Issuu on Google+

Fundaci贸n Educativa de Inglaterra

ACADEMIC ANNUAL REPORT 2012 - 2013


Fundación Educativa de Inglaterra

JUNTA DIRECTIVA 2012-2013 Presidente Roberto Yepes Valderrama Vice Presidente Andrés Mauricio Vergel A. Javier Bonza Ávila Néstor Raúl Lozano Mónica Prieto Ariza Jaime Alberto Castillo María Claudia Morales M. María del Rosario Echeverry Luis Antonio López M. Jorge Alberto Gaitán Headmistress Sarah Osborne-James Director Administrativo y Financiero Alfonso Ferreira Reyes Rector - Deputy Headmaster Luis Eduardo Rivas

Jefe de Preescolar Gloria Gordillo Martínez Jefe de Primaria Ángela Botero Lince Jefe de Escuela Media Ben Holman Jefe de Escuela Alta Shaun Hudson Jefe de Área Financiera Angélica Buitrago Gómez Jefe de Gestión Humana Sandra Yaneth Hernández Jefe de Área Operativa Hernán Rodrigo Sánchez D. Jefe de Comunicaciones Ángela Baquero García Jefe de Admisiones Carolina Mora Cervera Jefe de TICs Yolanda Ramírez Lagos Fundación Educativa de Inglaterra Departamento de Comunicaciones Todos los derechos resevados Prohibido reproducir este documento parcial o totalmente sin autorización de la Fundación.

Bogotá, Colombia. Marzo 2013.

2


TABLA DE CONTENIDO Palabras de Sarah Osborne, Headmistress

4

1. Philosophy / Filosofía 1.1 Mission / Misión 1.2 Vision / Visión 1.3 Mega / Mega 1.4 Strategic Objectives / Objetivos Estratégicos 1.5 Mission IB / Misión del BI

5 5 5 5 5 6

2. Strategic Plan /Plan estratégico 2.1 Twelve Projects / Doce proyectos 2.2 2012 Results / Resultados del 2012

6 6 9

3. EFQM

10

4. TECHNOLOGY / TECNOLOGÍA 4.1 Technology Vision / Visión de tecnología 4.2 2012-2013 4.3 Software & Applications Software y Aplicaciones 4.4 Subscriptions / Suscripciones 4.5 Professional Development / Desarrollo Profesional 4.6 Policies and Agreements / Políticas y Acuerdos 4.7 Technology Plan / Plan de tecnología 4.8 New Webpage / Nueva Página Web 4.9 Smart Show case/ Smart Show case 4.10 Innovation comm. / Comité de Innovación 4.11 Yolanda Ramirez / Yolanda Ramírez

11 11 11 11

5. editorial / Editorial 5.1 Lizbeth Santana´s book / Libro de Lizbeth Santana 5.2 New book Cuaderno de Filántropos Nuevo libro Cuaderno de Filántropos 5.3 Moodle / Moodle 5.4 iTunes U / iTunes U

20 20

6. OBJECTives 2012-2013 / objetivos 2012-2013

21

6.1 Objectives whole school/ Objetivos de todo el colegio 6.2 Objectives Rectoria / Objetivos Rectoría 6.3 Objectives Preschool / Objetivos Preescolar 6.4 Objectives Primary / Objetivos Primaria 6.5 Objectives MS / Objetivos Escuela Media 6.6 Objectives US / Objetivos Escuela Alta

21

7. RECTORIA / RECTORÍA 7.1 Directive Council / Consejo Directivo 7.3 Academic Council / Consejo Académico

26 26 26

8. Academic Results / Resultados académicos 8.1 PYP Evaluation Success / Evaluación del Éxito del PEP 8.2 Preschool - Admissions Preescolar - Admisiones 8.3 Primary Results - Resultados Primaria 8.4 Middle School / Escuela Media 8.5 Academic Results Upper School Resultados Académicos Escuela alta

27 27

12 12 14 14 17 18 19 19

20 21 21

22 23 23 24 24

28 32 35 40

9. Emotional well being / Bienestar emocional 9.1 Dignity & Mutual Respect / Buen trato 9.2 Pre-School / Pre-Escolar 9.3 Primary School / Escuela Primaria 9.4 Middle School / Escuela Media 9.5 Upper School / Escuela Alta

44 44 48 49 49 50

10. LEARNING SUPPORT DEPARTMENT DEPARTAMENTO APOYO AL APRENDIZAJE 10.1 Pre-school / Pre-escolar 10.2 Primary / Primaria 10.3 Middlle School / Escuela Media 10.4 Upper School / Escuela Alta 10.5 Career Counselling / Consejería Prof.

50

11. school life / Vida escolar 11.1 TESMUN / TESMUN 11.2 Philanthropist Round Table Mesa Redonda Filántropos 11.3 Green team 11.4 CCC 11.5 CAS 11.6 Other events / Otros eventos 11.7 Beyond TES 11.8 Round Square 11.9 Houses / Casas

64 64 65

12. SPORTS / DEPORTES 12.1 DEPOR-TES 12.2 Uniforms / Uniformes 12.3 Sports Days

77 77 79 80

13. STUDENT LEADERSHIP / LIDERAZGO ESTUDIANTIL 13.1 Prefects 13.2 Head Boy Head Girl 13.3 Personero 13.4 Student Council / Consejo Estudiantil

84 84 85 85 85

14. TES RELATIONSHIPS / RELACIONES DEL TES

86

15. RESEARCH & PROFESSIONAL DEVELOPMENT/ INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO PROFESIONAL 15.1 Conferences / Conferencias 15.2 PTC 15.3 Workshops / Talleres 15.4 TES IB Educators / Educadores IB 15.5 Visits / Visita

89

16. EXTRACURRICULARS / EXTRACURRICULARES

94

17. PUBLICATIONS / PUBLICACIONES 17.1 Monthly News / Boletín Mensual 17.2 Communications Participation / Participación de Comunicaciones 17.3 Newspaper & Magazine articles / Artículos de periódicos y revistas 17.4 Radio 17.5 TV

95 95 95

18. TES ALUMNI

98

50 54 56 60 62

66 68 70 70 75 76 76

89 90 91 91 92

96 97 97

3


Words from Sarah Osborne Palabras de Sarah Osborne Headmistress

It is a pleasure to share with you a formal report regarding our achievements in 2012.

Es un placer compartir con ustedes un informe oficial sobre nuestros logros en el 2012.

Our accomplishments are a result of teamwork, dedication and collaboration and would not have been possible without the support and commitment of all community members.

Éstos son el resultado del trabajo en equipo, dedicación y colaboración, y no habrían sido posibles sin el apoyo y compromiso de todos los miembros de la comunidad.

Thank you to everyone for your unconditional support!

¡Gracias a todos por su apoyo incondicional!

Sarah Osborne James Headmistress

4


Annual Report Sarah Osborne 2012-2013 1. PHILOSOPHY

1. FILOSOFÍA

1.1 Mission

1.1 Misión

The English School strives for academic excellence, delivering high quality learning in a happy environment, creating confident leaders who act with integrity. Students have a social conscience, demonstrate care for the environment and are capable of transforming their surroundings in a positive way.

El Colegio de Inglaterra - The English School es una experiencia feliz de vida, que forma líderes íntegros con una alta calidad y excelencia académica, seguros de sí mismos, conscientes de su responsabilidad socio-ambiental y decididos a transformar a Colombia y al resto del mundo.

1.2 Vision

1.2 Visión

By 2016 our pioneering, innovative and multilingual graduates will be among the happiest IB students within Latin America, striving for excellence.

Para el año 2016, el Colegio de Inglaterra, será reconocido como la organización educativa con los bachilleres multilingües más felices e innovadores de Latinoamérica, que buscan siempre la excelencia.

1.3 Mega

1.3 Mega

By the year 2016, 90% of our graduates will obtain the International Baccalaureate Diploma. 80% of teachers in the Diploma Programme will be IBDP Examiners and there will be 14 IB Workshop Leaders (PYP, MYP, DP).

Para el año 2016, el 90% de los graduados obtendrán el Diploma del Bachillerato Internacional. 80% de los docentes del Programa del Diploma serán evaluadores PDBI y habrá ocho líderes de los talleres del BI (PEP, PAI,PD).

1.4 Strategic Objetives

1.4 Objetivos Estratégicos

C1: for our graduates to be multilingual and among the best IB students in Latin America.

C2: To strengthen the international reputation and prestige of the school.

C3: To implement cutting edge teaching and learning strategies supported by emerging technologies.

C1: Que nuestros graduados sean multilingües y unos de los mejores alumnos del IB en América Latina.

C2: Fortalecer la reputación internacional y el prestigio del colegio a nivel mundial.

C3: Consolidar un aprendizaje de vanguardia sustentado en las tecnologías emergentes.

5


1.5 IB Mission •

Mission and strategy

• Principios y estrategia

The IB is more than its educational programmes and certificates. At our heart we are motivated by a mission to create a better world through education.

• El Bachillerato Internacional® (IB) no se limita a ofrecer tres programas educativos. Nuestra misión es crear un mundo mejor a través de la educación.

We value our hard earned reputation for quality, for high standards and for pedagogical leadership. We achieve our goals by working with partners and by actively involving our stakeholders, particularly teachers.

• Valoramos nuestra bien merecida reputación de calidad, excelencia y liderazgo pedagógico. Logramos nuestros objetivos a través del trabajo en colaboración y haciendo participar activamente a quienes forman parte de la organización, particularmente a los docentes.

We promote intercultural understanding and respect, not as an alternative to a sense of cultural and national identity, but as an essential part of life in the 21st century.

• Fomentamos el entendimiento y el respeto intercultural, no como alternativa al sentido de identidad cultural y nacional, sino como un aspecto esencial de la vida en el siglo XXI.

All of this is captured in our mission statement: The International Baccalaureate aims to develop inquiring, knowledgeable and caring young people who help to create a better and more peaceful world through intercultural understanding and respect. To this end the organization works with schools, governments and international organizations to develop challenging programmes of international education and rigorous assessment. These programmes encourage students across the world to become active, compassionate and lifelong learners who understand that other people, with their differences, can also be right.

Todo esto se resume en nuestra declaración de principios: El Bachillerato Internacional tiene como meta formar jóvenes solidarios, informados y ávidos de conocimiento, capaces de contribuir para crear un mundo mejor y más pacífico, en el marco del entendimiento mutuo y el respeto intercultural. En pos de este objetivo, la organización colabora con establecimientos escolares, gobiernos y organizaciones internacionales para crear y desarrollar programas de educación internacional exigentes y métodos de evaluación rigurosos. Estos programas alientan a estudiantes del mundo entero a adoptar una actitud activa de aprendizaje durante toda su vida, a ser compasivos y a entender que otras personas, con sus diferencias, también pueden estar en lo cierto.

2. STRATEGIC PLAN

2. PLAN ESTRATÉGICO

2.1 Twelve Projects

2.1 Doce Proyectos

We have made excellent progress in our Strategic Plan this year and have enjoyed the benefits of many projects. Each Strategic Project has a Leader:

Hemos hecho grandes progresos en nuestro Plan Estratégico este año y hemos disfrutado de los beneficios de muchos proyectos, cada uno con su propio líder:

Strategy One: Board Policies - Sarah Osborne.

Strategy Two: Budget Management - Angélica Buitrago.

6

1.5 Misión del IB

Strategy Three: Community - Luis Eduardo Rivas.

• Estrategia Uno: Políticas de Junta - Sarah Osborne. • Estrategia Dos: Gestión del presupuesto - Angélica Buitrago. • Estrategia Tres: Comunidad - Luis Eduardo Rivas.


Strategy Four: Construction - Alfonso Ferierra.

• Estrategia Cuatro: Construcción - Alfonso Ferreira.

Strategy Five: Editorial - Enrique Pérez.

• Estrategia Cinco: Editorial - Enrique Pérez.

Strategy Six: Academic Excellence - Gloria Gordillo & Shaun Hudson.

• Estrategia Seis: Excelencia Académica - Gloria Gordillo y Shaun Hudson.

Strategy Seven: Financial Stability - Alfonso Ferreira.

Strategy Eight: Human Talent - Yaneth Hernández.

• Estrategia Siete: Estabilidad Financiera - Alfonso Ferreira.

Strategy Nine: International Mindedness - Ben Holman & Ángela Botero.

Strategy Ten: Communications & Marketing Ángela Baquero.

Strategy Eleven: Technology - Yolanda Ramírez.

Strategy Twelve: Sports - Sarah Osborne.

Strategy One: Board

• Estrategia Ocho: Talento Humano - Yaneth Hernández. • Estrategia Nueve: Mentalidad Internacional Ángela Botero y Ben Holman. • Estrategia Diez: Comunicaciones y Marketing Ángela Baquero. • Estrategia Once: Tecnología - Yolanda Ramírez.

• Estrategia Doce: Deportes - Sarah Osborne. We will construct a Board Policy Manual to ensure long-term continuity of Board Policies. We will increase Estrategia uno: Junta financial revenues for TES through implementing new Crearemos un manual de políticas para la junta strategic alliances. directiva con el fin de asegurar la continuidad a largo plazo de las mismas. Incrementaremos los ingresos del Strategy Two: Budget Management colegio implementando nuevas alianzas estratégicas. We will align TES budget with the Strategic Plan and Estrategia dos: Gestión del presupuesto execute the budget with precision. Alinearemos el presupuesto del TES con el plan Strategy Three: Community estratégico y éste se ejecutará con precisión. We will aspire for all TES community members to demonstrate a strong sense of community and pride. Estrategia tres: Comunidad Aspiraremos a que todos los miembros de la Strategy Four: Construction comunidad del TES demuestren un fuerte sentido de We will develop and implement a TES Master Plan that comunidad y orgullo. enhances student learning and supports the Strategic Estrategia cuatro: Construcción Direction and mission and vision of the school. Desarrollaremos e implementaremos un plan maestro Strategy Five: Editorial para el TES que promueva el aprendizaje de los We will empower our own professional educators to estudiantes y que apoye la dirección estratégica, la publish books, articles and academic guides for TES misión y la visón del colegio. and other IB Schools in Latin America.

Strategy Six: Academic Excellence We will raise academic standards across the whole school and increase the number of Diploma options offered; including introducing Mandarin as a fourth language. We will ensure our curriculum is mapped effectively and will aim to raise the number of IB examiners and workshop leaders within the staff. We will reduce class sizes and teacher student ratio and ensure our students learning styles are accounted for.

Estrategia cinco: Editorial

Alentamos a nuestros profesionales educadores a publicar libros, artículos y guías académicas para el TES y otros colegios IB en América Latina.

Estrategia seis: Excelencia académica Mejoraremos los estándares académicos en todo el colegio e incrementaremos el número de opciones ofrecidas en el diploma; incluyendo la introducción del mandarín como cuarto idioma. Nos aseguraremos que nuestro currículo esté asignado efectivamente y

7


Strategy Seven: Financial Sustainability

apuntaremos a elevar el número de examinadores IB y de líderes de talleres. Reduciremos el tamaño de las We will examine all revenue sources to ensure clases lo cual mejorará la relación profesor-estudiante long-term financial sustainability in order to meet our y aseguraremos que se tengan en cuenta los estilos de infrastructure, facility and student needs. aprendizajes de nuestros estudiantes.

Strategy Eight: Human Talent

We will endeavour to recruit, retain and develop a high quality team of professionals. We will ensure our educators are highly skilled in technology and are bilingual.

Strategy Nine: International Mindedness We will develop and implement plans to ensure our students are global citizens, and are emotionally intelligent. We will ensure our students care about the environment and have a social conscience. We will facilitate a long-term student exchange programme and will cultivate student leadership.

Estrategia siete: Sostenibilidad financiera Revisaremos todas las fuentes de ingresos del colegio con el propósito de asegurar la sostenibilidad académica a largo plazo y así suplir las necesidades de infraestructura, de instalaciones y de nuestros estudiantes.

Estrategia ocho: Talento Humano Haremos todo lo posible por reclutar, retener y desarrollar un calificado equipo de profesionales. Nos aseguraremos de que nuestros educadores sean altamente calificados en tecnología y, además, bilingües.

Estrategia nueve: Mentalidad Internacional

Strategy Ten: Communication & Marketing

Desarrollaremos e implementaremos planes para garantizar que nuestros estudiantes sean ciudadanos We will construct and implement a clear marketing globales y emocionalmente inteligentes. Nos and communication plan for TES. We will maintain aseguraremos de generar la preocupación por el coverage in the local, national and international press. medio ambiente y de promover la conciencia social. We will implement a full customer service programme Facilitaremos programas de intercambios estudiantiles for our clients and will create mechanisms to maintain a largo plazo y cultivaremos el liderazgo estudiantil. contact with any community members who leave TES.

Strategy Eleven: Technology We will implement our Technology plan and provide training for our educators. Technology will be updated, reliable, flexible and integrated into our curriculum in an interactive way.

Strategy 12: Sports We will review and strengthen our sports programmes and facilities.

Estrategia diez: Comunicaciones y Mercadeo

Construiremos e implementaremos un claro plan de mercadeo y comunicaciones para el TES. Mantendremos cobertura en la prensa local, nacional e internacional. Implementaremos un completo programa de servicio al cliente y crearemos mecanismos para seguir en contacto con cualquier miembro de la comunidad que se vaya del TES.

Estrategia Once: Tecnología Pondremos en marcha nuestro plan de tecnología y brindaremos entrenamiento a nuestros educadores. La tecnología será actualizada, confiable, flexible e integrada a nuestro currículo de manera interactiva.

Estrategia 12: deportes Vamos a revisar y fortalecer nuestros programas e instalaciones deportivas.

8


2.2 2012 Results

2.2 Resultados 2012

Each leader has been working with a committee made up of various stakeholders of our community. I am very pleased to share with you the % success of each process in line with established indicators.

Cada líder ha estado trabajando con un comité integrado por diversas partes de la comunidad. Estoy muy feliz de compartir con ustedes el éxito de cada proceso de acuerdo con los indicadores establecidos.

SUMMARY JUNE 2012

SUMMARY SEPT 2012

1

Board

60%

1

Board

90%

2

Budget

86%

2

Budget

86%

3

Community

80%

3

Community

80%

4

Construction

80%

4

Construction

80%

5

Editorial

63%

5

Editorial

91%

6

Excellence

51%

6

Excellence

7

Finance

62%

7

Finance

8

Human Talent

70%

8

Human Talent

9

International Mindedness

37%

9

International Mindedness

76%

10

Marketing

38%

10

Marketing

83%

11

TIC

61%

11

TIC

85%

Overall Success

61%

Overall Success

87%

100% 89% 100%

COMPARATIVE RESULTS: JUNE 2012 COMPARATIVE RESULTS: JUNE 2012 - SEPTEMBER 2012 SEPTEMBER 2012

120% 100%

90%  

80%  

80% 60%

100%  

91%  

86%  

100%   89%  

80%   63%  

60%  

70%  

62%  

87%  

85%  

83%  

76%  

61%  

61%  

51%   38%  

37%  

40% 20%

S

C C C

ET

ES

TI

IN G

S

SU

A R K

A LL

M

R VE O

IN

TE

R N

AT IO

N A

H

L

U

M

M A

N

IN D

ED N

TA LE

A N N FI

ES

N

T

C E

C E

C EL

LE

N

IA L EX

R N ST C O

R

N U C

U M M O C

ED IT O

N IT

TI O

Y

ET D G B U

B O

A R D

0%

% SUCCESS JUNE 2012

% SUCCESS SEPT 2012

9


%  OF  INCREASE   IN  SUCCESS   FROM  JUNE JUNE  TO   SEPTEMBER   INCREASE IN SUCCESS FROM TO SEPTEMBER 140.00% 118.42%  

120.00% 105.41%   96.08%  

100.00%

80.00%

60.00%

50.00%  

44.44%  

43.55%  

42.86%  

39.34%  

40.00%

42.62%  

20.00%

S

R A LL

SU C C ES

TI C

S

A R K ET IN G

L

M

M

IN D ED N ES

TA LE N T

U M

A N A

IN

TE

R

N

AT I

O

O

N

VE

FI N A N C E

C EL LE N C E

C

H

O

EX

ED IT O

M M

C O

R IA L

0.00%  

U N IT Y

B U D G ET

A R D B O

0.00%  

N ST R U C TI O N

0.00%  

0.00%

COMPARATIVE RESULTS: JUNE/12, SEPT/12, MARCH/13 STRATEGIC   PLANNING   120   100  

100  

93  

90   80  

80  

80  

%  

95  

91  

77   70  

70   62  

60  

50,00  

47  

40  

JUNE'  2012   SEPTEMBER'  2012   MARCH'  2013  

20  

   

L  S

UC

CE

SS

TS   SP OR

OV ER AL

TI C  

TI N

M

AR

KE

NE ED

IN D

G  

  SS

T   EN TA L

IN

TE

RN

AT

IO N

AL  M

HU M

AN  

FI N

AN C

E  

  CE

 

LL

EN

IA L

CE EX

IT OR

CT IO

N   ED

NS

TR U

TY   UN I

M

M CO

CO

BO AR D

  BU DG ET  

0  

COMMITTEES  

10

3. EFQM

3. EFQM

“The School is preparing its certification process for the EFQM third level: Recognised for Excellence (R4E). In this process the School has to hand out an Improvement Plan and a 44-page document which describes the quality process the School has been through. We expect to be certified in this level by the School’s 52nd birthday”.

