5 minute read

Mluvící ruce míří ke hvězdám

TEXT: Eva Vavříková, Klára Zaoralová

FOTO: Jan Crkovský

TLUMOČNÍCI: Kateřina Červinková Houšková a Roman Vránek

SIMULTÁNNÍ PŘEPIS: Tomáš Portych

SPONZOŘI: Ministerstvo kultury ČR, Městská část Praha 1, Městská divadla pražská, nakladatelství Pikola, nakladatelství Artur, Presco group a. s., Květiny Za oponou, Fresh Crocodille Sandwiches

V neděli 13. 10. 2024 se v pražském divadle Rokoko konala celonárodní divadelní přehlídka tvorby neslyšících Mluvící ruce míří ke hvězdám. 27. ročník tradičně organizovala Česká unie neslyšících a na přípravě se podílely týmy Weblíčka, Minirozhovorů, redakce UNIE a CSS ČUN Praha SAS. Každoroční kulturní událost zaměřenou především na dospělé publikum letos organizátoři nově obohatili také o představení pro děti. Malí i velcí neslyšící umělci slavili mezi diváky ve vyprodaném divadle veliký úspěch. Naše redakce se přehlídky také zúčastnila a přináší vám reportáž doplněnou fotografiemi z vystoupení, anketou s diváky a rozhovory s hlavní koordinátorkou, neslyšící Marií Basovníkovou a s neslyšícím francouzským umělcem Erwanem Nomadem.

Neslyšící moderátoři Markéta Spilková a Alan Ptáček v zábavném převleku zahájili ve 14 hodin první část přehlídky, která byla vyhrazena zejména pro děti. Nejprve se malých diváků zeptali, jak se v českém znakovém jazyce znakují „Mluvící ruce“. Děti jim s velkou radostí pomohly znak ukázat. A radost dětských návštěvníků pokračovala i nadále, neboť následovalo první alternativní představení s názvem Barevný svět kolem nás.
VĚRKA A ROŠŤÁCI: BAREVNÝ SVĚT KOLEM NÁS
Krásně barevně sladěné představení s neslyšícími dětmi vedla zkušená neslyšící umělkyně Věra Sagulová. Každé dítě mávalo šátkem vybrané barvy a zároveň umělecky tuto barvu ztvárnilo. Modrá jako voda, oranžová jako liška, růžová či fialová jako květinky, zelená jako koruny stromů, bílá jako vítr, šedá jako mraky a žlutá jako slunce. Nakonec se vše spojilo v jeden barevný svět.
JUSANE: STROM
Talentované neslyšící mladé dívky Aneta Mašláňová a Justýna Chalupová utvořily duo JUSANE a pod vedením Zuzany Hájkové přednesly v českém znakovém jazyce poezii s názvem Strom Pojednávala o stromu, který se staral o jednu školačku a chránil školu před nepříznivým počasím.
ZLATUŠE KURCOVÁ: KOUZELNÝ CYLINDR
Známá neslyšící herečka pobavila malé i velké diváky svým velmi zdařilým pantomimickým vystoupením o kouzelném cylindru. Představovala líného klauna, který s pomocí cylindru komunikoval s koštětem. Scénka byla doplněna o veselé a vtipné momenty.
DIVADELNÍ SPOLEK OUKEJ!: Z POHÁDKY DO POHÁDKY
Neslyšící umělkyně Veronika Slámová a Dagmar Máliková připravily interaktivní divadlo, které se velmi líbilo jak dětem, tak i dospělým. Herečky předvedly pohádku o princezně, princi a drakovi a během vystoupení zároveň s dětmi komunikovaly a zapojovaly je. Publikum zhlédlo prvky pohybového divadla ve spojení s českým znakovým jazykem, doprovázeného živou hudbou a zvukovými efekty.

Po této první části Mluvících rukou následovala dvacetiminutová přestávka. Během ní mohli rodiče odvést své děti do divadelní kavárny. Tam se o jejich ratolesti nadále postarali skauti z neslyšícího oddílu Potkani, kteří pro ně nachystali různé hry a další zábavu.

V druhé části přehlídky moderátoři, nyní již ve společenském oděvu, v rychlosti připomněli dřívější dobu bez mobilů, kdy se neslyšící setkávali osobně v daleko větší míře. Pořádala se spousta vystoupení, bylo to období rozvoje kultury a umění. V dnešní době je i kvůli moderním technologiím mezi neslyšícími cítit menší zájem o akce. Organizátoři Mluvících rukou doufají v návrat a nárůst zájemců o kulturu Neslyšících – jak herců, tak i diváků. Moderátoři též vyjádřili přání, aby se divadelní tvorba Neslyšících umělců i nadále úspěšně rozvíjela a udržovala.
SAMUEL PAVELKA: ELEKTRICKÝ TLUMOČNÍK
Umělecký projev ve stylu Visual Vernacular (VV) o elektrickém tlumočníkovi. Neslyšící umělec Samuel Pavelka předvedl, jak by mohl v budoucnu vypadat naprogramovaný tlumočník, který se vymkne kontrole a způsobí neštěstí.
NEPANTO – PSN PRAHA: O HVĚZDÁCH
Úspěšný dlouholetý pantomimický soubor NEPANTO, jehož historie sahá až do roku 1973 a jenž se skládá z členů rodiny Půlpánových, odehrál působivé vystoupení o hvězdách i měsíci.
KOPO: JIN JANG
Neslyšící absolventky JAMU Michaela Kosiecová a Daniela Hyklová předvedly na prknech divadla krásný výkon v žánru storytellingu. Černo-bílé duo ukázalo různé protiklady (např. láska–nenávist, zdraví–nemoc apod.), které se spojují a udržují rovnováhu v životě.
ERWAN NOMAD: ONE LIFE (v překladu Jeden život)
Zahraniční neslyšící umělec z Francie Erwan Nomad ve svém projevu ve Visual Vernacular (VV) ztvárnil příběh jednoho života, od narození až po smrt.
ERWAN NOMAD: THE HIROSHIMA TREE (v překladu Strom Hirošimy) Francouzský umělec svým vystoupením ve stylu Visual Vernacular (VV) nastínil život jednoho dlouhověkého stromu v japonské Hirošimě, kde v roce 1945 vybuchla atomová bomba. Po mnoha letech strom opět ožil.
DIVADELNÍ SPOLEK OUKEJ!: O KOBLÍŽKOVI – KONKURZ
Interaktivní divadelní představení neslyšících hereček Veroniky Slámové a Dagmar Málikové publikum velmi bavilo. Umělkyně náhodně vybíraly a hledaly mezi diváky „talenty“ pro konkurz do hry. Vybraní diváci scénku vtipně doplňovali v roli kameramana a osvětlovače.
KAMIL PANSKÝ (DEAFBOYS): ART KLIK!
Znovuzrozený neslyšící umělec Kamil vykouzlil svýma rukama tři krátké příběhy na motivy televizních pořadů, které měly otevřený konec. Poté vyzval tři diváky, aby příběhy dovyprávěli do konce.
This article is from: