Monatsmagazin + Sonderblatt Juli-August 2023

Page 1

de Magazin

Christian Solidarity International a.s.b.l. JULI - August 2023

En route pour de nouvelles aventures !

Après 8 ans de défis sportifs (Luxembourg-Paris à Vél’oh, Luxembourg-Amsterdam à Vél’oh, Luxembourg-Rome à Vël’OK, Tour du Luxembourg à trottinette, Tour de la France à vélo, etc.), Sébastien Cayotte est reparti cette année pour un voyage en vélo à travers l’Europe avec pour destination Istanbul et ce, une fois de plus, en Vël’OK, le vélo en libre-service de la Ville d’Esch-sur-Alzette.

Par ce défi, le jeune enseignant Eschois de 28 ans veut sensibiliser les gens à l’importance de l’accès à l’éducation tout en récoltant des dons pour notre projet au Rwanda avec la Maison Shalom.

Ce projet permet à des enfants issus de familles de réfugiés ou défavorisées de fréquenter une école. La construction de l’école, la fourniture de matériel scolaire et de repas pour les enfants, le transport scolaire etc., tout est assuré dans le projet.

Le départ en vélo a eu lieu le 18 juillet à Esch et devrait durer environ 4 semaines.

N’hésitez pas à consulter les réseaux sociaux pour suivre cette aventure. Chaque don est bienvenu! D’avance un grand merci et d’excellentes vacances scolaires!

Auf zu neuen Abenteuern!

Nach 8 Jahren sportlicher Herausforderungen (Luxemburg-Paris mit Vél’oh, Luxemburg-Amsterdam mit Vél’oh, Luxemburg-Rom mit Vël’OK, Tour du Luxembourg mit dem Tretroller, Tour de la France mit dem Fahrrad usw.) ist Sébastien Cayotte dieses Jahr erneut zu einer Fahrradreise durch Europa aufgebrochen mit dem Ziel Istanbul und das erneut mit Vël’OK, dem Selbstbedienungsfahrrad der Stadt Esch-Alzette.

Mit dieser Herausforderung möchte der 28-jährige Lehrer aus Esch die Menschen für die Bedeutung des Zugangs zu Bildung sensibilisieren und gleichzeitig Spenden für unser Projekt in Ruanda mit der Maison Shalom sammeln.

Dieses Projekt ermöglicht Kindern aus Flüchtlingsfamilien oder benachteiligten Familien den Besuch einer Schule. Der Bau der Schule, das Schulmaterial und die Mahlzeiten für die Kinder, der Schultransport usw., alles wird über das Projet sichergestellt.

Sebastians Abfahrt mit dem Fahrrad fand am 18. Juli in Esch statt und wird voraussichtlich etwa 4 Wochen dauern.

Schauen Sie in den sozialen Netzwerken vorbei um Sébastiens Abenteuer zu verfolgen. Jede Spende ist willkommen! Ein großes Dankeschön im Voraus und schöne Sommerferien für Sie alle!

1 de Magazin

Un avenir pour les enfants du Vietnam

tische Dinge. Die Schule hat auch gute Kontakte zu staatlichen Schulen und begleitet dort die Lehrerinnen und Lehrer, damit diese den behinderten Kindern in ihren Klassen eine Lernperspektive geben können. Besonders auffällig ist, dass viele dieser Kinder mit Autismus diagnostiziert sind. Durch die Fortbildung der Lehrerinnen und Lehrer an der Than Tam Schule können diese Kinder in der Regelschule bleiben.

Seit 2011 ist CSI an verschiedenen Orten in Vietnam aktiv. In den vergangenen Jahren konzentrierte sich die Arbeit auf ein Projekt mit den Schwestern „St. Paul de Chartres“ in Danang.

