BernPride Magazin 2024

Page 1


Bastian tobt sich gerne modisch aus und hat mit George seine Muse gefunden.

DAS SOLLTE DEINE

HIV-THERAPIE AUCH SEIN

DU BIST EINMALIG UND

Egal für welche Therapie du dich entscheidest – besprich mit deiner Ärztin oder mit deinem Arzt, was zu dir passt.

Vorwort

Was damals aus reinem Spass entstand, ist heute eine Leidenschaft. Mit meiner lustigen und humorvollen Art, meinen hochhackigen Schuhen und meinem «Prosecco Büchli» darf ich mein Publikum als Drag Queen «Miss Miss Chris» immer aufs Neue begeistern.

Als Thuner*in ist mir Zusammenhalt innerhalb der Community sehr wichtig! Hier in Bern werden uns als Drags nicht viele Möglichkeiten geboten, uns auszuleben und uns zu zeigen. Ich wünsche mir deshalb, dass Bern merkt, wie wichtig Drag für die Community ist. Erst recht, weil unsere Drag-Kultur für Offenheit und Einheit steht.

Ein gutes Beispiel dafür ist meine Performance an der diesjährigen BernPride: Ich darf den Bundesplatz nämlich mit vielen anderen Drag Queens zusammen zum Beben bringen.

Ich freue mich sehr auf die BernPride am 03. August und hoffe, auch dich anzutreffen!

Deine Miss Miss Chris Drag Queen

Préface

Ce qui n’était au début qu’un simple amusement est aujourd’hui une passion. Avec ma nature amusante et pleine d’humour, mes chaussures à talons hauts et mon «ventre de prosecco», j’ai le privilège d’enthousiasmer mon public à chaque fois en tant que drag queen «Miss Miss Chris».

Pour moi, en tant que Thounois·e, la cohésion au sein de la communauté est très importante! Ici, à Berne, nous n’avons pas beaucoup d’occasions de nous exprimer et de nous montrer en tant que drags. Je souhaite donc que Berne se rende compte de l’importance du drag pour la communauté. D’autant plus que notre culture drag est synonyme d’ouverture et d’unité.

Ma performance à la BernPride de cette année en est un bon exemple: je peux en effet enflammer la Place fédérale avec de nombreuses autres drag queens.

Je me réjouis beaucoup de participer à la BernPride du 03 août et j’espère te rencontrer aussi !

Ta Miss Miss Chris Drag Queen

Living Diversity –we

Bunt. Laut. Bern. — Berne, forte en couleurs.

Bunt. Laut. Bern.

Berne,

forte en couleurs.

Wir setzen auch dieses Jahr den Schwerpunkt auf unsere Idee eines «bunten Berns» und fordern mehr queere Saferspaces, eine Erweiterung der AntirassismusStrafnorm und einen dritten Geschlechtseintrag von den Behörden!

Bunt.

So bunt wie wir Menschen an der BernPride teilnehmen, so bunt soll Bern auch an allen anderen Tagen sein. Dafür braucht es sichere Orte für die queere Community, einen offenen Austausch mit Anlaufstellen und eine proaktive Einstellung der Behörden, dieses Ziel anzugehen.

Laut.

Wir werden laut! Das Bundeshaus ist schon öfters nicht auf die Bedürfnisse von queeren Menschen eingegangen, nicht zuletzt mit der bundesrätlichen Botschaft, dass unsere Gesellschaft für einen dritten Geschlechtseintrag nicht bereit sei. Wenn Bundesbern nicht will, muss Kantonsbern nachhelfen!

Bern.

Als eher junge Pride (dieses Jahr erst zum vierten Mal) konzentrieren wir uns auf die Lage in unserem direkten Umfeld, bevor wir uns die Schweiz als Ganzes annehmen. Bern soll als Vorzeige-Beispiel florieren und neue Massstäbe für andere Kantone setzen, bis sich das nationale Parlament einschaltet.

Cette année encore, nous mettons l’accent sur notre idée d’une «Berne diverse» et demandons plus d’espaces positifs pour les personnes LGBTIQ, une extension de la norme pénale anti-discrimination et l’introduction d’un troisième sexe de la part des autorités!

Berne,

Comme nous sommes une Pride jeune (pour la quatrième fois seulement cette année), nous nous concentrons sur la situation dans notre environnement direct avant de nous attaquer à la Suisse dans son ensemble. Berne doit devenir un exemple et établir de nouvelles normes pour les autres cantons, jusqu’à ce que le parlement national s’en mêle.

forte

Nous sommes forts! Ce n’est pas la première fois que le Palais fédéral ne répond pas aux besoins des personnes LGBTIQ, notamment avec le message du Conseil fédéral selon lequel notre société n’est pas prête pour l’ajout d’un troisième sexe. Si la Confédération ne veut pas, le canton doit seconder!

en couleurs.

La diversité de notre participation à la BernPride doit être synonyme de celle des autres jours. Pour cela, il faut des lieux sûrs pour la communauté LGBTIQ, un échange ouvert avec les interlocut·eur·rice·s et une attitude proactive des autorités pour aborder cet objectif.

365 Tage im Jahr

Unser Verein engagiert sich leidenschaftlich für die queere Community in Bern. Wir glauben fest daran, dass unser Einsatz über die Feierlichkeiten eines einzigen Tages hinausgehen sollte. Vielmehr streben wir nach einer dauerhaften und aktiven Präsenz, die durch unser Motto fest mit politischen und gesellschaftlichen Forderungen verknüpft ist.

Trotz der Errungenschaften der letzten Jahre zur Verbesserung der Situation von queeren Personen in der Schweiz ist die rechtliche Gleichberechtigung noch nicht erreicht. Auch die gesellschaftliche Akzeptanz hat zwar zugenommen, aber viele Personen aus der Community erleben im Alltag immer noch Diskriminierung und Anfeindungen. Daher fordern wir neben gesetzlichen Anpassungen auch eine gesellschaftliche Veränderung.

