Vocabolario di Valdieri

Page 1

Lemma italiano / frase Oc Escolo dòu PoGrafia classica

Cat. Gramm.

abbagliare abbaiare abbastanza accanto accompagnare acqua addosso adesso aia aiutare allegria allora alto 1altro alzare amico ammucchiare amore ancora ancora andare angolo animale annaffiare anno aprire ardesaio argento arrivare arrivederci ascoltare aspettare assaggiare assassino autunno bagnare ballare ballata bambino barattare barilotto basso basto bastone bedale belare bello bene bere

v.tr. v.intr. avv. avv. v.tr. s.f. prep. avv. s.f. v.tr. s.f. avv. agg. agg. v.tr.pr. s.m. v.tr. s.m. avv. avv. v.intr. s.m. s.f. v.tr. s.m. v.tr. s.m. s.m. v.intr. int. v.tr. v.tr. v.tr. s.m. s.m. v.tr. v.tr. s.f. s.m. v.tr. s.m. agg. s.m. s.m. s.f. v.intr. agg. avv. v.tr.

ësbalunar japar prou dacant coumpanhar aigo a col euro iàro jutar alegrio alouri àout aoutre ausar amis barounar amour incar encaita anar cantoun bestio bialar an drubir louzatìer argent aribar arvaise ëscoutar ëspetar tastar sassin outoun banhar balar balado bambin baratar berlét bass bast bastoun bialièro bezëlar bel ben béure

esbalunar japar pro da cant companhar aiga a còl eura iara jutar alegria alora aut autre auçar amìs baronar amor encara encaita anar cantoun bestia bealar an durbir lausatier argent arribar arveire-se escotar espetar tastar assassin automn banhar balar balada bambin baratar barlèt bas bast baston bealièra beselar bèl ben beure


bestia bianco bicchiere bisnonno blu botta bottega bottiglia braccio bravo brigante brina brutto buonanotte buongiorno buono cacciare cambiare campagna campana campanile campo cantare cantina canzone capanna capello capitare cappello capra carica caricare caro carrettiere carretto casa casolare castagna castigo cattivo cava cavolo centimetro cercare cerchio cesto chiamare chiaro cielo cinghia

bestio bianc bicér raire chè bleu patelo butéo bouto brass braou brigant brino brut bononuet bonjuàrn bon chassar cambiar campanho quioco quiouquìer champ chantar croto chansoun cabano chabél capitar chapél chabri charjo charjar car cartounier carous cazo tait questanho castig gram barmo choulèt centim sercar serqui cavanh sounar quiar ciel coureo

bestia blanc bichèr reire chet blau patela butèa bota braç brau brigant brina brut bòna nueit bònjorn bòn chaçar cambiar campanha clòca cloquier champ chantar cròta chançon cabana chabèl capitar chapèl chabri charja charjar car cartonièr caróç casa teit queastanha castig gram balma chaulèt centim cercar cerqui cavanh sonar clar cèl corèa

s.f. agg. s.m. s.m. agg. s.f. s.f. s.f. s.m. agg. s.m. s.f. agg. int. int. agg. v.tr. v.tr. s.f. s.f. s.m. s.m. v.tr. s.f. s.f. s.f. s.m. v.intr. s.m. s.f. s.f. v.tr. agg. s.m. s.m. s.f. s.m. s.f. s.m. agg. s.f. s.m. s.m. v.tr. s.m. s.m. v.tr. agg. s.m. s.f.


cinque ciò clarinetto colle colletto collo colore colpo colpo comandare come cominciare comprare comune confine confusione conoscere contento continuare controllare corda coricarsi correggiato cosa così costone culla culla cuore curva dannato dare dente dentro diavolo diciotto dieci dietro dimenticare dintorni dire diritto discesa discorso disposto divertirsi domenica dopo dopo dove

sinc acodaquì clarin col coulét col coulour coulp crép coumandar coumo tacar chatar coumuno partìo rabél counouisser countent countinuar gardar cuardo coujarse cavalie cozo parei coustoun cuno cuno cor cüervo danà dounar dent dians diau disuèt dais darier ëscourdar anviroun dir drait calà descouàrs dispost amusarse diamenjo aprés dopou entéc

