Tm times of dec 2013

Page 1

December 2013

An internal newsletter of Thien Minh Group

 1

December 2013


CREDITS PUBLISHER Buffalo Tours Hanoi DESIGNER Tan Bui EDITOR Joanne Craig, To Hoai

December 2013

2


HIGHLIGHTS 6

TRAVEL MANAGERS ANNUAL CONFERENCE 2013 HỘI NGHỊ THƯỜNG NIÊN - TRAVEL MANAGERS 2013

7

BUFFALO TOURS WINS VIETNAM TOURISM AWARD 2012 GIẢI THƯỞNG DU LỊCH VIỆT NAM 2012

12

VICTORIA DAY – TOGETHER WE CAN! NGÀY HỘI VICTORIA

20

HANOI - HALONG BAY HÀ NỘI - VỊNH HẠ LONG

22

PHUKET - KOH YAO YAI TRIP CHUYẾN THĂM PHUKET - KOH YAO YAI

30

WE, THE VIVU! MÌNH CÙNG VIVU!

34

PROTECT THE ENVIRONMENT WITH MAI CHAU LODGE CÙNG MAI CHAU LODGE BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG

3

December 2013


December 2013

 4


CEO MESSAGE Dear Colleagues, We are coming to the end of 2013 and I must say it has been a very busy and eventful year for TMG. There are so much that we have achieved and some we have missed as well. We have achieved the organic growth in revenue and EBITDA targets (about 25% year on year increase) which we set for 2013. Perhaps without the couple of typhoons in Hoi An resulting in closure of the resort for a couple of weeks, we should have exceeded our targets. Customer experiences have been improved across the board and we should have served 80,000 tour passengers and 130,000 hotel guests in 2013. Two hotels are opened including our new EMM Brand; a dozen of boats in Halong Bay and Mekong Delta are launched. Buffalo Tours Yangon Office was opened on 12 December 2013. Lots of work has been done in the back-end areas including integration of our hotel management companies, new IT developments & improvements, integration of our overseas representations and new processes/procedures.

Các bạn đồng nghiệp thân mến, Năm 2013 bận rộn và đầy ắp các sự kiên của TMG sắp khép lại. Chúng ta đã đạt được rất nhiều thành công cũng như còn một vài thiếu sót trong năm nay. Chúng ta đã đạt được mục tiêu tăng trưởng về doanh thu và các mục tiêu EBITDA (tăng trưởng 25% năm 2013). Có lẽ nếu như các cơn bão không đổ bộ vào Hội An dẫn đến việc tạm thời đóng cửa khu nghỉ dưỡng trong vài tuần, chúng ta đã có thể vượt qua các mục tiêu đặt ra. Dịch vụ khách hàng đã được cải thiện trên diện rộng, chúng ta đã phục vụ 80,000 du khách và 130,000 lượt khách cho khách sạn trong năm 2013. Năm nay cũng đánh dấu sự kiện khai trương hai khách sạn mới trong đó có thương hiệu EMM. Các tàu du lịch ở Hạ Long và đồng bằng sông Cửu Long cũng được hạ thủy trong năm nay. Văn phòng Buffalo Tours tại Yangon đã đi vào hoạt động từ ngày 12 tháng 12, 2013. Nhiều công việc của TMG đã được hoàn thành như sát nhập các công ty quản lý khách sạn, nâng cấp và cải tiến công nghệ thông tin, hợp nhất các đại diện nước ngoài và các quy trình mới. Theo tôi thay đổi to lớn nhất của TMG trong năm vừa qua chính là thu hút được nhiều nhân tài cho Tập đoàn, góp phần đa dạng hóa kinh doanh cùng đội ngũ nhân lực hùng hậu cho TMG của ngày hôm nay. Nhiệm vụ quan trọng của chúng ta chính là đảm bảo những nhân viên mới có thể nhanh chóng hòa hợp với văn hóa của Tập đoàn và cùng nhau xây dựng các giá trị cốt lõi. Sẽ không thể tránh khỏi những thử thách trong việc hòa hợp về văn hóa cũng như giao tiếp tuy nhiên chắc chắn rằng chúng ta sẽ nhanh chóng vượt qua. Tôi luôn nhắc nhở bản thân mình TMG thực sự là gia đình của mình và rất nhiều lần, đại gia đình này được đặt lên trước gia đình của tôi.

The biggest change I feel is that we have managed to attract a lot new talents in our group. Our group has never been as diversified and resourceful as we are today. One important role for us is to make sure new people can quickly integrated in our culture and together building values. There would be of course communication and culture challenges but I am sure we will overcome them quickly. I am always reminded that TMG is my real family and a lot of the time, this family is placed before my own family. I believe that we have a wonderful team now and together, we will achieve a lot in the years to come. It has been a real joy and lots of fun to work with all of you in 2013 and I look forward to a wonderful busy season ahead!

Tôi tin tưởng rằng chúng ta đang là một tập thể tuyệt vời và cùng bên nhau, chúng ta sẽ gặt hái được nhiều thành công trong năm tới. Tôi đã rất vui khi được làm việc cùng các bạn trong năm vừa qua và chờ đợi một năm bận rộn ở phía trước.

Best wishes

Gửi tới mọi người những lời chúc tốt đẹp nhất! Trần Trọng Kiên, Chủ tịch hội đồng quản trị.

5

December 2013


NEWS & EVENTS TRAVEL MANAGERS ANNUAL CONFERENCE 2013

HỘI NGHỊ THƯỜNG NIÊN - TRAVEL MANAGERS 2013

On the 7th November, the Australian sales reps, Katherine and Susan attended the Travel Managers Annual Conference (on behalf of Buffalo Tours and VHR). With 140 Travel Managers attending it was an ideal opportunity to showcase our new brochure, celebrating 20 years of Buffalo Tours. The agents were very excited about what’s happening at Buffalo Tours and our everevolving range of products and experiences, and look forward to working with us for another year. The overall response was very positive and those agents that work with us closely had nothing but praise for our reservations staff in Sydney and our head office. With the Travel Managers network growing significantly over the last year, we also had the chance to introduce our company and products to a number of new agents as well. We also took advantage of the chance to network with the agents at a cocktail party held the night before. It was great to be able to integrate with the agents in a more social and relaxed environment prior to the official conferencing event.

Ngày 7 tháng 11, thay mặt cho Buffalo Tours và VHR, 2 đại diện tại văn phòng Úc, Katherine và Susan đã tham dự Hội nghị thường niên của đối tác Travel Managers. Với sự góp mặt của 140 nhà quản lý, Hội nghị thực sự là một cơ hội tốt để chúng ta quảng bá brochure mới, chào mừng kỷ niệm 20 năm phát triển của Buffalo Tours. Các đại lý đều hài lòng về hoạt động hiện nay của Buffalo Tours cũng như các sản phẩm tour và trải nghiệm du lịch không ngừng phát triển của chúng ta, và bày tỏ mong muốn được tiếp tục hợp tác trong những năm tới. Phản hồi chung từ các đại lý làm việc lâu năm với chúng ta đều rất tích cực, họ đều dành lời khen ngợi cho đội ngũ bán hàng tại Sydney và trụ sở chính. Nhờ mạng lưới đại lý của Travel Managers mở rộng mạnh mẽ, trong năm vừa qua, chúng ta đã có dịp giới thiệu về công ty và sản phẩm cho các đại lý mới. Chúng ta cũng tận dụng cơ hội này để đẩy mạnh quan hệ với các đại lý, mời họ dự bữa tiệc rượu thân mật. Buổi tiệc đã mang tới bầu không khí cởi mở và thân thiện hơn khi tiếp xúc với các đối tác, trước thềm Hội nghị chính thức. By Sarah Griffin

December 2013

6


BUFFALO TOURS WINS VIETNAM TOURISM AWARD 2012 Buffalo Tours were awarded a trophy for the Top Ten Inbound Tour Operators category at the Vietnam Tourism Awards ceremony held in Hanoi on 4 December. Now in their 13th year, the Vietnam Tourism Awards celebrate excellence and quality within the tourism industry. BT is proud to win this prestigious award for the past three consecutive years. Buffalo Tours Việt Nam đã giành được giải thưởng Du lịch Việt Nam 2012 – hạng mục 10 nhà điều hành inbound xuất sắc nhất - được tổ chức ngày 4 tháng 12 vừa qua. Trong năm thứ 13, Giải thưởng Du lịch Việt Nam đã tôn vinh sự xuất sắc và chất lượng trong ngành công nghiệp du lịch và chúng ta tự hào giành được giải thưởng này trong 3 năm liên tục.

