All Chapters

Page 1

Chapter 1 STEINBERG & DIAZ

# 1 AL Adult Language AS S Adult Situations A G E S 15+

CHAPTER 1

Wri en
ers
Pencils, Ink & Colors
Published by Kings & Cults 2023 To Steinberg c
Created
&
by To Steinberg Le
by To Steinberg
Nee togt i Wol ed ie ti.

No dice, Floyd. Kumquats aren’t In season.

SWAT POLICE POLICEPOLICE {Ug} Ca’t tk On p i pae. Fie... I' wi. Wht aot My dmns? Let's keep talking buddy.
let’s finish this
Floyd,

Webster s defines Apocalypse as an event of great destruction

But many scholars suggest it means a great uncovering or revelation

If you re reading this it means I m already dead

Game over man NAY I have not yet begun to fight

Na, eeyn ue ta oe.
On mr cak ad... lm! H...

O people of the world I Floyd Landers must tell you MY SIDE Of the story the TRUTH to counter the lies now filling The airwaves It all started when we first met back in

AA! Tht’s i! My sg hs Fihig, ain, Chig, wr... ...niu, msey, Mials, Loe...
...LV. Ye, ta’s Th agl.
AD I SD, YU CUD SA HR TO WK TP! S GT TE hck OT. oa, jrwd! i’s 1pm, hsr. nt cl tig m a te cak o dw. ih o, bt I nd m soe. ie, lt m ga m su. ta’s m su, yu i! Scone u to bck ad by a pck! WO! to bck a pck nw? te’r srig yu i ie.
ih fii’ nw fly.
out!
One morning that fall a wake up call changed the course of my life
my smokes!
I was seen off with a heartfelt goodbye and set my sights on the infinite vistas of opportunity

Everywhere I walked the people of Denton Texas met me with boundless cheer and limitless hospitality

ONE WAY

literally get your butt off my stoops.

FRY STREET HISTORIC DISTRICT ol pig csoes, fly. WA’S EE OE TS ERY? gt ls, daba.

I turned down their charity Instead I chose to dwell in solitude with Mother Nature I found comfort in her loving embrace

rat-a-tat
rat-a-tat
{we} cay Tea wahr. i ta... ie lvs t dmp ie-cl ca a oe m. ...HL?
tip-a-tap
tip-a-tap rat-a-tat tip-a-tap

{Ahm} ae yu te nw wi i fo iio ve?

ww, te nie i. bae a hisom o cah a pry?

VIRGO (Aug 23-Sep 22) Today is the first day of the rest of your life. Your lucky number is 15.

LIBRA (Sep 23-Oct 22) Screw it. If you’re gonna do it, just do it. Your lucky drink is coffee.

SCORPIO (Oct 23-Nov 21) Something new awaits the adventurer. Your lucky letter is B.

SAGITTARIUS (Nov 22-Dec 21) Seek and ye shall find your heart’s desire. Your lucky direction is east.

ti ir’s ft i sae.

C, SDR, WNS... rnh b te lde. i Thy ko I ws cig?

{Mp?}

But then the universe beckoned me to a place where I found a moment s respite And while in meditative seclusion I received a lucid premonition

lt m ik yu bi.

a w ha it ‘95, MOS i HV Ae T TE te wb, RGT?

mreig css do de t fwr gtkpr.

{pt} gtkpr sck.

{h hpf}

HW CN W CNET TEE ERY AOTR NO POT?

Gra qein.

fr sr.

w ieae ui i’s cepr ad fse ta rig t te soe.

ih o.

Lie uig cs, bt be.

Wht d yu tik?

w sol iet te t ie wee te cn so 2/7.

be ta cs! ta’s or tgie.

mh... tie. Lie i Any Wahl ad Kih hig hd a bb.

yp... at.

RIGHT ON
Later in the lobby I engaged others with nuanced discourse on the arts

waee yu sy, m mn.

w hnsm, soe bek’s oe.

THEN she appeared I fell captive to her charms like a seaman to a comely siren

hl i bns, bta.

yu wud’t he t hv a sae iaee, wud yu?

js m ls oe.

ad i’s yus.

hy tee...

AND she was drawn to my luminous presence like a moth to a flickering flame

{pt} wa’s aohr pck?

to mal bck?

{uh} dn’t rid m hw mc te cs.

mks m wn t qi.

siul?

cn’t tk yu lck.

qiig’s es.

dn i hnrd o ie.

mr
Mid i  bm oe
iy?
fr te
ra.

HH, S WA D YU TN O TE MRL?

I in’t tik m iflecs wud b s oiu.

T’S LK WRO AD HRN TAE U AD HD A BB.

ecet qein.

bie, n oe kos wo toe gy ae aya.

hl u. yu i ti? o, fr sr.

{ih} ya.

hy...

s wa d yu tik Wahl ad hig wud b wrig o i te wr aie?

As they say Iron sharpens iron so one man sharpens another I honed her mind with keen observations about her profession

wa d yu tik?

Wahl wud hv md iia at te nx i tig.

ad hig wud b rci’ i on crn sis.

dn’t b ahmd o yu iflecs. LK U...

tty. wud hv iae te Sipos.

S WA

D YU D A TE CMPN?

TM T LVL WT HR...

{ H} Toay wud hv.

Mad b te wy.

te c m Fly.

MGN F WRO WS O TE NENT.

YA! LK AD’S PNS, BT TRE U T EEE. MOS VEN HS AT A A OC.

itr a at gey oe 2/7. ta yu cn ii i yu uis.

Lie te fcoy, bt be!

Dag Fly, yu’r mr Wahl ta Wahl.

“w’r ie ti.”

te NENT wud hv bn a ede bln sbwy t tg. ih n gtkpr siig a te fn. idd! ad js hw Kih ue gaii t tk bck te srt... ...He wud hv ue te wb t-tk te srt t u. h!  s te ftr! eey ait ih a cre o te wrd t crt. a ftr ihu i i siig a te pois. n mr clb poe u b a mn-eig mi mcie. JS NE CETR MKN TER MR O TE WRD. wie mig eog srth t py te is. n mr saig ait! ad n mr ft ct ihr! s... wa d yu d hr ai? pec, Fly. ad hig!

 ws oe pnh il dd.

Floyd. let’s end this peacefully.

hw ‘bu m sip fia?

negative. due to that recall on shellfish...

but we have the queso.

qeo i nt a ma. ty hre, f.

mas... aa! or is ma.

new: cleaner restrooms

Later Mandy and I dined over fine food while sharing our deepest hopes and dreams

i a i frin iy. fr aa fo dd.

ya, m dd die m cay t.

hck,  dn’t ko...

wee d yu s yuslf i ie yas?

 gt i. od mn wn’t id i bie.

nt ee. h’s awy wrig. js ikd a da ih te uieiy

n n, h’s get.

js ik o LVN udr i sao.

{uh} srw ta shl.

SWAT RIGHT ON T’S JS TA YU S TE HM FML NM A OE DNO. s? eeyn kos i, bt n oe kos m. yu’r Le hm’s duhe? hl-hl u. “yu dn’t ko m ce!” Nooy kos m, bt yu. msl... i know you. Floyd... buddy. I’m your white knight. this isn’t what you want.

She also expanded upon my already sweeping knowledge of both classic and modern art

IN THE BEGINNING Mandy and I spent our evenings laughing at each other singing off key

Months pass and we finally mustered the courage to let our guard down and be vulnerable with one another

ad eog

BLEN AOT WA

YU “CEGE” AD “PR” TN.

yu sy te

sr a yu bcue

te dsie yu at?

Hek n! Thy d ta

t ie te fc te

ae tlnl hck.

s wa yu dd PD

FR at SHL! ic we hs prns hlig ti

is bn a bd tig?

D W bil

CRO SNAA FR

HVN TE PVLG

O GN a GBO

WE H WS EGT?

ad rmmbr hw EE tl i ciis

i WR WS A MPRAT A TE GET PRMD? yu nd t tk yu wr siul o n oe es i gig t.

oa, ic w’r a big siu.

Yo'r T CNCL FLY, F AYN GVS YU EE A NY-WNY BT O AVC, YU TK T A A CAATR AANTO.

te wrd in’t ot t gt yu fly. bcue nwfls te wrd den’t cr aot yu.

yu’r s ari o ciiim yu mk u raos i avne wy te wrd’s wog.

I'm tig yu ti bcue i LV yu. i  in’t,  wud’t bte epliig M SD. s dn’t fek ot, oa?

ya, ntig.

i fl ntig. ntig?

nray I'd b cuhd, bt we i cms fo yu, i fl ie I'm atay al t--

itn?

As time passed we grew closer and I played an integral part in furthering my future wife s artistic success

deep ellum, Dallas

w i i! n. yu i i, Mad. yu ple i, yu sl i, yu cetd i. yu’r te ol oe ta bivd i m. o cus oc te id ot wo m dd i te’ sy i ws bcue o i. w’r 4 ie fo hm h. n oe i dp eu kos ta nm. yu ray tik ta’s tu? {pt} dn’t biv m? wth. i D, ftiy. Mad is! nx u... ...breoa, Lodn, Toy.

seig o dd...

ta dd tty soe m tgie.

HAMR, HAMR! we got Lew hamr’s daughter here!

HAMR, HAMR! we got Lew hamr’s daughter here! got Lew hamr’s

i i’s aot iig a jb, I’m wrig o i.

{ae} wrig o i?

bt  d hv a jb. hlig yu d yu tig!

a pig jb. ad  dn’t ma big a “iio ve wi i” ihr.

toe iaee ik gv yu wr ky t or soy.

ad a nw jb i b te nx catr, k?

ie, I' jb hn mñaa. poie.

RIGHT ON
s? nbd crs.
o
“wrig o i?”

The next morning I hit the pavement full of optimism

lt’s s... to yas epine? ya ie wo hs ie fr ta?

tet hus a wk? u, ta’s srih u saey.

$4.75 a hu? I mk mr sig plsa.

RIGHT ON gz! te wn 5 cns fr a ppr nw? i yu nd te wn as, te sol ie yu oe fr f! a
lat I tid.
PLEASE HELP ON ecs m i. d yu hv ay sae cag? M DD, I’M LKN FR A JB MSLF. e... FCK A B. BO, YU SD T. “FCK A B.” TA FL GD. sm. Le’s et. Si hnr tog. wa’s yu nm, fin? ga sely. bt I g b se. FUCK A BOSS! FCK A B! Rih o. te c m fly.

Mr. Karma Koffee

I learned my new friend attended my high school Thus we imbibed deeply from the flagon of nostalgia

Our mirthful moment was interrupted by a tense episode of personal drama

back off everyone! back off!

NEW; NON-SMOKING SECTION
wr yu i bn? tetr? n wy, jsé vriy? nh. t bs mig hnr r. yu ci ot. Br? Br? y se. ci ot! akd yu is, bo. ngie. saih clb? np. suet cui? Nu-u.

A volatile and dangerous moment transpired and a gathering mob made it worse But all gave ear to my unruffled voice

I'm nt ari t ue ti!

h’s amd. I'm cig te cp. no one’s calling the fuzz!

