Page 1

FREE

THE BRAZILIAN COMMUNITY NEWSPAPER

O JORNAL DA COMUNIDADE BRASILEIRA

TORONTO - 2ª edição de abril - 2013 - ano 17 - número 320 - www.brasilnews.ca

Membro do Grupo Nacional de Imprensa Étnica do Canadá

Construção de um cassino em Toronto ainda gera dúvidas entre os políticos.   PÁG.: 07

Suspeitos de atentado terrorista são presos pela polícia canadense   PÁG.: 03

Imigração

Brasileiros ao redor do mundo participam do ''Dia do Basta'', movimento contra a corrupção na política  PÁG.: 05

no Canadá

Foto: David Burke

O BN traz entrevista exclusiva com o Ministro da Imigração, Jason Keney, que explica o porquê das mudanças imigratórias, bem como a situação dos imigrantes ilegais. Páginas 14 e 15.

É hora de cuidar da saúde. Dj Ziko aceita desafio de mudar o corpo, de forma saudável, em 90 dias.  PÁG.: 17

Zouk, samba e forró foram as estrelas do Congresso Brasileiro de Dança em Toronto  PÁG.: 12

Feijoada e muita música brasileira marcam a abertura oficial do Miss Brasil Canadá.  PÁG.: 16


|  2 

BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013

editorial

imigração | immigration

por tania nuttall  brasilnews@brasilnews.com

por marcia casado e jane desmond informe publicitário

Futuro do País

Imigração de pais e avós

E

sta edição traz dois assuntos pertinentes no tocante aos novos rumos do Canadá. Por um lado, as discussões geradas em torno da construção ou não de um cassino em Toronto têm gerado grandes questões, já que um projeto dessa magnitude pode mudar toda a rotina da cidade. É uma difícil decisão da qual não podemos prever um resultado concreto. Ainda há muitas questões a serem compreendidas pelos governantes nesse assunto, mas eu espero que a decisão seja a melhor para a cidade, bem como para seus moradores. Seguindo essa linha, em entrevista para o Brasil News o ministro da Imigração, Jason Kenney, explica os motivos que o levaram a mudar o sistema de imigração do país. Medidas que, acredito, foram necessárias para evitar o sofrimento prolongado de tantas pessoas que depositam em suas aplicações todas as expectativas da realização de um sonho, e que muitas vezes esperavam até cinco anos para obter uma resposta.

O ''Dia do Basta'', por sua vez, ganhou notoriedade nesse final de semana, quando se fez presente em várias cidades do Brasil e do mundo. É o povo de um país democrático, como é o Brasil, lutando pelas suas causas e pelos seus objetivos. O mais interessante, é que os jovens estão cada vez mais abraçando a causa e apoiando lutas que podem favorecer nosso país. Torço para que eles vençam os obstáculos e façam a diferença no futuro da política brasileira. Nesse espírito patriota, não posso deixar de mencionar o Brazilian Day Canadá, já que estou particulamente ansiosa para o grande dia. Estamos preparando uma grande e inesquecível festa para celebrar o nosso orgulho de ser brasileiro. Para isso, já estamos recrutando voluntários, que farão parte da equipe de organização e produção. Se você quiser fazer parte desse projeto, cadastre-se pelo email: volunteers@ brazilianday.ca. Até a próxima edição.

R

ecentes e importantes mudanças no processo de imigração de pais e avós fizeram com que dedicássemos esta edição ao assunto. O Departamento de Imigração Canadense divulgou recentemente que, a partir de 05 de novembro de 2011, foi instituída uma interrupção no recebimento de novos processos de sponsorship para pais e avós. Esta pausa poderá levar ate dois anos e, segundo o governo, este procedimento é necessário para que seja eliminado o grande número de processos acumulados que ainda esperam uma análise. Todos os processos e as taxas enviados e recebidos após essa data serão devolvidos. É importante salientarmos que tal medida não afetará os processos de sponsorships para cônjuges e dependentes. A boa notícia para residentes e cidadãos canadenses que desejam que seus pais venham visitá-los no Canadá veio do ministro de

imigração, Jason Kenney, que também declarou que será implementado um visto de múltiplas entradas, chamado de Jane Desmond Márcia Casado Supervisa, válido por 10 anos, e que permitirá a estadia dos pais As opções neste momenno Canadá por até dois anos to são um pouco limitadas, sem que seja necessária a sua porém cada caso deve ser renovação. analisado separadamente. Haverá, entretanto, algu- Uma sugestão: o processo mas condições para a emis- de Humanitário e Compaisão deste Supervisa: será ne- xão pode ser uma opção, escessário que o filho/a que fa- pecialmente se fatores de inrá o sponsorship compre se- terdependência e laços forguro de saúde válido por to- tes puderem ser comprodo o período da estadia do vados. Outros argumentos visitante e que demonstre ter de bastante relevância são a uma renda de pelo menos impossibilidade de se iniciar $17,000 dólares. O visitante um processo de sponsorship também deverá se submeter pelo próximos dois anos e a a um exame médico. dificuldade de re-estabeleciA interrupção no recebi- mento dos pais ao retornamento de novas aplicações rem ao país de origem. veio a preocupar pessoas que Como sempre, nos colopretendiam iniciar o proces- camos à diposição de nosso e agora procuram novas sos leitores para qualquer opções. Então, quais as op- esclarecimento quanto a esções? O que fazer se seus te ou outros artigos. Boa sorpais já estão no Canadá? te a todos.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013 

|  3

últimas | Latest news POR  Gizele Rochel Wanderoscki  editor@brasilnews.ca

Atentado em Boston Suspeito poderá enfrentar pena de morte

O

Departamento de Justiça do Estados Unidos anunciou nesta segunda-feira (22), que o suspeito de cometer o duplo atentado na Maratona de Boston na semana passada poderá enfrentar a pena de morte se for declarado culpado. Dzhokhar Tsarnaev, de 19 anos, foi indiciado por "uso e complô de utilização de uma arma de destruição em massa contra pessoas e bens dos Estados Unidos", que provocou a morte de três pessoas e mais de 180 feridos. Ele foi indiciado no hospital, onde se encontra internado em estado grave com a presença de um juiz. O irmão de Dzohkhar, Tamerlan, também era suspeito do atentado e foi morto pela polícia em um confronto na última sexta. A Casa Branca também afirmou nesta segunda-feira que o suspeito não será

Ataque Terrorista em Toronto Polícia canadense prende dois suspeitos

A tratado como "combatente inimigo", e sim será submetido ao sistema judiciário civil americano. Contudo, ele está sendo interrogado sob uma legislação

especial antiterrorista, razão pela qual não foi aplicada os chamados "Direitos Miranda", que garante ao acusado o direito de ficar calado e receber orientação jurídica.

polícia canadense desarticulou duas pessoas que planejavam executar um atentado terrorista contra um trem que liga o país aos Estados Unidos. Os suspeitos Chiheb Esseghaier (30) e Raed Jaser (35) foram presos em Montreal e Toronto, respectivamente. Segundo a polícia, eles teriam capacidade de realizar o ataque, mas nenhuma ameaça ao público foi caracterizada. A informação foi divulgada na tarde desta

segunda-feira (22), durante coletiva de imprensa da Royal Canadian Mountain Police - a polícia real montada do país. As investigações foram feitas em conjunto com o FBI (polícia americana). "Enquanto a RCMP acreditava que esses indivíduos tinham a intenção de realizar tais atos criminosos, não havia nenhuma ameaça iminente para o público em geral, aos funcionários ferroviários, aos passageiros de trem ou à infraestrutura", disse a polícia em um

comunicado. Os suspeitos supostamente pretendiam executar um ataque em uma ferrovia para trens de passageiros na região de Toronto. Segundo informações da polícia os presos tinham o apoio da rede terrorista AlQaeda, recebendo orientação de membros da rede no Irã. A polícia de Toronto afirma, ainda, que as prisões não estão ligadas ao atentado a Maratona de Boston, ocorrido há exatamente uma semana e que deixou três mortos e mais de 180 feridos.

Escritório de Advocacia para serviços de ImigraçÃo e acidentes de carro

Serviços de Imigração -Aplicações para Residente Permanente

- Responsabilizar por familiares - Todos os tipos de Visa/ Estudante, Trabalhador Visitante

- Renovações de Visas, Restauração de Permanência

- Ordens de saída voluntária ou deportação - Acesso aos centros de Detenção

- Pedidos de Refúgio e Apelos para imigrantes recusados de estar no Canadá.

Acidentes em Geral - Você talvez se qualifica para Tratamento médico

- Qualquer caso de quedas e escorregões em lugar público como praças, transporte público e lojas de departamento.

- Venha falar conosco para uma orientação do que fazer depois de sofrer qualquer acidente acima mencionado. Tire as suas dÚvidas com quem fala a sua lÍngua, TraTamos do seu caso com sigilo e profissionalismo. a sua primeira consulTa É graTuiTa.

atendemos todos os dias de segunda a sexta entre 9 da manha às 5 da tarde Toll Free:

888Escritórios 652 1752 Cell:York 416& 642 1752Toronto ext. 290 em North Downtown

Em caso de emergência nos chame @647 867 17 52 depois do 1708-5000(18 Yonge St. North York, ON M2N 7E9 e horário de expediente às 23h). Local de fácil acesso com estacionamento 5700-100 King St. Westgratuito Toronto, ON M5X 1C7

5415 Dundas St.W, Suite 305 Toronto, Ontario M9B 1B5


|  4 

BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013

Toronto | Toronto POR  Gizele Rochel Wanderoscki  editor@brasilnews.ca

expediente | masthead Uma publicaÇÃo do BrasilNews Publisher INC. Todos os Direitos Reservados® www.brasilnews.ca 390 Burnhamthorpe Road. Toronto, ON - Canada - M9B 2A8 Tel: (416) 538.4298 | Fax: (416) 538.9171 Publisher: Tania Nuttall brasilnews@brasilnews.ca Editor-chefe: Gizele Rochel Wanderoscki editor@brasilnews.ca Administrativo: Fernando Goscinscki brasilnews@brasilnews.ca Vendas: Fernando Goscinscki fernando@brasilnews.ca Diagramação: Marcus Sampaio designer@brasilnews.ca Colaboradores: Artur Pinto, Brian Bowen, Carolina Hepfner, Cleida Steinmetz, Cristiano de Oliveira, Dave Burke, Eliana Rigol, Fernando Goscinscki, Fred Itioka, Marcos Diclei Barros, Mauricio Dreher, Paula Souza, Rafaela Freitas, Rodolfo Torres, Stéphanie Pires e Tony Silva TIRAGEM: 10.000 exemplares Próxima Edição: 07/05/2013 Colunas e artigos assinados podem não expressar a opinião do jornal. É proibida a cópia ou reprodução de qualquer artwork sem autorização prévia do BrasilNews.

Cidadania e Aprendizado Jovens voluntários unidos para mudar o mundo

V

ocê têm vontade de mudar o mundo, mas não sabe como? Então que tal começar praticando boas ações a sua volta? Promover atividades que beneficiem a sua comunidade pode ser um bom começo. Esse é o objetivo do projeto ''Desafio Anual Juventude Voluntária'', que começou nesse domingo (21) e que vai até 20 de maio. A idéia do ''Change The World'' (Mudar o Mundo) é um desafio para os jovens voluntários, ou interessados em fazer trabalho voluntário, em dispor pelo menos três horas ao longo de quatro semanas para ''mudar o mundo'' em suas comunidades e assim construir uma sociedade forte e justa.

Agenda C u l t u r a l ffDia 26 de Agosto até 1 de Setembro (City Hall) Exposição de Artes da Galeria Rotunda - Das 10h às 5h00 pm ffDia 31 de Agosto (Praça Nathan Phillips Square) Brazilian Day Canadá das Américas - Das 11h às 8h00 pm ffDia 2 de Setembro (Praça Nathan Phillips Square) Brazilian Day Canadá - Das 2h às 10h00 pm ffDia 7 de Setembro (City Hall)Dia da Independência do Brasil: Hasteamento da Bandeira Brasileira - Das 12h00 à 1h00 pm

O desafio incentiva os jovens a se envolverem em suas comunidades e os ajuda a densenvolver habilidades importantes, tais como trabalho em equipe e liderança A iniciativa é do Centro de Voluntariado de Ontário, com apoio do governo e mais 23 centros de voluntariado, que esse ano pretende

atrair 30.000 alunos entre as idades de 14 e 18 anos para o voluntariado. O desafio incentiva os jovens a se envolverem em suas comunidades e os ajuda a densenvolver habilidades importantes, tais como trabalho em equipe e liderança. Como empurrãozinho, vale lembrar que os estudantes de Ontário devem completar 40 horas de trabalho

voluntário para se formar no ensino médio. Desde 2008 o projeto já atraiu mais de 63 mil jovens, que juntos trabalharam mais de 265 mil horas em atividades que beneficiaram seus vizinhos e o bairro onde moram. Entenda mais sobre os programas de voluntariadode, inscreva-se e participe. Mais informações pelo site: www.ctw.ovcn.ca.