Dort wurde in den letzten Jahren die Than Tam Schule erwei -

tert und modernisiert. In dieser Schule werden Kinder mit Behinderungen unterrichtet die noch nicht in die Regelschule integriert werden können. In verschiedenen Klassen lernen die Kinder neben Lesen, Schreiben und Rechnen auch lebensprak -

Mitte April konnten sich Vorstandsmitglied Bob Kirsch und CSI-Präsident Patrick de Rond vor Ort von der erfolgreichen Arbeit des Partners überzeugen. Ein wichtiger Bestandteil der Schule ist es Familien mit behinderten Kindern zu besuchen und sie zu überzeugen ihre Kinder in die Schule zu bringen. Bei den Besuchen in den Familien konnten wir uns ein Bild von den oft prekären Lebensverhältnissen und den Herausforderungen, denen sich die Eltern stellen müssen, machen. Auch wenn die Partnerschaft mit CSI beendet ist, haben sich die Schwestern gut präsentiert. Im Schulladen werden Bilder, Karten und andere Handarbeiten verkauft. In den Gärten wird Biogemüse angebaut, das an lokale Restaurants verkauft wird. In der Bäckerei, in der einige Schülerinnen und Schüler beschäftigt sind, werden frische Croissants, Brötchen und Gebäck hergestellt. Im angrenzenden Salon kann man sie mit heißem Kaffee oder kalten Fruchtshakes genießen. Vergessen Sie nicht, bei Ihrem nächsten Urlaub in Danang der Than Tam Schule einen Besuch abzustatten. Die Schwestern und die Kinder werden sich freuen.

4 de Magazin
Die Than Tam Schule wurde in den letzten Jahren mit Hilfe aus Luxemburger u.a. von CSI aufgebaut. L’école Than Tam construite et modernisé lors des dernières années avec e.a. l’aide de CSI. Als Erinnerung an die erfolgreiche Zusammenarbeit mit CSI überreichten Bob Kirsch und Patrick de Rond ein Werk vom luxemburgischen Künstler Jacques Schneider. En souvenir de la collaboration fructueuse avec CSI, Bob Kirsch et Patrick de Rond ont remis une œuvre de l’artiste luxembourgeois Jacques Schneider.

Depuis 2011, CSI est actif à différents endroits au Vietnam. Ces dernières années, le travail s‘est concentré sur un projet avec les „Sœurs Saint-Paul de Chartres“ à Danang. L‘école Than Tam a été agrandie et modernisée au cours des années passées. Dans différentes classes, les enfants apprennent non seulement à lire, à écrire et à calculer, mais aussi d’autres choses utiles à la vie quotidienne. L‘école a également de bons contacts avec les écoles publiques et y accompagne les enseignants afin qu‘ils puissent offrir des perspectives d‘apprentissage aux enfants handicapés de leurs classes. Il est particulièrement frappant de constater que bon nombre de ces enfants sont diagnostiqués autistes. Grâce à la formation continue des enseignants de l‘école Than Tam, ces enfants peuvent rester dans l‘école ordinaire. Mi-avril, Bob Kirsch, membre du comité directeur, et Patrick de Rond, président de CSI, ont pu se rendre sur place pour constater le succès du travail de ce partenaire. Un élément important de l‘école est de rendre visite aux familles

d‘enfants handicapés et de les convaincre d‘amener leurs enfants à l‘école. Lors des visites dans les familles, nous avons pu nous faire une idée des conditions de vie souvent précaires et des défis auxquels les parents doivent faire face.

Même si le partenariat avec CSI est terminé, les sœurs se sont bien présentées. Dans le magasin de l‘école, on vend des tableaux, des cartes et d‘autres tra -

vaux manuels. Dans les jardins, des légumes bio sont cultivés et vendus par la suite aux restaurants locaux. Dans la boulangerie, qui emploie quelques élèves, on produit des croissants frais, des petits pains et des pâtisseries. Dans le salon adjacent, on peut les déguster avec du café chaud ou des shakes froids aux fruits. N‘oubliez pas de rendre visite à l‘école Than Tam lors de vos prochaines vacances à Danang !

5 de Magazin
Eine Klasse in der Than Tam Schule mit ihrer Lehrerin. Une classe de l’école Than Tam avec leur enseignante. In der Bäckerei wird fleißig Gebäck geformt. / Dans la boulangerie, des pâtisseries délicieuses sont produites. Zu Besuch bei einer Familie mit 2 sehbehinderten Mädchen. Eines der Mädchen besucht die Regelschule, das andere kann zur Zeit nicht in die Schule gehen. En visite dans une famille avec deux filles malvoyantes. L’une des filles f réquente l’école ordinaire, l’autre ne peut actuellement pas aller à l’école.