7

December 2013


SAPA 110TH ANNIVERSARY CELEBRATIONS

KỶ NIỆM 110 NĂM SA PA Tối 2/11, tại thị trấn Sa Pa (Lào Cai), Ủy ban Nhân dân tỉnh Lào Cai đã long trọng tổ chức Lễ kỷ niệm 110 năm du lịch Sa Pa với nhiều hoạt động văn hóa bản địa đặc sắc. Đây là sự kiện có ý nghĩa quan trọng nhằm nâng cao ý thức, trách nhiệm bảo tồn bản sắc văn hóa dân tộc, cảnh quan thiên nhiên, góp phần xây dựng các sản phẩm du lịch độc đáo của Sa Pa, tạo động lực phát triển kinh tế, văn hóa, xã hội của địa phương đồng thời là cơ hội tuyên truyền, quảng bá, khai thác tiềm năng du lịch, thu hút du khách đến với Lào Cai và Sa Pa trong những năm tới.

The People’s Committee in the northern mountain province of Lao Cai celebrated with a grand ceremony to mark the 110th anniversary of tourism in Sapa on 2 November 2013. A street festival was held in the town of Sapa to raise public awareness and responsibility to preserve the cultural identity and the natural sites of the area, while creating more sustainable tourism opportunities. With 162 hotels and hostels with a total capacity of 2,500 rooms the town has welcomed both domestic and foreign visitors and enjoyed an annual tourism earnings growth of 35-40%. This year Sapa welcomed 960,000 visitors, a 13.9% rise over the same period last year, earning over VND1.927 billion. .

December 2013

Mỗi năm, Sa Pa thu hút hàng chục vạn du khách trong và ngoài nước đến tham quan, doanh thu dịch vụ du lịch có tốc độ tăng trưởng hàng năm đạt từ 35% đến 40%/năm. Hiện Sa Pa có 162 khách sạn, nhà nghỉ với gần 2.500 phòng, trong đó có 47 khách sạn đạt từ 1 đến 4 sao

8


VICTORIA SAPA RESORT & SPA SPONSORS 110TH ANNIVERSARY OF SAPA To mark the special occasion of the 110th year of Sapa, Victoria Sapa Resort & Spa contributed VND 30 million to become a Silver Sponsor of the official events including the Opening Ceremony Night Parade with the theme of “Echoes of the Mountain”.

VICTORIA SAPA RESORT & SPA TÀI TRỢ LỄ KỶ NIỆM 110 NĂM SAPA Nhân dịp lễ kỷ niệm 110 thành lập Sapa, Victoria Sapa Resort & Spa với cương vị là Nhà tài trợ Bạc đã tài trợ 30.000.000 đồng vào sự kiện nay, đồng thời tham gia lễ khai mạc Đêm diễu hành với chủ đề “Âm vang núi rừng”. Mr. Cyril Boucher, General Manager Victoria Sapa Resort & Spa, received the certificate of sponsorship Ông Cyril Boucher, Tổng giám đốc Victoria Sapa Resort & Spa, đã nhận được giấy chứng nhận tài trợ.

9

December 2013


KHMER DOLTA FESTIVAL – OXEN RACE After the New Year festival, the Dolta Festival is second major event in the Khmer community. Held on 14 October 2013, in the An Giang Province of the Mekong Delta, this unique festival celebrates the planting of the autumn and winter crops as well as praying to the ancestors to receive blessings for a good harvest. Along with colourful parades, cultural shows and dancing, the main highlight is the famous oxen race where 64 pairs of oxen from five districts compete to win the main prize of VND 30 million. Each year thousands of spectators both local and international come to watch the race, boosting tourism within the region.

NGÀY LỄ DOLTA KHMER – LỄ HỘI ĐUA BÒ Ngày lễ Dolta là sự kiện lớn thứ 2 trong năm của cộng đồng người Khmer, sau lễ Chol Chnam Thmay. Ngày lễ diễn ra với mục đích ghi nhớ công lao của ông bà tổ tiên và cầu cho các linh hồn đã khuất, đồng thời thể hiện sự tôn kính nền nông nghiệp lúa nước và cảm ơn người nông dân. Lễ Dolta là lễ truyền thống độc đáo của người dân đồng bằng sông Cửu Long tại Châu Đốc, An Giang. Mừng cây trồng vụ thu - đông, đặc trưng của dịp lễ này là các đoàn diễu hành đầy màu sắc, bữa ăn gia đình ấm cúng, chương trình văn nghệ, khiêu vũ và những trận đua bò nổi tiếng. Cuộc đua chào đón mọi “thí sinh” thuộc tỉnh An Giang, các tỉnh lân cận, và cả các địa phương thuộc tỉnh Takeo, Campuchia. Tham gia sự kiện có 64 chú bò từ 5 huyện của tỉnh An Giang và Kiên Giang, tỉnh Sóc Trăng, tỉnh Takeo, Campuchia. Sự kiện thu hút hàng ngàn khán giả, trong đó có nhiều khách quốc tế đến xem và chia sẻ niềm vui. Lễ hội Dolta Khmer không chỉ góp phần vào việc phát huy giá trị văn hoá dân tộc, tôn vinh truyền thống văn hóa người Khmer, xây dựng đời sống văn hoá của tỉnh mà còn góp phần quảng bá các điểm du lịch tới khách du lịch trong và ngoài nước. December 2013

10


CHAU DOC FOOTBALL TOURNAMENT The Friendly Football Tournament was held from 10 to 17 November 2013 and was organized by the Chau Doc Sports Center and Phi Truong Mini Football Ground. Sixteen teams competed including eight teams from secondary and high schools, and eight teams from the wards of Chau Doc City including Victoria Chau Doc Football Team. After 10 days of competition Victoria Chau Doc Hotel football team won the championship!

GIẢI BÓNG ĐÁ CHÂU ĐỐC Nhân dịp ngày nhà giáo Việt Nam 2013, Trung tâm TDTT Châu Đốc đồng phối hợp sân vận động Phi Trường tổ chức giải bóng đá giao hữu thành phố Châu Đốc từ ngày 10 đến 17 tháng 11 năm 2013. Tham dự giải có 16 đội, 8 đội THCS và 8 đội đến từ các khu vực trong thành phố. Đội bóng Victoria Châu Đốc đã tham dự giải đấu. Sau 10 ngày thi đấu, đội bóng khách sạn Victoria Châu Đốc đã giành chức vô địch toàn giải.

11

December 2013


VICTORIA DAY 2013, TOGETHER WE CAN!

Award Winners/Người thắng cuộc: The Best Business Idea/Ý tưởng kinh doanh hay nhất: Victoria Can Tho Cheerleading Team/Đội cheerleading hay nhất: Victoria Can Tho

The annual Victoria Day was celebrated from the 18 – 20 October 2013 and was hosted by Victoria Vietnam Group at Victoria Nui Sam Lodge and Victoria Chau Doc Hotel. Victoria Day has become a traditional event whereby more than 100 staff from Victoria Hotels & Resorts and TMG competed in a wide variety of fun and exciting activities such as cheerleading, football matches, best business idea, general knowledge quiz, innovative cocktail competition and Victoria’s Got Singers! Now in its 15th year the event is a great opportunity to meet and share experiences, and is in line with the aim of maintaining and inspiring the most valuable asset – Our people!

Thien Minh Football Championship/Cúp bóng đá Thiên Minh: Championship team/Giải Vô địch: Victoria Angkor The runners up/Giải Nhì: Mai Chau Lodge Knowledge Quiz/Đố Vui: The winning team/Giải Nhất: Victoria Sapa The runners up/Giải Nhì: Victoria Chau Doc Innovative Cocktails Competition/Hội thi pha chế Cocktail: The winning team/Giải Nhất: Victoria Hoi An The best flare barman/Bartender ấn tượng nhất: Victoria Chau Doc

The motto of Victoria Day is ‘Together We Can’ – and thanks to the hard work and outstanding hospitality of the Victoria Day organizers, Victoria Chau Doc Hotel and Victoria Nui Sam Lodge, the event was a huge success.

