Lou Vërnantin - Lo Vernantin - Dizionario Occitano di Vernante

Page 47

trabucco: misura lineare di circa 3 metri sm. trabuc

tritare v. tritâ; chapoulâ - tritar; chapolar tronco sm. bihoun; trounc; fust - bilhon; tronc;

- trabuc traccia, orma sf. trassa - traça tracciare; tracciare un percorso nella neve camminandovi v. trassâ - traçar tracciato per scendere fieno e legna sf. tirera - tirera a tracolla; in bandoliera loc. a l' ëscarsela - a l' escarsèla tradurre v. traduî; tradure

fust

parte bassa del tronco loc. peroun - peron troncone sm. topou - tòpo troncone, pezzo sm. tros - tròç troppo agg. e avv. trop - tròp trota sf. truita - truita trottare v. troutâ - trotar trotto sm. trot - tròt trovare v. truvâ; trouvâ - trovar, trobar truccare, imbellettare v. maquihâ - maquilhar tu pron. pers. ti - tu tubo sm. corn - còrn tugurio sm. cabanoun - cabanon tugurio; spelonca sm. chabourna - chaborna tumore sm. tumour; tumoû - tumor il tuo agg. e pron. to - ton, lo tiu tuonare v. trounâ - tronar tuono sm. troun - tron turbine; tromba d'aria sm. turbî - turbilh turgido agg. ëmbinà - embinat tutela sf. tua - tua tutore sm. tutour; tutoû - tutor tutti pron. tuit - tuit tutti indistintamente loc. chan e puèrc - chans e

- traduir

traduttore sm. tradutour; tradutoû - traductor traduzione sf. tradussioun - traduccion trafficare v. traficâ - traficar traino a più animali loc. treina - treina tramortire; stordire v. ënsucâ - ensucar tramortito agg. ëstramourtì - estramortit tranciare v. troussâ - trossar tranquillamente; silenziosamente avv. quietamënt; quietamën - quietament trappola sf. chapouira - chapaoira trascinare v. rabëlâ - rabelar trascurato; malandato agg. ëscagassà - escagassat traslatare: portare da un posto all'altro v. trambalâ trambalar v. merâ; tramudâ; amerâ tramudar; ameirar trasloco sm. tramut - tramud

traslocare

- meirar;

trastullarsi v. doumourà-se - domorar-se trattare v. tratâ - tractar a tratti; man mano che ce n'è la possibilità loc. a ëscapagne - a escapanhas tratto di strada loc. trota - tròta tratto ghiacciato loc. sola - sòla travasare v. trasvasâ - trasvasar travasare vino nella botte v. ëmboutalâ - embotalar trave sm. lègn - lènh trave in legno loc. chëntée - chantier, chantèl traviare v. dëstraviâ; dësviassâ - destraviar;

puercs

tutti quanti loc. tal cal - tal qual tutt'intorno loc. a l' ëntourn - a l' entorn tutto agg. e pron. tout - tot a tutto spiano loc. al bon pi dreit - al bòn pus dreit

U ubbidiente loc. d'bon coumant - de bòn comand ubriaco agg. chouc; lourt - choc; lord ubriacone sm. lourdoun - lordon uccello sm. usel - usèl, aucèl uccidere a coltellate v. sagnâ - sanhar udire v. sëntî; sënte - sentir uguale, lo stesso agg. parèi - parelh ulivo sm. oulivée; oulivié - olivier ultimamente avv. darreramënt - darrierament ultimo agg. darrée - darrier umidiccio agg. moussoùs - mossós umidità sm. imour; imoû - imor, umor umiliazione sf. umiliassioun - umiliacion umore sm. imour; imoû - imor, umor un, uno art. ind. ën - un una art. ind. na - na, una uncinato agg. crouchù; croucù - crochut; crocut undici num. ounze - onze ungere v. ougne; ounchâ - ónher; onchar unghia sf. ounja - onja, ongla

desviassar

travicello sm. cantée - cantier tre num. trei - trei, tres trebbiare v. bate - bàter treccia sf. trëssa - treça trecento num. trësënt - tres cents tredici num. trëse - tretze treggia: slittone da trasporto sf. grëppa - grepa tregua; pausa sf. arlasca - arlasca, relasca tremare; traballare v. tramoulâ; tramblâ tramolar; tramblar treno sm. tren - tren

trenta num. trënta - trenta trequarti: attrezzo appuntito per sgonfiare il ventre di animali sm. fourèt - foret tribolare v. trëboulâ; trëbulâ - trebular tridente; forcone sm. trënt - trent trifoglio sm. trafuèi - trefuelh

47


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.