“El Colegio está en el proceso de certificación de EFQM, tercer nivel: Reconocido por la Excelencia (R4E). En este proceso (el Colegio) debe entregar un Plan de Mejora y una memoria de 44 páginas describiendo todo el proceso de calidad que se ha recorrido en los últimos 4 años. Esperamos estar certificados en este nivel para el cumpleaños No. 52 del Colegio”.


4. TECHNOLOGY

4. TECNOLOGÍA

4.1 Technology vision

4.1 Visión de tecnología

Vision for 2015: Teachers will change educational practice within the classroom and technology will enhance practice. In four years, teachers and students will all have their own global collaborative learning spaces. Learners will be self-directed & independent. Teachers will be facilitators, guiding students in cyber classroom activities. Students will take ownership of their own learning by helping fellow classmates and teachers reinforce technological skills, through sharing practice and collaboration. The school will be less dependent on paper, services and resources will be web accessible. Repetitive processes will be automated and communication tools will be centralized and streamlined. 

Visión para el 2015: Los docentes cambiarán la práctica educativa en los salones y la tecnología fortaleciéndola. En cuatro años, docentes y estudiantes, tendrán sus propios espacios de aprendizaje colaborativo global. Los estudiantes estarán encargados de dirigir su aprendizaje y serán autónomos. Los docentes serán facilitadores guiándolos en todas las actividades desarrolladas en los salones inteligentes. Los estudiantes se apropiarán de su aprendizaje ayudando a compañeros de clase y a docentes a reforzar las habilidades tecnológicas, a través de prácticas compartidas y colaboración. El colegio dependerá menos del papel; los servicios y los recursos serán accesibles a través de la web. Los procesos repetitivos serán automatizados y las herramientas de comunicación serán centralizadas y simplificadas.

4.2 2012-2013

4.2 2012-2013

As you can see from Alfonso Ferreira’s Annual Report we have been making HUGE investments in the area of Technology to support our Technology Plan. The emphasis this year has been on training our teachers and ensuring that our teachers take full advantage of the tools and programmes available to them to support and enhance student learning across the school.

Como pueden ver en el Informe de Gestión de Alfonso Ferreira hemos estado haciendo grandes inversiones en el Área de Tecnología para apoyar nuestro Plan tecnológico. El énfasis de este año ha sido la formación de nuestros profesores y la garantía de que ellos aprovechen al máximo las herramientas y programas disponibles para ellos para apoyar y mejorar el aprendizaje del estudiantado en todo el colegio.

4.3 Software & Applications

4.3 Software y Aplicaciones

Full functionality (Communications/Homework) For DP (CAS, EE, TOK) and Grade 9 (PP)

Funcionalidad completa (Comunicación/Tareas) Para Diploma (CAS, EE, TOK) y Grado 9 (PP)

ADOBE Creative Suite 6 (Photoshop, InDesign, Illustrator)

ADOBE Creative Suite 6 (Photoshop, InDesign, Illustrator)

New Library System - Follett Destiny

Nuevo Sistema de Biblioteca-Follett Destiny

New Video-Conferencing Software BridgIt

Nuevo Sistema de Video/Conferencia BridgIt

Ongoing migration to new platform

Migración a una nueva plataforma (En proceso)

New budget system (input module)

Nuevo módulo de captura para Presupuesto

11


4.4 Subscriptions

French

Maths

Spanish

Community

4.5 Professional Development For teachers, student and parents For teachers and students

12

4.4 Subscripciones

Francés

Matemáticas

Español

Comunidad

4.5 Capacitación Tecnológica Para docentes, estudiantes y padres Para docentes y estudiantes


For teachers

For Librarians For librarians, teachers and students

For administration team

For teachers

Para docentes

Para Bibliotecarias Para bibliotecarias, docentes y estudiantes

Para el equipo de administración

Para docentes

ISTE - Educational Technology World Congress – Attending ICT Director and Head of French

Congreso mundial de Tecnología Educativa – Asiste ICT Director y Jefe de Francés

Content Management

Curso de administración de contenidos

Certification Course in SMART Notebook – 11 teachers

Certificación de 11 profesores en Notebook

SMART Math training for Maths teachers

SMART Math training para Matemáticos

Apple for teachers and Systems Tech Team

Para docentes y técnicos de sistemas

13


4.6 Policies and Agreements Internet Acceptable Use Policy.

Política de uso aceptable de internet.

Kindle Use Policy

Política de uso de kindles.

Photocopy Policy.

Política de reprografía.

Procedures documentation in Systems Department.

14

4.6 Acuerdos y Políticas

Documentación de procedimientos en sistemas.

4.7 Technology Plan

4.7 Plan de Tecnología

Please remember that our Technology Plan is a four Year Plan within the Strategic Plan. We have completed Year 1 & 2 and are busy working very hard to plan and implement Year Three for August 2013-August 2014.

Recuerden que nuestro Plan de Tecnología es de cuatro años dentro del Plan Estratégico. Hemos terminado el año 1 y 2, y estamos trabajando muy duro en planificar e implementar el año tres para agosto de 2013 - 2014.


4.7.1 Year 1, 2011-2012: The access stage

4.7.1 Año 1, 2011-2012: La etapa del acceso

Formal plans, policies and procedures will exist to facilitate the optimal use of technology in both instructional and administrative areas throughout the school.

• Existirán los planes formales, políticas y procedimientos con el fin de facilitar el optimo uso de la tecnología tanto en el área de instrucción como en la administrativa de todo el colegio.

Teacher training and monitoring is available on a frequent and timely basis

• La capacitación y seguimiento docente está disponible de manera frecuente y oportuna.

Co-ordinator of integration appointed

A five year budget has been established and approved at Board level

• Nombramiento del coordinador de integración de las TICS.

• •

• •

Each teacher has access to basic technology (lap top, video beam, internet) Each student, parent and teacher has direct access through a web based communication system for communication, homework tasks, grades and attendance etc

• Un presupuesto de 5 años ha sido establecido y aprobado por la junta. • Cada docente tiene acceso a tecnología básica (computador portátil, video beam, internet). • Todos los estudiantes, padres de familia y docentes tienen acceso directo a través de un sistema de comunicación web para tareas, notas, asistencias, etc.

Each student, parent and staff member will have a • Todos los estudiantes, padres de familia y docentes tendrán una cuenta de correo electrónico school institutional email institucional. Performance management of staff includes • La gestión del rendimiento del personal incluye estándares para usar y explorar la tecnología diseñada y así lograr confianza y competencia. Energy sources, wifi, systems, backups, servers, networks, licences, bandwidth and security have • Fuentes de energia, wifi, sistemas, copias de seguridad, servidores, redes, licencias, ancho been reviewed and support school requirements. de banda y seguridad han sido revisadas y están incluidas en las necesidades del colegio. standards to use and explore technology aimed at developing confidence and competence

4.7.2 Year 2, 2012-2013: The integration stage 4.7.2 Año 2, 2012-2013: La etapa de la integración • Executive Technology Director appointed. • • • •

The instructional delivery system is very dependent • Nombramiento del director ejecutivo de tecnología. on technology. • El sistema de enseñanza estará basado en la tecnología. Recruitment and staff retention is dependent on technology skills. • La contratación y retención de personal tomará en cuenta las habilidades tecnológicas. Continuum of 21st century learners is established and skills explicitly taught and explored. • Se ha establecido un continuo de los estudiantes del siglo XXI y se han explorado y enseñado All classrooms/collaborative learning spaces have habilidades requeridas. interactive whiteboards and all staff know how to effectively use them and engage their students in • Todos los salones de clase (espacios de aprendizaje an interactive way. colaborativo) tienen tableros interactivos y todo el personal sabe cómo usarlos efectivamente involucrando a sus estudiantes.

15


4.7.3 Year 3, 2013-2014: The consolidation 4.7.3 Año 3, 2013-2014: La etapa de la stage consolidación   •

Teachers and students use and technology in every classroom

• Docentes y estudiantes hacen uso de tecnología en cada salón de clase.

Administrative functions are automated, integrated and paperless.

• Las funciones administrativas son automatizadas, integradas y con menos uso de papel.

Student, teachers and parents have access and 100% use all appropriate systems

Technology budget is the largest expense after personnel budget, books and resources are downloaded, networked or online

• Estudiantes, docentes y padres de familia tienen total acceso y todos usan apropiadamente el sistema.

• • •

• •

Technology planning is an integral fundamental part of each curriculum area The systematic adoption of new technologies is on-going and is budgeted for All Instructional and administrative personnel are well-trained, confident and knowledgeable in the use of technology. All students in Grade 9, 10 and 11 have a lap top each Teachers are using their own websites, social network sites (facebook, twitter etc) wikis, nings, podcasting, moodles and blogs etc as part of daily routines.

• El presupuesto de tecnología es el gasto más grande depués del presupuesto de personal. Libros y recursos son descargados en red o en linea. • La planeación de tecnología es una parte fundamental de cada área del currículo • La adopción sistemática de nuevas tecnologías es permanente y está presupuestada. • El personal académico y administrativo está bien entrenado y tiene la confianza y conocimiento en el uso de la tecnología. • Todos los estudiantes de grados 9º, 10º y 11º cuentan con un computador portatil para cada uno. • Los docentes están usando sus propios sitios en internet, redes sociales (facebook, twitter, etc.) wikis, nings, podcasting, moodles, blogs, etc., como parte de la rutina diaria.

4.7.4 Year 4, 2014-2015: The extension stage  4.7.4 Año 4, 2014-2015: La etapa de la • All Instructional and administrative personnel extensión receive on-going training and full support, collaborative technology planning exists between students and teachers.

• • •

16

All students in Grade 4, 5,6, 7 & 8 have a lap top/ ipad each All students in Grade Transition, Grade 1, 2 & 3 have access to lap top carts Teachers are teaching remotely, students have access to online courses and training, allowing them to study all IB Diploma options.

• Todo el personal docente y administrativo recibe entrenamiento y apoyo permanente. Existe colaboración entre docentes y estudiantes en la planeación de la tecnología. • Cada uno de los estudiantes de grados 4º, 5º,6º, 7º y 8º tienen un computador portátil / ipad . • Todos los estudiantes en los grados de transición, 1º, 2º y 3º tienen acceso a un laboratorio de tecnología móvil. • Los docentes están enseñando a distancia; los estudiantes tienen acceso a cursos y entrenamiento en línea, permitiéndoles así estudiar todas las opciones del diploma.


4.8 New Web Page

4.8 Nueva Página Web

We are very happy and proud to have launched our new Webpage and are delighted with the image and product. As always web pages are constantly evolving and we will be developing new sections as the year progresses.

Estamos muy contentos y orgullosos de haber lanzado nuestra nueva página Web y muy felices con la imagen y el producto. Como las páginas web están en constante evolución, a lo largo del año desarrollaremos nuevas secciones.

17


4.9 SMART Show case

4.9 SMART Show case

On September 13th, 2012, TES signed an agreement with SMART Technologies to be an ELITE SHOWCASE School. The FIRST in Colombia. This agreement is significant in many ways and is symbolic of our commitment to technology and a clear recognition from SMART of our vision of technology integration in school. We had representatives from SMART Mexico and Canada as well as representatives from Colombia. We have been recognized as a leader school!

El 13 de septiembre de 2012 el TES firmó  un acuerdo con SMART Technologies  para ser un Colegio ÉLITE de muestra de sus tecnologías y productos, el primero en Colombia.  Este acuerdo tiene mucho significado ya que es un símbolo de nuestro compromiso con la tecnología y un claro reconocimiento de SMART a nuestra visión de integración de tecnología en el Colegio. Tuvimos invitados de SMART provenientes de México y Canadá al igual que representantes de Colombia. ¡Hemos sido reconocidos como un colegio líder!

http://www.youtube.com/watch?v=te_B65v8nls

4.9.1 Teachers with SMART Certification

Over González Sec - French

18

Diego Beltrán Primary

Natalia Castillo Sec - Spanish

Gary Russell Wells Primary

4.9.1 Profesores con Certificación SMART

Rebekah Hommel Sec - English

Claudia Bulla Preschool

Ihtishman Ajmal Primary

Sandra P. Cataño Preschool

Cara Haskett Primary

Yolanda Ramírez L. Technology

Hugo Jiménez Technology


4.9.2 Teachers who will receive SMART certification

Álvaro Rodríguez V. Filántropos

John Noel Rowan Matemáticas

César Guzmán S. Música

4.9.2 Profesores que recibirán certificación SMART

Conor James Walsh Humanidades Global

Diana Sarmiento Tecnología

Ligia Stella Prieto T. Mary Lucía Calderón R. Mauricio Martínez L. Edcucación Física Arte Educación Física

Jaime Augusto Bernal ICT

Moisés Munive C. Humanidades Regionales

Ashley Bayles ICT Integration Coordinator

4.10 Innovation Committee

4.10 Comité de Innovación

TESInnovation Committee was created last academic year as a result of Juan Felipe Neira´s Personal Project initiative to launch a pilot course in Moodle for MYP Year 1 Global Humanities. Since then, the TES Innovation Committee collaborates with ICT Department as a bridge between the Technology Strategic Plan initiatives and students perception. The main aims are to promote digital citizenship at TES through awareness, support at Coffee Mornings, support the implementation of the 1 to 1 project and to coordinate teacher training for the design and creation of digital content that supports PYP / MYP / DP as part of Tiempo de Papel Editorial strategies.

El Comité de Innovación del TES fue creado el año académico anterior como resultado del proyecto personal del estudiante Juan Felipe Neira, quien diseñó un curso piloto en Moodle para el curso de Humanidades Global del año 1 del PAI. Desde ese entonces, TES Innovation colabora con el Departamento de Tecnología siendo un puente entre las iniciativas propuestas en el Plan Estratégico de Tecnología y la percepción de las mismas. Dentro de sus fines se encuentran promover la ciudadanía digital, apoyar la implementación del programa 1 a 1, coordinar el entrenamiento de profesores para la creación de contenidos digitales que apoyen los programas de PEP, PAI, DP dentro de las estrategias de crecimiento de Tiempo de Papel Editores.

4.11 Yolanda Ramirez Yolanda Ramírez (our ICT Director) was also named by IT Manager as one of the TOP 25 IT Managers in Colombia.

4.11 Yolanda Ramírez Yolanda Ramírez (nuestra directora de ICT) fue nombrada por IT Managers como una de las primeras 25 directoras de tecnología de Colombia.

19


20

5. EDITORIAL

5. EDITORIAL

5.1 Lizbeth Santana’s Book

5.1 Libro de Lizbeth Santana

In September, the editorial “Tiempo de Papel” launches the second edition of Ancestros book, written by Lizbeth Santana, co-authored with 5th Grade students. Furthermore, through a partnership with OBA a new framework for pedagogical fieldtrips was designed in which students are the leaders of their own learning process. For next year the book will have a complementary material launched on ItunesU.

En septiembre del año pasado, Tiempo de Papel Editores llevó a cabo la re-edición del libro Ancestros de la profesora Lizbeth Santana, del que los alumnos de 5º grado son coautores. Asimismo, a través de la colaboración con OBA, se diseñó un nuevo esquema de salidas pedagógicas en el que los estudiantes son los artífices de sus propios procesos de aprendizaje. Para el año entrante el libro contará con un complemento en iTunes U.

5.2 New Book: Cuaderno de Filántropos

5.2 Nuevo Libro: Cuaderno de Filántropos

To celebrate Philantropists Roundtables on its XV issue, the editorial Tiempo de Papel published the second Philantropist issue in which TES teachers Álvaro Rodríguez and Iván González present their guiding texts for IB DP Philosophy and Social and Cultural Anthropology courses. This initiative supports the editorial mission to design and publish didactic contents for the development of international programmes.

Este año, con motivo de la celebración de los 15 años del Foro Filántropos, Tiempo de Papel publicó el segundo cuaderno de filántropos en el que los profesores Álvaro Rodríguez e Iván González proponen textos guías para el desarrollo de las asignaturas de Filosofía y Antropología Social y Cultural. Esta iniciativa fortalece la misión de la editorial de diseñar materiales didácticos para el desarrollo de los programas internacionales.


5.3 Moodle

5.3 Moodle

Currently a group of 3 students are working on the design of Moodle Courses to support and foster students work. Furthermore, two more courses have also been designed in Moodle to support teacher professional development in “Inquiry-based learning” and also in “the Induction process at TES”. These courses will be available by the end of this academic year.

Actualmente un grupo de tres profesores trabaja en el diseño de cursos en Moodle con el propósito de apoyar y motivar el trabajo con estudiantes. Asimismo se han creado dos cursos en Moodle para apoyar el proceso de formación de los profesores en “Aprendizaje basado en indagación” y “El proceso de Inducción en el TES”. Estos dos cursos estarán disponibles para el final de este año académico.

5.4 iTunes U

5.4 iTunes U

Through TES Innovations 7 teachers have been taking a course on Ibooks and ItunesU to make TES the first School to launch ItunesU courses. At the end of this course in June we will have four ItunesU pilot programmes to be launched and tested. The 4 students who run the TES Innovations committee are: Juan Felipe Neira, Andrés Duque, Manuel Carvajal y Alejandro Sierra who are leading this course.

A través de TES Innovations se está llevando a cabo el curso en diseño de contenidos en Ibooks y ItunesU con el propósito de convertir al TES en el primer Colegio con cursos disponibles en ItunesU. Siete profesores están participando en el curso. Al final del curso tendremos 4 programas piloto para probar con esta herramienta. Este curso es coordinado por los 4 estudiantes miembros del Comité de Innovación: Juan Felipe Neira, Andrés Duque, Manuel Carvajal y Alejandro Sierra quienes están liderando este curso.

6. OBJECTIVES 2012 - 2013

6. OBJETIVOS 2012 - 2013

6.1 Objectives Whole School

6.1 Objetivos de todo el colegio

1. Implementation of Year Two Strategic Plan.

1. Implementación del 2º año del Plan Estratégico.

2. Implementation of Year Two Technology Plan.

2. Implementación del 2º año del Plan de Tecnología.

3. Improve level of English across the school.

3. Mejorar el nivel de Inglés en todo el Colegio.

4. Improve Academic Performance and implement

4. Mejorar el Desempeño Académico e implementar el nuevo sistema de gestión del rendimiento.

5. Full EXTERNAL REVIEW of MATHS and SCIENCE

5. Completar la REVISIÓN EXTERNA de la enseñanza y el aprendizaje de MATEMÁTICAS y CIENCIAS en todo el colegio con LAHC.

6. Ensure the students in the Diploma Programme

have the resources and atmosphere needed to be successful.

6. Asegurarse de que los estudiantes del Diploma tengan los recursos y atmósfera necesarios para ser exitosos.

7. Further develop a strong sense of belonging at TES.

7. Desarrollar aún más el sentido de pertenencia por TES.

8. Launch NEW WEBPAGE.Launch revised programme

8. Lanzar la NUEVA PÁGINA WEB.Lanzar el programa

new teacher performance management system.

Teaching and Learning across the school with the LAHC.

for pedagogical trips.

21


9. Respond to all Survey results and address areas of

concern.

10. Address issues raised in analysis of data to improve

9. Responder a todos los resultados de las encuestas y abordar las áreas de preocupación.

11. Full review of timetable across the whole school

10. Abordar las cuestiones planteadas en el análisis de datos para mejorar el aprendizaje y bienestar estudiantil.

12. Develop greater use of technology to share

11. Completar la revisión del horario en todo el colegio (Día 5,6,7; clases de 45, 50, 60 min).

student learning and well being.

(Day 5, 6, 7; 45, 50, 60 min lessons).

presentations and virtual opportunities for parents to particpate in school meetings.

13. Full revision of the PEI. 14. Attainment of level three EFQM. 15. Professional coaching programme for SELT as part

of Performance Management.

16. Year One of curriculum mapping. 17. Launch at least one more book with the school

editorial.

• •

12. Desarrollar un mayor uso de la tecnología para compartir presentaciones y oportunidades virtuales para que los padres participen en las reuniones escolares. 13. Completar la revisión del PEI. 14. Obtener el tercer nivel de EFQM. 15. Implementar el Programa de formación profesional para el SELT como parte de la gestión del desempeño. 16. Año Uno del mapeo curricular. 17. Lanzar otro libro con la editorial del colegio.

6.2 Objectives Rectoria Complete the second year of the Community Strategic Group. Support the Headmistress in the overall  follow-up of the plan as requested.

Be a role model in the use of technological tools and strategies.

Lead the Job Descriptions review across the school in line with standards defined.

Work closely Department.

Support the implementation of this system as a line manager for the members of the staff defined by the HM.

with

the

Human

Resources

6.2 Objetivos Rectoría • Completar el segundo año del Grupo del Plan Estratégico Comunidad. • Apoyar a la Headmistress en el seguimiento global del plan de acuerdo a lo solicitado. • Ser un modelo a seguir en el uso de herramientas y estrategias tecnológicas. • Dirigir la revisión de descripciones de trabajo en todo el Colegio de acuerdo con las normas definidas. • Trabajar en estrecha colaboración con el Departamento de recursos humanos en esta materia.

Provide legal documentation as requested.

• Apoyar la implementación de este sistema como un gerente de línea para los miembros del personal definido por la HM.

Communicate the plans and concrete actions on this aspect from the community strategic group.

• Proporcionar la documentación legal de lo solicitado

Overview the legal aspects connected with web page.

To promote the follow-up of the MEN Regulations.

• Comunicar los planes y acciones concretas sobre este aspecto desde el grupo estratégico de comunidad.