Im Kontext unserer Forderungen hat sich Dr. Milo Käser, Projektleiter der LGBTIQ-Helpline, bereits mit den langfristigen Zielen für die queere Community auseinandergesetzt. Seine Gedanken dazu fasst er in seinem Gastbeitrag «Dreihundertundfünfmal» zusammen.

Weitere Informationen zu unseren Forderungen findest du auf Seite 14 oder auf unserer Webseite: bernpride.ch/forderungen

Pendant 365 jours de l’année

Notre association s’engage passionnément pour la communauté LGBTIQ de Berne. Nous croyons fermement que notre engagement doit aller au-delà de la célébration d’un seul jour. Nous aspirons plutôt à une présence permanente et active qui, grâce à notre devise, est fortement liée aux revendications politiques et sociales.

Malgré les acquis de ces dernières années en matière d’amélioration de la situation des personnes queers en Suisse, l’égalité juridique n’est pas encore atteinte pour les personnes LGBTIQ en Suisse. De même, bien que l’acceptation sociale ait augmenté, de nombreuses personnes de la communauté subissent encore des discriminations et des hostilités au quotidien. En plus des adaptations légales, nous demandons donc aussi un changement social.

Dans le contexte de nos revendications, Dr Milo Käser, responsable de projet de la LGBTIQ-Helpline, s’est déjà penché sur les objectifs à long terme pour la communauté queer. Il résume ses pensées à ce sujet dans son article «Trois cent cinq fois».

Tu trouveras plus d’informations sur nos revendications à la page 14 ou sur notre site web: bernpride.ch/revendications

Dr. Milo Käser – Foto: Pink Cross

Bunt. Laut. Bern. — Berne, forte en couleurs.

Dreihundertundfünfmal

Trois cent cinq fois

Dreihundertundfünfmal wurde 2023 ein Mensch in der Schweiz Opfer eines Hassverbrechens, einfach weil dieser Mensch nicht cis und/oder nicht heterosexuell ist.

Dreihundertundfünfmal brachte eine queere Person den Mut auf, ein solches Hate Crime bei der LGBTIQ-Helpline zu melden.

Und dreihundertundfünmal haben wir als Helpline zugehört, ausgehalten und mitgetragen, weil: dreihundertundfünfmal sind dreihundertundfünfmal zu viel!

Da wir uns als queere Personen spezifischen Fragen und Herausforderungen stellen dürfen, brauchen wir mehr denn je queere Anlaufstellen und sichere Orte des Austauschs – Orte also, an denen wir frei und ungezwungen entdecken dürfen, was es bedeutet, anders zu fühlen und zu lieben als die Mehrheitsgesellschaft.

Deshalb freuen wir uns ganz besonders, als LGBTIQ-Helpline nicht nur Teil der BernPride zu sein, sondern diese auch im Bereich Awareness unterstützen zu dürfen. Als erste Anlaufstelle der Schweiz für alle Fragen zum Leben als queere Person wissen wir nämlich aus erster Hand, dass sichere Orte und Anlaufstellen die mentale Gesundheit von Queers verbessern. Diese Arbeit leisten wir nicht nur aus Überzeugung, sondern auch weil wir Ähnliches erlebten: Wir sind eine Peer-to-Peer-Beratungsstelle, das bedeutet, dass alle Berater*innen selbst lesbisch, schwul, bi, trans, intergeschlechtlich, nicht-binär oder queer sind – so vielfältig und bunt eben wie auch die BernPride 2024.

Dr. Milo Käser

Projektleiter LGBTIQ-Helpline

Trois cent cinq fois en 2023, une personne a été victime d’un crime de haine en Suisse, simplement parce que cette personne n’est pas cis et/ ou hétérosexuelle.

Trois cent cinq fois, une personne queer a eu le courage de signaler un tel crime de haine à la LGBTIQ-Helpline.

Et trois cent cinq fois, nous avons écouté, supporté et soutenu en tant que Helpline, parce que trois cent cinq fois, c’est trois cent cinq fois trop!

En tant que personnes LGBTIQ, nous pouvons faire face à des questions et des difficultés spécifiques et nous avons donc plus que jamais besoin de lieux d’accueil pour les personnes LGBTIQ et de lieux d’échange sûrs – des lieux où nous pouvons découvrir librement et sans contrainte ce que cela signifie de se sentir et d’aimer différemment de la société majoritaire.

C’est pourquoi nous sommes particulièrement heureux, en tant que Helpline LGBTIQ, non seulement de faire partie de la BernPride, mais aussi de pouvoir la soutenir dans le domaine de la sensibilisation. Comme premier point de contact en Suisse pour toutes les questions relatives à la vie en tant que personne LGBTIQ, nous savons de première main que les lieux sûrs et les points de contact améliorent la santé mentale des personnes queer. Nous faisons ce travail non seulement par conviction, mais aussi parce que nous avons vécu des expériences similaires: nous sommes un centre de conseil poste à poste, ce qui signifie que tous les conseiller·ère·s sont euxmêmes lesbiennes, gays, bi, trans, intersexes, non-binaires ou queer – aussi variés et colorés que la BernPride 2024.

Dr Milo Käser

Responsable de projet LGBTIQ-Helpline

InterAction

My body, my choice!

«My body, my choice! Wir haben das Recht auf Selbstbestimmung, in jeder Beziehung, überall und ohne Ausnahmen!»

«My body, my choice! Nous avons le droit à l’autodétermination, à tous égards, partout et sans exception!»

Bern und eine Pride haben eine entscheidende Bedeutung für mich. An der Pride Ouest 2017 in Bern kam ich das erste Mal in Kontakt mit InterAction, dem Verein für intergeschlechtliche Menschen Schweiz. Für mich als intergeschlechtliche und genderfluide Person sozusagen ein gefundenes Fressen. Endlich waren Menschen da, die bereit waren, sich für unsere Rechte einzusetzen, und das nicht nur bezogen auf die Operationen an intergeschlechtlichen Kindern, sondern auf breiter Basis. Politisch, informativ, unterstützend und vor allem, laut! Seit 2018 bin ich Mitglied und mittlerweile Co-Präsident*in. InterAction ist ein, im Verhältnis zu anderen Dachorganisationen, kleiner Verein, der aber immerhin die Interessen von etwa 150’000 Menschen in der Schweiz vertritt.