{we} tak fr sig m b. eeyn es js rn aa we I-i ue t b s ci... ui  gt bck. gt bck? ya... dsr som. am? fek ot? fek ot. se pue yu cl c.  fl yu pi.

As I continued to search for a position where I wasn t overqualified I d check in with Smed periodically to impart inspiration and guidance

hw’d a tee dds ed hr? Wh dn’t yu ak te?

dus? lie? wa? yu tik I'm a due ot lz bm?

{tk}  dn’t ma yu...  s to rnwy, a e-cn ad tr vt. ww, yu ko a te? ya, i’s nt a io, isik.

RIGHT ON Wos. te i fre. i fre? dn’t g tee. nt nw. by, I ha y. kp yu sn sete.
nt ee.  togt te i f--

Smd, I gt i. I’m oe nsy agmn aa fo sig On a crbad mr.

fly, yu hv a kak ih ceig t pol.

nh,  js tlk, mn.

i’s bcue yu’v msee te at o nt iig a ca.

ta sud ie te ms bckadd cmpiet i wrd itr.

lk a u hig ti mn-t-mn. ms pol js bz ih ps te hml.

te’r sae, rig lt o wid wa ohr my tik.

den’t bte m.

ig! Yo dn’t ee nie hw te sr a u we w’r a te ie. dn’t nie, dn’t cr.

yu iieec lt yu t mk a ieec.

The epiphany struck and I realized my mission I was put on earth to serve and bring comfort to the downtrodden But I had to finance my blest endeavor job or no job

fo m la. yu’r te qit vt lig fr a feh sat.

I'm te aiiu yui’ f o hp.

With a perfect credit history I was a shoo in for a low interest loan

I'm sy Mr. ios, bt yu la hs bn did.

zr cei itr, n bn aon, nt ee a suet la. cee i a bsi epne. Shud ct i m fvr, ih?

ad yu ol frs o i ae a eie bs p...

ad a bsi-ris itdy clb cr.

bs. fi. ee.

ad ee toe to itdts dn’t mth!

later, at the city park later, at the city park

HL ML, SE. YU’V BN SN O A GL MN!

se m.

I’M SROS. I’ wse T. fiy i sel i... bt ...

cn yu cs a cek?

se, i’s a bla o mny, n dut. bt...

I'm nt wrh.

i’s wy  nvr cse m slmn. ui nw.

YU TK T, FLY. T’S YUS. te bcm wrh.

yu’r te ol mn i te ps ya wo’s tetd m ie a mn.

YA, I WS.

BANK s  wn m f cn i Juy...

My associate and I spent the rest of the week contemplating the ways we could properly serve Denton s oppressed masses

w’r ga til or cs i n ie.

d yu ko ta biig’s itr?

ya, ta te od bk dpt?

ad a baig shl i te ‘5s.

RIGHT ON

 had i satd a a-itl fcoy. ii wr.

far out!

ta’s ga b or plc. wee w c te sos.

nbd’s ga t u wa t d.

DA! FFY FFY SLT...

a ln a yu’r i cag.

yu’r nt a b, fly.

wt? wa hee t “fck a b?” yu’r a lae.

POLICE iih ti? hh! w’r js gig satd. ad ta’s hw i a bgn.
#1 SWAT
Floyd, let’s finish this.
Chapter Two CIVIL WAR
l.ead.me/cult2 subscribe & join us READ CH. 2 - FREE!

contents:

It’s 1994. The world faces an impending apocalypse known today as the Internet. Floyd Simmons, a couch-surfing rebel, gets thrust into the role of end-times antihero after falling in love with Mandy, a firebrand artist with radical tendencies herself. The story begins in the dystopian hellscape known also as the Present Day, where an older, wiser Floyd faces a final showdown with hostile state authorities. As he reflects on the grueling odyssey of his movement, Floyd chronicles the history of how it all began, a wild ride that aims to set the record straight and shed new light on the epic tale of this unlikely underdog.

Chapter 2 STEINBERG & DIAZ

#2 PN Partial Nudity V AS Adult Situations Violence A G E S 15+

CHAPTER 2

& Wri en
ers
Pencils, Ink & Colors
Published by Kings & Cults 2023 To Steinberg c
Created
by To Steinberg Le
by To Steinberg

SALADO, TEXAS - FALL 1862

<My name is Emma Kessler and I am a survivor of this summer’s massacre near the Mexican border.>

Forty of my German-Texan compatriots were slaughtered by the hands of one hundred villainous Confederate soldiers led by the merciless Captain Simms.>
*Brckt iiae Gemn lnug.
<what i witnessed was as evident as the noonday sun. a sheer bloodbath. we were not hostile forces as the Confederacy and their lying press would have you believe. we were victims!> s

<prior to the war, my husband and i ran a bakery in Fredericksburg. Ludwig loved to delight the townsfolk with new culinary creations.>

Kessler Backerei Texas

<Ea da, te pezl ae iig ht ad te cs i ray.>

<g o nw. ty i!>

<“Lie ti, Lui?”>

{} <i’s diiu!>

<bt wa i yu a t te iie cs?>

<js a i o bckir t mo te flvr.>

<i’s pret.>

<b islf, te ht cs i hre i n ie, hwvr...>

<Ah, bt tee’s mr...>

<I lv te ie w’r biig tgte.>

<ih m ivnin, te cs sas wr, gd t te ls cub.>

<ad ti ie nx ya, w’ hv a nw il tse i te ice.>

<but because the German-majority counties voted against secession, the confederacy viewed us all as insurgents.>

<nightriders stole many young men and conscripted them into the rebel army.>

<our homes and livelihoods were torched to the ground.>

<even our officials and community leaders were hanged for refusing the oath of allegiance.>

<Ludwig and i, along with dozens of other townsfolk, chose to flee to Mexico rather than yield our lives to the slaveholding south.>

<Focd t lae Tea fr te sm rao w fld Gemn. piis!>

<mrhaos ie i mle cooae...> <te ih a sls o ishae fr a ik!>

<One te uin is, w rtr srih aa t i cuty ad rbid.>

<o, Ea itn t m nw ie...>

{Sih} <gd iig, w’ a hv a tse oe dy.>

seventy miles from the Mexican border

te Gemn su i cmig dw fr te ih...

...lt’s t te cp’n.

<my husband’s optimism couldn’t slow down the confederate detail that—unknowingly to us—was now within striking distance.>

<egl p ih a w b wk aa. i’s hpl.>

four in the morning

<a qit ad paeu ih. te rbl wud hv aakd b nw.>

<ci u, Ea te ie poet te cmp a d or sot ptos.>

<Do’t ira te ded cpi Sis. h i-->

<te rbl! fo te es. fl da ea!>

<at the first gunshot, a third of our men scattered in terror, leaving the remnant unable to adequately defend the camp.>

POW POW poof poof

SLASH POW BAM

<of the men that fled, some escaped while other were caught and killed. but i attest before god that the ones who surrendered on august 10th were rounded up and executed like pigs.>

mry, h kiÄn. sae u.  bg yu.

su yr hl, yu blei’ saaa.

plae!  hv a yug ie. se i ih cid.

sy...  dn’t srce dush.

<the survivors managed to conduct funerals and properly bury our dead in a nearby town. i felt as if it were a funeral for me as well.>

<tee wr. tee “nin.” tee “mn.”> <I'm dn ih tee pol.>
s

<one week after the massacre, i made a decision that many would say is unnatural. but for me, it was the only choice.>

<o Lui, hw  i yu til.>

<Emma Kessler was now dead. I became Otto Ludwig, farm boy turned bugler in the 12th Texas calvary.>

How do you do, fellow rebel?

<lt’s ty ti ai...> te c m Oo. {ae} they call me Otto.

<for weeks, our troop ran repetitive drills and endless fatigue duty.>

<and I was able to blend in with the boys through hard work, humor and avoiding dubious situations.>

I say jasper, why do the French have so many civil wars...?

...it’s

nah, I'm gonna hit the hay fellas.

c’mn i Oo, te wtr’s ie! gt i frain, y glt!
HAW HA!
the only way they can win!

<but my real duty was to gain a private audience with the captain Simms before my sex became too obvious to conceal.

<one fateful night while on nightwatch, the captain would soon find out that I'm a very bad guardsman.>

l n
s
<I knew this scoundrel’s tent inside and out. where he kept his stationery, his britches...>
<HIS PISTOL.> q
wa te? wa ae y? sm siy sae-ee trca? yu wr fr Licl dn’t y? <s ti i te gn ta ire m hat.>

<after avenging my husband and countrymen, i considered fleeing, but i felt it was my duty to stay and help effect an end to this so-called nation... while i still could.>

<my first target will be a munitions factory in a small town south of the red river. they will readily hire any able-bodied man due to labor needs, and word has it they are especially desperate for a good foreman.>

DENTON, TEXAS - FALL 1862

<they will soon find out I'm a very bad foreman.> Otto comin’.

n

mny, cn yu si ha m?

py poe’s id jckd ot hr.

saik, bt yu’r cig truh.

aya, se’s dig te hay iig. ’m tig cr o a te dti-oine tss.

“hl u, mny...

“Y SE! hw’m  soe t ee oe u ti cuk tb?”

fii’ ct o te i ih te x-at kie  gv yu.

u-hh. gt hm sn tog. w hv ta ie tih a m prns.

ad i’s mra rpi, db.

SOLD!
132 years later

i ta ie tih? ay wy yu flk’ tk a ricek?

mm’s mig hr pt rat. i’s a a dy lv ai.

ie. le bek te nw t se.

y sey! ga bl. ’ d te cuig mnÑa.

i’s mra rpi, bt ya, ’ mng.

tty laig i hnig. s lt m iih u ti oe ls tig...

lt m ge... oe ls iaee?

two hours later

s... fly. {PT} fly. ys, te pt rat ws get, ms. hm.

Mad ts m yu clsd o sm ra ett.

ys m’a, te od itl fcoy.

wa a pinn ridr o or iy’s plc i te ii wr.

fly, d yu ko te tr “wie eehn?”

lwy! nt nw.

i’s a ie-ue, m. h, bt  hv tp mn wrig o i nw.

i’s a epnie pein s bresm ta--

Wh?

“TP MN.”

cn w a lat bi o det?

Zi i! dd, sae ih.

baiu ih, hH?

ray fr sm hmmd ce i?

c’mn fly, ik u te poe!

mny, da... ie u a iue? fr sr. s y’a iie.

cn’t wi.

le gt ta.

o ca.

ti la yu gt fo te bn.

At te bn, bt ya.

te tl m yu wr {p} did a la.

 gt a la a te bn, nt fo te bn.

Mad kos ti?

se in’t ak. {p} io dtis.

s a det, w cn t Mad ta i ws’t atay a la...

bt i fc a cs it fo a hml vtrn?

 rfsd i, bt h iitd ta--

te yu sn ta cs it A cubig biig...

...ta is o fy srt, te wrt pr o tw.

ih, bt--

hw i ta iaiae wek b o srie t ayn?

So o te ln w, Mad's ga pit a hg mrl...