December 2013

Victoria’s Got Singers/Hội thi Hát hay: The winning team/Giải Nhất: Victoria Hoi An The runners up/Giải Nhì: Victoria Angkor  12


Team members from all Victoria Hotels & Resorts came together on October 19, 2013 under the roofs of Victoria Chau Doc and Victoria Nui Sam to compete in the 2013 Victoria Day and to celebrate the 15th Anniversary. Các thành viên VHR tụ hội về chung một mái nhà tại Victoria Châu Đốc và Victoria Núi Sam để cùng nhau tranh tài nhân Ngày Hội Victoria.

NGÀY HỘI VICTORIA 2013! Ngày hội Victoria được tập đoàn Victoria Việt Nam tổ chức thường niên tại 2 khách sạn Victoria Núi Sam & Victoria Châu Đốc. Sự kiện đặc biệt này đã diễn ra thành công với sự hiện diện của hơn 100 nhân viên của Victoria Hotels & Resorts và công ty mẹ TMG.

Nhờ sự chuẩn bị chu đáo và hiếu khách của ban tổ chức Ngày hội Victoria, đồng hành cùng khách sạn Victoria Châu Đốc và Victoria Núi Sam , sự kiện này đã truyền tải thành công thông điệp lớn nhất của ngày hội - “Đoàn kết là Chiến thắng!”

Ngày hội Victoria đã trở thành một sự kiện truyền thống, nơi chúng tôi có cơ hội tuyệt vời để gặp gỡ, trao đổi kinh nghiệm và củng cố tinh thần để tiếp bước thành công. Điều này phù hợp với mục tiêu gìn giữ và truyền cảm hứng cho tài sản quý giá nhất – đội ngũ nhân viên! Trong suốt thời gian diễn ra sự kiện, toàn thể nhân viên và đội ngũ quản lý đã có cơ hội thi đấu và thể hiện tài năng thông qua một chuỗi các hoạt động thú vị như thi cổ vũ, bóng đá, sáng tạo ý tưởng kinh doanh, cuộc thi kiến thức, pha chế cocktail và giọng hát Victoria. Ngoài ra, những người tham dự cũng đã có khoảng thời gian trao đổi và cùng nhau thưởng thức bữa trưa buffet tại nhà hàng Bassac, Victoria Châu Đốc và Gala dinner tại khách sạn Victoria Núi Sam.  13

December 2013


VICTORIA ANGKOR WINS FOOTBALL CHAMPIONSHIP Games and competitions were part of the Victoria Day in Victoria Chau Doc this year and VAK is the winner of Thien Minh Football Championship and runners up of the singing competition.

VICTORIA ANGKOR DÀNH CÚP VÔ ĐỊNH BÓNG ĐÁ Các cuộc tranh tài luôn là một phần không thể thiếu trong sự kiện Victoria Day được tổ chức tại Victoria Châu Đốc năm nay. Với tinh thần thể thao thượng đỉnh cùng sự hăng say tham gia của các thành viên, Victoria Angkor đã dành chức vô định trong giải đấu bóng đá nam. Ngoài ra, các đấng mày râu cũng chứng tỏ khả năng nghệ thuật của mình trong phần thi ca hát và đã xuất sắc dành giải Nhì trong cuộc thi.

December 2013

14


TEAMBUILDING TẠI VICTORIA ANGKOR Victoria Angkor đã tổ chức 1 ngày team building đầy hào hứng với sự góp mặt của đội ngũ quản lý. Đây là lần đầu tiên cả đội được trải nghiệm việc đu dây tốc độ cao qua rừng cây được tổ chức bởi công ty “Flight of the Gibbon”. 10 “đường bay” được chuẩn bị sẵn sàng cho 2 giờ “trải nghiệm bay” trong rừng. Tiếng hò hét vì sợ hãi hòa lẫn tiếng cười rộn rã vì thích thú vang vọng cả khu vực, nhưng tựu chung cả tập thể đã có một thời gian vui chơi thật vui vẻ cùng nhau.

VICTORIA ANGKOR’S TEAM BUILDING DAY A team building day of ziplining was held for the management of Victoria Ankgor on 9 October 2013. The team spent two hours ‘flying time’ traversing the 10 ziplines of ‘Flight of the Gibbon’ in Siem Reap. There were shaky knees and few screams heard but all in all everyone enjoyed the day and had lots of fun.

15

December 2013


VICTORIA PHAN THIET JOINS HASH HOUSE HARRIERS

CHẠY HASH RUN CÙNG VICTORIA PHAN THIẾT

On October 2013, VPT joined local resort such as Takalau Resort, The Cliff Resort, Pandanus Resort, Blue Ocean Resort and Coco Beach Resort to organize a Hash House Harriers running event. More than 60 participants took part in the run which not only was fun, but a great way to strengthen the connections between the businesses.

Tháng 10 vừa qua, Victoria Phan Thiết đã cùng các resort lân cận bao gồm Takalau Resort, The Cliff Resort, Pandanus Resort, Blue Ocean Resort, Coco Beach Resort tổ chức cuộc chạy đua “HASH HOUSE HARRIER” với sự tham gia của hơn 60 thí sinh. Đây là một hoạt động bổ ích cho sức khỏe cũng như thắt chặt mối quan hệ giữa các resort trong khu vực.

VIETNAMESE WOMAN’S DAY AT VICTORIA PHAN THIET BEACH RESORT & SPA

VICTORIA PHAN THIẾT BEACH RESORT & SPA TỔ CHỨC NGÀY PHỤ NỮ VIỆT NAM

Victoria Phan Thiet organized a party to celebrate the Vietnamese Woman’s Day on 18 October 2013, where beautiful bouquets of flowers were handed out to all the women. The party also included those who had a birthday in August, September and October. Employee of the month was also awarded for July, August and September.

Vào ngày 18 tháng 10 năm 2013, Victoria Phan Thiết đã tổ chức buổi tiệc kỷ niệm Ngày Phụ nữ Việt Nam, sinh nhật cho nhân viên có ngày sinh các tháng: tháng Tám, tháng Chín, tháng Mười và phần thưởng cho “Nhân viên của tháng” trong tháng Bảy, tháng Tám và tháng Chín. Hoa và những lời chúc được các trưởng phòng nam gửi đến các cô gái của Victoria Phan Thiết. Điều này nhằm khuyến khích hoạt động giao lưu cũng như tăng quan hệ thân thiết giữa các nhân viên.

December 2013

16


A REMARKABLE MONTH FOR BUFFALO TOURS AGENCY (BTA)

THÁNG ĐẶC BIỆT CỦA BTA Một tháng đầy sôi động và đáng nhớ đối với BTA với việc khai trương 3 điểm bán hàng mới bao gồm:

September has been an exciting and remarkable month for BTA starting with the openings of three points of sales (POS) including

• JW Mariot Hà Nội – khách sạn 5 sao mới, nằm tại khu vực năng động nhất thủ đô – Mỹ Đình, và ngay gần Trung tâm Hội nghị Quốc gia

• JW Marriot Hanoi – a new 5 star hotel located in the busy area of My Dinh and next door to the Vietnam National Convention Center

• Liberty Central Riverside – khách sạn 4 sao nằm tại trung tâm thành phố Hồ Chí Minh, đối diện sông Sài Gòn

• Liberty Central Riverside – a new 4 star hotel located in the very heart of HCMC facing beautiful Saigon River.

• Somerset Vista, thuộc chuỗi căn hộ cao cấp Ascott mới, với căn hộ dịch vụ, khách sạn và văn phòng nằm trong khu vực sinh sống của người nước ngoài quận 2.

• Somerset Vista – a new Ascott-chain premium residence with serviced apartments, hotels and offices located in District 2 and a popular area where expatriates live.

Các cuộc hội thảo bán hàng trực tiếp đầu tiên cũng đã được tổ chức vào cuối tháng Tám và đầu tháng Chín tại TP Hồ Chí Minh. Hội thảo tập trung vào các kỹ năng và xử lý khiếu nại dựa trên kinh nghiệm thực tế bán hàng. Chúng tôi tin rằng tất cả mọi người đều thấy vui vẻ khi được đóng vai, và có cơ hội để chia sẻ cũng như học hỏi lẫn nhau. Chúng tôi mong có thêm những cuộc hội thảo như vậy, được tổ chức thường xuyên hơn trong tương lai. Đội ngũ marketing cũng đã tham gia với nhiều hoạt động như mở nhiều gói sản phẩm hấp dẫn, bản tin điện tử, món quà xinh xắn mang thương hiệu Buffalo Tours cho khách ở Renaissance, tổ chức lễ Trung thu cho khách sạn Somerset và khách ở Somerset tại Hà Nội và TP Hồ Chí Minh.