To produce, distribute , analyse and report to the HM   survey about positve and negative aspects of the timetable.   

• Tener una visión general de los aspectos jurídicos relacionados con la página web. • Promover el seguimiento del Reglamento del MEN.

Revised, updated and  produce an official version of the school PEI.

• Producir, distribuir, analizar e informar a la HM encuesta sobre aspectos positivos y negativos de los horarios.

22

revisado de salidas pedagógicas.


Lead the process involving stage three of the Quality System.

• Revisar, actualizar y producir una versión oficial del PEI del Colegio.

Define , with the curriculum coordinator, a plan (goals, actions, indicators, responsibles) for the curriculum mapping of the school.

• Liderar los procesos que implican la tercera fase del Sistema de Calidad.

Ensure the cohesion and coherence between the curriiculum mapping and the school PEI.

6.3 Objectives Preschool Academic •

Curriculum mapping and alignment:

Work closely with the Heads of Department and IB Programme coordinators supporting the reorganization of the different programmes in all areas (including mathematics and science review by LAHC). •

Work closely with the Learning Support Department to implement classroom modifications for students who need additional support: modifications format.

To improve the level of English.

To further implement thinking routines as part of learning experiences.

Pastoral and Values •

Work closely with the Well-being coordinator and the psychologist to put in place strategies that lead to a healthy environment in the preschool section. (Implementation of a new programme). Work closely with the PYP coordinator to lead and support activities to promote the IB students profile to develop international mindedness.

6.4 Objectives Primary •

Curriculum alignment:

The implementation of a system for high-quality curriculum, assessment, and instruction. •

Differentiation:

the implementation of excellent teaching practice and differentiated strategies.

• Definir, con el Coordinador del programa de estudios un plan (objetivos, acciones, indicadores, responsables) para la asignación de Plan de estudios del Colegio. • Velar por la cohesión y la coherencia entre el currículo y el PEI del colegio.

6.3 Objetivos Preescolar Académico • Mapeo y alineación del Plan de Estudios: Trabajar en estrecha colaboración con los Jefes de Departamento y Coordinadores de los Programas del IB apoyando la reorganización de los diferentes programas en todas las áreas (incluyendo la revisión de Matemáticas y Ciencias de LAHC) • Trabajar en estrecha colaboración con el Departamento de Apoyo al Aprendizaje con el propósito de implementar modificaciones en el aula para los estudiantes que necesitan apoyo adicional: Formato de modificaciones. • Mejorar el nivel de Inglés. • Aplicar nuevas rutinas de pensamiento como parte de las experiencias de aprendizaje.

Pastoral y Valores • Trabajar en estrecha colaboración con el Coordinador de Bienestar y la Psicóloga para poner en marcha estrategias que conduzcan a un ambiente sano en la sección de preescolar. (Aplicación de un nuevo programa). • Trabajar en estrecha colaboración con el coordinador del PEP para dirigir y apoyar actividades que promuevan el perfil IB de los estudiantes para desarrollar una mentalidad internacional.

6.4 Objetivos Primaria • Alineación del Plan de Estudios: Implementar un sistema de currículo de alta calidad, evaluación e instrucción. • Diferenciación: Implementar excelentes prácticas de enseñanza y estrategias diferenciadas.

23


English as an additional language:

Strengthen English language acquisition and practice. •

Attitudes:

Promote academic honesty, social and environmental responsibility. •

International mindedness:

Promote the acquisition of universal values, foster independence and self-care. •

Technology:

Use technology as a learning tool that can change how we build conceptual understandings, meeting the needs of 21st century students.

6.5 Objectives Middle School •

The written, assessed and taught MYP curriculum are the immediate objectives this year.

LAHC review of Maths and Science.

Standards of teaching and learning are the focus with an emphasis on technology, differentiated instruction, multi – lingual learning, service learning, academic honesty, values and a happy student environment.

6.6 Objectives Upper School •

24

Ensure all Diploma Programme subjects’ 2 year long-term & medium-term curriculum plans & assessment standards are reviewed & fully documented. Develop quality of teaching & learning across all subjects, facilitated through inspiring learning environments, improved planning for inclusion of differentiation, greater use of technology, variety of pedagogical approaches & enhanced accuracy in assessment strategies. Implement subject specific Action Plans for Improved Academic Performance across all DP subjects, plus Subject Targets for Grade 11 IBDP results. Review of current DP timetable effectiveness as ‘best-fit’ support of student well-being and enhancing excellence in academic performance. (No. of HL vs SL hours in cycle in-line with IBO recommendations, Study periods, etc.). Full needs analysis research for implementing 2 new DP subjects in Aug. 2013.

• Inglés como un idioma adicional: Fortalecer la adquisición del idioma Inglés y su práctica. • Actitudes: Promover la honestidad académica y la responsabilidad social y ambiental. • Mentalidad internacional: Promover la adquisición de los valores universales, fomentar la independencia y el cuidado personal. • Tecnología: Usar la tecnología como una herramienta de aprendizaje que puede cambiar la forma en que construimos la comprensión conceptual, atendiendo las necesidades de los estudiantes del siglo XXI.

6.5 Objetivos Escuela Media • La escritura, evaluación y enseñanza del currículo del PAI son los objetivos inmediatos de este año. • Revisión LAHC de Matemáticas y Ciencias. • Los estándares de la enseñanza y el aprendizaje son el centro de atención con un énfasis en la tecnología, la enseñanza diferenciada, el aprendizaje multilingüe, el aprendizaje de servicio, la honestidad académica, los valores y el ambiente estudiantil feliz.

6.6 Objetivos Escuela Alta • Asegurarse de que todos los planes de estudio y criterios de evaluación a largo plazo y mediano plazo sean revisados y documentados. • Desarrollar la calidad de la enseñanza y el aprendizaje en todas las asignaturas, apoyados en entornos de aprendizaje inspiradores, una mejor planificación para la inclusión de la diferenciación, mayor uso de la tecnología, variedad de enfoques pedagógicos y precisión en las estrategias de evaluación. • Implementar planes de acción específicos por materia para mejorar los resultados académicos en todas las asignaturas del PD, además de las metas por materia para los resultados IBDP en grado 11º. • Revisar la efectividad actual del calendario PD como “mejor ajuste” para apoyar el bienestar estudiantil y mejorar la excelencia en el rendimiento académico. (Número de horas de Nivel Alto vs Nivel Estándar en el ciclo, en línea con las recomendaciones de


(Tentative Options:

Global Politics – IBO approved

entry into Pilot Programme;

Sports, Exercise & Health

Science SL only) Review DP assessment timing across all subjects, and adjust 2-year timeline, where possible, to enhance DP students’ happiness & well-being through the improvement of stress management.

IBO, los períodos de estudio, etc). • Analizar las necesidades de investigación para la aplicación de dos nuevas asignaturas DP en agosto de 2013. (Opciones tentativas: Política global - entrada aprobada por el IBO en el Programa Piloto; Deportes, Ejercicio y Ciencias de la Salud SL solamente). • Revisar tiempos de evaluación DP en todas las asignaturas y ajustar el cronograma a dos años, donde sea posible, para mejorar la felicidad y bienestar de los estudiantes de PD a través de la mejora de manejo del estrés.

25


7. RECTORÍA

7. RECTORÍA

7.1 Directive Council

7.1 Consejo Directivo

Main Actions:

Principales acciones:

Number of Monthly meetings: 9 (total).

• Número total de reuniones: 9.

School governing body.

• Órgano de gobierno del colegio.

Change to CD Composition.

• Cambio en la composición del CD.

Reports from the four Heads of Section.

• Reportes de los 4 jefes de sección.

2013- 2014 School Fees Approval.

• Aprobación de las tarifas escolares 2013-2014.

Learning Support report.

• Reporte de Apoyo Académico.

Meeting with the CADEL.

• Reunión con el CADEL. Acciones que vienen:

Actions to Come: •

2013-2014 Calendar revision.

Revisión del calendario 2013-2014.

2013-2014 Timetabling.

• Horarios 2013-2014.

PEI-Community Handbook revision approval.

• Revisión aprobación del Manual de Convivencia de la comunidad - PEI.

7.2 Academic Council

7.2 Consejo Académico

Completed Projects: •

2013-2014 Calendar Revision.

2013-2014 Budget.

Manual De Convivencia.

Proyectos terminados: • Revisión del calendario 2013-2014. • Presupuesto 2013-2014. • Manual de Convivencia.

Ongoing Projects:

Proyectos en curso:

PEI updated (60% completed).

Language Policy and Assessment Policy Review.

New Projects.

Timetable / Calendar.

• Revisión de la Política de lenguas y evaluación. • Nuevos proyectos. • Horarios / calendarios.

Academic Council

26

• Actualización del PEI (60% completado).

Directive Council


8. ACADEMIC RESULTS

8. RESULTADOS ACADÉMICOS

8.1 PYP Evaluation Success

8.1 Evaluación del Éxito del PEP

PYP feedback on Evaluation visit May 17th and 18th 2012.

Retroalimentación de la Visita de Evalauación PEP Mayo 17 y 18 del 2012.

SECTION A: Philosophy

SECCIÓN A: Filosofía

Standard A

Estándar A

1. Board and Financial Department are well informed

1. La Junta y la Dirección Administrativa están bien informadas y muestran compromiso hacia el Programa.

and show commitment towards the programme.

2. Pedagogical Leadership Team shows enthusiasm

and understanding of the programme. School mission is highly connected with the IB one.

3. There is a welcoming and warm atmosphere in the

school.

2. El Equipo de Liderazgo Pedagógico muestra entusiasmo y comprensión del programa. La misión del colegio está muy conectada con la del BI. 3. Hay un ambiente cálido y amable en el colegio.

4. They see that the Learner Profile is an important

4. Ven que el perfil de la comunidad es una herramienta importante para el colegio y estaban muy impresionados por cómo los niños lo comprenden y se han apropiado del perfil. Sin embargo, se puede hacer más para conectar el perfil con el internacionalismo, sienten que no hay una clara conexión entre la mentalidad internacional y los atributos del perfil.

5. The English School Students live and show evidence

5. Los alumnos del Colegio de Inglaterra viven y evidencian los atributos del perfil.

6. Children and adults interact with each other

6. Los niños y los adultos interactúan entre ellos de manera respetuosa.

7. Students were very confident and respectful.

7. Los estudiantes tienen confianza en sí mismos y son respetuosos.

tool for the school and were very impressed in how children understand the attributes and have gained ownership over them. However, more could be done to link the learner profile to internationalism, they feel that there could be a better connection between international mindedness and the attributes of the profile. of the profile. respectfully.

8. Excellent Learning Support, very well organized

and respectful towards diversity.

9. Practice reflects our school philosophy and

students’ needs are well catered for, we accept and celebrate diversity.

10. Staff are well qualified and committed to

professional development.

11. Strong maths scope and sequence document.

Standard B2 1. Great libraries, resources and wonderful. Congra-

tulations for their understanding and increased resources.

2. Libraries have taken an important role in School

life. Activites and the fixed timetable are important tools to support the programme implementation.

8. Excelente departamento de Apoyo al Aprendizaje, muy bien estructurado y respetuoso con la diversidad. 9. La práctica refleja la filosofía de nuestro colegio, los estudiantes son bien atendidos y aceptamos y celebramos la diversidad. 10. Los profesores comprometidos.

están

bien

preparados

y

11. Hay un buen documento de secuenciación de contenidos de Matemáticas. Estándar B2 1. Excelentes bibliotecas, recursos y bibliotecólogas. Felicitaciones por su comprensión y el aumento de recursos.

27


1. Good and coherent language policy. 2. They were very impressed with the English level of

our students.

SECTION C: Curriculum 1. Great Learning environment. Organized but not rigid. 2. Students looked happy and relaxed. Confident,

knowledgable and caring.

3. The English School is a place where meaningful

learning is evident.

1. Las bibliotecas han tomado un papel muy importante en la vida escolar. Las actividades y el horario fijo son herramientas valiosas en la implementación del programa. 2. Buena y coherente política de lengua. 3. Estaban muy impresionadas con el nivel de Inglés de nuestros estudiantes. SECCIÓN C: Curriculo 1. Excelente ambiente de aprendizaje. 2. Los estudiantes se veían felices y relajados. Confiados, informados y solidarios. 3. El Colegio de Inglaterra es un lugar donde el aprendizaje significativo es evidente.

8.2 Preschool - Admissions

8.2 Pre-Escolar - Admisiones

8.2.1 Preschool Results

8.2.1 Resultados Pre-Escolar

We had an excellent year in preschool as we have achieved our goal of developing our students socially, physically, and emotionally, fostering their full academic potential. In order to achieve this objective, we work closely with the Learning Support Department to provide help to the students who require special support in their cognitive, socio-emotional and psychomotor fields and/or have different learning rhythms or styles. At the beginning of every academic year diagnostic tests are given to students from P-J up to Transition in order to identify such needs and determine the action plan of the department.

Hemos tenido un excelente año en preescolar ya que hemos cumplido con nuestro propósito de desarrollar integralmente al niño en sus necesidades sociales, físicas, emocionales y culturales, impulsando su potencial académico. Para lograr cumplir con este objetivo contamos con la ayuda del Departamento de Apoyo al aprendizaje, cuya misión es la de proporcionar apoyo a los estudiantes de la sección que requieren mayor acompañamiento en sus procesos de desarrollo en las esferas cognoscitiva, socio-afectiva, psicomotriz y /ó ritmos ó estilos de aprendizaje diferentes. Al inicio del año escolar se realizan pruebas diagnósticas en los diferentes niveles desde P-J a Transición para detectar dichas necesidades y determinar planes de acción.

Next, you will find the results for Pre-School:

A continuación se muestran los resultados de estas pruebas:

HABILIDADES  DE  COMUNICACIÓN-­‐  INGLES  (P-­‐  126)   HABILIDADES  DE  PENSAMIENTO  (P  -­‐  201)   DISPOSITIVOS  BASICOS  DE  APRENDIZAJE  (P  -­‐  36)   HABILIDADES  ADAPTATIVAS  (P  -­‐  114)   HABILIDADES  SOCIOEMOCIONALES  (P  -­‐  100)  

Pre-Jardín

Jardín

HABILIDADES  DE  COMUNICACIÓN  (P.P  53)   HABILIDADES  DE  PENSAMIENTO  (P.P  109)   DISPOSITIVOS  BASICOS  DE  APRENDIZAJE  (P.P  55)   HABILIDADES    ADAPTATIVAS  (P.P  62)   HABILIDADES  SOCIO  EMOCIONALES  (P.P  94)  

220   207  

197  

193  

189  

140   122  

111  108  

40  

PJ1  

Total  de  estudiantes  :  125  

28

102  

32  

PJ2  

113  

112  109  

91  

46  

PJ3  

118   105  

101  

103   90  

128  

110  

103  

120   97  

135  

125  

121  

91  

66  

84  

75   61   61  

61  

58   60  

49  

57   61  

54   42  

49  

76  

45  

39   24  

PJ4  

PJ5  

J1  

Total  de  estudiantes  :  118  

J2  

J3  

J4  

J5  

55  


HABILIDADES  DE  PENSAMIENTO  (P-­‐  122  )  

HABILIDADES  DE  LENGUAJE  (P  -­‐  79  )  

DISPOSITIVOS  BASICOS  DE  APRENDIZAJE  (P  -­‐65  )   HABILIDADES  DE  ADAPTACION  (P  -­‐  71)   HABILIDADES  SOCIOEMOCIONALES  (P  -­‐  111)  

Transición 125   114  

124  

113  

126  

119  

126   109  

105   84  

83   69   68  

69  

66  

65  

83  

82  

79  

77  

102  

66  

61  

57  

TR1  

TR2  

TR3  

TR4  

68  

TR5  

Total  de  estudiantes  :  115  

Academic Support Referrals

Comparativo de remisiones a Academic Support

The Department provides academic support in the areas of Spanish, English and Maths in Jardin and Transition. Below are the results in these areas in a comparative graph between the academic period 2012 - 2013 and the previous year and then the results are contrasted to identify areas for improvement within the department.

El Departamento brinda apoyo académico en las áreas de Español, Inglés y Matemáticas en los niveles de Jardín y Transición. A continuación se presentan los resultados en estas áreas en una gráfica comparativa entre el periodo académico 2012 – 2013 y el año inmediatamente anterior y posteriormente se contrastan los resultados para identificar áreas de mejora al interior del departamento.

COMPARATIVO    JJardín ARDÍN   Comparativo JARDIN  1/22    

JARDIN  2/21    

JARDIN  3/22    

Cuadro   Compara*vo   Transición     Comparativo Transición

JARDIN  4/22    

JARDIN  5/22    

TR    1/26    

8   7  

7   6  

6  

6  

6  

4  

4  

4  

5  

5  

5  

5  

TR    3/25    

TR    4/26    

TR    5/25    

6  

5  

5  

5  

5   5  

5  

4  

5   4   4   4  

5   5  

4  

5   4  

4  

3  

3  

2  

3  

3   2  

1  

6   5   5  

4  

3  

6   6  

6  

5  

TR  2/26    

7  

3  

3   3  

3  

2  

2   2  

2   1  

1  

1  

011  -­‐  012  

011  -­‐  012  

 011  -­‐  012  

012-­‐  013  

012-­‐  013  

012-­‐  013  

011  -­‐  012  

011  -­‐  012  

 011  -­‐  012  

012-­‐  013  

012-­‐  013  

012-­‐  013  

INGLES  

MATH  

ESPAÑOL  

INGLES  

MATH  

ESPAÑOL  

INGLES  

MATH  

ESPAÑOL  

INGLES  

MATH  

ESPAÑOL  

Analysis of Results

Análisis de Resultados

1. We find that in the diagnostic tests in pre-jardin,

1. Se evidencia en las pruebas diagnósticas en pre-jardín la puntuación más alta en habilidades de pensamiento, y la más baja en dispositivos básicos de aprendizaje. El resultado de las habilidades adaptativas y socio-emocionales está dentro del rango esperado de acuerdo con la etapa de desarrollo.

the highest score is in thinking skills, and the lowest score is in basic learning skills. The result of adaptive and social-emotional skills is within the expected range according to developmental stage.

29


1. In Jardin diagnostic tests, results show that

thinking skills keep scoring high and the basic learning skills and social-emotional skills score higher as expected. Communication skills score lower because they are assessed in English.

2.

In Transition the highest score is in thinking skills and communication and socio-emotional skills keep improving as expected.

Projects - Actions •

Modify and design diagnostic tests to evaluate more precisely the skills that are needed to design learning strategies at each level.

Verify the implementation of tools designed by the therapist to work consistently with the philosophy of the PYP, the objectives of the section: respect for learning styles and rhythms, and the implementation of differentiation strategies.

Continue to train teachers in the different learning styles and rhythms to assume differentiation as an approach that improves the quality of life of our children and those who accompany their processes. Curricular alignment between levels to facilitate the teaching-learning process.

1. En las pruebas diagnósticas de Jardín las habilidades de pensamiento siguen puntuando alto y suben las de los dispositivos básicos de aprendizaje y las habilidades socio-emocionales, como es de esperarse. Las habilidades de comunicación bajan porque se evalúan en inglés. 2. En Transición se evidencia la puntuación más alta en habilidades de pensamiento y siguen subiendo las habilidades de comunicación y socio-emocionales.

Proyectos - Acciones • Modificar y diseñar las pruebas diagnósticas para que evalúen de manera más precisa las habilidades que son necesarias para diseñar las estrategias de aprendizaje en cada nivel. • Verificar la implementación de las ayudas didácticas diseñadas por la terapeuta para trabajar de manera coherente con la filosofía del PEP los objetivos de la sección: respeto por los estilos y ritmos de aprendizaje y la implementación de estrategias de diferenciación. • Continuar capacitando a los docentes en los diferentes estilos y ritmos de aprendizaje para que asuman la diferenciación como un enfoque que mejora la calidad de vida de los niños y de quienes acompañan sus procesos. • Alineación curricular entre niveles para facilitar los procesos de enseñanza - aprendizaje.

30

External Processes

Procesos Externos

When the cognitive or psychomotor needs of the students require specialized support that should be provided systematically and individually, an external therapy is suggested.

Cuando las necesidades cognoscitivas o de psicomotricidad del estudiante requieren una atención especializada que se debe brindar de manera sistemática e individual, se hace una remisión a terapia externa.

8.2.2 Admissions

8.2.2 Admisiones

Actions:

Acciones:

Updated admissions procedure.

• Actualización en la Política de Admisiones.

Division of the admissions process: for Nursery and Pre Nursery November to March and for Jardin, Transition, Primary and Secondary the process starts in April.

• Se dividió el proceso de Admisiones: para TEN y PJ inicia en noviembre y termina en marzo, y para Jardín, Transición, Primaria y Secundaria el proceso inicia a partir de Abril.

Revision of Formats for Parent interviews and rubrics.

• Actualización en los formatos de las entrevistas a


The Schools Admissions brochure has been updated.

An instituctional video for admissions has been made.

• Actualización del Brochure de Admisiones.

This accademic year 47 foreign students. They are from the following countries: Poland, Spain, Portugal,Venezuela, Ecuador, USA, Chile, Argentina, Mexico, England, Brasil and Puerto Rico.

• Creación del Video Institucional para Admisiones.

There are 74 places available for Pre-Jardin from a total of 104 applications for August 13.

Pre Nursery Nursery and Pre-Jardin are full.

New students have been uploaded in the virtual system.