{Sih} mrl dn’t gnrt mny, fly.

{ h}

yu’ b al t s i fo--

yu’r sig mny arcs ta id o aein?

fly, ’v ie gy ih zr bckgon o ceeil...

te’r nw ieig eie dprmns a hmc.

nmbr oe isiain. big i tr iin pol a ya.

i yu dn’t tk yuslf siul, n oe es i. aiue i eeyig!

yu js bidy by oe-wy ikt ihu ceig te dsiain.

bt te a hd die ad a iin. yu tog...? yu cn’t iuie ie iue it te ftr.

sud eiig, atay.

Guria!
Floyd
w... mny’s

eieet den’t py te is, fly.

a a onr, yu hv ukp, wgs, txs...

i ko ta.

“te juny o a tosn ie bis ih a igl se...”

...lo Tz.

Wh?

a... h ray lvs m.

bt yu lck ay ad a bie fnaetl.

ad m ol duhe i b id t yu ie...

cre fr niey ltig ot yu dsucinl ie piooh.

i’s a ie fo te to t cig. mny’s fvie bk.

ieial

fly, yu i by a oe-wy ikt...

o a dmd kiae fih.

s yu’r sig  hv a piooh?

tk m cr. hs m mie nmbr.

c m o te dy yu cah ad br.

gt yu ot o tw...

...n qein akd.

te lk m u ltr. taig m fr taig te a iprat ie lo.

tak fr te vt o cniec.

a lt o mn sy te ht m gt, ih  ws da--

 wud nvr sy ta i.

yu ha?

nw... hw ‘bu a sie o i?

1-4 gd by.

wrt dy o m ie.

bs dy o m ie.

gld i ws s dihfl fr yu.

 had yu ot tee ih dd.

wp! ray? I cn epli te la tig...

{ih} fly, n.

“se kp iiig, ad I ws ie n. bt h si--”

su u! rmmbr? “f yu id yuslf i a hl, so iig.”

lt m iih...

n mn hs ee sd u fr m.

“bt tee yu wr, dfnig m at, m proe... tak yu.”

“No ii.”

“n ii.”

s yu atay ra te to t cig?

eey ie  tk a dmp,  suz i ie catr.

ta’s ie a hl bk yu’r daig it te coe.

“i’s a sce sae fr m. i fc,  hd a eihn o te tie te dy w mt.”

“oa yck. js so.”

te btrm i ie m cuc.

sh.

Go i eeyhr I “g.”

{UH} “Wh d I lv smoe wo’s  pret go ad ol oe pret edaig?”

ta’s wa te sy aot yd. ad lk hw pplr ta dd i.

I’d rte ha aot yu B.M. ta sa wr.

ic w’r ams hm, I’ si t te mrl o te soy.

“Shp cly it a ve, bt i’s te sae ii ta mks i ueu.

“I hd a lt o m id te dy w mt.”

hd  nt epid mslf--i eey rset...

we yu epy yu bwl, yu “lt g” o waee’s nt ueu.

a te to tahs...

 wud hv bn t f o ca t b m.

ad tee’s ta edaig oe pret.

tik.

ON SOLD! BEEP BEEP BEEP hm st hm. tak fr diig. FLY! SE. SN A YU ha ti, gt t te fcoy. ’m hr! ln dy mÑaa mig sr se den’t fr aon. ga i te hy. “Hod u. ie mae?” “Smd
“ls qatr. nt gig ayhr.”
ai. si wiig fr y.”
BWAHH! gig. yu sae te blp ot o m. si n ihs? nh, tee itrs ae so t h. wp, wog tr. mn ti plc i gal. “ams tee fly,
te siw.”
hr i i.”
ps
“Ah,
“Lie zik, sb.”

GET in!

ta’s te eegny? yu caee a bik w? cn i wi o a qik iy bek? ’m ga bek o truh t te ohr ie. bek o truh t te--
gt iie te w, nmbk.
“--ohr ie. “ya, ’m ga nd ta iy nw.”

ch.

l.ead.me/cult3 make a promise

3 is for me (& U)

contents:

Introducing the Kesslers, a pair of German bakers living in Texas Hill Country during the Civil War. When Confederate Army desperados disrupt their peaceful existence, their fate becomes intertwined with Floyd's a century later as he discovers and unravels a mysterious thread that will forever link their destinies.

But first, Floyd and Mandy must survive an evening dinner at the home of her parents. Their no-nonsense stance on finances and lifestyle clash with the young couple’s relaxed and rebellious approach to living it up in the grungy, neon-soaked 90s.

Chapter 3 Chapter 3 STEINBERG

#3 V AS Adult Situations Violence A G E S 15+
& DIAZ STEINBERG & DIAZ

CHAPTER 3

Wri
ers
Pencils, Ink & Colors
Published by Kings & Cults
To Steinberg c
Created &
en by To Steinberg Le
by To Steinberg
2023

fr ot. s ie wo i i?

fud i cae i te cre. aa fo or jck seigo.

“ti ih b a cle.”

wa a  aot t s hr?

“do. I ws wiig fr yu.”

“sy... g bck cck bth, fiy Kelr.”

hnwie sit. lk ie Gemn ieih.

“Lee s.”

Wha! a poo.

cek i ot.

ad ta bw, ie se’s itre fr hr hy.

wne hw od ti poo i.

te poo tciu ad wrrb sye t m... ...lt 15s, n dut.

n wy yu ko ta.

te dt’s o te bck.

mks sne. fcoy ws bit dig te ii wr.

bt wy Gemn...?

yu ko wa. m pl Hoi's bck i tw. ga suet i Enih i.

bt i mm’s Gemn ad soe i goig u.

aih, lt’s i i u tmo.

{f} “toe jt blck bis...”

...Hoi kos te rucis ieik.

...ys fly, ta ws ie jir ih.

hw’s ta oe g ai? “to lsin nrh o tw...”

u, nt hr fly.

o I rmmbr, “...md uhl lv o te gon...”

Due, su u! i cn gt epe.

WA OE SM JKS? {PT}

I’m ti’ y se...

sxa hrmn... hsie wr eiomn. te dn’t ply aon!

yu’d ko ti i yu ee hd a jb.

seig o... yu ee ga iih cee o-- sn eog fly, ’m ad.

dn’t nd a jb t ko ta’s sm b.s. i bohr su mn.

bt  gt i hi, i’s nt yu, i’s te shl.

a bt ietin.

A Wht?

{Sih} fr m dcoae.

bt nt a ra dco.

i mas ’ b a per poeo yu inrn f--

?

gy, te ntbk. s ya, cek ot ti od junl.

“hv a pk, Hoi. We’r tiig ii wr ea, bt i’s i Gemn.”

“We tee wr a bla o Gemn iirns i Tea bck te.”

“Th Kelr fiy psr ckbk.”

ti oe’s a pezl rie.

cek ot te poo.

Tht wmn, ym. lv m a sot-li’ kat.

Oh, i gt oe!

“tee oc ws a fali nmd gece...

“woe rvn lck wr qie fti...”

Grw u, fly. i’s ie yu’r suk i--

{ahem}

ya, ya. hr’s a scin o srdl...

...ad wa te?

i ti? n wy, i cn’t--

i dv. txs itr, ih? ti i hi oe i egih i...

sa pt, yu’r ga hv t s ti.

Denton Chronicles

LOCAL MAN DISCOVERS CIVIL WAR ARTIFACTS

History books will be rewri en as key evidence has been found during the renovation of what was once a former munitions factory in Denton. Local businessman, Floyd Simmons,discovered the skeletal remains of a male, estimated to have died in the 1860s, which was found with a satchel in the same room where the man presumably died.

DIARY, SKELETAL REMAINS FOUND AT THE FORMER MUNITIONS FACTORY.

Historians, archaeologists and Civil War preservation societies are now se ing up shop in Denton for the foreseeable future. The key finding: a diary containing first hand accounts of what has been dubbed either the Ba le of Nueces or the Nueces Massacre, depending on how one looks at the evidence This diary, historians say, will shed new light on the subject.

Big Time Jazz Event is Coming Live to North Texas Soon For fall, expect cool weather perfect for bears to be scoping out the scene for fresh honey, berries and other foods that bears love Do not feed the bears!
ST! ’ B TEE WT BS O. S Y. TA WS CAE 5. TE WN T NEVE M AD TU TE FCOY. AEOE! T’S YU 15 MNTS O FM.

igr coe!

“I’m js gig b m tak rcr, mny.”

cig t yu ie fo wa’s bcm dno’s ms clbae itia

a satig aiat fo te ii wr ses ih o wa ws a ftoe, msl ukon eet...

ui nw.

bt ti i gd pbiiy.

SOLD! bl yu ad wro! {mwh} bt ’m sig
ad yu ko wa te sy, tee’s n sc
fr mr ta 15 iue.
tig a bd pbiiy.
ie...

s fly, te junl set wa--ad wo--cue ta fmu fcoy ifro.

aaig. lcl itin togt a bl o ihig i a gnodr cce.

fsiaig!

cn yu wlk u truh ta eplie atrn?

ys ys, bt wa d yu tik cud hv hee?

ta’s ih brie. Tun ot i ws srih u sbtg. {kpw}

ihig... {pt} srck b 1.2 iias o fml-iie aiiain.

junl ed te ih bfr. m itrrtin wud b pr seuain.

w, ic yu akd...

“Pitr i, dno, 16...”

A-yo!

y’all need to open this door before i huff and puff.

don’t keep the best foreman south of the mason-dixon a-waitin’.

“Thr se sd, ea klr, aa oo ldi, dee... t i.”

A-yo!

rogers, do you consider yourself a loyal dixie?

w’v bn cnrce b te txs nv t poue 3, rvlvr. gd t iay mt yu, itr ldi. ta ma w cn cut o yu? t m dig bet! ee tiig w’r eul ih toe i--
te
nd diey
dcmbr. ain’t
ad
cooe
b
a thing.
That’s all i needed to hear.

oh i’m sorry! did i break your concentration?

we were talking about... deliveries.

“this order is canceled”

“check out the quick draw on brett!”

u, u. mye w cn ps te odr t ery jnay?

“Bu bfr ea md hr dig ecp, se’s soe...”

We i i i’t ta trca ota.

“Di, yu n-gd to-ii’ hrsoi’ flpde!”

mi g, h ie!

O Lui, wa hv I bcm? m sthl! bt... tee’s n ie.

ww, js ww! s yu tik ea srie?

te seeo fud ih te junl ws a dd’s...

ad te iis a te ie wr aone fr. w my nvr ko fr sr.

ta junl... is yu togt i ws js a ckbk?

yp. pg , br cs fnu ivne ic 16.

ba te fec b a gd 5 yas.

ta hs t b a mjr blw t fec pie. fr sr. id i  sy smtig t yu aine, brie?

{AE} a o dno’s iie t te gad oeig o fly’s fcoy.

i wk fo nx fia.

w’ b srig u pezl ad br cs, kg ad bas...

w’ pry ie i’s 16... i mih!

