22 minute read

GUÍA DEL OCIO Y LA CULTURA

Next Article
REPORTAJE

REPORTAJE

UN FESTIVAL DE LUCES EN REMEDIOS

Textos/Texts: Bienvenidos Fotos/Photos: Archivos

Cada 24 de diciembre, el pequeño pueblo de Remedios se convierte en el centro de un verdadero festival de luces, único en el país. Las reconocidas parrandas que tienen lugar en la provincia de Villa Clara datan de inicios del siglo XIX, cuando el sacerdote Francisco Vigil de Quiñónez decidió contratar a un grupo de niños para que durante la noche fueran por todo el pueblo despertando a los vecinos que no asistían al Aguinaldo. Muy pronto los cantos y gritos para despertar a los vecinos se convirtieron en una fiesta tradicional en la que las diferentes barriadas del pueblo se reunían para competir entre sí. Para 1851, los barrios de El Carmen y Sal Salvador se convirtieron en el centro de estas fiestas bajo el mando de Rita Rueda y Chana Peña. Ya en este momento la parranda comenzó a ganar la organización que presenta en la actualidad, que se basa en una competencia entre barrios en la que se compite en arreglo de carrozas, lanzamiento de fuegos artificiales y bailes al sonido de las tumbadoras y rumbas.

Every December 24th, the small town of Remedios becomes the center of a true festival of lights, unique in the country. The widely known parrandas that take place in the province of Villa Clara date back to the early 19th century, when the priest Francisco Vigil de Quiñonez decided to hire a group of children to go around the town during the night waking up the neighbors who did not attend the Aguinaldo ceremony. Soon the singing and shouting to wake up the neighbors became a traditional festivity in which the different neighborhoods of the town gathered to compete against each other. By 1851, the neighborhoods of El Carmen and Sal Salvador became the center of these festivities under the leadership of Rita Rueda and Chana Peña. It was then that the Parranda began to gain the organization it has today, a competition between neighborhoods, with floats, fireworks and dances to the sound of tumbadora drums and rumbas.

Descubriendo las fiestas de Remedios

El amanecer del 24 de diciembre encuentra a los habitantes del pueblo de Remedios en peregrinaje desde el Museo de las Parrandas Remedianas hasta el cementerio local, en el que se rinde honor a parranderos ilustres de la ciudad. Con este saludo, se da inicio a una tradición que atrae a visitantes de todo el país y el mundo y comienza un día que será no solo de fiesta sino de luces y carrozas que impresionarán a todos los que visitan el pueblo. Los primeros fuegos artificiales irrumpen en el pueblo, marcados por el sonido de las congas y la rumba y con el movimiento de los llamados arrollaos. Las luces y la música será, desde ahora, lo que predomine en el pueblo, un espectáculo que no tiene igual en toda la isla. Las carrozas se adueñan, entonces, de las calles, contando historias mediante sus imágenes, sus luces y sus bailarines. Si los fuegos artificiales son un espectáculo incomparable, las enormes carrozas que cada una de las barriadas construyen para su competencia anual resultan el plato fuerte de las parrandas y una de las sorpresas más esperadas para los visitantes.

Discovering the festivities of Remedios

The dawn of December 24th discovers the residents of the town of Remedios on a pilgrimage from the Museum of the Parrandas Remedianas to the local cemetery, where the town's illustrious parranderos are honored. This tribute marks the beginning of a tradition that attracts visitors from all over the country and the world announcing a day not only of festivities but also of lights and floats that will impress all who visit the town. The first fireworks burst over the town, accompanied by the sound of congas and la rumba and the movements of the so-called arrollaos. The lights and music will be, from now on, what will dominate the town, a spectacle that has no equal on the whole island. The floats then take over the streets, telling stories through their images, lights and dancers. If the fireworks are an incomparable spectacle, the huge floats that each of the neighborhoods builds for their annual competition are the highlight of the parrandas and one of the most anticipated surprises for visitors.