Falamos português  Bookkeeping & Accounting Services  Payroll Services  Objections & Appeals  Small Business  ITN Applications  WSIB & Union Remittances  Unfiled Tax & Unreported Income  Corporate Tax Services  Audit Assistance/CRA correspondence

416 516 4949

info@bermanassociates.ca 1444 Dupont St, unit 1B Toronto - ON M6P 4H3


BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013 

|  5

Foto: Rafael Craviee

Política | Politics POR  Gizele Rochel Wanderoscki  editor@brasilnews.ca

Marcha Contra a Corrupção Comunidades brasileiras em todo o mundo reúnem-se para o "Dia do Basta''

U

m movimento que começou no facebook, e que atraiu mais de 70 cidades e países do mundo todo ganhou vida neste domingo (21), quando brasileiros descontentes com os rumos da política no Brasil promoveram o ''Dia do Basta''. ''O Dia do Basta é um movimento social pacífico e sem fins lucrativos. Nosso objetivo é o resgate da ética e da moralidade no Legislativo, Executivo e Judiciário brasileiros, em todos os níveis da administração pública, seja nacional, estadual ou municipal. Em outras palavras o movimento é a favor de um Brasil livre de impunidade, luta no combate a corrupção e a favor da educação'', afirmam os organizadores do movimento.

A Marcha Contra a Corrupção passou pela Holanda, Argentina, Irlanda, Miami, Nova York, França, Brasília, Caxias do Sul, Palmas e São Paulo. Pelo menos mais 50 cidades em todo o Brasil participaram do

O Dia do Basta é um movimento social pacífico e sem fins lucrativos movimento ao longo de todo o final de semana. Em Toronto, o encontro aconteceu na Dundas Square. ''Mesmo longe eu acredito que podemos mudar, que não podemos abaixar a cabeça diante da vergonha e dos escândalos envolvendo a corrupção no Brasil. Eu

tenho uma filha brasileira e eu quero poder mostrar a ela em um futuro um Brasil melhor. Acredito que se cada um fizer sua parte tudo pode ser diferente, estou fazendo a minha parte por mim e por todos aqueles que acham que isso é uma bobagem'', disse Alessandra Faria, organizadora do evento em Toronto. O movimento levanta quatro bandeiras. Uma delas é tornar aberto o voto parlamentar; a outra, estabelecer como crime hediondo qualquer ação corrupta; o fim do foro privilegiado também é uma missão; por fim, barrar a PEC 37/2011, também chamada de "PEC da impunidade", que limita o poder de investigação do Ministério Público. ''Quando eu vivia

no Brasil sempre estive envolvida na política, reivindicando daqui ou dali. Agora, no Canadá, diante de tanta vergonha não posso me calar. O governo brasileiro tem que saber que nós, brasileiros, no exterior também nos importamos com o futuro e bem estar do Brazil'', afirmou Alessandra. Mais informações sobre o movimento, acesse o site: www.diadobasta.org.

Maioridade penal no Brasil

O ministro da Justiça no Brasil, José Eduardo Cardozo, já se manifestou contrário à redução da maioridade penal no Brasil, suscitada pelo governador de São Paulo Geraldo Alckmin (PSDB), após o envolvimento de um adolescente em um homicídio. Cardozo, que anteriormente já tinha pedido cautela em relação ao assunto, disse que é preciso estudar profundamente o texto para não ferir a maioridade penal. As sugestões para modificar a Legislação Penal foi uma reação do Governo paulista depois da morte do universitário Victor Hugo Deppman, de 19 anos, baleado na cabeça

em frente de casa, na Zona Leste da capital paulista. Ele foi morto por um jovem de 17, mesmo após entregar o seu celular e não reagir ao roubo. Segundo o sistema jurídico vigente, a maioridade penal se dá aos 18 anos de idade. A principal medida do projeto de Alckmin aumenta de três para oito anos o período máximo da internação do menor infrator que comete os chamados crimes hediondos, como estupro, homicídio, sequestro. A proposta também prevê a criação de unidades separadas para aqueles que ultrapassarem os 18 anos, mas ainda tenham pena a cumprir. Seriam construídas estruturas dentro da fundação socioeducativa, mas com regras mais rígidas, tal qual um presídio. O ministro Cardozo considera a redução inviável do ponto de vista constitucional. “Tenho absoluta convicção de que essa questão, ao estar na Constituição Federal, é uma cláusula pétrea, ou seja, não pode ser alterada mesmo com emenda constitucional. Portanto, qualquer proposta nesse sentido não poderá ser aceita”, disse ele. O ministro da Secretaria

MIRIAN b R A s I l e I R A

Cabeleireira & Manicure

* Especialista em Químicas * Corte e Escova * High Lights e Coloração * Tratamento Marroquino * Escova Progressiva s/ Formol * Cauterização * Alisamento * Escova definitiva * Plástica Capilar * Depilação * Design de sobrancelha c/ aplicação de Hena

Atendimento com hora marcada

647 248-3231

Tratamento Marroquino

Geral da Presidência da República, Gilberto Carvalho, disse que a redução é uma “ilusão”. Para ele, levar mais jovens à prisão não vai ajudá-los a sair do crime. Em nota, a Conferência Nacional dos Bispos do Brasil também se posicionou contra a alteração na maioridade penal. Uma Manifestação pela Redução da Maioridade Penal está marcada para acontecer no próximo sábado (27), em São Paulo. O movimento pede o apoio da sociedade para levar ao Poder Legislativo uma petição de Diminuição da Maioridade Penal - Criação da Lei Victor Hugo Deppman. ''A petição visa a criaçao da lei...afim de alterar a Constituição Federal em relação a maioridade penal diminuindo-a para 16 anos. O que choca a todos é o fato de que o menor após cumprir pena máxima (3 anos) na Fundação CASA sairá como réu primário. Ajude a mudar isso o mais rápido possível e tirar esses menores infratores da rua. A próxima vítima pode ser você'', diz o texto. Se você é a favor da redução da maioridade penal, acesse o site e assine a petição: www.avaaz.org

estética facial & corporal Tratamento Facial

» Microdermobrasão e rejuvenecimento » Limpeza de Pele » Pré e pós cirugia

Tratamento Corporal

» Drenagem linfática, Gordura localizada e celulite » Pré e pós cirugia (plástica e gestante)

PROMOÇÃO: apresente este anúncio e pague apenas $45 na MASSAGEM

ANTes

DePOIs

Elza (647) 968.4702

426 Queen Street West, Toronto ON

www.habitowellness.ca FACEBOOK : Elza Fontebasso


|  6 

BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013

Direto de Brasília por rodolfo torres  rodolfo.brasilia@gmail.com

Tiêta nas minhas preces

À

s vezes, não raramente, sou salvo por imagens ou diálogos perdidos e fora de contexto, mas que produzem efeitos muito claros e imediatos para mim. Já estou entrando numa fase esquisita da atenção do olhar. Parece que estou vendo algo, mas na verdade não estou. Provavelmente estarei visitando porões úmidos e escuros de minha memória ou na melhor das hípóteses pescando previsões para o futuro. Prestar atenção sempre foi um desafio que agora está sendo desvendado, com dificuldade, claro. Numa balança subjetiva dessa falta de concentração, poderia me atrever a pesar as coisas que perdi e ganhei com esse meu agora eterno "veleiro dos pensamentos" que já foi jangada quando era menino, mas jamais chegará a navio. Afinal sempre temi demais me aprofundar em

pensamentos próprios. Já cheguei a não conhecer minha feição diante do espelho, estava num corpo de outro ou aquele reflexo não era o meu. Com procedimentos seguros, ficarei apenas no rasinho. Porém tem dias que vejo tudo, en-

Imaginem todo dia "Sassaricando", "Tiêta" e "Cambalacho"? O Brasil ia parar, porém se reconheceria muito mais

tendo tudo e ouço tudo. Hoje é um deles. Coloquei um pão na frigideira e estava esquetando o leite, naquela refeição de meio de tarde. A televisão estava ligada em uma novela, que aliás é a nossa identidade visual e dramática. Um homem brigava com outro por sua inoperância. Todos

acreditavam nele e agora estavam desiludidos. Afinal, ele tinha tudo para ser outra coisa, muito maior, poderoso, rico e influente. Hoje era um mendigo, vendido. Seus filhos o abandonaram e a sarjeta era agora seu lar. Um desgraçado... Seu nome era Brasil. Como seria mais proveitoso três "vale a pena ver de novo" por dia. Com apenas uma produção atual por vez, até para dar emprego aos filhos dos atores mais renomados. Imaginem todo dia "Sassaricando", "Tiêta" e "Cambalacho"? O Brasil ia parar, porém se reconheceria muito mais. Outro dia me disseram que o paraíso deve ser conquistado gradualmente, aos poucos, pois caso contrário perderia a graça. No caso das telenovelas, não. Precisamos rir, chorar e torcer pelo mocinho todos os dias, até o fim, sempre. E sem querer ser chato,

é notório que os autores de novela não estão inspirados. Pois que tirem férias, e nos deixem com as pérolas já produzidas. Que esses bons tempos das novelas voltem, urgentemente. Enquanto

não, ficaremos com o que de melhor fizemos Bacharel em Comunicação Social pela Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Rodolfo Torres trabalhou na revista

POSIÇÕES DISPONÍVEIS Management Floor Manager – Full Time Bar Manager – Full Time

Kitchen Gaucho “Meat Server” – Part Time Dessert Chef – Full Time Line Cook – Grill – Full & Part Time Line Cook – Fryer – Full & Part Time Line Cook – Salads – Full & Part Time Prep Cook – Full & Part Time Expediter – Full & Part Time Dishwasher – Full & Part Time

Service Sommelier – Full Time & Part Time Hostess – Full & Part Time Waiter – Full & Part Time Cocktail Waitress - Full & Part Time Bartender – Full & Part Time Bar Back - Part Time Busser – Part Time Para Contato

hr@tourosteakhouse.com *(Envie seu currículo por email) tourosteakhouse.com

125 York Blvd, Richmond Hill, ON L4B 3B4

Caros Amigos (São Paulo) e atualmente mora em Brasília, onde atuou como consultor de uma agência da ONU e repórter – especializado em tramitação legislativa – do site Congresso em Foco.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013 

|  7

toronto | toronto POR  Gizele Rochel Wanderoscki  editor@brasilnews.ca

Vantagens e Desvantagens Instalação de cassino na cidade gera divergência entre classe política

A

s discussões sobre a possível instalação de um cassino seguem acaloradas, e mesmo após uma série de reuniões ainda não foi dado um veredicto. Se o prefeito Rob Ford não marcar uma reunião extraordinária em breve, ao que tudo indica, a decisão pode ser tomada na próxima reunião do Conselho Executivo da cidade marcada para maio. Desde o início do ano, reuniões foram realizadas a fim de debater os prós e contras da realização do projeto. Até então, não havia nenhum posicionamento por parte dos vereadores, contudo, na última semana, durante reunião do Conselho, a maioria deles - mesmo aqueles que apoiam o prefeito - posicionaram-se contra a criação do cassino. A negativa despertou a ira do prefeito que afirmou levar o projeto até o fim, nem que seja na próxima eleição. "Eles (vereadores) vão ter que explicar aos eleitores por que não criar 10.000 empregos bem remunerados. Além de outros 7.000 na área da construção", disse Ford. Por outro lado, Ford obteve vitória por parte do Comitê Executivo, já que foram

9 votos a favor e apenas 4 contra a criação do cassino. "Estou confiante de que as pessoas vão ver a luz no final do dia no conselho", disse Ford. "Nove votos - Eu acho que é um bom começo." De acordo com o relatório divulgado pelo administrador da cidade, Joe Pennachetti, a implementação de

Tendo examinado todas as informações disponíveis, e em estreita consulta com os moradores, posso confirmar que eu não vou apoiar um cassino no centro de Toronto'', afirmou a vereadora Ana Bailão em comunicado oficial um cassino na cidade dará a oportunidade de criar uma grande infraestrtura na área de convenções, o que atrairá a procura de interessados em realizar feira de negócios, bem como mais de 130 mil novos visitantes por ano, gerando um lucro de $ 392 milhões. A iniciativa, segundo o texto, resultará em um aumento anual do PIB de $ 1.1 bilhão. ''Há um ano, a província de Ontário pediu que a

Câmara Municipal decidisse sobre a possibilidade de criar um cassino na nossa cidade. Desde o início, reconheci que é uma questão complexa que envolve a construção da cidade, planejamento de trânsito e melhorias de infraestrutura.Tendo examinado todas as informações disponíveis, e em estreita consulta com os moradores, posso confirmar que eu não vou apoiar um cassino no centro de Toronto'', afirmou a vereadora Ana Bailão em comunicado oficial. A decisão de Ana Bailão foi tomada após a manifestação negativa por parte de vários moradores da cidade. ''Depois de pesquisas, reuniões, telefonemas e e-mails com os moradores, constatei que há muitas preocupações sobre estacionamento, trânsito, pequenos negócios e os impactos sociais negativos potencialmente decorrentes de um resort casino nas proximidades. Desde então tenho sido muito diligente em revisar informações sobre o impacto dessas questões nessa proposta'', disse ela, que só tomou a decisão após analisar o relatório divulgado por Joe Pennachetti. O vereador Doug Ford

Esquerda para a direita: Mike Yorke, Pres. da Local 27, Durval Terceira, Pres. da local 1030 e Jim Dougan, Pres. Eastern Canada, todos apoiadores do cassino.

Diversas autoridades participaram de coquetel de apoio a construção do cassino

disse que os adversários do casino são "são as mesmas pessoas que estão dizendo não para novas oportunidades, eles estão dizendo não para novos aeroportos. Eles vão dizer não a tudo. No entanto, a maioria silenciosa lá fora quer novos empregos". Se aprovado, o cassino poderá ser construído em downtown, na Exhibition Place, ou em Port Lands e Woodbine. ''Em última análise, os riscos são simplesmente grandes demais. Um cassino pode afetar áreas importantes da cidade que levaram décadas para serem construídas'', finalizou Bailão.