Mad, ’m hm!

fly, ta ws a-mig. yu ie i.

ad te soy i mig haie aon te wrd!

ie fo nw yr. a Tea mn id a junl ta dtis cneeae wr cie.

ho fo alna. a daba

icvr te rig

o a co-deig frin toit.

gd mrig fo lno. nw eiec set fnu in’t fec, bt a gra-txn cnoin.

te blw t fec pie pope tr srih ihs o iig i pi.

SOLD!

’m pod o yu fly, bt oc ti is dw, te wa?

yu’r nt ct ot fr siig

br ad bas a dy eey dy.

te ivs te pod i smtig  hv a pin fr.

ea’s sthl? b islf, i’s nt wrh mc.

ad yu aray itd te junl t te uieiy. wih ws ie, bt wa yu sol hv dn ws--

{ae} a te to tahs, “teeoe te poi cms fo wa i ii.”

 hp yu’r nt tiig o bcig a tit mn... ...te tk a vw o pvry.

“I cn s ti aiat...”
S TA WA I TN
T S?
I LV YU PMPKN. I LV YU HNY BY. T’S BATFL...  H. “Jut LK ND TE STHL, MNY.” “ww. i’s, i’s...”

south padre island, texas - a few weeks later

“fly, itn! ‘te acin o cpi is’ rvlvr fthd te ihs pie ee fr a ii wr aiat.’”

“A iinie rin mgl md itr b prhig te nw ifmu itl.”

“te byr, kon a vlkv, i A twig iue i ri’s nw eooy.”

“te i sy ‘te ca mgae as on te il o aoiiit jh bon ad hit tbmn’s swd-o sogn.’”

aih ‘io, i’s bucie fr m is.

es ad bcn fr te sño. soe

ad eta jm fr mi.

pr i ih hr, mto.

ad aio, gt a siu qein fr yu.

w gt ie fr oe sa srie, s seih mae o bd srb?

h...

tuh oe cmpde!

rqe i te bs mes i pde, bt atr i sa ta cl ‘i i sie ie pihd ba.

ww. mye d bt ad ic te dlpi wth? niy il ih aya.

{mp} wa d fh y’a tli’ aot?

grand opening first annual floyd fest bs wr ee.  ma i eey ie. ti i yu geia. o  dn’t ko. i’s ie wa ad sy... yu sy ta eey ie.

“at i smtig pol dn’t nd... “...bt te ait tik i’s a gd ie t mk aya.”

upplr oiin, bt ad wro in’t awy ih.

lt m epli. ea klr’s junl... ...js a sig o fcs, ard?

mr ta fcs, i ts a soy. a tai naie.

bt i’s a cmpig naie. a iea h si, se si.

sm itin si sy ta te Nucs mar ws a “afl i-u.”

ie mrhs o. fcs i a cl, lnl dah o te bkhlf, uoee.

bt yu cn’t cls te cvr o a mrl ad sev i.

we i hee, te bmig o geia md itrainl nw.

bt i iao nvr pt i o a cna...?

pol tdy wud b ie, “geia wa?”

yp. a ms i’d b a diy dul i te {p} “saih ii wr” ctgr.

bt te pbl ue i buh t tr geia it geia.

Rih? ad ee tog je blw cn’t id te iy o geia o a saih mp... geia hs tuh gnrin {p} o te ie te ni bmbd a iy it oiin.

o cus yu cn ol set s mc o a flt cna.

bt... gd ie at soln’t sre u te f maue, yu ko?

js eog t mk yu wa sk ot te soy rte ta ca i dw.

gd pit.

i te at lae yu pld, ta’s a faue, nt a bg.

eii a, ti mseic.

wa ae yu cig i?

ea’s rg.

ys! a rvne soy.

n, nt rvne. i ts te soy o a saee wmn. a wmn wo caee hr gif it a get cutruc.

a 19t cnuy it gl.

fr sr. ea dme hr fiiiy t ih a rge pwr.

m id o aacit. i ta ws {p} a tig bck te.

ta’s te pit.  hp m mrl bodat ea’s proe.

ee i se ws nvr aae o i.

fr ot. i’s ie yu’r biig te da aie...

...b rvaig ti ie’s maig.

...maig

 tik  gt i.

itn u! ’m ga tr fly’s fcoy it te con jwl o dno.

yu mrl? i i b te cneic.

yu at i nvr b “smtig ta pol dn’t nd.”

YOUR ART IS REVOLUTION!

MY M, FLY. I’M HP T TA.

meanwhile, back at the hamr residence

drty, bb! te’r iig t so mny’s mrl o t.

hnrd tre ot fr te gad oeig o fly’s fcoy o fy srt.

ad t mre a te rvlinr nw mrl, ce ea’s rg.

hnrd? {pt} fly... a fls i te pn. mny i iue i ot. ie’s gd.

pitd b lcl ait, mny hm, sn t b mny ios, a w js land.

d wa...?

BOY DO I EVER F L A SINKING SPE COMING {}

D-D- D... DORT H. DORTH .

riiiiing ring ring

YS! TA’S TE NW W’V BN WTN FR!

W’ NEVE TE TO LVBRS SN, BT LT’S TY SM O TEE COOAE-DE MRHAOS.

Y, YU CN TSE TE KRCWE. WA A KCK!

LW! TE’R EGGD!

LW?

D ORTH...{}
floyd! floyd! floyd! floyd! floyd!  wn t tak m ftr fte-i-lw... ...h gv m sm get aie nt t ln ao. tl m t kp a ee o te ftr. mk ln tr pln. h cud’t hv bn mr ih! ti oe’s fr yu, lw.

We celebrated into the night and vivified by our engagement we soon made our way back to Padre Island for an undemanding nuptial

#1 a, toe wr te dy.
catr 3 i i te cn. bt wa’s nx? o wo’s nx, mye. lk a u te... bis. nw fr a il i-dw isiain.
bones Euea! eog aot m fr a sc. wi ui te gt a la o yu.

more & more in ch 4

l.ead.me/cult4 plenty of room

praisefloyd.com contents:

Floyd's fifteen minutes of fame come to fruition once his pioneering discovery is unearthed and presented to the world. His gift of gab impresses everyone but Mandy's father, who continues to view Floyd as both a class enemy and stealer of his beloved, wide-eyed daughter.

Floyd maneuvers the media’s gaze to promote an event to launch both Mandy's career and his own, as well as make the proposal of a lifetime. Once the dust settles, will Mandy and Floyd's offbeat relationship finally be accepted by her unyielding family, or will things take a turn for the worse?

Chapter 4 Chapter 4

#4 V AS Adult Situations Violence A G E S 15+
STEINBERG & DIAZ STEINBERG & DIAZ

CHAPTER 4

Wri
ers
Pencils, Ink & Colors
Published by Kings & Cults
To Steinberg c
Created &
en by To Steinberg Le
by To Steinberg
2023
TO RANCH DAHVEED, U.S.A. Work... Pray... Stay! o te ho! tr hnrd cide? te hd n cie. s i ws a m mre. 1984 - West of nowhere

ASURVIVORSPEAKS JONESTOWN,SIXYEARSLATER

nray ’d sy ‘my ti mmis b a blig...’ bt n oe ws ee lf aie t rmmbr toe st bis. MAMA? Mama!
wa i i, da ii?
Y COME!
Mama!
DA
MAMA?
wa i blzs ae yu dig? ntig... “js wiig fr te caa t cl.” RIVKA!

ir, yu ae raig uarvd ieaue.

a wmn’s su co ba wa toe ie gi se tdy.

yu soln’t hv lf i hr te. yu id i ihr, b gy.

a-yy-yy. I ra i a ad ’m ie. g wi!

n?* yu csa ioeine o or lw i a gtwy t frhr cuin, dgai!

epein maig “s wa?” i ti cnet.

{ih} ys bohr mnc.

Mama!

*iih

a yu hsad ad mih, I cad yu t b a be eapl fr te yugr wmn o or cnrgin.

nw aot wy  cm.

yu ae t peae te mie aia fr hr b izvh.

aia?

hr mte i i te il o a ln-oede catig. n cnat i aoe.

bt bohr mnc. aia i... nt ray fr a b izvh.

ad yu i gt a catig t i yu cniu t tlk bck.

gt hr peae. to wk fo saa.

101 102 103 102 103 hw aot... pras w cn-WHY DA Y YE ? holy scrud! go already!

KEEP KOSHER

MARRY OFTEN

NO TRESPASSING

edn jw, de i ble, wn t bd t i i b! itr ik!

md a blne, srck b tudr. hw mn ri i i tk?

wa ply jmp rp ih m?

one!... two!...

three!... four!... five!...

cn w hv gn jo a te rcpin?

 ko i’s wid, bt i’s m aslt fv.

n aia. nt nw. ’m hr t peae yu fr yu b izvh.

wa--? Sht te fot dr! m? a b izvh. already?

ad sz’s ga plt we se id ot ’ a b izvh bfr hr.

gd tig se hs t cm.

 cn’t wi t wa m de.

hw mn dee hv yu hlpd mk, itr ik?

itr ik?

{} sy, wa?

u, lt’s fcs o yu maueet, aia.

two weeks later...

i dn’t wn t hv a b izvh.

 js wn t ply ih m fins.

{S} “itr ik,  cagd m id...”
aia, ti i a wnefl mmn. lt’s nt si i. i js wn t b ih m mm... ad se’s nt ee aoe t b hr. n oe’s ee tl m wy! i cn’t d ti.  hv t d ti.
r-r-ray? o o cus! aia, i yu dn’t wn t b a b izvh, ta’s yu cie. go out there and tell everyone what a terrible disappointment you are! js hv t d oe il tig is...
A
GD A M WTE, DA LB...
AVIVA... B ... BU BU BU .
YU W NVR, EE, BCM A B MTVH.

1990, FIVE YEARS LATER

SECRET! ray t mk a bth o get gad-be’s guah, ii? wa’s is? o yu bth! pp. r-kH... “yo! h! ck. ga u ta i jr o ppia. “h... ta’s nt--”
TOP
ThePrince Bride Airplane! TheKarateKid SECRET!TOP n,* wa ae te? wa’s a mi? o, ii! yu wrn’t soe t oe ta! *Sae iih epein, bt mas “w te?” i ti cnet. “i’s ce... a mi.” “i te bdm. lt’s g. “m ihsad. ui te kos.”

su te fot dr! w hv a T?

“ys, i’s or il sce. “w’ wth a mi tih.”

hey mr. miyagi, mr. miyagi! we did it. alright. woo hoo!

mm...

cn yu tah m t b srn ad bae ie dil-sn?

be...

’ tah yu t b srn ad bae ie a wmn.

VHS PLAYER

otady, yu’r laig greig. iwrl yu’r cliaig pine.

s yu’r coig wd, n.* yu’r laig cnrl ad pritne.

mse te kie ad i i ol b dneos t ohr.

hr’s te i sce... i yu cn sw, pol i tik yu cn d ayig.

*i ti cs “N” i ue t pue ad sbl cag sbjcs.

Dai dfae a am ih a igl rck wie h ws brl a mn.

wa te il den’t sy i hw mn soe h sug t gt ta gd.

tee’s n sc tig a tln. ol hr wr ad cuzph.*

“i, te ie. cm bck atr yu epy ta bckt. tk.