Los fuegos artificiales, la música, el baile y la fiesta paran durante un momento a las 12 de la noche, momento en el que en la Parroquial Mayor se celebra la Misa de Gallo. El silencio cae sobre el pueblo que, desde el respeto, espera a que termine la misa para continuar con las celebraciones. Toda la noche, Remedios continúa con los fuegos artificiales y los arrollaos hasta que el amanecer lo sorprende y, entonces, cada uno de los barrios sale en comparsa por todo el pueblo y se autoproclama ganador de las parrandas. Remedios es uno de esos lugares que se te quedan dentro, uno de los pueblos capaces de crear recuerdos a los que volverás cada año, incluso desde la distancia. Deja que las luces te llenen y cada carroza te cuente su historia.

The fireworks, the music, the dancing and the party stop for a moment at midnight, when the Misa de Gallo (Shepherd's Mass) is celebrated in the Parroquial Mayor Church. Silence falls over the people who, out of respect, wait for the end of the mass to continue with the celebrations. All night long, Remedios continues with the fireworks and the arrollaos until dawn surprises it and, then, each one of the neighborhoods parades throughout the town and proclaims itself the winner of the parrandas. Remedios is one of those places that stay within you, one of those towns capable of creating memories to which you will return every year, even from a distance. Let the lights fill you and let each float tell you its own story.

información al turista

En las instalaciones turísticas cubanas y otras unidades de servicio, los precios están fijados en pesos cubanos convertibles (CUC). Se aceptan las tarjetas de crédito siempre que NO sean emitidas por bancos estadounidenses ni sus sucursales en otros países. El visitante a nuestro país debe poseer un pasaporte vigente y la correspondiente visa o Tarjeta de Turista. Se exceptúan los países con los que Cuba mantiene convenios de libre visado. Las Tarjetas de Turista pueden solicitarse antes las representaciones consulares cubanas. También en las agencias de viajes y líneas aéreas. Al llegar a la aduana, se entiende por turista aquella persona no residente permanentemente en el país, independientemente de su nacionalidad, que entre al mismo por razones de placer, negocio, salud, deporte, por un periodo mayor de 24 horas y menor de 6 meses. Los turistas podrán importar sus efectos personales, los que entran al país como una admisión temporal; libres del pago de derecho de aduanas y deben ser reexportados a su salida. NO TRAIGA CONSIGO O EN EL EQUIPAJE QUE LE ACOMPAÑA: Droga y estupefacientes. Sustancias psicotrópicas o alucinógenos Sustancias precursoras Explosivos Hemoderivados Literatura, artículos y objetos obscenos o pornográficos o que atenten contra los intereses generales de la nación. EL TURISTA PUEDE EXPORTAR: Hasta veinte (20) unidades de tabaco torcido sueltos, sin necesidad de presentar ningún documento. Hasta cincuenta ( 50) unidades de tabaco torcido, con la condición que estén contenidos en el envases originales, cerrado, sellado y con el holograma oficial establecido, exigencias sin las cuales no se autoriza la exportación. Cantidad en exceso de cincuenta (50) unidades de tabaco torcido, las cuales no pueden exceder el valor de los 5,000.00 CUC, deben presentar la factura de venta oficial expedida por la red de tiendas autorizadas a comercializar tabacos torcidos cubanos, correspondiente a todo el tabaco torcido que intenten extraer y que necesariamente tiene que estar contenidos en envases originales, cerrados y sellados y con el holograma oficial establecido. Las cantidades de tabaco torcido en exceso de las cincuentas (50) unidades que no sea declarado por el viajero y cualquier cantidad que exceda lo declarado, o que habiéndose declarado no se acredite su adquisición lícita mediante la factura de venta oficial o los envases no posean los atributos y demás exigencias que lo identifican como tabaco torcido cubano, dará lugar al decomiso. De igual forma podrá llevar hasta 3 botellas de licor y 200 cigarrillos, Souvenirs o recuerdos de su estancia en el país. In Cuban tourism facilities, including hotels and others of the kind, prices are set in Cuban convertible pesos (CUC) and all credit cards are acceptable unless those issued by U.S. banks or their branches abroad. Visitors entering the Island must have a valid updated passport as well as a visa or tourist card, except for nationals of countries holding visa exemptions treaties with Cuba. Tourism cards are issued by Cuban consular offices as well as travel agencies and airlines As far as Cuban Customs, a tourist is understood as a non-permanent resident in the country, regardless of his nationality, entering the country for leisure, business and health or sports purposes for more than 24 hours and less than six months. Tourists may import their personal belongings as a temporary admission duty free, to be reexported on leaving the country.

