{' '} {' '}
Limited time offer
SAVE % on your upgrade.

Page 1


¿Qué ocurre cuando 2 personas practican Chi-Sao, cual es el sentido de su practica y cuales los objetivos? En este 3er DVD, "Chi Sao desde la base hasta el nivel avanzado", Sifu Salvador Sánchez aborda el aspecto quizá más importante del sistema Wing Chun, el Chi-Sao, el propio alma del sistema, que le dota de unas caracteristicas completamente diferentes de los demás, y aporta grandes virtudes al practicante. Este trabajo trata algunos aspectos en principio muy básicos, pero que a medida profundicemos en ellos, os parecerán sorprendentes. Es un rasgo muy claro de la cultura tradicional china, lo muy obvio a primera vista encierra una segunda o tercera lectura, que seguramente cambiará vuestro enfoque, práctica y comprensión. Analizaremos cómo practicar el Chi Sao mediante nuestros drills de trabajo y cómo aplicar esos drills, esa habilidad, en un sparring, vinculando algunos conceptos, quizá no tan ligados al Kung Fu tradicional, tales como biomecánica, estructuras, conocimientos sobre física, etc..., con el fín de obtener mejores resultados en la práctica.

REF.: • DVD/TAOWS3

Todos los DVD’s producidos por Budo International se realizan en soporte DVD-5, formato MPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, o similares), y la impresión de las carátulas sigue las más estrictas exigencias de calidad (tipo de papel e impresión). Asimismo ninguno de nuestros productos es comercializado a través de portales de subastas online. Si este DVD no cumple estos requisitos, y/o la carátula y la serigrafía no coinciden con la que aquí mostramos, se trata de una copia pirata.


“El viejo no puede hacer lo que hace un joven; pero lo que hace es mejor.” Cicerón n la cultura Japonesa el sesenta cumpleaños es el mas importante de todos. El japonés considera que dicho aniversario es equivalente en importancia al del día del propio nacimiento del individuo, por ello ese cumpleaños se celebra a lo largo de todo el año. Para el japonés, en el imaginario antropológico de su cultura, los ciclos de 10 años son considerados “ciclos Kármicos”. El diez es el primero de los números con dos cifras y de alguna forma significa la entrada en otra dimensión de cosas. Todo ello se concreta en una conocida figura geométrica, pues representan cada 10 años como 1 segmento completo de un triangulo equilátero. Una vez cumplidos los 30, se completa el primero de dos triángulos. Un segundo triangulo, pero esta vez descendente, se forma con los segmentos que representan los siguientes tres decenios. Ambos unidos, crean una figura de seis puntas, (la estrella de David) de forma que cuando se cumplen los sesenta, quedan definidos todos los puntos, que una vez unidos, permiten la creación del círculo, símbolo del destino y de la perfección. (El símbolo del infinito se forma con la unión de dos círculos.) Cerrar el círculo es en consecuencia, ese momento mágico en el que se cumplen los 60 años, es decir, el nacimiento a una nueva etapa, o como ellos lo consideran, el momento en el que un hombre está por fin listo y completo, para hacer aquello que ha venido a hacer en esta vida, un momento en el que el destino, grita mas alto que ninguna otra fuerza. Japón goza de una excelente esperanza de vida, la primera, seguida de cerca por España, entre los países que podemos llamar así (San Marino y Hong Kong están delante, pero por su tamaño antes son ciudades) El japonés goza sin duda de buena salud y actividad en su vejez. Muchas son las razones que interactúan para crear este estado de cosas. Algunos de sus secretos mas guardados son por supuesto una alimentación sana, que incluye algas, con alto contenido en minerales, pescado y vegetales, así como condimentos y complementos basados en la soja (Shoju, Miso, Tofu, etc….) fermentados vegetales que repueblan su flora intestinal y ejercicios desde luego, algunos míticos ejemplos y específicos para los mayores, como el “Densho butsu no kami”. Tal vez su último y mas preciado secreto sea el “Do o raku” (traducido como “jugar con el Tao”) algo, que de una forma lejana, podríamos transcribir a nuestra cultura como “hobbies”, pero que en realidad se trata de actividades que son mucho mas que hobbies y que se convierten de facto en trabajos y prácticas, en los que la edad, lejos de ser una barrera, es un acicate, un valor añadido donde la experiencia se puede traducir en “maestría”. Es esta Maestría la que a su vez, motiva y engendra el respeto y el interés de los mas jóvenes, estimulándolos a aprender de ellos. Este encuentro generacional, que de otra forma no podría ser recreado artificiosamente, es determinante a la hora de dar sentido a la vida, pues a partir de determinada edad, cosas sencillas, como sentirse valorado o útil, se convierten en espina dorsal de la intención de seguir con vida. Con los años todos nos hacemos mas débiles

E

“Todos deseamos llegar a viejos, y todos negamos que hayamos llegado.” Quevedo físicamente, mas dependientes y esto genera no solo desvalorización, sino también desánimo. Los viejos comienzan a volverse “invisibles” para los demás. Para ellos además la ausencia de los estímulos primarios, debe ser sustituida por la propia voluntad de seguir vivo. Mucho de lo que ocurría hasta entonces en automático, a nivel físico y hormonal, fruto de la propia exuberancia de la vida, debe ser justamente sustituido por actitudes conscientes gestionadas en “manual”. El círculo virtuoso de dicha relación queda establecido cuando la otra parte además se aprovecha del encuentro. Para los mas jóvenes, el contacto con los mayores les permite moderar sus excesos, templar su criterio y por supuesto dimensionarse en el tiempo al verse reflejados en el espejo de lo que un día (en el mejor de los casos) llegarán a ser ellos mismos. Lo que obra el milagro de ese encuentro generacional y ese círculo virtuoso, son una serie de actividades, artesanías unas, artes y técnicas otras, que poseen la virtud de generar en sus ejecutantes un determinado encuentro entre mente, espíritu y cuerpo. Actividades todas ellas, en los que la natural decadencia del cuerpo, no solo es sustituida por el crecimiento del espíritu y los acúmulos de la experiencia como un valor añadido, sino que esta puede ser infinitamente acrecentada, pues no depende de la fuerza, un atributo caduco, sino de la consciencia. Estas actividades son de la mas variada naturaleza y van desde la pintura japonesa Sumi-e, hasta artes como el tiro con arco japonés (Kyujutsu), el origami, (papiroflexia japonesa), la cerámica, El “Ikebana” (arreglo floral), la forja de espadas, la mano factura de productos tradicionales, Artes Marciales, etc… Esta veneración por los mayores, es algo de lo que tenemos mucho que aprender en Occidente, donde normalmente la juventud vive de espaldas a sus mayores y donde los cánones y valores de lo juvenil, han usurpado el justo espacio que conllevan conquistas que demoran toda una vida de esfuerzos en adquirirse. En lugar de ello arrinconamos a los mayores y desestimamos la utilidad de su experiencia en el contexto de premiar valores externos como la rapiña económica, el éxito a cualquier precio, y el egoísmo como aceptada bandera. La sociedad de la información y los avances electrónicos no han ayudado creando una barrera y una excusa perfectas para desvalorizar cualquier experiencia anterior, como si ahora todo fuera nuevo bajo el sol, cuando la verdad, muy al contrario, siempre en esto de la vida, hablamos de “los mismos perros”, pero con distintos collares. Los mayores prisioneros de este estado de cosas se “travisten” de jóvenes hasta el ridículo, ora para obtener su atención ora para conservar sus privilegios. Los hombres se tiñen el pelo, ocultando sus canas, las mujeres gastan millones en cremas y ambos, recurren a la cirugía estética para detener o postergar un proceso que no puede ser abortado. Hacerse viejo, como decía Groucho, es eso que te pasa, si vives lo suficiente. No hay especial virtud en ello sino se


llena de contenidos, pero tampoco demérito. Al fin y al cabo es el horizonte que nos espera a todos, como he dicho… en el mejor de los escenarios. La alternativa a cumplir años es haberse muerto, por ello es justo decir que la vejez es una conquista, un privilegio y un valor en si mismo, pero lo es mas cuando lo adornan la experiencia y la maestría en alguna cosa digna de ser traspasada a los que seguirán por aquí, por cierto y que no se olviden que eso da mucha humildad a todo hijo de vecino… ellos también, (los jóvenes), vienen con fecha de caducidad. Nadie lo expresó tan bien como el genial autor de “La celestina” D. Fernando de Rojas: “Nadie es tan viejo que no pueda vivir un año más, ni tan mozo que hoy no pudiese morir.” Vivir una gran vida, no es solo vivir una vida larga. Que la vejez sea algo sabroso, apetecible y digno de ser vivido, es trabajo de toda una vida. Una cultura que antepone los valores de lo juvenil, no es desde luego el marco mas adecuado, pero todos y cada uno podemos dar la vuelta a esa tortilla, siendo claro conscientes de lo real frente a lo imaginario. La muerte es la única certeza inamovible en nuestro futuro, pero hay muchas formas positivas de organizar nuestra vida, en las que la virtud prevalezca de tal forma, que como Neruda podamos afirmar al final y en todo momento, aquello de “Confieso que he vivido”. Destilado el néctar de las experiencias, nada iguala al poder, a la mirada templada, la suave sonrisa, de un anciano, un ser humano que aprovechó sus días. Si como los japoneses piensan, los sesenta son el verdadero nacimiento a esta vida, no nos sobra un solo minuto para prepararnos y cumplir con el mejor de nuestros destinos. Que nada arruine ese compromiso, la vida es un tesoro fugaz y la vejez su guinda dorada… si sabemos vivirla.

https://www.facebook.com/alfredo.tucci.5


Artes Marciales de Rusia

Systema, es una técnica marcial Rusa, que despierta pasiones. Unos a favor otros en contra, lo cierto es que la gente habla y se interesa por el Systema y la mayor parte de las veces habla sabiendo poco lo que dice. Es normal, cuando algo nuevo surge en el panorama Marcial, queda envuelto en el misterio y expuesto a los oportunismos y oportunistas. Para clarificar el asunto hace ya un par de años contacté con el Maestro Weitzel, interesado en contar con su colaboración en la difusión del Systema, tanto por su enfoque pedagógico, como por su excelente disponibilidad. Habla perfecto inglés, Ruso y Alemán, y posee un caracter excelente, como pronto descubrí en nuestro encuentro. Su vibrante imagen de rubicundo vikingo, no desmerece en nada con su verdadera personalidad y simpatía, buen trato y afabilidad. No solo pasamos un tiempo junto estupendos, sino que pudimos hacer un gran trabajo, del que espero sean muchos de ustedes los que se beneficien. El Maestro Weitzel enseña Systema con orden y criterio. En sus manos este estilo es sentido båíêÉîáëí~W=dÉê~äÇ=táåÇáëÅÜ=Ñêçã=póëíÉã~=sáÉåå~ mÜçíçëW=«=^äÑêÉÇç=qìÅÅá=

“A sus 41 años, papa de varias criaturas, Andreas ha hecho muchisimo. Es lider y fundador de su propia escuela la “Systema Academy Weitzel” en Augsburgo, desde donde se desplaza regularmente para enseñar su estilo”


Artes Marciales de Rusia “La forma en que se respira, es la forma en que se piensa y se mueve. Si se interrumpe la respiración, surge el pánico y el cuerpo se entumece”


Systema común por toneladas y todo aquel que vea el video aprenderá muchisimo de él, desmarcando su práctica de muchos esteriotipos que aún hoy circulan sobre la materia. A sus 41 años, papa de varias criaturas, Andreas ha hecho muchisimo. Es lider y fundador de su propia escuela la “Systema Academy Weitzel” en Augsburgo, desde donde se desplaza regularmente para enseñar su estilo, no solo en Alemania, sino también al resto de Europa. Incipientes contactos están ya anunciando el interés declarado por sus servicios en muchas otras partes del mundo y despues de este artículo y la aparición de su nuevo video, estamos seguros de que así será en muchos otros países. Le asistieron en su grabación dos estudiantes: Michael Hazenbeller (Instructor jefe de Systema, en Rastatt Alemania) y Thomas Gössler (“Systema instructor” en su academia de Ausburgo). Un ruso y un alemán encantadores que sudaron la gota gorda ese dia... gracias por vuestro trabajo. Probablemente el primero de mas trabajos, este video va a portar pautas coherentes, lógicas y perfectamente organizadas para aprender las bases del funcionamiento de un estilo tan apasionante como desconocido, sin secretos, y como he dicho con muchisimo sentido común. En el video el Maestro Weitzel explica con claridad la sistemática, la formulación y las tecnicas, como se aplican y porque. Algo que muchos estaban sin duda esperando, ya está aquí. ¡Que ustedes lo disfruten! Alfredo Tucci


Artes Marciales de Rusia Budo International.: ¿Dónde está el origen de Systema?, ¿Dónde están sus raíces? Andreas Weitzel.: Las Artes Marciales en Rusia son una antigua tradición. La población tuvo que defenderse constantemente de invasores del este, del norte, del oeste y del sur. Al mismo tiempo que practicaban un activo intercambio de conocimientos y experiencias con sus países vecinos y aliados. Se utilizaron los conocimientos adquiridos, y ahora se practican y se corrigen. En el actual Systema nos encontramos con el resultado de la enorme obra, que se extiende a lo largo de generaciones. Budo International.: ¿Cuáles son los principios básicos de Systema? Andreas Weitzel.: En el Systema el ser humano se considera como una unidad, cuerpo, psique y la mente, en el que todo está unido y dependen unos de otros. Por lo tanto, el Systema se basa en tres pilares- la forma, la respiración y el estado físico. Por forma nos referimos al modo y manera en que se lleva y se mueve el cuerpo. La forma se subdivide en cuatro principios básicos: En primer lugar el principio de la concentración. Expresa que el cuerpo siempre debe aspirar a una posición de recogida: la espalda recta, la cabeza erguida, los brazos a los lados, con los pies directamente debajo de las caderas, no hay grandes zancadas, el centro de gravedad queda directamente debajo del tronco.

En segundo lugar el principio de la totalidad. El cuerpo debe moverse a sí mismo como un todo. Para demostrar este principio los hombros deben estar en línea con las caderas, los codos con las rodillas y las manos con los pies. El principio de la relajación exige que relajemos todos los músculos que no son necesarios inmediatamente. Los músculos que se necesitan se tensan sólo en la medida necesaria. En aquellos lugares que requieren una tensión bien regulada y dirigida el cuerpo se sentirá pleno y completo. Por lo tanto hablamos en Systema del principio de exhaustividad, cuando se aprende a aplicar la tensión muscular correcta. Como condiciones pilares del Systema, nos referimos a las condiciones psíquicas, mentales y emocionales que hay que controlar. Las emociones son un mal consejero. Por lo tanto es muy importante que nuestra conciencia, con la ayuda de nuestra fuerza de voluntad, controle las emociones. Para lograr esto, el Systema desarrolló un simple pero muy eficaz método de entrenamiento. El tercer pilar del Systema es la respiración. Es un puente entre los otros dos. La forma en que se respira, es la forma en que se piensa y se mueve. Si se interrumpe la respiración, surge el pánico y el cuerpo se entumece. Cuando el miedo surge uno se olvida de respirar, y el cuerpo deja de responder. Cuando se tensa incontrolado, debe contener la

respiración y las emociones surgen. Pero la respiración es la clave para el cuerpo y la psique del ser humano. Es difícil en situaciones peligrosas seguir el consejo de 'relajarse' o 'no tener miedo'. Pero es posible, si se consigue tener la respiración bajo control y la utilizan para controlar la psique y el cuerpo. Budo International.: ¿Cómo ha llegado a los sistemas y por qué se ha quedado? Andreas Weitzel.: He practicado Artes Marciales desde que pude correr y pensar. Mi padre fue en su tiempo un especialista en combate cuerpo a cuerpo y me introdujo en el judo, el karate y el boxeo. Cuando tenía ocho años mi madre me envió a lucha Greco/ Romana, lucha libre. He cambiado más adelante al judo y al boxeo y aprendí Kungfu y Karate también. Probé diferentes Artes Marciales durante casi 15 años y estaba buscando siempre algo mejor y lo abarcaba todo. Cuando tenía 14 años me enteré de que los deportes de combate rusos estaban disponibles. Me entró curiosidad. No fue hasta que tuve 21 años cuando descubrí el Systema y quedé inmediatamente fascinado. Estaba seguro de que el Systema con su estilo integral y global de Arte Marcial cumple todas mis expectativas y más. Ya sea en autodefensa sin armas, lucha contra más de un atacante, lucha con armas lucha con armas improvisadas, ayuda y protección de terceros, lucha en el

“En el Systema el ser humano se considera como una unidad, cuerpo, psique y la mente, en el que todo está unido y dependen unos de otros. Por lo tanto, el Systema se basa en tres pilares- la forma, la respiración y el estado físico”


Systema


Systema


“Los videos muestran los movimientos de movimiento lento sobre todo, ¿Cuán realista es esto como método de entrenamiento?”


