Page 1

Fondo Mariano Carsi Pascual

Fondos personales � 1


“Fondos personales” es una serie producida por la Biblioteca ‐ Centre de Documentació del Museu Valencià d’Etnologia para la di‐ fusión de los materiales de archivo que conserva. Cada uno de los números de la serie mostrará la descripción a nivel de fondo documental basado en la norma internacional de des‐ cripción archivís ca ISAD (G).

2


1. Área de Iden ficación 1.1. Código de referencia: ES AETNO MCP 1.2. Título: Fondo Mariano Carsi Pascual 1.3. Fechas extremas: [1948 ‐ 2008] 1.4. Nivel de descripción: Fondo 1.5. Volumen: 2 unidades de instalación (cajas CA 259‐260) y 1 carpeta de gran formato (nº 10 planero 1, cajón 4)

3


2. Área de contexto 2.1. Nombre del productor: Mariano Carsi Pascual (Alfara del Patriarca, 1927 ‐ 2008) 2.2. Historia biogràfica: Mariano Carsi Pascual nació el 4 de diciembre de 1927 en Alfara del Patriarca (Horta Nord), hijo de Mariano Carsi Ferrer, contable de un molino, y de Carmen Pascual que regentaba un comercio en la casa familiar. Estudió en el colegio de los Salesianos de Valencia (1941‐1948) y realizó el servicio militar en la modali‐ dad de Milicias Universitarias. Se licenció en Medicina por la Universitat de València el 3 de marzo de 1956. Tras su tulación, ejerció brevemente en el pueblo de Tronchón (Teruel) y con el dinero que ganó se marchó a Amberes (Bélgica) para estudiar en el Ins tut de Médecine Tropicale Prince Léopold entre oc‐ tubre de 1957 y febrero de 1958, obteniendo el tulo de especialista en medicina tropical. Más tarde conseguiría los tulos de especialista en ginecología obstetricia en 1966 y en cirugía general en 1971 a través de la Universitat de València. 4


2. Área de contexto En el año 1958 se instaló en el Congo Belga. Desde el 24 de marzo de 1958 fue contratado por el gobierno belga para trabajar en los hospita‐ les de Leopoldville, Kabinda y Tshibala. A par r de julio de 1960 empezó a trabajar en Luluabourg, en la región del rio Lulua (Kasai), zona fronte‐ riza con Angola. Fue en esta ciudad donde le afectaron los disturbios ocasionados como consecuencia de la independencia de la República del Congo el día 30 de junio de 1960, fue evacuado por las fuerzas de la ONU a Angola y tan solo dos días después regresó de nuevo a Lulua‐ boug para trabajar en el hospital y atender a las víc mas de los disturbios. Finalmente, fue evacuado por Luanda a Portugal y después a España para más tarde retornar de nuevo al Congo. A par r del 15 de julio de 1962 fue contratado por la Organización Mundial de la Salud (OMS). Una vez más se vio afectado por los disturbios, en esta ocasión ocasionados por la revolución mule sta (encabezada por Mulele) y se involucró de lleno en los sucesos de Lusambo (agosto y sep embre de 5


2. Área de contexto 1964) durante los cuales mantuvo un comportamiento ejemplar que se refleja en los informes que con‐ serva este fondo documental. Por su comportamiento en Lusambo recibió varios reconocimientos, el nombramiento como caballero de la Orden Pon ficia de San Silvestre (22 de diciembre de 1964), la con‐ decoración española de la Cruz de Oficial del Mérito Civil (1 de octubre de 1965) y la Medalla del Mérito Cívico de la República Democrá ca del Congo (30 de junio de 1969). Finalmente tuvo que huir de nuevo y salir precipitadamente del país. La OMS le ofreció trabajó en Cana‐ dá, el cual rechazó, y tras una estancia en España volvió de nuevo a El Congo. En esta etapa desarrolló su trabajo en los hospitales de Mushenge, Lusambo, Luiza, Ka‐ binda y Mikalayi. A lo largo de su estancia en El Congo se for‐ mó y aprendió a hablar diversas lenguas locales: swahibi, xi‐ rula y lingala. El 28 de febrero de 1970 dejó de trabajar para la OMS y fue contratado por la empresa minera Societé Mi‐ nière de Bakwanga (MIBA) para trabajar en el Kasai occidental 6


