Bonnes Bonnes - Programme

Page 1


DU 19 AU 29 NOVEMBRE 2025

Nous reconnaissons que le Théâtre Cercle Molière se retrouve sur les terres ancestrales des peuples Anishinabee, Ininewak, Dakota ainsi que la Patrie de la Nation Métisse. Nous reconnaissons que le Manitoba abrite également les terres ancestrales des Anishininiwak et Dénés. Des histoires sont racontées sur ces terres depuis des millénaires et nous aimerions remercier nos ancêtres, nos grand-mères et nos grand-pères de nous avoir transmis, avec fierté, la langue française et la langue mitchif.

Théâtre Cercle Molière | 2025-2026 | Programme 02 | Bonnes Bonnes

Impression sur papier recyclé par Contemporary Printing Services Inc.

Illustrations et mise en page : Arielle Morier-Roy

BAILLEURS DE FONDS

Bonnes Bonnes

Une production de Nervous Hunter

Productrice et metteure en scène

Sophie Gee

Autrices

Sophie Gee et Tamara Nguyen

Comédiennes

Sophie Gee, Charo Foo Tai Wei, Meilie Ng

Directrion Technique et Régie

Aurora Torok

Conception des décors

Maryanna Chan

Conception des costumes

Jessica Poirier-Chang

Conception des éclairages

Nine Desbaillet

Conception sonore

Christine ML Lee

Conception des projections

Amelia Scott

Direction technique du TCM

Miguel Fortier

Assistant à la direction technique du TCM

Patrick Bellemare Technique

Zach Ballingall, Rowan Lundy, Josh Taillefer

Opération et traduction des sous-titres

Jack Maier

LES ESSENTIELS

Veuillez SVP éteindre vos téléphones cellulaires. La prise de photos/vidéos durant la représentation est interdite.

Durée du spectacle : 85 minutes, sans entracte Public suggéré : 14 ans +

Avertissement : Langage vulgaire, thèmes matures

Bords de scène avec les artistes : Après les spectacles des jeudis 20 et 27 novembre.

L'aparté : Avant le spectacle du vendredi 21 novembre, de 18 h 30 à 19 h 15, Marie-Ève Fontaine accueille Fanny Lin et Vincent Blais au foyer du TCM pour discuter de la manière de vivre et d’embrasser sa multiculturalité au Manitoba en tant que personne asiatique ou racisée.

Accessibilité : Réservez une tablette de sous-titres en français ou en anglais, accédez à des appareils d'aide auditive, réservez des sièges et plus encore. Renseignez-vous à cerclemoliere.com/accessibilite ou parlez-en à notre équipe!

CAN I READ THIS IN ENGLISH?

We’re returning to our roots with a fully French Playbill - but we haven't forgotten our English-Speaking audience! Simply scan this code or visit the play’s webpage to read the entire Playbill in English.

SYNOPSIS

Trois femmes d’origine chinoise se réunissent autour d’une oeuvre créée par l’une des leurs : l’adaptation de la pièce Les Bonnes de Jean Genet. Ensemble, elles parlent sans complexe de leur enfance, de leur rapport amour-haine à la blancheur, de la colonisation de leur esprit, mais tout autant de la télévision chinoise, de la sauce chili, des rituels… et du best-seller Crazy Rich Asians. Elles discutent de l’évolution de leurs sentiments quant à leur identité chinoise; de la honte à la fierté en passant par une profonde inquiétude, en particulier dans un monde où la puissance financière et politique de la Chine ne cesse de croître. Elles font aussi un gros doigt d’honneur à tous ceux et celles qui se moquaient de l’odeur de leurs lunchs à l’école.

APRÈS LA PIÈCE

Remplissez le sondage sur la page web du spectacle pour courir la chance de gagner une paire de billets pour le spectacle de votre choix cette saison !

NOUVEAUTÉS

La marchandise du Siècle Molière est enfin disponible! Procurez-vous le t-shirt ou le hoodie de notre saison centenaire à la boutique du TCM.

Assistez à la mise en lecture de la pièce Retour en Palestine de Martin Bellemare le mercredi 3 décembre à 19 h au Studio du TCM. C'est quoi une lecture? Ce type de performance met en scène des comédien·ne·s stationnaires avec texte en main. Une occasion idéale pour profiter de théâtre décontracté — et c’est gratuit!