In einer Zeit von massiver «anti-gender» Bewegung weltweit ist es weiss Gott nicht einfach sich Gehör zu verschaffen, geschweige denn, sich durchzusetzen. auf allen Ebenen.

Gerade wurde die Motion «Strafrechtliches Verbot von geschlechtsverändernden Eingriffen an Kindern mit einer angeborenen Variation der Geschlechtsmerkmale» vom Parlament versenkt. Anstelle dessen gibt es nun eine Kommissionsmotion «Verbesserung der Behandlung von Kindern, die mit einer Variation der geschlechtlichen Entwicklung (DSD) geboren wurden». Da sollen Richtlinien erarbeitet werden, die zu einer Verbesserung führen. Ohne in Details zu gehen: Richtlinien sind rechtlich

Berne et une Pride ont une signification décisive pour moi. C’est lors de la Pride Ouest 2017 à Berne que je suis entrée en contact pour la première fois avec InterAction, l’association pour les personnes intersexes en Suisse. Pour moi, en tant que personne intersexe et genderfluide, c’était pour ainsi dire du pain bénit. Il y avait enfin des gens prêts à s’engager pour nos droits, et pas seulement en ce qui concerne les opérations sur les enfants intersexes, mais sur une base plus large. Politiquement, en informant, en soutenant et surtout, en parlant fort! Depuis 2018, je suis membre et entre-temps

Urs Vanessa Sager an der BernPride 2023

Urs Vanessa Sager chez la BernPride 2023

nicht bindend und sie werden mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit absolut gar nichts an den bestehenden Praktiken der Medizin ändern. Zurück auf Feld 1? So einfach lassen wir uns nicht abspeisen. Wir werden weiter dran arbeiten, ein strafrechtliches Verbot dereinst zu erreichen, ebenso an einer Erweiterung des Artikels 261 bis StGB auf Geschlechtsidentität und Geschlechtsmerkmale.

Rede von InterAction an der BernPride 2023

Discours d’InterAction à la BernPride 2023

Apropos Richtlinien, da wäre noch das Thema Sport. Empfehlungen des IOC aus dem Jahr 2021 zum Umgang mit trans und intergeschlechtlichen Sportler*innen im Spitzensport haben den grossen Sportverbänden leider eine Carte Blanche für das Aufstellen von restriktiven und diskriminierenden Regeln gegeben. So ist es heute trans Frauen, die eine männliche Pubertät durchlebt haben, untersagt, an Events auf Top Niveau in der Leichtathletik, im Radfahren, Triathlon, Schwimmen, Rugby, Schach (!) etc. teilzunehmen. Für intergeschlechtliche Athlet*innen wurde die Testosteron Limite auf ein Minimum gesenkt. Sogenannte «offene Kategorien», quasi eine Separation von LGBTIQ+ Menschen, sind weder zielführend, noch werden sie von den Betroffenen wahrgenommen. Das käme auch einem Zwangsouting gleich. Als Consultant für Intersex and Sports bei Oii Europe, dem europäischen Dachverband für intergeschlechtliche Menschen, setze ich mich für die Rechte von intergeschlechtlichen Menschen im Bereich Sport ein. Haben wir echt

co-président·e·s. InterAction est une petite association par rapport à d’autres organisations faîtières, mais elle représente tout de même les intérêts d’environ 150 000 personnes en Suisse.

A une époque de mouvement «anti-genre» massif dans le monde entier, Dieu sait qu’il n’est pas facile de se faire entendre, et encore moins de s’imposer, à tous les niveaux.

La motion «Interdiction pénale des interventions de modification du sexe sur les enfants présentant une variation congénitale des caractéristiques sexuelles» vient d’être coulée par le Parlement. A la place, il y a maintenant une motion de la commission «Amélioration du traitement des enfants nés avec une variation du développement sexuel (DSD)». Il s’agit d’élaborer des directives qui conduisent à une amélioration. Sans entrer dans les détails: Les directives ne sont pas juridiquement contraignantes et il est presque certain qu’elles ne changeront absolument rien aux pratiques actuelles de la médecine. Retour à la case départ? Nous ne nous laisserons pas faire aussi facilement. Nous continuerons à travailler pour obtenir un jour une interdiction pénale, ainsi qu’une extension de l’article 261 bis du Code pénal à l’identité et aux caractéristiques sexuelles.

En parlant de directives, il y a aussi le sujet du sport. Les recommandations du CIO de 2021 sur le traitement des athlètes trans et intersexes dans le sport de haut niveau ont malheureusement donné aux grandes fédérations sportives une carte blanche pour établir des règles restrictives et discriminatoires. Ainsi, il est aujourd’hui interdit aux femmes trans ayant vécu une puberté masculine de participer à des événements de haut niveau en athlétisme, cyclisme, triathlon, natation, rugby, échecs ( ! ), etc. Pour les athlètes intersexes, la limite de testostérone a été réduite au minimum. Les soi-disant «catégories ouvertes», quasiment une séparation des personnes LGBTIQ+, ne sont pas efficaces et ne sont pas perçues par les personnes concernées. Cela équivaudrait aussi à un outing forcé. En tant que conseiller·ère pour Intersexes et Sports chez Oii Europe, l’association européenne pour les personnes intersexes, je défends les droits des personnes intersexes dans le domaine du sport. Avons-nous

einen Vorteil im Sport? Ist Testosteron der einzige Faktor, der Leistung bestimmt? Noch gibt es keine verlässlichen Studien oder wissenschaftliche Beweise dafür. Und deshalb müssen diese Regeln weg, auch wenn das heisst, vernünftige Alternativen zu suchen, ohne dass diese Menschen weiter diskriminiert oder gar zwangsgeoutet werden.

Niemand soll vergessen: MY BODY, MY CHOICE! Wir haben das Recht auf Selbstbestimmung, in jeder Beziehung, überall und ohne Ausnahmen! Es geht nicht, dass Drittpersonen über unser Leben oder unsere Körper bestimmen. Genau deshalb ist eine Pride auch in Bern enorm wichtig. Wir brauchen die Möglichkeit, öffentlich und laut für unsere Anliegen zu kämpfen!