Ana Bailão (contra o cassino) no encontro que aconteceu no Restaurante Chiado na última sextafeira (19)


|  8 

BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013

linha direta por Cleida Cruz  wzmarketingcommunications.com

Mania de limpeza

A

mania de limpeza dos americanos está levando os fabricantes de produtos de consumo dos Estados Unidos a fortalecer as fórmulas de sabão, adicionando cerdas às escovas e reforçando o cabo das vassouras para que resistam ao ímpeto dos consumidores. Como resultado, limpar a casa nunca foi tão fácil. Os avanços tecnológicos nas fórmulas e utensílios tornaram possível vencer a maioria da sujeira doméstica com um golpe de mão.

Mania de limpeza II

A

fabricante de produtos de limpeza Method Products Inc. tenta agradar os consumidores que chama de "faxineiros pesos-pesados" porque, se puderem conquistar esse grupo, então será mais fácil conquistar as pessoas que pegam mais leve na vassoura. Ou seja, a maioria dos americanos. É como se você estivesse criando uma roupa de corrida e testando-a em triatletas, diz Don Frey, vicepresidente da Method. "O corredor eventual também vai se beneficiar."

Qual o seu tipo?

O

s "faxineiros de plantão" representam cerca de 21% do mercado americano, mostra pesquisa da SC Johnson. Eles fazem limpeza 18 vezes por semana durante cinco horas. Um número um pouco maior, 24%, é de faxineiros "rápidos e convenientes", que passam cerca de 4,5 horas por semana limpando. O grupo dos faxineiros "tranquilos", cerca de 19%, tem prazer na limpeza e gastam 4,18 horas com isso. Já os "faxineiros ocupados", ou 15% dos consumidores, dedicam três horas por semana, mas não gostam da tarefa. Finalmente, os restantes 21% são os "fugitivos da faxina". Esses não querem fazer limpeza e gastam apenas 2,5 horas por semana com isso.

Força demais

J

á imaginou estar escovando seus dentes e de repente sua escova começa a emitir sinais? Pois é exatamente isso que a Procter

& Gamble desenvolveu: uma escova de dente da sua linha Oral B que tem sensores que detectam quando a força da escovação está forte demais. A idéia resultou de uma pesquisa mostrando que cerca de 70% dos consumidores colocam força demais na escovação dos seus dentes.

Detergente mágico!

V

ocê sabia que cerca de 75% dos americanos lavam primeiro a louça antes de colocá-las na máquina? Depois que descobriu isso a P&G está tentando convencer os consumidores que com o seu detergente Cascade Platinum para máquinas lava-louças não é necessário lavá-las antes. Anúncios mostram uma máquina cheia de pratos com comida grudada a eles. As novas embalagens orientam os consumidores a não molhar a louça antes. Melhor para nós, mas certamente não teremos uma quantidade menor de químicos em uso!

Rumos do dólar

O

dólar volta a ganhar força sobre as outras principais moedas, numa reversão impulsionada pela relativa saúde econômica dos Estados Unidos, que revigorou o papel da moeda americana como centro do sistema financeiro mundial. Isso, depois de meses de declínio. Usado como medida da cotação do dólar em relação às sete moedas mais negociadas do mundo, o Índice Dólar do The Wall Street Journal subiu quase 5% este ano.

Recordes de alta

O

s turistas americanos estão vendo seu dinheiro durar mais nas viagens ao exterior, enquanto a libra e o iene em queda livre devem diminuir o número de visitantes britânicos e japoneses nos destinos turísticos dos EUA. Analistas, investidores e especialistas dizem que a ascensão do dólar reflete

a mesma visão otimista da economia americana que está levando a Média Industrial Dow Jones a bater recordes de alta.

Prejuízos

N

ão é dos melhores o desempenho da empresa aérea brasileiraTAM, que encerrou 2012 com prejuízo de R$ 1,2 bilhão. Isso representa um crescimento de 272% em relação ao ano anterior, quando obteve perda de R$ 335 milhões. O resultado negativo da TAM se soma ao de outra brasileira no setor de aviação: a Gol. A rival divulgou perda líquida de R$ 1,5 bilhão em 2012, quase o dobro da de 2011. Cleida Cruz é gaúcha, Jornalista e gerente da WZ Marketing Communications. Especializada em comunicação corporativa e marketing digital, Cleida atualmente realiza diagnóstico e planejamento de necessidades em comunicação corporativa e marketing. Website: wzmarketingcommunications.com.

Finanças | Finances por Mauricio Dreher  mauricio@dreher.ca

Planejamento de Imposto de Renda O que fazer para evitar aborrecimentos futuros

T

odos se sentem felizes quando o governo envia um cheque com a devolução de imposto de renda, porém uma boa maneira de planejar seu imposto de renda é fazê-lo durante o ano, o que pode prevenir você de pagar imposto a cada mês, ao invés de você esperar receber alguma devolução vários meses depois. Dicas Ao usar as dicas abaixo, você poderá diminuir o imposto a ser pago: Durante a declaração de imposto de renda, você pode ter várias deduções e vários créditos de imposto: •  Se você comprou uma casa neste ano, você poderá obter os créditos de “first time homebuyer” e talvez até mesmo deduzir as despesas de mudança; • Você pode transferir alguns créditos relativos

a curso superior para seu pai ou sua mãe caso você ainda seja considerado dependente;

Se você está comprando sua primeira casa no Canadá, e gostaria de usar o “Home Buyer’s Plan”, considere fazê-lo após o dia 31 de dezembro, assim você amplia o período para comprar sua casa... •  Doações podem ser deduzidas tanto pelo marido como pela esposa, portanto se você combinar as doações de ambos, você pode ter a oportunidade de deduzir mais do que $200 o que pode diminuir ainda mais seu imposto e, da mesma forma, você pode declarar a doação

este ano e deduzí-la em um ano futuro, durante os próximos 5 anos; •  Despesas médicas devem ser deduzida na declaração da pessoa que tem o menor salário, pois ela poderá ter uma dedução maior; •  Se você teve despesas com os esportes da sua criança, você poderá deduzí-las através do “child fitness credit”; Aqui seguem exemplos de “Tax Deferral”, que poderá trazer mais dinheiro a você neste momento, o qual você poderá re-investir, pagar seu mortgage, etc.: • Venda seus investimentos com ganho de capital no próximo ano, para retardar o imposto a ser pago. Da mesma forma, você poderá vender seus investimentos que estão em posição de perda até o dia 31 de dezembro deste ano, assim você irá

criar perda de capital, que poderá ser reconciliado com um ganho de capital futuro; •  Se você está comprando sua primeira casa no Canadá, e gostaria de usar o “Home Buyer’s Plan”, considere fazê-lo após o dia 31 de dezembro, assim você amplia o período para comprar sua casa, além de apliar em um ano o período para o primeiro pagamento do HBP; • Investindo em RRSP você não somente poderá deduzí-lo no seu imposto, como você transfere o imposto a ser pago para quando você fizer a retirada, geralmente durante a aposentadoria; Você também poderá pagar menos imposto de renda, se você dividir a sua renda com sua esposa (o), através do investimento em Spousal RRSP, divisão de pensão ou até pagando um salário para um membro da família se

você for “self-employed”. Planejamento de Imposto de Renda pode ter várias oportunidades de pagar menos imposto, portanto, você deveria falar com seu contador assim como com seu CFP - Certified Financial Planner, para diminuir o imposto a ser pago durante o ano.

Investimentos e Seguros, com ênfase em estratégias de Redução de Impostos na Canfin Financial Group. Bus: (905) 829-0094 ext 528 or Cell: (416) 876-3644 As declarações contidas neste artigo são baseadas em material que acredita-se ser confiável e serve apenas para a informação geral. Onde estas declarações são baseadas no todo ou em parte em informações providas por terceiros, elas não têm a

Mauricio Dreher, CFP, possui mais de 15 anos de experiência na indústria financeira, tendo certificação reconhecida internacionalmente como Certified Financial Planner. Trabalha com

garantia de serem corretas ou completas. As informações não têm a intenção de prover conselho específico ou personalizado incluindo, sem limitações, investimento, financeiro, legal, contábil ou de impostos.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013 

|  9

Cotidiano | Everyday life por Stéphanie Pires  stephanie_gpires@yahoo.com.br

Perspectiva Os tombos da vida podem ajudar a se reerguer no futuro

Q

uantas e quantas vezes já me senti assim, como se arrancado de mim o último suspiro de esperança. Sofri e chorei lamentando o fim dos tempos, mas sempre chegou o amanhã em que meu ar era novo, vivo, aliviante. Então, sorri momentos felizes, coloridos, reconstruindo sonhos. Tudo derrotado depois, a alegria assassinada em uma outra manhã nublada. Nesta vida de fênix, fui ressurgindo de minhas próprias cinzas, mas morri de novo, de novo, de novo... Quantas vezes mais preciso cair até que não consiga reerguer minha alma? Histórias de inícios

floridos e finais tristes. É por isso que hoje doem minhas entranhas, latejam moribundas as minhas veias.

Desse ângulo, é fácil notar que tristezas e complicações são meramente presenças pontuais, mas que estão englobados, cercados, inundados em algo absurdamente maior, tão grande que fica difícil de ver toda sua magnitude Na minha mais recente morte, perdi mais que um

romance de verão. Vi partir meu amor, meu marido, o pai dos meus filhos. Perdi o brilho dos meus olhos, a música da minha boca, o bater do meu coração. Só não sei se amanhã seria mais uma vez fênix, ou apenas um pássaro qualquer em decomposição. *** Essas são palavras de uma adolescente de coração partido, cheia de convicção sobre o passado e fé nenhuma no amanhã. Afinal, como conceber o futuro quando se crê profundamente que o verdadeiro amor se foi? São declarações intensificadas por um exagero inconsciente. É que nessa vida, cada obstáculo e

dor parece ser gigante (e definitivo), até que a gente precise encarar um desafio que é ainda maior, e depois maior, e maior ainda. Tristeza, felicidade, sentimento, são todas abstrações extremamente concretas, mas seu tamanho é uma questão de perspectiva. Na hora em que vem a facada, quando nos atinge a perda, é necessário força de leão para enxergar os fatos e o possível desenrolar de consequências com clareza. É tão difícil quanto tentar ler um livro com o rosto grudado nas páginas. Para se ganhar perspectiva, compreender o contexto, a distância certa é um requerimento. Se aquela adolescente

tivesse perspectiva, saberia desde então que a dor daquele momento era válida. Necessário para exorcizar o que não mais existia, o que precisava virar passado. No entanto, haveria o instinto de que aquelas não eram lágrimas que lhe afogariam. O tempo cura quase tudo e certamente veio o dia em que aquele sofrimento profundo se dissipou como uma vaga lembrança, ofuscado por banalidades do cotidiano que acabam por nos fazer rir, por outros probleminhas aqui e ali, e por outros desafios mais sérios, mais excitantes e mais urgentes. Quem se esforça para mudar de perspectiva, acaba contemplando o mundo

de um ângulo estratégico. Desse ângulo, é fácil notar que tristezas e complicações são meramente presenças pontuais, mas que estão englobados, cercados, inundados em algo absurdamente maior, tão grande que fica difícil de ver toda sua magnitude. Tão imenso que o resto se torna pequeno. Esse gigante entre os gigantes é o que penso ser o sentido de nossa vida, o que te empurra a acordar todos os dias. É banhado por um instinto de sobrevivência que faz prevalecer quase sempre o sorriso. Nordestina emigrante. Escorpiana. Graduada em Jornalismo. Pessimista, às vezes. Inconstante.

Shine Maintenance Services Commercial & Residential Maintenance

Passe mais tempo com a família... Deixe a limpeza para quem é especializado no assunto!  Lavagem de carpete  Limpeza de Janelas  Enceramento de piso  Manutenção  Limpeza de construção ENTO ORÇAM S GRÁTI

RonieRison oliveiRa

416 433.6408

r.oliveira.shine@hotmail.com


|  10 

BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013

Imóvel | real State por  Paula souza  souza.psoares@hotmail.com

Rent to Own

Os prós e contras de um passo que pode beneficiar os dois lados

O

processo do não tão conhecido “Rent to Own” não é um procedimento complicado. O potencial comprador assina um acordo de aluguel por um período de tempo especificado. Ao mesmo tempo, ele assina um contrato de compra, ou opção de compra, e faz um pagamento parcial da entrada da propriedade. O pagamento é mantido em uma conta caução. Durante o período do aluguel, o comprador paga o aluguel mais um prêmio de aluguel. O prêmio é colocado em uma conta caução e é usado para aumentar a quantidade da entrada. Quando o comprador concluir a venda, o pagamento, mais os prêmios são liberados para o advogado do comprador. Caso o comprador não conclua a venda, o pagamento, mais os prêmios acumulados são mantidos pelo vendedor. Por exemplo: Maria quer comprar uma casa, e é nescessario $20,000.00 de entrada. Maria então dá uma entrada de $8,000.00 no início do termo do aluguel; o aluguel é $1,500.00 e o extra que vai para a conta caução é $500,00. Maria vai pagar $2,000.00 por mês pelo tempo pré estipulado (ex. 24 meses). Isso significa que no final do termo do aluguel Maria ja pagou $20,000.00 de entrada. Então ela pode dar continuidade no processo de compra. Parece muito simples, não? Em teoria, as duas partes envolvidas na transação vão obter algum benefício com um contrato de rent to own. O comprador recebe uma casa, o vendedor recebe uma renda mensal por um período de tempo especificado e, em seguida, o preço de compra quando o comprador fecha a venda.

