicht. Die Halle öffnet um 7:30Uhr ab dann bis 10 Minuten vor Beginn der ersten Matches ist freies Spielen möglich. Eine Reservierung hierfür ist nicht möglich – first come first served. Nach Abschluss der letzten Spiele des Tages, kann ebenso bis 22:00 Uhr frei gespielt werden. Die Turnierleitung gibt die Plätze frei. 8. Kann ich mich an Sie wenden wegen Zimmerreservierung? Nein, wir vermitteln keine Zimmer. Wir empfehlen Ihnen natürlich besonders unsere Partnerhotels, die sehr tennisaffin sind, sowie unsere anderen Inserenten die Ihnen ebenfalls Sonderkonditionen anbieten. Sie finden Alle Betriebe auch im Internet unter: www.eso-seefeld.com

PHYSIOTHERAPIESEEFELD Physiotherapie Massage Tape Lymphdrainage

Für Turnierteilnehmer: 5 Euro Rabatt auf die erste Behandlung 30 | European Senior Open 2018

Bodypoint Physiotherapie Florian Huber Möserer Straße 632 6100 Seefeld in Tirol +43 650 720 10 47 florian@bodypoint.at


HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

1. When do I have to be ready for my match? Every player is responsible for checking the schedule. Please come to the lobby 15 minutes before your match time. Please check the displays. 2. Do the winners get hospitality in the following year? There are adapted rules: From 17 participants: Hospitality during the participation - 16 participants and less: Voucher 3. When does the Consolation take place? The Consolation matches are usually the first in the morning, starting at 8 am and the last in the afternoon. The matches will possibly be played in Leutasch. 4. Is cash payment possible on site? In general the payment has to be carried out by bank transfer in advance. - cash payment is only possible by prior arrangement - for organisational reasons a surcharge of €10,- has to be paid on site in cash (in total €100,-) No credit or EC cards. 5. Do I have to pay the entry fee, if I can‘t participate in the tournament. If you withdraw before the draw is made, your money will be refunded immediately. After the draw, the payment of the entry fee is mandatory. 6. Parking at the venue The parking is not free. Participants receive parking coins at the tournament desk, which are valid for 24 hours. Please pick up the coins immediately or in advance. Unfortunately we can‘t refund already issued parking tickets. 7. Are there practice courts? Court 4 is our practice court during daytime. There is space for 4 players. The court can be booked the previous day at 5 pm at the tournament desk. Practice time is limited to half an hour. The tournament office doesn‘t book any courts. The venue (WM-Halle) opens at 7:30 am and it‘s possible to practice until 10 minutes before the first match starts. It‘s not possible to book these courts - first come first served. After the last match it‘s also possible to practice until 10 pm. The tournament office will announce when the courts are finished. 8. Can you make a room reservation for me? No, we don‘t reserve any rooms. We recommend our partner hotels, which are very tennis-oriented and our other sponsors, who offer special conditions for the participants. You can also find all our partner hotels online: www.eso-seefeld.com

2019 n e p O r io n e S n 43. Europea K 65-85 A 9 1 0 .2 1 .0 8 1 .1 1 K 35-60 A 9 1 0 .2 1 .0 7 2 .9 1 IMPRESSUM

’19

Ausschreibung European Senior Open in Seefeld 2018 Herausgeber, Verleger und für den Inhalt verantwortlich: Tennisclub Seefeld, A-6100 Seefeld Redaktion und Werbung: Markus Taglieber & Othmar Crepaz Gestaltung: Dajoha Design - David Johansson Fotos: David Johansson; Olympiaregion Seefeld; Satz- und Druckfehler vorbehalten.


HEAD PROFIS VERWENDEN UNTER UMSTÄNDEN ANDERE SCHLÄGER ALS DAS GEZEIGTE MODELL.

DIE NEUE HEAD INSTINCT SERIE DIE KOMPLETT NEU ENTWICKELTE INSTINCT RACKET SERIE BIETET EINEN GRÖSSEREN SWEETSPOT FÜR MÜHELOSE POWER UND GRAPHENE TOUCH TECHNOLOGIE FÜR EIN SOLIDES, PERFEKT GEDÄMPFTES SPIELGEFÜHL.

MÜHELOSE POWER

.COM


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.