101

* Yiih wr maig etee slf-cniec o bln. {we}
los... ie
il tet.
yu. ie.”
pa gd ta ii lan tee
fr a

iay!

three minutes later

dn! ad  ee ie te bckt bck u ih rck.

i’s ntig. lt’s js gt o ih yu ce lo te.

ma?

Wa te? i ta? Ar yu--

u... cek!

wi.

n. ys?

bt i’s te bs ic!

i’s rckl. yu hv t wi t mk a bl mv ie ta.

bln dmns pine.

{pt} pine smine.

mig yu qn t ery, ii.

yu’r

tee ae n sotus i ce... ...n sotus i ie.

“f yu i a w, cib oe i, cal udr i, o dne o tp o i.”

“Th hn i te tl o tl.” “wie a

“Wihu hr wr, ntig gos bt wd.”

“Ths Wh Dac Ar Coiee nae b Ths Wh Ca’t Her te Mui.”

1990 1991 1992 1993 1994 “a rm ihu
i ie
bk
a bd ihu a su.”
a ce
ae ait.”
ait ae nt ce plyr,
plyr

autumn 1994, still west of nowhere

mm! wth. ’m wtig ii. wth! ad... jmp. oe ft, te... ik! ad... tit...

baiu ii. Brv!

i c ta m idlwr dne.

smie  iaie ’m a idlwr...

i’s bcue yu ae baiu ad cn fluih ayhr.

bt goig ie a wd, dgai. ad te ta yu mte aray!

checkmate! cekmt idd. mzl tV! lt’s clbae te i. ie ceM  ba m mm. cekmt. y!  i. mm... ’v bn wiig ie yas t sy ti... later that evening

te ie cem mn  soe.

lt’s riw yu i is. wa’s te ms pwru ic?

 ma hw d yu sek i i? w bt ko i’s nt kse.

ma, wo big yu te ie cem?

dh, te qn, o cus.

ih, bt wa’s te i bie’s itk?

mm. so.  ko wa te d hr.

ie big a wmn hr... cmpltl pite.

{Sih} mig te qn t ery. i’s pite... siie.

hck, ii. ta’s nt tu. js bc--

“n me hw w wmn ply, te a ed u big sciie pws!”

te cuk ms by it te id...

ad my o te il t te go od mn.

i yu id, bohr mnc wud’t i yu. h’s gt dzn o ie...

ad te mk lt o bis... uie yu!

ii, so!  gt yu’r ust, bt  a si yu mte.

“ii, DD YU KO N ACET CE TE DD’T HV A QN PEE?”

“MM! EOG AOT FLN’ CE!”

“NTA, TE HD SMTN CE A AVSR, BT T WS WRHE.”

“Afe ce ws itoue t erp, te qn ic eegd.”

“hw?”

“As ra Woe bcm rlr truhu ciin erp, te ce wrd cetd te qn ic.”

“ie a qn cadd te t cag ce?”

“n, i ws a ogi rsos t te nw raiy. wee srn wmn tie, te wrd aat.”

“s hw ln hv w hd te qn ic?”

“e, gd nts ae sae, bt ery rniac.”

n wa ya i i nw?

we w is cm hr ad etbihd Rac Davd...

ad nw yu’r ray t ko... eeyig.

 bivd I ws fliig m iie proe.

sol, te behe sie mtriy o i’s siiuiy ad iiy...

i ie w bcm mr big uis a bs ad plaue cnes a wrt.

i togt “No ti i te ra wrd.”

i togt “No ti i te ra wrd.”

e mm!

wa
ko
yu’r iplig...

“te t lt yu raie te ra wrd in’t a plc yu cn rtet t...

“Th ra wrd i a plc yu mrh twrs.”

“s wa’s te ra wrd ie?”

“i Th ra wrd, a wmn’s ipt i nt ol aoe, i’s ecuae...

“i Th ra wrd, mtehd i clbae a te ia, bt nt te ln rl fr wmn...

“i te ra wrd, mn ad wmn ae te ig ad qn o ti on ie ad prnr i te cuiis te sae.”

“mm...”

bt ge wa. te ra wrd den’t eit... yt.

lt’s d i! lt’s g t te ra wrd.

aa! te ra wrd in’t a plc. i’s a cniin...

...i’s a bn aog pol wo uhl te sm vle, gas...

i’s nt a oeih tig. i’s diy hr wr!

“ad sn eog ii, w’r ga gt ot o hr ad d or pr.”

wa i blzs ae yu tlig aot, dn i?

is uo is!  had te grae yu see.

ad o vy d  se soe!

m blvd,  ws js taig or st ii sm hueig is.

yu’ cut TE GR ad se wn’t b FT A A WF. se’ ed u a js aohr su.

dn’t ee sy ta wr ai! dn’t ee tlk bck ai!

back at the undisclosed location

Chapter On the Road to Find Out

“a lat w tid.” my yu mmr b a blig... gt m eey ie.

l.ead.me/cult5 chapter 5 is out get it fast

contents:

In a remote wilderness, Rivka and her daughter Libi form part of a tight-knit community that's shielded from the gaze of outsiders. But within those walls, every move Rivka and Libi make is probed and questioned, and as the years pass, the pressure becomes absolutely unbearable. As Libi comes of age, the leadership will soon force Rivka to participate in yet another unforgivable ritual where her daughter would make the ultimate sacrifice. In a world where dissent is forbidden, can Rivka and Libi escape the ruthless brotherhood before they're torn apart forever?

Chapter 5 Chapter 5

STEINBERG & DIAZ STEINBERG & DIAZ

#5 V AS Adult Situations Violence A G E S 15+

CHAPTER 5

Wri en
ers
Pencils, Ink & Colors
Published by Kings & Cults
To Steinberg c
Created &
by To Steinberg Le
by To Steinberg
2023

“Stp mig fr oe iue ad cm clbae yu itdy.”

{sG}  cn’t cag wa hee.

n tak yu. bt... i rue m ie ntig es.

“ta’s i, ’m cig i tee.”

w’r gig te fii fth ot o hr, fr gd.

ma i ti ie?

s lt m wipr i...

“LB!

ie, i’s suld i... te diey die.

nw yu ko. wa aot tee? ii! wee i yu id toe? oe gy suls i eeyig? ti ie cem? yu bth. or mis? a o te. ee or bcn? ee ta. eeyig. mm,
tl
gt
yu nvr
m hw w
or su.

i te mto bx, udr yu iaee.

n,* wa ae te?

o ih yu raig.

’m titn nw. i yu ray wn t ko...

’ t yu we yu’r odr.

epein maig “w te?” i ti cnet.

*iih
ay,
mm,

s i yu tk oe i eey dy, bohr mnc cn’t gt yu penn?

o wovr tis? wa d yu ma?

ys, o wovr tis.

o jpr, i be nt b aohr d...

b gy, wa i i?

Whp! oe ls it. i ma, i’s nt a it... i’s a rwr.

“i’s a toh, ii. fr big te nw ce cain.”

5755 CHESS CHAMP
ad i’s te blck qn t.  lv i. te bad i st... ad te ics ae i piin. o lr, yu ray ma i, dn’t y? w’r ga ecp ti ie fr ra? Ar yu msua?* i toe is yug ld, g wi.
nw. Pak i, hh? ik ik, nd nd.
fre t t pck i. *iih wr maig cay ad fih.
otie...
dn’t

o te dy o yu b izvh... te mn i b bs peig yu gm.

yu ma my glao?

e.

m cniat i cvr fr u wie w mk or gtwy.

ra wrd... gt ray fr u!

CAMERA 4

CAMERA 6

08:15:02

03:19:40

si s mc t tah yu, ii.

 cn’t wi t lan

CAMERA 2

CAMERA 12

03:20:22

bt i’s te ed gm nw. lt’s fcs o te bad.

CAMERA 9

CAMERA 4

CAMERA 9

ie yu awy sy, “bln rqie pine.”

’m ray t s wa’s ot tee, ma.

idd. ad fr oc, i’s or mv.

08:12:33 08:14:16
03:17:03
03:16:50

two weeks later, 20 hours until the bee mitzvah

101  fl ie a il il te ih bfr cima. mm,  tl yu ’m t od fr ta! lt’s gt ih t sp. w’r ga nd i. {mwh} yu sr yu dn’t wn t sp ih yu ty ba? “bt ’m nt t od fr my ie.” “yu’ nvr b t od fr ta.”
Steinsky

dd, ’m-- ’m tig t sp. m b-b-b-b-b m-m-izvh i tmo.

s yu’ hv to b izvh... lck

il.
ik... yu i i n mr!
“my ta b yu ls blckby shas!”
nw, wee wr w? wi, wi... dy? i’s m mv. yu mv?

’ i yu fr ta, yu il su.

“queen to e-5!”
cekmt...
“queen takes pawN!”

who’s the slut?

you’re the slut, you slut!

you snotty scrud, you’re not a father, you’re a slut!

die you freckin’ piece of crud! {}

“who’s the slut now? HUH? Speak, slut, speak!”

{} wa te... O rmp h
“ii, so!”
OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK OY MY HECK MY HECK bt  ws js... lk! wa hv yu dn? oy my heck! wa i  d? yu ie i... ...ad te sm. n? wa wud yu hv dn?  wud hv ie te sn o a b.

w gt a wa w nd, ii...

or bg ot bg, or wlig sos, ad... ec ohr. ta ad yu re ot or mih, n i wp...

thirty minutes later, still in the middle of nowhere

pln’s te sm, js a il l la ie...

w sol hv lf yas ao, bt... ...w, hae frie m.

“’m s sy i hee ti wy, ii.”

meanwhile, back at the ranch

ae yu sr nbd’s foig u?

a  tl yu, i wud b tty cnial. b nw eeyn a rnh dhd kos wa w i... ad ayn o a itie cud hv cuh u b nw.

ot o ciiy, wy d yu ak?

bcue itie, i o’clck. ha wa?

hl o t yu kitr,  tik  ha i.

“te iih seil.”
nw?
mm! nw? GO! UNGh!
YU JMP, I FO, OA LB?
c’mn

over my dead body!

mom!

fifteen minutes later

ti i a m fut. I sol hv js LT DD--

su u, ii. h’s te bd gy. h i ti.

mm wud t m t kp mig...

frad o bckwr, bt nvr sad si.

2020 20 20 20 BUG OUT BAG CHECKLIST (Libi) Week’s worth of food Water canteen New wardrobe Makeup kit
folding money Good pocket knife
smile
$300
Your
Your mother’s love
nvr ai.
I bih yu t te tak! yu ray ii? lt’s d ti.

The Friendship State

No Safe Access

DANGER LIVE WIRE
 sr cud ue a fin tog.

oui, si’l vous L.EAD.me/cult6plait chapter six?

inside back cover

contents:

As hope dwindles on their dignity and freedom, Rivka and Libi risk everything to break free from their cloistered community. But on the eve of their big escape, the ploy goes up in smoke and the duo is forced into a harrowing Plan B.