Systema suelo y en espacios reducidos. Todo está disponible. Además existen métodos de entrenamiento muy inteligentes que se utilizan para mejorar la movilidad, precisión, la fuerza y la resistencia. La promoción de la propia salud a través del movimiento correcto, la respiración constante y masajes y mucho más. Uno tiene ganas de quedarse. Budo Inter national.: En su opinión, ¿cuál es la diferencia entre el systema y otras Artes Marciales? Andreas Weitzel.: No puedo hablar de todas las Artes Marciales, porque estoy seguro de que no las conozco todas. Sin embargo, para algunos, el Systema difiere al no ofrecer una solución predeterminada. Suponemos que un cuerpo fuerte, ágil y relajado, combinado con una psique tranquila y estable es capaz de reaccionar a una situación peligrosa. Por lo tanto en el Systema preferimos enseñar cómo moverse y comportarse correctamente. Por ejemplo: En lugar de enseñar un golpe, patada, un derribo o un agarre, el Systema enseña cómo se golpea básicamente, patadas, derribos y agarres. Budo International.: ¿Cuál es la diferencia entre systema y las competiciones deportivas moder nas, por ejemplo, MMA? Andreas Weitzel.: En primer lugar, su posición inicial mental es completamente diferente. El Systema no es un deporte de competición, esto lo dice todo. La conducta psicológica en una competición y en una


“Suponemos que un cuerpo fuerte, ágil y relajado, combinado con una psique tranquila y estable es capaz de reaccionar a una situación peligrosa”


Artes Marciales de Rusia situación de vida o muerte es muy diferente. El resultado determina los movimientos. Hay que entender entender, que hay una diferencia entre ser penalizado en puntos por cometer un error o perder mi vida. Pero en Systema nos ocupamos de esto exactamente - situaciones cómo uno sobrevive a situaciones extremas y peligrosas. El objetivo en una competición es ganar, en el Systema el objetivo es no perder. Esto significa: Si me aseguro de que una situación peligrosa no se plantea, una pelea no se inicia, he alcanzado mi objetivo. Esto sería contraproducente en una competición de Artes Marciales. Budo International.: En su opinión, ¿por qué el Systema es 'callejero'? Andreas Weitzel.: Debido a que es simple.- El Systema es simple, pero no es fácil. Simple significa para mí, que las soluciones son directas, precisas y naturales. Una lucha de en la calle se suele decidir en los primeros tres segundos. En el caso ideal sólo tiene dos movimientos para defenderse de un ataque - desplazarse fuera de la línea de ataque y golpear con precisión. A veces es imposible de eludir. Que un solo movimiento tiene que ser suficiente. El Systema ofrece estas habilidades a sus partidarios. Budo Inter national: ¿Puede un policía o un soldado beneficiarse de la formación en Systema? Andreas Weitzel: Sin lugar a dudas. El Sistema enseña a uno a actuar y reaccionar adecuadamente con control. Se enseña a controlar las emociones y ser guiados por una mente clara. Se enseña a moverse de forma precisa y energéticamente eficiente. Muy importante - la forma en que uno se mueve de forma natural. Sin postura de lucha, se especifican movimientos y soluciones prefabricadas. Por lo tanto se le da un gran a la

“El Sistema enseña a uno a actuar y reaccionar adecuadamente con control. Se enseña a controlar las emociones y ser guiados por una mente clara”


Artes Marciales de Rusia espontaneidad, la improvisación, la adaptabilidad, etc. Sin olvidarse de la diversidad del Systema. Ideal para la policía y los soldados. Budo International: ¿Se también aprender Systema siendo discapacitado físico o teniendo lesiones graves debido a un accidente? Andreas Weitzel.: Naturalmente que sí. Esa persona va a aprender a usar sus limitadas posibilidades aparentes para que sean posibilidades ilimitadas aparentes. Conozco muchos ejemplos en los que los alumnos con discapacidad con el compromiso y el esfuerzo correcto alcanzaron el mismo nivel de intensidad de entrenamiento de sus colegas. Si la voluntad es fuerte y el esfuerzo bastante grande no habrá ninguna diferencia importante entre los alumnos. Budo International.: ¿Es el Systema adecuado para personas muy jóvenes y muy mayores? Andreas Weitzel.: Los niños de cuatro años para arriba están entrenando conmigo. Su programa de entrenamiento se compone principalmente de

ejercicios lúdicos para potenciar su coordinación y movilidad. Ellos guerrean mucho. A los niños les gusta luchar. Más tarde se introducen más ejercicios de fuerza y resistencia, con un montón de métodos acrobáticos y métodos de caídas y más lucha libre. Ya sea de pie o en el suelo, la lucha libre da a los niños la forma correcta para su formación posterior. Ellos aprenden a no tener miedo de la cercanía ni de la máxima resistencia a los oponentes. Ellos aprenden a caer, rodar, derribar y agarrar. Más tarde, cuando los niños son mayores, aprenden a golpear y patear y cómo defenderse contra diversos ataques. ... Con los adultos no hay límite. No hace mucho tiempo tuve un seminario en mi escuela en Augsburgo, donde participaban dos caballeros más de setenta años. Budo International.: ¿A quién le recomendarías el Systemas y por qué? Andreas Weitzel.: A alguien, que establece el valor en el logro de un ejercicio natural y saludable. A cualquier persona que busque la auto-defensa eficaz. A cualquiera que le guste entrenar en un Arte


Systema


Systema Marcial holístico / integrado. Y, por supuesto, a cualquiera que necesite las habilidades de lucha profesionalmente. Budo International.: No hay cinturones en el Systema. ¿Cómo se puede juzgar el trabajo de un estudiante? Andreas Weitzel.: Lo descubrimos por comparación. Uno puede ver y sentir lo bueno que es un oponente si se entrena con él. Uno ve lo bien que mantiene el equilibrio, lo relajado y lo bien que se mueve, sin mostrar una emoción perceptible. Sin embargo, debo hacer hincapié en que todos entrenan entre sí dentro del Systema. Durante el entrenamiento, todos somos alumnos que simplemente se han entrenado durante diferentes periodos de tiempo. Sólo juntos podemos crecer. Sólo si uno se asegura de que su compañero de entrenamiento es tan bueno como sea posible puede que mejorar su habilidad.

Budo International.: Los videos muestran los movimientos de movimiento lento sobre todo, ¿Cuán realista es esto como método de entrenamiento? Andreas Weitzel.: Entrenamos lentamente con el fin de asegurarnos de que lo que hemos aprendido es absorbido espiritualmente por el cuerpo y la mente. Lleva tiempo. Los movimientos obstructivos o equivocadas que han sido recogidos con anterioridad deben ser cambiados por los que son sueltos y espontáneos. La formación rápida destruye el aprendizaje previo. La formación sigue el patrón: Lento, sin resistencia, lento a la resistencia, rápido y sin resistencia, rápido con resistencia. El Systema es un Arte marcial que significa que uno aprende a usar un contacto completo con la máxima potencia. Budo Internacional.: El Systema es bien conocido por sus "puños pesados ', ¿podría explicar a nosotros lo hay de especial en este término?


Systema Andreas Weitze .: Los puñetazos del Systema son especiales, ya que son en realidad muy potentes y eficaces, aunque parezcan sin esfuerzo. El secreto está en los hombros relajados. Es más difícil de lo que parece. La mayoría de las personas son golpeadas por '' lanzar sus puños", haciendo que los músculos de los hombros se tensen. Esto nos lleva a una pérdida de energía que el cuerpo debe compensar. Esto hay que tratar de evitarlo. Budo International.: ¿Por qué usar armas tradicionales tales como el látigo o un sable en el entrenamiento? Andreas Weitzel.: En el Systema miramos a cada elemento con el que entrenamos, no sólo como un arma, sino sobre todo como un aparato de entrenamiento. Cada uno de estos elementos se utiliza para aprender una o más habilidades. Las funciones de lucha libre como una base para la aptitud física, la lucha contra el puño entrena a la mente, pero el combate con armas, en especial la lucha con espada constituye la base técnica del Systema. Tenemos las siguientes armas obligatorias: cuchillo, palo, cadena, látigo, espada o sable. Con el cuchillo que se aprende a dar vueltas sobre un punto central. Con el palo a aprender a moverse en torno a una línea. La cadena debe ser utilizada siguiendo una línea. Uno trae el látigo para influir en un punto preciso. La espada / sable combina todas estas habilidades y es la cúspide del Systema de combate con armas. Budo International.: ¿Cómo podemos incorporar el Systema a nuestra vida diaria? Andreas Weitzel.: Lo más importante que el sistema nos da es la capacidad de hacer frente a situaciones extremas. Ya se trate de un ataque en la calle o de una enfermedad grave, un accidente automovilístico o un conflicto con un compañero de trabajo, una caída por las escaleras o una lesión en el fútbol. Algunos de mis estudiantes están agradecidos años más tarde después de dejar mi clase por salir casi ilesos después de haber sido atropellado por un coche. Algunos de los estudiantes dijeron que su éxito en el trabajo se debió principalmente al control de las emociones y el autocontrol. Mucha gente se olvida su discapacidad y pueden mirar a sus colegas a los ojos. Por lo tanto, el Systema ofrece posibilidades prácticamente ilimitadas.


El Vovinam Integral es simplemente volver al verdadero Vovinam del Fundador. La meta del Fundador estaba clara y abiertamente declarada: “Cosechar técnicas eficaces, asimilar la esencias de estas técnica y transformarlas en técnicas de Vovinam”, y por cierto este concepto sigue en vigor todavía y es OBLIGATORIO para todos los maestros de Vovinam en el mundo. El Vovinam es entonces un concepto de investigación para alcanzar un estilo súper eficaz. Sin embargo, hoy en día el 90% de los profesores de Vovinam lo olvidan y se doblegan frente a un programa demasiado cargado, demasiado fijado, demasiado estético y, a veces, completamente ineficaz para numerosas técnicas. El Vovinam integral, es, sencillamente, volver a encontrar la esencia original del arte de Maestro Nguyen Loc. Para eso, tenemos los principios, las técnicas de base, y sólo tenemos que volver a trabajar la forma eficaz de cada técnica, así como aplicar el principio fundador. En este DVD, de la mano del Maestro Patrick Levet, estudiaremos los fundamentos del Vovinam Integral, las amenazas y ataques con cuchillo, contra-ataques integrales, y la defensa frente a Dam Thang (puño directo), Dam Moc (gancho), Dam Lao (puñetazo jabalina), así como las llaves básicas de pierna.

REF.: • DVD/VIET6

Todos los DVD’s producidos por Budo International se realizan en soporte DVD-5, formato MPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, o similares), y la impresión de las carátulas sigue las más estrictas exigencias de calidad (tipo de papel e impresión). Asimismo ninguno de nuestros productos es comercializado a través de portales de subastas online. Si este DVD no cumple estos requisitos, y/o la carátula y la serigrafía no coinciden con la que aquí mostramos, se trata de una copia pirata.


Wing Tsun Universe (WTU) Extractos de los artículos de la WTU: En nuestros artículos, nos dedicamos a los temas WTU Wing Tsun, Artes Marciales, Filosofía, Psicología, Salud y el desdoblamiento armónico de los potenciales humanos.

Caos y orden En los Artes Marciales, los ordenes son los estilos diversos con sus limitaciones y sus reglas inherentes. Los Artes Marciales se basan en el orden, se llama reglas, de cualquier tipo. Estas reglas tratan de sojuzgar el peligro o el abuso a un orden que corresponde al estilo. Tratan de captar el caos del combate y de la pelea con el orden simplificado del estilo, lo que no funciona. En el WTU WING TSUN aumentamos la calidad del hombre así que aprende ser hábil con estados más altos del caos sin ordenarlo. WTU Wing Tsun es una posibilidad de armonización con la propia división en los diversos fragmentos, o como decimos nosotros, centros.

“En los Artes Marciales, los ordenes son los estilos diversos con sus limitaciones y sus reglas inherentes. Los Artes Marciales se basan en el orden, se llama reglas, de cualquier tipo”


WT Universe


Extracto de un trabajo de Si-Mo, título de la universidad DZK Stage II A través de las enseñanzas del Budo me dieron a conocer las formas asiáticas de la transmisión de la enseñanza de los caminos. El camino del Budo para mi es la formación del carácter en el camino de los Artes Marciales. Se trata de la actitud interna hacia el profesor, la enseñanza y los compañeros. Tiene mucho que ver con respecto y atención. Es el camino al autoconocimiento y a la perfección a través de los Artes Marciales los que uno practica y que son transmitidos por el profesor.


WT Universe

“El camino del Budo para mi es la formación del carácter en el camino de los Artes Marciales”


“Lo que en el Budo es el mayor objetivo, nosotros lo tomamos como punto de partida donde empieza el trabajo. Pues no hasta que el hombre fragmentado es un hombre entero es cuando empieza el trabajo verdadero”

En la WTU, tenemos un equivalente a esto, solo que no lo llamamos Buso porque viene de otra cultura. En el circulo esotérico trabajamos los tres centros y así el desdoblamiento de los potenciales humanos. La orientación hacia el profesor, y de esta manera la actitud correcta hacia él, es la condición previa para el trabajo del camino. Ya que aprender tiene mucho que ver con la aproximación y la orientación correcta, no con informaciones y transferencia de conocimientos. Lo que en el Budo es el mayor objetivo, nosotros lo tomamos como punto de partida donde empieza el trabajo. Pues no hasta que el hombre fragmentado es un hombre entero es cuando empieza el trabajo verdadero.


WT Universe


“Esto quiere decir, que no se hubiera adaptado al tiempo, a las circunstancias o a la comprensión humana. Entonces, esto no es lo que queremos decir con el lema “Back to the roots”


WT Universe

“Back to the Roots” Mucha gente entiende esta frase como un vistazo al pasado, al principio o a los orígenes transmitidos de una cosa. Entonces empiezan acuradamente poco a poco a analizar, viajar y de esa manera intentan calar una cosa. Piensan poder comprender la trayectoria y piensan que este procedimiento llega a un tipo de legitimación. Piden después que se lo confirme este procedimiento y confirman así su propio procedimiento y su calificación. La prueba de que uno está en una línea con el original transmitido. Derivan la credibilidad y la autenticidad de una cosa de la cadena de transferencia documentada. Cuanto más cerca del original asumido mejor. Como si hubiera estado el producto madurado al principio y a partir de entonces no hubiera habido más cambios. Esto quiere decir, que no se hubiera adaptado al tiempo, a las circunstancias o a la comprensión humana. Entonces, esto no es lo que queremos decir con el lema “Back to the roots”.


“En la WTU tenemos otra perspectiva: Los raíces de una cosa siempre están a la misma distancia de la actualidad. No más de esto, como los de los hombres de desde hace 300 o desde hace 3000 años. Los raíces son nuestra propia conexión con la vida y sus principios”


WT Universe

Con esta manera de pensar se interpretan entonces las “historietas” de culturas místicas como hechos históricos. Una interpretación de estas imágenes transferidas a la manera de pensar actual se considera casi como un sacrílega. La consecuencia es la transmisión de tópicos muertos y rituales vacíos que a lo mejor tenían un papel importante en otras culturas y otras circunstancias pero que son ineptos y inadecuados para nuestros tiempos. Con este procedimiento no se corresponde ni a los tiempos antiguos ni a la actualidad. Ya que si algo ha empezado en una cultura o un tiempo no significa otra cose que alguien se ha atrevido superar la tradición y lo ha adaptado a la actualidad. Si no, no hubiera ningún cambio o desdoblamiento. En la WTU tenemos otra perspectiva: Los raíces de una cosa siempre están a la misma distancia de la actualidad. No más de esto, como los de los hombres de desde hace 300 o desde hace 3000 años. Los raíces son nuestra propia conexión con la vida y sus principios.


Los tres principios de movimientos de la WTU y la escuela del momento: “Permite el contacto” “Acompaña el movimiento” “Evita la distancia”


En exclusiva el DVD del Maestro Marco Morabito sobre defensa personal con manos vacías, y la presentación preliminar del Krav Maga Israeli Survial System. Las técnicas y el método que conforma el sistema, se ilustran sin secretos, de manera clara, transparente y fácilmente comprensible. Una oportunidad única para acercarse hasta el corazón de la defensa israelí y mejorar tus conocimientos sobre el tema. El autor es uno de los mayores exponentes mundiales en defensa personal y cuenta en su haber con experiencia en el ámbito militar y empresas de seguridad; galardonado en varias naciones, invitado a cursos y seminarios en todo el mundo, desde Japón a los EE.UU., Polonia, España, Cabo Verde, Alemania, Israel, Francia y Rusia, se ha convertido en portavoz internacional de diferentes sistemas de combate y defensa personal poco conocidos pero extremadamente efectivos. Morabito desarrolla una investigación continua, sin detenerse, en la búsqueda incansable para adquirir nuevos conocimientos y nunca dejar de hacer preguntas. Krav Maga Israeli Survial System no es una disciplina o un conjunto de reglas rígidas, sino un método, un proceso en evolución continua y constante. Esto lo hace adaptable a cualquier situación y circunstancia, permeable a cualquier cambio, y le otorga la capacidad de hacer un balance de los errores y tomar su experiencia como oportunidad para mejorar.

REF.: • KMISS-1

Todos los DVD’s producidos por Budo International se realizan en soporte DVD-5, formato MPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, o similares), y la impresión de las carátulas sigue las más estrictas exigencias de calidad (tipo de papel e impresión). Asimismo ninguno de nuestros productos es comercializado a través de portales de subastas online. Si este DVD no cumple estos requisitos, y/o la carátula y la serigrafía no coinciden con la que aquí mostramos, se trata de una copia pirata.


Video Download

“Talvez una de las mejores representaciones en Teatro de temas Marciales”

Magnífica representación en el teatro de La Rambleta de “Los Shizen El pueblo de Tengu”, un espectáculo audiovisual justamente enmarcado en el año dual España-Japón, una gran iniciativa de la embajada de Japón en España y que celebra el establecimiento de relaciones entre ambos países. El espectáculo creado para la ocasión, formaba parte asimismo de la celebrabación pública de la graduación, en la escuela Kaze no Ryu, de 6 nuevos Shidoshi, Joho tal y como se dice en Shizengo. Un documental está siendo producido sobre esta representación, con su making off, back stage, entrevistas etc y que incluirá gran parte del espectáculo, para que todos los interesados en la cultura Shizen de todo el mundo y que no pudieron asistir, puedan disfrutar del mismo. El pueblo de Tengu, se planteó como una presentación al público de la tradición Shizen, enmarcándola histórica y culturalmente y destacar sus dos aspectos mas interesantes, por un lado su tradición Marcial, el Bugei, y su cultura espiritual el e-bunto.