2. Área de contexto como ginecólogo obstetra en Bakuanga (actual Bushimay). En 1973 Mariano Carsi se casó a la edad de 46 años con María Londero Londero, italiana de origen que emigró con su familia a Bélgica donde estudió enfermería en Bruselas. Al igual que hizo Carsi en su mo‐ mento, también par ó hacia El Congo con las Hermanas del Sagrado Corazón en 1970. Trabajaba para una fundación dependiente de la Universidad de Lovaina (Bélgica) pero tras la boda al trasladarse a Ba‐ kuanga con su marido dejó de hacerlo ya que la norma va de la empresa para la que trabajaba Mariano Carsi así lo obligaba. En 1975, Mariano Carsi deja el puesto de trabajo en Bakuanga bastan‐ te insa sfecho y comienza a trabajar para otra sociedad, la Générale des Carrières et des Mines (GECAMINES), primero en Likasi (provincia de Katanga, zona de minas de cobre) durante un año, para más tarde trasladarse a Kambove donde Carsi trabajó como ginecólogo y obste‐ tra. 7


2. Área de contexto A lo largo de esta estancia ganó gran pres gio entre la población, de hecho algunos de los niños de la localidad fueron llamados “Carsi” en honor a Mariano Carsi. Entre 1978 y 1998? dirigió el hospital de Kambove y Kakanda con 200 camas, para más tarde volver a sus funciones de médico. Durante ese empo María Lon‐ dero colabora como voluntaria en el hospital y la escuela de enfer‐ mería, a la vez que el matrimonio a ende a misioneros y otras personas en su propia casa. El 24 de junio de 1989 es condecorado por el gobierno español con la Cruz de oficial de la Orden de Isabel la Católica. En sep em‐ bre de 2001 Mariano Carsi se jubila y el matrimonio vuelve a Alfa‐ ra del Patriarca. 8


2. Área de contexto Durante el año 2004 realizó una estancia de colaboración como cirujano en un hospital regentado por las Hermanas Carmetlitas en el Congo, ese mismo año fue nombrado Colegiado Honorífico del Colegio de Médicos de Valencia. Mariano Carsi Pascual murió el 1 de julio de 2008. 2.3. Historia de la custodia de los documentos: Tras la muerte de Mariano Carsi Pascual, su esposa María Londero Londero ha sido la responsable de la custodia de todo el fondo documental en su residencia. La Unidad de Fondos, Colecciones y Restauración del Museu Valencià d’Etnologia se puso en contacto con María Londero en el mes de mayo de 2010. El procedimiento de recuperación de todo el legado de Mariano Carsi Pascual comenzó con los trabajos de inventario y embalaje a finales de mayo y principios de junio y finalizó con la recogida y traslado a las Salas de Reserva del Museu Valencià d’Etnolo‐ gia. La donación se formalizó el 11 de noviembre de 2010. 9


2. Área de contexto El fondo documental se iden ficó inicialmente por los técnicos de la Unidad de Fondos, Colecciones y Restauración del Museu Valencià d’Etnologia en las Salas de Reserva de Bétera para finalmente transfe‐ rirlo, junto a la colección bibliográfica de Mariano Carsi, a la Biblioteca‐Centre de Documentació del Mu‐ seu Valencià d’Etnologia a finales del año 2011. 2.4. Forma de ingreso: Donación realizada por María Londero Londero el 11 de noviembre de 2010.

10


3. Área de contenido y estructura 3.1. Resumen o nota de contenido: El fondo Mariano Carsi Pascual reúne documentos generados por Mariano Carsi desde 1948 hasta el año de su muerte en 2008. Está formado por documentación perso‐ nal, administra va e informes principalmente referidos a su formación académica como médico y a su trabajo en El Congo durante la primera etapa como colonia belga y posteriormente como república de‐ mocrá ca independiente. Es un fondo interesante para conocer la labor de un médico extranjero en un país africano sumido en conflictos polí cos propios de los procesos de descolonización. A través del fon‐ do documental se puede conocer las consecuencias que padeció tras la independencia de la República Democrá ca del Congo (1960) o la revolución mule sta (1964), así como los numerosos reconocimien‐ tos que recibió en vida por su reconocido y valorado trabajo en África.

11


3. Área de contenido y estructura Cuadro de clasificación: 4.13. Fondo Mariano Carsi Pascual 4.13.1. Documentación personal 4.13.1.1. Documentos de iden dad 4.13.1.2. Documentación académica 4.13.1.3. Documentación militar 4.13.1.4. Diplomas y reconocimientos 4.13.1.5. Diarios 4.13.1.6. Correspondencia 4.13.2. Documentación administra va 4.13.3. Documentación impresa 4.13.3.1. Estudio lenguas africanas 4.13.3.2. Prensa 4.13.4. Informes 4.13.5. Documentación médica 12


3. Área de contenido y estructura 3.2. Valoración, selección y eliminación: No se ha eliminado ningún documento 3.3. Nuevos ingresos: No se prevé la llegada de nuevas unidades de instalación 3.4. Organización: La documentación al no estar clasificada previamente por el propio productor ha sido clasificada por el Centro de documentación del Museu Valencià d'Etnologia, según su cuadro de clasifi‐ cación y atendiendo a su agrupación según la diversidad y pología de los documentos que forman el fondo. Posteriormente por fecha y alfabé camente.

13


4. Área de condiciones de acceso y u lización 4.1. Situación jurídica: Documentos públicos por donación. El Museu Valenciá d’Etnologia es propietario del fondo. 4.2. Condiciones de acceso: Consulta permi da y acceso a toda la información relacionada con el fondo. 4.3. Derechos de autor, normas de reproducción y publicación: Los documentos son reproducibles única‐ mente con finalidad cultural. La publicación será autorizada por el Museu Valencià d’Etnologia. 4.4. Lengua de los documentos: Predomina el castellano y el francés, pero también hay documentos en lengua alemana y africanas como swahibi, xirula y lingala. Los documentos son manuscritos e impresos. 4.5. Caracterís cas sicas: Mayoritariamente papel y un disco compacto 4.6. Instrumentos de descripción: Cuadro de clasificación del Museu Valencià d’Etnologia.

14


5. Área de documentación asociada 5.1. Existencia y localización de los documentos originales: La Biblioteca ‐ Centre de documentació del Museu Valencià d’Etnologia en su mayoría y de los documentos de los que solo se dispone de copia los conserva la esposa de Mariano Carsi Pascual, María Londero Londero. 5.2. Existencia y localización de copias: En el CD se conservan copias de documentos que posee la Bi‐ blioteca‐Centre de Documentació del Museu Valencià d’Etnologia. 5.3. Unidades de descripción relacionadas: El legado de Mariano Carsi Pascual donado en su mayoría al Museu Valencià d’Etnologia está formado por una importante can dad de materiales de diferente pología: La colección de más de 600 objetos de artesanía procedentes de la República del Congo en madera, co‐ bre, marfil, malaquita, etc. así como creaciones ar s cas contemporáneas que forman parte del legado, se conservan en las Salas de Reserva del Museu Valencià d’Etnologia custodiados por la Unidad de Fon‐ dos, Colecciones y Restauración. 15