Chère lectrices, Cher lecteur,

le 28 juin dernier, l’ONG Christian Solidarity International asbl a tenu son assemblée générale et a présenté son rapport annuel. A travers les différents projets de développement et d’éducation au développement, notre équipe professionnelle, les membres du Conseil d’administration et du bureau exécutif, ainsi que les nombreux bénévoles s’investissent de manière exemplaire pour contribuer à la réussite de nos actions. A toutes et à tous, je souhaite adresser mes remerciements les plus sincères. Ce « Merci » s’adresse aussi à nos partenaires dans les pays de projets. Chaque jour, leur engagement permet la mise en œuvre des projets et actions que nous avons définis en commun. Ils sont la cheville ouvrière pour réussir et atteindre des résultats. Chaque progrès signifie que plus d’enfants, de jeunes et de jeunes adultes dans le monde aient enfin un accès à une éducation de base de qualité leur permettant d’avancer dans leur vie et d’atteindre leurs objectifs personnels, mais surtout d’avoir la possibilité de réaliser leurs rêves et ambitions profondes.

Merci à tous celles et ceux qui ont contribué financièrement au travail de CSI. Sans votre apport rien ne serait possible.

Liebe Leserinnen und Leser!

Am 28. Juni hat die NGO Christian Solidarity International asbl ihre Generalversammlung abgehalten und ihren Jahresbericht vorgelegt. Die verschiedenen Projekte in der Entwicklungszusammenarbeit, der Sensibilisierung und das Projet „Eine Welt Erziehung“ fordern von unserem Mitarbeiter-Team, den Mitgliedern des Verwaltungsrats und des Exekutivausschusses, sowie von zahlreichen Freiwilligen, die unsere Aktionen unterstützen, großen Einsatz. Ihnen allen möchte ich an dieser Stelle meinen aufrichtigen Dank aussprechen. Dieser Dank geht auch an unsere Partner in den Projektländern. Täglich setzen sie die gemeinsam definierten Projekte und Aktionen um. Sie sind die treibende Kraft hinter dem Erfolg. Jedes Ergebnis, jeder Fortschritt den wir gemeinsam erreichen, bedeutet, dass mehr Kinder, Jugendliche und junge Erwachsene endlich Zugang zu einer hochwertigen Grundbildung haben, die es ihnen ermöglicht persönliche Ziele in ihrem Leben zu erreichen, aber ihnen vor allem die Möglichkeit gibt ihre tief verwurzelten Träume und Ambitionen zu verwirklichen.

Vielen Dank an alle, die die Arbeit von CSI finanziell unterstützt haben. Ohne Ihren Beitrag wäre nichts möglich. Herzlichen Dank!

Challenging for Smiles x CSI Luxembourg

Impressum

Chrëschtlech Solidaritéit International (CSI) asbl, ONG agréée

51, rue de Strasbourg

L-2561 Luxembourg

Tel.: 26 64 93 89 / E-mail: info@csi.lu

CCPL: IBAN LU27 1111 0868 8772 0000 (Spenden sind steuerlich absetzbar)

Erscheinungsweise: monatlich (Auflage: 1.000)

Redaktion: Julienne Djougue, Sybille Gernert, Carl Hahn, Sandra Scheuren, Patrick de Rond und Sylvie Grein.

Redaktionsschluss: jeweils zum Monatsende · Der Nachdruck von Artikeln dieses Heftes ist unter Angabe von Quelle und Zustellung von zwei Belegexemplaren ausdrücklich erwünscht.

Danke für Ihre Spenden. www.csi.lu

4 de Magazin
EDITO 03/07/2023 20:18
Patrick de Rond, Präsident
E ectuez une recherche sur gofundme com
Cagnottes organisées par Sébastien Cayotte : Challenging for Smiles x CSI Luxembourg - Imprimer
Montrez votre soutien en suivant ce lien https://gofund.me/ d eb h t t p s : / g/ o f u n d . m e / d e b h t t p s : / g/ o f u n d m e / d e b h t t p s : / g/ o f u n d m e / d e b h t t p s : / g/ o f u n d m e / d e b h t t p s : / g/ o f u n d m e / d e b h t t p s : / g/ o f u n d m e / d e b h t t p s : / g/ o f u n d m e / d e b h t t p s : / g/ o f u n d . m e / d e b h t t p s : / g/ o f u n d . m e / d e b

CSI Lëtzebuerg

CSI Lëtzebuerg

Berufsausbildung als Sprungbrett in eine bessere Zukunft

In der kongolesischen Provinz Sud-Kivu können viele Kinder und Jugendliche nur davon träumen, zur Schule zu gehen oder die schulische Laufbahn komplett durchzuziehen. Deshalb haben CSI Lëtzebuerg und die lokale Partnerorganisation, die Don Bosco Salesianer, ein Projekt ins Leben gerufen, das es Kindern und Jugendlichen im Alter von 7 bis 18 Jahren ermöglicht, das Grundschulniveau zu erreichen und zugleich eine berufliche Ausbildung zu absolvieren.

