Ignite your fitness in Miami Beach, where workouts are fueled by sun and sea. Visit www.MiamiBeachParks.com to Find Your Play.
COMMISSIONER
Kristen Rosen Gonzalez
305.673.7103
kristen@miamibeachfl.gov
Current term 2021—2025
First elected 2015, Group I Profession: Professor
COMMISSIONER
Tanya K. Bhatt
305.673.7105
tanya@miamibeachfl.gov
Current term 2023 2027
First elected 2023, Group IV Profession: Marketing & Branding Professional
LETTER FROM THE CITY MANAGER
CARTA DEL ADMINISTRADOR DE LA CIUDAD
During the 1970s and ‘80s, three brothers followed their dreams to Miami Beach and made music history as the Bee Gees with hit after hit that became the soundtrack of the times as you’ll discover in “You Should Be Dancing” on page 8. Our city was proud then that Maurice, Robin and Barry chose Miami Beach and we’re still proud today as we celebrate the completion and grand reopening of Maurice Gibb Memorial Park in the Sunset Harbour neighborhood. The park features a one-of-a-kind, music-themed playground as well as a fishing pier and two lookouts over Biscayne Bay among other amenities. Be sure to check out the complete list of current and future Miami Beach parks in this issue too.
You may never notice the new 120,000 gallon per minute West Avenue stormwater treatment system station, but you will soon see a big improvement in the city’s ability to remove large quantities of floodwaters from the streets of that neighborhood as you’ll learn in “New Water Treatment System can Drain 6 Swimming Pools Every Minute” on page 20.
There’s also a groundbreaking public safety initiative that has taken flight over Miami Beach with the debut of Florida’s first drone-as-firstresponder program as you’ll read in “Nowhere to Hide” on page 36. At the heart of the operation is the city’s new $2 million Real Time Intelligence Center that was funded in part by the 2018 voter-led General Obligation Bond.
As you enjoy your summer in Miami Beach, make it a point to support our local restaurants, retail shops and hotels whenever possible. This is traditionally a slower time of year for these businesses. Don’t forget that the 2025 Atlantic hurricane season is also underway, so be sure to have an emergency plan and stay prepared. You can find helpful tips at miamibeachfl.gov/hurricane.
Respectfully,
Eric T. Carpenter Miami Beach City Manager
MAYOR
Steven Meiner
305.673.7035
stevenmeiner@miamibeachfl.gov
Current term 2023 2025
First elected 2019 Profession: Attorney
COMMISSIONER
Laura Dominguez
305.673.7104
laura@miamibeachfl.gov
Current term 2022—2025
First elected 2022, Group II Profession: Business Professional
COMMISSIONER
David Suarez
305.673.7107
davidsuarez@miamibeachfl.gov
Current term 2023 2027
First elected 2023, Group V Profession: Engineer
COMMISSIONER
Alex Fernandez
305.673.7106
alex@miamibeachfl.gov
Current term 2021 2025
First elected 2021, Group III Profession: Public Servant
COMMISSIONER
Joseph Magazine
305.673.7102
joe@miamibeachfl.gov
Current term 2023 2027
First elected 2023, Group VI Profession: Investment Banking
Durante los años 70 y 80, tres hermanos siguieron sus sueños hasta Miami Beach e hicieron historia en la música como los Bee Gees, con un éxito tras otro que se convirtieron en la banda sonora de la época, como lo descubrirá en el artículo ‘Deberías estar bailando’ en la página 8. En aquella época, nuestra ciudad se sentía orgullosa de que Maurice, Robin y Barry hubieran elegido Miami Beach, y hoy seguimos sintiéndonos orgullosos al conmemorar la finalización y la gran reapertura del Maurice Gibb Memorial Park en el vecindario de Sunset Harbour. El parque tiene un campo de juego de tema musical único en su género, así como un muelle de pesca y dos miradores sobre la bahía de Biscayne, entre otras instalaciones. Tampoco deje de consultar en esta edición la lista completa de parques actuales y futuros de Miami Beach.
Es posible que nunca se percate de la nueva estación del sistema de tratamiento de aguas pluviales de 120,000 galones por minuto en West Avenue, pero pronto verá una gran mejora en la capacidad de la ciudad para eliminar grandes cantidades de agua proveniente de las inundaciones en las calles de ese vecindario, como lo descubrirá en el artículo ‘Un nuevo sistema de tratamiento de agua puede vaciar seis piscinas cada minuto’ en la página 20.
También hay una innovadora iniciativa de seguridad pública que ha tomado vuelo sobre Miami Beach con el debut del primer programa de drones como dispositivos de intervención inmediata en la Florida, como podrá leerlo en el artículo ‘Sin dónde esconderse’ en la página 36. En el corazón de la operación se encuentra el nuevo Centro de Inteligencia en Tiempo Real de la ciudad, valorado en dos millones de dólares que fue financiado en parte por el Bono de Obligación General de 2018 aprobado por los votantes.
Mientras disfruta del verano en Miami Beach, ofrezca su apoyo a nuestros restaurantes locales, tiendas minoristas y hoteles siempre que le sea posible. Esta es tradicionalmente una época del año con poca afluencia para estos negocios. No olvide que la temporada de huracanes en el Atlántico de 2025 ya está en curso; por ello, asegúrese de tener un plan de emergencia y de estar preparado. Puede encontrar consejos útiles en miamibeachfl.gov/hurricane.
Respetuosamente, Eric T. Carpenter
Administrador de la ciudad de Miami Beach
6 Heritage Architecture, Text-to-911, Text Before Tow and More
Arquitectura patrimonial, mensajes de texto al 911, mensaje de texto antes del remolque en grúa y más
INFRASTRUCTURE INFRAESTRUCTURA
20 New Water Treatment System Nuevo sistema de tratamiento de agua
CULTURE CULTURA
24 One Artist, Two Exhibits That Highlight Human Fragility Un artista, dos exposiciones que resaltan la fragilidad humana
EDUCATION EDUCACIÓN
30 Another Reason to Choose Miami Beach
Otra razón para elegir Miami Beach
RESILIENCE RESILIENCIA
32 Planning for a Rainy Day Planeando para un día lluvioso
Scan the QR code to download one of the city’s helpful apps.
Aliette Fournié aliettefournie@miamibeachfl.gov
MB magazine is produced quarterly by the Office of Marketing & Communications. The publication of an advertisement does not imply endorsement of any product, service or opinion by the City of Miami Beach, its employees or officials. Revista MB es producida cada tres meses por la Oficina de Mercadeo y Comunicaciones. La publicación de un anuncio no implica respaldo de ningún producto, servicio u opinión por parte de la Ciudad de Miami Beach, sus empleados o funcionarios.
To request this material in alternate format, sign language interpreter (5-day notice required), information on access for persons with disabilities, and/or any accommodation to review any document or participate in any city-sponsored proceedings, call 305.604.2ADA (2232) (voice), select 1 (English) or 2 (Spanish) and leave a message with your request. TTY users may call via 711 (Florida Relay Service). You can also make requests online at www.miamibeachfl. gov/ada by selecting ADA request. Para solicitar esta publicación en formato alternativo, intérprete de lenguaje de señas (5 días de aviso previo), información de acceso para personas con discapacidades, y/o cualquier ajuste para revisar documentos o participar en acontecimientos patrocinados por la ciudad, llame al 305.604.2ADA (2232) (voz), seleccione 1 para Inglés o 2 para Español, y deje un mensaje con su solicitud. Usuarios de teléfonos de texto (TTY) pueden llamar a través del 711 (Servicio de Retransmisión de la Florida). También puede hacer solicitudes en línea en www.miamibeachfl.gov/ada y seleccione “ADA request.”
SUMMER/VERANO 2025 VOL. 20 | ISSUE NO. 3
FEATURES ARTÍCULOS PRINCIPALES
8 You Should Be Dancing Deberías estar bailando
36 Nowhere to Hide Sin dónde esconderse
54 Parks for Every Mood Parques para cada estado de ánimo
GOVERNMENT GOBIERNO
46 New Facilities and Fleet Director Conozca al nuevo Director del Departamento de Instalaciones y Flotas
COMMUNITY COMUNIDAD
48 Extending a Helping Hand to Seniors Extendiendo una mano amiga a los mayores
PARKS AND RECREATION PARQUES Y
62 Fall Programs Programas de otoño
RECREO
The City of Miami Beach fights for your human rights. Let us fight for you.
La Ciudad de Miami Beach lucha por sus derechos humanos. Permítanos luchar por usted.
www.miamibeachfl. gov/humanrights
To report possible misconduct by a Miami Beach official, employee or contractor, call the Miami Beach Inspector General’s confidential hotline at 786.897.1111.
Para denunciar una posible mala conducta por parte de un funcionario, empleado o contratista de Miami Beach, llame a la línea telefónica confidencial del Inspector General de Miami Beach al 786.897.1111.
Hispanic Heritage Nominations
The Hispanic Affairs Committee honors Hispanic individuals and businesses in Miami Beach that have made significant positive contributions to the community and possess an outstanding record of service or achievement. You have until Friday, Aug. 15 at 5 p.m. to submit your nomination form for the 2025 Hispanic Heritage Awards. Scan the QR code for the form.
Nominaciones a la herencia hispana
El Comité de Asuntos Hispanos rinde homenaje a las personas y negocios hispanos de Miami Beach que hayan hecho contribuciones positivas importantes a la comunidad y tengan un historial destacado de servicio o logros. El viernes 15 de agosto a las 5 p.m. vence el plazo para que presenten su formulario de nominación a los Premios a la Herencia Hispana de 2025. Escanee el código QR para el formulario.
Free Hurricane Response Training
Miami Beach is offering free hurricane response and disaster recovery training in August, September and October. Participants who successfully complete the three-day training will become certified through the Community Emergency Response Team or CERT.
For more information, visit www.miamibeachfl.gov/cert
Capacitación gratuita en respuesta a huracanes
Miami Beach ofrece capacitación gratuita en respuesta a huracanes y recuperación ante desastres durante agosto, septiembre y octubre. Los participantes que completen la capacitación de 3 días recibirán la certificación del Equipo de Respuesta a Emergencias Comunitarias (CERT). Para más información, visite www.miamibeachfl.gov/cert.
15-Minute Text Before Tow Warning
SWEN B R I EFS
Miami Beach residents who register their vehicles with the Parking Department have a new perk — a 15-minute warning text in the event their vehicles are about to be towed. Exceptions apply to vehicles parked in freight loading zones, fire lanes, travel lanes or in disabled parking spaces. Residents who are already registered in any city parking program are automatically enrolled in the text program. Visit register.miamibeachparking.com to sign up.
Aviso por texto de 15 minutos para el remolque en grúa Los residentes de Miami Beach que registren sus vehículos con el Departamento de Estacionamiento tienen una nueva ventaja: un mensaje de texto de advertencia de 15 minutos en caso de que sus vehículos estén a punto de ser remolcados. Las excepciones se aplican a los vehículos estacionados en zonas de carga de mercancías, carriles para bomberos, carriles de circulación o espacios de estacionamiento para discapacitados. Los residentes que ya están inscrito en cualquier programs de estacionamiento de la ciudad quedarán inscritos automáticamente en el programa de texto. Visite register.miamibeachparking.com para inscribirse.
Text-to-911 for Help
Miami Beach residents and visitors now have the option of texting 911 from any major wireless carrier in times of emergency, if calling is not possible. Simply type 911 in the address field without any additional spaces, dashes or other characters. The Text-to-911 service does not support group texts so make sure 911 is the only recipient in the address field. The body of the text should indicate the exact location and nature of the emergency. If safety is a concern, phones should be silenced to avoid unwanted attention. Learn more at www.miamibeachfl.gov/pscd.
Envío de mensajes de texto al 911 para pedir ayuda Los residentes y visitantes de Miami Beach tienen ahora la opción de enviar un mensaje de texto al 911 desde cualquiera de los principales proveedores de telefonía celular en caso de emergencia, si no es posible llamar. Simplemente escriba 911 en el campo de dirección sin espacios adicionales, guiones u otros caracteres. Como el servicio de envío de mensajes de texto al 911 no admite mensajes de texto de grupo, asegúrese de que el 911 es el único destinatario en el campo de dirección. El cuerpo del mensaje debe indicar la ubicación exacta y la naturaleza de la emergencia. Si la seguridad es una preocupación, los teléfonos deben estar silenciados para evitar la atención no deseada. Aprende más en www.miamibeachfl.gov/pscd
Know Your Architecture
Can you spot the differences among Mediterranean revival, art deco and MiMo buildings? The City of Miami Beach has launched a new website to help you get better acquainted with the city’s rich architectural heritage and its primary architectural styles. Visit www.miamibeachfl.gov/architecture
Conozca la arquitectura
¿Sabe distinguir entre los edificios de estilo renacentista mediterráneo, art déco y los de arquitectura modernista de Miami (MiMo)? La Ciudad de Miami Beach ha lanzado un nuevo sitio web para ayudarle a conocer mejor el rico patrimonio arquitectónico de la ciudad y sus principales estilos arquitectónicos.
Visite www.miamibeachfl.gov/architecture.
YOU SHOULD BE DANCING
The completion and grand reopening of Maurice Gibb Memorial Park in Miami Beach brought Maurice’s family together with Bee Gees fans from the U.S., Canada and as far away as Spain. In a rare interview, Barry Gibb, the surviving member of the group, spoke to MB about his brothers’ love for the city where their ‘ultimate dream’ came true.
By Paul Scicchitano
Growing up in northern England and Australia’s idyllic Queensland coast during the 1950s and early-to-mid ‘60s, Robin, Maurice (pronounced moh-ris) and Barry Gibb had dreams that were very different from most of the other children they met. The three brothers would follow those dreams to Miami Beach and go on to sell 220 million records worldwide while dominating the disco dance music era of the late 1970s. The brothers simultaneously had five of the top 10 songs on the Billboard Hot 100 thanks to the meteoric success of the “Saturday Night Fever” movie soundtrack.
“America was the ultimate dream,” the late Maurice Gibb once shared with an interviewer before his untimely death on Jan. 12, 2003, at age 53. “As three kids, we said ‘one day, we’re going to have houses in America all next door to each other with swimming pools.’”
Their childhood dream came true in Miami Beach during the ‘70s following a string of successful ballads like “New York Mining Disaster,” “Massachusetts,” “Lonely Days” and “How Can You Mend a Broken Heart” — even before the unprecedented success of the “Saturday Night Fever” double album that contained the group’s most commercially successful works to include “Stayin’ Alive,” “Night Fever,” “How Deep Is Your Love?” “More than a Woman,” “Jive Talkin’” and “You Should Be Dancing.”
To honor the contribution of the Bee Gees in the world of music and their time as residents, the City of Miami Beach recently held a ceremony to mark the completion and grand reopening of Maurice Gibb Memorial Park at 18 Street and Purdy Avenue.
One-of-a-Kind Playground
The $13.6 million waterfront green space in Sunset Harbour is now home to a one-of-a-kind music-themed playground with an oversize guitar, drum kit and musical notes. The park also features twin scenic lookouts with breathtaking views of Biscayne Bay, a fishing pier, fenced-in bark park, living shoreline and open green space from which to watch passing boats or enjoy an afternoon picnic. There’s also a larger-thanlife disco ball that is a nod to the many dance floors that came alive with the music of the Bee Gees.
“Maurice would be proud,” Barry Gibb told MB. At 78, the elder brother that gave the Bee Gees its distinctive falsetto sound has made his primary residence on Miami Beach for the past 48 years along with his wife, Linda, a former Miss Edinburgh beauty queen. The couple has five children.
Built on a site that once housed a gas station and open space, the park project was funded primarily by the city’s 2018 voter-led General Obligation Bond, which will positively impact the quality of life, economic health and overall resilience of Miami Beach through 57 improvement projects totaling more than $442 million.
Throughout their decades-long run, the Bee Gees took generations of music lovers on an emotional journey with the power to mend broken hearts, explore the depths of love, find
the right words to cope with tragedy or give everyone a reason to dance — after a loss, as an expression of joy, in search of new love — or simply to show they were staying alive on a Saturday night.