DO NOT BRING WITH YOU OR AS ACCOMPANYING BAGGAGE: Drugs or narcotics Psychotropic or hallucinogen substances Precursors Explosives Blood products Obscene or pornographic literature, articles and objects or those considered as pernicious to the interests of the nation

TOURISTS MAY EXPORT: Up to (20) units of twisted tobacco (cigars or snuffed) without proof of purchase and up to fifty (50) units of twisted tobacco as long as packed in their original containers, closed, sealed and exhibiting the official established hologram, otherwise said export is forbidden. For any amount exceeding fifty (50) units of twisted tobacco and not exceeding 5,000 cuc, tourists must provide official sales invoice issued by any of the stores authorized to market Cuban twisted tobacco, corresponding to all the tobacco to be exported and packed in their original containers, closed, sealed and exhibiting the official established hologram. Amounts of twisted tobacco in excess of fifty (50) units not declared by the traveler or any other amount exceeding the one declared, or that even being declared for that matter, either its acquisition is not duly credited by an official sales invoice or packing containers do not meet the identification requirements of Cuban twisted tobacco, will be seized by Custom authorities. Similarly, tourists may export up to three (3) liquor bottles and two hundred (200) cigarettes, souvenirs or mementos of their stay in the country.

directorio

DIRECTORY

transporte

TAXIS Cubataxi

Tel: (53) 7855 5555 Sta Ana. Nuevo Vedado, Plaza de la Revolución.

Fenix S. A.

Tel: (53) 7866 6666 Compostela No. 254 Habana Vieja.

Coco taxis

Tel: (53) 7878 2444 y 7873 1411 Ayestarán No. 103. Cerro

OFICINAS DE RENTA DE AUTOS

BOYEROS Aeropuerto Internacional José Martí Terminal No. 2

Tel: (53) 7649 5155 Ave. Van Troy y Final.

Aeropuerto Internacional José Martí Terminal No. 3

Tel: (53) 7649 5130 Ave. Van Troy e/ Final y Carretera Aeropuerto.

PLAYA Hotel Comodoro

Tel: (53) 7204 1706 3ra y 84, Miramar.

Hotel Copacana

Tel: (53) 7204 0621 1ra. No. 4404 e/ 44 y 46, Miramar.

Hotel Meliá Habana

Tel: (53) 7204 3236 3ra e/ 76 y 80, Miramar.

Dos Gardenia

Tel: (53) 7204 3635 Ave. 7ma. esq. 26, Miramar.

Memories Montehabana

Tel: (53) 72144132 Calle 70 y 5ta B, Miramar.

Four Points by Sheraton

Tel: (53) 7214 1470 Calle 5ta A y 78, Miramar.

Punto 47

Tel: (53) 7207 9055 Calle 47 e/ 36 y 41, Kohly.

Hotel El Bosque

Tel: (53) 7204 3429 Ave. 49-C esq. a 28, Kohly.

Hotel Kohly

Tel: (53) 7204 3429 Ave. 49 esq. a 36 A, Kohly.

Hotel H10 Habana Panorama

Tel: (53) 7204 1699 1ra esq. a 7ma, Miramar.

Hotel Memories Miramar

Tel: (53) 72046453 5ta Ave. e/ 70 y 72, Miramar.