L'École nationale de théâtre du Canada offrira deux ateliers de formation pour la communauté le 10 décembre de 18 h à 21 h au TCM. Détails à venir!

Nous accueillons chez nous l'Association des théâtres francophones du Canada (ATFC) pour ses stages de perfectionnement professionnel du 30 novembre au 13 décembre. Chaque année, trois stages réunissent plus d'une douzaine d’artistes de la Francophonie canadienne vivant en contexte minoritaire, pour deux semaines d’échange et de perfectionnement autour de thématiques adaptées aux besoins du milieu. Bienvenue!

Le prochain Dimanche en famille aura lieu le 18 janvier au TCM pour une performance de percussions japonaises appelée Taiko. Rejoignez-nous pour une performance énergique, à mi-chemin entre l'athlétisme des arts martiaux, la méditation et le rythme avec Fubuki Daiko. Le spectacle sera suivi par un bricolage et une collation. Les dimanches en famille sont des évènements gratuits pour les enfants et leurs familles qui vous sont offerts en partenariat avec la Fédération des parents de la francophonie manitobaine. Places limitées, réservations encouragées.

RESTEZ AU COURANT DE NOS ACTIVITÉS

L'infolettre du TCM sert à vous tenir informé·e·s de tous nos évènements et projets spéciaux durant la saison. Inscrivez-vous sur la page d'accueil de notre site : cerclemoliere.com ou en scannant ce code pour ne rien manquer!

Abonnez-vous : Obtenez 4 billets à tarif réduit pour les spectacles de votre choix en vous procurant l'abonnement du siècle! Disponible tout au long de la saison au 204-233-8053 ou à cerclemoliere.com/billetterie#abonnements

MOT DE LA DIRECTION

Bienvenue au Théâtre Cercle Molière à l’occasion du deuxième spectacle de notre 100e saison : Bonnes Bonnes

En provenance de Montréal, cette production de la compagnie Nervous Hunter est une création de l’artiste pluridisciplinaire Sophie Gee, qui signe non seulement le texte avec Tamara Nguyen, mais également la mise en scène en plus de s’incarner elle-même dans la pièce (!).

Cette sino-canadienne a des choses à raconter sur son héritage culturel, et en particulier le racisme intériorisé qu’elle subit / qu’elle cultive (inconsciemment) vis-à-vis de sa culture chinoise. Simplement dit, le racisme intériorisé est l’état d’une personne, souvent de minorité visible, qui assimile les préjugés et les stéréotypes contre son propre groupe culturel, menant à une dévalorisation de soi.

Transformant l’adversité en moteur de création, Sophie Gee examine son rapport avec sa propre culture : est-elle trop chinoise pour une citoyenne canadienne? Est-elle suffisamment chinoise pour avoir le droit de revendiquer son héritage? Je l’imagine funambule, à la recherche de l’équilibre parfait…

Ces questions me semblent pertinentes pour la communauté francophone que nous formons ici, au Manitoba. Dans cette majorité anglophone, l’affirmation de soi est un combat quotidien, tout comme pour les personnages de Bonnes Bonnes. Bon, je sais. Vous vous dites: « C’est pas léger-léger, hein? » Mais ne vous en faites pas! Le sujet est si bien assaisonné d’humour et de sauce chili que je vous promets que vous passerez un bon moment… épicé.

Merci d’être là et bon spectacle !

Marie-Ève Fontaine

Directrice artistique et co-directrice générale du Théâtre Cercle Molière

Ne manquez pas la production de Flammèche Théâtre :

Du 14 au 24 janvier 2026

D'après l'oeuvre de Gabrielle Roy, avec Marie-Ève Fontaine, Natalie Labossière et Gérald Laroche.

Photo : Sarah Lamontagne

MOT DE LA METTEURE EN SCÈNE

« En tant qu'immigrante on apprend très vite à s'adapter et on sait quoi dire, pour être aimé, on sait quoi dire pour passer sous le radar. » L’écrivaine Kim Thúy a dit ces mots en septembre 2025 à l'émission Tout le monde en parle. Même si je ne suis pas une immigrante (je suis une enfant d’immigrants), je comprends très bien ces mots. Quand j’étais jeune, j'ai refusé d’être chinoise à l’école. Je voulais me fondre dans le norme, je voulais passer sous le radar. Je voulais être blanche.