5. Área de documentación asociada La documentación gráfica formada por diaposi vas y fotogra as en papel tanto originales como digitali‐ zadas, y la documentación audiovisual en forma de vídeos VHS y películas también se conservan en las Salas de Reserva del Museu Valencià d’Etnologia custodiados por la Unidad de Fondos, Colecciones y Restauración. La colección bibliográfica que formaba parte de la biblioteca personal de Mariano Carsi Pascual está de‐ positada en la Biblioteca‐Centre de Documentació del Museu Valencià d’Etnologia. 51 publicaciones de‐ dicadas al Congo que tratan sobre su geogra a, historia, antropologia, polí ca, etc, así como manuales y diccionarios de lenguas africanas. Se encuentran en libre acceso en la sala de consulta de la Biblioteca con la indicación en el tejuelo: Donación Mariano Carsi. Son localizables a través del OPAC introducien‐ do en la búsqueda, en cualquier campo “don. Carsi”. Estos ejemplares solo son consultables en sala, no se prestan a domicilio. ( En el anexo a este documento hay una bibliografia completa de los libros perte‐ necientes al legado de Mariano Carsi Pascual) 16


7. Área de control de la descripción 7.1. Nota del archivero: Descripción realizada por Amparo Pons Cortell (fondo) 7.2. Normas o reglas: ISAD (G) 7.3. Fecha de la descripción: 2012

17


Anexo ‐ Colección bibliogràfica “Donación Mariano Carsi” • ANNICQ, Camille. Le swahili véhiculaire. Lubumbashi (Congo) : E

ons Imbelco, [1967?] ‐ BETNO 34/Don. Carsi

• ARDREY, Robert. Génesis en África : la evolución y el origen del hombre . Barcelona : Editorial Hispano Europea, 1969. (Coleccion "El Hombre") ‐ BETNO

17/Don. Carsi • Aux origines de la philosophie bantoue : la correspondance Tempels‐Hulstaert (1944‐1948). Limete, Kinshasa (République du Zaïre) : Faculté de Theolo‐

gie Catholique , 1985. (Bibliotheque du Centre d'Études des Religions Africaines ; 10) ‐ BETNO 11/Don. Carsi • BAKOLE WA ILUNGA. Chemins de libera on. Kananga, Zaïre : Edi ons de l'Archidiocese, 1978 ‐ BETNO 24/Don. Carsi • Bible wa bana : Miaku misunguluke ya mu Mikanda Minsanto / Jacob Ecker. Estella, Navarra : Verbo Divino, 1984 ‐ BETNO 30/Don. Carsi • BLANCHOD, Fred. Les moeurs étranges de l'Afrique noire . Lausanne : Payot, 1948 ‐ BETNO 08/Don. Carsi • BONN, Gisela. L'Afrique qui e la brousse. Paris : Robert Laffont, 1966 ‐ BETNO 13/Don. Carsi • BURHENNE, Victor; co on, René‐François. Profils et perspec ves : anthologie à l'usage de la République du Zaïre, classes de 6º toutes sec ons. Bruxe‐

lles : A. Boeck ; Kinshasa : Afrique‐édi ons, 1981 ‐ BETNO 18/Don. Carsi • Burkina Faso : valeurs cardinales. ‐‐ Uagadugú : Musée Na onal du Burkina Faso, [200‐?] ‐ BETNO 02/Don. Carsi • BWANTSA‐KAFUNGU. J'apprends le lingala tout seul en trois mois. Kinshasa [Zaire] : Centre de Recherches Pédagogiques ; [Lubumbashi] : Centre Lin‐

guis que, Théorique et Appliquée, 1982 ‐ BETNO 39/Don. Carsi

18


Anexo ‐ Colección bibliogràfica “Donación Mariano Carsi” • CHOMÉ, Jules. L'ascension de Mobutu : du sergent Désiré Joseph au général Sese Seko. Bruxelles : Complexe, 1974 ‐ BETNO 23/Don. Carsi • CHOPARD, Irène. Dic onnaire des estudiants : français ‐ swahili, swahili ‐ français. Bunia (Congo) : Edi ons Evangéliques Nyankunde, 1976. ‐ BETNO 37/