Nine years after Maurice’s death, Robin, who was known for his soulful vibratos, passed away on May 20, 2012 at age 62. Before that, younger brother, Andy, who enjoyed three consecutive number-one hits as a solo artist and also lived in Miami Beach for a time, died on March 10, 1988. He was only 30.
Over time, the childhood dreams of the Bee Gees morphed into waterfront homes — each with its own breathtaking view of Biscayne Bay — and of course, its own swimming pool.
As children, it was Barry who convinced his fraternal twin siblings that their stars were destined to rise higher and shine brighter than they ever could by singing for coins at the now-defunct Redcliffe Speedway in Queensland. On his ninth Christmas, Barry awoke to find a “four quid” — or $5.34 — acoustic guitar that was a gift from his musical parents, Barbara and Hugh Gibb. Barbara, a vocalist, and Hugh, a drummer turned band leader, struggled to make ends meet but supported the musical ambitions of their gifted children. Hugh even acted as their manager for a time.
Eventually, as teenagers, all three brothers convinced their parents they would need to move back to the United Kingdom to become internationally acclaimed.
BarryGibbte
Mind-Boggling
After so much time has passed, Barry was surprised that some Bee Gees fans traveled from as far away as Spain and elsewhere to attend the Miami Beach event.
“The whole thing is a little bit mind-boggling,” he said. “I’m surprised that so many people came as far as they did. I know that it would be hard for me to get on a plane right now because some people just don’t like flying. So, to come from places like Spain and like that, I admire that.”
Though Barry was sporting a more mature look than he had during the heyday of the Bee Gees, super fans like Gowri Theiventhiran of Toronto didn’t mind one bit.
“I’m a huge fan,” insisted Theiventhiran, who was wearing a fedora similar to the ones famously worn by Maurice. “I’ve been a fan since the ‘70s and I’ve seen the group perform three times.”
But until her recent trip to Miami Beach, she never actually came face to face with one of the Bee Gees.
“They’re always whizzed off somewhere,” said Theiventhiran, who works at Air Canada and said she’ll remember her time with Barry for the rest of her life. “Unfortunately, I never met Robin and Maurice, but I just met Barry today. I brought his Greenfields album (“Greenfields: The Gibb Brothers Songbook, Vol. 1”) so I could get his autograph.”
Middle Ear Studio
In 1980, the brothers opened their Middle Ear Recording Studio at 1801 Bay Road, just a short walk from what is now Maurice Gibb Memorial Park. It was at the studio that the brothers wrote and produced songs for some of the world’s biggest stars in addition to the ones they recorded for themselves — Barbra Streisand, Diana Ross, Dolly Parton, Kenny Rodgers, Dionne Warwick and even Michael Jackson recorded there by the time the studio ceased operations in 2005.
“We made a lot of records in there,” Gibb said wistfully.
Even harder to believe is that the once state-of-the-art recording studio has been replaced by the Touch of Class Paint and Body Shop — “Where Automotive Art Meets Miami Beach History.”
Shop manager Rene Dominguez, who has been with the business for 28 years, said tourists still stop by to take pictures in front of the original entrance, which looks the same as when the Bee Gees were there.
“We’re still receiving mail for the Bee Gees in here,” said Dominguez, who used to wash the brothers’ cars before the shop moved into the recording studio.
Growing Up Gibb
Adam Gibb, who was born in 1976, lived with his parents, Maurice and Yvonne Spenceley-Gibb along with his sister, Samantha Gibb, in one of the three houses.
“Uncle Barry, Uncle Robin and my dad all lived on North Bay Road,” he recalled with his wife, Elaine and their two children by his side — Aiden Maurice and Olivia Grace. “When we moved to Miami Beach, I was 2. So, I grew up on Miami Beach.”
Samantha has been living in Nashville to pursue her own music career. “Dad was not just a musician. He was so much more than just that, and I love that this is a nice complement to that side of him,” she said of the park, noting her father would have loved the musical touches for their potential to inspire children.
Her father, she said, was deeply involved with the community. “He would go to the prisons. He would go to the jail. He would work with all the police. He was so active in helping the community to try to just do any kind of good. The fact that there’s a park for him is very heartwarming.”
Maurice was a self-described “Mr. Fix-it” who kept the Bee Gees together through many of their career highs and lows. When Barry and Robin clashed creatively, it was Maurice who could cool the temperature of the room. He had a silly side too with a penchant for hats, magic tricks and the art of exaggeration. He collected police hats and badges from many of the places the Bee Gees visited.
“He was dad,” Samantha said. “He was awesome.”
Saturday ‘Knight’ Fever
In honor of his music and charity work, Barry was knighted by then Prince Charles in 2018 at Buckingham Palace. A few years ago, Barry went on a solo tour with Samantha and his son, Steve, a guitarist and singer.
Barry said he spends a lot of time watching TV in his golden years.
We were always here. We were always in the park, sitting around. It was becoming Maurice’s park. That was the beginning of it. We’d come down here and giggle. ‘ ‘
“I’d love to go swimming, but my ears won’t let me do that,” he acknowledged. “There’s a lot of things I’d like to do here in Miami, but over the years I haven’t been able to do that.”
Adventurous Spirit
The brothers shared an adventurous spirit. When Barry and his famous brothers arrived in Miami Beach it reminded them of their time in Australia’s Queensland coast, which is home to the Great Barrier Reef.
If they were still here today, they’d probably be doing “the same thing as we would have done then, which is to always explore,” according to Barry. “When we first moved to Australia, that was a sense of exploration.”
While much of their lives have been intertwined professionally and personally, each of the brothers had their own unique personalities.
“They were all very different than you think they were,” he said. “We were always happy when we had a hit. We’re always unhappy when we didn’t.”
Fortunately, the Bee Gees had more hits than misses. So well did their voices complement one another that the brothers needed only a single microphone to record many of their 43 hit songs that would land on the Billboard Hot 100, including nine number-one singles and 15 that made the top 10.
By the time the Bee Gees were inducted into the Rock and Roll Hall of Fame in 1997, only Elvis Presley, the Beatles and Michael Jackson had outsold them.
“My favorite memory of Miami Beach is Collins Avenue when there was no traffic and you could drive the wrong way,” Barry confided with a grin. “I’ve got nailed for driving the wrong way. It was fantastic.”
The site of Maurice Gibb Memorial Park has special meaning to the Bee Gees because the brothers often took breaks from recording at Middle Ear and walked over to look out over Biscayne Bay.
“We were always here. We were always in the park, sitting around,” Barry reminisced. “It was becoming Maurice’s park. That was the beginning of it. We’d come down here and giggle.”
The park features a fishing pier and two lookouts with breathtaking views of Biscayne Bay.
Deberías estar bailando. La finalización y gran reapertura del Maurice Gibb Memorial Park en Miami Beach reunió a la familia de Maurice con los admiradores de los Bee Gees de Estados Unidos, Canadá y lugares tan lejanos como España.
En una entrevista poco habitual, Barry Gibb, el integrante sobreviviente del grupo, habló con MB sobre el amor de sus hermanos por la ciudad donde se hizo realidad su “gran sueño”.
Robin, Maurice (pronunciado mo-ris) y Barry Gibb, quienes crecieron en el norte de Inglaterra y en la idílica costa australiana de Queensland, durante la década de 1950 y de principios a mediados de los años 60, tenían sueños muy diferentes a los de la mayoría de los niños que conocieron. Los tres hermanos seguirían esos sueños que los llevarían hasta Miami Beach y a vender 220 millones de discos en todo el mundo, dominando la era de la música disco de finales de los 70. Los hermanos han tenido simultáneamente cinco de las diez canciones más populares del Billboard Hot 100 gracias al éxito meteórico de la banda sonora de la película “Saturday Night Fever”.
“Estados Unidos era nuestro mayor sueño”, le dijo Maurice Gibb a un entrevistador antes de morir prematuramente el 12 de enero de 2003, a los 53 años. “Cuando los tres éramos niños, decíamos ‘algún día vamos a tener casas en Estados Unidos, todas una al lado de la otra, con piscinas’”.
Su sueño de infancia se hizo realidad en Miami Beach en los años 70, luego de una serie de exitosas baladas como “New York Mining Disaster”, “Massachusetts,” “Lonely Days” y “How Can You Mend a Broken Heart”, incluso antes del éxito sin precedentes del álbum doble “Saturday Night Fever”, que contenía las canciones de mayor éxito comercial del grupo como “Stayin’ Alive”, “Night Fever”, “How Deep Is Your Love?”, “More than a Woman”, “Jive Talkin’” y “You Should Be Dancing”.
Para rendir homenaje a la contribución de los Bee Gees en el mundo de la música y a su época como residentes, la Ciudad de Miami Beach celebró recientemente una ceremonia para conmemorar la finalización y la gran reapertura del Maurice Gibb Memorial Park en 18 Street y Purdy Avenue.
Bee Gees fans from the U.S., Canada and as far away as Spain, celebrate the completion and grand reopening of Maurice Gibb Memorial Park in Miami Beach.
Un parque infantil único
Este espacio verde de 13.6 millones de dólares, situado frente a la bahía en Sunset Harbour, alberga ahora un parque infantil musical único en su género, con una enorme guitarra, una batería y notas musicales. El parque también tiene dos miradores escénicos con impresionantes vistas de la bahía de Biscayne, un muelle de pesca, un parque para perros con cerca, un litoral protegido y espacios verdes abiertos desde los que se puede observar el paso de los barcos o disfrutar de un picnic por la tarde. También hay una imponente esfera de discoteca que recuerda las muchas pistas de baile que cobraban vida con la música de los Bee Gees.
“Maurice estaría orgulloso”, le dijo Barry Gibb a MB. A sus 78 años, el hermano mayor que dio a los Bee Gees su característico sonido de falsete, tiene su residencia principal en Miami Beach desde hace 48 años junto con su esposa, Linda, quien fuera la reina de belleza Miss Edimburgo. La pareja tiene cinco hijos.
Construido en un sitio donde una vez hubo una gasolinera y un espacio abierto, el proyecto del parque fue financiado principalmente por el Bono de Obligación General de 2018 de la ciudad aprobado por los votantes, el cual tendrá un impacto positivo en la calidad de vida, la salud económica y la resiliencia de Miami Beach a través de 57 proyectos de mejora por un total de más de 442 millones de dólares.
A lo largo de sus décadas de trayectoria los Bee Gees llevaron a generaciones de amantes de la música en un viaje emocional con el poder de sanar corazones rotos, explorar las profundidades del amor, encontrar las palabras adecuadas para hacer frente a las tragedias o simplemente dar a todos un
motivo para bailar –después de una pérdida, como expresión de alegría o en busca de un nuevo amor– o solo para demostrar que seguían vivos un sábado por la noche.
Nueve años después de la muerte de Maurice, Robin –conocido por sus entrañables vibratos– falleció el 20 de mayo de 2012 a los 62 años. Antes de eso, el hermano menor, Andy, quien disfrutó de tres éxitos número uno consecutivos como solista y quien también vivió en Miami Beach durante un tiempo, murió el 10 de marzo de 1988. Solo tenía 30 años.
Con el tiempo, los sueños de infancia de los Bee Gees se transformaron en casas frente al mar –cada una con su impresionante vista de la bahía de Biscayne– y, por supuesto, con su propia piscina.
De niños, fue Barry quien convenció a sus hermanos gemelos fraternos de que sus estrellas estaban destinadas a llegar más alto y brillar más de lo que nunca podrían hacerlo cantando para conseguir monedas en el desaparecido Redcliffe Speedway de Queensland. En su novena Navidad, Barry se encontró al despertar una guitarra acústica de cuatro libras esterlinas (5.34 dólares) que le habían regalado sus padres, músicos, Barbara y Hugh Gibb. Barbara, vocalista, y Hugh, percusionista reconvertido en director de orquesta, luchaban por cubrir las cuentas del mes, pero apoyaban las ambiciones musicales de sus talentosos hijos. Hugh incluso fue su representante durante un tiempo.
Con el tiempo, siendo ya adolescentes, los tres hermanos convencieron a sus padres de que era necesario volver al Reino Unido para alcanzar la fama internacional.
Alucinante
Después de tanto tiempo transcurrido, a Barry le sorprendió que algunos admiradores de los Bee Gees viajaran desde lugares tan lejanos como España y otros países para asistir al evento de Miami Beach.
“Todo esto es un poco alucinante”, dijo. “Me sorprende que tanta gente haya venido desde tan lejos. Sé que ahora mismo me resultaría difícil subirme a un avión, y hay personas a quienes sencillamente no les gusta volar. Por eso admiro que vengan desde lugares lejanos, como España”.
Aunque Barry lucía un aspecto más maduro que durante el apogeo de los Bee Gees, a sus admiradores, como Gowri Theiventhiran de Toronto, no les importó en lo más mínimo.
“Soy una gran admiradora”, insistió Theiventhiran, quien lucía un sombrero de fieltro similar a los famosos sombreros que usaba Maurice. “He sido admiradora del grupo desde los años 70 y los he visto actuar tres veces”.
Pero hasta su viaje reciente a Miami Beach, nunca se había encontrado cara a cara con uno de los Bee Gees.
“Andan siempre en movimiento de un lugar a otro”, dice Theiventhiran, quien trabaja en Air Canada y asegura que recordará su encuentro con Barry el resto de su vida. “Por desgracia, nunca conocí a Robin o a Maurice, pero hoy acabo de conocer a Barry. Traje su álbum Greenfields (‘Greenfields: The Gibb Brothers Songbook, Vol. 1’) para que me dé su autógrafo”.
El estudio Middle Ear
En 1980, los hermanos abrieron su estudio de grabación Middle Ear en 1801 Bay Road, a poca distancia de lo que hoy es el Maurice Gibb Memorial Park. Fue en el estudio donde los hermanos escribieron y produjeron canciones para algunas de las mayores estrellas del mundo, además de las que grabaron para ellos mismos. Barbra Streisand, Diana Ross, Dolly Parton, Kenny Rodgers, Dionne Warwick e incluso Michael Jackson grabaron allí antes de que el estudio dejara de funcionar en 2005.
“Hicimos muchos discos allí”, dijo Gibb con nostalgia.
Aún más difícil de creer es que el otrora vanguardista estudio de grabación haya sido sustituido por el taller de reparaciones para automóviles Touch of Class Paint and Body Shop – “Donde el arte automotriz se encuentra con la historia de Miami Beach”.
El gerente del taller, René Dominguez, quien lleva 28 años en el negocio, dice que los turistas siguen deteniéndose allí para tomarse fotografías frente a la entrada original, que tiene el mismo aspecto que cuando estaban allí los Bee Gees.
“Aquí seguimos recibiendo correo dirigido a los Bee Gees”, dice Dominguez, quien solía lavar los coches de los hermanos antes de que el taller se trasladara a donde estaba el estudio de grabación.
Creciendo como un Gibb
Adam Gibb, quien nació en 1976, vivía con sus padres, Maurice e Yvonne Spenceley-Gibb, y su hermana, Samantha Gibb, en una de las tres casas.
“El tío Barry, el tío Robin y mi padre vivían en North Bay Road”, recuerda con su mujer, Elaine, y sus dos hijos a su lado, Aiden Maurice y Olivia Grace. “Cuando nos mudamos a Miami Beach, yo tenía 2 años. Así que crecí en Miami Beach”.
Samantha ha estado viviendo en Nashville para seguir su propia carrera musical. “Papá no solo era un músico. Era mucho más que eso, y me encanta que esto sea un bonito complemento a esa faceta suya”, dijo refiriéndose al parque y señalando que a su padre le habrían encantado los toques musicales por su potencial para inspirar a los niños.
También comentó que su padre participaba mucho con la comunidad. “Iba a las prisiones. Iba a la cárcel. Trabajaba con toda la policía. Era tan activo ayudando a la comunidad que intentaba hacer cualquier tipo de bien. El hecho de que haya un parque en su honor es muy reconfortante”.