From August 2011 until January 12, 248 new students were enrolled into the school. From August 12 until January 2013, 217 new students enrolled. 1. 217 students were admitted in the academic

year 12-13.

2. From the community, 58 students were

accepted in the academic year 11-12 and only 48 in the academic year 12-13.

Padres y rúbricas.

47 estudiantes extranjeros ingresaron de agosto/12 a enero/13, de las siguientes países: Polonia, España, Portugal, Venezuela, Perú, Ecuador, USA, Chile, Argentina, México, Inglaterra, Puerto Rico y Brasil. • 74 cupos disponibles de 104 aplicaciones para PJ en Agosto/13. • PN, N y PJ tiene llenos los cupos. • Creación de losperfiles de los estudiantes nuevos en un sistema virtual. • De agosto/11 a enero/12 ingresaron 248 estudiantes nuevos. De agosto/12 a enero/13 ingresaron 217 estudiantes nuevos. 1. Se recibieron 217 estudiantes en total en el año escolar 12-13. 2. De la comunidad se recibieron 58 estudiantes para el año escolar 11-12 en PN, N y PJ, y 48 estudiantes para el año escolar 12-13.

Admisiones agosto /12 - marzo /13 GRADO

AGOSTO 11 / MARZO 12

AGOSTO 12 / MARZO 13

Pre - Nursery Nursery Pre - Jardín Jardín Transición Primero Segundo Tercero Cuarto Quinto Sexto Séptimo Octavo Noveno Décimo

22 40 76 19 5 14 16 10 6 9 7 7 5 7 5

30 32 76 12 13 3 10 8 4 3 11 5 2 4 4

31


8.3 Primary Results

8.3 Resultados Primaria

We can see only a very small percentage of children in 1st grade (0.82) and in 2nd grade (0.89) who need reinforcement in the acquisition of Maths skills. The highest percentage (13.93) of students who are beginning to develop the skill is found in first grade and we consider this result as part of the process in the acquisition of new and more demanding competencies.

Podemos ver sólo un pequeño porcentaje de niños en grado primero (0.82) y en segundo (0.89) que necesitan refuerzo en la adquisición de habilidades matemáticas. El porcentaje más alto (13.93) de estudiantes que están empezando a desarrollar la habilidad se encuentra en grado primero y consideramos este resultado como parte del proceso de adquisición de nuevas y más exigentes competencias.

An average of 40% of the students are showing good progress in consolidating conceptual understandings and learning outcomes.

Un estimado de 40% de los estudiantes están mostrando buen progreso en la consolidación de las comprensiones conceptuales y los indicadores de logro.

About 50% of the students are mastering the skills, which means teaching strategies are proving to be successful in constructing meaning, transferring meaning and understanding and applying concepts and skills.

Aproximadamente el 50% de los estudiantes domina la habilidad, lo que nos indica que las estrategias pedagógicas están siendo exitosas en la construcción de significado, transferencia de significado, comprensión y aplicación de los conceptos.

An average of 5% of the students are beginning to develop skills in English and the number increases in fourth grade since students are expected to write fluently for a wide range of purposes and some still are struggling with the development of their linguistic competencies. In third and fourth grade about 45% of the students are showing good progress demonstrating growth in the acquisition of oral, written and visual communication.

En tercer y cuarto grado, aproximadamente el 45% de los estudiantes están mostrando buen progreso, evidenciando crecimiento en la adquisición de habilidades de comunicación oral, escrita y visual.

In first and second grade a large number of students are mastering the skills in the acquisition of competencies in their mother tongue.

En primer y segundo grado, un número significativo de estudiantes están dominando la habilidad en la adquisición de las competencias en su lengua materna.

The highest percentage of students who need reinforcement (3.28) are in first grade which we interpret as a natural phase that some students embark on as they struggle a bit in compiling rules about the use of different aspects of the language.

El porcentaje más alto de estudiantes que necesitan refuerzo (3.28) lo encontramos en primer grado lo que interpretamos como una fase natural que atraviesan algunos niños en la que se manifiestan dificultades en la comprensión de las reglas asociadas al uso de los diferentes aspectos de la lengua.

An average of 15% of the students are beginning to develop the skill and as language teachers we have to make sure they are building on their previous experiences and can start using language to construct meaning. The percentage between shows good progress (approx. 40%) and masters the skill (42%) is very similar in the four levels which shows that most of the Primary students are receiving and constructing meaning in the additional language and are also creating and sharing meaning. These are good predictors and indicators in the process of acquiring the necessary skills to master a language.

32

Un promedio del 5% de los estudiantes están empezando a desarrollar la habilidad de dominar el inglés y el número aumenta un poco en cuarto grado ya que se espera que los estudiantes escriban de manera fluida para muchos propósitos y algunos todavía están consolidando el desarrollo de sus competencias lingüísticas.

Un promedio del 15% de los estudiantes están empezando a desarrollar la habilidad y como maestros de lengua debemos asegurarnos de que estén construyendo sobre sus experiencias previas y que puedan empezar a utilizar el lenguaje para construir significado. El porcentaje entremuestra buen progreso (aprox. 40%) y domina la habilidad (aprox. 42%) es muy similar en los cuatro niveles, lo que muestra que la mayoría de los estudiantes de primaria están recibiendo y construyendo significado en la lengua adicional y también están creando y compartiendo significado. Estos son buenos predictores e indicadores en el proceso de adquisición de las habilidades necesarias para dominar una lengua.


Matemáticas Primaria

Inglés Primaria

Español Primaria

33


8.3.1 PYP Exhibition

8.3.1 Exposición PEP

The Primary Years Programme (PYP) Exhibition represents a significant event in the life of a PYP school and student, synthesizing the essential elements of the PYP and sharing them with the whole school community.

La exposición del Programa de la Escuela Primaria (PEP) es un acontecimiento muy importante en la vida del colegio y de los alumnos, ya que sintetiza los elementos esenciales del programa y permite compartirlos con la comunidad escolar en su conjunto. Como experiencia culminante, proporciona a los alumnos la oportunidad de demostrar cómo han desarrollado los atributos del perfil de la comunidad de aprendizaje del Bachillerato Internacional (IB) durante su paso por el programa.

As a culminating experience it is an opportunity for students to exhibit the attributes of the International Baccalaureate (IB) learner profile that have been developed throughout their engagement with the PYP. Students are required to engage in a collaborative, transdisciplinary inquiry process that involves them in identifying, investigating and offering solutions to real-life issues or problems. Fourth grade students have been working very hard in their PYP exhibition that will take place on the 6th of June. Transdiciplinary theme: How we express ourselves.

34

Los alumnos deberán llevar a cabo en equipo una indagación transdisciplinar en la que tendrán que identificar, investigar y ofrecer soluciones a asuntos o problemas reales. Los estudiantes de cuarto grado han estado trabajando muy duro en su exposición PEP que se llevará a cabo el 6 de junio. Tema transdisciplinar: Cómo nos expresamos.

Title: Wait, There is More!

Título: Espera, todavía hay más.

Central idea: The media has the power to influence thinking and behaviour.

Idea Central: Los medios tienen el poder de influenciar nuestro pensamiento y comportamiento.

An inquiry into:

Una indagación sobre:

The intention or purpose of the media.

• La intención o propósito de los medios.

Different personal interpretations and responses to the media.

• Diferentes interpretaciones personales responden a los medios.

How to influence audiences.

• Cómo influenciar audiencias.

Key concepts: connection, responsibility and function.

Conceptos claves: conexión, responsabilidad y función.

Related concepts: authenticity.

Conceptos relacionados: comunicación, persuasión, autenticidad.

communication,

persuasion,


8.4 Middle School

8.4 Escuela Media

The academic results have improved as a result of improved consistent standards across grades 5 to 9. Teaching and learning has improved markedly in the last 18 months due to inset and the sharing of good practice.

Los resultados académicos han mejorado como resultado de normas consistentes en los grados 5º a 9º. La enseñanza y el aprendizaje han mejorado notablemente en los últimos 18 meses debido a la inserción y el intercambio de buenas prácticas.

Academic performance in 5th Grade 7  

6  

5.5   4.7  

5  

5.7   5.3  

4.9  

4.7  

5.7  

5.5  

5.3  

5.3  

5.1  

4.9  

5.5  

6   6.1  

5.7  

6  

5.4  

5.3  

5  

5.6  

5.8  

5.8   5.8  

4  

3  

2  

1  

  ica Fís n  

Dr

M

ac Ed

uc

ad id an

m

Hu

m

Hu

am

ica us

Ar

Sc ie nc es  

a  

 

  te

  og ol cn

es

Te

 R

es ad an

id

M

ia

l  

 G

eg

lo

io

ba

na

l  

s   Fr

In

an

glé

s  

l   ño

at

em

Es

á0

pa

ca

s  

0  

TRIM  I  12  

TRIM  I  13  

Academic performance in 6th Grade 7   6  

5.9  

6  

5.3   4.8  

5  

5.1  

5  

5.2   4.4  

4.2  

5.7  

5.4  

5.1  

4.8  

4.7  

4.6  

4.5  

5.3  

5.6  

5.5  

5  

4.8  

4.3  

4  

4.2  

4  

3  

2  

1  

a    Fí sic

Hu

m

an

id

Ed

ad

uc ac

ió n

a   am Dr

M

us

ica

 

  te

Sc ie nc es  

Te

io eg es  R

Ar

gia  

na

al lo b  G es ad id

an m Hu

cn ol o

l  

 

  an cé s Fr

s   glé In

l   ño pa Es

M at

em

á0 c

as  

0  

TRIM  I  12  

TRIM  I  13  

35


Academic performance in 7th Grade 7   5.8  

6   4.7  

5  

5   5.1  

5  

5  

4.8   4.9  

5.3  

5.2  

6  

5.7  

5.5  

5.7   5.3  

4  

5   4.9  

4.9  

4.6  

4.4  

4.6  

4.2  

4  

4  

3  

2  

1  

  ica Fís n  

Dr

M

ac uc Ed

id an

m

Hu

m

Hu

am

ica us

Ar

Sc ie nc es  

a  

 

  te

  og ol cn Te

es ad

ad an

id

M

ia

l   eg  R

es

Fr

 G

an

lo

io

ba

na

l  

s   cé

s   glé In

at

em

Es

á0

pa

ca

ño

l  

s  

0  

TRIM  I  12  

TRIM  I  13  

Academic performance in 8th Grade 7   6.1   6  

5.4   4.7  

5  

4.5   4.4  

5.4  

5.3  

4.6   4.2  

4  

4.9   5  

4.3  

4.1  

4.1  

6  

5.7  

5.7  

5.5  

4.7  

4.9   4.5  

4.2  

5.6   4.8  

4.7  

4.8  

3.8  

4  

3  

2  

1  

a   am Dr

a   ús ic

sic n   Fí ió

uc ac Ed

TRIM  I  13  

M

a  

  ica Fís

 

  ía

ica Qu ím

og Bi

ol

te  

ad id an

Hu m

TRIM  I  12  

36

Ar

  gia lo no

gio  R e es

Te c

na

al ob  G l es ad

Hu m

an

id

M

l  

 

  cé s an Fr

s   lé In g

  ol pa ñ Es

at

em

á0

ca

s  

0  


Academic performance in 9th Grade 7   5.8  

6   4.8  

5  

4.5  

4.1  

5.1  

4.8   4.2  

4.4  

4.1  

4.6  

5  

4.7  

4.6  

4.7  

5   4.6  

4.9  

5.6  

5.1  

4.8  

4.9  

4.7  

4.4  

4.3  

4.2  

4.3  

4.2  

5.4  

4.6   4.2  

4  

3  

2  

1  

ne   Ci

am Dr

so er  P to ec

Pr

oy

ac Ed

uc

ad id

Hu

m

an

a  

l   na

ica Fís ió

n  

Qu

Fís

ím

ica

 

 

  ica

ía og Bi

ol

Ar

og

 

  te

  ia

l  

ol cn

io eg  R es

Te

ba lo  G es

ad Hu

m

an

id

M

na

l  

s   cé an Fr

s   In

glé

l   ño pa Es

at

em

á0

ca

s  

0  

TRIM  I  12  

TRIM  I  13  

Comparison of math averages for 5Th to 9Th Grade

7  

6  

5  

4.7  

4.9  

4.8  

4.5  

4.7  

4.8  

4.7  

4.4  

4.1  

4   4  

3  

2  

1  

0  

5  

6  

7   TRIM  I  12  

8  

9  

TRIM  I  13  

37


Comparison of science averages for 5th to 7th Grade

7   6  

5.8  

6   4.8   5  

5  

4.9  

4.2  

4  

3  

2  

1  

0  

5  

6   TRIM  I  12  

7   TRIM  I  13  

Comparison of science averages for 8th Grade

7  

6   5   5  

4.7  

4.9   4.5  

4.4   3.8  

4  

3  

2  

1  

0  

BIOLOGY  

CHEMISTRY   TRIM  I  12  

38

PHYSICS   TRIM  I  13  


Comparison of science averages for 9th Grade

7  

6   5.1   4.8   5  

4.7  

4.4  

4.3  

4.2  

4  

3  

2  

1  

0  

BIOLOGY  

CHEMISTRY  

PHYSICS  

TRIM  I  12  

TRIM  I  13  

Summary general averages trimester I 2012 - 2013 7  

6  

5.5  

5.4  

5.4  

5.3  

5.3   5  

4.9  

5  

4.6  

4.5  

4.4  

4  

3  

2  

1  

0  

5  

6  

7   TRIM  I  12  

8  

9  

TRIM  I  13  

39


H L M S A AT L TH H MA S S T H TU HS L SP DIE H SL AN S L S IS E P H NG AN H L E LI IS SL NG SH H EN LIS AG SO G H C IA H LIS A4 L L AN F H H SL RE A6 D L C F N G U EO RE CH LT N G U H R CH R L A AL H P AN S IS HY H TH L H TO L BU H RO IST RY L SL S P P OR BU SIN H HIL OLO Y L O G SS ES EC S IN S O Y ES AN SL ON P S D EC O HY AN M O MI D D AN NO CS ES M AG MI IG AN E C N S AN PS AG ME D YC EM NT TE H E C OL NT H O N G O Y LO G H Y L BI IT SL O GS L H L BI OG C O SL HE LO Y C MI GY H ST E H MI RY L S P T H SL HY RY L S VI PH IC SU Y S AL SIC S SL AR M TS U H S H L F IC L D ILM R AM A P. E. G C EN AS ER TO AL K AV E ER .E AG . E

M

H L M S A AT L M TH H A S S T H TU HS L S D S P IE H L S AN S L E P IS H NG AN H L E L IS SL NG ISH H EN LIS A1 SO G H C IA H LIS A2 L L AN F H H SL RE A6 D L C G FR NC U EO E H LT N U H GR CH R L A AL H PH AN S IS Y H TH L H TO L BU H RO IST RY L SL S P PO OR BU SIN H HIL LO Y L SS ES EC OS GY IN S O ES AN SL ON P S D EC OM HY AN M O I D D AN NO CS ES A M IG H MA GE IC N L NA M S AN PS G E D YC EM NT TE H E C OL NT H O N G O Y LO G H Y L BI ITG SL O S L H L BIO OG C SL HE LO Y C MI GY H S E T H MI RY L S P TR H SL HY Y L S VI PH IC SU YS S AL IC S SL AR M TS U H S H L F IC L D ILM R AM A P. E. G C EN AS ER TO AL K AV E ER .E AG . E M

8.5 Academic Results Upper School Trimester 1 2011 vs. 2012g

7

6

5

4

5

40 4.8 3.9

4.7 4.6 4.4 5.1

4.2

TRIM I 12

TRIM I 13 4.7

6

4.5 4.6

5

5

4.6 4.7 5 5.3 4.7 4.4

5.1 4.9 4.7 4.6 4.8 4.5

8.5 Resultados Académicos Escuela Alta 1er Trimestre 2011 vs. 2012

GRADE 10 TRIMESTER 1 2011-12 vs 2012-13 6.7 5.9 6

4.9

Significant increase in achievement in Economics HL.

New subject Psychology showing positive early achievements.

Noteable positive improvement in Chemistry.

4.3 4.3

4

S S ES ES IN SIN S BU BU

6.2

5.6

5 5

TRIM I 12

TRIM I 13

5.4 4

5.5

4

4.9 5

5 4.4 4.8

7

4.5

4.2 4.9

5.2 4.6

6.4

5.6 5.6

6.3 6.1

5.3 5 5.2

6

4.5 5.1

Grade 11 Academic Results Trimester I Annual Comparison

5.1

3

2

1

0

Grade 10 Academic Results Trimester I Annual Comparison

• Aumento satisfactorio para los 3 niveles de Matemáticas.

• Un aumento significativo en el rendimiento en Economía nivel estandar.

• La nueva asignatura de Psicología ha mostrado logros positivos tempranos.

• Notable mejora positiva en Química.

GRADE 11 TRIMESTER 1 2011-12 vs 2012-13

5.7 4.9 4.8 4.9

3

2

1

0


New curriculum in Spanish & English has led to natural fluctuation within traditionally good departments.

• El nuevo plan de estudios en Español e Inglés ha llevado a una fluctuación natural en departamentos tradicionalmente buenos.

Very positive improvement in Economics HL.

• Mejora muy positiva en Economía nivel estandar.

2 new subjects show potential for good results in May examinations: Business & Management & Design Technology.

• 2 asignaturas nuevas muestran un potencial para obtener buenos resultados en los exámenes de mayo: Negocios y Gestión y Tecnología y Diseño.

8.5.1 ICFES results

8.5.1 Resultados ICFES ICFES Results Comparison - % of Students Who Passed

64 62.2 62 60.6 60

58

57.8

58.3

60

59.4

PROMEDIO

58.4

57.9

56.9

56.4 55.5

56 54.3

54

54

52

50

48

ICFES 2000

ICFES 2001

ICFES 2002

ICFES 2003

ICFES 2004

ICFES 2005

ICFES 2006

ICFES 2007

ICFES 2008

ICFES 2009

ICFES 2010

ICFES 2011

ICFES 2012

Highest average achieved in 13 years.

• Promedio más alto alcanzado en 13 años.

Highest number of candidates in 13 years.

• Fue el año con mayor número de candidatos en los últimos 13 años.

TES’s 12 YEAR ICFES COMPARISON - with 2012 successes ICFES Año

Biologia

Matemáticas

Filosofía

Física

Sociales

Química

Lenguaje

Inglés

Interdisc.

Promedio Total

Núcleo Común con Inglés

Núcleo común sin Inglés

# alumnos

promedio total

2000

57.2

56.3

53.1

55.9

53.6

57.0

52.6

73.7

55.9

56.9

57.4

55.0

63

56.9

2001

52.6

45.7

50.3

53.2

49.8

52.5

53.2

72.2

56.2

54.3

53.7

51.0

61

54.3

2002

50.9

49.0

49.9

53.3

49.3

51.5

56.9

74.2

55.4

54.0

54.4

51.5

75

54.0

2003

54.9

52.3

48.5

54.7

50.2

56.2

56.3

66.3

61.9

55.5

54.9

53.3

71

55.5

2004

57.87

50.22

62.13

53.46

45.77

54.41

65.93

71.57

59.2

57.84

57.7

55.7

77

57.8

2005

61.5

56.3

51.4

58.3

52.9

55.6

60.6

72.0

55.7

58.3

58.6

56.6

76

58.3

2006

58.4

66.4

52.6

58.1

50.0

51.9

58.6

75.6

49.9

57.9

59.0

56.6

86

57.9

2007

58.1

59.5

49.0

49.0

57.7

52.5

57.9

67.4

56.1

56.4

56.4

54.8

100

56.4

2008

58.3

66.0

54.5

55.9

53.6

57.0

59.9

85.1

55.0

60.6

61.3

57.9

91

60.6

2009

58.8

68.5

53.1

50.7

54.5

55.6

60.5

84.7

53.4

60.0

60.8

57.4

88

60.0

2010

55.2

58.4

54.3

51.6

54.1

55.3

57.6

86.5

52.9

58.4

59.1

55.2

110

58.4

2011

58.4

66.5

49.4

55.6

57.1

55.0

59.8

84.0

49.0

59.4

60.7

57.4

103

59.43

2012

57.3

66.6

60.8

54.8

55.0

56.4

60.0

87.8

51.2

62.2

62.2

58.6

123

62.2

Above 2011

Highest in 12 years

41


H L M S A AT L TH H MA S S T H TU HS L SP DIE H SL AN S L S IS E P H NG AN H L E LI IS SL NG SH H EN LIS AG SO G H C IA H LIS A4 L L AN F H H SL RE A6 D L C F N G U EO RE CH LT N G U H R CH R L A AL H P AN S IS HY H TH L H TO L BU H RO IST RY L SL S P P OR BU SIN H HIL OLO Y L O G SS ES EC S IN S O Y ES AN SL ON P S D EC O HY AN M O MI D D AN NO CS ES M AG MI IG AN E C N S AN PS AG ME D YC EM NT TE H E C OL NT H O N G O Y LO G H Y L BI IT SL O GS L H L BI OG C O SL HE LO Y C MI GY H ST E H MI RY L S P T H SL HY RY L S VI PH IC SU Y S AL SIC S SL AR M TS U H S H L F IC L D ILM R AM A P. E. G C EN AS ER TO AL K AV E ER .E AG . E

M

H L M S A AT L M TH H A S S T H TU HS L S D S P IE H L S AN S L E P IS H NG AN H L E L IS SL NG ISH H EN LIS A1 SO G H C IA H LIS A2 L L AN F H H SL RE A6 D L C G FR NC U EO E H LT N U H GR CH R L A AL H PH AN S IS Y H TH L H TO L BU H RO IST RY L SL S P PO OR BU SIN H HIL LO Y L SS ES EC OS GY IN S O ES AN SL ON P S D EC OM HY AN M O I D D AN NO CS ES A M IG H MA GE IC N L NA M S AN PS G E D YC EM NT TE H E C OL NT H O N G O Y LO G H Y L BI ITG SL O S L H L BIO OG C SL HE LO Y C MI GY H S E T H MI RY L S P TR H SL HY Y L S VI PH IC SU YS S AL IC S SL AR M TS U H S H L F IC L D ILM R AM A P. E. G C EN AS ER TO AL K AV E ER .E AG . E M

8.5 Academic Results Upper School Trimester 1 2011 vs. 2012g

7

6

5

4

5

42 4.8 3.9

4.7 4.6 4.4 5.1

4.2

TRIM I 12

TRIM I 13 4.7

6

4.5 4.6

5

5

4.6 4.7 5 5.3 4.7 4.4

5.1 4.9 4.7 4.6 4.8 4.5

8.5 Resultados Académicos Escuela Alta 1er Trimestre 2011 vs. 2012

GRADE 10 TRIMESTER 1 2011-12 vs 2012-13 6.7 5.9 6

4.9

Significant increase in achievement in Economics HL.