Urs Vanessa Sager

Co-chair InterAction Schweiz

Forderungen — Revendications

vraiment un avantage dans le sport? La testostérone est-elle le seul facteur qui détermine la performance? Il n’existe pas encore d’études fiables ou de preuves scientifiques à ce sujet. C’est pourquoi ces règles doivent être supprimées, même si cela signifie chercher des alternatives raisonnables sans que ces personnes continuent à être discriminées ou même à être obligées de faire leur coming out.

Personne ne doit oublier: MY BODY, MY CHOICE! Nous avons le droit à l’autodétermination, dans tous les domaines, partout et sans exception! Il est inacceptable que des tiers décident de notre vie ou de notre corps. C’est pourquoi une Pride est aussi très importante à Berne. Nous avons besoin de la possibilité de nous battre publiquement et à haute voix pour nos revendications!

Urs Vanessa Sager

Co-chair InterAction Suisse

1-2_Inserat_PubliBike_Bern_Pride_2024_BAT.pdf 1 29.04.2024 15:54

Forderungen Revendications

Bunt. Laut. Bern. – Mit diesem Motto bestärken wir unsere Forderungen für die queere Community. Trotz der Errungenschaften der letzten Jahre, für die LGBTQ+ Menschen in der Schweiz ist die rechtliche Gleichberechtigung noch nicht erreicht. Auch erleben viele queere Personen im Alltag immer noch Diskriminierung und Anfeindungen. Wir fordern deshalb, nicht nur gesetzliche Anpassungen, sondern auch gesellschaftliche Akzeptanz!

1

Wir fordern die Erweiterung der Antirassismus-Strafnorm auf trans und intergeschlechtliche Personen!

Aktuell gilt Diskriminierung gegen trans- oder intergeschlechtliche Menschen aufgrund ihrer Geschlechtsidentität in der Schweiz weiterhin nicht als strafbar. Dass muss sich ändern!

2

Wir fordern die Option eines dritten Geschlechtseintrags auf nationaler Ebene!

Die Anerkennung eines dritten Geschlechtseintrages ist ein wichtiger Schritt, um Diskriminierungen zu verhindern und die gesellschaftliche Toleranz zu fördern.

Berne, forte en couleurs. – Avec cette devise nous renforçons nos revendications pour la communauté queer.

Malgré les acquis de ces dernières années en matière d’amélioration de la situation des personnes queers en Suisse, l’égalité juridique n’est pas encore atteinte pour les personnes LGBTIQ en Suisse. De même, de nombreuses personnes de la communauté subissent encore des discriminations et des hostilités au quotidien. En plus des adaptations légales, nous demandons donc aussi un changement social.

1

Nous demandons l’extension de la norme pénale anti-discrimination aux personnes trans et intersexes!

Actuellement, la discrimination contre les personnes trans ou intersexes en raison de leur identité de genre n’est toujours pas considérée comme un délit en Suisse. Cela doit changer!

2

Nous demandons l’option d’un troisième genre au niveau national!

L’approbation d’une option d’un troisième genre à l’état civil est une étape importante pour éviter les discriminations et augmenter la tolérance pour les identités de genre.

3

Wir fordern ein explizites und wirksames Verbot von jeder Form von «Konversionstherapie»!

Denn die wissenschaftliche Evidenz zu «Konversionstherapien» und deren Schäden ist klar: Sie wirken nicht, haben aber schädliche Effekte!

4

Wir fordern die Erweiterung der Antirassismus-Strafnorm auf trans und intergeschlechtliche Personen!

Ein Verbot von für die Gesundheit von Kindern nicht zwingenden notwendigen Geschlechtsverändernden Eingriffen ohne ihre freie und informierte Einwilligung ist notwendig, denn solche Operationen verletzten ihrer Selbstbestimmung und körperlichen Integrität.

5

Wir fordern eine Verbesserung der rechtlichen Absicherung von Regenbogenfamilien und einen gleichberechtigten Zugang zur Fortpflanzungsmedizin!

Hierzu gehören u.a. die Möglichkeit des Zugangs zur Leihmutterschaft und die Möglichkeit, das Eltern-Kind-Verhältnis unabhängig von den Umständen der Zeugung und der Familienkonstellation rechtlich absichern zu können.

6

Wir fordern die sexuelle Orientierung und Geschlechtsidentität als ausdrücklich anerkannten Fluchtgrund!

Konkret setzen wir uns dafür ein, dass die Asylverfahren unter Berücksichtigung der spezifischen Herausforderungen von queeren Geflüchteten gestaltet werden, was eine geschulte und sensibilisierte Aufnahme der Asylsuchenden auf allen Ebenen beinhaltet.

7

Wir fordern mehr sichere Orte für die queere Community – auch in der Gesundheitsversorgung!

Dabei gilt es, die finanzielle Unterstützung für etablierte queere Einrichtungen gezielt zu stärken und für neue Initiativen ebenfalls zugänglich zu machen, insbesondere in den ländlichen Regionen.

Alle sieben Forderungen in voller Länge sowie weitere Literatur und Ressourcen dazu findest du auf unserer Website unter: bernpride.ch/forderungen

3

Forderungen — Revendications

Nous demandons une interdiction explicite et efficace de toute forme de «thérapie de conversion»!

Sur la base de ces preuves scientifiques claires, nous demandons une interdiction dans toute la Suisse de tout type de «thérapie de conversion»!

4

Nous demandons l’interdiction des opérations médicalement non nécessaires sur les enfants intersexués!

Nous demandons l’extension de la norme pénale anti-discrimination aux interventions de changement de sexe non vitales ou non obligatoires pour la santé des enfants, sans leur consentement libre et éclairé!

5

Nous demandons une amélioration de la protection juridique des familles arc-en-ciel et un accès égal à la procréation médicalement assistée!

Cela inclut, entre autres, la possibilité d’accéder à la maternité de substitution avec une inscription immédiate des parents gardiens dans le registre d’état civil et la reconnaissance jurdique de la multiparentalité.

6

Nous demandons que l’orientation sexuelle et l’identité de genre soient explicitement reconnues comme motif d’asile!

Concrètement, nous nous engageons à ce que les procédures d’asile soient conçues en tenant compte des défis spécifiques des réfugiés LGBTIQ. Cela implique un accueil formé et sensibilisé des demandeu·rs·es d’asile par les tribunaux, les autorités et le personnel des centres d’accueil et d’asile.

7

Nous demandons plus de lieux sûrs pour la communauté LGBTIQ – y compris dans les soins de santé!

Les offres médicales pour les personnes LGBTIQ avec du personnel spécifiquement formé et sensibilisé doivent également être étendues et proposées de manière plus généralisée, en particulier en dehors des grandes villes.

Tu trouveras les sept revendications dans leur intégralité ainsi que d’autres ouvrages et ressources à ce sujet sur notre site web: bernpride.ch/revendications

Forderungen — Revendications

Eine Pride in Bern? Une Pride à Berne?

hab queer bern freut sich, dass bereits nach einem Jahr wieder eine Pride in Bern stattfindet.

Mit einer Pride können wir allen Menschen hier in Bern zeigen, dass queere Menschen ganz normale Menschen sind. Wir wollen alle gleich behandelt werden. Das bedeutet, keine Menschen sollen wegen ihres Geschlechts, ihrer Geschlechtsidentität oder ihrer sexuellen Vorlieben diskriminiert werden.

Darauf aufmerksam zu machen ist immer noch sehr wichtig. Solange es queere Menschen gibt, die ausgegrenzt – oder noch schlimmer: von der eigenen Familie verstossen – werden, bloss weil sie «anders» sind. Darauf müssen wir alle aufmerksam machen. Niemand muss sich in der Schweiz verstecken, unter einer falschen Identität leben müssen oder ein Leben leben, das man nicht will.

Bern ist eine offene Stadt und lässt uns queeren Menschen den Raum, den wir brauchen. Trotzdem bemerken wir, dass queere Menschen von der Gesellschaft teils immer noch nicht als vollwertige Mitglieder akzeptiert werden.

Aus diesem Grund braucht es jedes Jahr eine bunte und vielfältige Pride in Bern.

Christoph Janser

Präsident hab queer bern

«hab queer bern» se réjouit qu’après seulement un an, la Pride soit à nouveau organisée à Berne.

Avec une Pride, nous pouvons montrer à tous les habitant·e·s de Berne que les personnes LGBTIQ sont des personnes normales. Nous voulons tous être traités de la même manière. Cela signifie que personne ne soit discriminé en raison de son sexe, de son identité de genre ou de ses préférences sexuelles.

Il est toujours très important d’attirer l’attention sur ce point, aussi longtemps qu’il y aura des personnes LGBTIQ qui seront exclues – ou pire encore: rejetées par leur propre famille – parce qu’elles sont «différentes». Personne ne doit se cacher en Suisse, vivre sous une fausse identité ou vivre une vie qu’il ne veut pas.

Berne est une ville ouverte, et elle nous laisse l’espace dont nous avons besoin. Malgré cela, nous remarquons que les personnes queer ne sont pas encore acceptées par la société comme des membres à part entière.

C’est pour cette raison qu’on a besoin, chaque année, d’une Pride colorée et diverse à Berne.

Christoph Janser

Président hab queer bern

Ob für Jung oder Alt, für Familien oder GenZ, in unseren rund 50 Hostels stehen Begegnungen und unvergessliche Momente im Vordergrund. Budgetbewusst, nachhaltig und ungezwungen!

JETZT UNSERE HOSTELS!

Die BernPride und das Festival sind kostenlos. Unterstütze uns, indem du beim Infopoint oder Merchstand vorbeischaust und dir ein Soli-Bändeli oder unsere vor Ort bedruckten T-Shirts holst.

La BernPride et le festival sont gratuits. Soutiens-nous en passant à l'Infopoint ou au stand de merchandising pour obtenir un bracelet solidaire ou nos T-shirts imprimés sur place.

So individuell wie Ihr Lebensstil

Demonstration Manifestation

Unsere diesjährige

Demonstrationsroute führt uns durch die belebte Berner Innenstadt – für mehr Sichtbarkeit und Stärke!

Los geht’s um 14:00 Uhr auf der Schützenmatte, nur wenige Gehminuten vom Berner Bahnhof entfernt, mit einem kurzen Programm zum Einstieg in diesen wunderbaren Tag!

Unsere neue Route

Nach dem Start auf der Schützenmatte laufen wir am Waisenhausplatz vorbei in Richtung Stadttheater. Auf Höhe der Zytglogge biegen wir in die untere Altstadt und begeben uns zum politischen Zentrum des Kantons Bern –dem Rathaus. Durch die Kreuzgasse kommen wir dann in die Kramgasse, welche mit unseren wunderschönen Pride-Flaggen geschmückt sein wird. Einmal zurück zur Zytglogge marschieren wir abschliessend über den Casinoplatz und die Amthausgasse auf den Bundesplatz. Danach folgt unser Festival – dessen Programm du auf der Seite 22 bestaunen kannst!

Cette année, notre marche des fiertés nous mènera à travers le centre-ville animé de Berne – pour plus de visibilité et de force!

C’est parti à 14:00 sur la «Schützenmatte», à quelques minutes à pied de la gare de Berne, avec un petit programme pour commencer cette merveilleuse journée!

Notre nouvelle route

Après le départ sur la «Schützenmatte», nous passons devant le «Waisenhausplatz» en direction du théâtre municipal. A la hauteur de la «Zytglogge», nous tournons dans la partie inférieure de la vieille ville et nous dirigeons vers le centre politique du canton de Berne – l’hôtel de ville. En passant par la «Kreuzgasse», nous arrivons ensuite dans la «Kramgasse», qui sera décorée de nos magnifiques drapeaux de la fierté. Une fois de retour à la Zytglogge (Tour de l’Horloge), nous marcherons finalement sur le «Casinoplatz» et la «Amthausgasse» jusqu’à la Place fédérale. Ensuite, notre festival – dont tu peux admirer le programme en page 22!