Maurice se definía a sí mismo como el “Sr. Arreglos” y mantuvo unidos a los Bee Gees durante muchos de los altibajos de su carrera. Cuando Barry y Robin entraban en conflictos de creatividad, era Maurice quien podía calmar las tensiones. También tenía un lado algo simpático: le gustaban los sombreros, los trucos de magia y el arte de la exageración. Coleccionaba sombreros e insignias de policía de muchos de los lugares que visitaban los Bee Gees.
“Para mí, era mi papá”, dijo Samantha. “Era increíble”.
Fiebre del “caballero” del sábado
En honor a su música y su labor benéfica, Barry fue nombrado caballero por el entonces príncipe Carlos en 2018 en el Palacio de Buckingham. Hace unos años, Barry hizo una gira como solista junto con Samantha y su hijo Steve, guitarrista y cantante.
Barry dijo que pasa mucho tiempo viendo la televisión ahora en sus años dorados.
“Me encantaría ir a nadar, pero mis oídos no me lo permiten”, reconoció. “Hay muchas cosas que me gustaría hacer aquí en Miami, pero con los años ya no he podido hacerlo”.
Espíritu aventurero
Los hermanos compartían un espíritu aventurero. Cuando Barry y sus famosos hermanos llegaron a Miami Beach, la ciudad les hizo acordarse de su estancia en la costa australiana de Queensland, donde se encuentra la Gran Barrera de Coral.
Si siguieran aquí hoy, probablemente estarían haciendo “lo mismo que hubiéramos hecho entonces, que es explorar eternamente”, según Barry. “Cuando nos mudamos a Australia por primera vez, era una sensación de exploración”.
Aunque gran parte de sus vidas estuvieron entrelazadas profesional y personalmente, cada uno de los hermanos tenía su propia personalidad.
“Todos eran muy diferentes de lo que uno podría pensar”, afirma. “Siempre estábamos contentos cuando teníamos un éxito musical. Siempre estábamos tristes cuando no lo teníamos”.
Por fortuna, los Bee Gees tuvieron más éxitos que fracasos. Sus voces se complementaban tan bien, que los hermanos solo necesitaron un micrófono para grabar muchos de los 43 famosos éxitos musicales que llegaron a la lista Billboard Hot 100, nueve de ellos en el primer lugar y 15 entre los diez primeros.
Cuando los Bee Gees ingresaron en el Salón de la Fama del Rock and Roll en 1997, solo Elvis Presley, los Beatles y Michael Jackson les habían superado en ventas.
“Mi recuerdo favorito de Miami Beach es Collins Avenue, cuando no había tráfico y se podía conducir en sentido contrario”, confiesa Barry con una sonrisa burlona. “Me atraparon por conducir en sentido contrario. Era fantástico”.
El lugar donde está el Maurice Gibb Memorial Park tiene un significado especial para los Bee Gees, ya que los hermanos solían tomarse descansos de la grabación en Middle Ear y dar un paseo para contemplar la bahía de Biscayne.
“Siempre estábamos aquí. Siempre estábamos en el parque, sentados”, recuerda Barry. “Se estaba convirtiendo en el parque de Maurice. Ese fue el principio. Caminábamos hasta acá y nos reíamos”.
NEW WATER TREATMENT SYSTEM
Can Drain 6 Swimming Pools Every Minute
By Paul Scicchitano
West Avenue residents can breathe a little easier knowing the city’s largest stormwater treatment system will soon be on the job gulping down the twin threats of flooding and sea level rise for years to come.
Construction on the 120,000 gallon per minute West Avenue stormwater treatment system station began in January 2024. Its capacity is equivalent to being able to drain more than six 15-by-35-foot rectangular in-ground swimming pools at an average depth of 5 feet — every 60 seconds.
“Having a new treatment system here will help collect that water and get it off of the streets to keep them drier while improving the water quality,” according to Miami Beach Construction Manager Matthew LePera with the Public Works Department. “It will improve neighborhood conditions.”
While the pump station structure was completed this past March, work is continuing on the instrumentation and controls, interior installation of piping and pumps as well as electrical
power, landscaping and asphalt paving, LePera said. The predominantly underground pump station will be located in the city’s P-24 municipal parking lot at 1671 West Ave., steps away from Trader Joe’s supermarket.
Consisting of two vortex water quality treatment systems, injection wells and six underground pumps, the new station is part of the larger West Avenue neighborhood project, which includes replacement of the existing water distribution and transmission systems as well as gravity sanitary sewers, a robust stormwater drainage collection system, raising of paved roads, sidewalks and harmonization within adjacent private properties.
It also includes installation of street and pedestrian lighting, new traffic signals and mast arms, landscaping and irrigation along with a new segment of the Baywalk along Biscayne Bay. The amenity will be similar to the popular Beachwalk that runs along the Atlantic beachfront. In addition, the project will provide water quality improvements to stormwater discharged into the bay.
Construction is underway at the West Avenue stormwater treatment system station.
“West Avenue is very significant because it’s a really low-lying area of our city. It also has a high number of people living there,” explained Miami Beach Chief Resilience Officer Amy Knowles. “This is an important resilience project for the residents and businesses in the neighborhood.”
Meanwhile, work is expected to begin this fall on a project to replace and upgrade the largest sanitary sewer line in Miami Beach, which runs along Pine Tree Drive into a sewer pump station and passive park that was originally completed on Dec. 4, 1926.
At that time, the city’s sewer system was expanded to service an extension of the city limits from 46 Street to 87 Terrace, according to city records. Constructed in a Mediterranean revival style, the pump station will continue to share a passive park with a historic 40-foot obelisk atop an octagonal-shaped platform. The land was deeded to the city by the improvement company created by founding father John S. Collins and his family.
“We’ve been maintaining the station over the years but it’s one of our oldest stations so there’s only so much we can do with regular maintenance before it just needs to be completely overhauled,” LePera said. He noted the city is doing everything possible to protect the monument, reduce noise and control odors during the two-year project, which is expected to be completed by the end of 2027. The site is located at 300 West 28 St. across the street from the Scott Rakow Youth Center.
“Since everything’s underground, there’s very few above-ground improvements to really appreciate,” he acknowledged. “But residents will benefit from the long-term operation of West Avenue stormwater treatment system. We’re upgrading their infrastructure so that their toilets still flush for the next 80 years. Another benefit is we’re also including some additional odor control.”
For updates on city projects, please visit www.miamibeachfl.gov/nad
Un nuevo sistema de tratamiento de agua puede vaciar seis piscinas cada minuto. Los residentes de West Avenue pueden respirar un poco más tranquilos sabiendo que el más grande sistema de tratamiento de aguas pluviales de la ciudad pronto estará en funcionamiento para hacer frente a la doble amenaza de las inundaciones y el aumento del nivel del mar en los próximos años.
La construcción de la estación del sistema de tratamiento de aguas pluviales en West Avenue, con una capacidad de 120,000 galones por minuto, comenzó en enero de 2024. Su capacidad equivale a poder desaguar más de seis piscinas rectangulares de 15 por 35 pies a nivel del suelo, a una profundidad promedio de cinco pies, cada 60 segundos.
“Tener un nuevo sistema de tratamiento aquí ayudará a recoger esa agua y sacarla de las calles para que se mantengan más secas, al tiempo que mejora la calidad del agua”, según Matthew LePera, Gerente de Construcción del Departamento de Obras Públicas de Miami Beach. “Mejorará las condiciones del vecindario”.
Mientras que la estructura de la estación de bombeo se completó el pasado mes de marzo, se continúa avanzando en el trabajo con la instrumentación y los controles, la instalación interior de las tuberías, las bombas, la energía eléctrica, la jardinería y la pavimentación de asfalto, dijo LePera.
An outflow box will discharge treated stormwater into Dade Canal.
La estación de bombeo, en su gran parte subterránea, estará situada en el estacionamiento municipal P-24 de la ciudad, en 1671 West Ave., a pocos pasos del supermercado Trader Joe’s.
Compuesta por dos sistemas de tratamiento de calidad del agua mediante vórtice (remolino), pozos de inyección y seis bombas subterráneas, la nueva estación forma parte del proyecto de mayor envergadura en el vecindario de West Avenue. Esto incluye el reemplazo de los sistemas existentes de distribución y transmisión de agua, así como del alcantarillado de aguas residuales por gravedad, un sólido sistema de recolección de aguas pluviales, la elevación de las calles pavimentadas, aceras y la armonización dentro de las propiedades privadas adyacentes.
También incluye la instalación de alumbrado público y peatonal, nuevos semáforos y postes, jardinería y riego, así como un nuevo segmento del Baywalk a lo largo de la bahía de Biscayne. Este paseo será similar al popular Beachwalk, que recorre la costa atlántica. Además, el proyecto mejorará la calidad de las aguas pluviales que se vierten en la bahía.
“West Avenue es muy importante porque es una zona de nuestra ciudad que se encuentra a bastante baja altitud.
También hay un gran número de personas que viven allí”, explicó Amy Knowles, Jefe de Resiliencia de Miami Beach. “Este es un proyecto de resiliencia importante para los residentes y los negocios del vecindario”.
Entretanto, se espera que este otoño comiencen las obras de un proyecto para reemplazar y mejorar el alcantarillado de aguas residuales más extenso en Miami Beach, que pasa a lo largo de Pine Tree Drive hacia una estación de bombeo de alcantarillado y un parque sencillo de esparcimiento que se construyó originalmente el 4 de diciembre de 1926.
En aquella época, el sistema de alcantarillado de la ciudad se amplió para dar servicio a una extensión de los límites de la ciudad de 46 Street a 87 Terrace, de acuerdo con los registros municipales. Construida en estilo renacentista mediterráneo, la estación de bombeo seguirá compartiendo un parque de esparcimiento con un histórico obelisco de 40 pies sobre una plataforma de forma octogonal. Los terrenos fueron cedidos a la ciudad por la compañía de mejoras creada por el padre fundador John S. Collins y su familia.
“Hemos estado dando mantenimiento a la estación a lo largo de los años, pero como es una de nuestras estaciones más antiguas, no es mucho lo que podemos hacer con el mantenimiento regular; simplemente es necesario reacondicionarla por completo”, dijo LePera. Señaló que la ciudad está haciendo todo lo posible para proteger el monumento, reducir el ruido y controlar los olores durante los dos años que durará el proyecto, el cual se espera que finalice a finales de 2027. El lugar se encuentra en 300 West 28 Street, frente al Centro juvenil Scott Rakow.
“Como todo es subterráneo, hay muy pocas mejoras sobre el suelo que realmente se puedan apreciar”, reconoció. “Pero los residentes se beneficiarán del funcionamiento a largo plazo de esa estación de bombeo. Estamos mejorando su infraestructura para que los inodoros sigan desaguando durante los próximos 80 años. Otro beneficio es que también estamos controlando un poco más los olores”.
Para obtener actualizaciones sobre los proyectos de la ciudad, visite www.miamibeachfl.gov/nad.
‘Tener un nuevo sistema de tratamiento aquí ayudará a recoger esa agua y sacarla de las calles para que se mantengan más secas, al tiempo que mejora la calidad del agua’
- Matthew LePera, Gerente de Construcción del Departamento de Obras Públicas de Miami Beach
Essential elements of the West Avenue stormwater treatment system station take shape.
That Highlight Human Fragility
By Paul Scicchitano
Miami Beach contemporary artist Rosemarie Chiarlone would have been honored to exhibit her work at just one venue this summer, but the Venetian Islands resident is feeling doubly fortunate to have received two such invitations.
“It’s wonderful, I love it,” said Chiarlone, a Philadelphiaarea transplant who has lived in Miami Beach since 1989 and who attributes the double billing to a lucky scheduling coincidence. In addition to being displayed in Miami Beach, the artist’s works are included in the collections of the National Museum of Women in the Arts in Washington, D.C., the Center for Book Arts in New York City and Yale University in New Haven, Connecticut among other public and private collections.
Partly funded by a Miami Individual Artist grant through the Miami-Dade County Department of Cultural Affairs and the Cultural Affairs Council, The Wolfsonian–FIU in Miami Beach
presents “Mapping Trajectories by Rosemarie Chiarlone” now through Aug. 3 in the repurposed 1939 Bridge Tender House along the sidewalk outside the front entrance of the Mediterranean Revival building.
“Mapping Trajectories” explores the meaning of “journey” in both the historical and geographical contexts, while acknowledging the fragility of human-made objects in contemporary society.
The two-part Wolfsonian–FIU installation traces the Bridge Tender House (dedicated as the Josephine Baker Pavilion) from its original location along the Miami River to its current site in front of The Wolfsonian–FIU. The windows of the Bridge Tender House have been transformed into a blend of poetry, painting and typography. The lobby displays “Tender,” an artist’s book as well as a separate free tabloid booklet by the same name that visitors can take with them.
‘It’s the emergence of South Florida as a site of experimentation and innovation from the past to now’
- Miami Beach Artist Rosemarie Chiarlone
The Wolfsonian–FIU exhibit continues inside the first-floor lobby of the museum, which is dedicated to the art, design and ideas covering the period from 1850 to 1950. The Wolfsonian–FIU is located at 1001 Washington Ave.
Meanwhile, Chiarlone’s “The Story” is featured in the first-floor gallery of the Miami Beach Regional Library at 227 22 St. next to Collins Park through July 17 as part of the Miami-Dade Public Library System’s Art at the Library program.
“The Story” explores the challenges of maintaining culture in the context of Albert Vrana’s The Story of Man sculptural relief, which is undergoing renovations across the street from the library in Collins Park. Both projects explore the fragility of the human condition defined by multifaceted factors that address societal and political components.
“It’s the emergence of South Florida as a site of experimentation and innovation from the past to now,” Chiarlone explained.
The drum-like Collins Park Rotunda was built in 1962 with sandcast concrete walls. Chiarlone’s richly textured abstract homage alludes to the role of the written word in the development of human culture for the then public library that eventually became The Bass Museum of Art. The artist holds that language, literature, the arts, music and philosophy are what is most important in the creation of civilizations.
“I would recommend seeing The Wolfsonian–FIU first because the structures in both the museum and the Bridge Tender House are older structures,” Chiarlone suggested. “Then, I would like them to see the library and go into the gallery space so they can see the connection between the two exhibits.”
Images from “The Story” at the Miami Beach Regional Library next to Collins Park
Un artista, dos exposiciones que ponen de relieve la fragilidad humana. La artista contemporánea de Miami Beach Rosemarie Chiarlone habría tenido el honor de exponer su obra en un solo lugar este verano, pero la residente de Venetian Islands se siente doblemente afortunada por haber recibido dos invitaciones de este tipo.
“Es maravilloso, me encanta”, dijo Chiarlone, una exresidente de Filadelfia que vive en Miami Beach desde 1989 y que atribuye el doble estreno a una afortunada coincidencia de programación. Además de exhibirse en Miami Beach, las obras de la artista forman parte de las colecciones del National Museum of Women in the Arts en Washington, D.C., el Center for Book Arts de la Ciudad de Nueva York y la Universidad de Yale en New Haven, Connecticut, entre otras colecciones públicas y privadas.
Financiado en parte por una subvención Miami Individual Artist del departamento de asuntos culturales del condado de Miami-Dade y el Consejo de Asuntos Culturales, el Wolfsonian–FIU de Miami Beach presenta la obra “Mapping Trajectories by Rosemarie Chiarlone” (Trayectorias cartográficas de Rosemarie Chiarlone) desde hoy hasta el 3 de agosto en la rediseñada Bridge Tender House de 1939, ubicada a lo largo de la acera frente a la entrada principal del edificio de estilo renacentista mediterráneo.
“Mapping Trajectories” explora el significado de “viaje” en los contextos histórico y geográfico, a la vez que reconoce la fragilidad de los objetos fabricados por el hombre en la sociedad contemporánea.
La instalación en dos partes del Wolfsonian–FIU recorre la Bridge Tender House (dedicada como el Josephine Baker Pavilion) desde su ubicación original a lo largo del río Miami hasta su lugar actual frente al Wolfsonian–FIU. Las ventanas de la Bridge Tender House se han transformado en una mezcla de poesía, pintura y tipografía. En el vestíbulo se expone “Tender”, un libro de la artista, y un folleto de tamaño tabloide con el mismo nombre que los visitantes pueden llevarse gratis.