The first-ever direct sales workshops were organized late August and early September in HCMC, with a focus on selling skills and complaint handling based on real situations. It was a fun and interactive day with role plays and plenty of chances to share and learn from one another. We look forward to more regular workshops in the future. The marketing team launched webinars for agents as well as offering amazing deals in the E-newsletter. BTA created lovely branded bookmarks as gifts for Renaissance in-house guests, Full-moon festival celebrations for Somerset properties and clients across Hanoi and HCMC.

Trân trọng gửi lời cám ơn đến: - Chị Lỗ Hà, Nguyễn Xuân và Hồ Nhi – hỗ trợ lễ khai trương điểm bán hàng - Chị Võ Thủy - hỗ trợ hội thảo bán hàng trực tiếp - Chị Hồ Thủy - hỗ trợ tích cực cho mọi hoạt động khai trương

Special thanks to: - Ha LO, Xuan NGUYEN and Nhi HO for the openings of POS - Thuy VO for direct sales workshops - Thuy HO for all great supports for all activities

17

December 2013


December 2013

 18


JOHN RAMSDEN & HANOI – SPIRIT OF PLACE’ PHOTOGRAPHY EXHIBITION SPONSORED BY TMG As part of the 40th anniversary of the diplomatic relationship between Vietnam and the United Kingdom, a photographic exhibition titled ‘John Ramsden & Hanoi: Spirit of Place’ was held from 18-26 October 2013, at the Exhibition Hall in Hanoi. TMG, Buffalo Tours and Victoria Hotels & Resorts were proud sponsors of the event that showcased photographs taken by Sir John Ramsden a former UK Deputy Head of Mission, stationed in Hanoi from 1980 – 1983.

CEO Tran Trong Kien at the opening ceremony CEO Trần Trọng Kiên cắt băng khai mạc triển lãm

The marketing team had the opportunity to meet Sir. John Ramsden and hear many memorable stories during his time in the city in 1980s as well as his impressions of Hanoi today. Marketing team

TMG TÀI TRỢ SỰ KIỆN TRIỂN LÃM ẢNH “JOHN RAMSDEN & HANOI – MẢNH ĐẤT HÓA TÂM HỒN Nằm trong chuỗi hoạt động kỷ niệm 40 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Vương quốc Anh và Việt Nam, cuộc triển lãm ảnh mang tên “John Ramsden & Hanoi Mảnh đất hóa tâm hồn” đã diễn ra từ ngày 18 đến 26 tháng 10 năm 2013 tại Nhà Triển lãm số 29 Hàng Bài, Hà Nội. TMG, Buffalo Tours và Victoria Hotels & Resorts tự hào là nhà tài trợ cho sự kiện đặc biệt này. Triển lãm “Hà Nội: Mảnh đất hóa tâm hồn”, với hơn 100 bức ảnh qua lăng kính nhà ngoại giao John Ramsden đã tái hiện con người và cuộc sống của Hà Nội trong những năm tháng bao cấp đầu thập niên 80. Triển lãm đã thu hút rất nhiều khách mời, những người yêu nghệ thuật; các nghệ sĩ, nhà văn đóng góp cho chương trình, và đông đảo công chúng báo giới. Đây cũng là dịp hội ngộ của chính tác giả với thế hệ trẻ ngày nay và những con người Hà Nội 30 năm về trước. Ngày 18 tháng 10 vừa qua, đại diện của TMG, Buffalo Tours và Victoria Hotels & Resorts đã tới dự lễ khai mạc triển lãm với tư cách là một trong những nhà tài trợ chính của chương trình. Đại diện của TMG cũng đã có dịp trò chuyện và lắng nghe những câu chuyện đáng nhớ về Hà Nội của Ngài John Ramsden trong suốt những năm tháng ông sống tại Hà Nội xưa cũng như những chia sẻ của ông về thủ đô hôm nay.

TMG representatives at the exhibition Đại diện TMG tại buổi lễ khai mạc

19

December 2013


SHARING CORNER HANOI - HALONG BAY Our trip started with the early flight because we were excited to join the cool trip!

do things in Vietnam. Before going to bed, we were full with the delicious food again. We went to bed early as we had to wake up early as the distance from Hanoi to Halong quite far.

Upon arrival our group of 14 from Buffalo Tours, Thailand was warmly welcomed by Mr. Dan or we called him “Danny” (The smiley guide) at Noi Bai airport. Our touring of Hanoi started with the Museum of Ethnology where we learned about the culture and traditions of the 54 ethnic groups that live in Vietnam. Then we went to the Temple of Literature - the first University in Vietnam. Although it was raining that day we didn’t give up and kept visiting. We hoped that it wouldn’t rain the next day as we wanted to relax at Halong Bay with clear skies.

We arrived in Halong Bay and it was really great, with sunshine and clear sky. It was a good sign for starting our trip of 2 days 1 night on the L’Azalée Cruise. It was an unforgettable memory for us and we had delicious food with the pretty boy chef who was amazing guy. One of the meals had beautiful decoration by vegetable carving. We had the opportunities to kayak and for some it was the first time in their life to try. We swam, jumped like kids and we went to the Surprising Cave the biggest cave in Halong Bay. After that we returned back to the cruise to say good bye and drive back to Hanoi. As this was the last day for us (our departure flight to Bangkok was the morning flight), each person had their own plans, somewent shopping, others went to hang out. We did whatever we like in the charming city. By the way, we would like to thank you everone involved in managing this project. We had a great moment in time together. Thank you for giving us a BIG SMILE

After our touring we had our first taste of Vietnamese food at lunch. It was great and delicious (not because we were hungry!) and then we were transferred to the May de Ville Hotel in the Old Quarter. It is a good location in the center of shopping and some of our team couldn’t stop shopping. We got wet the whole day and I was disappointed that I couldn’t see the couples’ romantic scene at the lake. However, we did enjoy for exploring the city before watching the Puppet Show which was really nice and amazing. This is one of the must see and

December 2013

By Netchanok Sinnong (Pinky)

20


HÀ NỘI – VỊNH HẠ LONG Chuyến đi của chúng tôi bắt đầu bằng chuyến bay sớm bởi ai trong chúng tôi cũng thấy cực kỳ hào hứng. Ngay khi vừa đến Hà Nội, 14 thành viên Buffalo Tours Thái Lan được anh hướng dẫn tên Đàn (chúng tôi gọi anh ấy là Danny) chào đón rất nhiệt tình. Sau đó, chúng tôi thẳng tiến đến Bảo tàng Dân tộc học và có cơ hội hiểu biết hơn về 54 dân tộc Việt Nam. Điểm tiếp đến là Văn Miếu Quốc Tử Giám, là trường Đại học đầu tiên ở Việt Nam Mặc dù trời mưa nhưng chúng tôi vẫn không quản ngại và tiếp tục chuyến đi. Tuy nhiên mọi người hi vọng ngày hôm sau sẽ không mưa nữa. Mong trời sẽ trong xanh để có thể thỏa thích ngắm Hạ Long. Kết thúc buổi thăm quan, chúng tôi mới thưởng thức bữa ăn đầu tiên của Việt Nam. Đồ ăn ngon tuyệt! (Do chúng tôi đang đói chăng?) Sau đó, cả đoàn đến khách sạn May De Ville ở khu phố cổ. Đây là trung tâm mua sắm nên một số thành viên mải mê mua đồ quên cả thời gian. Đi cả ngày, ai nấy đều ướt vì mưa. Tiếc là không có cơ hội được thấy các cặp đôi lãng mạn trên bờ hồ. Dù sao, chúng tôi cũng ngắm được hết thành phố trước khi đi xem Múa rối nước. Mua rối nước quả thật rất tuyệt và bạn không nên bỏ qua khi đến Việt Nam. Trước khi đi ngủ, chúng tôi lại được thưởng thức bữa ăn ngon tuyệt vời. Chúng tôi phải ngủ sớm để có thể dậy sớm đi tiếp vào sáng hôm sau. Hóa ra từ Hà Nội đến Hạ Long xa hơn chúng tôi tưởng. Khi chúng tôi tới Hạ Long, tiết trời đã đẹp hơn rất nhiều, không còn mưa nữa, thay vào đó là những tia nắng ấm áp và bầu trời cao, trong xanh. Chúng tôi nghỉ 2 ngày 1 đêm trên thuyền L’Azalée. Thật là một trải nghiệm đáng nhớ! Một lần nữa, chúng tôi được biết đến món ăn vừa ngon vừa đậm hương vị rất Việt Nam, được trang trí cắt tỉa khéo léo nhờ bàn tay của anh đầu bếp rất đẹp trai mà tài ba. Chúng tôi còn được chèo kayak nữa. Một số thành viên chưa từng chèo bao giờ. Mọi người bơi, nhảy, nghịch nước như trẻ con. Động Sửng Sốt là điểm cuối của chuyến thăm Hạ Long. Khi quay lại Hà Nội vào ngày cuối, mỗi người chúng tôi có kế hoạch riêng, người thì mua sắm, người thì đi ngắm phố phường. Chúng tôi thực sự đã có thời gian tuyệt vời bên nhau.