Então, vamos olhar para os aspectos positivos primeiro. Para o vendedor/proprietário, o principal fato positivo de um contrato rent to own é que o vendedor geralmente garante um preço mais elevado no início do contrato, que não estará sujeito à variabilidade

O contrato de compra geralmente é onde as complicações ocorrem. Muitas mudanças são necessárias neste documento, alguns dos quais incluem a data de encerramento, a estrutura do financiamento e do pagamento...

do mercado. Locatários cuja classificação de crédito ou a capacidade de fornecer uma entrada mínima é menos do que estrelar, têm a capacidade de melhorar ambos.

Pagando o prêmio de aluguel o montante entrada aumenta, e no final do termo do aluguel, o vendedor/ proprietário podem relatar seu bom histórico de crédito às agências de crédito. Sem contar que os locatários que planejam comprar o imóvel alugado tendem a cuidar melhor do local. Eles estão planejando para o futuro, em vez de viver em um lugar que vão desocupar em um ano. Porém também existem riscos. Em primeiro lugar, o contrato. Na maioria dos casos, rent to own requer geralmente dois contratos separados. No caso em que apenas um contrato é usado, o contrato de aluguel é fundido com o contrato da compra, ou opção de compra. Isto pode ficar muito confuso e é aconselhado que o comprador procure o opinião de um advogado. Quando dois contratos são usados, o contrato de aluguel, é geralmente um documento padronizado com algumas mudanças, incluindo o termo do

contrato de arrendamento e do fato de que o valor do aluguel não tera acréscimo. O contrato de compra geralmente é onde as complicações ocorrem. Muitas mudanças são necessárias neste documento, alguns dos quais incluem a data de encerramento, a estrutura do financiamento e do pagamento, os quais podem se tornar confusos, contraditório e, por vezes, ineficazes. Em alguns casos, o contrato específica que o comprador inquilino será responsável por toda a manutenção e assumirá os custos dela, o que significa que o vendedor já não seria responsável pela reparação do telhado se começar a vazar, por exemplo. Isso poderia colocar um fardo enorme sobre o comprador que não deveria estar em condições de pagar a manutenção. Determinar o preço futuro da propriedade também impõe um desafio e pode criar problemas para ambas as partes. Se os preços dos imóveis sobem a uma taxa

De Olho no Mercado Vendas em Toronto Março 2012  9,385 Março 2013  7,765

Média de preço em Toronto Março 2012  $500,875 Março 2013  $519,879 maior do que o previsto, o vendedor não pode receber o valor de mercado justo para a propriedade. Ou até mesmo se cair, o comprador pode acabar pagando mais do que o valor justo de mercado. Bob Aaron, em sua coluna no Jornal Toronto Star, apresentou outro problema potencial: "Os compradores também podem ser expostos a agentes imobiliários não licenciados", disse Aaron, "como os que me enviaram o e-mail no mês passado, ou aos vendedores inescrupulosos. Em Setembro de 2008, o Toronto Star relatou o caso em que os

operadores de um esquema de rent to own que alugaram casas de vendedores desesperados, sublocaram os inquilinos, embolsaram os aluguéis sem fazer pagamentos de hipoteca, e deixaram os compradores para serem despejado pelos financiadores de hipotecas". Então, eu sempre explico aos meus clientes que rent to own pode ser um boa opção, mas também envolve alguns riscos. Portanto, antes de tomar sua decisão, o comprador ou vendedor deve saber todos os riscos que está envolvido e tomar uma decisão informada.

Você sabia que pode acessar a versão online do Brasil News? Entre em www.brasilnews.ca e não deixe de nos acompanhar.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013 

|  11

Estas são algumas das milhares de muletas, cadeiras de rodas e aparelhos ortopédicos de pessoas que alcançaram o milagre de Jesus, na Igreja Pentecostal Deus É Amor.

VOCÊ QUER RECEBER UM MILAGRE? Existe alguém que pode Ajudar!

Este Alguém é Jesus: Ele Pode curar-lhe; Pode libertar-lhe; Pode solucionar todos os seus problemas; Abençoar toda a sua família e Perdoar os seus pecados e lhe dar a salvação

ACEITE ESTE CONVITE DE JESUS: "Vinde a Mim todos os que estais cansados e oprimidos e Eu vos aliviarei" (Mateus 11.28)

CONTATO: Pr. Eder Gonçalves Mobile phone 416-831-1702

www.ipda.com.br

Grande campanha da Restituição de Deus

para você e sua família Com o Missionário DaviD MiRanDa

Pregando a Genuína palavra de Deus e orando pelos dons do Espírito Santo - todo 1º e 3º Domingo de cada Mês às 2:00 pm


|  12 

BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013

Foto: David Burke

comunidade | community POR  Gizele Rochel Wanderoscki  editor@brasilnews.ca

Reverência a cultura brasileira Congresso de dança atrai seguidores de todo o mundo

T

odo brasileiro que tem orgulho da sua pátria sabe da importância da diversidade cultural do Brasil. O país tem na sua cultura popular expressões significativas, que possibilitam oportunidades de aprendizagem através da música, de festas populares e da dança. E por falar na dança, é verdade que o ritmo contagia até quem não tem o gingado brasileiro. Prova disso, foi a participação maciça de canadenses, americanos, indianos, japoneses e tantas outras culturas no 3° Congresso de Dança Brasileira (Brazilian Beat: Canada Dance Congress) que foi realizado entre os dias 17 e 21 último. Foram cinco dias de shows, aulas, palestras, bailes e campeonatos de dança, que juntos apresentaram ao mundo a dança brasileira.

Organizado pela profissional de dança Goreti Cardoso, o congresso tem por objetivo divulgar a dança brasileira e dividir com os apreciadores dessa arte experiências sobre os diferentes estilos da nossa dança. Para tanto, foram minis-

Reunimos profissionais da dança brasileira, sejam eles brasileiros ou não. Para esse evento, trouxemos professores dos Estados Unidos, de Montreal e Quebec City e, claro, de Toronto, explicou a organizadora tradas oficinas por instrutores de renome mundial e performances que tiraram o fôlego dos participantes. Entre os ritmos, foram destaques samba no pé, samba de gafieira, samba reggae,

lambada, forró, bolero, capoeira e zouk. ''Sempre encontrei dificuldades pra divulgar nossa dança. Então, percebi que teríamos que reunir profissionais da dança brasileira para mostrar ao Canadá o que a nossa cultura pode oferecer, por isso a realização desse congresso'', afirmou Goreti. "Reunimos profissionais da dança brasileira, sejam eles brasileiros ou não. Para esse evento, trouxemos professores dos Brasil, Estados Unidos, Montreal e Quebec City e, claro, de Toronto'', explicou a organizadora. O tema escolhido para a abertura oficial do evento, que aconteceu no Lula Lounge, foi o Samba no Pé com aula ministrada pela organizadora Goreti. Na quinta-feira, o ponto de encontro foi o Bavia Arts Studio, onde os dançarinos brasileiros Renata Peçanha e Jorge Peres deram

a primeira aula de Zouk. A noite foi encerrada com show do Dj Jules de Montreal. Na sexta-feira, foi no palco da Casa do Alentejo que os professores Renata e Jorge, e Kim Rottier, ensinaram os principais passos do Zouk. Como não podia deixar de ser, após os estudos, show de Forró e Zouk, além de performances dos

dançarinos fecharam a noite. ''Eu amo o Zouk. Conheci a Renata em um congresso no Brasil dois anos atrás e desde então prestigio esses eventos sempre que possível'', disse o canadense Terell Gasparini. ''Cheguei no Canadá há duas semanas e esse evento maravilhoso está me ajudando a matar a

saudade do Brasil'', contou Ligia Ferreira. Durante todo o sábado e domingo foram ministrados seminários e workshops sobre a dança e suas peculiaridades comandados por Renata, Newton Moraes, Lucas Amaral e Julia Maude. A brasileira Guiomar Campbell proferiu palestra e ensinou técnicas sobre a preparação do corpo e da mente para uma melhor performance. Mas o ponto forte do final de semana foram os shows, as competições e as perfomances apresentadas na noite de cada dia. Uma verdadeira homenagem e valorização da dança brasileira feita por profissionais brasileiros, canadenses e americanos.

Finalmente uma Igreja diferente na nossa comunidade. A Comunidade Evangélica Restaurando Toronto foi criada na visão de Deus de trabalhar com aqueles que estão feridos, abatidos, desacreditados, decepcionados e endividados. (1 Samuel 22: 1-5).

Venha louvar a Deus conosco, venha para nossa comunidade. HORÁRIOS DE CULTOS: Domingo de 18:30 - 20:30 Sexta Feira Culto de oração e estudo Bíblico de 19:30 - 21:30

PASTORES: Gilmar e Sonia de Souza PHONE: 647 293.9552

ENDEREÇO:

RESTORING TORONTO EVANGELICAL COMMUNITY 1871 Weston Roadm, Toronto, On. M9N 1V9 (Esquina com a Lawrence)


BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013 

|  13

comunidade | community POR  Gizele Rochel Wanderoscki  editor@brasilnews.ca

Curiosidades sobre o Brazilian Day 29 anos atrás acontecia a primeira edição do maior festival brasileiro no mundo

V

ocê sabia que a primeira edição do Brazilian Day aconteceu quase 30 anos atrás? Foi em 1984, em Nova York, em uma área da cidade conhecida como a Little Brazil, que um grupo de brasileiros se reuniu para celebrar a independência do Brasil. Com o tempo, o evento cresceu e exigiu a necessidade de um local maior para a realização do encontro, que passou a acontecer na Sexta Avenida. Grandes nomes da música nacional passaram pelo palco do Brazilian Day no período em que a TV Globo ainda não exibia o evento, em forma de especial, para o Brasil. Em 2001, o cantor Netinho animou o público com o axé music. No ano seguinte, Daniela Mercury levou o som baiano para as ruas de Nova York. Em 2003, Ivete Sangalo “levantou

poeira” na sexta avenida. Em 2004, a banda mineira Skank e a baiana Timbalada mataram a saudade do público com seus conhecidos sucessos. Em 2005, foi a vez de AraKetu e Chitãozinho e Xororó se apresentarem. Desde 2002, o Brazilian Day passou a ser transmitido pela TV Globo Internacional. Mas somente em 2006, com a participação de mais de 1,5 de pessoas, foi ao ar pela primeira vez para todo o Brasil e mais 66 países, em um especial de 50 minutos de duração. A partir de então, todos os anos são apresentados os melhores momentos dos shows. Em 2009, foi a vez de o Brazilian Day aportar no Japão, num show realizado no maior parque de Tóquio, o Yoyogi. Desde então, todos os anos o festival é realizado no país. Miami recebeu

o primeiro Brazilian Day em 2010. Além deles, o BD já passou por Espanha, Portugal, Londres e Angola. No ano em que o Brazilian Day celebrou 25 anos (2009), o projeto se estendeu ao Canadá. Toronto foi escolhida para sediar o evento, já que é a cidade mais multicultural do mundo. A primeira edição no Canadá contou com apresentação de Luciano Huck e show de Elba Ramalho e Carlinhos Brown. No dia 6 de setembro do ano seguinte, foi realizada a segunda edição do BDC com show da cantora Ivete Sangalo e apresentado por Serginho Groisman. Já na terceira edição, coube ao grupo Exaltasamba animar o público, que dançou sem parar mesmo com o friozinho que fazia na cidade aquele dia. Em contrapartida, no ano seguinte,

Ivete Sangalo não faltou calor e sol para esquentar o show da dupla Jorge e Mateus. A 5ª Edição do Brazilian Day Canadá acontecerá no dia 2 de setembro - feriado Labour Day - na Praça Nathan Phillips Square, em frente a prefeitura da cidade. Gustavo Lima será a atração principal do festival, que conta ainda com bandas locais e várias surpresas que estão sendo preparadas para o público. Esse ano, também será realizado o primeiro Brazilian Day Canadá das Américas, um dia em que as comunidades dos países que fazem parte das Américas irão se reunir para celebrar as diferentes culturas com gastronomia, música e dança. A festa das Américas acontecerá no dia 31 de agosto. Não perca essa grande festa que será inesquecível.

Exalta Samba

Carlinhos Brown

MARCOS ASSOCIATES Barristers, Solicitors, and Notaries Public

Proudly serving the community since 1977

• Residential and Commercial Real Estate Transactions • Contracts, Residential and Commercial Lease Agreements • Wills, Estates and Trusts • Civil Litigation • Transactions on Private Mortgages

Brasil Travel sua agência de Viagens

Celebrando 12 anos

416 537.0123 www.brasiltravel.ca brasiltravel@brasiltravel.ca

1452 Dundas St. West Toronto - ON

TICO 50012410

a serviço da comunidade brasileira

Benjamin R.V. Marcos, B.A., LL.B.