New subject Psychology showing positive early achievements.

Noteable positive improvement in Chemistry.

4.3 4.3

4

S S ES ES IN SIN S BU BU

6.2

5.6

5 5

TRIM I 12

TRIM I 13

5.4 4

5.5

4

4.9 5

5 4.4 4.8

7

4.5

4.2 4.9

5.2 4.6

6.4

5.6 5.6

6.3 6.1

5.3 5 5.2

6

4.5 5.1

Grade 11 Academic Results Trimester I Annual Comparison

5.1

3

2

1

0

Grade 10 Academic Results Trimester I Annual Comparison

• Aumento satisfactorio para los 3 niveles de Matemáticas.

• Un aumento significativo en el rendimiento en Economía nivel estandar.

• La nueva asignatura de Psicología ha mostrado logros positivos tempranos.

• Notable mejora positiva en Química.

GRADE 11 TRIMESTER 1 2011-12 vs 2012-13

5.7 4.9 4.8 4.9

3

2

1

0


New curriculum in Spanish & English has led to natural fluctuation within traditionally good departments.

• El nuevo plan de estudios en Español e Inglés ha llevado a una fluctuación natural en departamentos tradicionalmente buenos.

Very positive improvement in Economics HL.

• Mejora muy positiva en Economía nivel estandar.

2 new subjects show potential for good results in May examinations: Business & Management & Design Technology.

• 2 asignaturas nuevas muestran un potencial para obtener buenos resultados en los exámenes de mayo: Negocios y Gestión y Tecnología y Diseño.

8.5.1 ICFES results

8.5.1 Resultados ICFES ICFES Results Comparison - % of Students Who Passed

64 62.2 62 60.6 60

58

57.8

58.3

60

59.4

PROMEDIO

58.4

57.9

56.9

56.4 55.5

56 54.3

54

54

52

50

48

ICFES 2000

ICFES 2001

ICFES 2002

ICFES 2003

ICFES 2004

ICFES 2005

ICFES 2006

ICFES 2007

ICFES 2008

ICFES 2009

ICFES 2010

ICFES 2011

ICFES 2012

Highest average achieved in 13 years.

• Promedio más alto alcanzado en 13 años.

Highest number of candidates in 13 years.

• Fue el año con mayor número de candidatos en los últimos 13 años.

TES’s 12 YEAR ICFES COMPARISON - with 2012 successes ICFES Año

Biologia

Matemáticas

Filosofía

Física

Sociales

Química

Lenguaje

Inglés

Interdisc.

Promedio Total

Núcleo Común con Inglés

Núcleo común sin Inglés

# alumnos

promedio total

2000

57.2

56.3

53.1

55.9

53.6

57.0

52.6

73.7

55.9

56.9

57.4

55.0

63

56.9

2001

52.6

45.7

50.3

53.2

49.8

52.5

53.2

72.2

56.2

54.3

53.7

51.0

61

54.3

2002

50.9

49.0

49.9

53.3

49.3

51.5

56.9

74.2

55.4

54.0

54.4

51.5

75

54.0

2003

54.9

52.3

48.5

54.7

50.2

56.2

56.3

66.3

61.9

55.5

54.9

53.3

71

55.5

2004

57.87

50.22

62.13

53.46

45.77

54.41

65.93

71.57

59.2

57.84

57.7

55.7

77

57.8

2005

61.5

56.3

51.4

58.3

52.9

55.6

60.6

72.0

55.7

58.3

58.6

56.6

76

58.3

2006

58.4

66.4

52.6

58.1

50.0

51.9

58.6

75.6

49.9

57.9

59.0

56.6

86

57.9

2007

58.1

59.5

49.0

49.0

57.7

52.5

57.9

67.4

56.1

56.4

56.4

54.8

100

56.4

2008

58.3

66.0

54.5

55.9

53.6

57.0

59.9

85.1

55.0

60.6

61.3

57.9

91

60.6

2009

58.8

68.5

53.1

50.7

54.5

55.6

60.5

84.7

53.4

60.0

60.8

57.4

88

60.0

2010

55.2

58.4

54.3

51.6

54.1

55.3

57.6

86.5

52.9

58.4

59.1

55.2

110

58.4

2011

58.4

66.5

49.4

55.6

57.1

55.0

59.8

84.0

49.0

59.4

60.7

57.4

103

59.43

2012

57.3

66.6

60.8

54.8

55.0

56.4

60.0

87.8

51.2

62.2

62.2

58.6

123

62.2

Above 2011

Highest in 12 years

43


9. EMOTIONAL WELL BEING

9. BIENESTAR EMOCIONAL

& MUTUAL

BUEN

RESPECT

DIGNITY

9.1 Dignity & Mutual Respect

TRATO

9.1 Buen trato

Justification Justificación

School Colegio

Why do we need a Dignity & Mutual Respect Policy?

• Responsible for educating citizens capable of carrying out and promoting democracy.

¿Porqué la necesidad de una política de convivencia?

• Responsabilidad en la formación de ciudadanos, capaces de ejercer la democracia. • Establishing positive human relationships. • Establecer relaciones humanas de calidad.

School Colegio • Capable of resolving conflicts in a peaceful way. • Capaces de resolver conflictos de modo pacífico. • Teaching our students to live together in harmony, respecting each other´s differences and rights. • Enseñar a convivir en armonía con base en el respeto a las diferencias y los derechos.

Interpersonal Relations / El Ámbito Relacional

44

Collaborative work. Trabajo colaborativo.

Making the most of differences.

Characterisitics of the institution.

Aprovechamiento de las diferencias.

Características de la institución.

Interpersonal relations based on empathy, tolerance, solidarity and honesty. Relaciones interpersonales con empatía, tolerancia, solidaridad y honestidad.

Comunidad / Community

Pedagógico / Pedagogical

Diálogo reflexivo.

Interpersonales / Interpersonal

Reflective Dialogue.

Working with the community. Trabajo en comunidad. Systematic framework. Marco sistémico.


Legal Aspects / Fundamentos Legales Convention on the Rights of the Child (CRC) Convención sobre los Derechos de los niños (CDN)

Law 715 (2001) Ley 715 de 2001

Political Constitution of Colombia Constitución Política de Colombia

Law 1098 on Children and Adolescents (2006) Penal Code Ley de Infancia y adolescencia 1098 de 2006 Código penal

Law 115/94 General Law of Education Ley 115/94 Ley general de Educación

NEW LAW! Acciones de tutela PROYECTO DE LEY 201 DE 2012 DE LA CAMARA ¡NUEVO!

Decree 1860, Ministry of Education Decreto 1860 MEN

Legal Framework / Marco Legal Curriculum Guidelines for Ethics & Values Lineamientos curriculares en Ética y Valores

Institutional Strategic Framework Marco estratégico institucional

National Sex Education Programme Programa Nacional de Educación Sexual

Principles and Learner Profile of the IBO Declaración de principios y Perfil de la comunidad de aprendizaje de OBI

Political and Democratic Constitution Constitución Política y Democracia

Dignity & Mutual Respect in TES

Buen Trato en TES

The Dignity & Mutual Respect Programme is based on the IB Learner Profiles:

El programa del Buen Trato se encuentra enmarcado en el perfil de la comunidad IB:

Inquirers

Indagadores

Knowledgeable

Informados e instruidos

Thinkers

Pensadores

Communicators

Buenos comunicadores

Principled

Íntegros

Open-minded

De mentalidad abierta

Caring

Solidarios

Risk-takers

Audaces

Balanced

Equilibrados

Reflective

Reflexivos

DIGNITY

& MUTUAL

RESPECT

Fundamental Theories of the Programme

Fundamentos Teóricos

Psychosocial y prosocial skills.

• Habilidades psicosociales y prosociales.

Prevention of aggression in young children.

• Prevención de agresión en primera infancia.

School intervention.

• Mediación escolar.

Violence at school.

• Violencia escolar.

Bullying y cyberbullying.

• Matoneo directo y Matoneo Cibernético.

45


W.H.O. Proposal (Mental health)

Colombian Ministry of Education Proposal (within the curriculum)

PROPUESTA MUNDIAL (Salud mental)

PROPUESTA NACIONAL (Planteamiento curricular)

Self-awareness Autoconocimiento

Sensory awareness Consciencia sensorial

Empathy Empatía

Managing feelings Manejo de sentimientos

Assertive communication Comunicación asertiva

Empathy Empatía

Interpersonal relations Relaciones interpersonales

Assertiveness Asertividad

Decision-making Toma de decisiones

Managing conflicts Manejo de conflictos

Problem-solving and resolving conflicts Solución de problemas y conflictos

Creativity Creatividad

Critical thinking Pensamiento crítico

Decision-making Toma de decisiones

Reflective thinking Pensamiento reflexivo

Interperrsonal relations Relaciones interpersonales

Managing emotions and feelings Manejo de emociones y sentimientos

Managing stress Manejo del estrés

Managing tension and stress Manejo de tensiones y estrés

INTERVENTION (Art. 4)

It is a strategy for resolving conflicts between two or more people with the participation of an impartial third  INTERVENTION (Art.CONFIDENTIAL 4) person. The mediation is VOLUNTARY, uponconflicts   DIALOGUE. It  is  a  strategy  and for  based resolving   between  two  or  

  HERMES HERMES

more  people  LA  with   the  par7cipa7on   of  an  impar7al   MEDIACIÓN (Art. 4) erson.  The    media7on    VOLUNTARY,   Esthird   una pestrategia para resolveris  conflictos entre   CONFIDENTIAL   a nd   b ased   u pon   D IALOGUE dos o más personas, con la ayuda de una.   tercera persona imparcial. La mediación es de carácter VOLUNTARIA, es CONFIDENCIAL, y está basada en el DIÁLOGO.

CLASSROOMS  AT   PEACE  

HERMES

 

SCHOOL HEALTH PROJECT PROYECTO SALUD AL COLEGIO

46

AULAS EN PAZ


& MUTUAL

BUEN

RESPECT

DIGNITY

TRATO

…To guarantee a school ...environment that promotes the respect for dignity and for the rights of boys, girls and adolescents...

...Garantizar un ambiente escolar respetuoso de la dignidad y de los derechos humanos de los niños, las niñas y los adolescentes…

Salazar Sarmiento, Eunice. Código de la Infancia y Adolescencia anotado. Articulo 40 numeral 19. Bogotá: Leyer. 2010. Pág. 46

Salazar Sarmiento, Eunice. Código de la Infancia y Adolescencia anotado. Articulo 40 numeral 19. Bogotá: Leyer. 2010. Pág. 46

Living Together At Tes - Student Well Being PROGRAMMES / PROGRAMAS DIGNITY & MUTUAL RESPECT Buen Trato

TEACHERS / DOCENTES

Affection & Sex Education Afectividad y Educación Sexual

An Empowering Role Rol de Empoderamiento

Addiction Prevention - MYP Prevención de Adicciones MYP

Training Capacitación

Meaning of Life - Diploma Sentido de la Vida- Diploma Interaction & Living With Others Formative Process Beyond Rules & Disciplinary Action SCHOOL RULES HANDBOOK / MANUAL DE CONVIVENCIA

DISCIPLINARY CASES / CASOS DISCIPLINARIOS

Study, Internalisation and Revision Estudio, Apropiación y Revisión

Corresponding Process Debido Proceso Monitoring Seguimiento

PSYCHOSOCIAL SKILLS HABILIDADES PSICOSOCIALES

Psychosocial Skills at TES / Habilidades Psicosociales en TES Key Aspects Ejes

Pre-School Preescolar

Self-Image Autoconcepto

*

Managing Feelings Manejo de Sentimientos

*

Communicative Skills Habilidades Comunicativas

*

Empathy Empatía

*

Assertiveness Asertividad

*

Resolving Conflicts Resolución de Conflictos

*

Managing Stress Manejo del Estrés

1st - 3rd 1-3

4th cuarto

5th quinto

6th sexto

* *

*

8th octavo

*

9th noveno

*

* *

*

7th séptimo

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

10th décimo

11th once

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

47


9.2 Pre-School - Preventing Aggression Young Children

in

A preventive approach orientated towards the teaching and learning of alternatives to aggression.

9.2 Pre-Escolar - Prevención Primera Infancia

de

Agresión

en

Abordar, desde una postura preventiva, orientada a la enseñanza y el aprendizaje, prácticas alternativas a la agresión.

Building social links Construcción de Vínculos sociales

Assertiveness Asertividad

Prosocial Skills Habilidades Pro-sociales

Socialisation y politeness

Prevention and resolution of conflicts

Socialización y cortesía

Prevención y resolución de conflictos

Strategies & Methodology

48

Estrategias y Metodología

Story-telling.

• La hora del cuento.

Talks to parents (with accompanying support material).

• Charlas a padres y entrega de material de apoyo.

Workshops for children.

Modelling.

• Modeladoº.

Role-playing.

Daily interaction.

Developing a culture of peace and respect.

Awarding certificates to children in recognition of respectful behaviour.

Celebration of special days in relation to peace.

• Talleres a niños. • Juego de roles. • Interacción en el diario vivir. • Cultura de paz y respeto. • Entrega de diploma a niños que se destacan por comportamientos de buen trato. • Celebración de días especiales alusivos a la convivencia pacífica.


9.3 PRIMARY SCHOOL - Healthy School Environment

9.3 ESCUELA PRIMARIA - Ambiente Escolar Sano

Aim: To promote and strengthen social skills in students (following rules and instructions and having good manners) communication skills (expressing emotions and dialogue), resolution of conflicts (accepting differences and solving problems) and values (respect, responsibility, honesty, perseverance and cooperation); for a healthy and harmonic school environment.

Objetivo: Promover y fortalecer en los estudiantes habilidades sociales (seguimiento de reglas e instrucciones y buenas maneras), de comunicación (expresión de emociones y diálogo), resolución de conflictos (aceptación de la diferencia, solución de problemas) y valores (respeto, responsabilidad, honestidad, perseverancia, honestidad y cooperación); para una sana convivencia escolar.

Healthy School Environment - Strategies & Methodology:

Ambiente Escolar Sano - Estrategias y Metodología:

Workshops every cycle.

• Talleres por ciclo.

Time with Class Tutors.

• Tutoría.

Feelings box.

• Caja de los sentimientos.

Affection & Sex Education Programme.

• Programa de Afectividad y Educación Sexual.

Moments for reflection.

• Momentos de Reflexión.

Interactive activities and school trips.

• Convivencias.

Ethics & Values Programme.

• Programa de ética y valores.

9.4 MIDDLE SCHOOL (MYP) - MediaTES Prevention of aggression through the resolution

9.4 ESCUELA MEDIA (PAI) - MediaTES Prevención de la agresión desde la solución de

of conflicts

conflictos

Aim: To develop, strengthen and improve psychosocial skills related to intrapersonal and interpersonal intelligence (self-knowledge, managing feelings, empathy, assertiveness, managing conflicts, managing stress, and interpersonal relations) with a view to attaining not only emotional balance and skills and attitudes for coping with everyday life but also respectful and assertive behaviour.

Objetivo: Desarrollar, fortalecer y mejorar habilidades psicosociales relacionadas con la inteligencia intrapersonal e interpersonal (autoconocimiento, manejo de sentimientos, empatía, asertividad, manejo de conflictos, manejo de estrés y relaciones interpersonales) en pro del equilibrio emocional, afrontamiento de la vida cotidiana y comportamientos respetuosos y asertivos.

MediaTES - Strategies & Methodology:

MediaTES - Estrategias y Metodología:

Experiential workshops.

• Talleres vivenciales.

Moments for reflection.

• Espacios de reflexión.

Identification of situations of aggression.

• Identificación de situaciones agresivas.

Analysing cases.

• Análisis de casos.

Resolving conflicts.

• Solución de conflictos.

Dialogues to resolve conflicts + Mutual respect agreement and restorative action.

• Mesas de diálogo + Pacto del Buen Trato y la acción restaurativa.

Follow-up – Individual support.

• Seguimiento – Apoyo individual.

49


9.5 UPPER SCHOOL (IBDP) - MediaTES Prevention of aggression through self-care and a

9.5 ESCUELA ALTA (PDBI) - MediaTES Prevención en agresión por medio del autocuidado

healthy lifestyle

y un estilo de vida saludable

Aim: To strengthen psychosocial skills related to intrapersonal and interpersonal intelligence (selfknowledge, managing feelings, empathy, decision making and managing stress) which are fundamental for a healthy life for our students in the last two years of their time at TES.

Objetivo: Fortalecer las habilidades psicosociales relacionadas con la inteligencia intrapersonal e interpersonal (autoconocimiento, manejo de sentimientos, empatía, toma de decisiones y manejo del estrés) como aspectos protectores de un estilo de vida saludable en los estudiantes de los últimos años de colegio de TES.

Strategies y Methodology:

Estrategias y Metodología:

Vocational Orientation Programme.

Stress Management Workshops .

Healthy Life Project (preventing the consumption of psychoactive substances and eating disorders).

Proposal for a student court.

• Programa de Orientación Vocacional. • Talleres de manejo de estrés. • Proyecto vida sana (prevención del consumo de sustancias y desórdenes de conducta alimentaria). • Propuesta corte estudiantil.

10. LEARNING SUPPORT DEPARTMENT STATISTICS:

10. ESTADÍSTICAS DE DEPARTAMENTO DE APOYO AL APRENDIZAJE:

10.1 PRE-SCHOOL

10.1 PRE-ESCOLAR

Implementation strategies from school

Estrategias de implementación desde el colegio • Programa de Terapia Ocupacional en el aula

Occupational Therapy programme within the classroom (strategies for teachers, didactic tools to improve learning).

Strategies sent home to support students with these needs.

Booklet to develop fine motor skills that is sent home every trimester.

(estrategias para los profesores, ayudas didácticas para mejorar el aprendizaje). • Estrategias para la casa sobre necesidades ocupacionales (organización, pausas activas, motricidad fina, seguimiento de instrucciones y manejo de atención). • Cartilla para desarrollar habilidades motoras finas enviada a casa cada trimestre.

Students Receiveng Learning Support Estudiantes que a la fecha están recibiendo apoyo académico NIVEL

50

INGLÉS

MATEMÁTICAS

ESPAÑOL

JARDÍN 1/25 JARDÍN 2/24 JARDÍN 3/23

5 2 7

5 2 7

5 3 8

JARDÍN 4/23

6

4

7

JARDÍN 5/23 NIVEL TRANSICIÓN TRANSICIÓN TRANSICIÓN TRANSICIÓN TRANSICIÓN

5

5

5

5 5 4 4 4

4 5 1 3 1

5 5 4 2 5

1/24 2/23 3/22 4/23 5/23

EGRESOS A LA FECHA

1/ MATH - INGLÉS 1/ MATH - INGLÉS 2/ ESPAÑOL

2/ EN ESPAÑOL 1/ EN ESPAÑOL 1/ EN ESPAÑOL 5/ EN ESPAÑOL


EXTERNAL PROCESS 2011 – 2012 / PROCESOS EXTERNOS 2012 - 2013 2011  -­‐  2012  

2012  -­‐  2013  

PRE-SCHOOL

9  %   8  %  

5  %   4  %  

Ingreso de estudiantes con terapias Ingreso   Estd.   Con  Terapias  

Remisión deEestudiantes a terapias Remision   std.  A  Terapias  

Total  de  estudiantes  :  427  

STUDENTS WITH SUPPORT IN OCCUPATIONAL THERAPY ESTUDIANTES CON APOYOS EN TERAPIA OCUPACIONAL 2012  -­‐  2013  

PRE-SCHOOL

14  %  

5  %  

Estudiantes conApoyos   apoyosEexternos Estd.  Con   xternos  

Estudiantes apoyos internos Estd.  Con  Acon poyos   Internos  

Total  de  estudiantes  :  427  

51


REMISIONES REALIZADAS 2011 – 2012 / 2012 - 2013

PRE-SCHOOL 2011  -­‐  2012  

2012  -­‐  2013  

4  %  

3%  

1  %  

1%  

-­‐1  %  

1%  

-­‐1%  

0   TO  

FONO  

ORTOPTICA  

ORTOPEDIA  

CAUSES FOR OCCUPATIONAL THERAPY MOTIVOS DE ATENCIÓN EN TERAPIA OCUPACIONAL 2011  -­‐  2012  

92  

2012  -­‐  2013  

93  

88  

83  

78   70  

68  

76  

66   54  

65  

50  

25  

cc io ne

m ot

ru

d  

de  in

st

tu ie qu

ie nt

o  

In

m ui eg ció n   -­‐  s en At

52

s  

or a  

  Tr e   o   d tm

an

ea

Ri

an rg y  O ció n  

ab a

iza ció

jo

n  

  as in s  F ot or a  M

Ha b.