21

December 2013


PHUKET - KOH YAO YAI TRIP We, 19 people, met in the morning at the Suvarnabhumi airport to fly to Phuket. It took about 1 hour from Bangkok to Phuket and we could see the stunning views from the window before arriving at the Phuket International Airport. Phuket is the biggest island located in the Andaman Sea of southern Thailand. I can say it is so huge that you rarely get the sense you are surrounded by water. Dubbed the ‘pearl of the Andaman’ by marketing execs, this is Thailand’s original flavor of tailor-made fun. No doubt about that. Upon arrival we were warmly welcomed at the airport by our Phuket Branch Manager, Mrs. Supawadee Saiyasilp, a friendly guide and a driver. They showed us around the city to see the Sino-Portuguese architecture which influences many of buildings in Phuket and we enjoyed lunch together at Krau Thammachart restaurant in the city. Afterwards we were transferred to a nice hotel called Cape Panwa and taken to see a nice view on the way to the hotel. In the evening, we were transferred to Phuket Fantasea Show which is inspired by Thailand’s rich and exotic heritage, also enriches ancient Thai traditions with the wonder of cutting-edge technology and special effects. We enjoyed the dinner at the Golden Kinnaree Buffet Restaurant which is the Asia’s biggest restaurant and we did really like it! On 3 October, 2013 we were transferred to Koh Yao Yai which is one of a pair of large islands. Koh Yao is in the middle of Phang Nga Bay and equal distance to Phuket and the Krabi mainland. We relaxed in a nice resort called Koh Yao Yai village where we swam in a pool and watched the sunset together in the island. The next day, we went snorkeling at Koh Khai islands surrounded by crystal clear waters with beautiful tropical fish. Unfortunately, we could not see many creatures under the water due to bad weather but it didn’t make us feel less enjoyable! We went back to Koh Yao Yai village to enjoy swimming in a nice pool and seeing the sunset in the rain On last day, we were transferred to Phuket city and the Phuket international airport even though we didn’t want to leave Koh Yao Yai! The island was really great and people in Koh Yao Yai were really nice and friendly. All the staff enjoyed food, activities and every moment of this trip! By Pattaranida Lohakul (Som) December 2013

22


CHUYẾN THĂM PHUKET - KOH YAO YAI Cả đoàn gồm 19 người tập trung ở sân bay Suvarnabhumi để bay tới sân bay quốc tế Phuket vào sáng sớm. Mất 1 tiếng để bay từ Băng Cốc đến Phuket. Qua cửa sổ máy bay, toàn cảnh khu đảo hiện ra trước mắt cho cả đoàn chiêm ngưỡng trước khi hạ cánh xuống sân bay quốc tế Phuket. Phuket là hòn đảo lớn nhất phía Nam Thái Lan, được mệnh danh là Ngọc trai của Andaman. Có thể nói hòn đảo này lớn đến mức bạn không có cảm giác rằng bạn đang được bao quanh là nước. Ngay khi đặt chân đến, chúng tôi được giám đốc chi nhánh Phuket, bà Supawadee Saivasilp, chào đón nồng nhiệt cùng với anh hướng dẫn đoàn và anh lái xe thân thiện. Họ chỉ cho chúng tôi thấy bao quanh thành phố này đều là kiến trúc Trung-Bồ Đào Nha, ảnh hưởng sâu sắc đến kiến trúc các tòa nhà ở Phuket. Sau đó, cả đoàn cùng nhau ăn trưa ở nhà hàng Krau Thammachart. Trên đường đến khách sạn Cape Panwa, chúng tôi cũng tranh thủ ngắm thành phố. Đến tối, chúng tôi xem show Phuket Fantasea, được lấy cảm hứng từ nguồn di sản phong phú và đặc sắc của Thái Lan, đồng thời làm phong phú thêm chất truyền thống bằng cách sử dụng công nghệ hiện đại và hiệu ứng đặc biệt. Ngày hôm sau chúng tôi chuyển đến Koh Yao Tai, là một trong 2 hòn đảo lớn cùng với Koh Yao, nằm ở giữa vịnh Phang Nga, cách đều giữa Phuket và Krabi. Đoàn được nghỉ ngơi tại biệt thự tên Koh Yao Yai. Tại đây, chúng tôi có thể bơi và ngắm hoàng hôn trên đảo. Ngày tiếp theo, chúng tôi lặn ở đảo Koh Khai, dưới làn nước trong veo và mãn mắt ngắm nhìn những đàn cá vùng nhiệt đới đầy màu sắc. Nhưng tiếc là chúng tôi không thể xem nhiều loài sinh vật dưới nước vì thời tiết xấu nhưng điều đấy không khiến chúng tôi giảm đi thích thú. Chúng tôi quay lai Koh Yao Yai để tiếp tục bơi và ngắm hoàng hôn dưới mưa. Ngày cuối cùng, đoàn quay lại thành phố Phuket và sân bay quốc tế Phuket mặc dù không muốn rời khỏi Koh Yao Yai. Hòn đảo này thực sự rất tuyệt và con người nơi đây rất tốt và cởi mở. Chúng tôi đã cùng nhau có những khoảnh khắc tuyệt vời, món ăn ngon và các hoạt động có ích trong chuyến đi này.

23

December 2013


A PERFECT SATURDAY TOGETHER

NGÀY THỨ 7 HOÀN HẢO

It was just a perfect Saturday afternoon we all got together as a team and set out on a 30km cycling challenge. We all were excited and it meant two things: One - that is exactly what we need during the high seasonto get everyone together as a team; Two - we called it a rehearsal for our half marathon challenge in this December.

Vào buổi chiều thứ 7 đẹp trời đó, tất cả chúng tôi hợp thành một đội và bắt đầu cuộc hành trình đạp xe 30km đầy thử thách. Hành trình này có 2 ý nghĩa lớn: (1) đây chính là những gì chúng tôi cần trong mùa cao điểm là tập hợp mọi người lại thành một đội mạnh, (2) đây được coi như buổi Diễn tập cho cuộc đua thử thách chạy Maratong vào tháng 12 này.

Some of us were struggling a bit at some point. But overall we made it with such a great fun. I remembered that one of the team’s bicycles broke down and Suy Vet was genuinely took it to the mechanic and took a new bike. That really showed how much we all cared and supported each other. We also decided to take the off road and a few of us got lost. Then, we still managed to find each other.

Vài người trong đội đã gặp đôi chút khó khăn tại một số đoạn, nhưng nhìn chung, chúng tôi đã có quãng thời gian vui vẻ và ý nghĩa. Tôi nhớ có một chiếc xe đạp của đội bị hỏng, và bằng bản năng nhạy bén, Suy Vet đã đem chiếc xe hỏng tới chỗ thợ sửa xe và lấy một cái mới - điều này thực sự cho thấy cả đội rất quan tâm và hỗ trợ lẫn nhau. Chúng tôi cũng quyết định thử đi đường làng, và một vài người đã bị lạc. Nhưng rồi chúng tôi vẫn gặp được nhau. Sau cùng, tất cả chúng tôi đều xứng đáng thưởng thức bữa tối ngon miệng với “món gà nướng BBQ nổi tiếng với sốt hạt tiêu, và tất nhiên cả bia Angkor nữa.

Finally, we all deserved with a delicious dinner “the famous chicken BBQ with salt and pepper sauce, and of course, with Angkor Beer”.