La exposición del Wolfsonian–FIU continúa en el vestíbulo del primer piso del museo, dedicado al arte, el diseño y las ideas que abarcan el periodo de 1850 a 1950. El Wolfsonian–FIU está ubicado en 1001 Washington Ave.
Por su parte, “The Story” (La historia), de Chiarlone, estará expuesta hasta el 17 de julio en la galería del primer piso de la Biblioteca Regional de Miami Beach, en 227 22 St. junto a Collins Park, como parte del programa Arte en la Biblioteca del Sistema de Bibliotecas Públicas de Miami-Dade.
“The Story” explora los desafíos que plantea mantener la cultura en el contexto del relieve escultórico The Story of Man de Albert Vrana, que está siendo renovado al otro lado de la calle, frente a la biblioteca en Collins Park. Ambos proyectos exploran la fragilidad de la condición humana definida por factores polifacéticos que abordan components sociales y políticos.
“Es el surgimiento del sur de la Florida como lugar de experimentación e innovación desde el pasado hasta la actualidad”, explicó Chiarlone.
La rotonda de Collins Park, con forma de tambor, se construyó en 1962 con paredes de concreto vaciado en arena. El homenaje abstracto de Chiarlone, rico en texturas, alude al papel de la palabra escrita en el desarrollo de la cultura humana para la entonces biblioteca pública que eventualmente se convirtió en el Bass Museum of Art. La artista sostiene que el lenguaje, la literatura, las artes, la música y la filosofía son lo más importante en la creación de las civilizaciones.
“Yo recomendaría ver primero el Wolfsonian–FIU porque las estructuras tanto del museo como de la Bridge Tender House son más antiguas”, sugirió Chiarlone. “Luego me gustaría que vieran la biblioteca y entraran en el espacio de la galería para que vean la conexión entre las dos exposiciones”.
The windows of the Bridge Tender House outside The Wolfsonian–FIU.
‘Es el surgimiento del sur de la Florida como lugar de experimentación e innovación desde el pasado hasta la actualidad’
- Artista de Miami Beach Rosemarie Chiarlone
ANOTHER REASON TO CHOOSE MIAMI BEACH
By Dr. Leslie Rosenfeld
Children who attend any of the public, private or charter schools in Miami Beach have a distinct advantage over those who live elsewhere in Miami-Dade County thanks to a series of no-cost educational enhancements paid for and managed by the city as exclusive resident perks.
“I’m not sure all homebuyers are fully aware of the educational enhancements available in Miami Beach — but they absolutely should be — especially if they are planning to enroll their children in one of the area’s public or private schools,” said Head of School Jodi Bruce at Lehrman Community Day School in Miami Beach.
The city spends about $3 million each year to provide a series of educational enhancements that range from prekindergarten scholarships for young families to resident-only scholarships at Florida International University and Miami Dade College.
All of the programs support youth who attend any of the public schools, private schools or charter schools within city boundaries. The enhancements are over and above the regular services and programs offered by the schools. No other community in the county or possibly in the state offer comparable programs.
Such enhancements include math and reading intervention, International Baccalaureate programs at all Miami Beach
public schools, a college preparatory program, on-site dual enrollment courses, a biannual high school job fair, free afterschool enrichment opportunities and mental health services in each school.
Some of the enhancements were recommended by the city’s 23-member Quality Education Committee. Others were recommended by the Miami Beach Youth Commission or proposed directly by the Miami Beach City Commission, which approves all such enhancements.
Bruce pointed to the city’s investment in science, technology, engineering, arts and math — more commonly known as STEAM education — as one of the most “impactful” initiatives for her school.
“This program enriches classroom learning and provides students with hands-on, innovative experiences,” added Bruce. “The support from the City of Miami Beach has elevated the educational experience for children across Miami Beach and is a great asset for families considering a move to the area.”
To learn more about the many educational programs developed and funded by the City of Miami Beach, visit www.miamibeachfl.gov/education.
Otra razón para elegir Miami Beach: Los menores de edad que asisten a cualquiera de las escuelas públicas, privadas o chárter de Miami Beach tienen una clara ventaja sobre aquellos que viven en otras partes del Condado de Miami-Dade, gracias a una serie de mejoras educativas gratuitas pagadas y gestionadas por la ciudad como privilegios exclusivos para los residentes.
“No estoy segura de que todos los compradores de vivienda estén del todo informados de las mejoras educativas disponibles en Miami Beach –aunque deberían estarlo–, sobre todo si piensan matricular a sus hijos en una de las escuelas públicas o privadas de la zona”, dijo Jodi Bruce, directora de Lehrman Community Day School de Miami Beach.
La ciudad gasta unos 3 millones de dólares al año en una serie de mejoras educativas que incluyen desde becas de prekínder para familias jóvenes, hasta becas exclusivamente para residentes matriculados en Florida International University y Miami Dade College.
Todos los programas ayudan a los jóvenes que asisten a escuelas públicas, escuelas privadas o escuelas chárter dentro de los límites de la ciudad. Las mejoras se suman a los servicios y programas habituales que ofrece la escuela. Ninguna otra comunidad del condado o posiblemente del estado ofrece programas comparables.
Entre estas mejoras están la intervención en matemáticas y lectura, los programas de Bachillerato Internacional en todas las escuelas públicas de Miami Beach, un programa de preparación para la universidad, inscripción doble para tomar
cursos dentro de las instalaciones escolares, una feria del empleo semestral en las escuelas secundarias, oportunidades gratuitas de enriquecimiento extraescolar y servicios de salud mental en cada escuela.
Algunas de las mejoras fueron recomendadas por el Comité para la Educación de Calidad de la ciudad, conformado por 23 miembros. Otras fueron recomendadas por la Comisión de la Juventud de Miami Beach o propuestas directamente por la Comisión Municipal de Miami Beach, que aprueba todas estas mejoras.
Bruce señaló a la inversión de la ciudad en ciencia, tecnología, ingeniería, artes y matemáticas –más comúnmente conocida como educación STEAM (siglas de science, technology, engineering, arts and math)– como una de las iniciativas más ‘impactantes’ para su escuela.
“Este programa enriquece el aprendizaje en el aula y proporciona a los estudiantes experiencias prácticas e innovadoras”, añadió Bruce. “El apoyo de la Ciudad de Miami Beach ha elevado la experiencia educativa de los menores de edad en todo Miami Beach y es de gran valor para las familias que están considerando mudarse a la zona”.
Para obtener más información sobre los diversos programas educativos desarrollados y financiados por la Ciudad de Miami Beach, visite www.miamibeachfl.gov/education
As a registered professional engineer, North Beach homeowner Michael Phillips knew his 12-unit condo building in Normandy Isles couldn’t wait much longer to increase the height of its seawall.
“King tides came and we noticed we have high-tide waters at the top — or even a few inches above our seawall at times,” acknowledged Phillips, who volunteers his expertise as vice president of the Casa Bahia Condominium Association.
The association elected several years ago to replace its deteriorating wooden dock as a condition of maintaining a submerged land lease with the State of Florida. “We thought while redoing the dock — since we have to mobilize a barge and crane and get these crews out there and hammer piles for the dock — let’s piggyback on some of that and heighten our seawall too,” he explained.
Phillips applied for the city’s one-of-a-kind Private Property Adaptation grant program in which Miami Beach properties — single-family homes, multifamily complexes and commercial buildings — are eligible to receive up to $20,000 in reimbursement (no match needed for low-to-moderate income applicants) for qualifying flood mitigation projects, including $2,500 in private flood risk assessments. The Casa Bahia project was selected by the city for funding.
Miami Beach Chief Resilience Officer Amy Knowles said qualifying projects range from building elevation and floodproofing, electrical and mechanical flood protection, temporary flood barriers, using flood-resistant materials, improving drainage, permeable pavers, rain gardens, seawalls and similar improvements.
“While building and seawall elevation may offer the most flood protection, there are interesting new innovations on the market that may help some homeowners,” Knowles said
PLANNING FOR A RAINY DAY
By Paul Scicchitano
pointing to flood barriers that are inflatable or that can be placed on the inside of sliding glass doors, French doors or other openings.
“Some flood barriers are designed to be temporary and should only be deployed under flood conditions and should not block fire escape windows or doors,” Knowles cautioned. She said it’s important to remember that all properties are unique and may have specific needs based on the type of flooding encountered. Residents should also keep in mind that Miami Beach is in a hurricane evacuation zone and flood zone. That’s why it’s best to monitor local weather alerts during any flooding situation.
Phillips said his condominium association looked at other options before opting to proceed with the seawall extension.
“Obviously, the prime suggestion was to raise the seawall, which is what we’re doing,” he said. “Other suggestions included French drains, cisterns and a stepped retaining wall. There were also some premanufactured solutions like flood barriers to attach to the top of our wall.”
The remaining $17,500 of the $20,000 city grant will be awarded once the 50-foot seawall project has been completed. The funds will cover a large portion of the cost.
“We’re a small building and we don’t have million-dollar units or even half-million-dollar units,” Phillips said. “The PPA grant program is a true lifeline for associations like ours to be able to implement such substantial flood mitigation measures.”
For more information on the city’s Private Property Adaptation grant program visit www.mbrisingabove.com/ppa.
FLOODWATER SAFETY TIPS
• Do not walk through floodwaters. It only takes 6 inches of moving water to knock you off your feet. There may be hazards like pollutants and debris that are not visible in the water.
• Avoid driving through floodwaters for your safety and to prevent vehicle damage.
• Don’t speed — waves worsen flooding effects in neighborhoods.
• Do not use hazard lights while driving. Use them only when stopped.
• Road closures may occur as a result of flooding. Sign up for our traffic and emergency updates by texting MBAlert to 888777
• Wash your car thoroughly if it comes into contact with floodwaters, including the undercarriage. Floodwaters are high in salinity and could damage your vehicle.
• To prevent water from backing up in a dwelling, decrease water use during heavy rains. Avoid flushing toilets, dishwashers and washing machines. Take shorter showers, use less water in the bathtub and turn off sprinklers.
• Be sure to have a current flood insurance policy for your home or business. It is required for most properties and encouraged for all.
• Protect your property by investing in flood risk mitigation, such as using flood-resistant materials, elevating major appliances and raising your home.
STORM DRAINS
• The Public Works team cleans our stormwater system every year — with some drains being cleaned on a quarterly basis. You can do your part by keeping storm drains clear of litter and debris to prevent flooding and protect Biscayne Bay.
• If you notice a catch basin near your home gathering debris, lend a helping hand. Grab a broom, shovel or a pair of gloves and take a few minutes to remove any debris such as palm fronds, leaves or other yard waste that may block the drain. This simple act can ensure our drainage systems remain operational during a rain event.
• Residents may dispose of any debris in the trash or at the city’s Green Waste Facility, 2800 Meridian Ave., Monday through Saturday from 7 a.m. to 5 p.m.
• Landscapers must dispose of yard waste at a county- or state-approved facility.
PARKING
The City of Miami Beach will open public parking garages to residents when a Flood Watch is issued by the National Weather Service (NWS). Residents may park vehicles at no cost with proof of residency when exiting the parking facility.
In the event the NWS issues a Flash Flood Warning for Miami Beach, the city’s two approved towing companies — Beach Towing and Tremont Towing — will offer a $50 towing service for any Miami Beach resident to any location within city limits. Residents must provide proof of residency and their vehicle registration address must match their driver’s license.
Planear para un día lluvioso. Como ingeniero profesional registrado, Michael Phillips, propietario de una vivienda en North Beach, sabía que su condominio de 12 unidades en Normandy Isles no podía esperar mucho más para aumentar la altura de su dique.
“Llegaron las mareas reinas y nos dimos cuenta de que, a veces, el agua de las mareas altas llegaba hasta el borde superior de nuestro dique, e incluso unos centímetros por encima de él”, reconoce Phillips, quien ofrece voluntariamente sus conocimientos especializados como vicepresidente de la Asociación de Condominios Casa Bahía.
La asociación decidió hace varios años reemplazar su deteriorado muelle de madera como condición para mantener un contrato de arrendamiento de terrenos sumergidos con el estado de la Florida. “Como tenemos que movilizar una barcaza y una grúa y enviar a estos equipos a clavar pilotes con martillos para el muelle, pensamos que mientras rehacíamos el muelle podríamos aprovechar algo de eso y elevar también nuestro dique”, explicó.
Phillips hizo una solicitud al programa de subvenciones Private Property Adaptation (Adaptación de la Propiedad Privada), único en su género, en el que las propiedades de Miami Beach –viviendas unifamiliares, complejos multifamiliares, y edificios comerciales– pueden recibir hasta 20,000 dólares de reembolso (sin necesidad de contrapartida para los solicitantes con ingresos bajos o moderados) por proyectos elegibles para la mitigación de inundaciones, incluidos 2,500 dólares en evaluaciones privadas del riesgo por inundaciones. El proyecto Casa Bahía fue seleccionado por la ciudad para recibir financiación.
Amy Knowles, Jefe de Resiliencia de Miami Beach, dijo que los proyectos que cumplen los requisitos van desde la elevación de edificios y la protección contra inundaciones, hasta la protección eléctrica y mecánica contra inundaciones, las barreras temporales contra inundaciones, el uso de materiales resistentes a las inundaciones, la mejora del drenaje, los adoquines permeables, los jardines de lluvia, los diques y otras mejoras similares.
“Aunque la elevación de edificios y diques puede ofrecer la mayor protección contra inundaciones, hay nuevas innovaciones interesantes en el mercado que pueden ayudar
a algunos propietarios”, dijo Knowles, señalando las barreras contra inundaciones de tipo inflable o las que se pueden colocar en el interior de puertas corredizas de vidrio, puertas francesas u otras aberturas.
“Algunas barreras contra inundaciones están diseñadas para ser temporales y solo deben colocarse en condiciones de inundación, y no deben bloquear las ventanas o puertas de salida de emergencia”, advirtió Knowles. Dijo que es importante recordar que todas las propiedades son únicas y pueden tener necesidades específicas según el tipo de inundación que se presente. Los residentes también deben tener en cuenta que Miami Beach se encuentra en una zona de evacuación debido a huracanes y que está expuesta a inundaciones. Por eso es mejor vigilar las alertas meteorológicas locales durante cualquier situación de inundación.
Phillips dijo que su asociación de condominios estudió otras opciones antes de optar por seguir adelante con la ampliación del dique.
“Obviamente, la sugerencia principal fue elevar el dique, que es lo que estamos haciendo”, dijo. “Otras sugerencias incluían desagües franceses, cisternas y un muro de contención escalonado. También había algunas soluciones prefabricadas como barreras contra inundaciones para fijarlas a la parte superior de nuestro muro”.
Los 17,500 dólares restantes de la subvención municipal de 20,000 dólares se entregarán cuando se haya finalizado el proyecto del dique de 50 pies. Los fondos cubrirán gran parte del costo.
“Somos un edificio pequeño y no tenemos unidades de un millón de dólares, ni siquiera de medio millón”, dijo Phillips. “El programa de subvenciones Private Property Adaptation es un verdadero salvavidas para que asociaciones como la nuestra puedan implementar medidas tan importantes para mitigar las inundaciones”.
Para más información sobre el programa de subvenciones Private Property Adaptation de la ciudad, visite www.mbrisingabove.com/ppa.
CONSEJOS DE SEGURIDAD EN CASO DE INUNDACIÓN
• No camine por zonas inundadas. Bastan 6 pulgadas de agua en movimiento para perder el equilibrio y caer. Puede haber peligros como contaminantes y escombros que no son visibles en el agua.
• Evite conducir en zonas inundadas por su seguridad y para evitar daños al vehículo.
• Conduzca a baja velocidad: las olas producidas carros empeoran los efectos de las inundaciones en vecindarios.
• No use las luces de emergencia mientras conduce. Úselas solo cuando el vehículo esté detenido.