PLAZA DE LA REVOLUCIÓN Oficina Capri

Tel: (53 7) 7836 9797 Calle 21, e/ N y O, Vedado.

Edificio FOCSA

Tel: (53) 78309288 Calle L e/ 17 y19, Vedado.

Hotel Tryp Habana Libre

Tel: (53) 78384954 Calle L e/ 23 y 25, Vedado.

1ra. y B

Tel: (53) 7833 0387 1ra esq. a B, Vedado.

HABANA VIEJA Hotel Inglaterra

Tel: (53 7) 7866 6218 Prado y San Rafael.

Terminal de Cruceros

Tel: (53) 7866 0284 Ave. del Puerto.

Hotel Sevilla

Tel: (53) 7863 2271 Prado e/ Trocadero y Ánimas, Habana Vieja.

Hotel Saratoga

Tel: (53) 7864 7715 Prado esq. a Dragones.

AUSA

Tel: (53) 7866 n9316 Desamparados No. 166 e/ Habana y Compostela. OMNIBUS INTERPROVINCIALES

Terminal Vía Azul

Tel: (53) 7881 4131, 7881 1108 y 7881 5657 Ave 26 y Ave. Zoológico, Plaza de la Revolución.

Terminal Ómnibus Nacionales

Tel: (53) 7870 9641 Ave. Boyeros y 19 de mayo. Plaza de la Revolución. GASOLINERAS

Tangana

Malecón y 13, Vedado

L y 17

L y 17, Vedado

17 y 12

12 esq. a 17, Vedado

Riviera

Paseo y Malecón, Vedado

Ayestarán

Ayestarán y Ave. de Rancho Boyeros, Cerro

El Túnel

Calle 2 y Ave. 31, Miramar

31 y 18

Ave. 31 y 18, Playa

Santa Catalina

Santa Catalina y Vento, Cerro

HABANA BUSTOUR RUTAS Y PARADAS T1. Alameda de Paula - Plaza de la Revolución José

Martí (ruta principal) Distancia: 23 Kilómetros viaje en redondo.

Paradas:

• Castillo de la Real Fuerza • Hotel Sevilla • Parque Central • Hotel Presidente • Plaza de la Revolución • Museo Napoleónico y

Universidad de La Habana • Hotel Habana Libre • Casa de las Américas y

Ministerio de Relaciones

Exteriores • Prado y San Lázaro • Capitolio Nacional

Restaurante Floridita • Bar Cabaña • Edificio de la Marina • Alameda de Paula.

T2. Marina Hemingway Plaza de la Revolución

José Martí (ruta secundaria) Distancia: 40 kilómetros viaje en redondo.

Paradas:

• Restaurante La Ferminia • Centro Comercial Náutico • Restaurante La Cecilia • Miramar Trade Center • Acuarium Nacional • 1ra y 28 Maqueta de La

Habana • 1ra y 18 Restaurante Don

Cangrejo • Clínica Internacional Cira

García • Calle 23 y Ave 47 oeste del puente sobre el Río

Almendares • Cementerio de Colón • Plaza de la Revolución En el retorno a la Marina Hemingway se realizan las mismas paradas.

Aerocaribbean, S.A.

Calle 23 No. 64, Vedado. Plaza de la Revolución. Tel: (53) 7879 7524

Aeroflot

Ave. 5ta. y 76. Edificio Barcelona. Miramar Trade Center. Playa. Tel: (53) 7204 3200

Aeropostal

Hotel Habana Libre Tryp L y 23 Vedado. Plaza de la Revolución Tel: (53) 7833 3296

Aerotaxi

Calle 27 No. 102 e/ M y N, Vedado. Plaza de la Revolución Tel: (53) 7836 4064

Air Europa

Ave. 5ta. y 78, Edificio Santiago. Miramar Trade Center. Playa. Tel: (53) 7204 6904

Air France

Calle 23 No. 64 esq. a Infanta, Vedado. Plaza de la Revolución. Tel: (53) 7833 2642

Air Jamaica

Hotel Habana Libre Tryp. Plaza de la Revolución. Tel: (53) 7833 2447 Fax: (53) 766 2449 L y 23 Vedado.