Novedades

“La magia, el encanto, el sabor, de lo auténtico. La fuerza de una cultura y un pueblo escenificada en sus costumbres” 6 Nuevos Shidoshi celebraron su graduación de acuerdo a la tradición Shizen, con todas sus ceremonias, con los rituales y las viejas danzas en torno de la hoguera, el tiro ceremonial, y la gran compañía de sus seres mas queridos; con generosidad y abundancia festejaron y honraron todos los mundos visibles e invisibles, a la antigua usanza del poderoso pueblo de Tengu en una noche mágica e inolvidable...¿Quién dijo que no quedaban cosas auténticas? Fiesta de graduación de los nuevos Joho (Shidoshi) del linaje de Kawa, escuela Kaze no Ryu Ogawa Ha, dirigida por Shidoshi Jordan Augusto Oliveira.


Vinh Xuan - El Weng Chun de Fung Siu Ching de Vietnam Recientemente me permití un viaje muy especial de investigación con motivo de mi trigésimo aniversario como profesor de Weng Chun, que también está a punto de coincidir con otro aniversario. Hace ochenta años, en 1936, uno de mis antepasados de Weng Chun llamado Yuen Chai Wan de Foshan, recibió una invitación de la Asociación de Nanhai y Expatriados Shunde, para a Hanoi y enseñar Weng Chun. Texto: Andreas Hoffmann, Christoph Fuß, Fotos: Andreas Hoffmann, Budo International


Weng Chun

Sin embargo según otras historias, fue acusado de haber matado a un oponente en un duelo y por lo tanto se vio obligado a salir de China. Cualquiera que sea el caso, se trasladó a Hanoi, y se hizo llamar Nguyen Cong Te, "Reencarnación de Bodhidharma". Enseñó la "Eterna Primavera" del Weng Chun, que se conoce como "Vinh Xuan", utilizando los mismos signos chinos que para el Weng Chun. Entre los más importantes estudiantes del Maestro Yuen Chai Wan estaban Ngo Si Qui, Cam Thuc Cuong Vu Ba Quy, Tran Van Phung y Tran Thun Tien, así como unos estudiantes más en Saigón (Ciudad de Ho-Chi-Minh). Hoy, sin embargo, ya hay segunda generación después de Yuen Chai Wan, que practica y enseñan Vinh Xuan en Vietnam.


Weng Chun

Me puse en contacto con algunos de ellos, ya que tenía planeado visitar a un representante del Vinh Xuan vietnamita, para la investigación y para averiguar sobre las similitudes y diferencias con el Weng Chun de China. He querido profundizar en la técnica para obtener una comprensión más profunda, por lo que he optado por asumir mi propio aprendizaje en Hanoi. Después de algunas investigaciones, finalmente me decidí a favor de Sifu Nguyen Nam Vinh, sucesor de uno los linajes más importantes de Ngo Si Quy, en Vietnam. Cuando el me recogió en mi hotel en Hanoi, me di cuenta de que era la persona adecuada para lo que pretendía. Sifu Nguyen Nam Vinh causa la impresión de ser tranquilo y más bien modesto, pero durante las clases, resultó ser un verdadero virtuoso del Weng Chun. Es una persona muy abierta y me dio instrucciones sobre el Vinh Xuan / Weng Chun desde dentro.


Weng Chun

Cada día aprendí una nueva forma y sus aplicaciones; Chi Sao, estrategias de combate, Qi Gong, así como la filosofía, la cual reveló claras referencias al Shaolin Chan (Zen). Antes de mi primera lección, pude presentar mis respetos a nuestros antepasados en el altar de la escuela y básicamente, al instante me sentí como en casa.


Weng Chun

Al día siguiente, la gran reunión anual de Vinh Xuan- / Weng Chun de la familia Ngo, tuvo lugar en la tumba del gran maestro Ngo Si Quy. Me senti particularmente honrado al ser invitado y para mí también constituyo un giro del destino, por tener la suerte de estar presente en Hanoi en ese preciso momento. Sifu Nguyen Nam Vinh me hizo formar parte de una ceremonia memorable y de las celebraciones y en esta atmósfera particular, me pareció sentir positivamente el legado del gran


maestro Ngo Si Quy - una emoción que me recordó fuertemente la que experimenté cuando visité en Hong Kong, al gran maestro Wai Yan, el último gran Maestro de Weng Chun. Durante las clases, me concentré principalmente en las formas en primer lugar, sobre todo en la Thủ đầu Quyền, el KHI công Quyền y la" forma 108- Hệ thống. Con la primera forma, Thủ đầu Quyền, el estudiante aprende los ejercicios básicos de Weng Chun en una postura natural, piernas en el ancho de la cadera. Se hace hincapié en una ejecución relajada y natural de las técnicas de brazos. Los patrones de movimiento son esencialmente idénticos a los encontrados en las formas del Weng Chun chino Sap Yat Kuen y Pai Saam Fut, además del Weng Chun Siu Nim Tau chino. Esto es históricamente comprensible, ya Yuen Wan Chai también había aprendido la forma


Weng Chun


Chun Fok Chun Bo del Weng en el siglo 19. Con la segunda forma, la KHI công Quyền, he aprendido más sobre el desarrollo del chi, acerca de la respiración, del "movimiento de bombeo" que es típico del Weng Chun, y sobre estos círculos de tres dimensiones. Los ejercicios de pareja generalmente se centran en la acción relajada, consciente y espontánea, y la neutralización de todo tipo de ataques, mientras que el gran hincapié en que se pone en el Chi Sao (Quay Tay), el ejercicio de las "manos pegajosas". En un primer momento, el Chi Sao es aprendido, sin juego de pies, y más tarde con juego de pies en todas las direcciones. También hay una serie de ejercicios de Chi Sao particular, para aprender a empujar y tirar usando el poder de todo el cuerpo, que también juega un papel crucial en el Weng Chun chino según lo enseñado por


Weng Chun

los Maestros Wai Yan y Pang Nam. Luego está la " forma-108" (Hệ thống), que se realiza "en el aire", con y sin juego de pies, y también con el muñeco de madera, así como con un compañero. Una vez más me di cuenta aquí que cada movimiento existe también en la forma del muñeco de madera del Weng Chun chino. Cuando se trataba de las formas animales Vinh Xuan, cayó la venda de los ojos, ya que la forma Siu Fung Ching Chong Kuen y la forma Siong Kung Chong Kuen incluyen patrones de movimiento prácticamente idénticos a las formas de animales del Xuan Vinh vietnamita. El Fung Siu Ching fue particularmente bien conocido por las formas Chong Kuen, y las formas de animales, así como la "forma 108" constituye el corazón del sistema. Por ello, era completamente obvio para mí que este Vinh Xuan en realidad es el Weng Chun de mi ancestro Fung Ching Siu, y que somos una sola familia.


Weng Chun

Yo estaba impresionado por la cordialidad del Sifu Nguyen Vinh Nam y sus estudiantes, y estoy muy agradecido por ello. Los otros Maestros que he conocido, como el Maestro Nguyen Ngoc Nguyen Doan Noi y el señor Thuy Anh, así como todos sus estudiantes también fueron extremadamente amables y abiertos hacia mí. Fue una experiencia conmovedora, y me gustaría expresar mi sincero agradecimiento por esto.

A continuación todas las formas de. Vinh Xuan/ Weng Chun:

· Thủ đầu quyề – forma básica · Khí công quyền - forma Qigong · Ngũ hình sơ bộ - forma combinada de los cinco animales · Long hình quyền – forma del dragón · Xà hình quyền – forma de la serpiente · Hổ hình quyền – forma del tigre · Báo hình quy n – forma del leopardo · Hạc hình quyền – forma de la grulla · Hệ thống (mộc nhân) Forma 108 (forma del muñeco de madera) · Palo largo · Cuchillos dobles


Los grandes Maestros lo son no solo en virtud de sus conocimientos, también claro está de una trayectoria y en mi humilde opinión, desde luego, de una personalidad, de un carácter. Rene Latosa lo es y vuelve justamente a nuestras portadas, muchos años después de aquel primer encuentro, porque reúne todas estas cualidades. Gozoso reencuentro debo añadir, pues lo fue. Corto pero sabroso y suficiente para comprender como todo lo que uno había esbozado hace años, en aquella primera ocasión estaba ahí, maduro, firme y gentil a la vez. La razón de su viaje: Un nuevo video que verá la luz en breve. Una mañana de trabajo impecable, una grabación fluida y agradable, para un video que a buen seguro, hará las delicias de todos los amantes de las Artes filipinas. El Latosa Escrima, un estilo que un Maestro amigo de Wing Tsun definió con elógios como “anti espectacular”, donde la eficacia campa a sus anchas, marcando la diferencia. Contamos con la inestimable asistencia de su alumno Sifu Markus Goettel, al que agradecemos su gentileza y ayuda.

REF.: • LAT-3

Todos los DVD’s producidos por Budo International se realizan en soporte DVD-5, formato MPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, o similares), y la impresión de las carátulas sigue las más estrictas exigencias de calidad (tipo de papel e impresión). Asimismo ninguno de nuestros productos es comercializado a través de portales de subastas online. Si este DVD no cumple estos requisitos, y/o la carátula y la serigrafía no coinciden con la que aquí mostramos, se trata de una copia pirata.


Maha Guru Horacio Rodrigues es el heredero del linaje de Pendekar Pak Víctor De Thouars de Pukulan Pencak Silat Serak, un sistema traído de Indonesia a los Estados Unidos por los hermanos De Thouars en 1960. Esta poderosa y sofisticada ciencia se transmitió verbalmente en secreto durante muchos años, enseñándose sólo a alumnos seleccionados (destacan notables artistas marciales como Sijo Bruce Lee y Guru Dan Inosanto). El Pukulan Pencak Silat Serak es un sistema amplio, con un programa de aprendizaje de 10 fases de entrenamiento. Este primer DVD de la serie enseña posiciones de Lanka Tiga, los Sambuts básicos 1 a 15, técnicas de finalización, los Buangs o derribos y llaves de agarre, Tendjekan, defensa contra ataques en masa, campos de acción, cambio de juego de piernas sin perder espacio, puntos de conexión Garisan, redireccionamiento, base-ángulopalanca, formas de ocupar el espacio, proyectar presión hacia adelante al evadir o evitar un ataque, y cómo mantener la presión constante para dominar y conseguir el control final.

REF.: • DVD/SERAK-1

Todos los DVD’s producidos por Budo International se realizan en soporte DVD-5, formato MPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, o similares), y la impresión de las carátulas sigue las más estrictas exigencias de calidad (tipo de papel e impresión). Asimismo ninguno de nuestros productos es comercializado a través de portales de subastas online. Si este DVD no cumple estos requisitos, y/o la carátula y la serigrafía no coinciden con la que aquí mostramos, se trata de una copia pirata.


Brazilian Jiu Jitsu LOS HERMANOS VACIRCA JIU JITSU La Historia Vacirca Parte 3 En octubre de 1997, gracias al apoyo financiero de mi mejor amigo Marco, podía quedar con Gran Maestro Pedro Hemetério, el primer cinturón rojo de Hélio Gracie. Al principio, Gran Maestro Hemetério (mejor conocido como Profesor Pedro, llamado así por sus alumnos y amigos) estaba bastante escéptico conmigo, como con cualquier otro desconocido. Me contó después que antes de mi visita habían venido otr os americanos y europeos pero no para aprender algo de él sino solo para tomar fotos con él. Pero ya que estaba muy comprometido y continuaba mi entrenamiento con él, me aceptó como su alumno privado. Durante el segundo año de entr enamiento, Profesor Pedro era mucho más abierto y empezó compartir muchos más detalles conmigo que antes al principio de mis estudios con él. Durante los años siguientes, también pasaba tiempo con él después del entrenamiento y me di cuenta de que no solía pasar mucho tiempo con sus alumnos locales. Una vez me dijo que era así porque le han decepcionado demasiadas veces en el pasado. Bajo la tutela privada de Profesor Pedro, aprendí el programa de lecciones entero de (Hélio) Gracie Jiu-Jitsu que se usaba en esos días y el cual continuaba a enseñar hasta su muerte. Texto: Franco Vacirca, Sandra Nagel Fotos: Alfredo Tucci & Franco Vacirca oco antes de Navidades en el mismo año, después de que había vuelto de Sao Paulo y cuando estaba junto con mi hermano Demetrio en Valencia enseñando nuestro primer seminario de Jui Jitsu en esta ciudad, quedé por primera vez con Alfredo Tucci, el editor de la revista Budo International, en Madrid. Esta revista es muy bien conocida en todo el mundo. El nuevo enlace con Tucci era un regalo especial para nosotros porque nos llevó a los hermanos Vacirca a enseñar nuestros seminarios de Jiu Jitsu en todo el

P


mundo. La cooperación de negocios con Budo International y Alfredo Tucci, que entendía nuestros objetivos y entonces también compartía nuestra misión, no llevó a producir seis videos (DVD) sobre el Jiu Jitsu brasileño incluido también el video de Cross-Fighting, una combinación de BJJ y Thaiboxing, en cooperación con Gran Maestro Marco de Cesaris de Roma. Tucci llamó VACIRCA JIU JITSU a nuestra nueva serie de videos instructivos y una “nueva” marca nació prácticamente de la noche a la mañana en Europa. Poco después, la onda del Jiu Jitsu Vacirca nos llevó a Londres, la que, según mi opinión, es la ciudad más importante en Europa para Artes Marciales de todo el mundo. Después, viajamos a Creta, Madrid, Milano, Varese, Roma, Atenas, Moscú, St. Petersburgo, Viena, enseñábamos también en algunas ciudades de Alemania y, por supuesto, en Suiza. Durante varios años, continuaba mis estudios privados bajo Gran Maestro Pedro Hemetério, sin embargo, un día Profesor Pedro empezó a tener problemas de salud serios y le parecía hablar conmigo de mi carera de Jiu Jitsu. Me parecía que quería estar seguro de que yo iba a tener la oportunidad, antes de que se fuera de este mundo, de ser certificado por él y la Federación del Estado de Rio de Janeiro. De esta manera, aseguró que podía contactar Maestro Reyson Gracie, cinturón rojo e hijo de Carlos Gracie (Sénior) y Maestro Robson Gracie (hoy presidente de la Federación). En 2006, invité a Maestro Reyson Gracie a venir y visitar nuestra academia en Zúrich; fue la primera vez que alumnos del Jiu Jitsu brasileño de toda Europa tenían la oportunidad única de encontrar uno de los pocos cinturones rojos fuera de Brazil. Durante la segunda visita a Zúrich en mayo de 2009, me dio la certificación oficial de “profesor de Jiu Jitsu”, quinto grado de cinturón negro, firmado por Maestro Robson Gracie, presidente de la Federación e Rio de Janeiro. Después de la muerte de Profesor Pedro, me sentía un poco abandonado y emocionalmente débil, y aún no preparado para juntarme con cualquier otro profesor de Jiu Jitsu. En Sao Paulo, bajo la guía de este verdadero y carismático Maestro, tenía la oportunidad de recibir una vista diferente a todo y durante ese tiempo nada y nadie podía reemplazar sus enseñanzas. De vuelta a casa en Zúrich, me encontraba en situaciones cuando no sabía de verdad si quería continuar a entrenar y enseñar. La muerte de Profesor Pedro dejó un agujero enorme en mi vida y intentaba con todas mis fuerzas a cerrarlo otra vez. En Sao Paulo, todo el mundo sabía que Profesor Pedro era EL defensor de Gracie Jiu Jitsu.


Originalmente nacido en Ceara, aprendía de Carlos y Hélio Gracie en Rio de Janeiro y acababa de estar en Sao Paulo en los años 50. No era el primer profesor de Jiu Jitsu en esta ciudad, ya que muchos maestros de Japón ya habían establecido muchas escuelas alrededor de 1910; en Rio de Janeiro, la primera escuela de Jiu Jitsu fue abierta en 1925 por Sada Miake protegido de Agenor Sampaio Moreira. No obstante, con mucho trabajo consiguió una reputación excepcional la que también se merecía. Así que no era una tarea fácil

para Hemetério pero con su actitud de faenar, consiguió su objetivo. A través de él, también conocía a algunos maestros no Gracie de todos los linajes. Profesor Pedro tenía, según mi opinión, extensos conocimientos en muchas disciplinas de artes marciales pero permanecía un defensor del antiguo estilo del programa de enseñanza de Gracie. Profesor Pedro me contaba de su antiguos colegas de Jiu Jitsu así pues cogía mi tiempo para viajar por el país y visitarles a ellos si todavía era posible. Desafortunadamente,

muchos de ellos ya habían fallecido así que tenía que ir desde el norte hasta el sur y a los interiores para ver si podía encontrar los antiguos maestros. Fue la mejor experiencia de mi vida y abrió mis ojos otra vez. Ese viaje también me dio la única oportunidad de retroceder al pasado. Sentía de verdad andar en las huellas del gran Mitsuyo Maeda y aprendía mucho más de la historia del Jiu Jitsu. Siempre cuando volvía a Zúrich, entendía la maravilla de este sistema y cuanto más todavía quedaba a aprender en todos los linajes.