Il y a quelques années, quelqu'un m'a demandé si j'avais ressenti du racisme en grandissant à Edmonton. J'ai réalisé que même si j'ai subi beaucoup de micro agressions envers moi et mes parents, le racisme le plus marquant que j'ai connu était le racisme que j'ai entretenu envers moi-même. Le racisme intériorisé est une violence contre soi, mais c’est aussi une stratégie de survie.

Ces sentiments se mêlent aux fortunes changeantes de la Chine. Au fil des ans, les perspectives économiques de la Chine ont considérablement évolué. La Chine est désormais le deuxième pays qui compte le plus de milliardaires, après les ÉtatsUnis. Je dois admettre que cette statistique me procure une certaine satisfaction, même si elle est enfantine.

Dans son livre Minor Feelings, Cathy Park Hong écrit : « Le message à retenir de la scène d'ouverture, très appréciée du roman et du film Crazy Rich Asians, est le suivant : si vous nous discriminez, nous gagnerons plus d'argent, merci, et nous achèterons votre hôtel de luxe qui ne nous a pas laissés entrer. Le capitalisme comme une punition pour le racisme. »

J’ai beaucoup d’affection pour les bonnes dans notre version de Les Bonnes. Elles se soumettent à leurs impulsions enfantines. Elles sont aussi indifférentes à la hiérarchie. Elles refusent simplement d'être au bas de l'échelle. Elles ne veulent pas être opprimées, mais opprimer en retour ne les dérange pas. Elles veulent le pouvoir, mais ne s'arrêtent pas là : elles veulent se venger. Mais en quoi la vengeance est-elle saine ?

La pièce explore le désir d'être blanche dans ma vie personnelle et dans ma pratique artistique : pourquoi est-ce que je travaille sur un texte européen ? Est-ce pour l’approbation d’un public blanc ? En grandissant, j'ai trouvé du réconfort auprès de ma famille d'immigrants dans l'art occidental. Ayant été éduquée au Canada, ma formation artistique était très occidentale. Les œuvres d'artistes européens, en particulier, étaient naturellement considérées comme étant les plus dignes d'intérêt. Comment, en tant qu'artiste sino-canadienne, puis-je reconnaître les préjugés occidentaux de mon éducation, honorer les belles œuvres d'art que j'ai étudiées et aimées, et essayer d'y trouver ma place ? Comment se pardonner la violence que je me suis infligée dans le passé ? Et maintenant, en tant qu’adulte, comment puis-je réprimer le désir de vengeance ? Prendre soin de l'enfant blessé en moi ?

Sophie Gee

Metteure en scène, autrice et interprète de la pièce Bonnes Bonnes

Catch the Nuances of French

Build your vocabulary, improve your pronunciation, and explore the cultural subtleties that make French come alive.

USB’s Conversational French program is designed for adult learners. Nine different levels of theme-based, interactive classes help you learn sentence structure as well as communication strategies and Francophone culture.

Learn French at ustboniface.ca/

Vous connaissez quelqu’un qui pourrait s’intéresser à apprendre la langue de Molière?

Partagez-lui cette annonce!

LA TROUPE

Sophie Gee

Metteure en scène, productrice, co-autrice et comédienne

Sophie Gee est metteuse en scène et créatrice d’œuvres multidisciplinaires. Elle a notamment signé Bonnes Bonnes (Théâtre Aux Écuries) et Lévriers (MAI, CNA, CAM en tournée). Elle a collaboré avec des compagnies telles que le Théâtre Centaur (Three Women of Swatow de Chloé Hung), l’Imago Theatre (Tropic of X de Caridad Svich), le Théâtre Talisman (Habibi’s Angels : commission impossible de Hoda Adra et Kalale Dalton-Lutale), le Théâtre I.N.K. (Duos en morceaux) et le Théâtre Duceppe (conseillère de mise en scène pour Chimerica de Lucy Kirkwood). Avec la scénographe Eo Sharp, elle a créé Un an en défilés, explorant la marche collective à Verdun. Diplômée de l’École nationale de théâtre, elle est récipiendaire du prix John Hirsch. nervoushunter.com

Charo Foo Tai Wei

Comédienne

Charo Foo Tai Wei est artiste multidisciplinaire, fusionnant cultures et formes d’expression. Formée en danse classique chinoise, elle a poursuivi des études en danse contemporaine à l’École de danse de Québec. De 2007 à 2013, elle se produit à l’international dans Le Dragon bleu de Robert Lepage avec Ex Machina. La découverte du butô en 2015, auprès de Natsu Nakajima et Yukio Waguri, transforme son langage chorégraphique, mêlant la précision de la danse classique chinoise à la physicalité viscérale du butô pour explorer traumatisme, transformation et résilience. Ses solos Jin Gu Bang et Yearning ont été présentés à Tangente et au Festival Accès Asie. Elle a récemment joué au Festival de Stratford et dans plusieurs productions indépendantes.