• Pueden producirse cierres de carreteras como consecuencia de las inundaciones. Envíe el mensaje de texto MBAlert al 888777 para suscribirse a nuestras actualizaciones de tráfico y emergencias.
• Lave a fondo su carro si entra en contacto con el agua de zonas inundadas, incluida la parte inferior de la carrocería. El agua de zonas inundadas tiene un alto grado de salinidad y podría dañar su vehículo.
• Para evitar que el agua se acumule en la vivienda, reduzca el consumo de agua durante las lluvias torrenciales. Evite usar las cisternas de los inodoros, los lavaplatos y las lavadoras. Tome duchas más cortas, use menos agua en la tina de baño y apague los rociadores.
• Asegúrese de tener una póliza de seguro contra inundaciones vigente para su vivienda o negocio. Es obligatorio para la mayoría de las propiedades y recomendable para todas.
• Proteja su propiedad invirtiendo en la mitigación del riesgo por inundaciones, por ejemplo, usar materiales resistentes a las inundaciones, elevar los principales electrodomésticos y elevar su casa.
DESAGÜES PLUVIALES
• El equipo de nuestro Departamento de Obras Públicas limpia el sistema de aguas pluviales cada año (algunos desagües se limpian trimestralmente); entretanto, usted puede contribuir para mantener los desagües pluviales sin basuras ni escombros a fin de evitar inundaciones y proteger la bahía de Biscayne.
• Si observa que una alcantarilla cercana a su casa está acumulando residuos, colabore para evitarlo. Coja una escoba, una pala o un par de guantes y dedique unos minutos a retirar residuos, como las hojas de palmeras, árboles y arbustos, el follaje u otros desechos de jardín, que puedan obstruir el desagüe. Esta simple acción puede garantizar que nuestros sistemas de drenaje sigan funcionando durante las lluvias.
• Deposite los restos en la basura o en el Centro de Residuos Verdes de la ciudad, ubicado en 2800 Meridian Ave., de lunes a sábado de 7 a.m. a 5 p.m.
• Los jardineros deben eliminar los residuos de jardinería en una instalación aprobada por el condado o el estado.
ESTACIONAMIENTO
La Ciudad de Miami Beach abrirá los estacionamientos públicos para los residentes cuando el Servicio Meteorológico Nacional (NWS, Nacional National Weather Service) emita una alerta de inundación. Los residentes pueden estacionar sus vehículos sin costo alguno si presentan una prueba de residencia al salir del estacionamiento.
En caso de que el NWS emita una advertencia de inundación repentina para Miami Beach, las dos compañías de grúas aprobadas de la ciudad –Beach Towing y Tremont Towing–ofrecerán un servicio de grúa por 50 dólares a los residentes de Miami Beach hacia cualquier lugar dentro de los límites de la ciudad. Los residentes deben presentar una prueba de residencia y la dirección de la matrícula de su vehículo debe coincidir con la de su licencia de conducir.
NOWHERE TO
HIDE
A groundbreaking public safety initiative has taken flight over Miami Beach, marking the debut of Florida’s first drone-as-first-responder program. At the heart of the operation is the city’s new $2 million Real Time Intelligence Center (RTIC), a high-tech hub that fuses 1,000 public-facing video cameras, 30 license plate readers, social media monitoring and now — autonomous drones capable of reaching incidents within minutes. The project was funded in part by the 2018 voter-led General Obligation Bond.
By Paul Scicchitano
The glow from a bank of video monitors flickered on Miami Beach Police Officer Jonathan Blanco’s glasses as he and civilian lead drone pilot Edward Diaz sprang into action minutes after completing their training on Florida’s first drone-as-firstresponder program inside the department’s Real Time Intelligence Center, commonly known as the RTIC.
“There was a woman who was walking in South Beach and another woman came up to her and started beating her,” recalled Blanco, one of a dozen certified drone pilots (a total of 20 are anticipated by the end of the summer) in the 437-person agency. Fearing the female suspect might strike again or flee the city altogether following the weekday evening attack, time was running out for the newly minted intelligence center team to obtain a description of the suspect and help bring her to justice.
Within seconds after word of the bare-handed assault spread to the center’s windowless fourthfloor offices, an American-made Skydio X10 drone was already hovering above the crime scene. The center’s dock-based drone had taken off autonomously from the rooftop of police headquarters at 1100 Washington Ave. and was piloted to the incident location with a few clicks of a mouse, traversing a
handful of city blocks in under a minute. Upon its arrival, the drone began sending back live video to multiple monitors inside the RTIC. Diaz, a former 911 dispatcher, used his computer keyboard and mouse to pilot the 2.59-by-2.13-foot uncrewed aircraft though he could have also used an Xbox controller based on personal preference. Meanwhile, Blanco updated fellow officers in the field via a handheld police radio. RTIC technician Raul Chavez turned to the city’s growing network of 1,000 public-facing video cameras. His task was to find the best view of the assault and retrieve footage.
Each camera is represented as a selectable icon on a touch-sensitive electronic map that shows not only the camera’s location, but its directional position, any surrounding buildings as well as an indication as to whether the camera can pan, tilt, zoom or otherwise be remotely operated.
The city-owned cameras have been mounted on public buildings, atop traffic lights, inside parks, on street corners, even along the more than 8-mile Beachwalk. The total number of public cameras is expected to double over the next year while the police department is in discussions with local businesses to add privately-owned cameras to the network such as those maintained by hotels.
Specialist AilenPapagni
OfficerJonathan Blanco
It has changed the way we do police work, and I think it has in many ways made this city safer for residents and our tourists that come here
- Miami
Police Chief Wayne A. Jones
Beach
• REDEFINING PUBLIC SAFETY
With the addition of the RTIC, Miami Beach has made the leap to high-tech public safety, a breakthrough in law enforcement innovation that rivals the impact of the DNA testing of the 1980s and 1990s. Positioned alongside transformative tools such as community policing, body-worn cameras, AI-driven data analysis and license plate readers, the RTIC is already redefining how police protect the city.
“It has changed the way we do police work, and I think it has in many ways made this city safer for residents and our tourists that come here,” asserted Miami Beach Police Chief Wayne A. Jones, a licensed pilot who has seen a double-digit decline in violent crime since becoming chief in 2023. “It gives officers a perspective in real time of what’s happening, changing situational awareness — broadening it for the better — for officers responding to calls to service.”
The $2 million Real Time Intelligence Center is one of only five such facilities in Miami-Dade County and the first in Florida with a drone-as-first-responder component, which incorporates prepositioned drones that are maintained in a constant state of readiness. The system debuted with only one drone on top of police headquarters but may soon be expanded to a fleet of seven that can be autonomously flown to any location in the city within minutes. Each is capable of traveling at speeds up to 45 mph and can also withstand wind gusts up to 28 mph. The drones can also operate in light rain.
The RTIC will be staffed with up to six civilian employees, two police officers, a police sergeant, lieutenant and major. The technology can record crimes in progress, identify potential suspects, find lost children, coordinate the rescue of struggling swimmers and identify homeless encampments hidden among darkened sand dunes in pitch-black conditions using thermal technology and a powerful spotlight attached to the drone.
“It’s been everything I thought it would be and more,” Jones shared. “We have found that in many cases the drone-asfirst-responder program is getting to a scene of a crime prior to officers actually arriving on the scene, providing real-time video to the Real Time Intelligence Center and passing that information to officers before they arrive.”
The RTIC operates daily from 11 a.m. to 9 p.m. on most days — what police refer to as the hybrid shift. “That’s by design, because based on our data, we know that most calls for service happen either late in the morning and into midevening,” the chief explained.
During busy spring break and other high-impact periods, the RTIC can expand to round-the-clock operations.
All of the Miami Beach drone pilots must complete an 80-hour online course in addition to 40 hours of classroom instruction that covers relevant federal regulations, principles of flight, weather patterns as well as risk management precautions. Only then, do the prospective Miami Beach pilots get an opportunity to practice piloting the drones prior to taking the FAA’s exam for remote pilots under the Title 14 Code of Federal Regulations Part 107 Small Unmanned Aircraft Systems.
Sgt. Anthony Loperfido
• FUTURE LOCATIONS
From high atop the roof of police headquarters, the turquoise waters of the Atlantic are visible in the distance. The drone docking station looks to be a cross between a “Star Wars” prop and a gas grill in someone’s backyard.
The lid opens by itself to reveal a shared takeoff and landing pad with an embedded QR code that can be read by the drone’s cameras for pilotless landings. Perimeter lighting flashes blue and orange as the four drone rotor blades begin turning. The pilot watches from a screen in the RTIC. Once airborne, the drone pauses briefly at 33 feet to conduct a self-check. Each battery charge lasts roughly 25 minutes before the drone must return to its docking station.
If approved, the additional six docked drones would be positioned throughout the city, including a second docking station on the roof of police headquarters, possibly one on top of Miami Beach City Hall, two drone stations in Mid Beach around 41 Street and the seventh in North Beach, possibly at the Normandy Isle Park and Pool complex.
In addition to the docked drones, the police department also has another 12 drones that will continue to be assigned to police officers in the field. Unlike the drones in the droneas-first-responder program, these devices are kept in the back of patrol vehicles for use as needed. They have helped find lost children, conduct video surveillance and participated in enforcement actions like ticketing electric bicycle riders on the Beachwalk, where all motorized transportation is forbidden.
On slow days, the RTIC team members spend time familiarizing themselves with the various cameras throughout the city that offer some 1,500 available views at present.
“Sometimes you have to act fast,” acknowledged Real Time Intelligence Specialist Ailen Papagni. “This is a very interesting job because you get to help police officers even before they get to a scene. We are like the extra set of eyes that they don’t have.”
Six-year Miami Beach police veteran Kathleen Acevedo agrees that the technology might one day save an officer’s life.
“Things out on the road happen very quickly, sometimes a lot faster than you would think — and sometimes you don’t see it coming,” observed Acevedo, who serves as a field training officer and on the hostage negotiation team.
She said the RTIC provides an extra layer of safety for officers who are always just one
call away from a potentially life-threatening struggle. The RTIC can use cameras and drones to observe officers as they conduct traffic stops and investigate complaints, even tapping into the body-worn cameras of officers when the cameras have been activated.
“If for whatever reason the officer isn’t able to get up on the radio or give additional information because they’re currently involved in a struggle, we can send officers,” said Acevedo, who was on a rotation in the RTIC.
“We can literally click on a screen where the officer is and it flies directly to where they are,” she said of the autonomous drones.
• SEARCH INTENSIFIES
It didn’t take long for RTIC technician Chavez to locate video of the South Beach assault and punch it up on a monitor to share with his colleagues.
“We were basically able to rewind the video to see the actual attack happen because there’s a camera that’s pointed there,” Blanco explained. “We saw what had already happened.”
Blanco could now relay the direction in which the female suspect made her escape and share a detailed description to his fellow officers in the field. The video also revealed that the woman was wearing a sleeveless black dress with multiple tattoos on her legs.
Focusing on the last-known direction the suspect was seen traveling on the video, Diaz piloted the drone over a nearby darkened alley and activated its thermal imaging system to look for heat signatures.
“You can either make it white hot, black hot or you can make it red hot,” said Diaz, referring to the appearance of the heat signatures that can be changed depending on operator preference. “I didn’t get any heat signatures in the alley, nobody hanging around, at least nobody fitting that description so I moved the drone to another street.”
It was from that vantage that Diaz spotted the woman standing nervously outside a busy hotel — about three blocks from the scene of the initial crime.
“While he’s doing that, I’m calling it off on the radio: ‘Hey, the subject is here in this area,’” said Blanco, who was sharing a monitor with Diaz at the time. “Officers were able to locate her in that area — without her even knowing that the drone was there.”
• 700 CALLS AND COUNTING
During its initial five months of service — from January through May — the dock-based drone system responded to more than 700 calls for service, according to Miami Beach Sgt. Anthony Loperfido, who leads the department’s technology initiatives and manages the drone program.
“I supervise the technology team that makes this work,” said Loperfido. He expects the next generation of drones to make greater use of artificial intelligence.
“My guys are the people behind the curtain,” he said, noting that the department’s dock-based drone has been dispatched to various types of calls ranging from minor disturbances to suspicious persons.
“We’ll send the drone out if a patrol unit is not available,” he said. “We’ve had a number of calls of persons in distress in the ocean that we’ve responded to and directed Marine Patrol and Ocean Rescue to respond to. We’ve also had quite a few higher priority calls like assaults that had just taken place — any crimes in progress.”
• INSPIRED BY SUCCESS
Miami Beach’s drone-as-first-responder program follows in the footsteps of Chula Vista, California, which pioneered its program in 2018. That city has conducted over 20,000 drone missions, with drones arriving before officers in 75% of calls.
“They respond in an average of 90 seconds,” Chula Vista Police Chief Roxana Kennedy told a local TV interviewer. Out of the total, drones assisted with arrests 2,835 times and arrived before officers on 14,830 occasions. No further action was needed on 4,336 of the 20,000 calls, meaning that it was not necessary to send out ground units.
Unlike the Chula Vista program, Miami Beach police are not required to have spotters to fly their drones.
“Chula Vista has folks that are sitting on the roof of their building next to the drone that have to make sure that they can see the drone and it’s flying without running into buildings, planes, obstacles and all that kind of stuff,” Loperfido said. “We have a waiver from the Federal Aviation Administration that allows us to fly without a visual observer.”
Chula Vista’s main advantage is that its drones can transmit both audio and video back to a command center up to three miles in any direction from the scene. This allows real-time conversations to take place between police and people at the scene. Miami Beach officers plan to add similar functionality in the future.
• BRIGHT FUTURE
While he sees the advent of the RTIC and drone-as-firstresponder programs as transformational advances in law enforcement, Chief Jones believes there’s much more to come.
“Having one now, I don’t know how we’d ever do without it,” said the chief of the RTIC. “It’s made police work so much more efficient and provided such perspective that we never would have had.”
The RTIC and drone-as-first-responder program promise to transform the way in which Miami Beach police identify suspects, administer justice and safeguard the 80,000 residents and millions of visitors who pass through each year.
“I think you’ll see an expansion of the drone-as-first-responder program,” the chief posited. “I think the underlying technology that helped us operate the RTIC is getting better and better every day. I don’t think we’re at the end. We are at the beginning, and it’s just going to get better.”
The shared takeoff and landing pad has an embedded QR code that can be read by the drone’s cameras for pilotless landings.
Sin dónde esconderse. Una innovadora iniciativa de seguridad pública ha tomado vuelo sobre Miami Beach, marcando el debut del primer programa de drones como dispositivos de intervención inmediata en la Florida. En el corazón de la operación se encuentra el nuevo Centro de Inteligencia en Tiempo Real (RTIC, Real Time Intelligence Center) de la ciudad, valorado en 2 millones de dólares, un centro de alta tecnología que fusiona 1,000 cámaras de video orientadas al público, 30 lectores de placas vehiculares, monitorización de redes sociales y, ahora, drones autónomos capaces de llegar a donde se producen los incidentes en cuestión de minutos. El proyecto fue financiado en parte por el Bono de Obligación General de 2018 aprobado por los votantes.
El resplandor de los monitores de video titilaba en los anteojos de Jonathan Blanco, oficial de policía de Miami Beach, cuando él y Edward Díaz, principal piloto civil de drones, entraron en acción minutos después de completar su capacitación en el primer programa de drones como dispositivos de intervención inmediata de la Florida, dentro del Centro de Inteligencia en Tiempo Real del departamento, conocido como RTIC.
“Había una mujer que caminaba por South Beach y otra mujer se le acercó y comenzó a golpearla”, recuerda Blanco, uno de los 12 pilotos de drones certificados (se prevé que habrá un total de 20 a finales de verano) en esta agencia de 437 personas. Ante el temor de que la sospechosa volviera a atacar o huyera de la ciudad luego del atentado de la tarde de ese día entre semana, al recién creado equipo del centro de inteligencia le quedaba ya muy poco tiempo para obtener una descripción de la sospechosa y poder llevarla ante la justicia.