The ill-provisioned mother and daughter must now wing their way through the unforgiving desert wasteland even as they are followed by pursuers who will stop at nothing to win them back.

Chapter 6 Chapter 6

STEINBERG & DIAZ STEINBERG & DIAZ #6 V PN AS Adult Situations Violence Partial Nudity A G E S 15+

CHAPTER 6

Wri en
ers
Pencils, Ink & Colors
Published by Kings & Cults 2023 To Steinberg c
Created &
by To Steinberg Le
by To Steinberg

qie dn ih ii’s soy, bt i ms itoue te ohr t. So wo’s nx?

Wht-i-nt o te ohr gy?

le tk a gne a tee ohr od poo...

Wo, tee tk m ih bck t te

ieis... Fo be o wre.

MY STORY MUST Include Chapter 1 It Begins Chapter 2 Civil War Chapter 3 Matrimony Chapter 4 Libi Pt 1 Truth Love “The B k” Other Things Chapter 5 Libi Pt 2 Chapter 6 ????? Chapter 7????? Ti i b te soy o m ie. Nie ad ipl. One te wrd ss te srihfrad tuh o wo I a, te i i b iiae. No

Watch Podcast FIRST!!!

ys. Tht’s wa ti soy nd ih nw... Tht cid-ie ciiy. Tht gle hat. bt bfr I pt pn t ppr... 
ga mk sr h in’t trw m udr te bs ih ta itriw.

a iudrtd gis. Mei’s rlnll wog aot ti dd.

te paiay sy h’s fo “prs ukon,” ie h’s a Meia wete.

Bu or mn’s fo faki, Loiin, wih eplis i sih, yt sx Cau aet yu’r aot t ha...

o Mec, hh hh.

tdy’s get o te cre fco i oe o te ms giig dds w’v hd o or so...

s lt’s ha Mr. LeRo Fotie* t u aot islf i i on wrs.

Thn yu Catr, sc a hnr! si nd t gt ue t tee hg hapoe tog. hh hh.

a te ie yu nd hmy.

An Lod, wee t bi, ih? My it, My Mohr, m is--

Brte, a lgn ie yu cud tlk aot hw yu tk yu mrig c ad w’d b a er.

Ha! c. Te yu wa tog. I’m 0% Cau, bt...

I dn’t ee dik cioy c. Nat nsy su.

*poone lh-rn fh-tn
Tae

fr ot. nvr togt I'd ie t ha a bn ie Cau i o cioy.

I ma te tk prety ie c, te plmb ri i ih ta blse rt.

rao cioy Go pplr ws o aon o te ii wr blckds.

s ta ih?

Cioy c ws a riig tig?

Lie hw Nuea gt i atr a cca sotg?

bt wo a  t tlk aot tse?

m mrig je’s bn ih cem flvrd isat c fr yas nw.

 ko i’s a wid cie, bt...

f I wk u ih a ca ta, te I ko I’m ga hv a gd dy.

Brtemn, TA’S wee w cn sat...

I wn t ko hw isat ih cem c bcm LeRo Fotie’s bvrg o cie.

And your refusal to leave will cost you. So, please... do the right thing.

Floyd, We’ve been patient, but our patience is wearing thin.

POLICE
SWAT POLICE
m t bohra, m t. ta’s i. eog ituin. seig o c... ie fr a feh--

te wn tuh? I’ ie te tuh.

He ces!

I’d tik tie bfr blig m ha o.

i m igr ee utuh ti die...

eog TT i epld ad blw ti eie i cd it nx Chita.

I'll

but

sa fot, gnlmn. w hv a wca-ie mda o or hns.

amd a damn’s sic. sies dw, rpa, sies dw. cp ta, cadr. Tht’s be. ad n mr lu ituin ihr! mks m a iey.
SWAT POLICE POLICE POLICE h’s
to
from
try
refrain
squawking the megaphone.
you
us
if
text
your new number, we could--

So lt m tk yu bck a fw. Pitr i... Me, a yug mn, i ta, hae oa liin fr te is ie.

wi a iue nw, Ti-Beu, yu si w wr aray i Tea.

“bt in sy w’r js cig it ncgohs.”

“i de...”

Nacogdoches

H BY, I’ nvr fre ta ya, 19.

den’t ta ma w’r si i Loiin?

I DD.

No cuo,* yu’r maig Naciohs. Naodce i i Tea. Whr w’r a.

Oh  s. nms lk te sm.

Tak aot d’sm...?

i’t n “D” i Naciohs. dt’s a Ded da ie aa.

“Of cus ee a te ie, I ke ta... Bu yu ga ko hw nros I ws.

“bcue w wr eggd i a ihy ihy dneos ad {glp} usml ie o wr.”

NEXT 5 MILES

*Coyn i a Cau isl maig “fl.”

DIRT ROAD AHEAD

LeRo, yu ha rud bck ih d’il. I’m g’wn tk o u d’fot dr.

lr, poet m ad Ti-Beu o ti dy. lt n hr bf OR cpie ihr.

“Evr ie I oee te dr t te vn  sw toe sae li’ ee cig ih it m.”

Ala! No fig. ad lk a m we  tlk.

“An js t st te rcr, Catr. m cui Ti-Beu ws te pece mn, ad I ws or iity’s saepr.”

eog

wiig o es yu’ gt te tns ai.

s ta ws m tia Sudy mrig pewr fr a se. gt qein s fr?

Fis o a--ad I'm nt eaty riiu--bt tak Go yu wr tlig aot sae.

“Seody, yu wr tig vnmu sae NO a cuc?

Coneitiie, bt I'm iig i.”

“nd. As i sy i te Bil, ‘te sa tk u sret...

“‘...ad i te dik pio, te sa nt i fo i.’

RAT-B-GON

“We rue te cuc it a fro o fih...

“ad w rcie blig i eul maue.”

fr dcds, ‘in foig cuce,’ a te wr ce, wr msl cnie t Aaai...

Bu bck i te ihis, te idie cae wwd Amia ih a cth mreig i ta--

yu dn’t ma sae wk, d yu?

“s yu ko! tk o ie idie. Mois, crn, ty... Reebr?

“ee te CC gt i o i bcue o sae’ aee cein t HV peein.”

MKUltra 10 Years Later - “Now we know it was worth it.” - Pg 24

Big Tex-Hiss Just $4.99

Will Venom Kill HIV? Experts say, “why not?”

TIME

“Ou bie mdl tie i Eat Tea, wee te flk ae a lt ie Ketcin, bt te ln i mc fle.”

TEXAS

Mi* i to yas ie, w’ b rig a bn ie iity. Tak aot srig d’lr.

“Wod? txbk eapl o itouig a etbihd srie t a nw mre.”

Includes historic cattle trails, Texas Revolution & Civil War battle sites, plus NEW alternate JFK motorcade routes. a sae i eey sntay.

“We ndd mn mn sae t tk i t te i laus...

“So w tk o u t Catn, hm o te lret fla mre, sa mt ad acin hue i te nin.”

*Cau tr otn ue a a a-proe ie wr.

road map 1986 Edition

“a acin, w wn te cnet

An SL! To te to nw pod onr o a hg bv o... I dn’t ee ko wa.

“aog te toe ws a bx o vtiay bk, ad oe upbihd mnsit sd ot.”

nāg i te Sasi wr fr sret? Ah bn!*

“I dvue te cnet ad cnicd i-ba i wud b te sce t or se.

“i-ba, nt mc o a rae, lt m t i te gd prs aod oe a br o to.”

yu ray t ha ti cui?

fr “s ta s?”

Man, Economy, and Snake
Taming Maneating Conures Skunk Sexual Harassment Arctic Bliss a Seal Breeder’s Story Bushbaby Husbandry Bigfoot: Rise to Glory Jane Goodall Unmasked The Zoological Warhol Love Life of an Anemone Dali’s Anteater an Unauthorized Biography
by
o a eoi
cii ta wn by u.
aia ad pt
*Frnh

In 1972, I was but a poor subsistence farmer in Uttar Pradesh, India. Then fate delivered me a kingly gift.

After the Indo-Pakistani War ended, the countryside’s number one killer became the dreaded COBRA, once again.

So great the plight, the state paid a bounty on each cobra head delivered to its office.

But snake hunting is as time consuming as it is dangerous.

One day, by happenstance, I killed a female snake protecting its clutch.

Posing as a master hunter, I increased my measly farmer’s income by a hundred fold.

And like that, I became a breeder, harvesting heads from my hatchery.

To belie my fraud, I counseled aspirants with meaningless platitudes.

<rmmbr, te cba i a sae o yu a yu ae o i.> *Brckt iiae Hii lnug.

Months pass and I invested a substantial part of my revenue into English lessons.

And after becoming fluent, I hired a top-tier immigration lawyer and moved to the United States.

With the last of my cobra bounty earnings, I opened up a donut shop in midtown Manhattan.

Within three years, I franchised my concept nationwide.

And in the meantime, I was able to marry a wife of MY OWN choosing. God bless America!

nw dt’s d’aeia dem.

rid m hw idsiu or frftes wr we dy is cm t Acin.

bt hw dt bk ga hlp u? n oe u i hr’s oeig Bony o sae has!

s? Ha eeyig w nd t ik u or iity a nth.

i’s a i te aei, i-ba!

ato sy h pt i i t so h ray ws a sae bdr.

Cau fr “da.”

i mnh w sol hv eog sae t gt te aein o sit Paik islf.

h  cn’t wi t s dm ce* iy iy sae, lrn.

Optimal Snake Breeding April through June DIY Snake Shelter Optimal Feeding 2x Week $$$$$$$ *Frnh

 wn yu t ko smtig

cre, we  st ot t d smtig...

I ed u dig i be, fse, mr eiin ta ayn.

fr ra, fr ra, yu ie sek t ta.

“i sot odr, w hd eog sae t i u ta w o sus i nin Joe.

“te smd die t! big hn-rie b hmn ad a.”

I'm iig ot hr. te ie o a sae-hnig cuc facie fluiig--

Au cnrie mn fèr. Th woe shm--tog w hd te bs o itnin... edd u iig u i te yu-ko-wa.

nt ieay, ‘cus.

“tog w hd eog sae t eply a am o peces...

“No oe wne t wr!

“w gv u o or Amia dem.” “‘CUS W WRN’T EATY MDSN AEU CPWTR.

& SCALE YOUR INCOME GIVE FANGS TO GOD

An wie w wr ot rciig, w lt or gad dw.

ad a bnh o ieas suk truh te bre ad tk or jb!

Go i. So ces o udcmne MGAT UDRU YU GG.

mGAT? N, I dn’t ma ta Th pol wr iea...

“I ma te sae wr iea.”

We’r tlig bsmses, i ies, bmlns, ee blck mmbs...

Pupl ad rd ad yo ad o ie. te sae wud cth te clr eeyhr.

“mre sitd ad piinr dmne fny eois ised o tid ad tu hmgon.

“or iea gv i-ba a f blw eitnil cii.

“Bu Afe sm pae, h coe t ih ie ih ie. “w buh orevs a iey crl sae t sre a or clsr.”

Di i gig t b ie od ie, aos!*

“An I’m tig yu cre, cui Ti-ba nvr hd a ie dy...