Brazilian Jiu Jitsu


Durante ese tiempo, mis alumnos en Zúrich estaban expuestos a mi investigación personal y eran parte de mi “experimento”. En mi laboratorio, la Academia Vacirca, experimentaban este “tiempo de investigación” de primera mano y me ayudaban sin saberlo desarrollar el nuevo programa de enseñanza de los hermanos Vacirca. Había tiempos cuando entrenábamos mucho de estar de pie, como en una escuela de Judo o Sambo y había tiempos cuando practicábamos mucho de las posiciones Guard o Mounted. Esto pasaba por mis expediciones numerosas que me trajeron una variedad de interpretaciones de la misma técnica y posición. Durante ese periodo, también viajé a Cuba donde algunos de los mejores maestros de Japón y Rusia visitaban este país bonito. Tenia la oportunidad de entrenar en escuelas diferentes e incluso en la escuela de la policía local en Havana. Más y más, me quedaba claro que el nombre “Jiu Jitsu” era el correcto para nuestro método de combate porque lo que hacíamos no era Judo, aunque algunas partes de la enseñanza y las técnicas estuvieran conectadas con ello. En muchas revistas de artes marciales y en el internet se

puede leer que alguna gente cree que no hay un “estilo brasileño” del Jiu Jitsu sino más un “judo brasileño”. De hecho, es verdad que solo hace unos años, en Brasil algunas escuelas y equipos crearon un “programa” para sus estudiantes e incluso en la misma organización y entre las varias escuelas, el programa cambia. Pero eso no es verdad para todas las academias de Jiu Jitsu. También estoy de acuerdo de que el Jiu Jitsu brasileño nunca ha sido creado por una o dos familias. Es un estilo que tiene una larga historia de entrenamiento, enseñanza y competencia que es lo que hace el Jiu Jitsu muy especial. Se probó el Jiu Jitsu en Vale Tudo así como en competencias de deporte y creo que esto lo hace tan fuerte y naturalmente efectivo. También es verdad que el estilo brasileño está disponible hoy en día gracias a los esfuerzos de los antiguos maestros japoneses que habían venido a Brasil. Sus alumnos llevaban sus enseñanzas más allá a través de abrir sus propias escuelas y crear una comunidad enorme que hoy en día se encuentra en todo el mundo. Franco Vacirca www.vacircajiujitsu.ch


GRAPPLING El enfoque de JEET KUNE DO al estudio de la lucha La llegada a Italia, a mi escuela, de Sifu Larry Hartsell, Erik Paulson, John Machado y muchos otros, ha sido el principio perfecto para preparar este breve anรกlisis sobre el particular tipo de enfoque que tiene el JKD para abordar el estudio de la cuarta distancia, la de la lucha, tanto de pie como en el suelo.


La atención creciente que se ha vertido últimamente en las técnicas de lucha (en particular, de lucha en el suelo) ha respondido principalmente a movimientos como el ya famoso ULTIMATE FIGHTING CHAMPIONSHIP, a las Artes Marciales Mixtas, y a otras disciplinas más clasificables dentro del marco de los deportes, entre las que destacan la SHOOT WRESTLING, muy popular en Japón, el Sanshou, el SHUAI JAO y el arte del CHINNA (en China).

oco después de las primeras ediciones del UFC, algunas organizaciones de JKD han decidido adoptar el JU JITSU Brasileño única fuente técnica en lo que respecta a la cuarta distancia. Ahora, con el debido respeto al JU JITSU Brasileño, que yo mismo estudio y que ha demostrado ser uno de los sistemas de combate más eficaces del mundo, no acabo de entender cómo puede tomarse una decisión tan radical dentro de un contexto como el del JKD, en el que siempre deberían prevalecer actitudes motivadas por el principio de no limitarse jamás a un único sistema, sino permanecer abiertos a ideas nuevas o diferentes. Sin embargo, en vez de discutir y no mejorar (construir), prefiero justificar mis declaraciones anteriores con el fin de permitir que todos puedan evaluar, criticar y enfrentarse a algo más concreto que unos cuantos enunciados ** de principio. Todos los sistemas de lucha, ya sean occidentales (Lucha Grecorromana, Lucha Libre, Lucha Turca, Pancrazio), orientales (Ju-Jitsu, Judo, Dumog, Chinna, Shuai Jao), o mixtas (Sambo, ShootWrestling) se distinguen en primer lugar, más que por sus diferencias técnicas, por la importancia diferente que se da dentro de cada sistema, respectivamente, a dos elementos fundamentales que son la sensibilidad y la fuerza física. Por ejemplo, en el Ju-Jitsu, la sensibilidad táctil tiene una importancia de primer orden hasta el punto de permitir que el practicante de esta disciplina sea capaz de poder enfrentarse a un oponente (una persona) mucho más pesado (que él). En la Lucha Libre y en la Lucha Turca en cambio, junto con una buena dosis de sensibilidad, el elemento que prevalece es la fuerza y quien tiene experiencia en este campo conoce bien las consecuencias devastadoras de la fuerza física de estos atletas. Por tanto, las diferencias más propiamente técnicas no reflejan nada más que la diferente importancia asumida en cada sistema de los dos elementos antes mencionados: un practicante de Ju-Jitsu, por ejemplo, tratará de socavar los puntos de apoyo de su adversario, haciendo que cualquier movimiento de este último

P


resulte contraproducente, mientras que un luchador de Grecorromana tiene en su arsenal técnicas que se basan en una imposición de su fuerza sobre la de su oponente (clásico es el derribo de este estilo). Pero, ¿de qué forma se inserta el JKD en esta gran variedad de sistemas, principios, técnicas, etc.? En primer lugar, sin tomar las decisiones únicas. La distancia de lucha no es especial, y al estudiarla no se puede ni se debe favorecer el enfoque de un sistema específico sobre otro, como tampoco se hace en las otras tres. La superioridad, o mejor, la conveniencia de una técnica o método, no puede ser evaluada en un sentido absoluto, sino sólo en relación con el tipo de adversario y la situación particular en la que uno se encuentra. A aquellos que dicen ser practicantes de JKD y que celebran la supuesta superioridad de un sistema de combate sobre los demás, justificándolo con el hecho de que éste ha

mantenido una dimensión marcial que los otros han perdido convirtiéndose en meros deportes de combate, me gustaría recordarles que el propio Sigung LEE introdujo en los elementos constitutivos del primer JUN FAN GUNG FU, principios, técnicas y estrategias de la lucha occidental e incluso de la esgrima. Por supuesto, una disciplina que se entrena con el único fin de pelear de verdad, ofrecerá a los que practican JKD más ideas de cuantas puedan serles ofrecidas por disciplinas que ya están reconocidas como deportes, pero no por eso, repito, hay que ponerse protecciones de ojos. Estar capacitado en un sistema de lucha no significa estar preparado para luchar contra los practicantes de otros estilos de combate. También recuerdo que en los encuentros recientes de combate libre, muchos especialistas en este campo son a menudo batidos por personalidades provenientes de la lucha deportiva y del Judo, el primero de todos Dan Severn.


E l enfoque al GRAPPLING adoptado en mi escuela, la JUN FAN JKD ACADEMY (representante honoraria para Italia de la JUN FAN JKD GRAPPLING ASSOCIATION de Sifu Larry Hartsell) se articula en varias fases. La primera es la del aprendizaje de la técnica simple que puede realizarse de pie o en el suelo, y que debe repetirse muchas veces con el fin de crear esos automatismos que permiten aplicar la técnica de una manera instintiva y sin pensar, para desarrollar lo que Sifu Larry Hartsell llama "Muscle Memory" (memoria muscular). En la segunda fase se estudian las distancias, o más bien, la forma de cerrar la distancia. Para ello, Sifu Larry Hartsell prefiere las técnicas de agarre de manos, ya que la sensibilidad requerida para una buena captura, así como los agarres y los golpes de trapping, proporcionan puntos de contacto ideales para la realización de técnicas de ataque. El segundo paso, una vez desarrolladas las buenas capacidades de entrada, consisten en la adquisición de un buen grupo de palancas y sus relativas variables que funcionen en posiciones diversas.

La lucha puede tener lugar en una variedad de diferentes posiciones, por lo que es importante experimentar con estas palancas de pie, de rodillas e incluso tumbado en el suelo. Desarrollando nuestras progresiones y nuestra serie de palancas, aprenderéis los principios que os permitirán superar las limitaciones de las distintas articulaciones. Para explicar este proceso, Sifu Hartsell siempre decía: "He visto esta palanca en seis estilos diferentes, y siempre es la misma palanca." La cuarta fase es la de combate en aislamiento, el combate de manera aislada, que tiene sus raíces en el entrenamiento de Sifu Hartsell con Bruce Lee: "Bruce hacía que uno de nosotros se pusiera muchas protecciones y que atacase con un número limitado de técnicas; el que se defendía a su vez tenía limitada la cantidad de entradas que podía utilizar, y una vez que la distancia entre ellos se cerraba, a continuación, comenzaba el grappling, en el que el defensor tenía un par de técnicas de sumisión para llevar a cabo". Este ejercicio sirve para desarrollar un buen sentido de la oportunidad y de la fuerza de velocidad necesaria para aplicar con eficacia las técnicas aprendidas en los pasos anteriores; por último viene la etapa de familiarizarse con la colchoneta, algo que sólo puede desarrollarse de un modo: con el combate. El combate sirve para analizar las variables de una técnica cuando se está bajo presión y se trata de ponerla en práctica a gran velocidad; no hay manera de evitar esta fase, y las horas transcurridas haciendo combate pueden ser la parte más fructífera (rentable) de vuestros entrenamientos. Algunos piensan que el entrenamiento en este nivel no es necesario, creyendo que son suficientemente dos o tres


técnicas por posición; el método de Sifu Hartsell se basa también en la idea de que si conoces dos técnicas serás sometido en treinta segundos, si conoces cinco tardarás dos minutos, si conoces veinte serán necesarios diez minutos para someterte y tal vez durante todo este tiempo puedas encontrar la oportunidad que necesitas para ganar. Este enfoque multidisciplinario es la raíz del método de Sifu Hartsell, él mismo aconsejaba a los alumnos seguir a otros instructores de Grappling, Judo, Machado Ju-Jitsu, Shoot Wrestling, Sambo, y así sucesivamente, todos ellos están en la lista de las Artes para estudiar. En resumen, cada alumno debe ser capaz de encontrar su propio camino, y luego ejercer un control total sobre su entrenamiento. En conclusión, espero que esta breve descripción técnica haya sido capaz de proporcionaros una nueva perspectiva desde la cual estudiar una distancia que, con el paso del tiempo, asume cada vez mayor importancia, y os recuerdo que diez minutos de práctica son mejores que muchas horas de teoría, así que, ¡¡¡pongámonos a entrenar!!!


Alessandro Colonnese es mi representante exclusivo en Italia, en la actualidad uno de los mejores, su organización, la Jun Fan Jeet Kune Do Academy me organiza mis seminarios, difunde mi enfoque de Jeet Kune Do y se ocupa de cuestiones personales de mi organización en Italia."

Entrevista a Larry Hartsell, por Alessandro Colonnese La siguiente entrevista fue realizada por Alessandro Colonna durante su último viaje a California, en la casa de Sifu Larry Hartsell, con cincuenta años de Artes Marciales a la espalda, su historia como alumno directo de primera generación de Bruce Lee, sus numerosas experiencias en el ejército y en la policía de Estados Unidos. Está considerado uno de los mayores expertos de Jeet Kune Do en el escenario mundial, hasta el punto de ser haber sido definido como uno de los mejores luchadores por los mismos alumnos. "Después de cuarenta días de agotador entrenamiento en la casa de Larry, me paré a charlar con la vieja roca en persona. Aquí está el resultado. A. Colonna - "Larry, ya que estás al cargo de la Jun Fan/JKD Grappling Association, que se ocupa principalmente de la distancia en el combate, ¿puedes decirnos el porqué de una elección tan específica?" Hartsell - I. "El fundar una asociación de este tipo me fue sugerido por Bruce Lee. Me dijo que ya que mis características técnicas estaban muy cerca de la lucha, haría bien en crear mi propia asociación y que se ocupase específicamente de las técnicas de grappling. Entonces fundé la Jun Fan/JKD Grappling Association. Esto ocurrió en 1991. El objetivo de la asociación es hacer posible que llegue a todo el mundo el estudio y los aspectos del Jeet Kune Do que me fueron enseñados por Bruce Lee. La práctica se basa en las cuatro distancias de combate experimentadas por Bruce Lee durante los entrenamientos. La distancia de las patadas, la de los golpes de puño, la de agarres, y la de la lucha que prefiero en particular modo. Después de su muerte, Bruce nos dejó 33 técnicas de lucha que aprendió de Gene Le Belle, Hayward Nishioka y del arte chino del Chinnà, introduciéndolas en los primeros conceptos de Jeet Kune Do. Puedes pertenecer a cualquier asociación que desees y, al mismo tiempo pertenecer a la mía. Yo sólo enseño a la gente que quiera entrenarse duramente; ahora somos una gran familia, nos conocemos todos, nuestro objetivo es el de crecer juntos tratando de divulgar los principios de Jeet Kune Do como hubiera deseado Bruce Lee. Quiero asegurarse de que si algo me pasara la gente pueda decir: ‘Yo estudié con Larry Hartsell, un alumno directo de Bruce Lee’. II. Mis instructores, de hecho, reciben un certificado, una tarjeta de membresía a la asociación, y un folleto tipo pasaporte. Para dar clases bajo de mí dirección debes tener en tu haber seis años de entrenamiento, y demostrar a través de un examen que dominas todas las distancias de combate. Mi objetivo principal es dar seminarios para todos mis representantes repartidos en una veintena de estados.

A. Colonnese - "Has mencionado el crecimiento floreciente de los grupos de seudo JKD que está ocurriendo en estos tiempos. Las revistas americanas están llenas de personas que afirman enseñar el JKD original. ¿Qué opinas al respecto? " Hartsell - I. "Bueno, creo que hay muchos que quieren subirse al carro del triunfo, y por alguna extraña razón no existe una definición sobre el término Jeet Kune Do. Hay gente que hacían JKD años atrás y que ahora ya no practican y por lo tanto se han quedado atrás. II. Se habla de JKD original, en oposición a los conceptos del JKD. Pero nosotros seguimos enseñando la evolución del combate. La vida sigue, hay un progreso y un amigo mío suele decir: "¿Por qué conducir un coche de 1968, cuando se puede tener un coche de vanguardia?". Todo crece. Recientemente hemos introducido el Shoot Wrestling en nuestra familia de Jeet Kune Do en Los Ángeles. Es una progresión. No hay fin en el proceso de aprendizaje. Los que dicen 'eso es todo lo que necesitamos' están equivocados." A. Colonnese - "Así que no estás de acuerdo con aquellos que, habiendo entrenado en los primeros días con Bruce Lee, dicen que lo que ellos hacen es, en cierto sentido, más puro, ¿no es eso?" Hartsell - I. "Así es, Bruce experimentaba continuamente. Elaboró los conceptos de Jeet Kune Do entre 1967 y 1970, durante el periodo en el que vivió con James Lee en Oakland. Sin embargo, realmente comenzó a experimentar la lucha cuando estaba en Los Ángeles. Cambiaba de forma continuamente. Piensa que, en algún momento, incluso decidió abandonar el término JKD! II. Sobre los que dicen que hacen JKD original, me gustaría citar algunas frases de Bruce Lee. Él decía: "JKD es sólo un nombre, es como una barca que se usa para dejarla una vez que ya no se necesita más." En otras palabras, es un concepto, en el que no hay que detenerse, más bien hay que ir más lejos para encontrar el propio camino. Yo estoy más orientado hacia la distancia de combate. Otros prefieren el Muay Thai y la larga distancia, como la distancia de patadas. A cada cual lo suyo, porque no hay dos personas exactamente iguales. III. Bruce se centraba más en la individualidad de la persona que en la producción en masa de esto o aquello. Por tanto, ¿se puede hablar realmente de JKD "original"? Yo no lo creo..." A. Colonnese - "De hecho, la idea de un sistema codificado con un principio y un final estaría en contradicción con las ideas difundidas por Bruce Lee." Hartsell - I. "Exactamente. Él estaba en un constante cambio. Por supuesto, lo que enseñaba al principio era sumamente eficaz, no lo pongo en duda, pero estuvo en un constante cambio hasta el día de su muerte." A. Colonnese - "He oído decir a algunos que Bruce Lee no practicaba las Artes Marciales del sudeste asiático ni el combate en el suelo, sin embargo, incluso en las versiones más crudas de su arte, así como en sus películas, hay elementos de Kali y de lucha. Hartsell - I. "Una vez, un periodista escribió en una revista especializada de Artes Marciales (Black Belt Magazine) que


Bruce nunca había estudiado Silat. En referencia a esto, añadía, '¿Por qué iba a ir a la guardería si ya estaba en la universidad?' Me pareció todo tan estúpido, porque yo mismo he visto notas de Bruce Lee sobre Silat." A. Colonnese - "Bruce estudiaba Silat y Kali, ya no saben qué escribir. De hecho, no se debería olvidar el Silat y el Kali, incluso si Bruce Lee no los hubiera estudiado". Hartsell - I. "El Silat es un arte hermoso. Yo mismo lo estudié con Pendekar Paul de Thouars. Una de las cosas que quiero hacer es promover la armonía entre las Artes Marciales. Todos podemos aprender unos de otros, por lo que no es justo desacreditar así a la gente." A. Colonnese - "Después de tantos seminarios por todo el mundo, ¿qué crees que un practicante de otro estilo pueda sacar en claro de un seminario?" Hartsell - I. "Depende de la persona. Algunos captan el mensaje al vuelo. En los Estados Unidos muchas personas que practicaban la lucha libre amateur, aprendieron rápidamente el combate en el suelo. Un ex boxeador aprenderá rápidamente las técnicas de mano. En resumen, se trata siempre de cosas diversas que van bien o mal a diferentes personas. Yo mismo me estoy entrenando con Yori Nakamura en Shoot Wrestling. Puedo absorber las técnicas lo suficientemente bien como para insertarlas en sus seminarios." A. Colonnese - "¡Así que tú también estás todavía aprendiendo! ¿Todavía hay gente que se te presenta en mono amarillo pidiéndote que le enseñes a utilizar el nunchaku?" Hartsell - I. "Una vez una me ha pedido que le enseñara Chi, ¡porque decía que Bruce Lee tenía un Chi especial! Creo que Bruce Lee experimentaba grandes descargas de adrenalina. Él podía manejarla a placer. Creo es algo que tenemos todos, como la mujer que levanta un coche para salvar a su hijo. En el cuerpo humano, el estrés causa extraños cambios químicos que dan resultados sorprendentes." A. Colonnese - "Me parece que hay dos escuelas de pensamiento de Bruce Lee. La de la gente como tú, que siguen sus métodos de aproximación al entrenamiento, y los que tienen una devoción obsesiva por Bruce Lee como si se tratara de un icono. ¿Nunca has conocido a ninguno de estos últimos?" Hartsell - I. "Por supuesto, deberías ver las cartas que recibe Linda Lee. Cosa de locos. Gente que dicen estar poseídos por el espíritu de Bruce Lee. En los seminarios me ha sucedido a veces encontrarme con personas con un comportamiento de neuróticos obsesionados; yo los trato como a los demás, porque en estos casos hay que hacerlo, aunque no les quite ojo de encima." A. Colonnese - "En estos días ¿cuánto te entrenas en relación con tus compromisos de trabajo?" Hartsell - I. "Depende del mes. Siempre entreno con pesas y trato de encontrar un tiempo para entrenar con Dan Inosanto y Yuri Nakamura. En una palabra, ¡me mantengo en forma!"