Pocos segundos después de que la noticia del asalto a golpes llegara a las oficinas sin ventanas del cuarto piso del centro,
un dron Skydio X10 de fabricación estadounidense ya sobrevolaba la escena del crimen. El dron había despegado de forma autónoma desde la azotea de la sede de la policía, en 1100 Washington Ave., y fue piloteado al lugar del incidente con unos pocos clics con el ratón, recorriendo así varias manzanas en menos de un minuto.
Cuando llegó al lugar, el dron empezó a enviar video en directo a varios monitores en el RTIC. Díaz, exoperador del 911, usó el teclado y el ratón de su computadora para pilotear la aeronave no tripulada de 2.59 por 2.13 pies, aunque también podría haber usado un controlador Xbox si así lo hubiese preferido. Mientras tanto, Blanco mantenía informados a sus compañeros que estaban en el lugar de los hechos a través de un radio portátil de la policía. Raúl Chávez, técnico del RTIC, echó mano de la creciente red de 1,000 cámaras de video de la ciudad orientadas al público. Su tarea consistía en encontrar la mejor vista del asalto y recuperar las imágenes.
Cada cámara está representada por un ícono que se puede seleccionar en un mapa electrónico táctil que muestra no solo su ubicación, sino también su posición direccional, los negocios que están en los alrededores y si la cámara se puede girar, inclinar o manejar de manera remota, o hacer acercamiento o alejamiento.
Las cámaras municipales se han instalado en edificios públicos, sobre los semáforos, dentro de los parques, en las esquinas e incluso a lo largo de las más de ocho millas del Beachwalk. Se espera que el número total de cámaras públicas se duplique durante el próximo año, mientras que el departamento de policía mantiene conversaciones con negocios locales para añadir a la red cámaras de propiedad privada, como las que mantienen los hoteles.
• REDEFINICIÓN DE LA SEGURIDAD PÚBLICA
Con la incorporación del RTIC, Miami Beach ha dado el salto a la seguridad pública de alta tecnología, un avance en la innovación policial que puede competir con el impacto que tuvieron las pruebas de ADN de los años ochenta y noventa. Situado junto a herramientas transformadoras como la policía comunitaria, las cámaras corporales, el análisis de datos basado en IA y los lectores de placas, el RTIC ya está redefiniendo la manera como la policía protege la ciudad.
“Ha cambiado la forma en que hacemos el trabajo policial, y creo que de muchas maneras ha hecho que esta ciudad sea más segura para los residentes y nuestros turistas que vienen aquí”, afirmó el jefe de policía de Miami Beach, Wayne A. Jones, un piloto con licencia que ha visto una disminución de dos dígitos en los delitos violentos desde que se convirtió en jefe en 2023. “Da a los oficiales una perspectiva en tiempo real de lo que está sucediendo, cambiando la percepción de las situaciones –ampliándola para que sea mejor– para los oficiales que responden a las llamadas de servicio”.
El Centro de Inteligencia en Tiempo Real, con valor de 2 millones de dólares, es una de las cinco instalaciones de este tipo que existen en el Condado de Miami-Dade y la primera en la Florida con un componente de drones como dispositivos de intervención inmediata, que incorpora drones posicionados previamente que se mantienen a punto para actuar en cualquier momento. El sistema debutó con un solo dron en lo alto de la sede de la policía, pero podría ampliarse a una flota de siete que pueden volar de forma autónoma a cualquier punto de la ciudad en cuestión de minutos. Cada uno de ellos puede desplazarse a velocidades de hasta 45 mph y soportar ráfagas de viento de hasta 28 mph. Los drones también pueden funcionar con lluvia ligera.
“El RTIC contará con hasta seis empleados civiles, dos oficiales de policía, un sargento, un teniente y un comandante. La tecnología puede grabar delitos cuando se están cometiendo, identificar posibles sospechosos, encontrar niños perdidos, coordinar el rescate de nadadores en apuros e identificar campamentos de indigentes ocultos entre dunas de arena oscurecidas y en condiciones de oscuridad total, mediante tecnología térmica y un potente reflector que está acoplado al dron.
“Ha sido todo lo que pensé que sería y más”, afirma Jones. “Hemos descubierto, en muchos casos, que con el programa de drones como dispositivos de intervención inmediata estamos llegando a la escena de un crimen antes de que los oficiales lleguen al lugar, proporcionando video en tiempo real al Centro de Inteligencia en Tiempo Real y transmitiendo esa información a los oficiales antes de que lleguen”.
El RTIC funciona la mayoría de los días entre las 11 a.m. y las 9 p.m., lo que la policía denomina un turno híbrido. “Esto es así porque, según nuestros datos, sabemos que la mayoría de las llamadas de servicio se producen a última hora de la mañana o a la media tarde”, explicó el jefe.
Durante las vacaciones de primavera y otros periodos de gran afluencia, el RTIC puede ampliar sus operaciones para dar cobertura las 24 horas del día.
Todos los pilotos de drones de Miami Beach deben completar un curso en línea de 80 horas, además de 40 horas de instrucción en salón de clase sobre los reglamentos federales pertinentes, los principios de vuelo, los patrones climáticos y las precauciones en la gestión de riesgos. Solo entonces los futuros pilotos de Miami Beach tendrán la oportunidad de practicar el piloteo de drones antes de presentarse al examen de la FAA para pilotos de aeronaves a control remoto según el Título 14 del Código de Regulaciones Federales, Parte 107, Sistemas de aeronaves pequeñas no tripuladas.
Lead Drone Pilot Edward Diaz
Ha cambiado la forma en que hacemos el trabajo policial, y creo que de muchas maneras ha hecho que esta ciudad seamásseguraparalos residentes y nuestros uristasquevienenaquí
- Miami Beach Police Chief
Wayne A. Jones
• FUTURAS UBICACIONES
Desde lo alto del techo de la sede de la policía, se ven a lo lejos las aguas turquesas del Atlántico. La estación de acoplamiento de drones parece un cruce entre un elemento de utilería de “La guerra de las galaxias” y una parrilla de gas en el patio trasero de alguien.
La tapa se abre sola para revelar una plataforma compartida de despegue y aterrizaje con un código QR incrustado que las cámaras del dron pueden leer para aterrizar sin necesidad de pilotearlo. La iluminación del perímetro parpadea con luces de color azul y naranja cuando las cuatro aspas del rotor del dron comienzan a girar. El piloto observa desde una pantalla en el RTIC. Una vez en el aire, el dron se detiene brevemente a 33 pies para realizar una autoverificación. Cada carga de batería dura unos 25 minutos antes de que el dron tenga que volver a su estación de acoplamiento.
Si se aprueban, los seis drones acoplados adicionales se repartirán por toda la ciudad, incluyendo una segunda estación de acoplamiento en el techo de la sede de la policía, posiblemente una en lo alto del Ayuntamiento de Miami Beach, dos estaciones de drones en Mid Beach, alrededor de 41 Street y la séptima en North Beach, quizá en el complejo de parques y piscinas Normandy Isle.
Además de los drones acoplados, el departamento de policía también cuenta con otros 12 drones que seguirán asignados a los oficiales de policía sobre el terreno. A diferencia de los drones del programa de drones como dispositivos de intervención inmediata, estas aeronaves se guardan en la parte trasera de las patrullas para usarlas cuando sea necesario. Han ayudado a encontrar niños perdidos, han realizado labores de videovigilancia y han participado en acciones policiales como multar a conductores de bicicletas eléctricas en el Beachwalk, donde está prohibido todo tipo de transporte motorizado.
En los días de poca actividad, los integrantes del equipo del RTIC dedican tiempo a familiarizarse con las diversas cámaras repartidas por la ciudad, que hoy por hoy ofrecen unas 1,500 vistas diferentes.
“A veces hay que actuar rápido”, reconoce la Especialista en Inteligencia en Tiempo Real Ailen Papagni. “Es un trabajo muy interesante porque puedes ayudar a los oficiales de policía incluso antes de que lleguen al lugar de los hechos. Somos como el par de ojos extra que ellos no tienen”.
Kathleen Acevedo, veterana de seis años en la policía de Miami Beach, está de acuerdo en que la tecnología podría algún día salvar la vida de un oficial.
“En la calle las cosas suceden muy rápido, a veces mucho más rápido de lo que crees, y a veces no las ves venir”, observa Acevedo, quien trabaja como oficial de capacitación sobre el terreno y en el equipo de negociación de rehenes.
Dijo que el RTIC proporciona un nivel adicional de seguridad a los oficiales, que siempre están a una sola llamada de una pelea potencialmente mortal. El RTIC puede usar cámaras y drones para observar a los oficiales mientras controlan el tráfico e investigan denuncias, e incluso intervenir las cámaras corporales de los oficiales cuando se han activado.
“Si por alguna razón el oficial no puede hablar por radio o dar información adicional porque está involucrado en una pelea, podemos enviar oficiales”, dijo Acevedo, quien estaba de rotación en el RTIC.
“Podemos literalmente hacer clic en una pantalla sobre el lugar donde se encuentra el oficial y el dron vuela directamente hasta donde está”, dijo sobre los drones autónomos.
• LA BÚSQUEDA SE
INTENSIFICA
Chávez, técnico del RTIC, no tardó mucho en localizar el video del asalto en South Beach y ponerlo en un monitor para compartirlo con sus colegas.
“Básicamente pudimos rebobinar el video para ver cómo se producía el ataque en sí, porque hay una cámara que apunta hacia ese lugar”, explicó Blanco. “Vimos lo que ya había ocurrido”.
Blanco pudo ahora transmitir la dirección en la que la mujer sospechosa se dio a la fuga y compartir una descripción detallada con sus compañeros que estaban sobre el terreno. El video también reveló que la mujer llevaba un vestido negro sin mangas y muchos tatuajes en las piernas.
Tomando como punto de partida la última dirección conocida en la que se veía a la sospechosa en el video, Díaz piloteó el dron sobre un callejón oscuro cercano y activó su sistema de imágenes térmicas para buscar señales de calor.
“Puedes hacer que sea la señal sea blanca, negra o roja”, dijo Díaz, refiriéndose a la apariencia de las señales de calor que se pueden cambiar dependiendo de la preferencia del operador. “No obtuve ninguna señal de calor en el callejón, nadie merodeando, al menos nadie que se ajustara a esa descripción, así que moví el dron a otra calle”.
Fue desde esa posición que Díaz vio a la mujer de pie, nerviosa, afuera de un concurrido hotel, a unas tres manzanas del lugar donde cometió el crimen.
“Mientras él hace eso, yo hago el aviso por radio: ‘La delincuente está aquí en esta zona’”, dijo Blanco, quien compartía un monitor con Díaz en ese momento. “Los oficiales pudieron localizarla en esa zona, sin que ella supiera siquiera que el dron estaba allí”.
• 700 LLAMADAS Y CONTANDO
“Durante sus cinco meses iniciales de servicio –de enero a mayo– el sistema de drones en sus estaciones de acoplamiento respondió a más de 700 llamadas de servicio”, según el sargento de Miami Beach Anthony Loperfido, quien dirige las iniciativas tecnológicas del departamento y gestiona el programa de drones.
“Superviso el equipo tecnológico que hace que esto funcione”, dijo Loperfido. Espera que la próxima generación de drones haga un mayor uso de la inteligencia artificial.
“Mis compañeros son los que están detrás del telón”, dijo, señalando que el dron del departamento en su estación de acoplamiento ha sido enviado a varios tipos de llamadas que van desde disturbios menores hasta personas sospechosas.
“Enviaremos el dron si no hay una patrulla disponible”, dijo. “Hemos recibido varias llamadas de personas que se encuentran en apuros en el mar, que hemos respondido y pedido a la Patrulla Marítima y a Rescate Marítimo para que
vayan a ayudarlas”. También hemos tenido bastantes llamadas de mayor prioridad, como asaltos que acababan de suceder –cualquier crimen que se esté cometiendo”.
• INSPIRADO EN EL ÉXITO
El programa de drones como dispositivos de intervención inmediata de Miami Beach sigue los pasos de Chula Vista, California, que fue pionera en su programa en 2018. Esa ciudad ha llevado a cabo más de 20,000 misiones con drones, con drones que llegan antes que los oficiales en el 75% de las llamadas.
“Responden en un promedio de 90 segundos”, dijo la jefa de policía de Chula Vista, Roxana Kennedy, a un entrevistador de la televisión local. Del total, los drones ayudaron en 2,835 detenciones y llegaron antes que los oficiales en 14,830 ocasiones. No fue necesario actuar en 4,336 de las 20,000 llamadas, lo que significa que no fue necesario enviar unidades terrestres.
A diferencia del programa de Chula Vista, la policía de Miami Beach no está obligada a tener observadores para pilotear sus drones.
“Chula Vista tiene personas sentadas en el techo de su edificio junto al dron, quienes tienen que asegurarse de que pueden ver el dron y de que está volando sin chocar con edificios, aviones, obstáculos y todo ese tipo de cosas”, dijo Loperfido.
“Tenemos una exención de la Administración Federal de Aviación que nos permite volar sin un observador pendiente de la trayectoria de los drones”.
La principal ventaja de Chula Vista es que sus drones pueden transmitir audio y video a un centro de control situado a una distancia de hasta tres millas del lugar de los hechos. Esto permite mantener conversaciones en tiempo real entre la policía y quienes están presentes en el lugar de los hechos. Los oficiales de Miami Beach tienen previsto añadir funciones similares en el futuro.
• UN FUTURO BRILLANTE
Aunque considera que la llegada del RTIC y los programas de drones como dispositivos de intervención inmediata son avances transformadores en la aplicación de la ley, el jefe Jones cree que aún queda mucho por hacer.
“Teniendo uno ahora, no sé cómo podríamos prescindir de él”, dijo el jefe del RTIC. “Ha hecho que el trabajo policial sea mucho más eficaz y nos ha proporcionado una perspectiva que nunca habríamos tenido”.
El RTIC y el programa de drones como dispositivos de intervención inmediata prometen transformar la manera como la policía de Miami Beach identifica a los sospechosos, administra justicia y salvaguarda a los 80,000 residentes y millones de visitantes que pasan por allí cada año.
“Creo que veremos una expansión del programa de drones como dispositivos de intervención inmediata”, afirmó el jefe. “Creo que la tecnología subyacente que nos ayudó a operar el RTIC está mejorando cada día. No creo que estemos al final. Estamos en el principio, y solo va a mejorar”.
ANew Facilities and Fleet Director Found Career by Chance
By Paul Scicchitano
fter graduating from Purdue University with a degree in interior design, Ron Mumaw thought he’d be spending his career at a large architectural firm.
“I had a friend that was in charge of human resources for IBM and she reached out to me one day and said, ‘hey, could you take a look at a job description for a facilities person? We’re not getting any responses,’” Mumaw recalled.
It didn’t take the city’s new director of Facilities and Fleet Management long to realize that he was a perfect fit for the job though his friend never let on if that was her plan.
“By the time we were done talking, I had the job,” the Indiana native shared. “I could combine my design background and my work with architectural firms and passion for lifelong learning. Adding facilities work interested me. I got more involved with mechanical and electrical systems — whether it’s heating, ventilation and air conditioning units, generators or uninterruptible power supply systems. It just kind of snowballed from there.”
In his new role, Mumaw oversees a $14.1 million city budget along with a staff of 67. They are responsible for maintaining 101 buildings, 39 bridges, 15 monuments, 23 fountains, 36 lifeguard towers, four special taxing districts, the city’s holiday lighting program and 30 million square feet of commercial, government, mixed-use and residential real estate.
The department also supervises the maintenance and repair of 1,318 city-owned vehicles and equipment, including emergency vehicles, construction equipment, street cleaning machinery and even watercraft. It recently achieved an ambitious goal of transitioning more than 50% of the city’s municipal fleet to a combination of hybrid, plug-in hybrid and electric vehicles by 2025 and set a new goal of 75% by 2029.