1718 Dundas St. W., Toronto, Ontario M6K 1V5 Tel: (416) 537-3151 • Fax: (416) 537-3153


|  14 

BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013

especial | special POR  Gizele Rochel Wanderoscki  editor@brasilnews.ca

Entrevista: Jason Kenney Ministro explica porque mudou o sistema imigratório do país

A

o assumir o Ministério da Imigração em outubro de 2008, Jason Kenney, se deparou com um sistema lento, quebrado e a tiracolo com uma demanda que há muito havia ultrapassado o limite. Ele é considerado um dos ministros mais linha-dura que já ocupou esse cargo. Também, pudera, entre outras medidas de combate ao excesso de aplicações, ele dificultou os pedidos de residência permanente feitos através do vínculo matrimonial (sponsor), vedou as aplicações para parentes como pais e avós por dois anos, mudou as regras do processo de refúgio e se manifestou contra o apoio de entidades não-governamentais que lutam pelos ilegais. Uma administração

aparentemente áspera, mas que na verdade busca um equilíbrio entre receber novos moradores e ao mesmo tempo fazer o país prospe-

Por muito tempo, nós aceitamos muitas aplicações que não poderíamos processar em um ano, isso nos levou a atrasos crescentes

rar. Todas as mudanças feitas até agora prometem inibir fraudes e o abuso do sistema, bem como acelerar as decisões dos milhões de pedidos que já tomam conta das prateleiras do Ministério da Imigração. Além disso, o Canadá continua

de portas-abertas para receber novos residentes, especialmente, os que possam contribuir para a economia e crescimento do país. Confira entrevista com o ministro que, entre outros assuntos, aborda a situação dos imigrantes sem status. Faça uma breve descrição do sistema imigratório canadense? Não muito tempo atrás, a Ipsos (empresa especializada em pesquisas) fez uma pesquisa em países desenvolvidos para o Dominion Historica Institute, a conclusão foi que cerca de 2 bilhões de pessoas gostariam de vir para o Canadá. Apesar de estarmos abertos para receber novos imigrantes, não podemos acomodar 2 bilhões de pessoas. É por isso que o

Jason Kenney é também ministro da Cidadania e Multiculturalismo

Canadá tem um programa de imigração planejado. Nosso governo está focado na construção de um país mais forte, o que inclui a criação de crescimento econômico e prosperidade a longo prazo. Certamente, a imigração desempenha um papel fundamental nesse tema. Esse ano, estamos planejando receber pelo sétimo ano consecutivo - entre 240.000 a 265.000 novos residentes permanentes. Esse é o maior nível sustentado de imigração na história canadense.

Depois de tantas mudanças, podemos dizer que o sistema de imigração é agora mais rápido? Devemos esperar mais mudanças? O governo vai continuar a transformar o sistema de imigração do Canadá para torná-lo rápido, flexível e mais ágil para o mercado de trabalho. Isso inclui a redução do acúmulo de pedidos de residência permanente. Como resultado das ações tomadas, já reduzimos essa demanda em cerca de 40%. Por muito tempo, nós aceitamos muitas

aplicações que não poderíamos processar em um ano, isso nos levou a atrasos crescentes. Também estamos alterando o Programa Federal Skilled Worker e reformulando o sistema de pontos FSWP, que terá como alvo os imigrantes mais jovens, com experiência de trabalho canadense e uma maior proficiência em uma língua oficial. Além disso, o novo Programa Federal Skilled Trades facilita a imigração de profissionais qualificados para que possam preencher atuais carências do


BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013 

ilegais. Existe alguma solução ou projeto para legalizá-los no Canadá? Os estrangeiros que vivem aqui ilegalmente e que tiverem interesse em se tornar um residente permanente, podem aplicar a qualquer momento através do processo de razões humanitárias. Desde que consigam demons-

Não podemos deixar de falar sobre os imigrantes

Todos os anos, muitos estudantes brasileiros vem

Mais de 11 mil pessoas estão sendo investigadas por fraude nos processos de residência e cidadania O Canadá mantém suas portas-abertas para investidores de todo o mundo. Há outros projetos sendo elaborados nesse sentido? A meta do nosso governo é construir um sistema de imigração com objetivo principal em atender as novas necessidades econômicas do país. Tendo isso em foco, desde que seja necessário, podemos estabelecer novos programas de seleção de curto prazo. O Visa Start-Up é o único

S

C

.

CE

LEBRATIN

10

.... . . . . . . ........

N YEAR

...... ..........

G

G

TE

. ....

programa desse nível em todo o mundo. O programa pretende recrutar imigrantes empreendedores e proporcionar-lhes assistência financeira e profissional para construir empresas dinâmicas, que vão criar empregos e competir em escala global. Já contamos com o apoio de muitos empresários dispostos a investir em profissionais qualificados, e o Visa Start-Up, bem como outros programas ligados aos negócios, farão essa ligação.

....

EBRATIN

10 EL

........... ....

ao Canadá para aprender Inglês. Como é a relação diplomática entre o Canadá e o Brasil? Nos últimos cinco anos, o Brasil manteve-se entre os 10 principais países cujos cidadãos receberam autorização de estudante ou extensões para estudar no Canadá. Entre 2007 e 2012, foi um total de aproximadamente 11.000 estudantes brasileiros. Esse número evidência que as relações entre ambos os países só tem progredido nós últimos anos.

YEARS

. ....

trar que eles estão integrados na sociedade e/ ou que a mudança de país poderia causar danos ou risco para ele e sua família, ele poderá se tornar um residente com status permanente. No entanto, espera-se que as pessoas cujas aplicações e recursos que já foram ou que vierem a ser rejeitados, respeitem as leis canadenses e regressem ao seu país de origem.

....... ..........

Quais serão os novos critérios exigidos para a aplicação de sponsorship de pais e avós que será reaberto ano que vem? Os novos critérios serão divulgados ainda esse ano, mas só no final do segundo semestre. O que eu posso dizer é que a medida de interromper essas aplicações foi necessária devido aos grandes atrasos, em alguns casos de até oito anos, das aplicações anteriores. O Super Visa aumentou, desde 2010 até agora, em 86% o número vistos aprovados para pais e avós.

O que o levou a promover tantas mudanças no sistema imigratório? A prioridade do nosso governo continua sendo criar oportunidades de emprego, trabalhar no crescimento econômico e na prosperidade do país a longo prazo. Para isso, precisamos de um fluxo constante de novos imigrantes que sejam realmente qualificados para atender às demandas do mercado de trabalho. Mas é verdade que também estamos combatendo a fraude na imigração. Mais de 11 mil pessoas estão sendo investigadas por fraude nos processos de residência e cidadania. Tomamos duas iniciativas que inibem essa prática no tocante ao sponsor através do casamento: os relacionamentos devem durar no mínimo dois anos, ou o patrocinado perderá seu status de residente permanente; e os cônjuges patrocinados devem esperar cinco anos, a partir da data em que se tornaram residentes, para serem sponsor de outra pessoa.

....

mercado de trabalho regional. Também estamos explorando um novo sistema de gestão de aplicação, baseado no modelo atualmente em uso na Nova Zelândia e na Austrália. Esse sistema aumenta o controle sobre o tipo e número de aplicações de trabalhadores que aceitamos. Desta forma, nós seremos capazes de evitar o acúmulo e melhorar o tempo de processamento, tornando o sistema de imigração mais sensível às necessidades do mercado de trabalho.

|  15

CELEBRATING

10

YEARS

Frete Aéreo, Marítimo e liberação de Alfândega

Carga consolidada todos os meses para o Brasil

Oferecemos armazenagem para seus bens pessoais

Número 1 em mudanças para o Brasil há 10 anos

Tel: +1-416-465-3459 2740 Matheson Blvd East Unit 5 Mississauga, ON, L4W 4X3 Canada

Your Cargo is Our Cargo

Nadia Silva, Ramal 230 Toll Free: 1-866-746-6722 e-mail: info@mellohawk.com

www.mellohawk.com


|  16 

BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013

destaques | highlights Da Redação

Miss BraZil Canada 2013 Aconteceu nesse sábado (20) a festa de abertura dos trabalhos do Miss Brasil Canadá 2013. O evento, que foi realizado no Lithuanian Banquet Hall, foi também o lançamento da Revista Magazine Launch 2013. Vários membros da comunidade brasileira foram saborear a deliciosa feijoada oferecida pelos organizadores Josivaldo Rodrigues e Abelardo Oliveira. A festa aconteceu até altas horas da noite e contou com um animado show de MPB, samba, forró, pagode e sertanejo com a Banda Simpatia, DJ Simba e participação especial do D-Snow.

Bella Leconto (vice) e Jheo Navarro (vencedora) da categoria juvenil

Abelardo e Miss Brazil Canadá 2012, Daniela Correa

Concurso de Talentos O Ukrainian Cultural Centre foi o palco de encontro de jovens talentos que participaram da grande final do concurso de talentos Singing Contest. O evento, organizado pela Long e McQuade, aconteceu no último sábado (20) e contou com apresentação ao vivo dos finalistas com a Orquestra SCJs.

Integrantes da Banda: Cosmo, André, Sérgio, Caco e Alan

Finalistas da categoria mirim e adulto

BRAZILIAN STAR B

PENSOU EM REMESSA DE DINHEIRO? PENSOU STAR REMITTANCE!

A

R

&

G

R

I

L

VENHA SABOREAR O MELHOR DA COMIDA BRASILEIRA NO CANADA! L TIVA “FES TEL” S DO PA NTAS I U Q ÀS

1240 DUNDAS ST. W. | 416 537-1305 FAX: 416 537-2391

L

1242 DUNDAS ST. W. 416 588-2967


BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013 

|  17

comunidade | community POR  Gizele Rochel Wanderoscki  editor@brasilnews.ca

Três Meses Para Mudar Personal Trainer lança projeto de vida saudável para a comunidade brasileira

O

que você faz para ter uma vida mais saudável? Muito se fala em boa forma, saúde e bem estar, mas é verdade que na prática ainda há muitas pessoas que devido a correria do dia-a-dia ou mesmo por preguiça deixam esse cuidado para depois. Na tentativa de mudar essa realidade, o personal trainer Digue Braga acaba de lançar o projeto 90 Days Challenge - programa que objetiva cuidar da saúde e do corpo, aderindo a prática de exercícios e mudando hábitos alimentares. O DJ Ziko Pereira é o convidade estreante desse projeto. Ele aceitou o desafio de mudar seu corpo, de forma saudável, em 90 dias. O projeto, que teve início no dia 1 de abril, tem como finalidade mudar a forma física de Ziko no tocante a perda de gordura e ganho de massa muscular, a fim de prepará-lo para voltar a competir Jiu-Jitsu, já que o DJ é lutador profissional. ''Competi por dois anos no Brasil, mas desde que cheguei a Toronto, devido a mudança de rotina e de trabalho, acabei me alimentanto mal'', conta o DJ. ''Agora, estou buscando minha forma de atleta. Deixei de comer por prazer

e estou focado em uma alimentação ideal para atletas'', completa. De 112 kilos, Ziko já baixou para 109, embora seu foco não seja estético, as mudanças já são consideráveis. ''Tenho percebido ao longo dos treinos que meu condicionamento físico está muito bom, isso é um gran-

O DJ Ziko Pereira é o convidade estreante desse projeto. Ele aceitou o desafio de mudar seu corpo, de forma saudável, em 90 dias de incentivo para quem se submete a um desafio como esse. O que queremos mostrar com esse projeto é que dá sim pra incluir atividades físicas na rotina e mostrar como é importante ter saúde e cuidar do corpo para que futuramente seja possível viver na plenitude de um corpo saudável'', disse ele. ''Nosso objetivo não é um prêmio por perca de peso, é uma ideia de mudança de vida e transformação do corpo'', afirmou o personal Digue e também treinador de dois atletas do Time Nacional Canadense de Taekwondo, esporte do qual é

professor na Universidade Ryerson, em Toronto. Através desse projeto, ''a ideia é promover dentro da comunidade a consciência dos benefícios de se ter uma boa saúde. Não temos nenhum programa desse nível e, em português, para a nossa comunidade, por isso a ideia de lançar um projeto de fitness'', explica Digue, que já lançou quatro DVDs de fitness no Canadá e um no Brasil. Esse é só o primeiro passo do projeto. O objetivo é atrair vários participantes da comunidade que queiram mudar a qualidade de vida e adotar hábitos saúdaveis. Fiquem atentos as notícias do Brasil News e as informações sobre o programa.

