

sabine, virginie, louella, melissa moi
images to come soon, as i walk, i meander





je me rappelle être arrivée complètement désemparée
Apeurée par le temps que j’allais passer dans cet espace que maintenant voila, mon engagement commençait
j’ai eu peur du temps
finalement le temps est devenu un rythme un rythme lent satisfaisant je visualisais le temps
j’ai suivi un cours d’eau j’ai suivi un rythme
j’ai découvert ma chambre j’ai découvert cette chaise la nuit la porte était ouverte.
J’ai souvent entendu Sabine rentrer dans sa caravane après sa dernière clope parfois, j’ai entendu le voisin, le voisin et ses pesticides
parfois, j’entendais Popize elle semblait seule
j’ai dormi en face à face avec la lune
I remember arriving completely distraught
by the amount of time I was going to spend in this space that now my commitment was beginning
I was afraid of time finally time became a rhythm a slow rhythm pleasing
I visualised time I followed a stream I followed a rhythm I discovered my room I discovered this chair at night the door was open
I often heard Sabine coming back to her caravan after her last ciga rette sometimes I heard the neighbour, the neighbour and his pesticides sometimes I heard Popize she seemed lonely i slept face to face with the moon









and keep on walking,








je me suis très vite rapprochée de sabine elle m’a répété tous les jours “tsais moi je n’aime pas les gens
je lui faisais à manger tous les soirs pendant qu’elle me parlait d’huiles essentielles, Marseille et de son métier d’infirmière
souvent, on se cherchait
c’est marrant, elle aurait pu être ma mère elle a souvent fait des compromis souvent, on se rejoignait
on rigolait on se marre, elle disait
elle m’a emmené pour la première fois à la rivière
l’eau sur ses pieds brulants le soleil brulant ma peau
assise, elle me parlait souvent, je n’écoutais plus que le bruit de la cascade
j’ai tout observé l’eau sur les cailloux l’eau qui retrouve l’eau les fleurs qui dansent entre l’eau et les cailloux
j’ai aussi beaucoup observé Louella ses cheveux roux a la surface de l’eau froide
I got very close to Sabine very quickly she told me every day "you know I don't like people
I made her food every night while she talked to me about es sential oils, marseille and her job as a nurse we often looked for each other she could have been my mother she often made compromises often we would come together we laughed we'd giggle, she'd say she took me to the river for the first time the water on her feet burning the sun burning my skin sitting down she talked to me often I only listened to the sound of the waterfall
I observed everything the water on the pebble the water finding the water the flowers dancing between wa ter and stones
I also observed louella her red hair on the surface of the cold water






















Le matin à six heures, je me faisais réveil ler par la fraicheur de la nuit surprise une telle chaleur en journée
j’ai eu le temps de regarder le sol jaunit par le soleil le ciel encore bleu doux
je passais du temps avec Popize nous y allions ensemble aux champs elle marchait près de moi s’asseyait près des lavandes et bougeait en fonction de mon rythme
Louella était si appliquée elle me disait “quand je suis dans ma tête, je suis au ralenti
je me suis sentie mal à l’aise de faire les choses de manière mécanique
À chaque rangée et botte, nous observions quels insectes s’y était réfugié souvent des papillons souvent des abeilles et beaucoup de coquillages des araignées
louella aime demander aux gens quels ani maux ils auraient aimé être ou créature
je crois qu’elle veut être une fée elle a dit qu’elle me voyait en cheval
In the morning at six o’clock, I was awakened by the coolness of the night surprise such heat during the day
I had time to look at the sun-yel lowed ground
the still soft blue sky
I spent time with Popize we went together to the fields she would walk beside me sat by the lavender bushes and move according to my rhythm
Louella was so diligent she would say to me «when I’m in my head, I’m in slow motion
I felt uncomfortable doing things in a mechanical way
At each row and bundle, we ob served which insects had taken refuge there often butterflies often bees and many shells spiders louella likes to ask people what animals they would like to be
or creature
I think she wants to be a fairy she said she sees me as a horse















meandering me·an·der intr.v. me·an·dered, me·an·der·ing, me·an·ders
1. To follow a winding and turning course: Streams tend to meander through level land.
2. To move aimlessly and idly without fixed direction: vaga bonds meandering through life.
3. To speak or write in sustained fashion on a number of loosely connected topics.
4. To be directed in various directions or at multiple objects: His gaze meandered over the church’s façade.
n.
1. often meanders A bend, turn, or winding, as of a stream or path.
2. A portion, side trip, or episode in a longer journey.
3. A passage on a subtopic or digression in a longer piece of dis course.
4. An ornamental pattern of winding or intertwining lines, used in art and architecture.