“te ci, te bn, od ad yug aie... eeyn cuh u b te sii.” *Frnh fr “Le’s g.”

“ad ta’s wa hee. i-ba gt s asre...” “h fro t kp a ee o te peain o or mtirh, iy.” Glr t gd! Haeua.

“Eihr wy tog...”

hl shie. wa cue Lii t tr o i-ba ie ta?

Gra qein cre, cuc ws ht ad hi ta dy, mi tre u t eee...

o cud’v bn gd’s rtiuin fr siig or ctoi ubiig.

“bt b te gae o gd, te vnm i nt i i.”

 cn hck i. gd i a hae.

js a te il pohid i te bk o mr.

dn’t tk m t D’hsia, y ha m lrn?

“fei’ ial, lrn. yu’r mig a bivr ot o m.”

CORONER

Nacogdoches County

“idd! crnr si h bld ot w bfr te tis cud rn ti cus.”

“hl ta togt.”

“bt bfr I cud ee iih a pae lt aoe pln a fnrl...”

m. Fotie, Shi wud ie t hv a wr ih yu.

“I ws udr aet fr a se o fln cags.

“ad I ws sokd a mc a I ws sae.”

“Th id sei sn oe a pbi dfne t te jihue.”

Le’s gt dw t ba tck, LY-RH.

nt ga i, m mn. ti i a siu cs fr a wie by.

iiig a uatoie it, edneig cide ihu a ies... lt’s riw te cags.

te ti dz... tasoig rpie hthig ihu poe rsrit.

Wht te hy?

w wrn’t ee diig a te ie!

Bu I gt Gra nw. sae’s ard t do a toe cags.

tak te lr.

a yu hv t d i pla git t mnluhe ad yu’ b a f mn i svn yas... tn tp.

tn yas? Bu, , tee’s, , bt...

Yo’r a lck dck, lA-RH. rmr hs i te wr gig fr scn dg mre.

bt  cn’t g t pio. I’m ol svnn!

ta mks yu a aut i Tea. tk te pla da. bs cac yu gt. N WY! Tht jr fre yu t pla. ta snec sol b vctd!
i ma, ih?
We...

Leo, a tn-ya snec i a hua ie lo.

...waee den’t i yu mks yu srne I soe.

 soe yu hv t tk te gd ih te bd, cre... pio i wee I land t arit te ipl plaue o ie...

ie ta isat c dik wih satd ti i’ cnesin.

POKEE’s

Yeh, ya, lt’s gt t te gd pr aray.

“pls a ta ie lckd u oee m hat t te boe-igd id o te wrd, te ls sus ad sc.

“Bu I' frvr b itu fr ta pio sit bcue...

“ta’s hw  mt Fly.”

chapter 7? yes

l.ead.me/cult7

floyd for life

contents:

As Floyd's confrontation with the authorities intensifies, he tunes into a podcast featuring LeRon Fontaine, a colorful Cajun who recounts a key moment of his youth when he was traveling the backwaters of East Texas, employed as an assistant to an itinerant preacher obsessed with fortune and salvation.

LeRon dives deep into a tale about an oddly slithery and spiritual saga that will no doubt intersect with Floyd's own enlightened path in the not-so-distant future past.

Chapter 7 Chapter 7

STEINBERG & DIAZ STEINBERG & DIAZ

#7 V L AS Adult Situations Violence Adult Language A G E S 15+

CHAPTER 7

& Wri en
ers
Pencils, Ink & Colors
Published by Kings & Cults 2023 To Steinberg c
Created
by To Steinberg Le
by To Steinberg

ad w’r bck. mn yas ao, lrn Fotie ws sn t pio b a Tea cut fr a cie h in’t ci.

s aya, Jo Tri pio i wee  lne, aot to hus es o Daa.

“te ptwy u t rcpin ws qie baiu i fc.”

Wo, ta prl sg i fy i blm. mreos!

“Dieet soy oc ta rifre dr clsd bid yu.”

FNAN. Leo. se u.

cek yu ih i fr a SA BR, tie ppr, ad {cop} a pck o tt pwe.

o ya, ad yu sok. dn’t ls i.

js g es o i.

{p} yu’ B WRN i te {SAK} mcie so. QETOS?

WE cn I sat o m G.E.D.?

Um, i ti sf t ue?

“Afe rciig, I MVD N AD mt m cy, Rio.”

Go rm fr oe mr? hh hh.

{TK} TS KD S GA GT CEMD.

NX!

Hi. I’m LeRo Fotie. is dy “o te jb.” yu ms b...?

“w hw togtu! WA A WY T sy--”

tk ta ic o tah. t i ot te c, rio.

is tig is, bio. S ta cny o yu BD?

Au rvi!

dn MN TN WA’S GN O? I’M NW HR, HH HH.

Tht “it” i a rcimn tl. b tig i, yu’r sig “n tak” t te hty-ihs. ‘sue m. Hae-ihs yu sy?

Th o’ lcl pckrd gn. s-ce wie speait. ad yu js gv te te igr!

gd! bck i liin, m hmtw ws itgae.

Core I’d soe ih yu bxr o fo nw o. Ths ik dn’t tk idy t rjcin.

Do wa?

Boes? Tht’s n slin!

Fis rl o pio, tee ae n slin, ol taes.

le so yu m t, yu’ ko wa I ma.

te oe o m bck wths oe u, vt.

cn’t. eclie mmbri.

Jeu? Exclie? ecs mi, bt... Chit or ig i oe t eeyn, tet-fu svn!

{pt} ta’s f Jeu.

eey lckd u Ciao, Chl, Meio o Boiu ie mslf wo’s ieie te u.

Evn i yu fud a wy t gt oe, w’d ko yu arpitd or hiae.

te w’d hv t ik yu a.

ikd a cs
He C.
tk a
bt
eblm
o
Pls I hv t
ot.
ti
i m h p. Yo si i mn. Nooy fck ih te Jeu. t. I'm i ih Jeu. pt m dw fr oe.
Jeu.

pckrd ae ga lv m u, ae’t te, Rio

I ws diiey diiey i a ikl, cre, Bu Rio ad I raoe truh m iea.

wr? tlk i ot ie ra mn.

rlx! Pio rp i ol i te mis.

te’r wy mr iey t sah yu fc u ih a dul eg rzr.

cn yu go a f bad yt?

“I pue m hat ot t Rio, ee gt t tlig aot wa te rlr i t cui i-ba i cuc.”

eog! i yu js su u, I' hlp yu.

 ser ta’s a wa hee, bt te cp si--

yu sy yu me ih sae?

“Rio ws a epine soyee ad tl m eaty wa t sy ad d.”

gt ta? do te lm

a “I in’t d i” sb soy.

at ie yu wne t cm hr.

“lrn Fotie i da. yu hv a nw nm...”

“oa, saeie, rl nmbr oe o pio i nvr sy yu nm. nvr ee ai i’s yu nm.”

ae yu te te iy saeie?

Yo sy ta I a.

“Kp te ti'n o yu rp, sn a te so yu wli' te' b srmbi'.”

A-y! Snkie ci’!

 had h’s pi’ cre o i eeis. te sy h ses i si ie a sae.

lt’s buc.

“te uir te rmr, te be.”

cn’t ih i. h’ ue te vd h land fo te Ner rc.

ad d nt rci i. {p}

i mmbri wud da or nm truh te md.

eeyig’s cig u rss, saeie--

bt t b a tp dg, yu nd a iiig tuh.

wa cud i b?

t’s diiey nt a i.

wa i te-- ray? fr m?

mri bacu, mn ce.

i yu cy oe o tee, i’ sra “o.g.”

“i ws m is ra sok.

“a imt’s sok i eiaet i iprac t a ota’s hre i te id ws.

 ws i te pret piin fr wa cm nx.

lt m ge... Fly.

“m i hi itd m a bad nw crm-pltd bat. ie itc, ie hf, a pret tn.

“ih te ih oe i yu hns, i trs a rn-o-a-i ck it a mdr dy Jee Jae.”

lt’s js c i te sat o m etrie.

“is rl o pio i t id yuslf a hsl t mk ed mt.

“i yu’r ice hlp, yu tae soe fd fr wa yu nd.

“a er hslr ih bre if t smoe wo hs a soe t sl...

“te flk ie Rio s ti aii srie fr waee.

“mseid mk das ih sa t sul i dneos cnrbn ie dus, kie, o i mc.

“gns cnrl eie cblck, bt tee’s si plny o rm fr dy-t-dy wi’ ad dai’.

“i’s lie fie ciaim, bt wth fr wa ta iiil hn i iig.”

w ih i, saeie. {p} wa ws yu hsl?

Fo a wie, I cnicd mslf I in’t nd oe.

“bt toe ln hus i te mcie so tk is t.

“I'm nt vi, bt a mn nd a poe cmb ad pmd t miti slf-rset.”

Thn oe dy, I ws srck b ie a bl, y ko?

ys! cblck eihis fr te i!

“No, I ma a ata bl. A ie die t m frha.

“pln ws t trw sm wtr o m fc. mye pk.”

“I lrhd m wy t te btrm...

“ad te... m iin.”

 tik I'm ga hr.

“bt I casd o te tie ised.

a nt, te bl bnld yu eeih?

“No, I ma I hd a eihn. cla a te nn dy sn.”

“hxgn satd big ot fo te clus.”

“Thn,  lkd u ad a fr a te ee cud s, tee ws a ci ik fne f o rno nmbr, oe truh tn.

“te iin edd a qikl a i satd.”

bck

wr Fotie.

“ wk u i te iimr ad te dc sn m bck t m c ih a hay peciin.”

ORDERS

two Tylenol

10 3 6 5 4 7 3 5 1 2 9 9 5 10 4 3 1 1 2 8 9 7 8 6 2 3 8 DOCTOR’S
m lr ad m gd. il fly clus. gt
t

“ltr i te yr,  ill wlkd b te iglaes o oe o te ms fasm gns a Jo Tri pio.

“dau, po, ad shlby sae m dw. sat, cig ad itgae,  cm fc t fc ih te dedd D&D avnue ce.”

Ge ls Snkie! No nwis.

‘sp, po?

or avnue ae ple fr tn yas ot ad yu i’t i ‘e. So pf! y saeie, hl u.

shlby’s br i wre ta i ie.

waee, nr.

tuh b tl, dau ad  bn wnig nw bld.

wn i?

js cm bck, so ‘e wa yu’r md o.

“atr m pp tlk ih po,  ke wa ta iin ws tig m t d.”

wi ‘i te gt a la o m.

yu’r blcig m sn, saeie.

oa, ta’s i.

is kokon is. n waos, n vd mi. ti ih i b gvre b srnt aoe.

ae yu da? I si N Wepn, ad-wa’s ta sud? i ta wa  tik te ae?

nw

ta’s wa

I c a si cek!

“I UE MTL SRP T WL TGTE A ST O DC FT FR te ms hrcr dnen mse.”

N MR SA

DC, N MR UEE RS. PRET AGLS A AON. MPAL ECN.