DJ Ziko e o personal Digue Braga

10 benefícios que as atividades físicas podem oferecer 1) Estimula a função cardiovascular;

6) Contribui para diminuir a ansiedade;

2) Aumenta o fluxo de sangue nos músculos;

7) Regula o apetite;

3) Promove a força muscular e a flexibilidade das 8) Favorece o sono e disposição para o trabalho; articulações; 9) Contribui pra a formação dos ossos e a preven4) Estimula o crescimento nas crianças; ção da osteoporose na velhice; 5) Melhora a coordenação motora e o estado de ânimo;

www.lawrenceparkdental.com

10) Ajuda a manter os níveis de colesterol normais.


|  18 

BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013

Comportamento | life style por Rafaela Freitas  rafaelafreitas@hotmail.com

Trabalho voluntário

T

rabalho voluntário, no Canadá, é mais importante do que parece. O país valoriza todo o trabalho voluntário e encoraja a população a prestar serviços a comunidade, sociedade e todos os tipos de organizações. Vale ressaltar que as empresas, ao contratar um funcionário, está sempre atenta as atividades voluntárias que o candidato participa ou participou. O trabalho voluntário pode ser uma excelente forma de aumentar sua rede de contatos, melhorar a fluência na língua, desenvolver habilidades e ganhar experiência canadense. Para as pessoas que precisam conhecer um pouco melhor sua área de atuação, ou que pretendem mudar de área, o trabalho voluntário pode ser a oportunidade para ganhar experiência, tirar dúvidas e ter certeza da sua escolha. O voluntariado abre portas para novas chances, te

dá a liberdade de fazer algo que você gosta ou contribuir em algo que você você tem experiência. A vantagem deste trabalho é que você não precisa ter receio de perguntar, de não saber fazer alguma coisa, afinal, a intenção é que o trabalho voluntário seja enriquece-

O voluntariado abre portas para novas chances, te dá a liberdade de fazer algo que você gosta ou contribuir em algo que você você tem experiência dor para ambos os lados. Há sempre alguma forma de voluntariar, muitos pais ajudam na escola dos filhos, seja na organização de um evento ou na rotina escolar. Este envolvimento dos pais na escola traz as famílias maior senso de comunidade e de bem

Uma ação que pode gerar muitos resultados positivos

comum. As famílias ficam mais próximas, sabem exatamente o que acontece na escola e conseguem suprir qualquer deficiência. O trabalho voluntário costuma ser de apenas algumas horas por semana, de acordo com a disponibilidade do voluntário. Assim como um emprego real é preciso se comprometer com a tarefa que lhe foi designada. Este comprometimento e responsabilidade é o que valoriza o trabalho e o torna tão sério, afinal toda ação tem como meta contribuir para que a organização atinja sucesso em seus objetivos. Empregadores dão aos seus voluntários cartas de recomendação para serem usadas em futuros empregos. Estas cartas funcionam como referência e, também, experiência canadense, o que é muito importante para os novos imigrantes. Mesmo para quem já tem emprego, e estiver a

procura de novas oportunidades, o voluntariado pode ser um diferencial na hora do processo seletivo. Não existe um perfil específico de voluntários. Não importa a idade ou área de conhecimento, o voluntário é um cidadão motivado pela solidariedade, disposto

a doar seu tempo, compartilhar seu conhecimento, usar seu talento e estar aberto a aprender. Se você se interessou, muitas empresas estão a procura de voluntários, visite os sites: http://govolunteer.ca/ ou http://volunteer. ca/ e boa sorte!

Rafaela Freitas é paulistana e mora em Vancouver, BC. É bacharel em Comunicação Social, com especialização em Business & Marketing e pós-graduada em Comunicação Organizacional. Atuou como assessora de imprensa nas áreas de cultura, comportamento, meio-ambiente, internet e automotivos.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013 

|  19

aconselhamento | counseling por CAROLINA HEPFNER  carolzinhamfc@yahoo.com.br

Ensinando os filhos sobre assédio sexual Existe uma linha tênue entre o flerte e assédio sexual

E

ntre os anos de 2010 e 2011 48% dos estudantes entre 7 e 12 séries passaram por assédio sexual nos Estados Unidos. Parte deste problema acontece porque estamos vivendo a cultura da sexualização em nossa atual sociedade. Mas quando é que o flerte termina e o assédio sexual começa? Assédio sexual é todo comportamento de natureza sexual que nao é aceita pela pessoa-alvo do flerte/ assédio sexual. Alguns dos exemplos inclui-se: 1)  Contato físico, 2)  Comentários sexuais ou gestos que fazem a pessoa sentir-se desconfortável (palavrões, xingamentos, fofoca, piadas, comentários), 3)  Convite insistente para sair ou ter relações sexuais, 4)  Comunicação de contento sexual (face-a face, email, text, facebook, twiter etc).

É importante ensinar nossos filhos a aprender a ouvir suas intuições. Se a criança nao se sente confortável com alguém ou situações, provavelmente existe alguma coisa errada. Também é

É importante ensinar nossos filhos a aprender a ouvir suas intuições. Se a criança nao se sente confortável com alguém ou situações, provavelmente existe alguma coisa errada apropriado lembrar que não é apropriado um adulto flertar com um adolescente, especialmente se este adulto é professor, chefe ou pessoa de autoridade. Como podemos ensinar nossos filhos? 1)  Criar diálogo sobre

sexo com nossos filhos, dando-lhes oportunidade para perguntas e dizer o que se passa em suas vidas. 2)  Discuta com seu filho como a internet pode ser usada pelos que assediam sexualmente a outros (“sexting” – mensagens de cunho sexual implícito ou explícito). 3)  Mantenha comunicação aberta e a importância de não se manter segredos. O segredo é uma arma contra os que sofrem assédio sexual. 4)  Seja uma pessoa presente e seja amigo (a) dos amigos de seu filho. Converse com eles, procure saber os locais que seu filho frequentam. 5) Preste atenção a mudança de comportamento de seu filho. Atente para isolamento, medo, depressão ou irritabilidade. Se o assédio sexual acontecer:

1) Leve a sério. Todo assédio começa “pequeno” e “inofensivo”. Tolerância zero para piadas ou palavriado “sujo”. 2  Conheça a lei que trata sobre assédio sexual e procedimentos de escolas em relação ao assunto. 3)  Documente datas e situações/mensagens.

4) Reporte o problema para escola, local de trabalho e polícia. 5)  Seja persistente caso sua reclamação não tenha feito a diferença. 6) Procure ajuda profissional como advogado que trata de assédio sexual. Muitos centros comunitários dispõem de referência.

Carolina Hepfner é terapeuta de indivíduos, casais e família. RSW, Master Social Worker (MSW-Wilfrid Laurier University - ON), Couple and Family Therapist (C) (Univ. of Guelph - ON), AAMFT Pre-Clinical Fellow. Treinamento e experiencia tratando assuntos de sexualidade, trauma e vícios.

Mauricio Quiceno Cabeleireiro Colombiano ligue

416 226.5500 • 416 364.5573

Dra. Verônica Yoshiura

DENTiSTa fORMaDa pELa UNivERSiDaDE DE SãO paULO

  odontologia geral e cosmética   implantes   clareamento de dentes   atendimento de emergência   aceitamos a maioria dos seguros dentários

cuidando da saúde de seus dentes

416 538 4828

D o v e r c o u r t F a m i ly D e n t a l

984 Bloor Street West Toronto, ON M4R 1L8 (Esquina com Dovercourt)


|  20 

BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013

CUIDE-SE | Take care POR Artur Pinto  pintoart2003@yahoo.com

Apneia do Sono Males, tratamento e causas de uma doença que afeta milhares de pessoas

A

apneia obstrutiva do sono é uma doença de difícil diagnóstico, e grande parte das pessoas não sabe que possui essa condição, uma vez que ela ocorre durante o sono. No entanto, é muito importante que seja feita uma investigação mais profunda quando se suspeita desse problema, que quando não tratado pode causar sérias alterações à saúde como hipertensão, acidente vascular cerebral ou insuficiência cardíaca. O que é: É uma condição que ocorre quando a respiração é interrompida por uma ou mais vezes durante o sono. As pausas podem variar, durando poucos segundos ou persistindo por alguns minutos, e geralmente a respiração normal retorna espontaneamente, acompanhada por um ronco alto ou um som semelhante a um “engasgo”. Pessoas do sexo masculino, com excesso de peso, e com mais de 40 anos apresentam maior risco de desenvolver esse problema. Sintomas: Os sintomas da apneia do sono na maioria das vezes não são específicos, e podem facilmente passar despercebidos pelo paciente. Entre os mais comuns podemos citar: 1 - Acordar com a garganta muito seca ou dolorida, 2 - Ronco alto, 3 - Ocasionalmente acordar com uma sensação de asfixia ou “engasgo”, 4 - Sonolência ou falta de energia durante o dia, 5 - Dores de cabeça matinais, 6 - Sono agitado, 7 - Esquecimento, alterações de humor, e diminuição do interesse nas atividades habituais, 8 - Despertares recorrentes ou insônia.

Diagnóstico: Na maioria das vezes os médicos não conseguem detectar essa condição na visita de rotina, e não existem testes sanguíneos que sejam capazes de ajudar na formação diagnóstica. Quando se suspeita do problema, é feito um exame físico detalhado, acompanhado pelo histórico médico completo do paciente, incluindo hábitos noturnos, qualidade de sono e sonolência durante o dia. Também é realizado um exame complementar chamado polissonografia, onde um equipamento especia-

Os sintomas da apneia do sono na maioria das vezes não são específicos, e podem facilmente passar despercebidos pelo paciente lizado monitora o coração, pulmões, atividade cerebral, padrões respiratórios, movimentos de pernas e braços e nível de oxigenação sanguínea do paciente durante o período do sono, determinando a existência de apnéia ou de algum outro tipo de distúrbio relacionado ao sono. Uma vez que a apnéia do sono é diagnosticada, o paciente pode precisar fazer testes mais específicos, a fim de determinar a melhor opção de tratamento, como por exemplo: EEG (eletroencefalograma): Para medir e registrar a atividade das ondas cerebrais. EMG (eletromiografia): Para gravar a atividade muscular como espasmos faciais, ranger de dentes e os movimentos das pernas, bem como determinar a presença

do estágio de sono REM, onde sonhos intensos ocorrem e o cérebro é exigido a exercer um aumento de atividade. EOG (electro-eletrooculograma): Para registrar os movimentos oculares. Estes movimentos são importantes na determinação dos diferentes estágios do sono, em particular a fase REM. ECG (eletrocardiograma): Para registrar a frequência e o ritmo cardíaco. Tratamento: O tratamento visa basicamente manter as vias respiratórias abertas, para que a respiração não seja interrompida durante o sono. Em casos leves, o problema pode ser tratado apenas com alterações de estilo e hábitos de vida, que muitas vezes predispõem ou pioram a condição como por exemplo: Perder peso: Especialistas concordam que a perda de peso deve ser parte ativa na gestão de apneia do sono. Pacientes obesos ou com sobrepeso apresentam uma predisposição maior à apneia, e a perda de peso reduz o número de vezes que uma pessoa pode parar de respirar (apneia) ou que o fluxo de ar para os pulmões é reduzido. Limitar o uso de álcool e medicamentos: Beber quantidades excessivas de álcool ou tomar certos medicamentos, especialmente pílulas para dormir ou sedativos pode piorar os sintomas e aumentar a incidência dos episódios de pausa na respiração durante o sono. Dormir bem: Estudos comprovaram que pessoas que não tem um sono reparador, com duração e qualidade adequadas

Crise nas Dívidas?

apresentam chances maiores de desenvolver episódios de apnéia. Posições adequadas para dormir: Dormir com a barriga para cima pode favorecer o aparecimento de episódios de apneia do sono. Evitar essa posição, procurando dormir de lado, bem como levantar a cabeceira da cama 10 a 15 centímetros, ou usar um travesseiro cervical que permita que a cabeça fique em uma posição mais elevada pode auxiliar a reduzir ou eliminar o problema em casos leves. Parar de fumar: A nicotina presente no cigarro pode aumentar o inchaço e a inflamação nas vias aéreas superiores, levando a uma piora do ronco e da apneia. Aparelhos dentários: Os dispositivos dentários visam manter as vias respiratórias abertas durante o sono, reposicionando o maxilar inferior ou a língua. São

confeccionados individualmente pelo dentista e indicados geralmente para os casos leves ou moderados de apneia do sono. Em casos mais severos, pode ser necessário a adoção de tratamentos específicos, visando tratar a condição causadora do problema, e adotando medidas mais invasivas como a intervenção cirúrgica e o uso de máscaras faciais mecânicas. Os tipos mais comuns de cirurgia incluem as correções de mordida aberta, desvio de septo nasal e remoção de adenoides, que interferem na respiração adequada e predispõem à apneia, bem como a correção de problemas faciais ou obstruções na garganta, que contribuem para agravar a condição. Atualmente, o CPAP (máscara para pressão positiva contínua na via aérea) é considerado um tratamento efetivo para casos moderados a severos de apneia

obstrutiva do sono, e na maioria das vezes o paciente experimenta um alivio imediato e um aumento do bem estar e da energia física. O dispositivo consiste em uma pequena máquina ajustada ao rosto do paciente, que fornece uma pressão de ar constante e estável, responsável por manter as passagens respiratórias abertas durante o sono. Embora muitos pacientes tenham dificuldades de se adaptar ao tratamento com CPAP, a maioria das máscaras são ajustáveis, e confeccionadas para facilitar o uso e o processo de adaptação do paciente. Dr. Artur Pinto é formado pela Universidade Federal do Pará e fez residência médica em Medicina da Família pela Universidade de Ottawa. Ele atualmente trabalha como médico da família na MCI The Doctor's Office em Whitby (80 Thickson Road south, Whitby, Ontário), tel: (905) 668-6448.