Ha

b.

 m ot

or

as

 G

Po

ru

st

es

ur

a  

10   9  

Pl

bi

to s  e  in

de pe

nd

en

cia

 

a  

14  

PRE-SCHOOL


DATA IN OCCUPATIONAL THERAPY ATENCIÓN EN TERAPIA OCUPACIONAL No. 134 125 25 15 35 134 6

ESTUDIANTES ATENDIDOS (seguimientos) POR TERAPIA OCUPACIONAL CITAS REALIZADAS VALORACIONES REALIZADAS INFORMES REALIZADOS ESTRATEGIAS PARA PADRES ESTRATEGIAS PARA PROFESORES ACOMPAÑAMIENTO A PLAY DAY REUNIONES Y ACOMPAÑAMIENTO ESTUDIANTES EN FORMACIÓN (Práctica Terapia Ocupacional)

8

Informe de gestión (Septiembre-Diciembre 2012) VALORACIONES (proceso de entrevista inicial, observación al niño/a, 14 recreo, aula, aplicación de pruebas, 2-3 encuentros aproximadamente) INFORMES (evaluación de pruebas, elaboración de documento, 2-3 14 horas por inf.) REUNIONES CON PADRES

97

OBSERVACIONES REALIZADAS EN AULA

40

ENTREVISTAS DE ADMISIONES REALIZADAS

14

VALORACIONES EN PROCESO ACTUALMENTE

6

CASOS EN SEGUIMIENTO POR PSICOLOGÍA (Incluye casos cerrados, 67 actualmente activos 58) ACOMPAÑAMIEMTO A NURSERY Y PRE NURSERY

6

CASOS CERRADOS

9

53


10.2 PRIMARY

10.2 PRIMARIA Primary Psychology / Psicología Primaria Desarrollo Emocional   Emocional   15% 15%  

Pautas  de  Crianza     34%  

Mo<vación   8%  

Conductas  agresivas   22%   Habilidades  Sociales   13%  

Psychology

Psicología

Grounds Care - Psychology

Motivos de Atención - Psicología

PSYCHOLOGY CASES FOLLOW-UP

CASOS DE PSICOLOGÍA DE SEGUIMIENTO

165 students are in psychology follow-up.

• 165 estudiantes están en seguimiento en Psicología.

136 meetings; Psychologist with tutors, parents and external specialists.

• 136 reuniones de Psicología con tutores, papás y especialistas externos.

40 meetings; Psychology, Academic Support, tutor and Spanish teacher.

• 40 reuniones de Psicología, Apoyo Académico, tutor y profesores de español.

PSYCHOLOGY CASES FOLLOW-UP STUDENTS IN FOLLOW-UP

MEETING WITH PARENTS

MEETING WITH PARENTS AND EXTERNAL SPECIALIST

MEETING WITH TUTORS, ACADEMIC SUPPORT AND SPANISH TEACHER

4TH GRADE

39 46 45 35 165

7 6 5 1 19

10 10 10 10

TOTAL

29 21 31 36 117

CLASS 1ST GRADE 2ND GRADE 3RD GRADE

54

136

40


Workshops

Talleres

Psychology: Affection and Sex Education Programme

Psicología: programa de afectividad y educación sexual

• 63 talleres de afectividad y educación sexual:

63 workshops of Affection and Sex Education:

3 per class, once a month. - 4th grade had a Special workshop with the School Doctor.

3 por clase, una vez al mes. - 4° grado tuvo un taller especial con la Médica del colegio.

Student Wellbeing:

Convivencia:

120 Healthy School Environment Programme Buen Trato Workshops.

• 120 talleres del programa de Buen trato - Por un ambiente escolar sano.

6 Topics per class:

• 6 temas por clase:

Building Classroom Community: Snap Box and Essential Agreements review, Social Skills, Solving Problems and Bullying: 2 sessions.

Construyendo comunidad de aula: Caja de Snap y Revisión de acuerdos esenciales, Habilidades sociales, Resolución de problemas y Matoneo: 2 sesiones.

The workshops are designed by Head of Student Wellbeing and delievered by the tutor.

Los talleres son diseñados por el Jefe de Bienestar estudiantil y desarrollados por el tutor. • 1 semana de actividades del Buen trato.

1 Buen Trato Week Activity.

WORKSHOPS / TALLERES AFFECTION AND SEX EDUCATION WORKSHOPS

HEALTHY SCHOOL ENVIRONMENT

(3 PER CLASS)

BUEN TRATO – ETHICS

1ST GRADE

15

30

2ND GRADE

15

30

3RD GRADE

15

30

4TH GRADE

18

30

TOTAL

63

120

CLASS

WORKSHOPS

ACADEMIC SUPPORT / APOYO ACADÉMICO First Grade

PRIMARY ACADEMIC SUPPORT FIRST TRIMESTER 2011-2012

Math Spanish English

Math English

English Spanish

Math Spanish

Math

English

Spanish

Spanish B

Total First Trimester

5

6

2

1

0

5

4

1

24

Second Grade Math Spanish English

Math English

English Spanish

Math Spanish

Math

English

Spanish

Spanish B

Total First Trimester

5

6

3

0

2

5

2

3

26

Third Grade Math Spanish English

Math English

English Spanish

Math Spanish

Math

English

Spanish

Spanish B

Total First Trimester

1

6

2

1

0

4

4

4

22

English

Spanish

Spanish B

Total First Trimester

Fourth Grade Math Spanish English Total in primary

Math English

English Spanish

Math Spanish

Math

1

7

4

0

2

0

4

0

18

12

25

11

2

4

14

14

8

90

55


10.3 Middle School

10.3 Escuela Media CASES PER LEVEL / CASOS POR NIVEL Deisy Jaramillo

Apoyo interno - AGOSTO 2012

Apoyo interno - DICIEMBRE 2012

NIVEL

# estudiantes remitidos al Departamento

% con relación al nivel

Casos activos

% con relación al nivel

27

24%

43

44%

25

20%

25

20%

22

19%

26

20%

Apoyo externo - AGOSTO 2012

Apoyo externo - DICIEMBRE 2012

NIVEL

# estudiantes remitidos externamente

% con relación al nivel

# estudiantes activos externamente

% con relación al nivel

15

13%

10

10%

13

10%

8

6%

9

7%

7

5%

PRIMER SEMESTRE 2012-2013

Entrevista a padres

106

Sesiones con estudiantes

148

CASES PER LEVEL / CASOS POR NIVEL María Luz Satizábal Apoyo interno - AGOSTO 2012

Apoyo interno - DICIEMBRE 2012

NIVEL

# estudiantes remitidos al Departamento

% con relación al nivel

Casos activos

% con relación al nivel

18

14%

29

22%

19

14%

39

30%

Apoyo externo - AGOSTO 2012

Apoyo externo - DICIEMBRE 2012

NIVEL

# estudiantes remitidos externamente

% con relación al nivel

# estudiantes activos externamente

% con relación al nivel

3

2%

4

3%

4

3%

8

6%

PRIMER SEMESTRE 2012-2013

56

Entrevista a padres

60

Sesiones con estudiantes

122


Number of students with internal and external support in Middle School con  ainterno poyo  interno   y  apoyo  externo   en  Escuela   Media  (607)/ Estudiantes Estudiantes   con apoyo y apoyo externo en Escuela Media (607) number  of  students  with  internal  and  external  support  in  Middle  School  

30%   25%   20%   15%  

Tipo  de  apoyo  

10%   5%   0%  

Interno  26%  Externo  6%  

Motivos de remisión de 5º a 9º Primer semestre 2012-2013

Adaptación

4

3

3

1

3

Hábitos de estudio

5

2

5

2

3

Aprendizaje (Rendimiento académico)

9

7

3

6

6

Factores sociales/Comp.

10

4

3

8

8

Factores emocionales

9

3

6

5

8

1

6

6

5

Factores psicológicos Factores familiares

5

6

6

Reasons for referral on d162 students Mo#vos   e  remisión    de  in Middle School 162  estudiantes   atendidos   Escuela  Media/reasons   for   Motivos de remisión de 162en   estudiantes en Escuela Media remission  on  162  students  in  middle  school     0%  

Psicológicos Psicologicos     4% 4%  

Familiares     17%  

Adaptación     8%  

Hábitos  de   estudio   10%  

Aprendizaje/   Rendimiento     20%  

Emocionales     20%   Sociales     21%  

57


FOMENTO HABILIDADES PSICOSOCIALES Consciencia sensorial Manejo de sentimientos Empatía Asertividad

Creatividad Toma de decisiones Relaciones interpersonales Manejo de conflictors Media TES

Presentación MediaTES en el AngloColombiano

Día Internacional del buen trato

Asambleas

Área de humanidades

Presentaciones del programa a rectores de la zona 58


OTHER ACTIVITIES / OTRAS ACTIVIDADES Entrevistas de Admisión

27

Sesiones Programa CONSENTIDOS 7°

12

Reuniones Supervisión Proyecto Personal

12

Reuniones Supervisión Monografía

16

Apoyo Socio-emocional convivencias

6 días: Nevado del Cocuy 75 estudiantes grado octavo 3 horas todos los días 4 y 7 grupos de 14 estudiantes

Supervisión Programa CAS

6 días salida Amazonas grado 11 Revisión por ciclo diarios CAS

WELL-BEING PROGRAMME / PROGRAMA DE CONVIVENCIA CATEGORÍA

TEMA O TÓPICO Afectividad (Educación Mentores. Taller.4 sesiones. Autoconocimiento y cuidado de sí Higiene personal mismo Prevención en adicciones

Relación con el otro

GRADOS

RESPONSABLE Psicopedagogía. Guía para los sexual) 5º a 9º mentores cada dos ciclos. 5º Mentores y coordinador de 5º Consentidos, mentores, 5º, 6º, 7º, 8º, 9º. coordinadores y OB Tolerancia (racial, género, religión, Mentores y coordinadores de 8º y 9º sexualidad, social, opiniones, etc.) 8º y 9º 5º, 6º, 7º, 8º, 9º Mentores y coordinadores de Presión de grupo 10º y 1º grados 5º a 11º Mentores y coordinadores de Manejo de relaciones interpersonales 7º y 11º 7° y 11 Solidaridad con el que necesita ayuda 5º y 6º (personas vulnerables)

Mentores y coordinadores de 5º y 6º

Coordinadores y mentores: La Derechos y responsabilidades 5º, 6º, 7º, 8º, 9º, ley exige la revisión del Manual (manual de convivencia) 10º y 11º cada año Mentores y coordinadores de Liderazgo (oportunidad para ser líder/ 8º, 10º y 11º Ciudadanía y inicitaiva) 8º, 10º y 11º comunidad Mentores y coordinadores de Igualdad de derechos y oportunidades 8º y 9º 8º y 9º Ciudadanía, responsabilidades y Mentores y coordinadores de 8º y 11º democracia 8° y 11° Medio Ambiente Los tópicos serán definidos por AJ 5º a 11º AJ Hábitos de estudio 5º Coordinador 5° Apoyo académico Manejo de tiempo 9º Coordinador 9° y mentores

59


10.4 Upper School

10.4 Escuela Alta

HIGH SCHOOL PSYCHOLOGY SERVICE / PSICÓLOGA DE ESCUELA ALTA Natalia Becerra First trimester - 2011- 2012 vs. 2012-13

Primer trimestre - 2011-2012 vs. 2012- 13 2011 - 2012

2012 - 2013

Parents interviews / Entrevista a padres One-to-one student sessions / Sesiones con estudiantes

90 124

STUDENTS REFERRED TO PSYCHOLOGY / ESTUDIANTES REFERIDOS A PSICOLOGÍA 2011 - 2012

2012 - 2013

10º = 46 (37% of the students) 11º = 45 (35.7% of the students)

10º = 52 (46 % of the students) 11º = 57 (48.7% of the students)

46%

50% 45% 40%

37%

48.70%

35.70%

35% 30%

10o

25%

11o

20% 15% 10% 5% 0%

60

2011 - 2012

2012 - 2013


Reasons for Referral of 10th & 11th grade REASONS FOR REFERRAL 10TH 11TH GRADE STUDENTS studentsrazonesOF por las&que son referidos los RAZONES POR LAS QUE alumnos SON REFERIDOS LOS ALUMNOS DE 10 Y 11 de 10 y 11 45.00% 40.00% 35.00% 30.00% 25.00% 20.00% 15.00% 10.00% 5.00%

io nt

rie

lf

lo

ca

na

gi lo

io

io

Vo c

at

ys Ph

at

to ac

ct fa ily

Fa

n

rs

s or

en

an m ss

re St

2011 - 12

m

ag

lf na io

ot Em

em

to ac

ct fa al

ci

t

rs

s or

ng ni ar So

Le

y ud St

Ad

ap

ta

ha

bi

tio

n

ts

0.00%

2012 - 13

REASON FOR REFERRAL 10TH AND 11TH Adaptation Study habits Learning Social factors Emotional factors (stress management) Family factors Physiological factors Vocational orientation

2011 - 2012

2012 - 2013

4.4% 45% 7.7 % 6.6% 16.5%

0% 29.10% 1% 19.70% 19.70% 3.90% 18.90% 4.70% 3.10%

12.1% 3.3% 4.4%

New Initiative 2012 - 2013

Nueva iniciativa 2012 - 2013

Stress Management Workshops delivered to Grade 10 students to support transition from MYP to DP.

Taller del manejo del estrés para alumnos de 10° con el fin de apoyar la transición de PAI a PD.

(delivered in conjunction with Los Andes University).

(con el apoyo de la Universidad de los Andes).

61


10.5 Careers Counselling

10.5 Consejería Profesional

University & Careers Guidance

Universidad y Orientación Profesional

9th Grade students took an interest test, which is standardized. The results of the test are used to help students analyze their professional interests and to suggest IB subjects related with their interests. Copies of these results were sent home to parents.

Students hve the opportunity to take SATs if they are going to apply to universities in USA.

London Business School Cambridge University Boston University University of Miami Kings College of London

• Los estudiantes que aplicarán a universidades en USA tomaron el SAT.

HULT University Princeton University Baylor University Toronto University Dalhouse University

Campus Visits:

SCAD (USA) NYU Maragoni Institute UBC Mississippi University

Visitas a campus:

10th Grade to Javeriana University.

• 10° a la Universidad Javeriana.

10th Grade to Los Andes University.

• 10° a Universidad de Los Andes.

Presentations with university representatives from different regions of the world: National and international fairs: •

Linden fair = 20 USA universities.

TES fair = NATIONAL UNIVERSTIES x 36 (2012 = 32).

UK fair = 12 universities (2012 = 8 universities).

Canadian fair = 22 universities.

Workshops conducted: •

Getting ready for the Interview.

SCAD (Visual Art Workshop).

In the past years our students have matriculated in the following universities: • Universidad de los Andes • Universidad Javeriana • CESA • Emmat • Universidad del Rosario • Universidad de la Sabana • Universitad Jorge Tadeo Lozano

62

• Los Estudiantes de 9º grado tomaron una prueba de intereses, que está estandarizada. Los resultados de la prueba se utilizan para ayudar a los estudiantes a analizar cuáles son sus intereses profesionales y sugerir materias de IB relacionadas con sus intereses. Las copias de estos resultados fueron enviadas a casa a los padres.

Presentaciones con representantes de universidades de diferentes partes del mundo: Ferias Nacionales e Internacionales: • Linden fair = 20 universidades de USA • Feria TES = UNIVERSIDADES NACIONALES x 36 (2012 = 32). • Feria UK = 12 universidades (2012 = 8 universidades). • Feria de Canadá = 22 universidades. Talleres impartidos: • Preparándose para la entrevista. • SCAD (Taller de Artes Visuales). En años pasados nuestros estudiantes se han matriculado en las siguientes universidades: • Universidad de los Andes • Universidad Javeriana • CESA • EMMAT • Universidad del Rosario • Universidad de la Sabana • Universitad Jorge Tadeo Lozano


• • • • • • • • • • • • • • •

Externado University, COLOMBIA Berklee College of Music, USA Simon Fraser University, CANADA Toronto University, CANADA McGill University, CANADA Carleton University, CANADA New York Film Academy, USA New York University, USA HULT University, UK Manchester University, UK University of South Florida, USA Cambridge University, UK Boston University, USA Durham University, UK Glasgow University, UK

Universidad Externado, COLOMBIA Berklee College of Music, USA Simon Fraser University, CANADA Toronto University, CANADA McGill University, CANADA Carleton University, CANADA New York Film Academy, USA New York University, USA HULT University, UK Manchester University, UK University of South Florida, USA Cambridge University, UK Boston University, USA Durham University, UK Glasgow University, UK

• • • • • • • • • • • • • •

**Este año estamos en proceso de aplicación a 18 becas.

**This year we currently have 18 more applications for scholarships.

Becas otorgadas a los estudiantes del TES 2009: 8 becas 2010: 22 becas. 2011: 30 becas. 2012: 16 becas (10% - 75% beca)

Scholarships Awarded to TES students 2009: 8 scholarships. 2010: 22 scholarships. 2011: 30 scholarships. 2012: 16 scholarships (10% - 75% beca)

WHERE ARE OUR STUDENTS? / ¿DÓNDE ESTÁN NUESTROS ESTUDIANTES? 50

46

45

N U M B E R

39

40 35 30

O F

2009

25

S T U D E N T S

2010

20

16

r ye a

ap

Es

cu

el

a

de

in

g

do na

na

te r

ba

Ex

io

Sa

ar os

ni

ve

R

ac

io

na

es al id

ad

na In te r

0

U

es ad

5

2

U

ni

ve

rs

id

un

UNIVERSITY

N

ci

on

Ta d

eo

sa ce

ria

na

s

ve

de

e

Ja

An

os qu lb d

de

0 l

0

2

G

5

2

rs

5

da si er

2012

9

10

0

iv

2011

15

63


TABLE OF STUDENTS AT EACH LOCAL UNIVERSITY FOR THE LAST FOUR YEARS NÚMERO DE ALUMNOS EN UNIVERSIDADES LOCALES EN LOS ÚLTIMOS CUATRO AÑOS

Universidades

2009

2010

2011

2012

27 3 1 10 1 4 5 5

28 3 1 16 0 6 6 0

32 4 1 16 0 4 2 2

39 5 0 16 0 9 2 2

0

2

1

0

17 28 0 101

42 9 0 110

39 2 0 103

46 5 2 126

Andes CESA Tadeo Internacional Nacional Rosario Sabana Externado Escuela de Ingenieros Javeriana GAP Year Bosque TOTAL STUDENTS

64

2013:

5 scholarships SO FAR *NY Film Academy 25% *Waterloo Uni $1000 CAD *Calgary Uni $1000 CAD *Brighton Uni £4000 pounds

*Another UK Uni £2000 pounds

2013:

5 becas (a la fecha) *NY Film Academy 25% *Waterloo Univ. $1000 CAD *Calgary Univ. $1000 CAD *Brighton Univ. £4000 pounds *Another UK Univ. £2000 pounds

11. SCHOOL LIFE

11. VIDA ESCOLAR

Throughout the school year we have hosted, participated and led various school events that add to “School life at TES”. As we all know attending School is not just about learning in the classroom. TES prides itself on the number of activities and events available for our students and community members to participate in and enjoy . Here are a selection of the events.

A lo largo del año escolar hemos organizado, participado y dirigido diversos eventos escolares que se suman a “La vida escolar en el TES”. Como todos sabemos, asistir al Colegio no se reduce al aprendizaje en el aula. TES se enorgullece de la serie de actividades y eventos en que nuestros estudiantes y miembros de la comunidad pueden participar y disfrutar. Aquí hay una selección de los eventos.

11.1 TESMUN

11.1 TESMUN

“As Secretary General of TESMUN IX it is a pleasure for me to share with all TES community the achievements & experience we lived during the three days of conference at Centro de Convenciones Compensar. The TESMUN committee, directed by our coordinator Diana García, worked very hard during one year to gather 800 participants working along in 16 committees, 6 in Spanish and 10 in English. This year we had the privilege of making TESMUN an international MUN conference with the participation of 4 international schools coming from Chile (The Grange School), Mexico (Lancaster School) & Ecuador (William Shakespeare School and Colegio Terranova) along with 50 schools of Colombia from Bogotá, Barranquilla, Cali, Amazonas,

“Como Secretario General de TESMUN IX es un placer compartir con toda la Comunidad TES los logros y la experiencia que vivimos durante los tres días de conferencias en el Centro de Convenciones Compensar. El comité de TESMUN, dirigido por nuestra coodinadora Diana García, trabajó arduamente durante un año para reunir a 800 participantes que trabajaron en 16 comités: 6 en español y 10 en inglés. Este año tuvimos el privilegio de hacer de TESMUN una conferencia Internacional del MUN con la participación de 4 colegios internacionales que vinieron de Chile (The Grange School), México (Lancaster School) y Ecuador (William Shakespeare School y Colegio Terranova) junto con otros 50 colegios colombianos de Bogotá,


Cauca and Yumbo. Students from 5th to 11th Grade from the English. The School participated having different roles inside the conference. Tenth and some ninth graders were in charge of logistics and the press corps”. César Sánchez - Secretary TESMUN 2012

Barranquilla, Cali, Amazonas, Cauca y Yumbo. El TES asumió diferentes roles dentro de la conferencia. Los estudiantes de 10º y algunos de 9º grado se encargaron de la logística y la prensa del evento”. César Sánchez - Secretario General TESMUN 2012

11.2 Philanthropist Round Table

11.2 Mesa Redonda Filántropos

The Philanthropy Round Table this year took place in Medellin to celebrate 15 years. This event is the only Philanthropy event available to students in the whole of Latin America and organized and led by TES. We had 180 students participate, 65 TES students and 11 different schools attending.