Having competed in cycling competitions in three countries, one of Mumaw’s most welcome responsibilities is maintaining the city’s more than 8-mile Beachwalk. He used cycling to raise more than $200,000 for charity, including a 2006 cross-
country ride from Del Mar, California to Tybee Island, Georgia to benefit diabetes and breast cancer research. The effort earned him a Distinguished Hoosier Award from the governor of Indiana.
Mumaw’s father, who lost his sight and hearing from diabetes, surprised him at the conclusion of the 23-day ride.
“As I was going across the bridge onto Tybee Island, a van passed me and it had an Indiana license plate on it,” Mumaw explained. “I thought, ‘wouldn’t it be crazy if that was my parents?’ By the time I got to the hotel, my parents were there. For me, it was a great achievement to share.”
PERSONAL LIFE
Mumaw, who has worked on facilities projects in 26 countries and holds a number of professional certifications, also spoke about his family life during the recent MB interview:
Q: How did you meet your wife Melissa?
A: We met at college. I knew a girl across the hall from Melissa. I grabbed the Purdue University phone book and looked for all of the Melissas on the third floor of Meredith Hall and tracked her down. She was the fourth Melissa on the third floor. We’ve been together for 38 years.
Q: Tell me about your family life?
A: I have three daughters — our youngest one passed away when she was very young. Her name was Cambel. When anybody asks me how many daughters I have, I always say I have three daughters. Victoria is the oldest, she’s 31. Elizabeth is 27 and Cambel would have been 22. We also have a granddaughter, Lena. I just signed a lease to be a Miami Beach resident and I’m looking forward to taking advantage of all the activities. Everyone will now enjoy visiting us in beautiful Miami Beach.
El nuevo Director del Departamento de Administración de Instalaciones y Flotas encontró su carrera por casualidad. Después de graduarse en diseño de interiores en la Universidad de Purdue, Ron Mumaw pensó que su carrera profesional transcurriría en una gran empresa de arquitectura.
“Tenía una amiga que se encargaba de la sección de recursos humanos para IBM y un día me dijo: ‘Oye, ¿podrías darle un vistazo a la descripción de un puesto para una persona en el área de instalaciones? No hemos recibido ninguna respuesta’”, recuerda Mumaw.
El nuevo director del Departamento de Administración de Instalaciones y Flotas no tardó en darse cuenta de que él era el hombre perfecto para el puesto, aunque su amiga nunca le dijo si ese era su plan.
“Cuando terminamos de hablar, ya tenía el trabajo”, compartió el nativo de Indiana. “Podía combinar mis estudios en diseño, mi trabajo con empresas de arquitectura y mi pasión por el aprendizaje permanente. Añadir el trabajo en instalaciones me interesaba. Me involucré más con los sistemas mecánicos y eléctricos, ya fueran unidades de calefacción, ventilación y aire acondicionado, generadores o sistemas de alimentación ininterrumpida. A partir de ahí, mi experiencia creció exponencialmente”.
En su nuevo cargo, Mumaw supervisa un presupuesto municipal de 14.1 millones de dólares y una plantilla de 67 empleados. Son responsables del mantenimiento de 101 edificios, 39 puentes, 15 monumentos, 23 fuentes, 36 torres de salvavidas, cuatro distritos fiscales especiales, el programa de iluminación navideña de la ciudad y 30 millones de pies cuadrados de inmuebles comerciales, gubernamentales, de uso mixto y residenciales.
El departamento también supervisa el mantenimiento y reparación de 1,318 vehículos y equipos de propiedad municipal, incluidos vehículos de emergencia, equipos de construcción, maquinaria de limpieza urbana e incluso embarcaciones. Recientemente, el departamento ha alcanzado el ambicioso objetivo de convertir más del 50% del parque automotor municipal en una combinación de vehículos híbridos, vehículos híbridos enchufables y vehículos eléctricos para 2025, y se ha fijado una nueva meta del 75% para 2029.
Luego de haber participado en competencias de ciclismo en tres países, una de las responsabilidades más gratas para Mumaw es el mantenimiento del Beachwalk de la ciudad, cuya extensión es de más de 8 millas. Gracias al ciclismo, él ha recaudado más de 200,000 dólares para obras benéficas, entre ellas un recorrido a través del país en 2006 –desde Del Mar en California hasta Tybee Island en Georgia– en beneficio de la investigación sobre la diabetes y el cáncer de mama. Por este esfuerzo, el gobernador de Indiana le concedió el premio Distinguished Hoosier Award.
El padre de Mumaw, quien perdió la vista y el oído a causa de la diabetes, lo sorprendió al final del viaje de 23 días.
“Cuando cruzaba el puente hacia Tybee Island, me adelantó una camioneta con placa de Indiana”, explicó Mumaw. “Pensé: ‘¿no sería una locura que fueran mis padres?’ Cuando llegué al hotel, mis padres estaban allí. Para mí fue maravilloso compartir ese gran logro”.
VIDA PERSONAL
Mumaw, quien ha trabajado en proyectos de instalaciones en 26 países y tiene varias certificaciones profesionales, también habló sobre su vida familiar durante la reciente entrevista con MB:
P. ¿Cómo conoció a su esposa Melissa?
R. Nos conocimos en la universidad. Conocía a una chica que vivía enfrente de Melissa. Busqué en la guía telefónica de la Universidad de Purdue todas las Melissas del tercer piso de Meredith Hall y la localicé. Era la cuarta Melissa del tercer piso. Llevamos 38 años juntos.
P. Hábleme sobre su vida familiar.
R. Tengo tres hijas; la más pequeña murió cuando era muy pequeña. Se llamaba Cambel. Cuando alguien me pregunta cuántas hijas tengo, siempre digo que tengo tres. Victoria es la mayor, tiene 31 años. Elizabeth tiene 27 y Cambel tendría 22. También tenemos una nieta, Lena. Acabo de firmar un contrato de arrendamiento para ser residente de Miami Beach y espero con ansia aprovechar todas las actividades. Ahora todos disfrutarán visitándonos en la hermosa Miami Beach.
EXTENDING A HELPING HAND TO SENIORS
By Paul Scicchitano
Zenaida Guzman had been living in the Riviera Plaza Apartments for 11 years when her neighbors in the historic Collins Park building began calling last year to let her know that she and her fellow tenants were being evicted to make way for a boutique hotel.
“I was in New York and my telephone was ringing as if it was 911,” she recalled.
The building management initially offered each tenant in the 63 apartments $500 to help with moving expenses. But that wasn’t nearly enough to cover the first and last month’s rent or security deposit for a new apartment.
“There were a lot of seniors, very elderly people,” said Guzman, a retiree who worked at the South Beach Macy’s and Bal Harbour Shops during her retail career. “A lot of people didn’t have any savings.”
The 73-year-old Guzman reached out to the City of Miami Beach, where the case was assigned to Julian Bernal of the Office of Housing and Community Services.
Bernal, who now serves as the city’s first full-time community resource coordinator for senior issues,
advocated for Riviera Plaza residents to get legal and housing assistance that covered up to 85% of their move-in costs. The building management also agreed to double its offer to $1,000 and give tenants more time to move out.
“I learned that Miami Beach really does have a lot of helpful services for seniors,” said Guzman, who has since been appointed to the Miami Beach Senior Advisory Committee, which makes recommendations to the City Commission on senior issues.
The Office of Housing and Community Services and the Miami Beach Fire Department teamed up late last year to create the full-time community resource coordinator position that is currently held by Bernal. He splits his time between the Office of Housing and Community Services and Fire Station #2, which serves as the agency’s headquarters.
“The firefighters come across a lot of elderly residents that nobody else comes across — people who can’t really leave their homes or for whatever reason, don’t get out much,” Bernal explained. “I’m the happy medium between Housing and Community Services and the services that the Fire Department offers.”
I learned that Miami Beach really does have a lot of helpful services for seniors
- Miami Beach resident Zenaida Guzman
Bernal either works with the seniors directly or he coordinates assistance through other agencies.
“It’s a full spectrum of assistance that goes from simple to fully complex,” he explained. “I had one man the firefighters ran into and saw that he was a little down. Once I got there, I noticed that there was water coming in through his ceiling from the neighbor above. So, I was able to connect him to Code Compliance. We ended up getting his whole apartment redone and fixed.”
Firefighters have come across seniors experiencing food insecurity or who need help cleaning their apartments. Others face transportation challenges or something as simple as wanting to learn how to use their smartphones.
“Most of the people on the beach that are retired live off either a pension or Social Security,” Bernal said. “They’re not making a whole lot of money to live on — especially now with higher rents.”
A number of seniors have been helped by the joint program since it launched late last year. Bernal said he has helped
some low-income seniors sign up for food stamps, take advantage of community food drives and qualify for free or low-cost transportation.
“Once they’ve had falls or accidents, they’re afraid to get out as much as they used to,” he said of seniors. “A lot of them don’t know about all the senior programs that we have, cleaning services or case workers if they need someone to talk to. That’s where I step in, so they can get connected with people and have a community again.”
For more information on available senior services in Miami Beach, call 305.673.7491, visit www.miamibeachfl.gov/housing or stop by the Office of Housing and Community Services at 765 17 St. weekdays between 8:30 a.m. and 5 p.m. (closed from 12-1 p.m.).
Julian Bernal discusses hurricane preparedness with a resident.
Extendiendo una mano amiga a los mayores. Zenaida Guzmán llevaba 11 años viviendo en los apartamentos Riviera Plaza cuando sus vecinos del histórico edificio de Collins Park comenzaron a llamarla el año pasado para comunicarle que ella y los demás arrendatarios iban a ser desalojados para dar paso a un hotel boutique.
“Estaba en Nueva York y mi teléfono sonaba como si fuera la línea 911”, recuerda.
En un principio, la administración del edificio ofreció a cada inquilino de los 63 apartamentos 500 dólares para ayudarles con los gastos de mudanza. Pero eso no era suficiente para cubrir el primer y el último mes de alquiler o el depósito de seguridad de un nuevo apartamento.
“Había muchos mayores de edad, personas muy ancianas”, explica Guzmán, una jubilada que trabajó en Macy’s de South Beach y en Bal Harbour Shops durante su carrera en venta al por menor. “Mucha gente no tenía ahorros”.
Guzmán, de 73 años, se puso en contacto con la Ciudad de Miami Beach que asignó el caso a Julián Bernal de la Oficina de Vivienda y Servicios Comunitarios.
Bernal, quien ahora es el primer coordinador de recursos comunitarios de la ciudad para asuntos de la tercera edad, con trabajo de tiempo completo, abogó por que los residentes de Riviera Plaza obtuvieran asistencia legal y de vivienda que cubriera hasta el 85% de los costos de su mudanza. La administración del edificio también aceptó duplicar su oferta a 1,000 dólares y dar a los inquilinos más tiempo para mudarse.
“Aprendí que Miami Beach realmente tiene muchos servicios útiles para las personas mayores”, dijo Guzmán, quien desde entonces ha sido nombrada miembro del Comité Asesor de Personas Mayores de Miami Beach, el cual hace recomendaciones a la Comisión de la Ciudad sobre cuestiones de la tercera edad.
La Oficina de Vivienda y Servicios Comunitarios y el Departamento de Bomberos de Miami Beach se unieron a finales del año pasado para crear el puesto de coordinador de recursos comunitarios de tiempo completo que actualmente ocupa Bernal. Bernal reparte su tiempo entre la Oficina de Vivienda y Servicios Comunitarios y la Estación de bomberos n.º 2, que es la sede de la agencia.
Irene Valines of the city’s Emergency Management Division offers disaster recovery tips.
Aprendí que Miami Beach realmente tiene muchos servicios útiles para las personas mayores
- Residente de Miami Beach Zenaida Guzman
“Los bomberos se encuentran con muchos residentes de edad avanzada con los que nadie más se cruza: personas que realmente no pueden salir de sus casas o que, por la razón que sea, no salen mucho”, explicó Bernal. “Soy el término medio entre la Oficina de Vivienda y Servicios Comunitarios y los servicios que ofrece el Departamento de Bomberos”.
Bernal trabaja directamente con los ancianos o coordina la asistencia a través de otras agencias.
“Es un espectro completo de asistencia que va de lo simple a lo totalmente complejo”, explicó. “Estuve con un hombre que los bomberos encontraron y vieron que estaba un poco decaído. Cuando llegué al lugar, me di cuenta de que le estaba entrando agua por el techo del vecino de arriba. Pude entonces ponerlo en contacto con el Departamento de Cumplimiento del Código. Acabamos arreglando y renovando todo su apartamento”.
Los bomberos se han encontrado con ancianos que sufren inseguridad alimentaria o que necesitan ayuda para limpiar sus apartamentos. Otros se enfrentan a problemas de transporte o a algo tan sencillo como querer aprender a usar sus teléfonos inteligentes.
“La mayoría de las personas en la playa que están jubiladas viven de una pensión o de la Seguridad Social”, dijo Bernal. “No ganan mucho dinero para vivir, sobre todo ahora que los alquileres son más altos”.
Varias personas mayores han recibido ayuda del programa de colaboración desde que se puso en marcha a finales del año pasado. Bernal dijo que ha ayudado a algunos ancianos de bajos ingresos a inscribirse para recibir cupones para alimentos, aprovechar las colectas comunitarias de alimentos y
reunir los requisitos para el transporte gratuito o de bajo costo.
“Una vez que han sufrido caídas o accidentes, tienen miedo de salir tanto como solían hacerlo”, dijo de las personas mayores. “Muchos de ellos no conocen todos los programas para personas mayores que tenemos ni saben de los servicios de limpieza o los asistentes sociales que pueden ayudarles si necesitan hablar con alguien. Ahí es donde entro yo, para que puedan relacionarse con la gente y volver a tener una comunidad”.
Para obtener más información sobre los servicios para personas mayores en Miami Beach, llame al 305.673.7491, visite www.miamibeachfl.gov/ housing o vaya a la Oficina de Vivienda y Servicios Comunitarios en 765 17 St., entre semana, de 8:30 a.m. a 5 p.m. (cerrado de 12 a 1 p.m.).
EXPERIENCE A STYLISH STAY ON MIAMI BEACH
Discover a collection of award-winning hotels and restaurants designed with style and make vacation plans to Experience Miami Beach.
Scan the QR code to start exploring.
Follow @experiencemiamibeach
Download the EXP Miami Beach Tours App
By Paul Scicchitano
With eight beach parks, three bark beaches, 10 bark parks, Muscle Beach, multiple fitness zones, three community swimming pools, 26 playgrounds (including music, sports, lighthouse, elephant and ship themes), splash pads, climbing walls, a running track, two fishing piers, a skate park, the more than 8-mile Beachwalk, two golf courses, two tennis centers, pickleball, beach tennis, soccer, football, three kayak launches, baseball, softball, volleyball, handball — even an indoor ice rink, indoor and outdoor basketball courts as well as a free bowling alley — there’s a park or activity for everyone and every mood in Miami Beach.
“We’re a 110-year-old city and we’re adding parks — on an island,” Miami Beach Parks and Recreation Director John Rebar said proudly. “It’s pretty incredible.”
Boasting 44 parks and recreation facilities throughout the 7-square-mile city, Miami Beach already has one park for every 1,809 residents and it’s about to take the wraps off two more parks this summer and fall.
Many of the city’s new and existing parks have benefitted from the 2018 voter-approved General Obligation Bond, which is funding 57 improvement projects totaling more than $442 million with a goal of positively impacting the quality of life for residents including economic health and overall resilience for the city.
‘We’re a 110-year-old city and we’re adding parks — on an island’
- John Rebar, Miami Beach Parks and Recreation Director
PARKS-TO-PEOPLE RATIO
The city’s parks-to-people ratio exceeds the national findings of one park for every 2,411 residents, according to statistics compiled by the National Recreation and Park Association (NRPA). The organization’s 2025 NRPA Agency Performance Review analyzed self-reported data from nearly 1,000 park and recreation agencies throughout the country between 2022 to 2024.