Don. Carsi • CORNET, Joseph‐Aurélien, [et al.] 60 ans de peinture au Zaire. Bruxelles : Les Editeurs d'Art Associés, D. L. 1989 ‐ BETNO 01/Don. Carsi • Dic onnaire français‐lingala, lingala‐français. Kinshasa (República Democrá ca del Congo) : Service d'Educa on de l'Armee Na onale Congolaise, 1966.

(Manuel de lingala ; 32) ‐ BETNO 43/Don. Carsi • Dic onnaire lingala‐français, français‐lingala. Limete (Kinshasa) : L'Epiphanie, [1984]. (Dic onnaire de Poche) ‐ BETNO 44/Don. Carsi • Dic onnaire pra que français ‐ kiswahili, kiswahili ‐ français. ‐‐ Bukavu : Centre Pédagogique, [197?] ‐ BETNO 50/Don. Carsi • Guide de conversa on : swahili‐français. Bukavu : Centre d'Étude de Langues Africaines, [197?] ‐ BETNO 48/Don. Carsi • HEYLEN, Walter. Ini a on pra que au swahili. Bukavu (Zaïre) : Centre d'Études de Langues Africaines, [1981?] ‐ BETNO 31/47/Don. Carsi • HOCHEGGER, Hermann. Le language des gestes rituels . Bandundu : Centre d'études ethnologiques (CEEBA), 1982. (Ceeba publica ons ; Série II, vol. 67) ‐

BETNO 12/Don. Carsi • HOCHSCHILD, Adam. Les fantômes du roi Léopold II : un holocauste publié . Paris : Belfond, 1998 ‐ BETNO 16/Don. Carsi • JACQ, Chris an. La Reine Soleil : l'aimée de Toutankhamon. [Paris] : Julliard, 1988 ‐ BETNO 26/Don. Carsi

19


Anexo ‐ Colección bibliogràfica “Donación Mariano Carsi” • KAJIGA, G. Ini a on a la culture ntu : grammaire swahili. Goma (República Democrá ca del Congo) : [J. Busimba], 1967 ‐ BETNO 33/Don. Carsi • KAMITATU‐MASSAMBA, Cléophas. La grande mys fica on du congo‐kinshasa Bruxelles : Complexe, 1973 ‐ BETNO 20/Don. Carsi • Kibabu cha sala. Kinshasa ; Lubumbashi : Edi ons Saint‐Paul Afrique, 1975 ‐ BETNO 51/Don. Carsi • KITABU changu cha hadithi za Biblia. Brooklyn, New York... : Watchtower Bible and tract society = Interna onal Bible Students Associa on, 1981. (My

book of Bible stories) ‐ BETNO 07/Don. Carsi • La langue swahilie. Liège : Fonda on de l'Université de Liège pour les Recherches Scien fiques au Congo Belge, 1960. 2 v. : 1ª part. Cours méthodique /

par Ernest Natalis ‐ 2ª part. Exercices / par Ernest Natalis ; avec la collabora on de Guy Dubois ‐ BETNO 40/41/42/Don. Carsi • LAUDE, Jean. Les arts de l'Afrique noire. Paris : Librairie Générale Française, 1966. (Le Livre de poche ; 13.Biblio essais), (Le Livre de poche ; 4118 ‐ BETNO

27/Don. Carsi • MAQUET, Jacques Jérôme . Les civilisa ons noires : histoire, techniques, arts, sociétés. Verviers, Belgique : Gérard, 1966. (Marabout université ; 120) ‐