December 2013

24


VĂN PHÒNG SYDNEY – LẦN ĐẦU BAY THỦY PHI CƠ! Đội ngũ Sydney thật may mắn khi có dịp chu du trên thủy phi cơ Sydney vào một ngày mùa xuân đẹp trời ở Sydney này. Chúng tôi lên máy bay trên vịnh Rose, bay trong vòng 15 phút quanh cảng Sydney, vượt qua mũi biển Bondi rồi quay về cảng, rồi chúng tôi bay qua Nhà Hát Lớn, cầu cảng, công viên bách thảo, và cuối cùng hạ cánh trở về điểm xuất phát. Quả là một trải nghiệm tuyệt vời. Chưa một ai trong văn phòng Úc từng đi thủy phi cơ cả. Mọi người đều thích thú ngắm nhìn thành phố từ trên không và háo hức chờ đợi những chuyến du ngoạn như thế nhiều lần nữa. Chúng tôi đã trải nghiệm chuyến bay thủy phi cơ chuyến Hà Nội – Vịnh Hạ Long và Sài Gòn – Phan Thiết khi đến Việt Nam. Mặc dù thủy phi cơ phục vụ cho những chuyến bay đó có sức chứa 12 chỗ ngồi, nhiều hơn loại 6 chỗ mà chúng tôi sử dụng; đó vẫn là một hình thức vận chuyển đặc biệt tại Việt Nam. Chúng tôi hy vọng có thể thử nghiệm vào thời gian tới.

SYDNEY OFFICE TEST OUT THE SYDNEY SEAPLANE! Our Sydney office was lucky enough to go for a ride in the Sydney Seaplanes on what was just a beautiful Sydney Spring day. We boarded the aircraft at Rose Bay and took a scenic 15 minute flight over Sydney harbour and past the heads to Bondi Beach then back to the harbour where we flew over the Sydney Opera House, the Harbour Bridge and the Botanical Gardens to land back on Rose Bay. It was such a brilliant experience as none of us had been on a seaplane before and with all the girls in the office being from Sydney we just loved seeing our city from the air and can’t wait to do it again. It gave us a taste of the seaplanes that are coming to Vietnam for transfers between Hanoi to Halong Bay and Saigon to Phan Phiet, although the seaplanes used for these transfers will be 12 seater aircraft compared to the 6 seater we were on. It’s just going to be such a special way to be transferred in Vietnam and I can only hope I’ll get to test these out sometime soon! By Sarah Griffin

25

December 2013


BT HANOI – TEAM BUILDING

TEAMBUILDING - BT HÀ NỘI

It took more than an hour to drive from Hanoi to Dam Long, the site for our team building day. The weather was a little bit cold but it wasn’t raining, which was good news for all of us. Dam Long was such a perfect place to organize team building activities as we had a huge space and other tools that were very useful. By Bich Ngoc – BTVN HR

Chúng tôi đi xe hết hơn 1 tiếng đồng hồ từ Hà Nội tới Đầm Long để tham dự Teambuiding. Thật may mắn khi hôm đó tiết trời hơi se lạnh nhưng không mưa. Đầm Long quả thực là địa điểm lý tưởng để tổ chức teambuiding với không gian rộng lớn và thuận tiện về cơ sở vật chất.

This game is called: Ha thanh tre (Lower the bamboo stick). Everyone had to use team work to lower the bamboo stick to the ground in a straight line using just their fingers! It took a bit of concentration but prepared us up for more fun to come. Trò này có tên gọi: Hạ thanh tre. Nó diễn ra nhẹ nhàng trong vài phút và không làm chúng tôi mất nhiều sức để sẵn sàng cho những trò tiếp theo.

This game we called “Trau di hia” – means: Buffalo wears shoes. This game was a lot of fun and we had to place our hands and feet into boxes and compete against each other in a running race. Competition was high as the runners tried their best to beat each other as their ‘shoes’ broke and they fell over. Trò này có tên “Trâu đi hia”. Thật buồn cười khi mọi người phải để tay và chân vào các thùng carton đó. Tất cả đều phải chổng mông lên để bò. Ai cũng muốn chiến thắng thuộc về đội mình nên bò nhanh đến rách cả “chân”. Thậm chí một số bị ngã, nhưng với phương châm: Mình vì mọi người, mọi người vì mình, ai nấy đều hết mình.

Mr.Su was trying to inhale fish shaped popcorn using a straw that was just small enough to hold one! We don’t know how they did it but some of the team managed to get four. Anh Sử đang cố hút nhiều cá nhất có thể. Mặc dù ống hút khá nhỏ để hút trúng cá lên, nhưng vài người đã rất nỗ lực để thu về 4 chú cá

December 2013

26


This is game is “Move water”. This game required skill, patience and support of each member in order to get as much as possible.

We played football but instead of having one person to one ball, we had three! Chúng tôi chơi đá bóng.Thay vì một người đá 1 bóng, chúng tôi chơi 3 người 1 bóng

Đây là trò: “Chuyền nước qua tay”. Trò chơi đòi hỏi kỹ năng, kiên nhẫn và tính đồng đội để mang về số lượng nhiều nhất.

After our team building some of the crew checked out the crazy wave ride! Later in the afternoon we returned to Hanoi, tired and ready to tackle high season.

Ms Van Trang is our next Vietnam Voice! She entertained the team with her singing and dancing. We couldn’t help but laugh at her dance moves which were very funny and joined in too.

Một số hoạt động diễn ra sau khi teambuilding kết thúc. Chúng tôi dù mệt nhưng đều háo hức và sẵn sàng cho mùa cao điểm ở phía trước.

Chị Vân Trang biểu diễn tiết mục hát sau bữa trưa. Chị ấy còn nhảy theo nhạc, làm mọi người cười sảng khoái và rồi tất cả cùng hùa vào nhảy với chị.

Three people football was a lot of fun but very competitive. Quite a few of us fell over but it didn’t hurt too much and we got up and kept on playing. Trò đá bóng 3 người thật vui mà cạnh tranh cũng quyết liệt. Mọi người hào hứng tranh bóng, vài người bị ngã, không đau lắm và vẫn đứng dậy chơi tiếp.

27

December 2013


L’AZALÉE CRUISE EXPERIENCE

TRẢI NGHIỆM TÀU L’AZALÉE

For most of us this was our first time experiencing the L’Azalée Cruise and it was fantastic. It took about 4 hours to drive from Hanoi to Halong Bay. It was quite long journey for a two day, one night trip but it was worth it.

Đây là lần trải nghiệm đầu tiên nhưng rất tuyệt của chúng tôi trên tàu L’Azalée. Chúng tôi mất 4 giờ đi xe từ Hà Nội tới Hạ Long. Đó là chuyến hành trình dài 2 ngày 1 đêm đầy ý nghĩa. Ngày đầu tiên, điều làm chúng tôi ấn tượng là anh hướng dẫn viên thông thạo Tiếng Anh, hiểu biết sâu sắc về Hạ Long và có chuyên môn nghiệp vụ tốt. Thật may mắn, tôi được bố trí vào loại phòng Suite thường được đặt cho kỳ trăng mật. Căn phòng sạch sẽ và có mùi thơm dễ chịu, cách bài trí đẹp mắt và có cửa sổ lớn nơi tôi có thể trông ra hít thở không khí và ngắm cảnh hoàng hôn.

The first day was very impressive when we had a tour guide with a good level of English, knowledge of Halong and also his professional manner when instructing us. I was lucky enough to have the suite room which is mostly used for honeymoons. The room was very clean, with nice decoration and smelt good. It had doors that opened out to a balcony where I could sit and watch the sunset and enjoy the atmosphere.

Các món ăn trên L’Azalée được trang trí đẹp mắt với hoa hồng và bày biện chuyên nghiệp, làm cho tôi cảm giác mình được phục vụ như khách VIP vậy. Thật không còn gì hài lòng hơn thế!