Meilie Ng

Comédienne

Meilie Ng est actrice diplômée de l’École Nationale de Théâtre du Canada. Elle apparaît à la télévision en français et en anglais dans Sex/Life (Netflix), Indéfendable (TVA), Umbrella Academy (Netflix), Covert Affaires (Amazon Prime) et plusieures autres séries. Animatrice pour Flip TFO et La Mission Flip, elle prête aussi sa voix pour le roman RU de Kim Thuy et divers courts métrages. Sur scène, elle a participé à des productions nominées aux Dora pour Meilleur Ensemble Jeunes Public : Les Zinspirés 6, In This World et Les Zinspirés. Ses crédits incluent Romeo & Juliet, Les Fourberies de Scapin, The Winter’s Tale et Richard III. Elle explore maintenant la représentation asiatique au Canada avec la pièce Bonnes Bonnes

Tamara Nguyen

Co-autrice

Tamara Nguyen est autrice et conseillère dramaturgique. Diplômée en littératures, philosophie (UdeM) et écriture dramatique (ÉNT, 2019), elle coécrit Bonnes Bonnes avec Sophie Gee (Théâtre Aux Écuries, 2023). Ses pièces Les papillons du littoral, Maelström et La démagogie des dragons sont mises en scène respectivement par Claudia Chan Tak, Annie Ranger et Vincent Kim entre 2023 et 2024. Elle signe aussi la dramaturgie d’Au revoir zébu et S’enjailler. Intéressée par la satire politique et le rôle réflexif de l’art, elle a présenté Jin Gu Bang et Yearning à Tangente et au Festival Accès Asie. Également interprète, elle a joué au Festival de Stratford et dans plusieurs productions indépendantes.

Aurora Torok (elle / par nom)

Direction technique et régie

Aurora Torok est une artiste queer et malentendante (utilisant des appareils auditifs) vivant actuellement à Tio'tia:ke (Montréal). Son expérience dans les arts vivants se situe principalement au théâtre après avoir obtenu son diplôme de l'École Nationale de Théâtre du Canada en conception de décors et arts techniques, ainsi que de l'Université Concordia avec un BFA - Spécialisation en conception pour le théâtre. D'autres disciplines comprennent la danse contemporaine, les installations artistiques en plein air, la comédie et les arts visuels. Aurora a été nominée pour la conception d'éclairage exceptionnelle (en tant qu'associée) par les META en 2023/24.

Maryanna Chan (elle)

Conception des décors

Maryanna Chan est une Chinoise-Canadienne illustratrice et scénographe de Saskatoon, Saskatchewan (Treaty 6 Territory). Elle a étudié en illustration et design à l’Alberta University of the Arts (BDes, 2018). Elle a aussi gradué du programme scénographie de l’École Nationale du Théâtre du Canada en 2021. Son travail se concentre dans la représentation des identités culturelles, l’égalité, et la libération. Elle veut faire valoir les histoires des personnes et communautés sous-représentées et marginalisées dans son travail.

Jessica Poirier-Chang

Conception des costumes

Jessica Poirier-Chang, conceptrice de costumes basée à Montréal, est diplômée de l’École nationale de théâtre du Canada (2006). Après quatre saisons au Festival de Stratford, elle crée des costumes pour de nombreux théâtres au Québec et au Canada. Parmi ses projets récents : Foxfinder (Imago Theatre, 2022 – nomination META), Chimerica (Duceppe, 2024 – prix François-Barbeau) et The Cirque! (Cirque du Soleil, 2024). Elle conçoit actuellement les costumes de The Tale of the Gifted Prince (Théatre Calgary) et d’un nouveau spectacle du Cirque du Soleil (2026). jessicapchang.com