A. Colonnese - "He notado que las revistas estadounidenses están dedicadas siempre a las mismas personas. En efecto, teniendo en cuenta tus antecedentes, nunca has atraído suficientemente el interés de los medios de comunicación como te mereces, ¿por qué? " Hartsell - I. "Bueno, muchos de estos periódicos están diseñados exclusivamente para crear contrastes, siempre tratando de jugar al 'quién ganaría en esta situación'. Yo he tenido suficiente publicidad. Escribí algunas piezas para Martial Arts Magazine, una revista que realmente aprecio, porque se ocupa sólo de los métodos de entrenamiento. Sin embargo, toda esta historia de 'cuál es el mejor sistema' no es más que basura y yo prefiero permanecer fuera de eso porque no tengo nada que demostrar. He subido al ring, he luchado en la calle, ya sé lo que puedo hacer y no tengo que demostrárselo a nadie. " A. Colonnese - "Gracias por darnos un poco de tu tiempo a Larry". Hartsell - I. "Gracias a ti, ha sido un placer."


Alessandro Colonnese

WTKF World Traditional Kung Fu Federation Practicar el Kung Fu tradicional es sumergirse en una cultura milenaria y por tanto partir en un viaje a través del estudio de la filosofía, de la medicina, del arte y de la marcialidad. Los campos de estudio e investigación son innumerables y las manifestaciones de la práctica lo son en igual medida. Hasta la fecha, la WTKF reúne numerosas escuelas y Maestros que practican y enseñan diferentes Estilos. La belleza de esta unión está en compartir las múltiples maneras de vivir la experiencia marcial trayendo el beneficio del intercambio y el diálogo entre las diferentes tradiciones y métodos. En el pasado, los grandes Maestros se reunían para crecer juntos, entrenarse y mostrar los resultados de sus investigaciones. Un círculo virtuoso de intercambio y apoyo mutuo que permitía a los Maestros que se adeherían a esta colaboración, sobresalir en la práctica y difusión del Kung Fu tradicional. La WTKF está reconstruyendo este espíritu de armonía y cooperación para poner en marcha una Nueva Era del Kung Fu tradicional. Para lograrlo, es necesario UNIR las fuerzas para permitir que la verdadera cultura marcial emerja de un panorama cada vez más decadente y que ha creado una imagen alterada de la naturaleza del Kung Fu.

¿Quieres ser parte de la gran Familia del Kung Fu Tradicional? Solicita ser miembro de nuestro equipo. Únete para el duro trabajo.

Uniti per il duro lavoro


1 - Defensa de patada con agarre, 2 - Agarrar la pierna y llevar el oponente al suelo. 3 - Agarrar la pierna para terminar el derribo. 4 - DespuĂŠs de la caĂ­da palanca articular a la rodilla. 5 - Palanca articular a la rodilla y al tobillo.


En este DVD el G.M. Larry Tatum (10º Dan), desarrolla técnicas del programa de Kenpo al más alto nivel. Particularmente algunas de sus “favoritas” como Flashing Mace (maza destelleante), Parting Wings (separando alas), Entwined Lance (lanza entrelazada)….. Ejecutadas de forma magistral y basadas en la experiencia del movimiento. El G.M. Tatum incorpora sus innovadoras enseñanzas en estas técnicas que te ayudarán a sumar y complementar tu formación en el sistema Kenpo. Además, proporciona al individuo la mejor opción de defenderse, teniendo como base el pensamiento lógico y práctico, posicionándolo en el camino del entendimiento del Arte del Kenpo. Son sistemáticas de defensa personal y de pelea de los tiempos modernos que vivimos. Diseñadas para que obtengas todos los beneficios que te proporcionará el entrenamiento de estas técnicas. Este DVD cuenta con la colaboración del Maestro Adolfo Luelmo (9º Dan) que continua con una serie de técnicas de forma fluida y contundente, ante situaciones de agresión extrema. En ellas se aprecia los diferentes estados del movimiento, haciéndolo de forma lógica y efectiva. Como finalización, el Maestro Asís Camacho (8º Dan), despliega una técnica que combina la fortaleza de los brazos y su pericia con la pierna.

REF.: • DVD/LARRY4

Todos los DVD’s producidos por Budo International se realizan en soporte DVD-5, formato MPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, o similares), y la impresión de las carátulas sigue las más estrictas exigencias de calidad (tipo de papel e impresión). Asimismo ninguno de nuestros productos es comercializado a través de portales de subastas online. Si este DVD no cumple estos requisitos, y/o la carátula y la serigrafía no coinciden con la que aquí mostramos, se trata de una copia pirata.


Okinawa


Karate

Minoru Higa - Rompiendo Makiwaras y Construyendo Vidas Higa Minoru sensei es considerado como el Maestro de karate por excelencia, tanto en Okinawa como en el extranjero. Judan Hanshi, jefe del Kyudokan, director de la Okinawa Karate Do Rengokai, y presidente de la famosa cuerda gigante de la ciudad de Naha, no son más que algunos de sus títulos. Él es un tipo suave, pero feroz y de gran alcance. Con energía de sobra, realiza todas las técnicas con sus alumnos, muchos de los cuales tienen la mitad de su edad. qÉñíç=ó=cçíçëW=pÉåëÉá=`Éò~ê=_çêâçïëâá


Okinawa

Es asistido por practicante de artes marciales Patrick Roult-sensei afincado en Francia, Maestro hábil multilingüe, un verdadero embajador del Karate de Okinawa, que se sentó para una entrevista en el dojo Hombu-Kyudokan, ubicado en el distrito Tsuboya. Mientras que las temperaturas exteriores rondaban los 33 grados centígrados, lo que más me impresionó fue el calor de Higa-sensei y su sabiduría radiante. CB:: Higa-sensei, es un privilegio y un honor para mí hablar con usted en su dojo. HM: Muchísimas gracias. CB:: Usted es el líder del grupo internacional Kyudokan Shorin-Ryu, así como un embajador activo de todos los estilos de Artes Marciales de Okinawa y de muchas actividades culturales. HM: Con una voz unificada, podemos realmente


Karate


Okinawa


Karate

avanzar en la popularidad, y promover el verdadero significado del Okinawa Karate Do en todo el mundo. CB: Sensei qué edad tenía cuando comenzó a practicar Karate-do? HM: Tenía 18 años. Esto puede parecer tarde, pero desde la edad de 12 años, era un practicante de judo muy activo. Mi primer Maestro de Judo fue Yogen Tamashiro, después pasé a ser alumno del Maestro Yokomoto Seikichi. CB: Sensei en su regreso a la parte continental, comenzó su entrenamiento de Karate. ¿Nos puede decir algo acerca de este período? HM: Bueno, el Karate fue la pasión de mi familia durante generaciones. Mis dos tíos, Yuchoku Higa Higa y Jintetsu, fueron profesores muy dedicados al karate. Una de las primeras paradas en mi regreso era la casa del tío Yuchoku, donde se limitó a decir "Te sugiero que empieces con el Judo, ahora es el momento para el karate", por lo que me inscribí en su dojo. Yo sabía judo me dio un buen equilibrio y comprensión de tanden, y quería aplicar estos principios. CB: ¿Cuáles son algunos de sus recuerdos de los primeros días en el dojo? MH: En general, el mukashi-keiko (entrenamiento de los días antiguos) se realiza fuera. La mayoría de los dojo eran en realidad jardines unidos a la residencia de la familia. Era difícil diferenciar una casa de un dojo a excepción de las muchos makiwaras situados alrededor del patio. Era una herramienta muy importante. Hoy en día, la gente practica karate para convertirse en mejores seres humanos, para desarrollar un buen corazón y la mente. En aquel entonces se trataba de tener un golpe definitivo. Todo se centraba en la defensa. En ese momento, la palabra que se utilizaba más a menudo para describir el propósito del Karate era Mamoru, protección. El Bugei, o el lado puramente práctico del karate, era lo que me interesaba, hasta que vi enfoque holístico de mi senpai hacia el Arte. Esto cambió mi enfoque del budo, o el método de corazón-mente de la práctica espiritual. CB: ¿Usted cree que el Karate ayudará a los profesionales a convertirse en mejores seres humanos, o usted piensa que tienen que poseer un profundo deseo de crecimiento personal? HM: No se trata de un cambio instantáneo. No es satori, o un destello de luz. Es gradual, nace de la observación de los mayores. Si ellos son modestos, es probable que se conviertan en modestos. Si son benévolos, leales o trabajadores, se les presentan estos rasgos. Es el concepto de michi, camino o carretera. El


Okinawa


Karate

“La mayoría de los dojo eran en realidad jardines unidos a la residencia de la familia. Era difícil diferenciar una casa de un dojo a excepción de las muchos makiwaras situados alrededor del patio”


Karate

profesor y el estudiante deben viajar juntos, durante todo el tiempo que sea necesario. Esto podría resumirse como mugen Kyudo - el camino del estudio es interminable. CB:-Sensei el concepto de ShinGi-Tai se transmite a menudo a los estudiantes en Okinawa. ¿Cuál es su comprensión personal sobre este concepto? HM: Shin es kokoro o el corazón, se trata del espíritu. Gi es sobre el waza, técnica o habilidad. Tai o karada es el cuerpo, o núcleo. La evolución tiene lugar de hecho a la

inversa. En primer lugar uno debe desarrollar un cuerpo fuerte, con ejercicios corporales y el acondicionamiento. Sólo entonces uno está listo para aprender la técnica, kata, aplicación o igual. Estas habilidades se enmarcan en el núcleo fuerte. Los dos primeros pasos son a cuenta del Maestro, y lo más adecuado para el individuo. La formación del corazón-espíritu es nueva, es algo que el estudiante desarrolla más por su cuenta, basado en las enseñanzas físicas. Estos pasos son un catalizador para la madurez del Budo.

CB: Al hablar de madurez del Budo, puede que nos ilumine en el concepto de Shu-Ha-Ri ¿como lo ve? MH: Shu significa proteger, salvaguardar, pero también a obedecer. En esta etapa sólo hay que practicar, se trata de aprender los fundamentos, y el descubrimiento de sí mismo como un practicante. Ha significa romper, destruir, separar, pero también para frustrar. En esta etapa se siguen las enseñanzas, además se desarrollan los puntos de vista propios basados en las necesidades en materia de


Okinawa


Karate

formación. Uno puede comenzar a enseñar y formular sus procedimientos de enseñanza, todavía se basa en la doctrina de su estilo. Ri significa disgregar, apartar y separar. En teoría, si se practica lo suficiente, se desarrollan conceptos e ideas únicas, pero creo que éstas cosas son muy raras. Cambiar simplemente por causa del cambio es inútil. CB: que creo que la mayoría de los profesionales están familiarizados con los grados de Renshi Kyoshi y Hanshi, pero hay un título mayor de Meijin que se utiliza en referencia para personas dotadas realmente. ¿Puede aclararnos el significado y el uso de este título? HM: los títulos de Renshi Kyoshi Hanshi tienen un significado estándar (lectura de caracteres Kanji) sin embargo, cada estilo o grupo tiene un estándar y expectativas diferentes adjuntas. El título Meijin significa "un individuo verdaderamente distinguido. Un maestro ascendido que no sólo se guía por el camino, pero ilumina sus viajes. Un tipo que proporciona luz, o el proveedor de la inspiración profunda.


Okinawa


Karate

CB: Sensei la última pregunta; ¿hay una máxima o un principio rector que le importe compartir con nuestros lectores? HM: Creo que tal vez Ichi-go, Ichi-e, o una reunión, una oportunidad. Cuando conoces a alguien o experimentas algo, se debe dar importancia a la experiencia. A veces, los momentos más infinitesimales podrían tener resultados profundos. Cuando uno es más joven quizá mire a las personas importantes para inspirarse y educarse, cuando maduran, cada interacción, cada ser humano importa y ofrece una oportunidad. HM: Para terminar me gustaría decir, que todo el Karate y de hecho todas las Artes Marciales son una maravilla. Nunca critique a otro arte, el sistema, el estilo o, especialmente, a un practicante. El hecho de que uno no entienda algo, no significa que no tenga importancia y valor. En lugar formular un juicio rápido, ofrezcan optimismo y vamos a trabajar juntos para el mejoramiento de las vidas humanas. Posdata. Higa Sensei representa la convergencia de lo antiguo y lo nuevo. Con su liderazgo, que está lleno de corazón y con su intelecto, guiando el futuro del Karate-do, nuestro futuro está asegurado. Le estoy muy agradecido por su tiempo, así como a Patrick Rault sensei por ayudar en esta entrevista, y a Marion Manzo sensei por su ayuda de edición. .

“Nunca critique a otro arte, el sistema, el estilo o, especialmente, a un practicante. El hecho de que uno no entienda algo, no significa que no tenga importancia y valor”


El Maestro Shaolin Shi Yanti es monje de la 34 generación del Templo Shaolin de Songshan y discípulo directo de Venerable Abad Shi Yong Xin. En este primer trabajo para Budo International, nos presenta Luohan Shibashou, una de las formas básicas de mano vacia más antiguas y representativas del Templo Shaolin. Según el libro “Shaolin Quan Pu”, en la Dinastía Sui, los monjes guerreros de Shaolin desarrollaron una serie de sencillos movimientos elegidos de acuerdo a las “18 Estatuas de Luohan”, de aquí el nombre de Luohan Shi Ba Shou (18 manos de Luohan). El estilo de este Taolu es particular y en sus movimientos continuos, se aprecian claramente combinaciones de movimientos reales e irreales, de defensa y contraataque, y gran variedad de movimientos ocultos. Las principales técnicas de mano en este Taolu son las de palma, y su aprendizaje requiere de muy buena agilidad y coordinacion, así como el dominio de las posiciones Xubu, Dingbu, Gongbu y Mabu, y sus características.

REF.: • DVD/YANTI-1

Todos los DVD’s producidos por Budo International se realizan en soporte DVD-5, formato MPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, o similares), y la impresión de las carátulas sigue las más estrictas exigencias de calidad (tipo de papel e impresión). Asimismo ninguno de nuestros productos es comercializado a través de portales de subastas online. Si este DVD no cumple estos requisitos, y/o la carátula y la serigrafía no coinciden con la que aquí mostramos, se trata de una copia pirata.