The dining room on L’Azalée was decorated very well with roses on table and the food presentation of each plate was very good. I felt like I was served as a VIP and I really enjoyed it. By Bich Ngoc – BTVN HR

In the afternoon we had the option to do kayaking which might be a little difficult for those who do not do exercise frequently. We had five teams and we dicided to have a race and who ever lost had to swim in the cold water. We splashed each other so much that win or lose everyone was wet! It was so much fun and all of us felt like one big family. Buổi chiều, chúng tôi được chèo thuyền kayak. Hơi khó khăn với những ai không tập luyện thường xuyên. Chúng tôi chia làm 5 đội và quyết định đua thuyền. Đội thua sẽ phải bơi trong làn nước lạnh. Kế hoạch xem ra thật thú vị và đầy ganh đua nhưng sau đó không thành hiện thực vì đua xong, ai nấy đều ướt nhẹp cả. Thật là thích! Chúng tôi cảm thấy mình giống như một gia đình lớn vậy.

December 2013

28


Ms Nghe (FIT group) and Ms Lien (BTA) were a little bit scared about kayaking. It was a slow and unsteady start but after a few tips they were able to paddle like pro’s and really enjoyed it. Chị Nghệ (nhóm FIT) và chị Liên (BTA) có chút sợ hãi và do dự khi bắt đầu chèo kayak nhưng cuối cùng họ cũng học được và chèo như vận động viên chuyên nghiệp nhờ được mọi người chỉ dẫn.

Sunrise in Halong Bay was really great, breathing fresh air and for some quiet time on my own Tận hưởng thời gian riêng tư vào bình minh sớm trên Hạ Long, hít thở không khí trong lành, cảm giác thật dễ chịu. After visit the Suprising Cave we arrived back into port and drove back to Hanoi. I liked the journey home and thought there were things to see but my fellow travellers didn’t enjoy it as much. I feel lucky to be a part of Buffalo Tours and get to travel to some great places. Sau khi thăm quan hang Sửng Sốt, chúng tôi cùng trở về Hà Nội. Nhiều người cảm thấy luyến tiếc khi phải rời khỏi đây. Một hành trình đầy thú vị. Thật may mắn khi là thành viên của đại gia đình Buffalo Tours.

29

December 2013


MÌNH CÙNG VI VU iVIVU next top models/ Các chị em đang tạo dáng pose ảnh

WE, THE VIVU

Đà Lạt vốn nổi tiếng xưa nay bởi sự lãng mạn, yên bình cùng tiết trời se lạnh, thật sự phù hợp cho chuyến đi của thành viên iVIVU. Tại đây, cũng diễn ra các hoạt động giúp mọi người thêm cơ hội cùng nhau chia sẻ, giải quyết những vấn đề, thử thách, để các thành viên thêm sát lại với nhau, giữ vững tinh thần đoàn kết, vì tập thể, những nét văn hóa công việc tốt đẹp nhất luôn có trong mỗi con người Thiên Minh nói chung và iVIVU nói riêng.

From 16 -17November 2013, iVIVU.com held a company trip in the city of mist - Dalat, with the theme “WE, THE VIVU”, whose main aim is to strengthen unity and help the members understand one another better. Dalat, which is famous for its romantic and peaceful atmosphere and cool weather, was perfect for our iVIVU trip. There were a variety of activities that gave people a chance to share, help solve problems and challenges that brought the team members closer.

Một chuyến đi giúp khám phá không những nhiều hơn về điểm đến, mà còn yêu thêm, hiểu thêm về gia đình iVIVU hay đại gia đình TMG với những giá trị bền vững, xuyên suốt, đã, đang và sẽ làm bệ phóng giúp tập thể trẻ trung, tận tâm và tràn đầy nhiệt huyết này bay cao và xa hơn nữa.

We learned that working as a team we will be able to overcome challenges and achieve bigger and better things. Although 80% of the team was made up of girls, we gave all the activities our best shot especially in the seven continuous challenges, which was more like army boot camp! Here are the photos of the latest trip of iVIVU.

December 2013

Ngày 16-17/11, iVIVU.com đã tổ chức company trip tại thành phố sương mù Đà Lạt với chủ đề “MÌNH CÙNG VI VU”, với mục tiêu chính tăng cường sự gắn kết, giúp mọi thành viên hiểu nhau hơn.

Và dù iVIVU với gần 80% là các chị em nữ, nhưng mọi người đã chứng tỏ được độ “chịu chơi” và sức bền bỉ, không ngần ngại khi tham gia đủ các hoạt động tập thể, trong đó có cả phần chơi với “7 thử thách liên hoàn”: Sau đây là các hình ảnh trong chuyến đi vừa rồi của tập thể iVIVU

30


Pose before the “FIGHT”/ Chụp hình trước khi “xuất quân”

iVIVU beautiful girls at the LOVE valley Các cô gái xinh đẹp của iVIVU tại thung lũng tình yêu<3

On the go to decode “Mission Letter” Lên đường đi thực hiện nhiệm vụ và giải mật thư

31

December 2013


Together, we will make it!/Hỗ trợ nhau vượt qua khó khăn <3

Traversing the hanging bridge Mọi người đang băng qua cầu treo để thực hiện thử thách tiếp theo

December 2013

32


Last challenge: rafting – easy but not easy Thử thách cuối cùng: Chèo thuyền, nhìn dễ nhưng không hề dễ Try their best to win!/Cố gắng hết sức để đội mình có thể chiến thắng

Big smile of Ms Cam (Chief accountant) in the 1st challenge named “tyre swing” Nụ cười tươi của chị Cẩm (kế toán trưởng) trong phần thử thách đầu tiên mang tên “Đu lốp xe vượt suối”

33

Exhausted but smiling! The team is happy to have completed all the challenges and for some, to overcome fears. Tuy mệt nhưng ai cũng nở nụ cười rất tươi vì đã vượt qua được những thử thách tưởng chừng rất khó khăn, và quan trọng nhất là vượt qua được chính bản thân mình

December 2013


MONTHLY FEATURE PROTECT THE ENVIRONMENT WITH MAI CHAU LODGE Once a month, the Mai Chau Lodge organizes a Cleaning Campaign. On the designated day, the staffs who are not on duty meet behind the hotel at 7.45am and Mr. Hoa swaps his position as General Manager to take over the position of Commander in Chief of a battalion armed with brooms and trash bags! After having called the roll, the team is divided into small groups and the tasks are distributed. The hotel and the surrounding area is hit by a cleaning whirlwind… Let’s get to work!

The cleaning whirlwind sees that all the windows, high beams in the restaurant and the hotel itself is cleaned from top to toe. The natural surroundings are not forgotten with any rubbish in the lake, river and nearby gardens is collected and any dead leaves are swept up. Even the Soldier Cave doesn’t escape with a high-pressure wash and a little elbow grease, probably to the great displeasure of the Dragon leaving inside! It looks like our battalion can use a bit more discipline and our elite soldiers keep on joking around and waiting for the icecream break! Even so, all the work is completed and our soldiers feel pride in a job well done. At the Mai Chau Lodge, sustainability is not just a buzz word it is something that is imparted by setting a good example. We hope our actions help to educate our own staff as well as the locals the benefit in looking after the environment.

December 2013

34


CÙNG MAI CHAU LODGE BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG Như một hoạt động định kỳ nhằm góp phần bảo vệ môi trường của địa phương, Mai Châu Lodge tổ chức “Chiến Dịch Xanh” hằng tháng nhằm vào hoạt động dọn dẹp rác thải trong khu vực.

cũng được làm sạch từng li từng tí: từ cửa sổ cao nhất đến góc nhỏ nhất của nhà hàng. Ngay cả hang Bộ đội cũng được đội quân viếng thăm, khuấy động cả khu vực và chắc hẳn hôm đó là một ngày không bình yên đối với chú “Rồng” sống trong hang kia!

Cứ đến ngày này, tất cả các nhân viên không có nhiệm vụ trong ca sáng tập trung phía sau khách sạn lúc 7:45 sáng, anh Hòa – giám đốc của khách sạn, tạm thời để công việc qua một bên, đóng vai trò thủ lĩnh hướng dẫn cả tập thể thực hiện sứ mệnh bảo vệ môi trường. Các nhóm nhỏ được phân chia nhiệm vụ và bắt đầu tỏa ra như những cơn lốc cuốn tất cả rác thải, trả lại sự xanh sạch đẹp cho cả khách sạn và khu vực xung quanh. Cùng bắt tay vào việc nào!