ALM, Compañía Antillana de Aviación

Calle 23 esq. a E, Vedado. Plaza de la Revolución. Tel: (53) 7833 3729

Avianca Sam

Hotel Nacional de Cuba, Mezzanine. Plaza de la Revolución. Tel: (53) 7833 4700

Copa Airlines

Calle 23 No. 64, interior, Vedado. Plaza de la Revolución. Tel:(53) 7204 1111

Grupo TACAl

L y 23 Vedado. Hotel Habana Libre Tryp. Plaza de la Revolución. Tel: (53) 7833 2447

Mexicana de Aviación

Calle 23 No. 64, Vedado. Plaza de la Revolución. Tel: (53) 7833 3532

CUBANACÁN Casa Matriz

Ave 17A No. 71. e/ 174 y 190 Tel: (53) 7208 9920

Buró de Turismo

Hotel Tropicoco Ave. Banderas y Las Terrazas. Mar Azul, Playas del Este Tel: (53) 7796 0253

Sucursal Eventos e Incentivos

Ave 17A No. 73. e/ 174 y 190, Playa Tel: (53) 7204 4757

Sucursal de Ventas Internacional

Calle 68 e/ 5ta y 5ta A. Playa Tel: (53) 7206 9590

Cubanacán Viajes Sucursal Habana

Calle 68 No 503 e/ 5ta y 5ta A. La Habana. Teléfono(s) (53 7) 2041658

Sucursal Varadero

Calle 24 y Playa. Tel: (53) 4566 7061

CUBATUR Casa Matríz

Calle 15 No. 410 e/ F y G. Plaza de la Revolución. Tel: (53) 7835 2902 / 7835 3790

Cubatur La Habana Opcionales

Calle 23 esq. a L, Vedado Tel: (53 7833 3569 / 7834 4135

T3. Parque Central - Playa

de Santa María del Mar (ruta secundaria por las playas del Este de la Habana) Distancia: 65 kilómetros viaje redondo.

Paradas:

• Salida del Túnel hacia

Playas del Este • Hospital Naval • Villa Panamericana • Alamar • Villa Bacuranao • Taramar, frente a la Marina

Tarará • Villa Mégano • Hotel Tropicoco • Hotel Blau Arenal En el retorno al Parque Central se realizan las mismas paradas.

GAVIOTA Oficina Central

Ave 47 No.2833 e/ 28 y 34, Rpto. Kohly, Playa Tel: (53) 7204 7526 / 7207 9481

Gaviota Tours La Habana

Ave 49 No. 3620 e/ 36 y 36ª, Rpto Kohly. Tel: (53) 7206 9545 / 7204 7683, Ext. 103 y 108

104

HAVANATUR Casa Matríz

Calle 3ra, esquina a 74. Miramar. Tel: (53) 7201 9752

Celimar

Ave. Paseo No. 606, e/ 25 y 27, Vedado. Tel: (53) 7836 3100

Multidestinos

Calle 3ra esq. a 74, Miramar. Tel: (53) 7204 7417

Havanatur Tour & Travel

Calle 3ra., esquina a 74, Miramar. Tel: (53) 7204 7417

Havanatur Tour & Travel La Habana Opcionales

Calle Paseo # 606 e/ 25 y 27, Vedado Tel: (53) 7836 3100

Havanatur Viajes Express

Calle 6 No.117 e/ 1ra y 3ra, Miramar, Playa Tel: (53) 72049057 / 7204 1974-75 / 7204 9057 ext. 128