OA, OA SAET, YU’R N. w ND A BR, YU KO HW T PLY A BR?

N DRWD. I dn’t wa ply D&D.

BT YU T EEYN TA

F TE wn a i st, tee’s ol oe mn t s. cmped mi?

“pf ie ta, I ws siig i wat, su, sap, ee i bths bth o 8-pf tie puo.

“te peie-hnr gmblr ad gmr cniuul tid t oe-u ti pr ih a ee-be st o saeie’s cso-catd ri’ bns.”

a’ih saeie. hr’s te is pyet. nx wk i’ b 3 cn o cikn & Str.

3 5 2 4 9 1

“wr sra aon te pio, i yu ndd smtig catd, ie o jy-ie, saeie ws yu mn.”

cn yu ip M a.m. tnr?  wn t cth béibl gms o ri Cua.

“TM PE AD TE HTY-EGT

DCDD TE CUD’T SAD M AY LNE. VD WTHRF O NT.

“te pt a saei o m bd ih a tra aahd.”

YOUR NEXT

YU nx? tlk aot a tp.

“I be Rio fr te Jeu t ad i gn’s poein.”

Br, yu’r m ra dg, n dut. Bu Mao Laio i a rsitd gn.

JOE TRAVIS UNIT

“I tk Rio t te irr ad soe i hw or pol, te Caus, wr eie i pr de t or Lai hiae...

“ad ta te Frnh hv a sae igii lgc ih te Spih, a d te Potgee, tin ad ee Roain.”

“I md m cs. Rio ad i cnrèrs die m ft oe a rud o toia pnh.”

yu wn u oe saeie. yu’r i. udr oe cniin...

n tin.

UNITED STATES OF AMERICA CANADA MEXICO SPAIN FRANCE U.K. Laio? aa!
i.
ta’s i! a aog o cus! I’m Laio ad I cn poe
ya ih. yu tig m ta dau fo Buhrs i Laio?

 si cm hr yu bg-deig cn fo!

saeie! yu rc tio.

i ti pio fr ta me.

h! yu hy-zs tt dn’t mk yu a bae, saeie.

yu’r aot t ls ta pey fc o yus.

H8 H8 tee’s n lne a sf sae fr mdhrs
ti
o
i
soe.
“te dy aie.”
“i in’t ko i te, bt  ws o m wy t dvlig a frial ciia etrie.” Stp i ih tee, ce b. Yo gt t g truh u is. e t, bue? DAU?! “ie mi, te lf m aoe. “mn Laio soe u! ee nwcmr dau gv m a koig ik.” “ad  ma aoe, fud m m on wrsae.

“saeie 2.0 satd ih a cie ecutr ih rb, a imt wo wrs ciay.”

saeie, bn a ln dy. waca wn, bb?

“b te, pio fiis wr doig mny srih it m cs aon.”

to cn o sip, a bx o ie, ad sm bon gay.

Yo gt i, lv. Oh, js gt i a nw flvr o isat c, ih cem. t’s te bmb, bb.

Thns, I’ p. wn’t b cuh da ih ayig iih--

“dn’t kok i ‘i y ty i, saeie. tk a pck o m.”

INSTA-RICE POKEE’s

POKEE’s SHRIMP SHRIMP

“bck i te c,  icvrd ta rb ws pig m a sce nt, o wa w c i pio, a ie.”

“i ws fo m od pl po, h sn m sm pln fo te hl. Ndd a cnrpin t ie a c poe.

“bck i te ery 9s, c poe wrn’t eaty icniuu. ad po’s sec ws’t gig t ct i.”

hw d yu ie a bik ie poe?

mk i lk mr ie a bik? i i it te msny?

“bt hig A POE i yu c aos fr lne cs ad ih iia evsrig. s ln a yu cn ie i fo te mn.”

rb, sn ti ad a “iih cem” t po, s'i vu plît.

Yo’r te b, alsue. Antig es?

i yu dn’t id m aig Ruy, hw d yu soe yu mku?

’m nt i te mre fr ay, bt mye w cn tae nts o mig d ‘rud hr.

dn’t id a a. I lv saig bat is.

t’s m wy o mig ti clre plc lk l da.

X Y Z

Fo m boz fudin, I bln isat c ih lin ad bb pwe.

“Fo eehdw, I srp gie fo a gig cr ad fl i it a pckt o gae jy.”

On ls tig, te I’ hs. Fo isik, I irwv cey gy bas i a il o vsie.

Gie tee is te pret sae o “fck m rd,” dn’t yu tik?

“eeyig nsls su i ti it cs I dcrtd. te  js tck i aa i m sce iig plc.”

“rb’s nt bsfl, tig m te eat so.”

Yo js suz i i, te Lev i tee?

ad yu dn’t id te se o gig yu igr my?

Wot i.

tlk aot iiec. ie a i o it t.

a nw oe.

“’d bn ikig o po’s ie a wk. ntig ws pig ot.”

ti i nvr wr. iig a c poe i a--

ul... o cus! o rb, I cud i yu.

Minty Magic Disks

“po ws iay fd fo te hl ad i ws ie fr te uviig.”

lt’s s ti cnrpin yu md fr m.

i’s iig i pli ih.

g o, oe i.

a c poe, ta fls i hlf? ’m dmbfudd...

gt te ie we m i o it sae su.

bt si, egl-ee cp ae ga id ti.

nh-u, w a hv te pret ie-hl a or igris.

yu ma t sy or pio pckt?

te ase i ih hr i or sadr-iu Joy sck.

“a bon bg LNH i doe o t imts wo cn’t mk i t co h. awy cnis te sm tig, a nsy, hlf-sie blny snih.”

i yu wn t sik ta ucmfral hn o mtl u yu a, b m get.

gg m ih a SOK, saeie!

Via!

nray I’d rn aa a ti pit, bt I aue yu hv smtig itiig t sy.

gt te ie fo rb, o a pol.

rb’s mku i is su iie a blny snih.

ad I togt i a poe cud b md t b te sm ie...

bt siig i i ad ot O A blny SC a iiiu?

te se!

“oc  sw a ca-ot ik te my o a bed sie ih bfr te sn i t te cck's ns.”

“ig. ee gad ai jhy sck we dig c sace.”

“a pio-md blny snih i ie lmb’s bld o te drot.”

ad
m
tee?
siig
igr i
tik
gd I
ti
i’s a tae, nt a slin.
aot i. yu ee sn ayn et oe o tee, lt aoe tuh i? i’s cla!
ht
jb.

“po, hig a pd i eiig bfr big lckd u, hd cein.”

ring ring

Ah, ta hs t b cai.

hy cuk, i's Mai. Yor cui, poeo mri. Yo ko ta nw tc yu'r lig fr? We, itn t ti!

“po’s hkp gt u te rw mtil ad  md te fi poe wie io tk cr o odr ad diey. w ce or tp-sce etrie, “oeain Phny blny.”

siig blig-eg

tc fo a ihy sur-ft c? id blw. nw w ko

wy i sm ie yu sd a eeyig.

Afe ta, te a aoe m. Th ins, ih has, cris, h-woe, fnis, my woes...

Thy a togt I ws a iheu dd.

nw Evr ic I tk ta bl t m ha i te mcie so, I’d hv te oainl iin.

ie yu wr i b a riaie sie ad bm yu’v gt sproes.

 hd n cnrl oe i, nr i I ee “ak” fr ay hlp. bt...

“twrs te ed o m snec--i ieis--w’r i te t rm wiig fr te eeig nw t ed ad fr te ipos t sat.

“An tee h ws, fly ios, a ukon qaiy a te ie, tlig u i ii wr aiat.”

m itrrtin wud b pr seuain.

“te te t srn foe ad fly’s fc gice ot. drn oecm te rm, trig te sae it a ik blck vi.

“te a brt o ih bidd m.”

m lr ad m gd.

“is, fly’s ha lat fo te pln o raiy.

“te i fc ihrd it blck ad wie otie.

“ih bfr rfrig it a blig hat.

“bld gnl tikld uo m bo.”

“foe b a rig dwpu o cisn.

ea ta’s a gse.

“te  ws set o m ft b a tet o salt.

“ls tig  rmmbr ws big wete b cisn ios ad rb-rd lae.”

“tog m su ws o a juny, m bd ws fludig o te T rm flr.

“I suee bck tak t rb’s is i. fre nre i trs ot.”

h’s betig!

PRAISE FLOYD

“Thuh oewemd,  ws sr  ke eaty wa ta iin ws tig m.”

io, smtig iceil hee ad  nd a fvr, pot.

so dw hi...

Yo gt sm--u--rd isik o yu fc.

o! ta ws fo muh-t-muh rssiain, nt fo m ad--

Br! kp wa hee btn yu ad rb t yuslf.

js ct t te cae ad t m wa  cn d fr yu.

“o aon o m iin o a blck ad wie fly blig rd,  ws sr i mat  ndd t gt a fly tt.

bohr, yu iin aayi gm nd sm ie tig.

“m riiu rvi qikl mrhd it {f} byr’s rge.”

“io nie i. nwppr eeyhr pitd blrs t sna faue o fly... ad  suid te a.”

mye i’s a il. wa’s blck ad wie ad ra a oe? rmmbr?

“I SD T MSLF, “WW, TS GY HS A HAT, A BAN, AD A SOE T SL. A H NDD NX WS A PLN.

An Air Force veteran on the brink nds a new lease on life and a keen business partner in Floyd Simmons, who together unearthed a unique Civil War artifact that proves once and for all what really happened in

“pret iig bcue ta vr se O ‘95--svn yas atr i wn i--I GOT PAROLE... BARELY.”

...S I HV ZR SRKS, PLS I’M GET WT AML. WT, FRE I SD TA.

$ X
From “Silicon Valley whiz kid” to amateur treasure hunter, Floyd Simmons has “been there, done that.”

“ i mng t lae ih a i o ‘Acqie poet.’ ik ik nde nde. ko wa  ma?”

eeyig’s i tee. yu clte, pmd ad a ges a cmb.

o ad a sckfl o blny snihs. Wht a fek. gld yu’r gig.

“piaey rn, n oeih, TE BJE U SX dp i a rm ih wre poiin ta wa  hd js a wk PO.

“ic  hd n fiy t rtr t,  gt sn t a hlfwy hue ih otie dno, txs. te lck!

“...b foig te in.”

“te ol gd tig aot a hlfwy hue i gig ot. s  tk ain...

DON’T FORGET! BUY DEODORANT WRITE RICO VISIT FLOYD’S Find a place  hp ta as mas ivsos.

TAKE BUBBLE BATH

NOW HIRING ENTRY LEVEL LACKEYS
viva floyd! see what’s next L.EAD.me/glimpse

contents:

Trapped in a dismal Texas prison, LeRon Fontaine endures the triple threat of bad food, brutal violence, and bewildering body odor. But when all seems lost, LeRon discovers a newfound inner strength, and with the help of some unlikely allies, rises from a helpless runt to a savvy ringleader. With his power and ambition on the rise, LeRon seizes the opportunity to plan a daring alliance with a force greater than himself, one that promises prestige and prosperity to those bold enough to join.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.