Afrika

Blick auf Kambodscha

Christian Solidarity International a.s.b.l. JUNI 2021

Bessere Aussichten für Stacy und ihre Familie

In dieser Ausgabe stellen wir Ihnen die 5-jährige Stacy vor, die im vergangenen Jahr in die Vorschulabteilung der Maison Shalom wechseln konnte. Stacy ist das jüngste von drei Kindern. Die Anmeldung in der Maison Shalom war eine große Hilfe für ihre Mutter Laurence, eine Hausfrau und Alleinerziehende. In ihren Anfängen in der Maison Shalom, war Stacy noch sehr schüchtern und hatte Schwierigkeiten, Freunde zu finden. Das war übrigens auch ein Vorwurf den die ehemalige Kindergärtnerin der Mutter gegenüber geäußert hatte. Schon nach wenigen Wochen begann Stacy mit ihren Klassenkameraden zu spielen und war hoch motiviert jeden Tag in die Schule zu gehen. Wenn sie nach Hause kommt, erzählt sie ihrer Mutter immer was sie den Tag über gemacht und gelernt hat. Da die Mutter fast kein Französisch spricht, hilft ein Nachbar Stacy ab und zu bei den Hausaufgaben.

In der kambodschanischen Stadt Battambang, wo ab September 150 Kinder einen Kindergarten besuchen werden, laufen die Vor bereitungen auf Hochtouren. Die Räumlichkeiten sind fast fertig eingerichtet, die vier Lehrer werden zurzeit ausgewählt und der Kindergarten wurde mit Erfolg bei den lokalen Bildungsbehörden registriert. Es fehlen eigentlich nur noch die Schüler. Die lokale Partnerorganisation PKO wird auf Familien zugehen, um vom Kindergarten zu erzählen und auch die Werbetrommel in den sozialen Medien fleißig rühren. Die Zusammenarbeit mit den Eltern ist darüber hinaus während des gesamten Projekts von großer Bedeutung. Sie werden dazu angehalten, an Sensibilisierungsworkshops teilzunehmen, um ihr Bewusstsein für die Bedeutung von Bildung zu stärken und ihre Bereitschaft, zumindest teilweise finanziell für die Bildung ihrer Kinder aufzukommen, zu steigern.

Da viele Jugendliche keine oder mangelhafte Kenntnisse in lesen, schreiben und rechnen haben, setzt das Projekt absichtlich nicht bei der reinen Berufsausbildung, sondern bei der Alphabetisierung und dem Erlernen von Grundkenntnissen an. Zunächst werden die Projektteilnehmer(innen) während mehrerer Monate intensiv in verschiedenen Fächern unterrichtet und steigen erst in die Berufsausbildung ein, wenn sie ein gewisses Niveau erreicht haben. Bei der Auswahl der fünf Ausbildungsbereiche wurde darauf geachtet, dass in der Region tatsächlich ein Bedarf an diesen Berufen besteht, schließlich sollen die Jugendlichen nach der Ausbildung möglichst schnell eine Arbeit finden. Zudem ist das Diplom vom kongolesischen Unterrichtsministerium anerkannt, was die Chancen der Jugendlichen auf dem Arbeitsmarkt steigern dürfte.

Stacys Mutter arbeitet zu Hause, flechtet aber auch Haare. Ihr ältester Sohn hatte Schwierigkeiten in der Grundschule, lernt jetzt aber um Berufskraftfahrer zu werden. Derzeit absolviert er ein Praktikum in der Hauptstadt. Laurence hat ebenfalls an den von der Maison Shalom angebotenen Schulungen zum Thema AGR („Einkommen schaffende Aktivitäten“) teilgenommen und möchte ihre Kenntnisse nun beim Getränkeausschank anwenden. Sie hat vor kurzem einen entsprechenden Antrag gestellt.