PARADISO Oficina Central

Calle 23 e/ P, Vedado. Tel: (53) 7836 5380

Sucursal La Habana

Calle 19 No. 560 esq. a C, Vedado. Tel: (53) 7832 9538 y 39

OTRAS AGENCIAS DE VIAJES

SAN CRISTÓBAL

Calle Oficios 110 e/ Lamparilla y Amargura. Habana Vieja. Tel: (53) 7861 9171

SOL Y SON LOS VIAJES

Calle 23 No 64 esq. P. Vedado Tel: (53) 7833 0294

AMISTUR

Calle Paseo No. 406 e/ 17. Vedado. Tel: (53) 7833 2374

CUBAMAR

Calle 3ra e/ 12 y Malecón, Vedado, Plaza de la Revolución Tel: (53) 7830 1220

CAJEROS AUTOMATICOS

CENTRO HABANA

Aguila esq. a Dragones San Rafael esq. a Industria Belascoaín esq. a Zanja Belascoaín e/ San José y San Rafael Galiano esq. a San José Infanta e/ Valle y San José Centro Comercial Carlos III Neptuno e/ Rayos y Manrique

HABANA VIEJA

Amargura esq. a Mercedes Obispo e/ Aguiar y Cuba Obispo e/ Aguacate y Villegas O’ Reilly esq. a Compostela Prado e/ Ánimas y Virtudes San Pedro y Luz, Belén Empedrado esq. a Aguiar

PLAZA DE LA REVOLUCIÓN

Almendares esq. Desagüe Ave 26 esq. a 51 17 e/ M y N, FOCSA Ave 23 e/ M. Sánchez y 6 Ave 23 esq. a J Ave 23 e/ P y Malecón La Rampa Línea esq. a M Loma y Tulipán Marino e/ Conill y Santa Ana Tulipán e/ Marino y Estancia Universidad No. 64, e/ G y J, Parqueo Hospital Calixto García

PLAYA

5ta y 2 Kasalta 5ta e/188 y 214 Club Habana 5ta esq. 112 Ave 84 y 3ra Hotel Comodoro 3ra y 78 Miramar Trade Center 3ra y 78 Oficina Central BPA Ave 17, No. 8215, entre 82 y 84 CIMEX 1ra No. 40, e/ O y 2 Ave 23, esq. 3ra A, Jaimanitas Centro Comercial La Puntilla, 3ra y Final, Centro Comercial la Copa Ave 42 esq. a 1ra Hotel LTI Panorama 70 y 1ra SEPSA Ave 9, esq. a 26 Centro Comercial 5ta y 42 Náutico y 1ra, Circulo Social José Ramón Rodríguez Ave 42 esq. a 31

Parque Abel Santa María Parque Clandestinidad Casa de Las Américas

TELEFONIA PÚBLICA Llamadas al extranjero

Si usted desea realizar una llamada al extranjero debe marcar el 119 (Salida de Cuba), seguidamente el prefijo del país y finalmente el número deseado.

Llamar a Cuba

Para realizar una llamada a Cuba, usted debe marcar el número de salida del país, seguidamente el 53 (Código de entrada a Cuba), a continuación el prefijo correspondiente a la localidad y finalmente el número deseado.

Llamadas a Provincias

Si usted ha llegado a Cuba y tiene la necesidad de comunicarse con alguna provincia del país, deberá macar el 0 y seguidamente el código de la localidad a la que llama y finalmente el numero deseado.

CASAS DE CAMBIO (CADECA)

PLAZA DE LA REVOLUCIÓN

Línea e/ Paseo y A Edificio FOCSA, 17 y M Coppelia, 23 y L

CENTRO HABANA

Belascoain e/ Zanja y Salud Neptuno e/ Consulado e Industria

HABANA VIEJA

Obispo e/ Aguiar y cuba Obrapía esq. a Compostela

CERRO

San Julio esq. San Anselmo

PLAYA

Centro Comercial 5ta y 42 5ta A y 42, Miramar

Puntos de conexión WIFI Centro Habana

Parque Galiano y San Rafael Parque Trillo Malecón. zona Hotel Deauville Malecón. Exterior Restaurante Castro Poll Parque Infanta y Salud Parque Karl Marx Boulevard de San Rafael Parque Ángeles y Estrella