Festival – Programm Festival – Programme

Mit lokalen und nationalen Acts spiegelt unser Festival-Programm die Stärke der Gemeinsamkeit wider.

Uns erwartet ein diverses Programm auf dem Bundesplatz.

Wir begrüssen die lesbische Pop- und SoulSängerin Veronica Fusaro! Die Thunerin wurde 2014 bei «The Voice of Switzerland» entdeckt und veröffentlichte erst kürzlich ihr erstes Album. Eine Drag-Show mit Paprika, Miss Miss Chris, Ray und Kobrah sorgt für Feuer unter dem Hintern.

Wir freuen uns zudem auf mehrere politische Reden und eine zweisprachige Moderation durch Jasmine Imboden und Rouven Gueissaz.

Aber Achtung: Das ist nur ein Teil unseres Programms! Mehr Informationen und Acts findest du unter bernpride.ch/festival

Afterpartys

Fêtes

Dieses Jahr sorgen wir für geballte «Partypower» in unserer Bundesstadt. Gleich drei Locations versorgen dich mit einem diversen Musikangebot und lassen dich die BernPride richtig ausklingen - wortwörtlich.

Im Kulturlokal Bierhübeli erwarten dich die Chart-Hits der letzten Jahre, der Jugendclub Stellwerk bietet allen Techno-Fans einen basslastigen Abschluss und die PROGR Turnhalle mixt einmal «queer» durch die Musik Geschichte.

Alle Clubs sind von unserem Festival auf dem Bundesplatz innerhalb weniger Gehminuten zu erreichen. Nähere Informationen zu den Clubs und Tickets findest du online auf bernpride.ch/partys

Avec des artiste·s locaux·ales et nationaux·ales, le programme de notre festival reflète la force de l’union.

Un programme divers nous attend sur la Place fédérale.

Nous accueillons la chanteuse lesbienne de pop et soul Veronica Fusaro! La Thounoise a été découverte en 2014 chez «The Voice of Switzerland» et a récemment sorti son premier album. Un show de drags avec Paprika, Miss Miss Chris, Ray et Kobrah mettra le feu sous les fesses.

Nous nous réjouissons également de découvrir plusieurs discours politiques et une présentation bilingue par Jasmine Imboden et Rouven Gueissaz.

Mais attention: ce n’est qu’une partie de notre programme! Tu trouveras plus d’informations sur bernpride.ch/festival

Cette année, nous organisons de fêtes colorées dans notre ville fédérale. Trois lieux te proposeront une offre musicale variée et te permettront de terminer la BernPride comme il le faut.

Dans le local culturel «Bierhübeli», les tubes des dernières années t’attendent, le club de jeunes «Stellwerk» offre aux fans de techno une soirée pleine de basses et la «PROGR Turnhalle» nous fait traverser l’histoire de la musique.

Tous les clubs sont accessibles en quelques minutes à pied depuis notre festival sur la Place fédérale. Tu trouveras plus d’informations sur les clubs et les billets en ligne sur bernpride.ch/fetes

3 Tage Bundesplatz 3 jours sur la Place fédérale

Bereits in den Tagen vor dem BernPride Festival finden auf dem Bundesplatz verschiedene Aktivitäten statt.

Donnerstag, 1. August

IdéeBern veranstaltet in Zusammenarbeit mit der Stadt Bern eine vielseitige 1.-Augustfeier mit einem kompletten Tagesprogramm ab 11.00 Uhr.

Weitere Informationen: 1augustfeier.ch

Freitag, 2. August

Bevor die BernPride die Stadt in Regenbogenfarben taucht, lädt das legendäre Bierhübeli zur SUMMER CITY PARTY auf dem Bundesplatz ein. Der Eintritt ist frei.

Weitere Informationen: bierhuebeli.ch

Déjà les jours qui précèdent notre festival, différentes activités auront lieu sur la Place fédérale.

Jeudi 1er août

IdéeBern organise en collaboration avec la ville de Berne une fête du 1er août avec un programme variée à partir de 11 heures.

Plus d’information: 1augustfeier.ch

Vendredi 2 août

Avant que la BernPride ne plonge la ville dans les couleurs de l’arc-en-ciel, le légendaire Bierhübeli invite à la SUMMER CITY PARTY sur la Place fédérale.

L’entrée est gratuite.

Plus d’informations: bierhuebeli.ch

Das queere ABC

L’abécédaire

LGBTIQ

Kennst du schon alle Begrifflichkeiten der queeren Community?

Teste dich jetzt anhand von drei Beispielen!

C wie Chosen Family

Als Familie werden die biologisch verwandten Menschen einer Person definiert. Die Wahl familie (Englisch: Chosen Family) setzt sich aus jenen Personen zusammen, bei denen sich die besagte Person akzeptiert, unterstützt und verstanden fühlt. Diese können identisch mit der Herkunftsfamilie sein, müssen jedoch nicht.

G wie Gendern

Bei einer gendergerechten Sprache geht es darum, in Texten andere Geschlechter/ Geschlechtsidentitäten nicht nur mitzumeinen, sondern aktiv aufzuführen. Bisweilen konnte sich noch nicht auf eine einheitliche Variante geeinigt werden und es existieren verschiedene Formen. Wir verwenden beispielsweise den Genderstern ( * ).

S wie Seepferdchenvater

Seepferdchenväter werden in der Umgangssprache Transmänner genannt, bei denen die Eierstöcke, Gebärmutter etc. noch intakt sind und die infolge einer Schwangerschaft Kinder gebären.

Und, kennst du alle Begriffe? In unserem Videoprojekt «Das queere ABC», welches wir mit dem Verein Queer Mittelland ins Leben gerufen haben, erklären wir noch mehr solcher Begriffe und porträtieren queere Geschichten und Menschen. Erfahre auf Seite 31 oder auf unserer Website: bernpride.ch/abc

Connais-tu déjà tous les termes de la communauté LGBTIQ? Testetoi maintenant à l’aide de ces trois exemples!