BETNO 28/Don. Carsi • MASSOZ, Michel. Le Zaïre authen que . Liege : Michel Massoz, 1984 ‐ BETNO 21/Don. Carsi • Mon pe t Evangile = Enjili yangu ndogo. [S.l. : s.n], 1990 ‐ BETNO 29/Don. Carsi • Mundo negro : revista misional africana. Madrid : Misioneros Combonianos, 1960 ‐ BETNO 03/04/05/Don. Carsi

20


Anexo ‐ Colección bibliogràfica “Donación Mariano Carsi” • NDAYWEL È NZIEM, Isidore. Histoire générale du Congo : de l'heritage ancien à la République Démocra que. Paris ; Bruxelles : De Boeck & Larcier, Dépar‐

tement Duculot, 1998 ‐ BETNO 06/Don. Carsi • NETO, Agos nho. Poemas de Angola. Rio de Janeiro : Editora Codecri, 1976. (Edições do Pasquim ; 5) ‐ BETNO 32/Don. Carsi • NYUMBA yangu : (swahili populaire). Kinshasa ; Lubumbashi (Congo) : Édi ons St‐Paul Afrique, 1973 ‐ BETNO 36/Don. Carsi •OLIVER, Roland; FAGE, J.D. Breve historia de África. Madrid : Alianza, D.L. 1972. (El libro de bolsillo. Sección Humanidades ; 371) ‐ BETNO 25/Don. Carsi • RADCLIFFE‐BROWN, Alfred Reginald. Systèmes familiaux et matrimoniaux en Afrique. Paris : Presses Universitaires de France, 1953. (Bibliothèque de so‐

ciologie contemporaine) ‐ BETNO 15/Don. Carsi • Religions africaines et chris anisme : colloque Interna onal de Kinshasa, 9‐14 janvier 1978 / organisé par le Centre d'Etudes des Relions Africaines. Kins‐

hasa‐Limete (Zaïre) : Faculte de Theologie Catholique, Centre d'études des religions africaines, 1979.

Núm. especial de "Cahiers des religions africaines",

vol. 11, n. 21‐22 (1977) ‐ BETNO 14/Don. Carsi • Swahili : swahili‐français, français‐swahili : grammaire, exercices, conversa ons, lectures, vocabulaires. Stanleyville (Congo) : Imprimerie des Freres Ma‐

ristes, [1936?]. (Collec on des Freres Maristes) ‐ BETNO 35/Don. Carsi • TEMPELS, Placide (1906‐1977). La philosophie bantoue. [Paris : Édi ons Africaines], 1949. (Collec on présence africaine). ‐ BETNO 09/Don. Carsi • THOMAS, Louis‐Vincent. Les sages dépossédés : univers magiques d'Afrique du Nord . Paris : Robert Laffont, 1977. (Aux origines du sacré) ‐ BETNO 22/

Don. Carsi

21


Anexo ‐ Colección bibliogràfica “Donación Mariano Carsi” • Vocabulaire tshiluba ‐ français et français ‐ tshiluba. [Kananga (Zaïre) : Archidiocese de luluabourg, 197?] ‐ BETNO 38/Don. Carsi • VOCABULAIRE tshiluba ‐ français et français ‐ tshiluba. 2ª ed. Kananga (Zaïre) : Edi ons de l'Archidiocese, 1989 ‐ BETNO 49/Don. Carsi • WILLAME, Jean‐Claude. Patrice Lumumba : la crise congolaise revisitée . Paris : Karthala, 1990. (Les Afriques) ‐ BETNO 19/Don. Carsi • WILLEMS, Emile. Le tshiluba du Kasayi : pour debutants. kananga : [Edi ons de l'Archidiocese], 1970 ‐ BETNO 45/46/Don. Carsi

22

Fons Mariano Carsi Pascual - ISAD(G)  

Número 1 de la sèrie "Fondos personales" de la Biblioteca-Centre de Documentació del Museu Valencià d'Etnologia. Descriu el fons de Mariano...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you