Habana Vieja

Plaza Cristo

Playa

Centro Multiservicios Miramar Parque Coyula Parque 13 y 76 Balneario Universitario Recinto Ferial Pabexpo Palacio de las Convenciones Teatro Karl Marx Laboratorio KCHO Parque Flores Parque Genética Parque Juan Manuel Márquez Parque Náutico Parque Rincón Martiano Parque Lázaro Cárdenas Kolhy Parque Jaimanitas Parque Japonés

Plaza de la Revolución

La Rampa Parque Línea y L Parque Wilfredo Lam La Piragua El Castillito Centro Tecnológico Hola Ola Malecón (Paseo, Ave Presidentes, Calle 23, Exterior Centro Hispano Americano, Zona Abadía) Parque Línea y H

Prefijos Telefónicos

Pinar del Rio: 48 La Habana: 7 Artemisa: 47 Mayabeque: 47 Matanzas: 45 Cienfuegos: 43 Villa Clara: 42 Sancti Spíritus: 41 Ciego de Ávila: 33

LA HABANA

5TA Y 16

5ta Ave. y Calle 16. Playa Telf.: (+53) 7214 4737

HOTEL MELIÁ HABANA

Avenida 3ra e/ 76 y 80. Playa Telf.: (+53) 7204 8500

HOTEL MELIÁ COHIBA

1ra y 3ra. Vedado Telf.: (+53) 7833 3636

HOTEL NACIONAL

Calle 21 y O. Vedado Telf.: (+53) 7836 3564

FÁBRICA PARTAGÁS

Calle Industria No.520 Habana Vieja Telf.: (+53) 7862 3772

HOTEL PALCO

Calle 11 y 146, Cubanacan. Playa Telf.: (+53) 7204 7235

CLUB HABANA

5ta Ave. y 188 a 192. Playa Telf.: (+53) 7204 5700

HOSTAL CONDE VILLANUEVA

Calle Mercaderes Esq. Amargura. Habana Vieja Telf.: (+53) 7801 2293

HOTEL HABANA LIBRE

L e/ 23 y 25, Vedado Telf.: (+53) 7834 6111

HOLGUÍN

HOTEL VILLA TUREY GUARDALAVACA

Zona Residencial, Playa Guardalavaca. Holguín Telf.: (+53) 2443 0431

VARADERO

1RA Y 63

1ra Ave y calle 63. Telf.: (+53) 4566 7843

1RA y 39

Calle 39 y 1ra Ave. Telf.: (+53) 4561 4719

GALERÍA COMERCIAL LAS AMÉRICAS

Centro de Convenciones Plaza América, Autopista Oeste Km 6, Varadero Telf.: (+53) 4566 8181

CIEGO DE ÁVILA

LA ESTRELLA

Pueblo La Estrella, Cayo Santa María. Cayería Norte, Ciego de Ávila Telf.: (+53) 4235 0135

CAYO COCO

Hotel Blau Colonial, Cayo Coco. Ciego de Ávila Telf.: (+53) 3330 1321

CAYO GUILLERMO

Hotel Meliá Cayo Guillermo. Ciego de Ávila Telf.: (+53) 3330 1632

CIENFUEGOS

Avenida 54, e/33 y 35. Cienfuegos Telf.: (+53) 4355 2144

SANTIAGO DE CUBA MELIÁ SANTIAGO DE CUBA

Hotel Meliá Santiago. Calle M e/4ta y Av. de las Américas. Santiago de Cuba. Telf.: (+53) 2264 7168