Am Projekt nehmen auch diese beiden jungen Damen teil. Sie besuchen die Schneiderabteilung und freuen sich, einen Beruf zu erlernen und gut vorbereitet in das Berufsleben zu starten.

Sie und die anderen 171 Studenten des Ausbildungszentrums sind dankbar für jegliche Unterstützung.

Die Kosten für dieses Vorhaben belaufen sich auf insgesamt 199.817 €. Das luxemburgische Außenministerium übernimmt 80% der Projektkosten. Somit kostet der Besuch des Kindergartens pro Kind und Jahr 66,60 €. Vielen lieben Dank für Ihre Unterstützung, auch im Namen der 150 Kinder und ihrer Eltern in Kambodscha.

veuillez scanner ce code avec votre app Digicash

Mit Ihrer Spende unterstützen Sie nicht nur Kinder und Jugendliche, damit sie zur Schule gehen können, sondern vielmehr eine ganze Familie oder sogar eine ganze Gemeinschaft. Vielen Dank!

Code BIC de la banque du bénéficiaire

N° de compte du bénéficiaire

Nom de la banque du bénéficiaire (uniquement si code BIC non indiqué)

Nom et adresse du bénéficiaire

Communication au bénéficiaire

N° de compte du donneur d’ordre

Nom et adresse du donneur d’ordre (Max. 4 lignes)

pour notre compte auprès de la BCEE

DOSSIER DE PRESSE

Bitte scannen Sie diesen Code mit Ihrer Digicash-App

V I R E M E N T

Un caractère MAJUSCULE (BLEU ou NOIR) ou signe par case en cas d’écriture manuscrite

Blick auf RUANDA
Christian Solidarity International a.s.b.l. Juli - August 2023
ou
Date et Signature Date d’exécution souhaitée
Avis de débit Frais à charge (par défaut = PARTAGÉS) PARTAGÉS
EUR ou
Montant Bénéficiaire Donneur d’ordre Code Pays de résidence
Pays ou C C S I L L U X E M B O U R G - 2 5 6 1 L U 2 7 1 1 1 1 0 8 6 8 8 7 7 2 0 0 0 0 C P L L U L L C D S O I N
Code
CSI
7 - 2 0 2 3

CSI Lëtzebuerg

Berufsausbildung als Sprungbrett in eine bessere Zukunft

In der kongolesischen Provinz Sud-Kivu können viele Kinder und Jugendliche nur davon träumen, zur Schule zu gehen oder die schulische Laufbahn komplett durchzuziehen. Deshalb haben CSI Lëtzebuerg und die lokale Partnerorganisation, die Don Bosco Salesianer, ein Projekt ins Leben gerufen, das es Kindern und Jugendlichen im Alter von 7 bis 18 Jahren ermöglicht, das Grundschulniveau zu erreichen und zugleich eine berufliche Ausbildung zu absolvieren.

Blick auf Kambodscha

Regard sur le RWANDA

Christian Solidarity International a.s.b.l. JUILLET - août 2023

Christian Solidarity International a.s.b.l. JUNI 2021

De meilleures perspectives pour Stacy et sa famille

Dans cette édition, nous vous présentons Stacy, une jeune fille de 5 ans qui a pu intégrer la section maternelle de la Maison Shalom l’année dernière. Stacy est la plus jeune d’une fratrie de 3 enfants.

L’inscription à la Maison Shalom était une grande aide pour sa mère Laurence, qui est femme au foyer et s’occupe toute seule de ses enfants. A ses débuts dans la Maison Shalom, Stacy était encore très timide et avait du mal à se faire des amis. C’était d’ailleurs un reproche que l’ancienne maternelle avait adressé à sa mère. Après quelques semaines déjà, Stacy a commencé à jouer avec ses camarades de classe et était très motivée pour aller à l’école chaque jour. En rentrant, elle raconte toujours à sa mère ce qu’elle a fait et appris pendant la journée. Comme la mère ne parle presque pas le français, un voisin soutient Stacy de temps en temps à faire ses devoirs.