cinq aquò d'aquì clarin còl colèt còl color colp crèp comandar coma tacar chatar comuna partia rabèl conoisser content continuar gardar còrda cotjar-se cavalhas còsa parelh coston cuna cuna còrda cuerva danat donar dent dins diau detz-e-ueit dètz darrier escordar aviron dir dreit calaa descors dispòst amosar-se diamenja aprés dòp ente

num. pron. s.m. s.m. s.m. s.m. s.m. s.m. s.m. v.tr. avv. v.tr. v.tr. s.f. s.f. s.m. v.tr. agg. v.tr. v.tr. s.f. v.tr.pr. s.f.pl. s.f. avv. s.m. s.f. s.f. s.m. s.f. agg. v.tr. s.m. prep. s.m. num. num. prep. v.tr. avv. v.tr. agg. s.f. s.m. agg. v.pr. s.f. avv. prep. avv.


due duro economizzare erba erba (appena falciata) estate estrarre evitare faggio fagiolo fagotto falcetto famiglia fantasma fare fascio faticare fauci fermare ferri (da calza) ferro festa fieno fieno (in piccole file) figlia figlio fine finire fiocco (di neve largo) fiore fisarmonica foglia fontana formare forno forse forte fortuna fortunatamente frassino fratello freddo frescura fretta frittella fungo fuoco gallo gamba gente

dui dur cubiar erbo endanh istà chavar avansar faou faisöl fagot mesuàro famìho candi far fais trubular ganasses fermar guiete fere festo fen arvioulet fiho fiöl fin funir pataràs fiour armoni feuio fountano fourmar fuàrn forssi fuàrt fourtuno bouneur fraise frère frait frescuro preso binhéto boulè feuc gal chambo gent

dui dur cubitar erba endanh istaa chavar avançar faul fasòl fagòt messaoira familha candid far fais trubular ganaças fermar guietas ferre fèsta fen arviolèts filha filhòl fin finir pataràs flor armòni fuelha fontana formar forn fòrsi fòrt fortuna boneur fraisse fraire freid frescura pressa binhèta bolèt fuèc gal chamba gent

num. agg. v.tr. s.f. s.m. s.f. v.tr. v.tr. s.m. s.m. s.m. s.f. s.f. s.m. v.tr. s.m. v.intr. s.f.pl. v.tr.pr. s.f.pl. s.m. s.f. s.m. s.m.pl. s.f. s.m. s.f. v.tr. s.m. s.m. s.m. s.f. s.f. v.tr. s.m. avv. agg. s.f. avv. s.m. s.m. s.m. s.f. s.f. s.f. s.m. s.m. s.m. s.f. s.f.


gettare già giacca giallo gigante giocare giornata giorno giovane giù giustizia giusto gnocco goccia godere grande grano gregge grembiule gridare grosso guadagnare guardare imparare impegno innanzi insegnare insieme intorno io là lampo largo lasciare latta latte lavorare lavoro legare leggere lenticchia lepre lettera limpido lingua logoro lontano lupo madia madre

campar giò ouàto jaoune gigant juar journà jouarn jouve giü justisio just nhoc ëstiso gouder grand bià ëstroup foudil bramar gros ganhar beicar ëmparar empenh anant moustrar ensemo entùarn quiè alé esléusi larc laissar tolo let travaiar travai groupar lezer lentìho lebre litro ësclin lengo frust lönh loup mait mère

campar jà oata jaun gigant juar jornaa jorn jove ju justicia just nhòc estiça goder grand blat estrop fodil bramar gròs ganhar beicar emparar empenh anant mostrar ensemp entorn quiè ailai esluci larg laissar tòla lait trabalhar trabalh gropar leser lentilha lebre letra esclent lenga frust luenh lop mait maire

v.tr. avv. s.f. agg. s.m. v.intr. s.f. s.m. agg. avv. s.f. agg. s.m. s.f. v.tr. agg. s.m. s.m. s.m. v.tr. agg. v.tr. v.tr. v.tr. s.m. avv. v.tr. avv. avv. pron. avv. s.m. agg. v.tr. s-f. s.m. v.intr. s.m. v.tr. v.tr. s.f. s.f. s.f. agg. s.f. agg. avv. s.m. s.m. s.f.


mai mamma mandare mangiare mano mantello masca mattinata mezzo minestrone mio mira miseria modo moglie molto momento mondo montagna movimento mucchio mucchio (fieno) muoversi nascere nascosto (di- ) naso neanche nessuno neve niente ninnananna nodo noi non non nonna nonno nostalgia notte nuvola oggi olla ombra ora ortica osteria otto pacchetto padre pane

mai mamo mandar manjar man mantél mascho matinà mes minestroun me miro misério maniéro femno fran moument mount mountanho mouviment baroun cucho boujarse nàisse estromà (d'-) nas gnanco dëgun neviaro d'nent nino-nano groupar nousautri nent vito nonou che noustalgìo nuét néubio encüe toupin oumbro ouro artio ostou uet paquét pà pan

maire mama mandar manjar man mantèl mascha matinaa metz minestron me mira misèria manièra femna franc moment mond montanha moviment baron cucha botjar-se naisser estremat (d'-) nas nhanca degun neviara nent nina-nana gropar nosautri nen vita nòna chet nostalgia nuèt nebla encuei topin ombra ora artìa òsto ueit paquèt pa' pan

avv. s.f. v.tr. v.tr. s.f. s.m. s.f. s.f. agg. s.m. agg. s.f. s.f. s.f. s.f. agg. s.m. s.m. s.f. s.m. s.m. s.f. v.pr. v.intr. avv. s.m. avv. pron. s.f. pron. s.f. s.m. pron. avv. avv. s.f. s.m. s.f. s.f. s.f. avv. s.m. s.f. s.f. s.f. s.m. num. s.m. s.m. s.m.


papà parlare parte partire pascolare pascolo passare passero passo pastore patata pecore pensare pentola pentolino perché perdente perdere pescare pezzo piangere piano pianta pianura piatto piazza picchiare piccolo pigrizia piovere pistola più più poco poco ponte porta portare portico portone posto povero pranzo prato premio prendere prendere preoccupazione preparare preparare

pà parlar cant partir pasturar pasturo pasar passarot pas pastour bodi moti pansar perol peroulét perquè perdënt perder pëscàr toc piourar pian pianto piano piat piasso picar chöt pigrissio piaure pistolo pu pita ëscars guère pount uis purtar pouarti pourtoun post paure disnar pra prémi prener pere sagrin pariar prountar

pa' parlar cant partir pasturar pastura passar passaròt pas pastor bòdi mòti pensar peròl perolèt perquè perdent perdre pescar tòc plorar plan planta plana plat plaça picar chòt pigricia plòure pistòla pus pita escars gaire pont uis portar pòrtic porton pòst paure disnar prat prèmi prener perre sagrin pariar prontar

s.m. v.tr. s.m. v.intr. v.tr. s.f. v.intr. s.m. s.m. s.m. s.m. s.m.pl. v.tr. s.m. s.m. avv. agg. v.tr. v.tr. s.m. v.tr. avv. s.f. s.f. s.m. s.f. v.tr. agg. s.f. v.imp. s.f. avv. avv. agg. avv. s.m. s.m. v.tr. s.m. s.m. s.m. agg. s.m. s.m. s.m. v.tr. v.tr. s.m. v.tr. v.tr.


presto prigione prima primo profumo provare pulire punizione puro quando quasi quattordici questua qui quindici raccogliere raccontare ragazza ragazzina ragazzo ramo restare ricordare riempire rimpiangere rimproverare rintocco ripa riverire rivetta rosso rovo ruggine rugiada ruota russare sabbia sacco sacco (di iuta per castagne) salita salutare santo sapere scaldarsi scappare scaricare scendere schifo scricchiolare scuola

garì praisoun primo prim prufum prouvar poulidir punisioun pur quoro ëscaize catuàrze douno ischì quinze rabaiar cuentar mendìa fihéto garioun ramo restar arcouardar empinier regretar ruzar bot ribba souanhar moureno rous rounsoulo ruzou rouzà rouo rounfiar sabioi sac charpièro mountà salutar sant saber isoudarse ëscapar deschargiar calar ëstri ëscrusir ëscolo