Este año el Encuentro de Filántropos tuvo lugar en Medellín para celebrar sus 15 años. Este es el único evento de Filantropía para estudiantes en toda Latinoamérica que es organizado y liderado por el TES. Participaron 180 estudiantes: 65 del TES y un total de 11 colegios.

The Round Table is an excellent opportunity for our Anthropology, Sociology, Psychology and Philosophy students to debate and deepen their understanding.

El Encuentro es una excelente oportunidad para nuestros estudiantes de Antropología, Sociología, Psicología y Filosofía para que debatan y profundicen sus conocimientos.

65


11.3  Green Team

11.3  Green Team

The Student driven Green Team kicked off El Equipo Ambiental liderado por los estudiantes the year by co-hosting an ESD workshop empezó el año organizando un taller enfocado The English School lead by Green Guru Tom Jolly.  Tom Green Team en Educación para Desarrollo Sostenible followed up this by visiting and appraising (ESD)  liderado por el Gurú Verde Tom our school.  in conjunction with the Jolly.  para esto, Tom visitó y estudió nuestro school’s needs and Tom’s suggestions colegio.  Basado en las sugerencias de Tom y las the Green team launched various campaigns and necesidades de nuestra institución, el Equipo Ambiental implemented several new Green policies focusing lanzó varias campañas e implementó nuevas políticas on the ESD motto of Reduce, Reuse, Recycle.  These ambientales con el enfoque en el lema Reducir, Reusar, include: energy and waste reduction; ESD included in Reciclar que incluyen: reducción en energía y desperdicios; the curriculum; recycling battery, plastics and paper; ESD dentro del currículo; planes de reciclaje  de pilas, Green Art and overall promotion of Good Green plásticos y papel, el Arte Verde y promoción de la buena Practice.  Green Team 2013. práctica ambiental.  Equipo Ambiental 2013.

66


67


11.4 Connection, Collaboration, Continuity

11.4 Conexión, Colaboración, Continuidad

Accomplishments CCC 2012-13

Logros CCC 2012-2013

CCC has several important accomplishments in 2012-13. Perhaps the most important is the growth of service learning in school. This year teachers from every grade from prejardin to 9th Grade have planned service learning units with Mike Mackenna, the CCC director.

CCC ha alcanzado logros importantes en el periodo comprendido entre 2012-2013. El más importante es el crecimiento de aprendizaje y servicio social en el colegio. Este año, profesores de cada curso desde Pre-Jardín hasta 9º grado, han planeado unidades de aprendizaje y servicio con Mike Mackenna, el Director de CCC.

To show off the service learning work and other CCC projects, we created the CCC web page (ccctes.wordpress.com) and the CCC YouTube Channel to publicize our social responsibility projects. To formalize the role of CCC in school, we wrote the CCC policy, and received the approval of the Academic Council and the Student Council. We are going to finalize the approval process when we present the policy to the Consejo Directivo in April. Also, this year CCC opened up the possibilty of collaborating with other schools all over the world on service projects with the approval of our application to Round Square. Furthermore, CCC increased the importance of student leadership with the start of personal initiative projects in CAS, which now are a requirement for every student. These projects encourage the excellent work that our students have done with organizations like Techo, Fundación Corazones Unidos, and Ya Tengo Donde Escribir. CCC advanced student leadership even more with the grade level service projects, which 7th Grade has already done with Fundación Corazones Unidos, and 9th Grade with Funstall. 6th grade is in the process of planning a project with Asociación Vivamos. Besides the work that our students have done, parents and staff have played a key role in CCC this year. The parents have made several generous donations to various foundations, and one parent, Rafael Sanabria, helped us to establish a link with Asociación Vivamos. The staff organized the Solidarity Committee, which has helped six members of the TES staff that faced personal emergencies, and have participated in volunteer work with Techo, Asociación Vivamos, Fundación Mi Familia, and Fundacion Fenix.

68

Para exponer el trabajo de aprendizaje en servicio social y otros proyectos de CCC creamos la página web de CCC (ccctes.wordpress.com) y el canal de YouTube de CCC para hacer publicidad a nuestros proyectos de responsabilidad social. Para formalizar el rol de CCC en el colegio, escribimos la política de CCC, y conseguimos la aprobación del Consejo Académico y del Consejo Estudiantil. Vamos a finalizar el proceso de aprobación cuando presentamos la política al Consejo Directivo en abril. También, este año CCC abrió las posibilidades de colaborar con otros colegios en todo el mundo en proyectos de servicio con la aprobación de nuestra aplicación a Round Square. Además, CCC fortaleció el liderazgo de los estudiantes comenzando proyectos de iniciativa personal en CAS, que ahora son un requisito para cada estudiante. Estos proyectos promueven el trabajo excelente que han hecho los estudiantes con organizaciones como Techo, Fundación Corazones Unidos y Ya Tengo Donde Escribir. CCC dio aún más importancia al liderazgo estudiantil con los proyectos de servicio por curso, que ya ha hecho 7º grado con la Fundación Corazones Unidos, y 9º grado con Funstall. 6º está en el proceso de planear un proyecto con la Asociación Vivamos. A partir del trabajo que han hecho los estudiantes, los papás y el staff también han tenido un papel clave en CCC este año. Los padres han hecho muchas donaciones generosas a varias fundaciones, y uno de ellos, Rafael Sanabria, nos ayudó a establecer un vínculo con la Asociación Vivamos. El staff ha organizado el Comité de Solidaridad que ha ayudado a seis miembros del staff de TES que enfrentaron situaciones personales dificiles, y han participado en trabajo voluntario con Techo, Asociación Vivamos, Fundación Mi Familia y Fundación Fénix.


Halloween with FUNSTALL

Anti-bullying campaign 5th grade

69


11.5 CAS

11.5 CAS

We continue to support our students in CAS. During this time we have visited foundations to provided opportunities for “experiential learning”. The focus of our CAS programme is to provide opportunities to make our students conscienciously aware of all their skills and how they can constructively help others from their own, local or wider community.

Continuamos apoyando a nuestros estudiantes de CAS y recientemente hemos asistido a fundaciones para darles oportunidades por medio del “Aprendizaje Experencial” que es la base de nuestro programa de CAS, que brinda oportunidad para que los estudiantes tengan consciencia de todas sus habilidades y de cómo se pueden enfocar para ayudar constructivamente a otros tipos de comunidades diferentes a las que ellos comúnmente tienen contacto.

That is why we continue to work with children, grandparents, people in rehab, and animals. We have also helped athletes in UNCOLI, participating as judges in the Mini Volleyball Festival. The Christmas season is a good opportunity for us to work together for a common purpose. We had a shared Christmas gift activity led by students in Grade 10. Students made their own gifts and gave them to a Foundation. Children from the Foundation spent the morning with us and had a lot of fun. We did not forget people in our own Community, including maintenance workers and general services staff. As usual, we had the opportunity to serve them and provide a special breakfast, and this was led by our 9th Grade students. In addtition Grade 10 students led a collection of Christmas Hampers to give out as gifts.

70

Por esa razón, seguimos trabajando con niños, abuelitos, personas en rehabilitación y animales. También queremos ayudar en UNCOLI, participando como jueces en el Festival de Minivoleibol. La época de Navidad es una buena oportunidad para trabajar unidos con un fin común. Tenemos una actividad compartida y liderada por estudiantes de 10º grado en la que ellos elaboran regalos y se los ofrecen a los niños de una fundación que comparten una mañana con nosotros y se divierten mucho. Pero no dejamos de lado nuestra propia Comunidad que incluye los trabajadores de Mantenimiento y Servicios Generales del colegio. Como ya es tradicional, tenemos la oportunidad de brindarles un desayuno santafereño organizado y servido por los estudiantes de 9º grado. Adicionalmente, el liderazgo y organización del mercado navideño está a cargo de grado 10º.

11.6 Other events throughout the year.

11.6 Otras acividades durante el año.

11.6.1 UNCOLI Pre-School Music Festival

11.6.1 Festival musical de Pre-Escola - UNCOLI


11.6.2 Art Exhibition

11.6.2. Exhibici贸n de Arte

11.6.3 Poetry Festival

11.6.3 Festival de Poes铆a

71


11.6.4 Christmas Concerts

72

10.6.4 Conciertos de Navidad


11.6.5 Halloween

11.6.5 DĂ­a de Las Brujas

73


11.6.6 Love And Friendship Day

74

11.6.7 DĂ­a del Amor y la Amistad


11.7  Beyond TES

11.7  Beyond TES

Beyond TES has proved to be a huge success. Multiple grade levels have been lucky enough to experience the excellent pedagogical trips The English School has been able to offer with Off Bound Adventures. There is even more exciting news, with The Beyond TES award being launched in April for students in Grade 4 and 5 next year. This is an exclusive TES/OBA award that will teach our students to be self sufficient in the wilderness whilst being aware of their natural surroundings. Education at TES doesn’t just happen in the classroom!!!

BEYOND TES ha demostrado ser un gran éxito. Muchos cursos han tenido la suerte de disfrutar de los excelentes viajes pedagógicos que el Colegio de Inglaterra ha ofrecido con el apoyo de Off Bound Adventures OBA. Hay noticias aún más emocionantes, con el Premio de BEYOND TES y OBA que se puso en marcha en abril para los estudiantes de los grados 4º y 5º del próximo año. Este es un premio exclusivo TES / OBA que va a enseñar a nuestros alumnos a ser autosuficientes en zonas al aire libre, mientras que son concientes de su entorno natural. ¡La educación en el TES no sólo sucede en el aula!

SEGUNDO CUARTO QUINTO SEXTO OCTAVO NOVENO DÉCIMO ONCE

Tobia Boyacá Villa de Leyva Santander Cocuy Santander Guajira Amazonas

Noviembre 2012 Octubre 2012 Enero / Febrero 2013 Abril 2013 Enero 2013 Abril 2013 Abril 2013 Octubre 2012

75


11.8 Round Square

11.8 Round Square

We have received some excellent informal news.... WE HAVE BEEN UNANIMOUSLY ACCEPTED AS A ROUND SQUARE SCHOOL by the Round Square Association.

Recibimos muy buenas noticias…. HEMOS SIDO UNÁNIMAMENTE ACEPTADOS COMO COLEGIO ROUND SQUARE, por la Asociación Round Square.

Round Square is a worldwide association of schools which share a commitment beyond academic excellence, to personal development and responsibility.

Ésta es una asociación de colegios a nivel mundial que está comprometida más allá de la excelencia académica con el desarrollo profesional y la responsabilidad.

This is an incredible achievement and would not have been possible without the financial support from TESPAS and the hard work and commitment from Mike Makenna. This is an incredible achievement and will open doors for our students in many international projects!

76

Éste es un gran logro y no hubiera sido posible sin el apoyo económico de TESPAS y el arduo trabajo y compromiso de Mike Mackenna. Es un logro increíble y abrirá las puertas a nuestros estudiantes a muchos proyectos internacionales.

Fantastic news! Congratulations to everyone involved and I look forward to commencing RS projects!

Son magníficas noticas ¡felicitaciones a todos los involucrados estoy muy emocionada por iniciar con los proyectos de RS!

Check out http://www.roundsquare.org/ for more information.

Visiten: http://www.roundsquare.org/ información.

Formal confirmation will arrive in March.

En marzo recibiremos la confirmación oficial.

11.9 Houses

11.9 Casas

para

más


12. SPORTS

12. DEPORTES

12.1 Students Participation in Depor-TES

12.1 Participación de los estudiantes en Depor-Tes

PER SECTION approx / POR SECCIÓN Aprox.

PER DAY approx. / POR DÍA Aprox. 280  

600   500  

275  

400   270  

300   200  

265  

100   260  

0   O   55

255  

Since October we have 3 extra coaches who are leading 2 sessions per week pre- season for the teams that are not in competition.

From the 34 activities that UNCOLI offer we participate in 27 events, 80% participation in total.

JU

E

IE M

Secondary teams have 4 sessions per week when they are in competition.

M

LU N

ER ILL CH BA

75% of primary sports activities have 2 sessions per week.

A

AT

IA AR IM PR

PR

EE

SC

OL

AR

 2 7

 5 3

 

0  

0  

El 75 % de las escuelas deportivas de primaria cuentan con dos sesiones a la semana. Los equipos de Bachillerato que están en competencia tienen cuatro sesiones a la semana. Desde octubre, contamos con tres profesores que están realizando dos sesiones por semana de pretemporada a los equipos que no están en competencia, con el fin de darle mayor continuidad a los grupos deportivos (baloncesto, fútbol y voleibol). • De las 34 actividades que ofrece la UNCOLI, participamos en 27, esto es el 80%.

DE  LAS  34  ACTIVIDADES  QUE  OFRECE  LA  UNCOLI,   PARTICIPAMOS  EN  27,  ESTO  ES  EL  80%.  From  the  34   acDviDes  that    UNCOLI  offer  we  parDcipate  in  27    events,   80%  parDcipaDon  in  total.  

  During tha last 5 years TES has participated in the Carrera de la Mujer and has had the most female participation compared to other schools (160).

• Hemos sido el colegio con más mujeres participantes en esta carrera durante 5 años: aproximadamente 160.

77


We were the organizers of the Mini Volleyball Festival with 113 players - 30 courts - 17 schools approximately 700 players.

• Fuimos los organizadores del Festival de Mini Voleibol, en el que participamos con 113 deportistas30 canchas - 17 colegios - aproximadamente 700 voleibolistas.

FUIMOS  LOS  ORGANIZADORES  DE  ESTE  EVENTO,  DONDE  PARTICIPAMOS  CON   113  DEPORTISTAS  ,  SE  ARMARON  30  CANCHAS,  ASISTIERON  17  COLEGIOS     Y  JUGARON  APROXIMADAMENTE  700  VOLEIBOLISTAS.  We  were  the  organizers  of   the  Volleyball  fesPval  with  113    players-­‐  30  courts.  17  schools  assisted  with   approximely  700  players  

 

78

We participated in the Cartoon Run with 40 pairs (Parent and son/daughter).

• En la carrera CARTOON participamos con 40 binomios (padre e hijo).


â&#x20AC;˘

We have 13 teachers plus 8 external coaches and one head of sports.

â&#x20AC;˘ Contamos con un staff de 13 profesores de planta, 8 entrenadores externos y un jefe de deportes.

12.2 Uniforms

12.2 Uniformes

We have 12 teams with new institutional uniforms, 40% of our teams.

Tenemos 12 equipos con uniformes institucionales, 40% de nuestros equipos.

79


80

Matches: we have had approximately 400 matches between tournaments, UNCOLI festivals, AACBI CUP, Caobos Cup, etc.

• Encuentros deportivos: hemos realizado aproximadamente 400 encuentros deportivos entre torneos y festivales UNCOLI, Copa AACBI, Copa Caobos, juegos amistosos, torneos y festivales externos, carreras atléticas, etc.

12.3 Sports Day

12.3 Sports Day

Middle School

Escuela Media

5 levels participated: from 5th to 9th Grades . This year only 29 students of the 600 were absent.

• Participan 5 niveles: desde 5° hasta 9°. Este año no asistieron 29 de los 600 estudiantes de esta sección.

Students participated in: football, basketball, voleyball, ultimate (men), kitball (girls), relay race and sprint.

• Participaron en deportes de conjunto e individual: fútbol, baloncesto, voleibol, ultimate hombres, kitball niñas, relevos y cross.


Sports Day

Middle School

March 1, 2013

Upper School

Escuela Alta

The diploma students participated in: Volleyball, aerobics, penalties competition, tug of war and relay race.

Participaron estudiantes del diploma en: voleibol, f煤tbol, aer贸bicos, concurso de penaltys, soga marina y relevos.

A space to have fun and share.

Un espacio para divertirse y compartir.

81


Sports Day

Upper School

82

March 1, 2013


Preschool - Nursery

Preescolar y Nursery

Parents and children participated. We have 2 sports days during the year: Nursery and Prejardin and Jardin and Transition.

• Participan padres e hijos. Se llevan a cabo 2 durante el año: Nursery y Pre-jardín y el de Jardín y Transición.

83


13. STUDENT LEADERSHIP

13. LIDERAZGO ESTUDIANTIL

We are very lucky to be able to offer scholarships at TES and very proud of the following students.

En el TES somos muy afortunados en ofrecer BECAS y nos sentimos muy orgullosos de los siguientes estudiantes.

Nombre

Porcentaje

Curso

1

Juan David Acevedo Sandoval

Excelencia académica

Semestre 12 - 13

50%

1- 2

2

Gala Fernández Castaño

Excelencia académica

Semestre 12 - 13

25%

1- 2

3

Felipe Navarrate Gene

Excelencia académica

Semestre 12 - 13

50%

2- 2

4

Andrés David Montaño Villamil

Excelencia académica

Semestre 12 - 13

25%

2- 2

5

Ana Sofía Ramírez Moreno

Excelencia académica

Semestre 12 - 13

50%

3- 4

6

Valentina Díaz Rojas

Excelencia académica

Semestre 12 - 13

25%

3- 1

7

Samuel Quevedo Velasco

Excelencia académica

Semestre 12 - 13

50%

4- 3

8

Natalia Manrique Marín

Excelencia académica

Semestre 12 - 13

25%

4- 4

9

Alejandra Ortiz Bonett

Excelencia académica

Semestre 12 - 13

50%

5- 3

10

Inés Portilla De Birazel

Excelencia académica

Semestre 12 - 13

50%

6- 4

11

Alexandra Ramos Márquez

Excelencia académica

Semestre 12 - 13

25%

6- 1

12

Daniela Jaramillo Fajardo

Excelencia académica

Semestre 12 - 13

50%

7- 2

13

Daniela Traslaviña Villa

Excelencia académica

Semestre 12 - 13

25%

7- 2

14

Juan Guillermo Guerrero Delgado

Excelencia académica

Semestre 12 - 13

50%

8- 2

15

David Polanía Melo

Excelencia académica

Semestre 12 - 13

25%

8- 5

16

Valentina Coy Arias

Excelencia académica

Semestre 12 - 13

50%

9- 3

17

Roberto David Palacios Guerra

Excelencia académica

Semestre 12 - 13

25%

9- 3

18

Mariana Mojica Forero

Excelencia académica

Semestre 12 - 13

50%

10- 3

19

Juan Pablo Guaracao Muñoz

Excelencia académica

Semestre 12 - 13

25%

10- 1

20

Daniel Felipe Moreno Mendoza

Excelencia académica

Semestre 12 - 13

50%

11- 3

21

Isabella Madiedo Soto

Excelencia académica

Semestre 12 - 13

25%

11- 5

22

Natalie Aguirre Martínez

Beca Elizabeth Masson

Año académico 12 - 13

75%

10- 4

23

Camilo Prieto Abondano

Beca Elizabeth Masson

Año académico 12 - 13

75%

5- 2

24

Isabella Gracia Concha

Mérito Deportivo

Año académico 12 - 13

25%

4- 1

25

Laura Bernal Barbosa

Mérito Deportivo

Año académico 12 - 13

25%

10- 5

26

Rodrigo Correa Minuzzo

Mérito Deportivo

Año académico 12 - 13

25%

7- 1

27

Diego Alejandro Pava Mejía

Mérito Cultural

Año académico 12 - 13

37.50%

10- 2

28

Helena Salgado Botero

Mérito Cultural

Año académico 12 - 13

37.50%

8- 4

13.1 Prefects

84

Beca

13.1 Prefects


13.2 Head Boy

13.1 Head Girl

Daniel Felipe Peña

13.3 Personero

Daniela Estévez-Breton

13.3 Personero

Juan Sebastián Vivas Name

13.4 Student Council

13.4 Consejo Estudiantil

85


14. TES RELATIONSHIPS

14. RELACIONES DEL TES

One of our Strategic Objectives is to strengthen the image and prestige of our School. We have been working very hard “networking” and making connections with educational institutions nationally and internationally. We are very proud that TES is recognized as a leader School in the World of the IB and very proud of our strengthened relationships with other institutions.

Uno de nuestros objetivos estratégicos es fortalecer la imagen y el prestigio de nuestro Colegio. Hemos estado trabajando muy duro haciendo conexiones con instituciones educativas a nivel nacional e internacional. Estamos muy orgullosos porque el TES es reconocido como un colegio líder en el Mundo del IB y de nuestras fortalecidas relaciones con otras instituciones.

14.1 AACBI •

IB Colombian Schools Association (31 Schools).

Mr. Rivas is the AACBI President.

Extended Essay Fair: 965 students attending. 12 TES Teacher leading breakout sessions.

PYP - MYP - DP Round Tables. TES Teachers leading most of them.

Encuentro para Filosofar: AACBI - TES joined activity: TES Leading it.