NÓS TEMOS A SOLUÇÃO

monica@rumanek.com Os juros do seu cartão de Resolver seu problema financeiro Direct Line: 416-452-3751 crédito estão muito altos? sem declarar bancarrota (falência). 416-665-3328 (DEBT) Fala-se Português e Inglês Oferecemos flexíveis formas de pagamento

Rumanek & Company Ltd Administradores de Propostas, Consolidação de Dívidas e Trustee de Bancarrota HEAD OFFICE: 1280 Finch Avenue West, Suite 714, Toronto, Ontario M3J 3K6 www.rumanek.com Etobicoke | Mississauga | Scarborough | Toronto Downtown | Toronto Midtown | Barrie | Creemore | Niagara Falls

MONICA G. STANLEY Estate Coordinator

BIA Registered Insolvency Counsellor


BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013 

|  21

meu negócio | my business da redação

Aprendendo novo idioma Escola de inglês ILAC se destaca por qualidade do ensino

A

prender uma língua não é fácil. Você só aprimora com muita prática. Para ter sucesso, é importante ter uma escola confiável, com estilo dinâmico de ensino e acima de tudo um time de professores comprometidos com um sistema que proporcione aos alunos o máximo de oportunidades para aperfeiçoar a língua. Se você está procurando uma escola assim, a ILAC pode ser uma boa opção. Fundada em 1998, a ILAC já se tornou referência em ensino de inglês no Canadá, recebendo todos os anos milhares de estudantes internacionais de mais de 70 países. Sua didática é reconhecida não só por diversas universidades e colleges canadenses, como também por órgãos e entidades acadêmicas do setor. A escola

já recebeu vários prêmios de excelência em formação em inglês e ano passado ficou entre as 10 melhores escolas de inglês no exterior, segundo pesquisa da Revista Viagem e Turismo. Atualmente, a ILAC mantém suas sedes em lo-

A escola já recebeu vários prêmios de excelência em formação em inglês e ano passado ficou entre as 10 melhores escolas de inglês no exterior, segundo pesquisa da Revista Viagem e Turismo calizações centrais nas cidades de Toronto e Vancouver. As instalações são novas e modernas, dotadas de tecnologia de ponta

para maximizar o ensino do idioma. A Escola apresenta uma gama diversificada de cursos de inglês: desde programas de férias a intensivos ou semi-intensivos, até preparatórios para exames na universidade, TOEFL, IELTS e módulos voltados para negócios. Em Toronto, a ILAC está localizada próxima a estação de Metrô Bloor, em plena downtown, com fácil acesso a restaurantes, cinemas, cafés, lojas, museus e da Universidade de Toronto. Além disso, conta com professores altamente capacitados para facilitar a adaptação dos estudantes a nova rotina de aprendizado. Eles criam aulas informativas e criativas para ajudar o aluno a aprender inglês ao seu nível. Para colocar o ensinamento em prática, a ILAC

promove atividades estracurriculares e diversas atividades sociais para que os alunos percam a timidez e pratiquem o inglês de forma espontânea. A programação inclui passeios

culturais, sociais e esportivos pela multicultural cidade de Toronto. Muitas viagens são programadas aos fins de semana para outras cidades canadenses, de acordo com a estação

correspondente do ano. Os destaques desta escola são a excelência no atendimento ao aluno, o custobenefício e a estrutura física. Para mais informações, acesse o site: www.ilac.com.

IMMIGRATION SERVICES S e rv i ç o S d e i m i g r a ç ã o : Extensão de Vistos; Humanitário e Compaixão; Vistos para Estudante e Trabalho; Aplicação para Residência Permanente; Cidadania Canadense e PR Card; Imigração de Familiares. acidente de carro: Saiba seus direitos e benefícios. FALE COM QUEM FALA A SUA LÍNGUA Chame agora mesmo para uma consulta gratuita por telefone

(416) 201-9988 (416) 568-3691 www.lmconsultingservices.ca · luiza_molina@yahoo.ca

Luiza Molina, B.A.

Licensed Paralegal by The Law Society of Upper Canada

anuncie aqui: brasilnews@brasilnews.ca


|  22 

BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013

Caderno 2 | entertainment por Cristiano de Oliveira  bonitaodocaderno2@gmail.com

O Sistemático em Yellowknife – Parte 2 Mais detalhes do Canadá que ninguém conhece

S

audações, almas boas. Hoje deu vontade de comer feijoada. Como a melhor feijoada da cidade é a que o Grupo Joanna de Angelis faz no último domingo de cada mês, fui à página deles na internet pra conferir quando é a próxima. Lá diz que o almoço esse mês será no domingo, 28/4, mas pelo visto não será feijoada, será Festival do Pastel. Aí, além de feijoada, também deu vontade de comer pastel. A situação está só se agravando, e minha geladeira está como uma fonte de praça: só tem água e luz. Chega logo, dia 28! Apareça lá também, pois vale a pena. Fica na Dundas West, 1357B, perto da Dovercourt. Na edição passada, eu contava sobre minha recente visita a esse outro Canadá chamado Yellowknife, Northwest Territories. Fui em

março, então apesar do frio ainda estar roendo o osso , já não foi possível ver a noite que dura mais de 24 horas, tradicional do inverno do Ártico, nem o sol da meianoite, tradicional do verão. Em compensação, março é a melhor época pra se ver a Aurora Boreal. Como ela foi o momento máximo da viagem, vou deixar uma edição inteira só pra ela em breve. O meu grande erro foi subestimar o turismo da cidade. Achei que ninguém era doido de fazer turismo num lugar onde a temperatura ao meio-dia, com sol, era de -20 graus. Ledo engano: o lugar fica lotado de japoneses. No hotel, tudo era escrito em inglês e japonês. Tentei andar de trenó de cachorro e pescar no gelo, mas já estava tudo reservado há meses. No desespero pra fazer alguma coisa diferente, tentei até alugar

Trenó de corrida puxado apenas por vira-latas: Husky Siberiano, só em filme

Escultura de gelo no Long John Jamboree um snowmobile, embora não tenha o menor interesse em peste de snowmobile. Mas nem isso eu consegui. Só me restou bater perna pela rua, ver aquela turistada e refletir profundamente sobre a pergunta eterna: por que turista japonês sempre tira foto fazendo V com os dedos da mão? Ah, mas à toa, eu não fiquei. Ocorre que o grande

evento anual da cidade estava acontecendo exatamente naquele fim de semana: o Festival da Ceroula! É sério, tô de sacanagem não. É o Long John Jamboree, a celebração da ceroula de corpo inteiro. Achei divertido e fui comprar uma pra mim, mas voltei no mesmo pé: Cd$ 175 por uma ceroula? Mas nem se ela tiver braguilha com controle remoto e

isolamento acústico na parte de trás. Ô terra das coisas caras. Entre as atrações do festival, três campeonatos chamaram a atenção: o de esculturas de gelo, o de corrida de trenó de cachorro, e... o grande campeonato de deixar a barba crescer. Eu tirei foto dos dois primeiros. Do último, nem cheguei perto. É desaforo: o cara dá quase mil contos numa passagem aérea pra chegar lá e ver barba? Eu cresci brincando

com Falcon, vendo Trinity e D. Pedro II nas notas de dez cruzeiros. Chega de barba. Na próxima edição, tem mais. Adeus, cinco letras que choram. Cristiano de Oliveira é mineiro de Belo Horizonte, atleticano de passar mal do coração, formado em Ciência da Computação no Brasil e pós-graduado em Marketing Management no Canadá. Começou escrevendo sobre música no Brasil News em 2004, mas agora já descambou.

Receitas | recipes Dia 25/04

Batata recheada

Ingredientes

Modo de Preparo

•  4 batatas médias lavadas e com casca

1.  Leve ao forno alto as 4 batatas embrulhadas em papel alumínio, deixe cozinhar por 40 minutos ou tempo suficiente para estarem macias.

•  100 g de frango desfiado •  2 caixas de creme de leite •  100 de cebola picada •  1 colher de manteiga •  1 colher de maizena •  1/2 copo de requeijão •  100 g de bacon picado

2.  Em uma panela doure a cebola e junte com frango, adicione a maizena e deixe fritar levemente, retire do forno e junte o creme de leite, mexendo sempre. 3.  Junte o requeijão e reserve. 4.  À parte frite o bacon deixe e deixe escorrer. 5.  Com as batatas prontas, abra-as e amasse um pouco o miolo, coloque 2 colheres de creme em cada batata e decore com o bacon. 6.  Bom apetite.

Venda de Tecidos e Demonstrações de Costura: A Casa São Cristóvão (na esquina da Dundas e Ossington Ave.) em Toronto, realiza uma Venda de Tecidos e Demostração de Costura oferecendo uma ampla seleção de tecidos atraentes e com preços baixíssimos. As talentosas voluntárias estarão também demonstrando como fazer patchwork e capas para almofadas. Compareça, escolha um tecido para a sua almofada e aprenda como confeccionar uma bela capa. Os fundos deste evento são para financiar atividaes oferecidas pelo Centro da Terceira Idade. End.: 548 Ossington Ave, das 10h00 às 4h00 pm. Mais informações pelo telefone: 416532-4828 ext. 114.

26/04

Uma Nota - Edição Hot Spring: o primeiro evento Uma Nota do Ano, vem trazendo três correntes do cenário musical atual: afrobeat, música popular brasileira e reggae. A programação apresenta a cantora brasileira Aline Morales,

a banda Asiko Afrobeat Ensemble e o DJ de reggae K-Zar Dubwise. Essa miscigenação musical reunida em apenas um evento é a cara da festa Uma Nota: União entre diversos estilos de sons internacionais. O evento acontecerá no The Great Hall, 1087 Queen St. W. com Davercourt Rd. Mais informações no site: http:// umanotahot.eventbrite.com.

30/04 a 2/05

SIAL Toronto: Se você está interessado em produtos como Agricultura, Embalagens e invólucro, Produtos de alimentação e bebidas a feira de alimentos SIAL é exatamente é o que você precisa. O objetivo dos organizadores da feira é ser um instrumento eficaz de promoção de negócios para os participantes e visitantes. Mais informações pelo site: info@sialcanada.com ou pelo site: www. sialcanada.com.

Abril/Maio

O Mágico de Oz: Ed Mirvish Theatre está em cartaz com a nova produção do O Mágico de Oz, do Diretor Andrew Lloyd Weber. É uma adaptação para o palco de um dos clássicos infantis. Além de conter todos as grandes músicas do filme, que foi o ganhador do Oscar, o musical também conta com algumas várias surpresas. Mais informações, acesse o site: www.mirvish.com.


BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013 

|  23

English Corner por Brian Bowen  teacherbowen@yahoo.com

Como utilizar transições (How to use transitions)

W

When writing an essay for a standardized English assessment such as TOEFL or IELTS, you need to make sure that the ideas in your sentences and paragraphs connect smoothly and logically. One way to do this is by using transitions — also called conjunctive adverbs. These words or phrases are similar in meaning to other types of connecting words such as and, but, or, etc., but they join sentences, not parts of sentences. In essays, always use a transition at the beginning of each body paragraph and between thoughts within the paragraphs. In general, transitions can occur in three positions in a sentence: at the beginning (most common) to show the relationship before second sentence is read, before the main verb to show the subject is more important than transition, and at the end to de-emphasize the the

transition. In choosing which transition to use to connect sentences, the relationship that exists between the ideas in them is very important. When a second sentences adds information approximately equal in importance to the sentence which precedes it, use in addition, also, or too: It was cold. In addition, it was windy. / It was also windy. /It was windy, too. If the second sentence gives an example of information from the previous sentence, use for example or for instance: He wasn't dressed for the weather. For example, “For instance, he had no hat”. To show the information in the second sentence is more important than the information in the preceding one, use moreover or furthermore: It was cold. Moreover/ Furthermore, it was raining. There are several transitions that introduce a result,

and they are all used in the same way. The most common ones are therefore, as a result, consequently, and thus: It was cold. Therefore/ As a result/Consequently/ Thus, we had to wear heavy

coats. In order to express a similarity between ideas, use similarly or likewise: Ed wore a coat and hat. Similarly/Likewise, I was dressed in warm clothes. When two sentences show

a contrast, use however: It's cold now. However, it wasn't cold earlier. If two sentences show ideas which are direct opposites, use however or on the other hand: I was cold. However/On the other hand, she was hot. When the information in the second sentence seems unexpected given the information in the preceding sentence, use however, nevertheless, or still: It was cold. However/ Nevertheless/Still, we went swimming. There are many time relationships, so there are a variety of transitions to express them. For past time use earlier: It turned cold. Earlier, it had been nice. For present time, use meanwhile: I raked the leaves. Meanwhile, she put them in bags. Use later or then for future time: It was nice in the morning. Later/Then, it turned cold. When describing a sequence of actions, use then, next, or after that:

We raked the leaves. Then/ Next/After that, we put them in bags. You can also use first, second, third, etc. to put actions in a sequence. To begin an essay's concluding paragraph, use in conclusion, finally, in summary, or all in all. Otherwise is the most common transition used to show a condition: You must wear a coat. Otherwise, you will freeze. Note that it is usually necessary to separate transitions from the rest of the sentence with a comma or commas. Born and raised in Toronto, Brian Bowen has a BFA in Creative Writing from York University. He has been teaching English for almost 25 years as a high school English teacher, and as an ESL instructor at Seneca College and with the Japan YMCA. He currently owns and runs the Canadian Academic Success School, 5310 Yonge St. You can contact Brian at (416) 768-8456 or visit CanadianAcademicSuccess.com


|  24 

BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013

Envie seu classificado* para o Brasil News pelo e-mail brasilnews@brasilnews.ca ou fax- 416 538-9171 *O BrasilNews se reserva o direito de editar e publicar os anúncios segundo as normas da redação. Todos os anúncios estão sujeitos a aprovação.