LA TROUPE

Nine Desbaillets

Conception des éclairages

Née à Genève, Nine étudie la photographie et travaille en tant que camerawoman pour la télévision suisse. Elle débarque à Montréal en 2004. S’ensuit l’exploration de plusieurs avenues professionnelles, puis elle devient mère au foyer de 3 enfants pendant 10 ans. Elle se sépare, recommence sa vie professionnelle de zéro et se retrouve en 2021 à l’Ecole Nationale de Théâtre en création-production. Depuis elle a fait la conception éclairage pour Ugly Feelings de Caroline Gravel (OFFTA). Nine travaille également pour les Maisons de la Culture. Elle est membre du collectif multidisciplinaire BEATS et signe aujourd’hui sa première conception lumière pour le théâtre avec Bonnes Bonnes.

Christine ML Lee

Conception sonore

Christine ML Lee, basée à Tiohtià:ke/Mooniyang (Montréal), est compositrice, autrice de théâtre et poétesse. Son travail explore les liens entre musique, mouvement et narration. Nominée aux prix META pour Psycho 6 (Teesri Duniya Theatre), elle développe actuellement la comédie musicale Just a Note, soutenue par le Conseil des arts du Canada. Lauréate du prix Frankie de l’artiste de la relève la plus prometteuse (Fringe Montréal 2022), Christine est ravie de participer à Bonnes Bonnes. Son mentorat en conception sonore avec Maddie Bautista est rendu possible grâce à l’Associated Designers of Canada et au gouvernement du Canada.

Amelia Scott

Conception des projections

Amelia Scott est conceptrice vidéo et technologue multimédia. Elle utilise animation, film et caméra en direct pour créer des textures poétiques et des scénographies émotives. Enseignante à l’École Nationale de Théâtre du Canada et conférencière à Concordia, elle est basée à Montréal. Son travail a été présenté au Canada et à l’international, notamment avec la Royal Swedish Opera, Vancouver Symphony Orchestra, LA Philharmonic, New Zealand Opera, Festival TransAmériques, Théâtre du Nouveau Monde, Canadian Stage, Soulpepper, Crow’s Theatre et le Centre national des Arts du Canada.

Bonnes Bonnes est un rare éclat de l’expérience chinoisecanadienne-française sur notre scène. Guidées par les perspectives contrastantes de trois femmes, les lignes entre les éléments dramatiques de la pièce se brouillent : sont-elles les personnages du récit, ou ses spectatrices? Leurs paroles sontelles honnêtes, ou s’agit-il d’une performance pour le public ou pour elles-mêmes? Sommes-nous seulement témoins de la pièce, ou avons-nous aussi un rôle à jouer dans cette histoire?

L’incorporation d’une pièce française écrite en 1947 surprend à première vue, mais sert adroitement de sombre miroir pour Sophie, confrontée aux sentiments complexes que lui font vivre son intersectionnalité identitaire. Dans Les Bonnes de Genet, deux domestiques expriment leur mécontentement envers leur classe sociale en employant des stratégies d’adaptation très différentes. Leur regard est porté vers l’extérieur – elles ne se voient pas l’une l’autre, bien qu’elles partagent la scène.

Les éléments de ce spectacle peuvent être interprétés de divers points de vue - et il en va de même pour cette illustration. Le texte vertical sertil à connecter ou à diviser les personnages? La symétrie de l’image sert-elle à mettre en valeur leurs similitudes ou fait-elle ressortir leurs différences? La sauce chili qui enrobe les personnages estelle familière ou inconfortable? Va-t-elle tacher leurs vêtements ou les teindre d’un rouge portebonheur? Sophie, qui observe la scène, estelle illuminée ou écrasée par son poids?

Bonnes Bonnes nous invite à examiner nos identités et la façon dont nous jouons nos propres rôles - peut-être que la réponse ne se trouve pas sur scène, mais dans ce que nous choisissons d’y voir.

Arielle Morier-Roy (elle/iel) est une artiste graphique Queer, bricoleuse et multidisciplinaire qui travaille au TCM depuis 2016.

Apprenez-en plus sur l'artiste et le reste de l'art de la saison au lien web ci-dessous!

Théâtre Cercle Molière 340 boul. Provencher, Winnipeg, MB R2H 0G7 204-233-8053 | reception@cerclemoliere.com cerclemoliere.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.