RAÚL GUTIÉRREZ LÓPEZ, 9º DAN Kosho-Ryu Kenpo y 10º DanFu-Shih Kenpo www.raulgutierrezfushihkenpo.com www.feamsuska.com rgutkenpo@hotmail.com Teléfono: (0034) 670818199 Sensei Luis Vidaechea Benito Cinturón Negro 3º Dan Fu Shih Kenpo Delegado FEAM en Castilla y León Templo Segoviano de Fu-Shih Kenpo Pabellón Pedro Delgado - Segovia Tel.: 622 263 860 mailto: sensei.luis@cylam.es http://www.cylam.es/ Maestro Peter Grusdat, 8º Dan Wing Tsun Director General Departamento de Wing Tsun FEAM wtacademycanarias.com/es/sifu-grusdat Facebook: Sifu Peter Grusdat Email: inf@wtacademycanarias.com Las Palmas de Gran Canaria - ESPAÑA Teléfono: (00 34) 618 455 858 - 637 344 082 Informate de nuestros Cursos de Formación de Monitores Para ejercer a nivel nacional e internacional Avalados por FEAM CLUBE ESCOLA DE DEFENSA PERSOAL José Rodríguez López Fundador Hand Krav Fu System Instructor Nacional Defensa Personal Policial IPSA Escuela Defensa Personal y Policial de As Pontes Lg Petouto - Ribadeume 15320 As Pontes, A Coruña Tel: 670 770 004 escuela@handkravfu.es - www.handkravfu.es Maestro José Domingos Cinturón Negro 3º Dan “Sandan” Fu-Shih Kenpo 1º Dan Kosho-Ryu Kenpo Representante de FEAM y la “International Fu-Shih Kenpo Portugal”. Entrenador de Lucha Libre, Musculación y Cultura. Física y Fitness – Preparador Físico, Socorrista de Emergencia Médica www.facebook.com/jose.domingos.37 <http://www.facebook.com/jose.domingos.37> jomanegos@gmail.com Tel: 00351 965713463.Dojo: XL GYM Avda. 25 de Abril nª 45, 1675 -185 Pontinha, Portugal ESCUELA DE ARTES MARCIALES KWANG GAE DO Felipe Alves Aniceto 2º Dan Tae Kwon Do Y Kick Boxing Representante Feam En Aragon Gimnasio Alfinden Tlf:649 601 709 Kwanggaedo@Gmail.Com Kwanggaedo.Wix.Com/Kwangaedo-Eam Facebook//Kwang Gae Do Maestro Martín Luna Director internacional Krav Maga Kapap FEAM Instructor policial/militar IPSA Seguridad y escoltas /vip protección Representante IPSA y FEAM Canarias Maestro Cinturón Negro 5º dan Fu-Shih Kenpo Instructor kick Boxing / K-1/Full Contact Tel: 671 51 27 46.martin75kenpo@hotmail.com


Martín García Muñoz Maestro Internacional 7º DAN Instructor Internacional Policial, IPSA Instructor Internacional Tae-Kwon-Do ITF Vicepresidente Federación Andaluza de Tae-Kwon-Do ITF Representante FEAM e IPSA para GRANADA, ANDALUCÍA. Gimnasio Triunfo (Granada) Teléfono: 607832851opencleanmotril@hotmail.com Maestro Antonio Guerrero Torres C.N. 5º Dan Fu-Shih Kenpo Representante “Asociación Fu-Shih Kenpo”, AFK para Andalucía Teléfono: 678 449 585 Email: afkenpo@gmail.com Per Snilsberg: Consejero Personal, Patrocinador y Promotor FEAM, IPSA e International Fu-Shih Kenpo Association, IFSKA. c/ Løytnantsveien 8b, 7056 Ranheim - Norway. Tel: +47 930 09 006 – post@fiskeper.no Sensei Mario P. del Fresno C.N. 3er Dan Fu-Shih Kenpo Representante F.E.A.M. Madrid Centro Entrenamiento Profesional Box Everlast www.boxeverlast.es Club de artes marciales 78 www.artesmarciales78.com Gimnasio In Time MMA. www.intimemmamadrid.es Teléfono: 658 016 688 mario.fushihkenpo@gmail.com Frode Strom, Sifu en 3 estilos diversos de Kung-Fu Representante Oficial Fu-Shih Kenpo en Drammen, Noruega. Frode Strøm Fu-Shih Kenpo Drammen Tollbugata 98 3041 Drammen (+47) 90942428 Frodestrom1969@gmail.com Instructor Krzysztof Adamczyk Instructor Nacional para Polonia y Noruega. Grinnisvegen 611 ,7236 Hovin i Gauldal ,Noruega fushihkenponorge@gmail.com 0047 92520150 fushihkenpopolska@gmail.com 0048 783474760


“Lo que embellece al desierto es que en alguna parte esconde un pozo de agua.” Antoine de Saint-Exupery “Lo que sabemos es una gota de agua; lo que ignoramos es el océano.” Isaac Newton Fluir no significa ser descuidado; el agua no lo es. No deja recoveco sin cubrir, a todo llega. Dicen los Asturianos que el agua tiene “un hocicu muy finu”. Sin prisas, acoplándose a las circunstancias, el agua es la metáfora de la persistencia y de la adaptabilidad extremas. El paradigma del cambio en la forma, sin transformar la esencia. El agua cataliza la vida, sin ella la tierra se seca y queda yerma, el fuego sin controlador, lo inunda todo y el aire, convertido en tormenta de arena, no puede llevar la fertilidad de las nubes, ni la fuerza de los cambios. ¡Hasta el metal es torneado con su uso en las forjas! El agua nos conforta, nos limpia, nos bendice. Mojados en los ríos del momento, nadamos, luchamos, naufragamos. Fluir, reconvenirse ante las barreras, ir hacia abajo, no oponerse a nada, el agua es la perfecta analogía de la humildad, de la adaptación y del no conflicto. El agua vence sin objetivo; siguiendo su naturaleza, rodea cualquier obstáculo y nos enseña como vencer, pero con sabiduría, sin desgaste, sin perder de vista el objetivo. ¿Qué es una roca en el camino? ¿Una montaña? Hasta encajonada se filtra o se evapora si tal cosa no es posible; nada detiene su destino. El río de la vida ha dejado en mis orillas estos textos, que hoy comparto en formato de libro. Y digo que “ha dejado”, porque toda autoría es por lo menos confusa, pues todos somos deudos de los que nos precedieron, de los que nos inspiraron e inspiran, de las flotantes nubes del inconsciente colectivo y hasta, ¡Quien sabe!, de los espíritus y consciencias que nos rodean. No tengo nada que enseñar, porque nada se, pero a quien quiera escuchar mis versos, le dejo aquí sinceras reflexiones, sentidas, cada día mas sentidas y menos pensadas, porque la mente es un engañoso artilugio que ve lo que quiere ver y del que he aprendido a sospechar.


Kung Fu


En todos los casi incontables ámbitos donde los hombres aportan extraordinarios logros hay en contrapartida a menudo sólo pocos los que en vida llegan a ser una leyenda. No he tenido sólo la suerte de ser alumno de una tal leyenda viviente sino que también he tenido el honor de seguir sus pasos. Y este año, estuvo incluso aquí con nosotros en Suiza. Nos referimos, naturalmente, al Gran Maestro Dr, Chiu Chi Ling, portador del Grado 10° de Maestro y cabeza del Estilo de nuestra familia Kung Fu.

¡Una leyenda del Kung Fu en Suiza!


Kung Fu aya donde vaya mi Maestro la gente, todos le quieren. Junto a sus conocimientos técnicos y su experiencia, admiro siempre su capacidad para entusiasmar a todos y divulgar alegría. Sobre todo gracias a sus largas décadas de experiencia en el Shaolin Hung Gar Kung Fu, hacen que igual por donde aparezca, su presencia llena el lugar. Mucha gente me ha preguntado como he hecho para llegar a ser el sucesor del Estilo de un tal icono. A menudo la pregunta es tambien cual es en general el secreto de mi éxito en

V


el mundo de las artes marciales. Mi secreto es en realidad muy fácil y alberga sólo dos reglas: 1. Sifu tiene razón. 2. Si tu Sifu visita alguna vez tu clase, sigue la regla núm. 1. Sí. Aun y cuando esta regla tiene un fondo de verdad, bromas aparte: Recibí la formación de mi Sifu de buena fe, para hacer siempre lo correcto, aun y cuando a veces no fuera agradable, he sido entrenado para dejar mi ego fuera de los asuntos importantes y para hacer llegar nuestras artes a tantas personas como fuera posible. Por una parte por mis progresos en las técnicas a través de décadas de entrenamiento y por otra, estos puntos nombrados, puestos en práctica eficiente y constantemente, seguro que en gran parte ayudaron en última instancia a que fuera yo el continuador del Estilo y alumno de primer nivel. Un buen ejemplo actual de como un alumno de primer nivel trata a su Maestro después de años de obediencia y aprendizaje, quiero mostrarlo en este artículo:Cuando mi Sifu a finales de enero aterrizó en


Kung Fu el aeropuerto de Zürich, le recogi y después de un cordial saludo nos dirigimos directamente hacia mi escuela en Zürich. No hacia mucho tiempo que nos habiamos visto, ya que coincidimos durante su primera fiesta de cumpleaños en Bélgica, donde también estaban otros de mis hermanos de Kung Fu, como Hagen Bluck (Alem.), Klas Padberg (Hol.), Giancarlo Matarazzo (It.). En cuanto llegamos a la escuela de Zürich, mostré a mi Sifu el plan que había preparado cuidosamente para los próximos días. Naturalmente queremos aprovechar este corto tiempo en Suiza al máximo y por eso organizamos no sólo varios seminarios para Principiantes, Grado Medio y Grado Superior, sinó tambien MCT (Medicina Tradicional China), citas concertadas para asistir a pacientes y naturalmente lecciones privadas para mí. A través de una preparación consolidada y profesional, no sólo en la parte técnica, sino también en el sentido interpersonal y cultural, sabían mis instructores y


alumnos exactamente lo que tenían que hacer y me apoyaron en la organización para que la estancia de mi Sifu fuera lo más perfecta posible.Al dia siguiente su llegada (naturalmente pernoctó en mi casa en una habitación de invitados reservada especialmente para él) ya empezó mi primera lección privada. Después de tantos años, consiguió naturalmente de nuevo hacerme sentir como un principiante. Por eso exactamente es por lo que siento pasión por este estilo, por esta familia y por esta persona. También recalcó: "Sabes, Martin, no hay muchos como tú que no cesan de escuchar a su Maestro para aprender. Se termina de ser bueno, tan pronto como cesa el esfuerzo para ser mejor. Tu lo has comprendido. Es importante que también otros lo entiendan". Después del almuerzo cerca de nuestro cuartel general en Wil (SG) nos dirigimos otra vez a la escuela de Zürich donde mis alumnos habían preparado lienzos y material de pintura. Mi Sifu comenzó entonces a mostrarnos otra clase de conocimentos y émpezó con ello a pintar unos tableros con exquisita caligrafía para mis numerosas filiales. Después de una rápida cena empezó el siguiente highlight: el seminario de Grado Medio. Muchos participantes entre la mitad (de cinturón verde) y el final (de cinturón negro) de la Escuela Elemental, escuchaban y observaban interesados los movimientos de su Sigun para después ejercitarlos con su compañero. Las horas pasaban como volando y con las cabezas llenas de ideas esperaban con entusiasmo el sábado, cuando verian una vez más a su Sigun en el seminario MEGA. Antes tenia yo previstas otras citas: entre otras quería naturalmente aprender más de él y disfruté de otras lecciones privadas bajo su dirección. También visitamos otras de mis escuelas y viajamos a Valencia, donde hicimos diversos Fotoshootings, unas tomas cinematográficas y entrevistas para el Revista Internacional de Artes Marciales (International Budo Magazine). Dormir, como siempre cuando está aquí mi Sifu, se quedó corto, pero disfrutamos mucho del Seminario MEGA. Por la mañana estaban programadas las horas para firmar autógrafos. Tuve que parar a la gente para que no se acercaran todos a la vez a la mesa de Chiu Chi Ling y las programadas 2 horas no fueron ni por asomo suficientes. Importante fue para mí que, a pesar de todo, todos los alumnos pudieron conocer a su Sigun y recibir un autógrafo de él. Y esto también nos salió bien. Después del almuerzo nos instalamos en una cercana sala de deportes donde ya nos esperaban los más de 100 participantes. Fue muy especial el ver que tantos alumnos míos seguían concentrados los movimientos de mi Maestro y durante horas aprendian y probaban. A dos de mis alumnos los observábamos detenidamente mi Sifu y yo, ya que éstos tuvieron el honor de hacer el examen de cinturón negro en presencia de Chiu Chi Ling. Y precisamente con éxito. Naturalmente no


Kung Fu

“Me quedan aún muchas cosas para practicar y estoy infinitamente orgulloso de ser un alumno y sucesor del estilo de una leyenda”


faltaron numerosas sesiones fotográficas en las que hubo muchas risas y se echaron fotos magníficas. Para expresarlo con las palabras de un alumno: "Un éxito total“. A última hora de la tarde llegamos por fin a la celebración de la fiesta de cumpleaños de mi Sifu, por lo que nos reunimos todos los participantes de la sala de deportes en un restaurante. Nos deleitamos de una rica comida, muchas buenas charlas y un ambiente sensacional. Y desde luego tributamos respeto a mi Sifu y organizamos no sólo una expléndida tarta de cumpleaños sino que organizamos naturalmente una gran ceremonia Lai Si."Lai Si" es un pequeño sobre rojo en el que se introduce "dinero de la suerte" para el Maestro en su cumpleaños y en una ceremonia se le entrega personalmente. Importante: Culturalmente es en definitiva oportuno que la cantidad de dinero sea 8, como 88,- ó 888,-. Otra opción es también 54,-, ya que 5 está por "no" y 4 por "morir", lo que junto quiere decir "inmortal". A pesar de las extraordinarias sesiones de fotos y el estupendo ambiente vi a mi Sifo, que incluso él (mucho tiempo después que otros que ya se caian de sueño) empezaba a

estar cansado. Y así llegó el momento en que también nosotros nos despedimos satisfechos de las caras felices de mis alumnos y nos dirigimos a casa. El domingo fue un día más tranquilo. Pero tampoco queríamos estar inactivos. Y así fue como invité a mis instructores para un seminario especial de tarde y les di la oportunidad de captar una profunda visión sobre nuestro arte. Explicarlo aqui detalladamiente, seria salirse del marco de este artículo. Pero es importante mencionar que después nos deleitamos con una cena de despedida en un buen resaurante de Wil SG, donde todos los presentes agradecieron a mi Sifu, Chiu Chi Ling por el tiempo que paso con nosotros. Durante la organización y los dias antes de su llegada estaba naturamente nervioso, ya que queria estructurar la estancia para mi Sifu, como he dicho, lo más perfecta posible. Ahora quedó atrás y está camino otra vez de los Estados Unidos, quiero analizar los resultados. Me vienen a la memoria sobre todo dos cosas: Me quedan aún muchas cosas para practicar y estoy infinitamente orgulloso de ser un alumno y sucesor del estilo de una leyenda.


El Maestro Shaolin Shi Yanti es monje de la 34 generación del Templo Shaolin de Songshan y discípulo directo de Venerable Abad Shi Yong Xin. En este primer trabajo para Budo International, nos presenta Luohan Shibashou, una de las formas básicas de mano vacia más antiguas y representativas del Templo Shaolin. Según el libro “Shaolin Quan Pu”, en la Dinastía Sui, los monjes guerreros de Shaolin desarrollaron una serie de sencillos movimientos elegidos de acuerdo a las “18 Estatuas de Luohan”, de aquí el nombre de Luohan Shi Ba Shou (18 manos de Luohan). El estilo de este Taolu es particular y en sus movimientos continuos, se aprecian claramente combinaciones de movimientos reales e irreales, de defensa y contraataque, y gran variedad de movimientos ocultos. Las principales técnicas de mano en este Taolu son las de palma, y su aprendizaje requiere de muy buena agilidad y coordinacion, así como el dominio de las posiciones Xubu, Dingbu, Gongbu y Mabu, y sus características.

REF.: • DVD/YANTI-1

Todos los DVD’s producidos por Budo International se realizan en soporte DVD-5, formato MPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, o similares), y la impresión de las carátulas sigue las más estrictas exigencias de calidad (tipo de papel e impresión). Asimismo ninguno de nuestros productos es comercializado a través de portales de subastas online. Si este DVD no cumple estos requisitos, y/o la carátula y la serigrafía no coinciden con la que aquí mostramos, se trata de una copia pirata.


Entrevista con Janice Lyn realizado por Sifu Vincent Lyn Fotos: Mark Ruddick & Gia Photography

Janice Lyn: Una mujer tanta con inteligencia como atractivo sexual, y además Campeona Mundial de Muay Thai. Un ingrediente que invita a uno aunque no quiera a estar en el extremo de su pie o el puño para este caso. Hace poco me encontré con mi prima después de que ella acabara de terminar con otro oponente en Tailandia en su ascenso a la fama como Campeona Mundial de Muay Thai.


Mujeres en las Artes Marciales


Mujeres en las Artes Marciales


Vincent: vamos a empezar por el principio. no eres de por aquí, ¿verdad? ¿Dónde naciste? China o Estados Unidos? Janice: En Ninguno de esos sitios. Nací en Toronto, Canadá. Mi formación es de Jamaica y China. Mi madre nació en Hong Kong y mi padre nació en Jamaica. Vincent: ¿Empezaste a mostrar una predilección por las Artes Marciales de inmediato? Janice: Siempre me he sentido atraída por las Artes Marciales , pero nunca tuv e la o po rtunidad de

sumergirme en un "Arte" en particular hasta ahora porque mis padres eran muy estrictos con que me centrara en mis estudios mientras crecía. Mi sueño de infancia era ser uno de esos ninjas de las viejas películas de Kung Fu que combatieron muy bien detrás de su máscara y cuando revelaron su identidad, su oponente derrotado masculino se sorprendería de ser golpeado por una mujer ninja. Vincent: ¿Qué edad tenía? Janice: 25 años


Mujeres en las Artes Marciales

Vincent: ¿Puedes dar a nuestros lectores algunos antecedentes sobre lo que te inspiró a tomar clases de Artes Marciales. Janice: Hay algo acerca de las Artes Marciales que me calma y me hace sentir como en casa. Yo no lo entendía al principio, pero todo tiene sentido para mí ahora. Solía ver fotos viejas de mi abuelo con un cigarrillo en la boca practicando Kung Fu en su patio en Jamaica. Me gustan las Artes Marciales porque me hacen sentir poderosa. Me gusta sentirme fuerteg físicamente y también me ha introducido en el sentido de la fuerza mental y espiritual.

Vincent: ¿Qué te llevó de Canadá a Tailandia? Janice: Tailandia es la meca del Muay Thai. Mi sueño es tratar de convertirme en la mejor boxeadora del mundo. ¿Qué mejor manera de encontrar los mejo res o po nentes que en el lug ar do nde t o do comenzó, donde viven los combatientes y respiran Muay Thai, y han estado compitiendo desde que eran tan jóvenes? Vincent: También entiendo que está estudiando la nutrición holística


Mujeres en las Artes Marciales Janice: En 2007, me gradué en la Universidad de McMaster con una licenciatura en Biología. Mi mentor, el Dr. Rollo, despertó mi interés en los antioxidantes y su implicación en la salud humana. El término "período de la salud", que es el periodo de vida de un organismo en el que están libres de la enfermedad, se hizo eco a lo largo de nuestro laboratorio. Nuestro laboratorio ha desarrollado una mezcla de antioxidantes, vitaminas y minerales que sirve para ayudar a mantener los sistemas del cuerpo que intervienen en el envejecimiento. Poco sabía que mis estudios en el envejecimiento estarían relacionados con mi nueva pasión en el deporte del Muay Thai y la nutrición holística Vincent: Volviendo a tus habilidades de combate. ¿Cuál ha sido tu mayor reto hasta el momento?