C comme Chosen Family

La famille est définie comme les personnes biologiquement liées à une personne. La famille choisie (en anglais: chosen family) se compose des personnes avec lesquelles la personne en question se sent acceptée, soutenue et comprise. Ces personnes peuvent être identiques à la famille d’origine, mais ne le sont pas nécessairement.

L comme Langage adapté au genre

Un langage adapté au genre consiste à non seulement inclure d’autres genres/identités de genre dans les textes, mais à les mentionner activement. Parfois, il n’a pas encore été possible de s’entendre sur une variante unique et il existe différentes formes. En français, nous utilisons souvent le point médian ( · ).

V comme Voguing

Le voguing désigne un style de danse qui a vu le jour dans les années 1970 dans la scène de culture ball des PoC (People of Color – les personnes qui subissent le racisme) LGBTIQ à New York.

Alors, tu connais tous les termes? Dans notre projet vidéo «L’abécédaire LGBTIQ», que nous avons lancé avec l’association Queer Mittelland, nous expliquons encore plus de termes de ce genre et faisons le portrait d’histoires et de personnes queer. Découvrez-le à la page 31 ou sur notre site web: bernpride.ch/abecedaire

3. AUGUST 2024

BIERHÜBELI BERN

BERNPRIDE AFTER SHOW PARTY AFTER SHOW

BIERHÜBELI BERNLAUT

BUNT

PARTY PRIDE

DJ JASI PINK

TAYLOR CRUZ NINAPOWLEE

Mitgliedschaften Adhésions

Mit einer Mitgliedschaft unterstützt du unseren Verein nicht nur finanziell, sondern bekommst auch eine aktive Stimme an der Mitgliederversammlung. Somit hast du auch die Möglichkeit, über die Zukunft der BernPride mitzubestimmen.

Für Privatpersonen | Pour les particuliers

Regulär | Régulière

En devenant membre, tu ne soutiens pas seulement notre association financièrement, mais tu obtiens aussi une voix active à l’assemblée générale. Tu as donc aussi la possibilité de participer aux décisions concernant l’avenir de la BernPride.

ab CHF / Jahr à partir de CHF / an

Für Privatpersonen, Vereine und Organisationen Pour les particuliers, les associations et les organisations

Gönner | Bienfaiteur

Für Firmen | Pour les entreprises

Firmen | Entreprises

ab CHF / Jahr à partir de CHF / an

60.–

ab CHF / Jahr à partir de CHF / an

200.–

500.–

Vorstand & Organisationskomitee

Comité dʼassociation & dʼévènement

Alex Truong, André Hügli, André Wälti, Annette Mettler, Björn Kunz, Christian Schwab, Damian Goeldi, Dani Schiessl, Daniela Epp, Daniela Brünisholz, Francesca Shore, Katja Perler, Kerim Klenja, Kevin Hegg, Kira Ruf, Lena Maria Camal, Lucina Kingsman, Maria Poubouridis, Michael Ruefer, Michael Redmond, Paddy Käser, Robert Spiess, Sarah Blaser, Sol Balmer, Tim Binda, Yanic Kittel

Awareness Sensibilisation

Awareness ist wichtig und geht uns alle an.

Was bedeutet Awareness eigentlich?

Awareness bedeutet Achtsamkeit. Dafür, dass die Grenzen und Sicherheitsgefühle von deinen Mitmenschen nicht überschritten werden. Lass uns daher gemeinsam an der BernPride einen achtsamen und respektvollen Umgang miteinander pflegen.

Wir wollen eine inklusive Umgebung leben und tolerieren keine grenzüberschreitenden Berührungen, schräge Blicke, abwertende Kommentare und jede Diskriminierung in Form von:

• Rassismus

• Sexismus Queerfeindlichkeit

Trans*feindlichkeit

• Ableismus

• Abwertung religiöser und politischer Ansichten sowie kultureller Herkunft

Pflege einen bewussten Konsum von Alkohol und anderen berauschenden Substanzen, sodass du deine und die Grenzen anderer wahrnehmen und respektieren kannst.

Warum ist es für alle wichtig?

Awareness geht uns alle an. Du kannst dich auch grenzüberschreitend verhalten, ohne es zu merken. Sei dir deinen Privilegien bewusst. Jede Person definiert die eigenen Grenzen selbst, habe Verständnis dafür und frage nach, wenn du dir über dein eigenes Verhalten unsicher bist.

La sensibilisation est importante et nous concerne tous.

Que signifie sensibilisation?

Sensibilisation signifie faire attention. Veiller à ce que les limites et les sentiments de sécurité ne soient pas dépassés par les personnes qui t’entourent. Faisons ensemble preuve d’attention et de respect les uns envers les autres lors de la BernPride.

Nous voulons vivre dans un environnement inclusif et nous ne tolérons pas les contacts transgressifs, les regards méprisants, les commentaires dégradants et toute forme de discrimination:

• Racisme

Sexisme

Queerophobie

• Trans*phobie

• Ableisme

• Dévalorisation des opinions religieuses et politiques ainsi que des origines culturelles

Entretenir une consommation consciente d’alcool et d’autres substances enivrantes, afin que tu puisses percevoir et respecter tes limites et celles des autres.

Pourquoi est-ce important pour tout le monde?

La sensibilisation nous concerne tous. Tu peux aussi te comporter de manière transgressive sans t’en rendre compte. Sois conscient de tes privilèges. Chaque personne définit elle-même ses limites, sois compréhensif et pose des questions si tu n’es pas sûr de ton propre comportement.

Melde dich, wenn du dich unwohl fühlst!

Wenn du eine Situation beobachtest, in der es zu einer Diskriminierung und/oder Grenzüberschreitung kommt, frage bei der betroffenen Personen nach, ob und in welcher Form du unterstützen kannst.