garrit prison prima prim profum provar polidir punicion pur quora esquasi catòrze dona iscì quinze rabalhar contar mendia filhèta garion rama restar arcordar emplinir rengretar rusar bòt riba soanhar mourena ros ronçola ruso rosaa roa ronflar sabla sac charpiera montaa salutar sant saber eschaudar-se escapar descharjar calar estrilh escrossir escòla

avv. s.f. avv. num. s.m. v.intr. v.tr. s.f. agg. avv. avv. num. s.f. avv. num. v.tr. v.tr. s.f. s.f. s.m. s.f. v.intr. v.tr.pr. v.tr. v.tr. v.tr. s.m. s.f. v.tr. s.f. agg. s.f. s.m. s.f. s.f. v.intr. s.f. s.m. s.f. s.f. v.tr. agg. v.tr. v.tr.pr. v.intr. v.tr. v.intr. s.m. v.intr. s.f.


scuro secco segale segare sei sembrare seminare sempre sennò sentiero sentire senza seppellire sera setaccio (vaglio) sete settembre sfortunatamente sicurezza slitta slitta (per legna e ardesie) smaltare smettere soldi sole soltanto sonaglio sopra sorella sorgente sotto spalla sparare spavento speranza spesso spiga sposare stalla stappare stella stesso storia straniero straparlare stufa su succhiare suocera suonare

ëscur sec sel resiar sais ësmiar semnar sémpe masnou viol sentir sënso soutrar sero van sé setembre maleur assuranço leo brasièro ësmaltar quitar saut souléi mac sounaihèto soubre sore sourgent sout ëspalo tirar esbui ësperanso souvens espì mariar estabi destoupar ëstélo istes ëstorio fouirestìer ëstraparlar ëstuo sü chuchar mere madono sounar

escur sec sel ressear sieis semelhar semenar sempre masno viòl sentir sensa soterrar sera van set setembre malaur assurança lièa bracièra esmaltar quitar sòuds solelh mac sonalhèta sobre sòrre sorgent sot espala tirar esbuelh esperança sovens espig mariar estable destopar estèla istés estòria forestier extraparlar estua su chuchar maire madòna sonar

agg. agg. s.m. v.tr. num. v.intr. v.tr. avv. avv. s.m. v.tr. prep. v.tr. s.f. s.m. s.f. s.m. avv. s.f. s.f. s.f. v.tr. v.tr. s.m.pl. s.m. avv. s.f. prep. s.f. s.f. prep. s.f. v.tr. s.m. s.f. avv. s.m. v.tr. s.m. v.tr. s.f. agg. s.f. agg. v.intr. s.f. avv. v.tr. s.f. v.tr.


suono suora svuotare tabacco tagliare tagliatelle talvolta tanto tasca tempo terra testa tetto tiro toma tornare tosare trasformare tre tuono tutto uncinetto undici uomo uscire vacca vallata valle vallone vecchio venti verde vestire vetro via viaggio vicino vincere vino violino viso vista vita voce volere volta zappa a rebbi zia zio zitto

soun mounio vouadar tabac taiar taiarin mincatant tant sacocho temp terro testo cubert tir toumo tournar tousounar trasfourmar trai troun tout crouquet ounze ome naisir vaco valado val valoun vièi vint vert vestir verou via viage arambo ganhar vin vioulin muàre visto vito voous vouler viro magau manho barba chutou

suono monea vueidar tabac talhar talharins mincatant tant sacòcha temp tèrra tèsta cubert tir toma tornar tosonar transformar tres tron tot croquet onze òme naissir vaca valada val valon vielh vint verd vestir vero via viatge arramba ganhar vin violin morre vista vita votz voler vira magau manha barba chuto

s.m. s.f. v.tr. s.m. v.tr. s.f.pl. avv. agg. s.f. s.m. s.f. s.f. s.m. s.f. s.f. v.intr. v.tr. v.tr. num. s.m. agg. s.m. num. s.m. v.intr. s.f. s.f. s.f. s.m. agg. num. agg. v.tr. s.m. s.f. s.m. avv. v.tr. s.m. s.m. s.m. s.f. s.f. s.f. v.tr. s.f. s.m. s.f. s.m. agg.


zucca

cousa

coรงa

s.f.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.