Janice: Aprender a relajarme. La mayoría de mis entrenadores han mencionado que estoy demasiado tensa y que puede afectar al corazón, al flujo con combinaciones y a su sincronización. Ser capaz de luchar constantemente en América del Norte también ha sido difícil. la competencia consistente permite aplicar las técnicas que se aprenden. Creo que esto es especialmente importante c u a n d o e re s u n b o x e a d o r a f i c i o n a d o , p o rq u e re a l m e n t e p o n e s a p r u e b a t u s h a b i l i d a d e s y evolucionas. Vincent: Después de cientos de horas de sudor y lágrimas de sangre, el gran día ha llegado finalmente. ¿Qué se te pasa por la mente?


Entrevista Janice: Trato de pensar en algo significativo por lo que luchar. Este ha sido un viaje interesante para mí y sólo comenzé a hacer esto quizás a mitad de camino durante mi carrera. El Muay Thai fue creado para la guerra como arma defensiva para el pueblo tailandés para conquistar a sus enemigos. Cuando la gente va a la guerra, luchan por su país, luchan por sus familias y por la liberación y la libertad. Cuando peleo. Me parece que lo hago mejor cuando recuerdo que lucho por algo. Razor Ruddock plantó esta semilla en mi cabeza. Me dijo antes de que yo ganase mi primer campeonato en Iowa tenía que entrar en el ring y fingir que son la defensa de la misma. Ese fin de semana me llevé a casa el título. Unos años mas tarde adopté esa misma mentalidad en mi primera pelea profesional. Luché frente a Mike Tyson, el epítome de la grandeza y gané por nocaut técnico. Fue una gran experiencia en la lucha en mi nombre, para mí y para mi linaje familiar. Vincent: ¿Cómo te sientes al ganar y escuchar a la multitud coreando tu nombre? Janice: Me siento increíble si sé que hice un buen trabajo y representé a mi gimnasio y entrenadores también. Esa es la parte más importante, saber que todo el entrenamiento y el trabajo duro valieron la pena y que tengo a personas que han sacrificado tanto tiempo hace que me sienta orgullosa. Realmente me siento afortunada y bendecida. Para mí es todavía muy difícil de asimilar, que tantas personas están interesadas en verme pelear y están ahí para apoyarme. Es realmente extraño para mí. Vincent: ¿Cuál es su registro actual como aficionada y ahora también como un luchador Pro? Janice: Aficionada: 18-8-0, 7 KO técnico Profesional: 5-1, 2 KO técnico 2012 Campeona TBA 2012 IKF Plata Clásico Mundial medallista en 2013 IKF campeona del Mundial Clásico de 2014 Campeona WKA de 2014, medallista de bronce del Campeonato

“Realmente me siento afortunada y bendecida. Para mí es todavía muy difícil de asimilar, que tantas personas están interesadas en verme pelear y están ahí para apoyarme. Es realmente extraño para mí”


Mundial IFMA de 2015 Campeona Provincial de la WKF y 2015 campena del mundo de la WPMF. Vincent: Así que, obviamente, ¿Sabes que llevas un gran peso con su apellido Lyn Janice: Sí, es muy interesante. He sido realmente bendecida por nacer en una línea de sangre tales y sin embargo todavía tengo mucho que aprender acerca de la historia de mi familia. Vincent: ¿Cuándo te enteras de que el linaje Lyn tiene un estilo familia famoso de las Artes Marciales chinas Ling Gar que ha existido durante más de 700 años? Janice: A través de usted y su libro. El legado Ling Gar: Kung Fu en el mundo real. Vincent: ¿Qué piensas de eso? Janice: Significa mucho para mí tener un historial familiar tan rico de artistas marciales. Vincent: ¿Deseas también estudiar su estilo de Kung Fu de la familia? Janice: Sí! Por favor enséñame. No bromeaba cuando dije que me siento como si fueras Luke Skywalker y yo fuera tu Jedi. Vincent: ¿Quién ha sido el mayor inspiración en tu vida? Janice: Mi abuela se ocupó de mí desde que era un bebé. Ella es la persona más cariñosa que conozco a pesar de que llevaba una vida muy difícil al crecer. Tenía una gran responsabilidad a una edad joven por tener que cuidar de sus hermanos


Mujeres en las Artes Marciales pequeños ya que ella era la mayor. Ella es también una superviviente de la Segunda Guerra Mundial durante la invasión japonesa y ha sufrido muchas experiencias horribles. Se necesita una persona muy fuerte para ser tan sólida como ella en su moral y los valores. Ella es la persona que me enseña cómo amar de todo corazón. Ella es la mujer más fuerte en mi vida. En segundo lugar, yo no estaría en este lugar en mi vida sin mi Kru Darwin Miranda y su esposa Danica. Me encanta el gimnasio que han construido, Krudar Muay Thai, ya que alberga un fuerte espíritu de luchadores, entrenadores y personas que realmente se preocupan por el Muay Thai y la progresión del deporte. Kru y su esposa vuelcan sus corazones en los combatientes y estudiantes que están deseosos de aprender el Arte. Los estudiantes vienen a aprender auténtico Muay Thai, pero salen aprendiendo mucho más acerca de cómo amar lo que haces, respetar a los demás ya ti mismo, cómo ganar confianza en nuestras habilidades y cómo soñar en grande y hacer que esos sueños se hagan realidad. Estoy eternamente agradecido por el tiempo, el amor y el sacrificio que me han dado y espero que se sientan orgullosos e impartan sus enseñanzas a las futuras generaciones de estudiantes Krudar Vincent: Mirando hacia el futuro - ¿Qué hay en el futuro de Janice Lyn? Janice: tengo la intención de combinar mi pasión por el Muay Thai y la nutrición. Existe una falta de conocimiento y una mala educación sobre la nutrición. Me gustaría crear un programa de nutrición para nuestros atletas y para nuestros miembros. En una escala mayor, espero ayudar a los atletas de Muay Thai fuera de nuestro gimnasio y un día espero ser especialista en nutrición para nuestro equipo nacional. Fuera del Muay Thai, me gustaría usar mi conocimiento de nutrición para ayudar a las personas en los países subdesarrollados. El Instituto de Nutrición Holística tiene un programa de aprendizaje en África. Si me eligen, estaría enseñando nutrición holística para potenciar los grupos de mujeres. Las posibilidades son infinitas y estoy muy agradecida de tener la oportunidad de combinar mis 3 pasiones: Muay Thai, nutrición holística y ayudar a los demás, en mi vida. Estoy tan emocionada. Vincent: Quiero dar las gracias a mi prima Janice por ser tan sincera y estoy seguro de que ahora tendrás aún más los aficionados de todo el mundo. Quiero desearle el mayor éxito en todos sus esfuerzos. Que se mantenga fuerte, sereno e inteligente. Oye, ¡eres una Lyn!

Sifu Vincent Lyn Cinturón Negro 10mo Dan y estudioso de la medicina china heredero estilo Ling Gar Kung-Fu de su familia. Incluido en el Salón Mundial de la Fama de Artes Marciales y ha sido galardonado Premio "Puño de Leyenda" - y Premio Leyendas Cine Hong Kong


Sable de Shaolin Por qué monjes pacíficos utilizarían armas cortantes como el sable y la espada y todo tipo de alabardas. No es el Templo Shaolin el hogar ancestral del budismo zen? Éstos y más interrogantes son los que muchas veces aparecen cuando se ve a un monje utilizando un sable. El arma por excelencia del Templo Shaolin siempre ha sido el palo, de hecho es una de las armas que más se ha desarrollado, con una base de 53 movimientos se dio vida a infinidad de formas y técnicas que han ido evolucionando de generación en generación hasta nuestros días. La introducción del sable en la práctica de las artes marciales no era de extrañar ya que fue una de las armas más utilizadas por el ejército chino.


â&#x20AC;&#x153;El palo y el sable son feroces como un tigre, la lanza y la espada son como un dragĂłn volando en lo alto del cieloâ&#x20AC;?


A

lo largo de la historia de China el uso del sable o Dao ha ido variando no sólo técnicamente sino también en su forma, hoja, tamaño, etc. Inclusive durante la última Dinastía de China (Qing 1644 - 1911) el sable gozaba de gran prestigio entre los

soldados. En lo que al Templo Shaolin se refiere, el uso del sable no era ajeno a algunos monjes, sobre todo a los famosos monjes guerreros, entrenados por el ejército chino en el manejo del sable y otras armas cortantes exclusivamente para ir a la guerra.

La introducción del Sable en el Templo Shaolin El sable de shaolin 少林刀pertenece a la categoría de armas tradicionales del Templo. Se dice que su origen proviene desde la lejana Dinastía Tang (618 - 907) y que fue utilizado siempre en la guerra, no sólo por los monjes guerreros sino también por el ejército chino. En la Dinastía Song (960 - 1279) los monjes comienzan a familiarizarse con otras armas del ejército y es ahí cuando se desarrollan diferentes formas de estilos de sable, como por ejemplo Taizu Dao 太祖刀, Da Dao Po Qiang 大刀 破枪, Dao dui Dao 刀对刀, entre otros. Según la leyenda los monjes guerreros Zong Yin y Hai Zhou fueron expertos en las técnicas de sable e influyeron enormemente en su evolución dentro del Monasterio. Durante de la Dinastía Ming (1368 – 1644) algunos de los monjes que se hicieron famosos por el manejo del


“Los movimientos del sable son simples y directos, sin florituras y usualmente la mano que queda desnuda se suele utilizar para agarrar o golpear, así como también las piernas en ciertas ocasiones para apartar, empujar o patear”


sable fueron Zhi Xiang, Yue Kong, Tong Xiang, Hui Tong, Yue Tian entre otros. También se dice que Yue Kong era un experto en el manejo del palo y que usaba un palo de metal que pesaba 20 kilos. Otro dato curioso es que, según el libro Shaolin Quan pu, en esa época también se animó a los monjes a desarrollar y mejorar las técnicas de sable, organizando cada año durante el mes de febrero una competición en donde el ganador obtendría una túnica ceremonial y un sable como recompensa por su esfuerzo y dedicación a la práctica del gong fu. Esta actividad impulsó el avance en las técnicas de sable llegando a su época de mayor esplendor. Con la Dinastía Qing y la llegada de un nuevo gobierno el desarrollo de las artes marciales se vieron opacadas, pero en realidad el gong fu de shaolin ya había sido difundido en cada rincón de China y con él las técnicas de sable. En esta época los monjes guerreros de alto nivel salieron del Templo para poder así enseñar y transmitir el gong fu en diferentes ciudades como por ejemplo Shanghai, etc. fue así que en cualquier rincón de China se podían aprender las artes marciales de Shaolin. Los monjes que quedaron en el templo suspendieron las prácticas de la mañana y para no ser descubiertos las realizaban por la noche. En lo referente a las prácticas secretas el Venerable Zhen Xu quien

fuera Maestro y mentor de uno de los monjes del Templo Shaolin más eminentes y respetado en nuestros tiempos, el Venerable Shi Su Xi, dijo: “El gobierno Qing nos prohíbe la práctica del gong fu pero nosotros practicamos más, ellos quieren destruir nuestras artes marciales y nosotros las mejoramos”. Las artes marciales de Shaolin tienen más de 1500 años de historia, con los años los monjes han ido desarrollando y tomando lo esencial de las diferentes técnicas de sable y han desarrollado sus propias formas a los largo de la historia y aún hoy en día sigue evolucionando. En el libro Shaolin Quan Pu dice que el sable de shaolin cuenta con aproximadamente 50 formas (taolu 套路) de las cuales cada una tiene su propia característica.

Algunos de los estilos de sable en las diferentes épocas: Dinastía Tang: Chun Qiu Da Dao, Dan Dao (Chu Shan Dao, Qing Long Dao, Qi Xing Dao) etc. Dinastía Song: Tai Zu Dao, Lian Huan Dao, Da Dao Po Qiang, Dan Dao contra Dan Dao, Dan Dao contra Shuang Dao etc. Dinastía Yuan: Xue Guan Dao, Duo Dao, Ma Dao etc. Dinastía Ming: Yan Qing Dao, Xuan Feng Dao, Duan Tou Dao, Wu Hu

Dao, Chan Tou Dao, Yun Yang Dao, Wo Hu Dao, Hei Hu Dao etc. Dinastía Qing: Xue Jian Dao, Ba Xian Dao, Zui Dao, Shuang Dao, Gun Tang Dao, Liu He Dao, Mei Hua Dao, Zhui Feng Dao, Zhan Yao Dao, Si Men Dao, Hong Men Dao, Ye Cha Dao, Wu Hu Qun Yang Dao, Hei Hu Dao, Yan Xing Dao etc. Dentro de las artes marciales chinas e indiferentemente el estilo que se practique el sable es una de las armas más utilizadas y pertenece a la categoría de armas cortas junto con la espada. Existe un antiguo dicho chino que dice: “El palo y el sable son feroces como un tigre, la lanza y la espada son como un dragón volando en lo alto del cielo.” Este dicho popular pretende a grandes rasgos describir las características de estas armas planteando nuevamente aclaro, a grandes rasgos, una ligera semejanza entre ellas. Los movimientos del sable son simples y directos, sin florituras y usualmente la mano que queda desnuda se suele utilizar para a g a r r a r o g o l p e a r, a s í c o m o también las piernas en ciertas ocasiones para apartar, empujar o patear. Sin dudas el sable es una de las armas más interesantes para su estudio y aprendizaje. Algunas de las formas más practicadas en Shaolin hoy en día son Mei Hua Dao, Wu hu Qun Yang Dao, Shaolin dan dao.

“El sable de shaolin 少林刀 pertenece a la categoría de armas tradicionales del Templo”


LA COLUMNA DEL KAISENDO La AUTODEFENSA KAISENDO Y SUS COMPONENTES. En la Autodefensa KAISENDO se estudia un conjunto de componentes de aplicación teórica y práctica. Algunos de estos componentes son más fáciles de asimilar que otros, ya sea por nuestro sistema de capacitación o por los talentos, conocimientos o profesiones de las personas que se integran a nuestro sistema. Dentro de la enseñanza de estos componentes capacitamos a las personas para que recurran al estado más primitivo de sobrevivencia que ha mantenido la especie humana, que es el sentido de tomar conciencia y control sobre su propia seguridad personal, que apoyada en el conocimiento y su desar r ollo junto a unas aptitudes y experiencia específica, estos componentes son de gran utilidad dentro de la autodefensa, y de esta manera hacen más eficaz nuestros programas de defensa personal. Hay que recalcar que un programa de defensa personal que no esté dentro de un programa de autodefensa por más efectivo que llegara a ser, sucumbiría por no poseer otros elementos para su efectiva realización.

Componente 1: Psicología de supervivencia. Por una necesidad arraigada durante millones de años, el humano ha buscado sentirse seguro como individuo con el grupo donde habita y su estructura física y territorial que lo rodea, y esto va unido a uno de sus cerebros llamado “cerebro reptil (básico)” que se ha encargado de establecer límites territoriales, de atacar o de huir ante una amenaza, un peligro, etc. Al pasar el tiempo por muchas


circunstancias de la vida moderna una parte de los seres humanos se ha adormecido y la otra se ha vuelto aún más agresiva bélica y mortal apoyado en los sistemas modernos de armas de todo tipo además de un notable condicionamiento a través de los videojuegos, películas, etcétera de miles de formas de matar. Esta tecnología ayuda a lograr que el humano haga menos resistencia a querer matar, ya que por naturaleza propia del humano matar y ser depredador no es una de sus condiciones naturales, sino que ha sido adquirida por necesidad. Si bien una gran parte de la población mundial sufre de estrés pos trauma por agresión de diferentes formas y otra parte de la población tiene un sobre estrés por una eminente agresión posible, lo cual repercute tanto en su salud física como psicológica. A través de nuestro sistema de autodefensa Kaisendo y sus programas le enseñamos a ser consciente de su seguridad dominando en un alto porcentaje el miedo para evitar caer en un estado paranoico que evite realizar sus actividades diarias de forma eficaz, desarrollando en la persona un modo seguro y eficaz de resolver situaciones que se le puedan presentar.

La psicología de la supervivencia consta de tres amplias áreas: 1. Comprender, controlar y usar el MIEDO. 2. Auto Motivarse para ser “RESPONSABLE” de tu seguridad personal a través del estudio, desarrollo y entrenamiento de un programa o programas adaptado a tu realidad. 3. Comprender el impacto que la AUTOESTIMA tiene en la resistencia emocional, la respuesta en una crisis y la selección de víctimas.

Componente 2: Inteligencia de supervivencia El cerebro y su capacidad para evolucionar, reaccionar y accionar antes


diferentes circunstancia de agresión lo ha convertido en el arma más poderosa que poseemos los seres humanos, sea para defendernos de otros o de nosotros mismos, siempre y cuando aprovechemos lo adquirido durante millones de años de evolución con un programa compuesto de estrategias, tácticas y técnicas de entrenamiento continuo adecuado para reaccionar y accionar ante agresiones, donde la inteligencia de supervivencia se ve apoyada aún más en el desarrollo del conocimiento, la intuición, la observación del medio (conciencia situacional) y la evaluación de capacidades. Comprender la dinámica de las confrontaciones puede tener una gran importancia en la capacidad para reconocer, evitar o responder de manera efectiva a una agresión determinada. Toda situación de agresión o violencia sea psicológica, física o ambas es precedida por incidentes que dan indicios. Saber cómo reconocerlos y realizar el protocolo adecuado es la esencia de la autodefensa efectiva.