Hole dir Unterstützung:

Melde dich an der BernPride Bar, beim Infostand, beim Sicherheitspersonal oder bei allen Volunteers oder benutze das Handzeichen für Hilfe, wenn du Unterstützung brauchst:

Fais-nous savoir si tu te sens mal à l’aise! Si tu observes une situation qui fait penser à de la discrimination et/ou un dépassement de limites demande à la personne concernée si tu peux lui apporter ton soutien et sous quelle forme.

Demande de l’aide: Présente-toi au bar de la BernPride, au stand d’information, au personnel de sécurité ou à tous les bénévoles ou utilise le signe de main suivant pour demander de l’aide si tu as besoin de soutien:

Saferspaces an der BernPride

Dein Wohlbefinden liegt uns am Herzen. Wir arbeiten zurzeit an verschiedenen Angeboten, wie einen Rückzugsort oder einen gemeinsamen Treffpunkt am Bahnhof. Nähere Informationen dazu findest du auf unserer Webseite: bernpride.ch/awareness.

Wichtige Anlaufstellen

Polizei, Feuerwehr & Sanität: 112

LGBTIQ-Helpline: 0800 133 133

E-Mail: awareness@bernpride.ch

Espaces positifs à la BernPride

Ton bien-être nous tient à cœur. Nous travaillons actuellement sur différentes offres, comme un lieu de retraite ou un lieu de rencontre commun à la gare. Tu trouveras de plus informations à ce sujet sur notre site web: bernpride.ch/sensibilisation.

Points de contact importants

Police, pompiers & services sanitaires: 112

LGBTIQ-Helpline (en allemand): 0800 133 133

E-Mail: awareness@bernpride.ch

Museum für Beziehungen

Museum für Kommunikation, Helvetiastrasse 16, 3000 Bern 6

Dienstag – Sonntag, 10 – 17 Uhr, www.mfk.ch

Eine Stiftung von:

BernPride Projekte Projets de BernPride

Wir sind nicht nur einmal jährlich aktiv, sondern auch wenn es mal nicht Sommer ist und wir gemeinsam auf die Strassen gehen: Mit unseren grossartigen Projekten!

Das queere ABC

In kurzen und verständlichen Videos porträtieren wir Menschen aus der Community und klären über die vielen queeren Begriffe auf. Die Videos dienen als lehrreiches Tool zur Steigerung des Verständnisses gegenüber der Community und um Gesichter und Geschichten unserer queeren Schweiz kennenzulernen. Diese Videos werden in Zusammenarbeit mit Queer Mittelland produziert und sind auf unseren Social Media Kanälen oder auf unserer Website aufzufinden.

Drehstudio des queeren ABC

Studio de production de l’abécédaire LGBTIQ

Awareness-Workshops

Gelegentlich veranstalten wir zusammen mit Fachexpert*innen Workshops zu verschiedenen Awareness-Themen; zum Beispiel zum Thema Gendern, Integration am Arbeitsplatz oder zur allgemeinen Awareness. Diese Workshops bieten wir auch für Firmen und Organisationen an.

Mehr Informationen zu unseren Projekten findest du entweder auf unserer Website oder über unseren BernPride Newsletter. Melde dich jetzt dazu an!

Nous ne sommes pas actifs uniquement une fois par an, mais aussi lorsque ce n’est pas l’été et que nous sortons ensemble dans la rue: Avec nos magnifiques projets!

L’abécédaire LGBTIQ

Dans des vidéos courtes et faciles à comprendre, nous faisons le portrait de personnes de la communauté et expliquons les nombreux termes du domaine de la communauté LGBTIQ. Les vidéos servent d’outil éducatif pour augmenter la compréhension vis-à-vis de la communauté et pour connaître les visages et les histoires de notre Suisse queer. Ces vidéos sont produites en collaboration avec Queer Mittelland et sont disponibles sur nos canaux de médias sociaux ou sur notre site web.

Ateliers de sensibilisation

De temps en temps, nous organisons des ateliers avec des expert·e·s spécialisé·e·s sur différents thèmes de sensibilisation; par exemple sur le genre, l’intégration au travail ou la sensibilisation générale. Nous proposons également ces ateliers aux entreprises et aux organisations.

Tu trouveras plus d’informations sur nos projets soit sur notre site Internet, soit via notre newsletter. Inscris-toi dès maintenant!

Protagonist*in einer Folge des queeren ABCs

Protagoniste d’un épisode de l’abécédaire LGBTIQ

Verein — Association

Danke an unsere Partner*innen

Merci à nos partenaire·s

Main Partner

Supporter

Impressum

Herausgeber | Édité par Verein BernPride – Gesamtverantwortung | Responsabilité générale Alex Truong – Creative Design Eli&Eli, Alex Truong

Lektorat | Lectorat Tim Binda, Pascal Marchon, Paddy Käser, Daniela Epp, Annette Mettler, Daniela Brünisholz – Inserate | Annonces Paddy Käser, Annette Mettler, Michael Ruefer – Druck | Impression WIRmachenDRUCK Schweiz AG – Auflage | Exemplaires 4ʼ000

Das Urheberrecht und alle anderen Rechte an Inhalten, Bildern oder Fotos liegen ausschliesslich beim Verein BernPride oder den namentlich genannten Rechteinhabern und unterliegen dem schweizerischen Urheberrecht. Für die Vervielfältigung aller Elemente ist im Voraus die schriftliche Zustimmung des Rechteinhabers einzuholen. Inhalte Dritter sind als solche gekennzeichnet. Der Herausgeber ist nicht verantwortlich für den Inhalt von Anzeigen.

Le droit d’auteur et tous les autres droits sur le contenu, les images ou les photos appartiennent exclusivement à l’association BernPride ou aux ayants droit nommés et sont soumis au droit d‘auteur suisse. Pour la reproduction de tous les éléments, il faut obtenir au préalable le consentement écrit du titulaire des droits. Les contenus de tiers sont identifiés comme tels. L’éditeur n‘est pas responsable du contenu des annonces.

Die Reformier te Kirche ermöglicht auch gleichgeschlechtlichen Paaren eine kirchliche Trauung.

ES BIER FÜR AUI

Brauerei Felsenau Es Bier für aui 148 x 105mm.indd 1

Biotechnologie im Herzen der Hauptstadt

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.