EMPREGOS ff PRECISA-SE  de uma pessoa com experiência para reforma de banheiro. Falar com Sharam: 647-964-6450. ff PRECISA-SE  de garçonete part time e full time. Tel.: 416-537-0322. ff PRECISA-SE  de uma pessoa com inglês fluente para atendimento em loja de produtos orgânicos. Tel.: 416-913-7296. ff PRECISA-SE  de homem com experiência para limpeza. Tel.: 416-636-1221. ff PRECISA-SE  de motorista de forklift e ajudante de brick. Falar com Mario: 416-827-8710. ff PRECISA-SE  de pessoas para carpintaria framing. Falar com Eliezer: 416-706-7142. ff PRECISA-SE  de carpinteiro fremer. Tel.: 416-991-5396. ff PRECISA-SE  de surpevisor para Whiterose com carteira de motorista e inglês fluente. Resume para: APPLICANTS67@ YAHOO.CA ff PRECISA-SE  de pessoa para trabalhar em carro de cachorro quente. Falar com Terry: 416-566-5644.

ff PRECISA-SE  de pessoa para drywall, framing carpenters, bricklayers, cement finishers, heavy duty mechanics e forklift. Tel.: 416-477-6692. ff PRECISA-SE  de pessoa para trabalho em altura na limpeza de vidro. Falar com André: 647-274-9339.

ALUGA-SE ff ALUGA-SE  quarto. Falar com Lucia: 416-654-3484. ff ALUGA-SE  quarto mobiliado. Falar com Aline: 647-718-2502. ff ALUGA-SE  quarto. Falar com Paula: 647-286-5135. ff ALUGA-SE  quarto na Dufferin e Rogers. Falar com Ivana: 647-835-1817. ff ALUGA-SE  basemant na Jane e St. Clair. Falar com Solange: 416-992-0914. ff ALUGA-SE  basemant. Falar com Cirlene: 416-317-2354. ff ALUGA-SE  quarto mobiliado para mulher na St. Clair e Keele. Falar com Adriano: 647-893-3469. ff ALUGA-SE  quarto para homem na Eglinton e Jane. Falar com Mauro: 647-351-2012.

ff PRECISA-SE  de pessoa para trabalhar no dr ywall de garagem. Tel.: 416-300-3894.

ff ALUGA-SE  quarto mobiliado. Tel.: 416-720-4815.

ff PRECISA-SE  de pessoa para trabalhar no drywall de casa. Não precisa ter experiência. Falar com Rubson: 647-999-4604.

ff A L U G A - S E  q u a r t o n a D u n das e Dufferin. Falar com Rosangêla: 647-502-1013.

ff PRECISA-SE  de pessoa para trabalhar na área de pintura de casas com experiência. Falar com Silva: 416-456-0969.

ff ALUGA-SE  quarto na Dundas e Lansdowne. Falar com Raphael: 647-501-2223. ff ALUGA-SE  quarto. Tel.: 416-586-2728.

ff PRECISA-SE  de gaúcho (cortador de carne) e bus-girl para churrascari. Falar com Susan: 416-465-0969.

ff ALUGA-SE  quarto na Batrurst e Meshore. Anderson: 647-702-8849.

ff ALUGA-SE  quarto na Black Thon e Eglinton. Tel.: 647-878-5892.

e Weston Road. Falar com Roberto: 647-539-6460.

ff ALUGA-SE  quarto mobiliado na Lake Shore Boulevard. Falar com Viviane: 647-995-3230.

ff A L U G A - S E  q u a r t o n a B l a c k Creek e Treethwey. Falar com Marcos: 647-385-6797.

ff ALUGA-SE  quarto na Davenport e Lansdowne. Falar com Luid: 647-818-2434.

ff ALUGA-SE  basemant na Mt. Pleasant e Lawrence. Tel.: 647-348-3598.

ff ALUGA-SE  quarto na St. Clair e Dufferin. Falar com João: 416-885-2220.

ff A L U G A - S E  q u a r t o n a D u f f e rin e Eglinton. Falar com Devania: 647-990-6556.

ff ALUGA-SE  quarto. Falar com Teresa: 416-940-0565. ff ALUGA-SE  quarto. Falar com Izabele e Toni: 416-533-7914. ff ALUGA-SE  quarto na Rogers e Caledonia. Falar com Flavio: 647-892-4150. f f A L U G A - S E  q u a r t o n a D u n d a s e D u f f e r i n . Fa l a r c o m J o s é : 647-768-2865. ff A LU G A - S E  q u a r to n a B l o o r e Dufferin. Falar com Carlos ou Mirtz: 647-784-4976. ff A LU G A - S E  a p a r t a m e n t o. Te l . : 416-538-8667. ff ALUGA-SE  quarto na Yongue e Bloor. Falar com Deromeio: 647-721-0165. ff A LU G A - S E  quar to na St. Clair e Dufferin. Falar com Elma ou Pedro: 416-651-4461. ff ALUGA-SE  quarto na Eglinton e Caledonia. Tel.: 416-656-4027. ff ALUGA-SE  quarto na Lawrence e Eglinton. Falar com Nilson: 416-614-3358. ff A L U G A - S E  q u a r t o n a D u n das e Ossington. Falar com Maria: 647-764-5051. ff ALUGA-SE  quarto na Lawrence

ff ALUGA-SE  quarto na Dufferin e Dupont. Tel.: 416-409-6464. ff ALUGA-SE  quarto na St. Clair e Scarlet. Falarcom Carlos Passos: fastcarlos@ yahoo.com. ff ALUGA-SE  quarto mobiliado com internet e cable TV na St. Clair e Dufferin (Boon Ave). Falar com Claudia: 613-410-4920.

VENDE-SE ff VENDE-SE  Chevrolet Cobal - ano 2005. Tel.: 416-827-6133. ff VENDE-SE  Ford Explorer Sport Track 2002. Falar com Evandro: 647-834-9910. ff VENDE-SE  Hyundai Accent 2003. Falar com Tereza: 416-670-3683 ou 416-670-7746. ff V ENDE - S E  V o l k s w a g e n J e t t a 1999 por $1700. Falar com Guilherme: 647-227-6287. ff VENDE-SE  TVs, microondas e fritadeira. Falar com Flávia: 647-236-1404. ff VENDE-SE  apartamento em Portugal, na cidade do Valongo. Tel.: 96-911-2493 ou 96-496-6078. ff VENDE-SE  Nissan-Sentra 2001. Falar com Alex: 416-271-4380.

LEIA e ASSINE um ano - (24 edições) por apenas CAN$50 Nome Endereço Cidade Província Cod. Postal E-mail

Telefone

Preencha os dados acima e remeta juntamente com cheque nominal ao BrasilNews para: 390 Burnhamthorpe Road.Toronto, ON - M9B 2A8 Canada


BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013 

|  25

UNIVERSO FREDIANO por FRED ITIOKA  oka1999@hotmail.com

Guerra e Paz

R

etóricas cortam o ar pesado de tensão e medo. Terras irmãs separadas por aço e mãos de ferro. Flores esmagadas por botas sujas de lama e sangue. O mesmo sangue que corre nas veias do homem. Esteja ele onde estiver, independente da nação, da cor, da língua, do credo. Somos todos o mesmo sangue. Mas há quem duvide. Há quem deteste. Há quem odeie. Somos todos nações, governantes de nossas vidas. Há quem diga que a guerra nasce do discurso político. Eu digo que nasce dentro da gente. Todo dia. É o amigo que fala mais torto e a gente se ressente. É amor que discorda da nossa opinião e a gente faz cara feia. Familias que se desentendem por conta do espólio.

O amadurecimento traz experiência acompanhada de fios brancos

Namorado que discute porque não se sabe bem o motivo....toalha molhada na cama? O destino das férias? E a piada que caiu mal? Mas era piada! E o povo grita, esbraveja. Crucifica. Guerrinha que nasce todo dia, a gente nem sabe exatamente como. Palavras mal interpretadas, intenções nebulosas.

Ficamos incrédulos diante de tanta retórica. De tantos ditadores, de tanta disputa. Eles jogam o jogo dos fracos, não dos fortes. Tentam amedrontar pelas armas, pelo poder bélico. Ninguém ganha. Todos perdem. A destruição é uma marca que fica na alma. Tatuada à força, com unhas sujas. Penetra na pele, na terra, afunda no mar. Destrói a semente que luta para brotar, mata o peixe que nos alimenta. Seca a árvore que nos protege. Lembrei de Hiroshima. Era um inverno ensolarado, poucas nuvens. Caminhei por entre árvores sobreviventes, testemunhas do ódio. Fechei os olhos e sonhei o pesadelo, gritos calados com a imensa bola de fogo ardente que deixou sombras no chão de carbono. Um som de passarinhos me despertou. A cidade

Porque amar é respeitar as diferenças. É entender que a palavra nem sempre carrega o sentimento que almejamos

Sempre há as duas versões. E os dois orgulhos. As flores seriam sempre flores se a gente soubesse ponderar. Se soubesse relevar, se soubesse amar. Porque amar é respeitar

as diferenças. É entender que a palavra nem sempre carrega o sentimento que almejamos.

Brasil

Remittance

Money Transfer & Foreign Exchange

Amar independe nação, cor, sexo ou credo. Amar é o que nos faz vivos.

respirava. O rio respirava. Os habitantes praticavam seu esporte, enchendo as ruas de saúde. O som do sino da Paz se misturava às risadas dos jovens estudantes no final de mais um dia letivo. As luzes brilhavam: eram as lojas e restaurantes oferecendo sonhos. De consumo e de gastronomia. A vida segue. O ressentimento e o ódio criam imensos calos no coração. Aprendi com a cidade de Hiroshima que é possível seguir sem guerra. É possível seguir sem medo. O medo é combustível da retórica nefasta. Há quem deteste, ainda bem! Somos todos nações. Vamos praticar o amor. Frederik Itioka é jornalista, produtor de TV e escritor. Nasceu brasileiro com ancestralidade oriental e canadense de coração. É apaixonado por cachorros, cinema, literatura japonesa, culturas exóticas e Toronto.

LEARN ENGLISH aT

NiGhT School

"Ser mãe é uma dádiva de Deus’’ Parabéns a todas as mães do mundo.

Promoção de Maio:

Taxa de remessa free, todas as quartas feiras do mês e no dia 11 de Maio.

por ule-se ganhe c i r t a M nas e a 8 sem e gRAÇA!! 2d

Melhore seu inglês! Melhore sua vida!

325 / 4 semanas $

Aulas regulares: SegundA-QuintA

14:00 - 16:00 ou 16:00 - 18:00 ou 18:30 - 20:30 1458 Dundas St. West Toronto Canada M6J 1Y6 Tel 416 588 0749 Toll Free: 1 866 588 0749 brasilremittance@bellnet.ca

Melhor preço da cidade !!!

ƒ GeNeral eNGliSh

ƒ power Speaking & listening

ƒ ToeFl preparation

ƒ advanced english for Success

ƒ Business english ƒ ielTS preparation

416 935.0011

www.ilacnightschool.com

771 YoNGe ST. (YoNGe & Bloor)

e-Mail:

nightschool@ilac.com


|  26 

BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013

Por trás das lentes | Behind the lens Fotos por Eliana Rigol  www.cargocollective.com/fro

Alegrete

I

magens da fronteira oeste do Rio Grande do Sul, quase na Argentina, mas ainda no

Brasil. Alegrete é o nome da cidade onde nasci. Cidade orgulhosa de suas origens farroupilhas, onde

o gaúcho dos pampas vive como há anos viviam seus ancestrais. Direto dos pampas, envio aos leitores

os ares do vento minuano. Eliana é fotógrafa, blogueira e advogada. Demorou para

se dar conta que as leis da natureza lhe atraiam muito mais. Entende que fotografia é luz, sombra e olhar. Captar

o instante decisivo é como ser um colecionador do tempo. E é assim que ela é feliz por trás das lentes.

PASSAGENS AÉREAS PARA O BRASIL E O MUNDO TA R I FA S

OPERADORA

DIRETO

AO

CONSUMIDOR

Pacotes Last Minute/Cruzeiros Tarifas especiais com todas as cias. aéreas Viagens personalizadas para grupos Reservas de Hotéis e Carros

Corinne Marian

C O N S U LT O R A B R A S I L E I R A corinne@peerlesstravel.com

registration # 3319273

DE

P: 905-886-5610 x 307 Toll Free: 1-800-294-1663 x 307

E HÁ MAIS D

20 ANOS

A SERVINDO E D COMUNIDA A BRASILEIR

7117 Bathurst St - suite 200 Thornhill - ON, L4J 2j6

ÓTICA oCuLista exAmes de vIsTA Exames de vista para crianças e idosos grátis* All Insurance UNION, City of Toronto - ODSP, Social Assistance

azuL

azuL safira

Verde

Cinza

*com restrições

Lentes de Contato Coloridas $19,99 1 par* Lentes de Contato Transparentes $29,99 3 pares*

atendimento de segunda a sábado

Ligue já e marque sua ConsuLTa

oFeRta esPeCiaL: Você pode fazer os óculos de grau dos seus familiares no Brasil 647 349.9394  1165 St Clair Ave. West

Quase esquina com Dufferin próximo ao 7 Eleven

416 915.9394  2267 Islington Avenue

Rexdale Mall unit#1 oposto ao Wal-Mart


BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013 

|  27


|  28 

BRASIL NEWS  |  2ª edição de abril  |  23.04.2013

falamo portug s uÊs

Contato: Del ferreira phone: 416 836 7466

Brasilnews 2 ed abril 2013  

Brazilian Community Newspaper

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you