Componente 3 Comprender la selección de por qué eres elegida o elegido como una víctima.

Muchos investigadores en el campo de la psicología, la psiquiatría y del comportamiento humano en general, han querido saber y buscar una explicación del por qué los criminales, delincuentes, depredadores, etc., escogen a sus víctimas de una gran cantidad de individuos, y el porqué de una gran variedad de individuos observados y estudiados en cuestiones de segundos, escogen a uno. Los investigadores se sorprendieron de la consistencia de las elecciones. Un análisis de los resultados identificó rasgos únicos comunes en todos aquellos que fueron seleccionados y en los que fueron obviados. Las personas que fueron obviadas mostraron a través de su lenguaje corporal, su mirada y su manera de hablar una fuerte seguridad en sí mismo, una capacidad de conciencia del entorno que proyectaban señales de no ser una víctima potencialmente fácil, lo cual hace que el agresor seleccione otro perfil de mayor vulnerabilidad.

Componente 4: Reconocer comportamientos predatorios Aunque puede parecer que todos somos iguales a través de rasgos o características físicas y psicológicas, esto no es así. Tampoco debemos etiquetar o creer que el delincuente existe en un determinado sitio o extracto social o por una determinada apariencia ya que un gran porcentaje de delincuentes, ladrones, depredadores, asesinos seriales, psicópatas, poseen una apariencia encantadora y provienen de extractos sociales muy deseados por la sociedad, enmascarándose como buenos profesional, buenos padres, o madres o hijos de familia y cumpliendo una buena imagen social, ya que la historia de la humanidad ha mostrado que muchos de los asesinos seriales y psicópatas han sido profesionales en diferentes áreas como médicos, jueces y hombres que se veían física y psicológicamente sanos ante la sociedad y con un coeficiente intelectual elevado. Muchos delincuentes se harán pasar física y psicológicamente por personas inofensivas y de la agradabilidad de la posible víctima, pudiendo encubrirse y parecer inofensivo. Así que para reconocer comportamientos predatorios debemos tener unos conocimientos del comportamiento psicológico de los individuos bien establecidos. Así que el estudio del comportamiento de un posible delincuente, un ladrón o un depredador servirá para crear protocolos adecuados a cada uno de los tipos de depredador que podamos confrontar, ya sea el analítico que estudia a su víctima localizándola, seleccionándola y atacándola a su conveniencia; o el oportunista que mayormente es inestable emocionalmente y tiende a tener explosiones violentas o de agresión y que desarrollará su actividad delictiva con cualquiera a su paso sin importar las consecuencias del momento, sino solamente preocupado en satisfacer su inestabilidad emocional del momento o su apetito físico o psicológico. A través de nuestro programa de capacitación de autodefensa serás capaz de reconocerlos y evitarlos. Esto lo logras aprendiendo a detectar y reconocer los indicios que identifican a un potencial agresor antes de que el proceso de selección de tu persona se haya completado.

Componente 5: Teoría de la opción de respuesta. Como las situaciones de agresión varían en contexto, idiosincrasia y circunstancias no hay una única solución a todas las situaciones donde nuestra vida se vea


amenazada. Nuestro sistema de autodefensa Kaisendo a través de sus programas de defensa personal ha logrado progresivamente alcanzar un rango de respuestas de lo más efectivas y que puedan estar disponibles para cada situación o adaptarse a las circunstancias que lo requieran y que posiblemente sean las más apropiadas. Al aprender nuestro sistema Kaisendo te capacitarás para poder responder con el uso progresivo y diferencial de la fuerza, aunado a un buen concepto de la legítima defensa a tu favor y no en contra, sabiendo que todos tenemos el derecho legal a defender nos pero también consecuencias por ello. Hay cinco categorías universales de respuestas en situaciones de confrontación que en nuestro Sistema Kaisendo han ido variando de acuerdo a las investigaciones, estudios y desarrollo de nuevos programas y escenarios. Las categorías son: 1. Observar (acatamiento). 2. Huir (Escapar). 3. Dialogo, Verbalización (disminución de la intensidad). 4. Decisión absoluta, voluntad inquebrantable, lenguaje corporal que apoya una conducta de victoria (Firmeza). 5. Confrontación física, disminuir la agresión física, controlar (Pelear). Nuestro programa de autodefensa Kaisendo te enseñará a través del estudio y entrenamiento cuál de estas categorías será la más apropiada a usar dependiendo de las circunstancias y de la naturaleza de la confrontación, desarrollándote las habilidades sean naturales o adquiridas a través del conocimiento que te damos. De esta manera podrás tener una respuesta adecuada acerca de cuándo debes aplicar cada una de ellas, sola o en conjunto, ya que habrán circunstancias que pasarás de cero a pelear o posiblemente por todas las categorías o varias de ellas.

Componente 6: Consejos sobre prevención Los consejos sobre prevención son sugerencias y normas compuestas de una serie de precauciones que debes tomar en cuenta para reducir la posibilidad de convertirte en víctima. Nuestro sistema de Autodefensa Kaisendo a través de su programa de concientización te dará una serie de consejos de prevención de manera universal, ya que cada país, idiosincrasia, sus leyes y las personas que habitan en él, su concepto de la amenaza, agresión o violencia varía, por ejemplo, hay países que un secuestro es catalogado como delincuencia común y algo del día a día, mientras que en otros países el secuestro está catalogado como terrorismo y con una máxima condena. Dentro de nuestros programas hay una serie de estrategias de prevención que pueden ser de gran utilidad: 1. Detección: conocer y desarrollar a través del estudio de la kinésica, el lenguaje verbal y el medio que nos rodea evitará lo más posible una agresión. 2. Intrusión: conocer y desarrollar a través del estudio de la proxemia evitará lo más posible una agresión. 3. Aislamiento: el permanecer en contacto, decir a donde nos dirigimos y mantenernos agrupados evitará lo más posible una agresión. 4. Reacción: Debemos estar claro que no es lo mismo reacción que acción, muchos reaccionan pero no toman acciones, así que tu reacción debe estar acompañadas de acciones físicas y psicológicas que reduzcan el posible agresor o agresores contra ti. 5. Respuesta (acción): estar alerta, reaccionar y poder accionar ocurrirá si mantenemos en todo momento un comportamiento de cazador y no de presa, esta estrategia disminuirá el ser potencialmente una víctima. A través de nuestro programa podrás improvisar estrategias, tácticas y técnicas de seguridad

personal de manera rápida y efectiva aunada a tu sentido común, y lo mejor es que podrás adaptarlas a tus actividades diarias. Para ver consejos de Prevención haga clic Aquí

Componente 7: Métodos o programas de defensa Personal A través de un programa de defensa personal eficaz podrás


progresivamente ir incorporando una condición física adecuada, habilidades y aptitudes para que el resultado de las estrategias, tácticas y técnicas que pongas en marcha en tu programa de defensa personal sean las más adecuadas, aunadas a tu programa de autodefensa que habrá creado los hábitos de seguridad en tu vida diaria lo cual repercutirá positivamente en tu vida sea en lo personal o en lo profesional.

En nuestros programas de autodefensa Kaisendo ponemos mucho énfasis en que las personas deben hacer clases de reciclaje de defensa personal para mantenerse óptimos, ya que si esto no se realiza, se pierde hasta el 80% de lo adquirido además de la velocidad de reacción y el accionar de manera eficiente. Siempre le recordamos los aspectos positivos de capacitarse en el estudio y la práctica de la autodefensa y la defensa personal

para mejorar la forma física, liberar y controlar los diferentes tipos de estrés y crear hábitos de manera subconsciente más seguros que reduzcan la posibilidad de convertirse en una víctima de una amenaza, agresión o un hecho de violencia de manera directa o indirecta. G.M. Juan J. Díaz 10º Dan Kaisendo 10º Dan Karate Jutsu Email: siak09@ksisendo.org http://www.kaisendo.org


Siempre teniendo como telón de fondo el Ochikara, “La gran fuerza” (llamado e-bunto en la lengua vernácula de los Shizen), la sabiduría secreta de los antiguos chamanes japoneses los Miryoku, el autor nos sumerge en un mundo de reflexiones genuinas, capaces a un tiempo de mover en el lector corazón y cabeza, colocándonos continuamente ante el abismo de lo invisible, como la verdadera última frontera de la consciencia personal y colectiva. Lo espiritual no como religión, sino como el estudio de lo invisible, fue la forma de acercarse al misterio de los Miryoku, en el marco de una cultura tan rica como desconocida, al estudio de la cual se ha dedicado intensamente el autor. Alfredo Tucci, director de la editorial Budo International y autor de gran cantidad de títulos sobre la vía del guerrero en los últimos 30 años, nos ofrece un conjunto de reflexiones extraordinarias y profundas, que pueden ser leídas indistintamente sin un orden determinado. Cada una de ellas nos abre una ventana por la que mirar los mas variados temas, desde un ángulo insospechado, salpicado de humor unas veces, de contundencia y grandiosidad otras, nos coloca ante asuntos eternos, con la mirada de quien acaba de llegar y no comulga con los lugares comunes en los que todos están de acuerdo. Podemos afirmar con certeza que ningún lector quedará indiferente ante este libro, tal es la fuerza y la intensidad de su contenido. Decir esto, es ya mucho decir en un mundo lleno de pesebres grupales, de ideologías interesadas y conductistas, de manipuladores y en suma, de intereses espurios y mediocridad. Es pues un texto para almas grandes y personas inteligentes, listas para mirar la vida y el misterio con la libertad de las mentes mas inquietas y escudriñadoras de lo oculto, sin dogmas, sin morales pasajeras, sin subterfugios.


Mixed Martial Arts Ray Boixader, MMA Barcelona Team Por Ricardo Díez Sanchís

Hoy hemos querido viajar hasta Barcelona para conocer a uno de los fundadores del equipo MMA Barcelona, sin duda, todo un referente de las Artes Marciales de nuestro país. ¡¡¡Hablamos con Ray Boixader!!! La primera pregunta es obligatoria, ¿Cómo empiezas en las MMA? Empecé a entrenar MMA cuando aun se conocía como Valetudo, recuerdo que era un deporte totalmente desconocido, del cual sabíamos muy poco. A principios de los 90 cuando salió UFC yo tenía una tienda de surf y skate en Barcelona y realizaba viajes a USA para comprar material. Allí pude ver por primera vez en la tele el deporte que me dejaría atrapado hasta el día de hoy. Cuando se nos dio la oportunidad empezamos a entrenar con un profesor brasileño en un gimnasio de Barcelona unos cuantos amigos hace ya mucho tiempo. Combinábamos con clases de BJJ, boxeo y muay thai. Con el tiempo me fui a vivir a Gran Canaria, cuando volví a Barcelona al cabo de unos años tenía claro que quería montar un equipo de MMA. ¿Cómo es un día cualquiera en tu vida?


Pues suelo levantarme a las 8 para dejar a mi hija en la escuela y de allí voy directamente al gimnasio para empezar mi jor nada laboral. Procuro entrenar todos los días además de las dar mis clases por poco que sea, cualquier momento del día puede ser bueno para practicar algo. En función de la época del año en la que este entreno más horas o menos pero siempre suelo dar una media de 6 o 7 horas de clase cada día. Cuando llega la noche regreso a casa y me pongo a trabajar un poco en el ordenador buscando luchas para mis atletas, para mí, organizando eventos, preparando entrenos. 24x7x365 fight lifestyle ¿Cómo planificas tus entrenamientos? Mis entrenamientos van en función del objetivo que tenga. Si partimos de la base que tengo una lucha de MMA, todo lo que hago va en función de esa lucha. Me reúno con mi persona de confianza que es Josep Carretero, mi preparador físico y decidimos cual va a ser el trabajo a realizar durante las siguientes semanas. Intento practicar todas las distancias en diferentes sesiones escogiendo minuciosamente mis compañeros de entreno para que se parezcan lo más posible a mi rival. ¿Sigues alguna dieta? Lo de las dietas siempre ha sido mi punto débil ya que me gusta mucho comer. En los últimos tiempos me

he aficionado a la dieta paleolítica y procuro comer lo más parecido a este tipo de alimentación que puedo, entendiendo que debo de adaptarme un poco a la situación actual. Practica mucho el ayuno intermitente este o no este de competición. Aunque parezca mentira me siento mucho más enérgico cuando entreno por las mañanas y no he desayunado. ¿Cuál ha sido tu pelea más difícil? La lucha más difícil para mi ha sido cuando luché con Nenad Ibramovich, un serbio afincado en Alicante. Acepté luchar en un peso que no es el mío, no hice recorte y el día de la lucha me encontré con una bestia. El primer asalto lo ganó él, el segundo lo gane yo y nos dieron un extra round. Estábamos los dos muertos de cansancio, y si te digo la verdad aunque me hubieran dado perdedor lo hubiera aceptado puesto que no era una decisión fácil. Creo que me dieron vencedor porque conseguí abrirle un


Mixed Martial Arts pequeño corte en el pómulo y los jueces se decantaron por eso, pero como te digo cualquiera podría haber ganado y hubiera sido justo igual ¿Y la más fácil? Hablar de luchas fáciles para mí es desprestigiar a tu oponente. Hay mucho entreno detrás de una competición o al menos así lo entiendo yo. Creo que si a veces ganamos rápido no significa que haya sido fácil ¿Qué opinas sobre el nivel de los entrenadores y luchadores de MMA en España? Opino que estamos evolucionando mucho y a la vez demasiado rápido en algunas áreas. Para mi la palabra entrenador va ligada a muchas cosas. Soy de los que piensa que un buen entrenador de MMA no tiene porque haber sido buen competidor, ni siquiera competir si me apuras mucho aunque es un valor añadido por supuesto. Pero lo que tengo claro es que un buen entrenador debe haberse formado y recibido clases en todas las áreas para conocer bien el deporte en si. El problema de hoy en día es que muchos entrenadores por el afán de abrir filiales colocan a sus alumnos aventajados y eso en verdad no ayuda a la correcta expansión de las MMA. Así pues tenemos docentes que lo que hacen es transmitir mal los conocimientos cosa que en vez de sumar, resta. En cuanto a los luchadores no paro de decir que tenemos muy buenos. Lo único que nos falta es más apoyo. Sin ese apoyo es imposible dar lo mejor de nosotros cosa que pasa en otros países y nos tenemos que conformar con pequeñas incursiones en eventos reconocidos internacionalmente. Por suerte con la entrada en TUF de mi amigo Enrique “Wasabi” creo que va ayudar mucho en un futuro próximo Háblanos un poco del nacimiento del equipo MMA Barcelona MMA Barcelona nace de la idea de Rogent Lloret, Edu Urgell y yo de montar un equipo de MMA donde tuvieran cabida diferentes peleadores independientemente del equipo de BJJ de donde vinieran. En Barcelona no había un equipo de MMA consolidado como tal y empezamos a montarlo en un pequeño gimnasio en la parte alta de Barcelona. Al principio éramos poquitos y respirábamos una gran pasión por lo que hacíamos. Hoy en día hemos evolucionado mucho y aunque recuerdo con emoción nuestros orígenes me gusta como estamos ahora mismo. Una época de cambios que nos van a empujar más arriba


¿Cuáles son los competidores que tenéis actualmente en la punta de lanza? De los peleadores de antes muchos ya se han retirado o han vuelto a su ciudad de origen. Incluso algunos tienen su propio equipo ya, pero ahora destacaría la nueva generación de profesionales de MMA BCN. Max Duarte, Stwar Serrano, Bruce Ikoev, Jordi Vinyals, Edu Cuenca, Sos Gioev, Zaurbek Dryaev, Miki Cid, Leandro Gontijo, Ignacio Capella, Jamal Alkarrach, Objetivos personales y del equipo Como equipo participar en cuantos más eventos mejor, tenemos una cantera de amateurs que vienen pisando fuerte y hay que expandirse. Tenemos que trabajar la base a fondo y con cabeza, pues un futuro mejor esta por llegar y hay que aprovecharlo Mi objetivo personal va cambiando cada año puesto que soy


Mixed Martial Arts de los que se marcan objetivos y no para hasta que los cumplo y así voy a por el siguiente. Te podría adelantar que tengo pensado retirarme pronto, solo se vive una vez y por eso me gustaría hacer un par de peleas en función de cómo me vea y dedicarme plenamente a mis proyectos, entrenar y llevar un equipo con todo lo que implica. Me gustaría seguir con la vida que llevo visitando los mejores eventos del mundo trabajando en la esquina de mis amigos/alumnos y compañeros de equipo. Trabajo para ser el mejor entrenador posible ¿Deseas añadir algo más? Las MMA es un deporte que nos pertenece a todos. No tiene dueño. Es nuestra responsabilidad actuar como buenos embajadores mostrando el mayor respeto a este gran tesoro que son las Artes Marciales Mixtas. Nuestra obligación como amantes de las MMA es compartir nuestra pasión. Me gustaría agradecer a mis sponsors Mgregfightwear, Rockstar, Metal Mulisha, Shock, Anef y Be An Athlete. Gracias por la entrevista Ricardo


Profile for Budo International Martial Arts Magazine

Revista Artes Marciales Cinturon Negro 307 – Marzo 1  

La revista internacional de Artes Marciales, deportes de combate y defensa personal. Descarga gratuita. Edición Online Marzo 1- 307 Año XXV

Revista Artes Marciales Cinturon Negro 307 – Marzo 1  

La revista internacional de Artes Marciales, deportes de combate y defensa personal. Descarga gratuita. Edición Online Marzo 1- 307 Año XXV

Profile for budoweb