In der kambodschanischen Stadt Battambang, wo ab September 150 Kinder einen Kindergarten besuchen werden, laufen die Vor bereitungen auf Hochtouren. Die Räumlichkeiten sind fast fertig eingerichtet, die vier Lehrer werden zurzeit ausgewählt und der Kindergarten wurde mit Erfolg bei den lokalen Bildungsbehörden registriert. Es fehlen eigentlich nur noch die Schüler. Die lokale Partnerorganisation PKO wird auf Familien zugehen, um vom Kindergarten zu erzählen und auch die Werbetrommel in den sozialen Medien fleißig rühren. Die Zusammenarbeit mit den Eltern ist darüber hinaus während des gesamten Projekts von großer Bedeutung. Sie werden dazu angehalten, an Sensibilisierungsworkshops teilzunehmen, um ihr Bewusstsein für die Bedeutung von Bildung zu stärken und ihre Bereitschaft, zumindest teilweise finanziell für die Bildung ihrer Kinder aufzukommen, zu steigern.

Da viele Jugendliche keine oder mangelhafte Kenntnisse in lesen, schreiben und rechnen haben, setzt das Projekt absichtlich nicht bei der reinen Berufsausbildung, sondern bei der Alphabetisierung und dem Erlernen von Grundkenntnissen an. Zunächst werden die Projektteilnehmer(innen) während mehrerer Monate intensiv in verschiedenen Fächern unterrichtet und steigen erst in die Berufsausbildung ein, wenn sie ein gewisses Niveau erreicht haben. Bei der Auswahl der fünf Ausbildungsbereiche wurde darauf geachtet, dass in der Region tatsächlich ein Bedarf an diesen Berufen besteht, schließlich sollen die Jugendlichen nach der Ausbildung möglichst schnell eine Arbeit finden. Zudem ist das Diplom vom kongolesischen Unterrichtsministerium anerkannt, was die Chancen der Jugendlichen auf dem Arbeitsmarkt steigern dürfte.

La mère de Stacy travaille à la maison, mais fait également du tressage de cheveux. Son fils ainé a eu des difficultés en primaire, mais étudie à présent pour devenir chauffeur professionnel. Il fait actuellement un stage dans la capitale. Laurence a également pris part aux formations proposées par la Maison Shalom en termes d’AGR (‘’activités génératrices de revenus’’) et souhaite mettre en pratique ses connaissances pour la distribution de boissons. Elle vient d’ailleurs d’introduire une demande pour cela.

Am Projekt nehmen auch diese beiden jungen Damen teil. Sie besuchen die Schneiderabteilung und freuen sich, einen Beruf zu erlernen und gut vorbereitet in das Berufsleben zu starten.

Sie und die anderen 171 Studenten des Ausbildungszentrums sind dankbar für jegliche Unterstützung.

Die Kosten für dieses Vorhaben belaufen sich auf insgesamt 199.817 €. Das luxemburgische Außenministerium übernimmt 80% der Projektkosten. Somit kostet der Besuch des Kindergartens pro Kind und Jahr 66,60 €. Vielen lieben Dank für Ihre Unterstützung, auch im Namen der 150 Kinder und ihrer Eltern in Kambodscha.

veuillez scanner ce code avec votre app Digicash

Grâce à votre don, vous ne soutenez pas seulement la scolarité des enfants et les jeunes mais vous supportez toute une famille, voire une communauté. Un grand Merci !

Code BIC de la

pour notre compte auprès de la BCEE

Bitte scannen Sie diesen Code mit Ihrer Digicash-App

Un caractère MAJUSCULE (BLEU ou NOIR) ou signe par case en cas d’écriture manuscrite

DOSSIER DE PRESSE V I R E M E N T
ou Date et Signature Date d’exécution souhaitée
banque du bénéficiaire Avis de débit Frais à charge (par défaut = PARTAGÉS) PARTAGÉS
de compte du bénéficiaire
de la banque du bénéficiaire (uniquement
non indiqué) N° de compte du donneur d’ordre EUR ou
et adresse du bénéficiaire
et adresse du donneur d’ordre (Max.
lignes) Communication au bénéficiaire Montant Bénéficiaire Donneur d’ordre
ou C C S I L L U X E M B O U R G - 2 5 6 1 L U 2 7 1 1 1 1 0 8 6 8 8 7 7 2 0 0 0 0 C P L L U L L C D S O I N
Nom
si code BIC
Nom
Nom
4
Code Pays de résidence Code Pays
Afrika
CSI
CSI Lëtzebuerg
7 - 2 0 2 3

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.