Tuy mang danh là đội quân làm sạch, nhưng không có nghĩa mọi người lúc nào cũng phải tuân theo kỷ cương, các chiến sĩ ưu tú vẫn trêu đùa nhau trong lúc làm nhiệm vụ, tiếng cười rộn rã làm tăng thêm nhuệ khí làm việc hăng say cho cả tập thể. Tại Mai Châu Lodge, phát triển bền vững không là lời nói suông, không phải là một công cụ tiếp thị để quảng bá thông tin. Chúng tôi hi vọng hành động này sẽ giúp toàn thể nhân viên khách sạn cũng như người dân địa phương hiểu sâu sắc hơn những lợi ích của việc bảo vệ môi trường.

Tất cả các mảnh vụn và rác thải trên đường, dưới hồ được nhặt bỏ vào bao, lá khô được quét sạch, và cả khách sạn

35

December 2013


TESTIMONIALS GOOD FEEDBACK FROM HIKING GROUP PHẢN HỒI TỪ NHÓM ĐI TOUR HIKING ‘‘We had a great time and your local support in Laos was very good and made for an enjoyable time by all. Thank you for the deposit confirmation and yes, we will certainly use Buffalo next time we hike in the region. Thank you for all your support. Cheers, Richard November 16, 2013’’ “Chúng tôi đã có thời gian rất tuyệt và các bạn ở văn phòng Lào đã hỗ trợ chúng tôi rất nhiệt tình, giúp chúng tôi có thể vui từng khoảnh khắc. Chắc chắn chúng tôi sẽ vẫn chọn Buffalo Tour cho các chuyến hành quân sắp tới trong khu vực. Thân ái, Richard”

FEEDBACK TO BUFFALO TOURS THAILAND PHẢN HỒI VỀ BUFFALO TOURS THAILAND ‘Feedback surprise from a direct client’ On November 15, 2013 we got a surprise flower arrangement from an American direct client named Mr. Douglas Scot Jander delivered to Ms. Sudarat Saengsathittham, Sales Executive, in Bangkok office. Mr. Douglas was impressed how Sudarat’s service-minded was to provide an Itinerary and a package for his first time traveling in Thailand. He sent a reservation form to Buffalo Tours Thailand by himself and Sudarat could recommend him to change some plans in his itinerary and maintain good relationships until he confirmed to book a tour. All information in Mr. Douglas’s itinerary that Sudarat provided for him made him see more Thai cultures and things than his previous itinerary so it impressed him a lot for his first trip to Thailand. Mr. Douglas also left a message on a pretty card with the flower arrangement to Sudarat; “Sudarat, Thank you for your excellent customer service in Scheduling & Booking my Thailand tour for next year. I really appreciate everything you have done for me to make this trip possible! Douglas’’

December 2013

36


PHẢN HỒI BẤT NGỜ TỪ MỘT DU KHÁCH Ngày 15 tháng 11 năm 2013, văn phòng Bangkok nhận được 1 điện hoa từ một du khách người Mỹ có tên Douglas Scot Jander, gửi tặng cô Sudarat Saengsathittham, chuyên viên bán hàng tại văn phòng Bangkok. Ông Douglas thực sự ấn tượng về phong cách phục vụ chuyên nghiệp của Sudarat trong việc cung cấp thông tin về tour trọn gói và hành trình chi tiết cho chuyến du lịch đầu tiên tới Thái Lan của ông. Douglas đặt phòng trực tuyến với Buffalo Tours Thái Lan và được Sudarat nhiệt tình gợi ý thay đổi một số lịch trình cho đến khi ông quyết định đặt tour. Mọi thông tin về lịch trình do Sudarat cung cấp giúp ông cảm nhận rõ hơn về văn hóa và cuộc sống tại đất nước Thái Lan, hơn hẳn lịch trình ban đầu, điều này làm ông cảm thấy thật sự ấn tượng cho chuyến đi đầu tiên của mình tới Thái Lan. Ông Douglas cũng đã để lại lời nhắn trên tấm card cùng bó hoa dành tặng cô Sudarat. “Sudarat, Cám ơn vì dịch vụ chăm sóc khách hàng tuyệt vời bạn dành tặng tôi trong khoảng thời gian tôi chuẩn bị và đặt tour Thái Lan này. Tôi thực sự cảm kích với mọi điều bạn làm cho tôi để biến chuyến đi này thành hiện thực. Douglas”

37

December 2013


STAFF OF THE MONTH BUFFALO TOURS VIETNAM Best Staff of the Month – Ha Minh Thuan – Spanish Team Leader

Thuan is hard working and often stays up late till 8:30pm to ensure swift turnaround to new requests. Thuan managed to secure a big group next February worth over $100K from new Brazil-based travel agent

Nhân viên xuất sắc nhất của tháng – Hà Minh Thuận – Trưởng nhóm tiếng Tây Ban Nha.

Thuận đã rất chăm chỉ và thường xuyên phỉa ở lại đến 8.30 tối để đảm bảo tiến độ công viêc. Thuận đã hỗ trợ thành công 1 agent mới của Brazil, đặt dịch vụ cho 1 đoàn lớn khởi hành tháng 2 năm tới, trị giá hơn 100.000 USD

Best Team of the Month – BTA JW Marriott team – Tran Thi Thuy Nga, Trinh Thi Nhung, Nguyen Thi Lien & Nguyen Thi Khanh Thu

The team went the extra mile and managed last minute availability and top notch service for a big MICE group of over 200pax staying at JW Marriott. The event organiser, passengers as well as JW Marriott management were really satisfied with their faultless organisation and attentive service.

Nhóm xuất sắc nhất tháng – BTA JW Marriott – Trần Thị Thúy Nga, Trịnh Thị Nhung, Nguyễn Thị Liên và Nguyễn Thị Khánh Thu

Nhóm đã đón tiếp thành công 1 đoàn MICE lớn, gồm 200 khách ở khách sạn Marriott. Ban tổ chức sự kiện, khách hang, cũng như ban quản khách sạn Marriott đều rất hài lòng về công tác tổ chức chuyên nghiệp và dịch vụ chu đáo của nhóm.

Outstanding Customer Service of the Month Nguyen Thi Vui – Thien Minh Transport

Vui plays key role in delivering L’Azalee Halong experience & she calls every guests to make sure that they are having enjoyable time. In addition to that, Vui provides excellent support to Hue Operations team in terms of managing costs and payment for transport suppliers in Central Vietnam

Dịch vụ chăm sóc khách hàng tốt nhất của thángNguyễn Thị Vui- Vận Tải Thiên Minh

Vui đóng vai trò quan trọng trong việc làm hài lòng khách hàng khi họ ở tàu L’Azalee Hạ Long. Hơn thế nữa, Vui đã xuất sắc hỗ trợ văn phòng Huế trong việc điều hành chi phí cho các nhà cung cấp ở miền Trung.

December 2013

38


BUFFALO TOURS THAILAND Staff of the Month

We would like to announce that reservations executive Ms. Chawiwan Noihome from BT Thailand is our staff of the month. Chawiwan has shown to be a reliable and helpful team member and has excelled in carrying out her duties and responsibilies; she is an asset to our team. Nhân viên xuất sắc của tháng 10 của BT ThaiLan là cô Chawiwan Noihome, nhân viên bộ phân Đặt phòng. Cô đã thể hiện mình là một nhân viên xuất sắc trong mọi việc.

Promotion Announcement

We are pleased to announce the promotion of Naruemon Songsan to the position of senior accountant. Naruemon joined our company three years ago has consistently performed very well. Please join us in congratulating Naruemon on her promotion and in wishing her continued success. Chúng tôi rất vui mừng được thông báo Naruemon Songsan đã được thăng chức lên Chuyên viên Kế toán. Naruemon là nhân viên kế toán được 3 năm và trong suốt thời gian đó, Naruemon đã nỗ lực hết mình. Cùng chúc cho cô ấy ngày càng thành công nào!

RECRUITMENTS Recruitment in Buffalo Tours Thailand

We are seeking for self-motivated candidates for the following positions in the Bangkok Office: Accountant, Contracting Executive, Customer Care Executive, Operations Manager and Product Executive For more information, please contact us via email hr.thailand@buffalotours.com Văn phòng BT Thái Lan tuyển dụng các vị trí: Kế toán, Nhân viên phòng hợp đồng, Nhân viên Chăm sóc khách hàng, Trưởng phòng Điều hành và Nhân viên phòng Sản phẩm. Để biết thêm thông tin, vui lòng gửi thư về địa chỉ hr.thailand@buffalotours.com

39

December 2013


Thien Minh Group

70-72 Ba Trieu street, Hoan Kiem District, Hanoi, Vietnam

December 2013

 40


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.