“NRPA gathers data annually from park and recreation agencies nationwide to assemble a clear overview of park and recreation agencies’ performance,” explained Melissa May, NRPA senior research manager. “The purpose of this report is to allow agencies to compare their own performance metrics with those of other U.S. agencies to identify areas of excellence and areas for potential improvement.”
Miami Beach spends $44 million on parks and recreation every year to make sure all of the city’s facilities are well maintained, accessible, well-lit, safe, clean and staffed.
“Ninety-eight percent of all of our residents can walk to a park within 10 minutes,” Rebar said.
The parks-to-people ratio is about to become even more remarkable with the opening of two new parks — Ocean Terrace Park in North Beach this summer and Bayshore Park in Mid Beach later this fall.
“Ocean Terrace Park will be the next one to come online,” Rebar said of the oceanfront park along Ocean Terrace between 73 and 75 streets near the Miami Beach Bandshell.
Constructed under a development agreement between the City of Miami Beach and Ocean Terrace Holdings, the park features an attractive multilevel pedestrian promenade and beach dropoff area as well as a public art sculpture by multidisciplinary artist Prune Nourry.
“That was a street a year ago,” Rebar shared. “It’s going to be spectacular.”
Earlier this year, the city opened the North Shore Artistic Playground at 501 72 St. featuring a colorful, sports-themed mural by local artist Néstor Augusto Turallas, better known in the art community as Falopapas.
A $6.4 million upgrade is also underway to turn the Andy Diamond softball field at Flamingo Park into a premier recreational space with upgraded facilities, improved field conditions and enhanced spectator areas.
The project includes upgraded field drainage, new artificial turf, upgraded dugouts and bleachers as well as taller fencing and netting, updated lighting, landscaping and new concrete sidewalks. Other renovations in progress at Flamingo Park include the Flamingo Park Lodge and three new lighted pickleball courts. Construction of a butterfly garden is also scheduled to begin later this year.
Bayshore Park will mark the second major park to open later this year on the site of the former par 3 golf course at 2795 Prairie Ave.
The 19.4-acre park will include an outdoor amphitheater, environmental remediation, central lake with boardwalks, pavilion, six tennis courts, restrooms, children’s playground, dog park, jogging trail, pathways, fitness cluster, butterfly garden, linear water feature, walkway lighting and security camera system.
“We’ve incorporated a lake into it for water retention, not only for park aesthetics,” Rebar said. “The lake is going to draw stormwater from the neighborhood to help with flooding.”
For more information on Miami Beach parks and recreation, visit www.miamibeachparks.com or scan the QR code.
Bowlingalley at Scott Rakow Youth Center, 2700SheridanAve .
, 501 72 St.
‘Somosunaciudadcon110añosde
historiayestamosañadiendo parques
–
en una isla’
- John Rebar, Director del Departamento de Parques y Recreo de Miami Beach
Parques para cada estado de ánimo. Con ocho parques de playa, tres playas para perros, diez parques para perros, Muscle Beach, múltiples zonas para acondicionamiento físico, tres piscinas comunitarias, 26 parques infantiles (con temas relacionados con música, deportes, faros, elefantes y barcos), una zona para chapotear y jugar con agua, paredes para escalar, una pista de atletismo, dos muelles de pesca, una pista de patinaje, las más de ocho millas de paseo marítimo, dos campos de golf, dos centros de tenis, canchas de pickleball, tenis de playa, canchas de fútbol y fútbol americano, tres embarcaderos de kayak, canchas de béisbol, sóftbol, vólibol y balonmano –incluso una pista de hielo cubierta, canchas de básquetbol cubiertas y al aire libre, así como una pista de bolos gratuita–en Miami Beach hay un parque o una actividad para cada persona y cada estado de ánimo.
“Somos una ciudad con 110 años de historia y estamos añadiendo parques – en una isla”, dijo con orgullo John Rebar, Director del Departamento de Parques y Recreo de Miami Beach. “Es realmente increíble”.
Miami Beach, que se vanagloria de tener 44 parques e instalaciones recreativas en su ciudad de siete millas cuadradas, tiene ya un parque por cada 1,809 residentes y está a punto de inaugurar dos más este verano y otoño.
Muchos de los parques nuevos y existentes de la ciudad se han beneficiado del Bono de Obligación General aprobado por los votantes en 2018, que financia 57 proyectos de mejora por un total de más de 442 millones de dólares con el fin de tener un impacto positivo en la calidad de vida de los residentes, incluyendo la salud económica y la resiliencia de la ciudad.
Canopy Park, 701 West Ave.
PROPORCIÓNDEPARQUES POR
HABITANTE
La proporción de parques por habitante de la ciudad supera los resultados nacionales de un parque por cada 2,411 residentes, según las estadísticas recopiladas por la Asociación Nacional de Parques y Recreo (NRPA, National Recreation and Park Association). En la Revisión del Desempeño para 2025 que realiza la Asociación Nacional de Parques y Recreo se analizaron los datos facilitados por cerca de 1,000 agencias de parques y recreo en todo el país entre 2022 y 2024.
“La NRPA recopila datos anualmente de las agencias de parques y recreación de todo el país para obtener una visión clara del desempeño de las agencias de parques y recreación”, explicó Melissa May, gerente principal de investigación de la NRPA. “El propósito de este informe es permitir a las agencias comparar sus propios parámetros de desempeño con los de otras agencias estadounidenses para identificar áreas de excelencia y áreas que se pueden mejorar”.
Miami Beach gasta 44 millones de dólares en sus parques y zonas de recreación cada año para asegurarse de que todas las instalaciones de la ciudad tengan buena accesibilidad y seguridad, y estén bien mantenidas, iluminadas, limpias y dotadas de personal.
“El 98% de todos nuestros residentes pueden ir a pie a un parque en diez minutos”, dijo Rebar.
La proporción de parques por habitante está a punto de ser todavía más extraordinaria con la apertura de dos nuevos parques: Ocean Terrace Park en North Beach, este verano y luego Bayshore Park en Mid Beach, en otoño.
“Ocean Terrace Park será el próximo en inaugurarse”, dijo Rebar refiriéndose al parque frente al mar situado en Ocean Terrace, entre las calles 73 y 75, cerca del Miami Beach Bandshell.
Construido mediante un contrato de desarrollo entre la Ciudad de Miami Beach y Ocean Terrace Holdings, el parque cuenta con un atractivo paseo peatonal de varios niveles y una zona para bajar a la playa, así como una escultura de arte público del artista multidisciplinario Prune Nourry.
“Eso era una calle hace un año”, compartió Rebar. “Va a ser espectacular”.
A principios de este año, la ciudad inauguró el North Shore Artistic Playground, en 501 72 St., con un colorido mural de temática deportiva del artista local Néstor Augusto Turallas, más conocido en la comunidad artística como Falopapas.
También se está llevando a cabo una mejora de 6.4 millones de dólares para convertir el campo de sóftbol Andy Diamond de Flamingo Park en un espacio recreativo de primera categoría, con instalaciones mejoradas, mejores condiciones del campo y zonas más amplias para los espectadores.
El proyecto incluye mejoras en el drenaje del campo, nuevo césped artificial, mejoras en las bancas y graderías, vallas y redes más altas, iluminación actualizada, jardinería y nuevas aceras de concreto. Otras renovaciones en curso en Flamingo Park son el Flamingo Park Lodge y tres nuevas canchas de pickleball iluminadas. También está previsto que este año comience la construcción de un jardín de mariposas.
Bayshore Park será el segundo gran parque que abrirá sus puertas a finales de año en el lugar que ocupaba el antiguo campo de golf par 3 en 2795 Prairie Ave.
Este parque de 19.4 acres tendrá un anfiteatro al aire libre, saneamiento ambiental, un lago central con caminos entablados, un pabellón, seis canchas de tenis, baños, un parque infantil, un parque para perros, un sendero para trotar, caminos, un gimnasio, un jardín de mariposas, una estructura lineal de agua, iluminación de los pasajes peatonales y un sistema de cámaras de seguridad.
“Hemos incorporado un lago para retener agua, no solo como elemento estético para el parque”, dijo Rebar. “El lago va a captar las aguas pluviales del vecindario para ayudar con las inundaciones”.
Para obtener más información sobre los parques y las instalaciones recreativas de Miami Beach, visite www.miamibeachparks.com o escanee el código QR.
YOUTH RECREATION playtime + after school
PLAYTIME PROGRAM
Program for 3- and 4-year-olds offers academics, dancing, singing and crafts. Children must be 3-years-old by the start of program and must be potty trained. / Programa para niños de 3-4 años ofrece aprendizaje, baile, canto y arte. Deben tener 3 años para el comienzo del programa y estar entrenados para ir al baño solos.
North Shore Park Youth Center....................................................................305.861.3616
Scott Rakow Youth Center............................................................................305.673.7767
South Pointe Park.......................................................................................305.673.7779
AFTER-SCHOOL PROGRAM
Structured and supervised programs are offered at various sites. Games, sports, tournaments, theme events, physical fitness and specialized clubs. / Programas estructurados y supervisados son ofrecidos en diferentes localidades. Juegos, deportes, torneos, eventos, ejercicios y clubs.
Begins: 08/14/25 | Registration begins: July 28 residents | August 4 nonresidents
M - F 2PM - 6PM PW/P/J $752 R/$1,710 NR Muss Park................................................................................................305.673.7205
M - F 2PM - 6PM PW/P $752 R/$1,710 NR Nautilus Teens...........................................................................................786.479.5228
M - F 3:45PM - 7PM PT Free R/$1,710 NR
North Shore Park Youth Center....................................................................305.861.3616
M - F 2PM - 6PM PW/P/J $752 R/$1,710 NR
M - F 2PM - 6PM PT/T Free R/$1,710 NR
Scott Rakow Youth Center............................................................................305.673.7767
M - F 2PM - 6PM J $752 R/$1,710 NR
M - F 2PM - 6PM PT/T Free R/$1,710 NR
R = residents, NR = nonresidents. Fees cover the entire school year. / El costo cubre todo el año escolar.
OPEN PLAY
Looking for a challenge?
Join us for open chess play to practice, learn and sharpen your chess skills in a friendly environment.
Saturdays 10AM − 12PM (NSPYC)
Sundays 10AM − 12PM (SRYC) Free • All ages welcome.
North Shore Park and Youth Center, 501 72 Street Scott Rakow Youth Center, 2700 Sheridan Avenue
All skill levels are welcome. Sharpen your skills or learn to play. A National Scholastic Chess Foundation instructor will be available to help both new and experienced players.
Follow the City of Miami Beach Parks & Recreation anytime, anywhere and find out the latest news, programs and upcoming events.
Check out our website at www.miamibeachparks.com .
10 STEPS
TO FLOOD AWARENESS
1. COASTAL CITIES FACE FLOOD RISK.
93% of properties on Miami Beach are located in a Special Flood Hazard Area, as mapped by FEMA. The city is reducing risk through elevating roads, a new stormwater system and new construction regulations to build higher.
LAS CIUDADES COSTERAS ENFRENTAN RIESGO DE INUNDACIONES. El 93% de las propiedades de Miami Beach se encuentran en un Área Especial de Riesgo de Inundaciones, como lo indica la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias. La ciudad está reduciendo el riesgo tomando medidas como la elevación de carreteras, un nuevo sistema de recogida de aguas pluviales y nuevas normas para construir más alto.
3. BE SMART IF YOU SEE FLOOD WATERS!
Avoid driving through or coming in contact with flood waters. Make sure you are tuned into Miami Beach social media and local weather alerts.
¡SÉ INTELIGENTE SI VES INUNDACIONES! No conduzca con su vehículo ni camine por áreas donde haya inundaciones. Manténgase informado a través de las redes sociales y las alertas meteorológicas locales de Miami Beach.
5. BUILD RESILIENTLY.
Follow the Florida Building Code to reduce flood risk. An elevation certificate provides your property’s elevations, and can potentially lower your insurance premiums. The city may have these for properties built after 1995. Call 305.673.7610 to learn more.
CONSTRUYE DE MANERA RESISTENTE. Siga las normas del Código de Construcción de Florida para reducir el riesgo de inundaciones. Un certificado de elevación da la altura exacta de su propiedad y puede potencialmente reducir el costo del seguro contra inundaciones. Es posible que la ciudad tenga estos certificados disponibles para propiedades construidas después de 1995. Llame al 305.673.7610 para obtener más información.
7. HAVE A PLAN! SOUTH FLORIDA CAN EXPERIENCE
FLOODING FROM HURRICANES AND KING TIDES. Know your evacuation routes, and how to protect yourself and your loved ones.
¡TENGA UN PLAN! EL SUR DE FLORIDA PUEDE EXPERIMENTAR INUNDACIONES DEBIDO A HURACANES Y MAREAS ESPECIALMENTE ALTAS (KING TIDES). Conozca las rutas de evacuación y la manera de protegerse a usted mismo y a sus seres queridos.
9. FINANCIAL ASSISTANCE.
Information is available on limited federal financial assistance and loans for properties that have experienced damage. Mitigation measures include home elevation, if the property qualifies. Learn more through the Grants Office at 305.673.7510.
ASISTENCIA FINANCIERA. Información sobre asistencia financiera federal limitada y préstamos para propiedades que han sufrido daños está disponible. Las medidas de mitigación incluyen la elevación de casas. Para obtener más información, llame a la Oficina de Subvenciones a 305.673.7510.
2. PROTECT YOUR PROPERTY WITH FLOOD INSURANCE.
It’s required by federally backed mortgages. The city saves you 25%, or $8.4 million annually, in flood insurance premiums through top-tier performance in the Community Rating System (CRS). For more information, check floodsmart.gov.
PROTEGE SU PROPIEDAD CON UN SEGURO CONTRA INUNDACIONES. Es requerido por hipotecas financiadas con fondos federales. A través del desempeño de nivel superior en el Sistema de Calificación de la Comunidad (CRS), la ciudad le ahorra un 25%, o $8.4 milliones anuales, en primas de seguro contra inundaciones. Para obtener más información, visite floodsmart.gov.
4. KEEP YOUR HOME AND BELONGINGS DRY.
Consider elevating important appliances, like washers and dryers. Choose materials, such as tile flooring as opposed to wood, that are resistant to water damage.
MANTÉN SU HOGAR Y PERTENENCIAS SECOS. Pon en alto los electrodomésticos importantes como la lavadora y la secadora. Para los suelos o pisos elija baldosas en lugar de madera, ya que se trata de un material más resistente a los daños causados por el agua.
6. OUR NATURAL SYSTEMS PROTECT US AGAINST FLOODS.
Beach sand dunes and vegetation, coral reefs and green open areas are natural flood barriers.
NUESTROS SISTEMAS NATURALES NOS PROTEGEN CONTRA INUNDACIONES. Las dunas de arena y la vegetación de las playas, los arrecifes de coral y las zonas verdes son barreras naturales contra las inundaciones.
8. KEEP IT CLEAN!
Don’t litter! Keep storm drains clear of litter and debris to prevent flooding and keep Biscayne Bay clean. Report issues on the free Miami Beach Gov app or call 305.604.CITY.
¡MANTÉNGALO LIMPIO! No tire basura. Mantenga los desagües limpios de basura y escombros para evitar inundaciones y no bote basura en la Bahía de Biscayne. Reporte problemas a través de la app gratuita Miami Beach e-Gov o llame al teléfono 305.604.CITY
10. MIAMI BEACH IS HERE TO HELP.
The Building Department offers free technical assistance to identify ways to reduce flood hazards. Call 305.673.7610 to learn more.
MIAMI BEACH ESTÁ AQUÍ PARA AYUDAR. El Departamento de Construcción ofrece asistencia técnica gratuita para identificar las maneras de reducir los riesgos de inundación. Llame al 305.673.7610 para obtener más información.
Miami Beach, FL 33139
In a changing market, our experience, strategy, and adaptability make all the difference. Our proven approach blends the power of traditional and digital marketing to maximize exposure and connect with serious buyers locally, nationally, and around the globe. In a market that’s constantly evolving, we stay ahead of the curve—navigating industry changes with confidence and precision to get your home sold. If you’re thinking about buying or selling, let’s talk about how we can help you reach your goals.