AACBI University IBDP Recognition: TES sharing leadership on it.

PYP - MYP - DP Regional Workshops: Hosted at TES-Organized by TES.

University Agreements.

Universities events TES has hosted both National and International University Fairs for our students. 440 students AACBI schools attended the National University Fair. Both fairs were incredibly successful and have given our students very important information regarding University options and choices.

86

14.1 AACBI • Asociación Colombiana de Colegios del Bachillerato Internacional . (13 colegios). • Mr. Rivas es el actual presidente de AACBI. • Feria de monografías: 956 alumnos asistieron. 12 profesores del TES lideraron sesiones. • Mesas redondas del PEP - PAI - PD. Profesores del lideraron la mayoría. • Encuentro para Filosofar: actividad conjunta entre AACBI y el TES : el TES la lideró. • Reconocimiento del PDBI en las universidades: TES ha sido uno de los líderes. • Talleres regionales: PEP –PAI – DP: el TES fue anfitrión. • Acuerdos con Universidades.

Eventos de Universidades El Colegio de Inglaterra fue anfitrión de las Ferias de Universidades Nacional e Internacional para nuestros estudiantes. 440 estudiantes de Colegios de la AACBI asistieron a las feria de Universidades Nacionales. Las dos ferias fueron muy exitosas y proporcionaron información importante a nuestros estudiantes acerca de sus opciones de universidad y de carrera para escoger.

14.2 TEB

14.2 TEB

TES hosted the first TEB event in February, 2013 for school in Bogotá. TEB is an association for teachers who have the following mission:

TES fue el anfitrión de primer evento TEB en febrero de 2013 par los colegios de Bogotá. TEB es una asociación de profesores que tiene la siguiente misión:

“We are a group of teachers whose objective is to promote technological innovation at the school level. We have come together to learn from our experiences and share knowledge about the role of technology in education. “In addition, we are interested in participating in collaborative projects that promote the integration of educational institutions to which we belong”

“Somos un grupo de profesores cuyo objetivo es promover la innovación tecnológica a nivel escolar. Nos hemos unido para  aprender de nuestras experiencias  y compartir conocimientos acerca del papel de la tecnología en la educación. Nos interesa, además, participar en proyectos colaborativos que fomenten la integración de las instituciones educativas a las que pertenecemos”.


14.3 LAHC

14.3 LAHC

This is our third year of membership and we were very fortunate to hold a complete Curriculum Review of Maths and Science in September. We had a team of 7 LAHC colleagues visit TES and observe 103 Mathematics and Science classes. The LAHC provided us with a very informative report and diagnostic of our needs. We are now very busy putting into place their recommendations and will be looking forward to a follow-up visit next year.

Este es nuestro tercer año como miembros de LAHC y nos sentimos muy afortunados de haber tenido una revisión completa del plan de estudios de Matemáticas y Ciencias en septiembre. Tuvimos un equipo de 7 colegas de LAHC visitando nuestro colegio y observando 103 clases de Matemáticas y Ciencias. El LAHC nos dio un reporte informativo y un diagnóstico de nuestras necesidades. Por lo tanto ahora estamos muy ocupados poniendo en marcha sus recomendaciones y a la espera de una visita de seguimiento el próximo año.

14.4 TES Talks

14.4 TES talks

TES hosted the FIRST TEStalks event for LAHC Student leaders. We were able to host our international guests with TES families and provide an excellent conference with innovative and inspiring talks from students all over Latin America.

TES fue el anfitrión del primer evento TES Talks para líderes estudiantiles LAHC. Nuestros invitados internacionales se hospedaron con familias del TES y tuvimos una excelente conferencia con charlas innovadoras e inspiradoras de estudiantes de toda América Latina.

Colegio

de Inglaterra The English School

87


14.5 Javeriana University

14.5 Universidad Javeriana

As you may know, Luis Eduardo Rivas is the President of AACBI. He has been leading influential talks with the University of Javeriana regarding admissions recognition for the Diploma Programme. With Luis Eduardo’s leadership, AACBI Heads of IB Schools in Colombia attended a very special breakfast at the Javeriana and we are very pleased to share with you that special recognition will be given to students in Maths and Physics. Through AACBI we are sharing with Universities the benefits of the IB and are hopeful that more changes will be made to admissions policies in other subjects and other Universities.

Como saben, Luis Eduardo Rivas es el Presidente de AACBI y ha estado liderando las conversaciones con la Universidad Javeriana en relación con el reconocimiento de aceptación para el Programa del Diploma. Con su intervención, los Jefes de Colegios del BI pertenecientes a la AACBI, asistieron a un desayuno muy especial en la Universidad Javeriana y es placentero compartir con ustedes que se dará un reconocimiento especial a los estudiantes en Matemáticas y Física. A través de AACBI estamos compartiendo con las Universidades los beneficios del BI y esperamos que haya más cambios en las políticas de admisiones de otras materias y de otras universidades.

14.6 University Agreements Through Mr. Rivas leadership as a president of AACBI we have had some agreements with the following universities that will benefit our students and employees: Universidad de la Sabana, Universidad Jorge Tadeo Lozano, Universidad del Rosario, CESA, Universidad Manuela Beltrán, and Instituto Tecnológico de Monterrey.

88

14.6 Acuerdos con Universidades A través de la gestión de Mr. Rivas, el TES tiene acuerdos con las siguientes universidades que benefician tanto a nuestros estudiantes como a nuestros empleados: Universidad de la Sabana, Universidad Jorge Tadeo Lozano, Universidad del Rosario, CESA, Universidad Manuela Beltrán, e Instituto Tecnológico de Monterrey.


14.7 Cámara Colombo Británica

14.7 Cámara Colombo Británica

TES belongs to the British Chamber of Commerce and we attended a conference on “Innovación empresarial” with Rowan Gibson.

El TES pertenece a La Cámara de Comercio Colombo Británica y asistimos a la conferencia: “Innovación empresarial” con Rowan Gibson.

14.8 Coffee morning with parents

14.8 Coffee Morning con papás

14.9  UNCOLI Board

14.9  Junta de la UNCOLI

From May 2012, Sarah Osborne was appointed as an Executive member of the UNCOLI Board.

Desde Mayo de 2012, Sarah Osborne fue designada como miembro de la Junta directiva de UNCOLI.

15. RESEARCH & PROFESSIONAL DEVELOPMENT

15. INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO PROFESIONAL

15.1 Conferences attended by TES Staff

15.1 Staff de TES asistieron a estas Conferencias

PYPIB training 2012-2013 / Capacitaciones PEP BI 2012-2013 Date

Enero 14 - al - 16

Place

Bogotá - The English School

Numbers of Teachers

Workshop

6

Pedagogical Leadership

7

Creating inclusive classrooms

2

Making the PYP happen

6

The learning environment

89


IBMYP TRAINING 2012 - 2013 / Capacitaciones PAI 2012 - 2013 Date

Place

14th - 15th September 2012

Lima, Perú

Subject

Number of Teachers

Differentiated Instruction (In English)

2 (One from Science, one from Maths)

Maths, Science (category 2) 26 - 29 September 2012

Miami, USA

October - November 2012

Online

Program Evaluation, Global Contexts (both category 3), Language A (category 1) (In Spanish)

10 (4 Maths, 2 Humanities, 2 Sciences, 1 Language A, 1 Arts)

14th - 16th January 2013

On site

Performing and Visual Arts (category 2, in Spanish)

25 (9 Program Evaluation, 4 Language A, 12 Global Contexts)

25th - 27th February 2013

On site

MYP Coordinators - Delivering the MYP (Category 2 In English)

5 (3 Music, 1 Art, 1 Drama)

Planned: 18th - 20th June

Atlanta, USA

th

th

Areas of Interaction (category 3 - In English)

3 (One from Maths, 2 fron Science)

1 (For the new MYP Coordinator)

DP Workshops 2012 - 2013 / Talleres PD 2012 - 2013 Location / Lugar

90

No. Participants / No. Participantes

Workshops / Taller

Online / En Línea

Spanish A: Literature / Español A: Literatura

1

Online / En Línea

English A: Language and Literature / Inglés A: Lengua y Literatura

6

Online / En Línea

French B / Francés B

1

Online / En Línea

Business and Management / Empresa y Gestión

1

Online / En Línea

Economics / Economía

1

Online / En Línea

Geography / Geografía

1

Online / En Línea

Psychology / Psicología

1

Online / En Línea

Physics / Física

1

Online / En Línea

Mathematics/ Matemáticas

7

Online / En Línea

Extended essay / Monografía

3

Online / En Línea

Theory if Knowledge / Teoría del conocimiento

3

Bogotá

Chemistry / Química

3

Bogotá

CAS

5

Bogotá

DP Self - Study / Autoevaluación del PD

8

Bogotá

English B / Inglés B

2

Bogotá

Spanish A: Language and Literature / Español A: Lengua y Literatura

4

15.2 PTC

15.2 PTC

Some of our SELT members attended the PTC principal’s training center in July 2012.

Algunos de los miembros del SELT asistieron al centro de entrenamiento para rectores en julio de 2012.

Gloria Gordillo: Leadership and Group Dynamics, Miami – July 2012

• Gloria Gordillo: Leadership and Group Dynamics, Miami - julio 2012

Shaun Hudson: Leadership and Group Dynamics, Miami – July 2012

• Shaun Hudson: Leadership and Group Dynamics, Miami - julio 2012

Ben Holman : Leadership and Group Dynamics, Miami – July 2012

• Ben Holman: Leadership and Group Dynamics, Miami - julio 2012

Enrique Pérez: Leadership and Group Dynamics, • Enrique Pérez: Leadership and Group Dynamics, Miami - julio 2012 Miami - July 2012


Sarah Osborne: Technology Leadership, London July, 2012

• Sarah Osborne: Technology Leadership, Londres julio 2012

15.3 Workshops hosted by TES

15.3 Workshops hosted by TES

We were invited by the IB to host the 11th IB Regional workshops (4 PYP, 3 MYP and 4 DP at TES and they were a huge success. We were able to take full advantage of this by having 65 of our teachers participate in the courses out of 219 participants who came from schools in Mexico, Peru, Ecuador and other parts of Colombia. Our 16 workshop leaders were very impressed with TES, the organization, logistics and professionalism of our staff.

Fuimos invitados por el IB para ser los anfitriones de los 11 talleres regionales del BI (4 PEP, 3 PAI y 4 PD) en el TES y fueron un gran éxito. Tuvimos la oportunidad de sacar el máximo provecho de estos talleres teniendo a 65 de nuestros profesores participando en los cursos de los 219 participantes inscritos que vinieron de colegios de México, Perú, Ecuador y otras ciudades de Colombia. Nuestros 16 líderes de los talleres quedaron muy impresionados con TES, la organización, logística y el profesionalismo de nuestro personal.

15.4 TES IB Educators

15.4 Educadores de IB en TES

The following member of staff have been appointed by the IB in the following areas:

Los siguientes miembros del Staff han sido seleccionados por el BI en las siguientes áreas:

IB PYP educators: •

Grace Catalina Martínez. Marcela Patarroyo.

Ángela Botero.

Luis Eduardo Rivas.

IB MYP educators: •

Andrew Johnson.

IB MYP moderators: • • • • • • • • •

Andrew Johnson. Maryi Valderrama. Connie Vieites. Helena Ortiz. Moisés Munive. Diana Sarmiento. Hugo Jiménez. Martha Elena Quintero. Julio Armando Beltrán.

IB diploma programme educators: • • • • •

Adolfo De La Cruz Celis. Jaime Augusto Bernal. Álvaro Rodríguez Vásquez. Oscar Javier Moreno. Gloria Montalvo.

IB diploma programme examiners: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Carlos Rodrigo Castro. Olga Lucía Rayo. Francisco Ortiz. Sandra Díaz. Maryi Valderrama. Martha Ligia Salazar. David Larking. Gonzalo Cabrera. Gloria Montalvo. Álvaro Rodríguez. Luz Helena López. Moisés Munive. Julio Armando Beltrán. Lizbeth Santana. Ricardo Bautista. Hugo Augusto Jiménez. Jaime Augusto Bernal. María Constanza Vieites. Aristipo Rodríguez. Mauricio Müller. Yamile Galvis. Adolfo De La Cruz Celis. Oscar Javier Moreno. Jaime Alberto Ortiz. Crisitna Mejía Fonseca.

91


15.5 Visits •

Andrew Johnson - MYP Coordinator: participated in an MYP Evaluation visit to St. Francis School in Sao Paolo, Brazil 26th – 28th September, María Mercedes García.October 2012. Sarah Osborne - Headmistress: led the CIS Accreditation Visit in March and was Chair of the Committee. Gloria Montalvo Arias: has participated in the following workshops / visits:

• Andrew Johnson Coordinador del PAI: participó en la visita de evaluación del PAI hecha a St. Francis School en Sao Pualo, Brasil en Septiembre 26 al 28.

Diploma Workshop Economics, TES, Bogotá, October 2012.

• Taller de Capacitación en Economía DP, Bogotá, octubre 2012.

Extended Essay Workshop, Bogotá, February, 2013

• Taller de Monografía en Economía, Bogotá, febrero 2013.

Authorisation Visit, Liceo Pino Verde, Pereira, Mayo 2013.

• Visita de Verificación / Liceo Pino Verde, Pereira, mayo 2013.

Authorisation Visit, Ecuador, December, 2012.

• Visita de verificación - Ecuador, diciembre 2012.

Authorisation Visit, Costa Rica, March 2013.

• Visita de verificación -  Costa Rica, marzo, 2013. • Jaime Augusto Bernal Real:

Jaime Augusto Bernal Real:

• Visita de aprobación del DP - Diciembre, 2012

Authorisation Visit, Perú, December 2012.

• Álvaro Rodríguez:

Álvaro Rodríguez: •

Philosophy Workshop, Mexico, January, 2012

• Taller de Filosofía: México, enero 2012.

TOK Workshop Ecuador, April, 2013

• Taller de TOK, Ecuador, abril, 2013

Participation in Round Table Philosophy Discussion, Cardiff, May, 2012.

• Participación en Encuentro de Filosofía, Cardiff, mayo 2012.

Participation in Round Table Philosophy Discussion, Cardiff, July, 2013.

• Participación en Encuentro de Filosofía, Cardiff, julio 2013. • Oscar J. Moreno T.:

Oscar J. Moreno T:

• Visita de verificación - Ecuador, Junio 2013.

Authorisation Visit, Ecuador, June, 2013.

Ángela Botero - PYP Coordinator: has participated in the following workshops / visits: Lugar

92

• Gloria Montalvo Arias: ha participado en los siguientes talleres y visitas:

• •

• Sarah Osborne- Headmistress: Lideró la visita de acreditación CIS en marzo y fue la “silla” (líder) del comité.

• Adolfo De La Cruz:

Adolfo De La Cruz:

• •

15.5 Visitas

• Ángela Botero - Coordinadora del PEP: Ha participado en las siguientes talleres / visitas:

Fecha

Taller / Visita

Lázaro Cárdena- México. Colegio Anglo Mexicano Julio 2.3.4 2012

Cómo hacer realidad el PEP en el aula/ Making the PYP Happen

Valencia, Venezuela- Colegio Juan XXIII

Sept. 9,10 y 11 2012

Planificación Colaborativa/Collaborative Planning

Bogotá. Gimnasio Los Portales

Nov. 19 y 20 2012

Visita de Consulta/Consultation visit

San Salvador. Colegio La Floresta

Enero 7,8 y 9 de 2013

La indagación/Inquiry

Bogotá- Talleres Regionales PYP

Enero 14, 15 y 16 de 2013 Cómo hacer realidad el PEP en el aula/Making the PYP happen

Cali, Colombia. Gimnasio Británico

Abril 1,2 y 3 de 2013

La indagación, Inquiry

Osorno, Chile. Instituto Alemán de Osorno.

Abril 22 y 23

Visita de verificación/Authorization visit


Luis Eduardo Rivas G. Local Representative of IBPYP since October, 2012 / Miembro de delegación visitante. Lugar Colegio Olinca, México DF

• Luis Eduardo Rivas G. : Representante Local IBPYP desde Octubre de 2012 / Miembro de delegación visitante.

Fecha Mayo de 2012

Taller / Visita VISITA DE EVALUACIÓN Líder del equipo de visita

Colegio Bosques, Aguascalientes, México

Septiembre 2012

VISITA DE CONSULTA IBPYP

Saint Francis School, Sao Paulo, Brasil

Noviembre de 2012

VISITA DE VERIFICACIÓN Miembro de Equipo

Talleres Regionales Lima, Perú

Octubre de 2012

REPRESENTANTE LOCAL

Talleres Regionales Bogotá - The English School

Enero de 2013

REPRESENTANTE LOCAL IBPYP

Chapultepec, Tuxtla Gutiérrez -México

Marzo de 2013

Planeación Colaborativa Líder de Taller

93


16. EXTRACURRICULARES Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 26 28 29 30 31 32

Activity / Actividad Ajedrez Animación Lego 1 Animación Lego 2 Chocolatería Club de Lectura Coro Danza Árabe Defensa Personal Diseño y Confección Drama Equitación Experimentos Científicos Fútbol Femenino Fútbol Masculino Guitarra Karate Do Karate Do Bachillerato Lego Pre-Jardín Mandarín Mini Chef Modelado en plastilina PJ Modelado en plastilina Natación Patinaje Pintura Artística Polimotor Pre-Ballet Pre-Danzas Pre-Tenis Robótica Dibujo de Superhéroes Violín

Nº enrolled / Inscritos 13 8 19 36 178 18 4 23 44 37 11 7 68 14 171 8 10 8 20 4 31 41 53 17 34 18 30 78 65 7 45

Número de niños inscritos año 2012-2013: 767 Total inscripciones: 1140 Número de actividades ofrecidas: 47 Número de actividades elegidas: 36

94


17. PUBLICATIONS

17. PUBLICACIONES

17.1 Monthly News

17.1 Boletín Mensual

Since the beginning of this school year, we have published 7 editions of TES News, the monthly news in which we show what happens in the school both in the academic and administrative areas.

Desde el inicio de este año escolar, se han publicado 7 ediciones de TES News, el boletín mensual en el que se da a conocer el acontecer del colegio tanto en el área académica como administrativa.

17.2 Communications participation

17.2 Participación de las Comunicaciones

COMMUNICATIONS - COMUNICACIONES Publications and Institutional Image / Publicaciones e Imagen Institucional

95


17.3 Newspaper and Magazines Articles

96

17.3 Art铆culos en peri贸dicos y revistas


17.4 Radio

17.4 Radio

Yolanda Ramírez Interview about TES agreement with SMART Technologies.

Entrevista a Yolanda Ramírez acerca del acuerdo entre el TES y SMART Technologies.

Blu Radio - “La Nube” programme

Blu Radio - Programa “La Nube”

September 13th, 2012.

13 de septiembre de 2012.

17.5 TV

17.5 TV

A Production Team of Channel 13 came to school to record interviews with teachers and students, about technology integration in the curriculum. The TV programme broadcasted our experiences.

Un equipo de producción de Canal 13 vino al colegio para entrevistar a profesores y estudiantes acerca de la integración de la tecnología en el currículo. El programa mostrará las experiencias del TES en este campo.

97


18. TES Alumni TES Alumni community has the objective of maintaining bonds between alumni and school. Strengthening the sense of belonging at school.

18. TES Alumni TES Alumni Community tiene como objetivo principal mantener la relación con los exalumnos y afianzar el sentido de pertenencia hacia al colegio.

Actions 12-13 •

Update and completion alumni data base.

30 years celebration class of 82.

Creation of Logo, name and slogan.

Mail to alumni inviting them to participate in directive council.

3 candidates presented to the Directive Council and Julian Restrepo class of 2000, was chosen.

Facebook page.

Since august 2012 TES News has an alumni section, celebraTES where we recognize the achievments of our alumni.

Alumni participation in different school events: TES talks, TEB, Diploma evevning.

Participation in two of the 12 proyects of the strategic plan (community and marketing and communications).

New Proyects 13-14 •

Follow- up career advice.

Conference :vocational success for 8 and 9 grade students.

Conference: vocational success – for parents.

Training

98

How to make your cv?.

Training for work interviews.

Redefining my personal proyect.

Choosing my degree.

Acciones 12-13/ • Actualizar y completar la base de datos de ex alumnos. • Celebración clase del 82: 30 años. •

Creación de logo- nombre , slogan.

• Convocatoria por correo electrónico para ser representante de los exalumnos en el Consejo Directivo. • Se presentaron tres candidatos de los cuales el consejo escogió por votación a Julián Restrepo, promoción 2002. • Página en facebook. • Desde agosto de 2012, sección especial en TES news : CelebraTES – reconoce el éxito de nuestros exalumnos en diversos campos profesionales. • Participación de exalumnos en diferentes eventos del Colegio: TEStalks, TEB, Diploma evening. • Alumni Coordinator parte de dos proyectos del plan estratégico: Comunidad y Comunicación y Mercadeo.

Nuevos Proyectos 2013-2014 • Seguimiento orientación profesional (2006 al 2012). • Conferencia: éxito vocacional para alumnos de 8 y 9°. • Conferencia: éxito vocacional para padres de familia.

Capacitación • Elaboración hoja de vida. • Entrenamiento en entrevistas para selección. • Redefiniendo mi proyecto de vida. • Eligiendo el área de especialización profesional.


Class of 82-30 Years

Class of 82-30 Years 99


Fundaci贸n Educativa de Inglaterra

100


Academic annual report 2012