museos MUSEUMS

Museo Nacional de Bellas Artes Casa Museo Ernest Hemingway

Memorial José Martí

GABINETE DE ARQUEOLOGÍA

calle Tacón # 12 entre O’Reilly y Empedrado, Habana Vieja Teléf.: (53) 7 8614469

MUSEO DE LA DANZA

calle Línea y G, El Vedado, La Habana

MUSEO NUMISMÁTICO

calle Obispo entre Habana y Aguiar, Habana Vieja Teléf.: (53) 7 8615811

MUSEO DEL TABACO

calle Mercaderes Nº 120, Habana Vieja Teléf.: (53) 7 8615795

MUSEO NACIONAL DE BELLAS ARTES

La Habana Teléf: (53) 7 8632657

Museo del Tabaco

MUSEO DE LA REVOLUCIÓN

Avda Bélgica, La Habana Teléf.: (53) 7 8601524

MUSEO DEL RON HAVANA CLUB

Avda. del Puerto 262, esq. Sol, Habana vieja, La Habana. Teléf.: 53 (7) 861 8051 / 862 4108

MUSEO NAPOLEÓNICO

Plaza de la Revolucion, La Habana

MUSEO NACIONAL DE ARTES DECORATIVAS

Calle 17, no 502 | e/ D y E, Vedado, La Habana

CASA MUSEO ERNEST HEMINGWAY

Finca Vigía, San Francisco de Paula, La Habana

MEMORIAL JOSÉ MARTÍ

Avda. Paseo y Avda. Independencia, Plaza de La Revolución

MUSEO DEL AUTOMÓVIL

Calle Oficios Nº 12, La Habana Teléf: (53) 7 8639942

Museo del Automóvil

teatro, espectáculos, música THEATERS, SHOWS, MUSIC

GRAN TEATRO DE LA HABANA ALICIA ALONSO

calle Prado # 458 entre San Rafael y San José, Habana Vieja Teléf.: (53) 7 861 3076

TEATRO NACIONAL DE CUBA

Paseo y 39, Plaza de la Revolución Teléf: (53) 7 878 5590

TEATRO KARL MARX

Avda 1era. y 10, Miramar, Playa. Teléf: (53) 7 2091991

TEATRO HUBERT DE BLANCK

Calzada No. 657, entre A y B, Vedado, La Habana Teléf: (53) 7 830 1011

Bares y Clubs

LA ZORRA Y EL CUERVO

Avda 23 entre N y O, Vedado, La Habana Teléf.: (53) 7 662402

EL GATO TUERTO

Calle O nº 14, entre l 17 y 19, Vedado, La Habana Teléf: (537) 838 2696

Cabaret Tropicana

Cabarets

CABARET TROPICANA

Dirección:72 A, Playa, La Habana Teléfono: (53) 7 2671717

CABARET PARISIEN

Calle 21 y O Hotel Nacional, Vedado, La Habana

BUENA VISTA SOCIAL CLUB

calle Zulueta 660 entre Apodaca y Gloria, La Habana

SLOPPY JOE’S

calle Animas y Agramonte, Habana Vieja, La Habana

Gran Teatro de La Habana

HAVANA CAFÉ

Hotel Melia Cohiba, Ave. Paseo 1ra y 3ra - Vedado, La Habana.

JAZZ CAFÉ

Centro Comercial Galerías Paseo 3era. Planta Avda. Paseo y 3, Vedado, La Habana

CAFÉ O’REILLY

Calle O’Reilly 203, esquina Calle San Ignacio | la Habana Vieja, La Habana

CAFÉ PARÍS

calle Obispo esquina San Ignacio La Habana Vieja, La Habana,

CASA DE LA MÚSICA DE MIRAMAR

Avda.. 20 Nº 3308 esquina 35, Miramar, La Habana Teléf.: (53) 7 204-0447 / (53) 7 202-6147

CASA DE LA MÚSICA HABANA

calle Galiano entre Concordia y Neptuno

PIANO BAR TUN TUN

Avda. 35 esquina 20, Miramar, Playa, La Habana Teléf.: (53) 7204-0447 / (53) 7202-6147

CAFÉ CANTANTE MI HABANA

Avda. Paseo y 39 Teatro Nacional, Plaza de la Revolución, La Habana Teléf.: (53) 7878-4275

DELIRIO HABANERO

Avda. Paseo y 39 Teatro Nacional, Plaza de la Revolución, La Habana

This article is from: