Baltic Guide Tammikuu 2010

Page 1

√ L A I VAT √ H OT E L L I T √ R AV I N TO L AT √ T E AT T E R I T √ N Ä Y T T E LY T √ L I I K E N N E √ K AU PAT

Virolaiset ravintolat Elokuvatuottaja Kiur Aarma Satama-alueen kauppahallit Auto edullisesti Tallinnasta

VIRON MATKAKOHTEITA: erikoissivut

luontoretkiä, kylpylöitä, historiaa ja nähtävyyksiä

Hinta suomalaisissa myyntipisteissä 1,70€ (sis.alv.)

SUOMEKSI / TAMMIKUU 2010

w w w. b a l t i c g u i d e.e e

Jättilehti 92 sivua!


UUDISTUNUT KAUPPAKESKUS ROCCA AL MARE 4. - 31. TAMMIKUUTA

TULE TEKEMÄÄN LÖYTÖJÄ VIRON SUURIMMASSA KAUPPAKESKUKSESSA! YLI 160 LIIKETTÄ • 12 RAVINTOLAA

ÕI

SA

TE

IS PA L D

E

KI MN

US

EU

MIT

EE

CITY CENTRE AN D C PASS SSE SENGER TERMINALS 7,,5 KM 7,5 M

T

TALLIN NN ZOO N O L PA

DI

SK

I

T MN

EE

AIRPORT AIR 11 11KM 1K 1 KM

ET

Kauppakeskus Rocca al Mare • Paldiski mnt. 102, Tallinna Suomenkieliset kotisivut www.roccaalmare.ee

AM

MU

J AT

10-21

NN

HU

I TA

Avoinna joka päivä, myös sunnuntaisin Prisma avoinna joka päivä 8-23

RA

EH

MARKS & SPENCER • ESPRIT • I.L.U. VERO MODA • CHARLES & KEITH NEW YORKER • MÖTIVI • LA SENZA RESERVED • STOCKMANN OUTLET PRISMA JA PALJON MUITA

VA B

ILMAISET BUSSIKULJETUKSET ROCCA AL MAREEN JOKA PÄIVÄ! Bussireitti: D-terminaali - A-terminaali - Sokos Hotel Viru -

ROCCA AL MARE


EDULLISET TULIAISET TALLINNAN PRISMOISTA

VIROLAISTA

KÄSITYÖTÄ

KAIKISTA OSTOKSISTA MYÖS BONUSTA

PAISTINLASTA

ENEMMÄN PERHEMARKET

63,90

/4,08 €

102,90

Iittala KYNTTILÄLYHTY erilaiset värit, 60 mm KAUHA

LEIKKUULAUTA

85,50

195,90

/5,46 €

/12,52 €

Absolut Rock VODKA 40% 0,7 l (285,57/l)

ROMMI Bacardi Superior 37,5% 0,7 l (357,00/l)

199,90

249,90

/12,78 €

Lu KEKSIT Domino 175 g (90,86/kg)

15,90 /1,02 €

/6,58 €

Fazer SUKLAA Geisha 100 g (154,00/kg)

15,40 /0,98 €

/15,97 €

Etelä-Afrikan TMA-LAATUVIINI Robertson Chardonnay 13% 3 l (73,30/l)

219,90 /14,05 €

Kalev KONVEHTIRASIA Maiuspala 200 g (219,50/kg)

43,90

/2,81 €

KAIKKI HINNAT OVAT VOIMASSA 7.1-31.1.10

Rocca al Mare PRISMA Paldiski mnt 102

Chilen maantieteellisellä merkinnällä varustettu PÖYTÄVIINI La Conda Merlot 13,5% 3 l (66,63/l)

199,90 /12,78 €

Sikupilli PRISMA Tartu mnt 87

Mustamäe Prisma A.H.Tammsaare tee 116

Lasnamäe Prisma Mustakivi tee 17

Kristiine Prisma Endla 45

Huomio! Kyseessä on alkoholi. Alkoholi saattaa vahingoittaa Teidän terveyttänne.

ILMAISET BUSSIKULJETUKSET SATAMASTA ROCCA AL MARE PRISMAAN!


02.01.-07.02.2010 KAUPUNGIN HALUTUIN ALE

www.virukeskus.com

SALE


4EVXRIV %TXIIO XEVNSEE

- parasta rasittuneille nivelille!

S U O J R A T S I O ERIK Arthrobalans Plus 120 tablettia vain

269

17.20 EUR*

EEK

(hinta Suomessa 44.70 EUR)

sa s u u k i Tamm uita m n o j l a p s u o j r a at t i e t t o tu ! n a a t n i h

Arthobalans Plus ylläpitää nivelten toimintakykyä ja ennaltaehkäisee nivelvaurioita. Glukosamiinia käytetään myös lievän ja keskivaikean nivelrikon aiheuttaman kivun hoitoon. Arthobalans Plus sisältää nivelten omia rakennusaineita: glukosamiinia, kondroitiinisulfaattia ja orgaanista rikkiä MSM:ää. Nivelien toimintakykyä parantaa liikunta, joka sopivasti rasittaa niveliä. Liikunta ylläpitää ja vahvistaa lihasvoimaa ja laajentaa nivelen liikkuvuutta sekä edistää nivelruston terveyttä. Nivelen toiminnassa nivelrustolla on suojaava merkitys, sillä se toimii iskunvaimentimena kahden luun välissä. Nivelrusto koostuu kollageenisäieverkosta, sen täyttämästä

väliaineesta (proteoglykaanista) ja hyaluronihaposta. Nivelen rustosolut muodostavat elimistössä luontaisesti olevasta glukosamiinista ja kondroitiinisulfaatista uuden ruston väliainetta sekä niveltä voitelevaa nivelnestettä. Väliaineen rakenne tarvitsee myös rikkiä. Arthrobalans Plus sisältää glukosamiinia, kondroitiinisulfaattia ja orgaanista rikkiä MSM:ää. Vuorokausiannos 1 tabl. sisältää: glukosamiinisulfaattia 500 mg vastaa glukosamiinia 400 mg kondroitiinisulfaattia 400 mg MSM (metyylisulfonyylimetaani) 200 mg. Tuote on sokeriton, laktoositon, gluteeniton, hiivaton. Voi aiheuttaa allergia-oireita kala- ja äyriäisallergikoille. Ei suositella raskauden eikä imetyksen aikana.

* voimassa Viru-kadun ( McDonaldsia vastapäätä) sekä Kaubamajan Partner Apteekeissa 31.1.2010 asti.


Lähde merelle ja Meritonin Hotelleihin Tallinnaan ja

! i s k e s i a m l i t u saat laivalip 2 tai 3 yön majoitus erikoishinnoilla Tallinnassa Meriton Old Town hotelli alk. 39€/ hlö/ yö* Meriton Old Town Garden hotelli alk. 42€/ hlö/ yö* Meriton Grand Conference & Spa hotelli alk. 49€/ hlö/ yö*

Varaa majoitus nyt kotisivuiltamme www.meritonhotels.com/fin Hakusana “Merelle ja Meritoniin” Voimassa: 28.02.2010 asti

* Majoitus on 2 hengen huoneessa

www.meritonhotels.com. | puh. +372 6677111


TERVETULOA TALLINNAN UUTEEN GANT-MYYMÄLÄÄN! GANT STORES TALLINNA: PÄRNU MNT. 10, TARTTO: TURU 2 WWW.GANT.COM/ESTONIA


Poimi parhaat palat Tallinnan keväästä! Päivän pidentyessä on hyvä kääntää katse horisonttiin ja irrottaa köydet kotilaiturista! Kevättä kohti mennään rakastetuilla päiväristeilyillä ja musiikkia on tarjolla myös oopperan ystäville. Ja jos haluat vain nauttia olostasi ja kylpeä kiireettömyydessä, valitse hemmottelumatka kaikilla herkuilla. Katso koko matkatarjonta osoitteesta www.eckeroline.fi

S-Etuhintaiset päiväristeilyt Su–pe lähdöt 17 ¤/hlö La lähdöt 25 ¤/hlö Hinnat edellyttävät S-Etukorttia, voimassa 2.7.2010 asti. Normaalihinnat 20–29 ¤/hlö. Varaukset tuotekoodilla SCA.

Oopperamatkat Tallinnaan 94 ¤/hlö S-Etukortilla hinta 89 ¤/hlö. Naamiohuvit 5.3. Tosca 19.3., 24.3. Cosi fan Tutte 22.5. Hinta sis. laivamatkat kansipaikoin, majoituksen Sokos Hotel Virussa Viru Class -huoneessa 1 vrk/2 hh/hlö, hotelliaamiaisen ja oopperalipun.

Rentouttavia hetkiä kylpylässä a tarjonta laivall Kevään viihde

ko Maunuksela, man, 18.2. Mar 2.2. Charles Plog y, nsuora, 4.3. Dann iska, 26.2. Neljä 19.2. Suvi Teräsn avitsainen, , 14.3. Marita Ta 9.3. Janne Tulkki upanen o, 30.3. Saija Tu 23.3. Markku Ar tilista Katso koko artis ine.fi e www.eckerol nettisivuiltamm

Viimsi Spa Hotel 79 ¤/hlö Hinta sis. laivamatkat kansipaikoin, majoituksen 1 vrk/2 hh/hlö, hotelliaamiaisen ja -lounaan, sauna- ja allasosaston käytön klo 8–22, klassisen hieronnan 60 min.

Meriton Conference & Spa 79 ¤/hlö Hinta sis. laivamatkat kansipaikoin, majoituksen 1 vrk/2 hh/hlö, hotelliaamiaisen, 15 ¤ lahjakortin, jonka voi käyttää hotellin ravintolassa tai kauneushoitolassa, sauna- ja allasosaston käytön klo 7–22.

Hinnat voimassa 31.3.2010 asti.

Matkamyynti puh. 06000 4300 (1,64 ¤/puhelu + pvm/mpm)

www.eckeroline.fi

Mukavampia matkoja

Bonusta matkoista ja laivaostoksista!



BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

10

TA M M I K U U 2 0 1 0

Tässä u numerossa ajankohtaista

Mitä mieltä Virosta?

13 14

Kyselimme Tallinnan raatihuoneentorilla suomalaisilta matkailijoilta mielipiteitä Virosta. Mikä maassa on hyvää ja mikä huonoa?

Pääkirjoitus, kolumni Näistä puhutaan, Hüttünen

kulttuuri

16 90

Olde Hansan näytelmä Kulttuuritapahtumat

henkilö

22-23

Kiur Aarma

Talvinen yliopistokaupunki Tartto. Kuva: TBG arkisto

Matkailijan pikaopas Kolmen päivän ohjelmaopas Virossa The Baltic Guiden toimitukselta.

Marjatta

+

Kauneudenhoitopalvelut ovat laadukkaita ja edullisia.

Raatihuoneentorin ravintoloiden palvelu, varsinkin kiireisimpään aikaan on huonoa.

1. päivä ¬ Q Kierros: Tallinnan vanhakaupunki ja Toompean mäki, jossa ovat muun muassa Viron parlamenttitalo ja Tuomiokirkko. Toompean mäeltä voi myös ihailla hienoja näköaloja kaupunkiin ja merelle. Q Ostokset: Vanhankaupungin lukuisat putiikit tai taidegalleriat.

Anja

tunnelma + Jouluinen ja joulutori.

Siisteys ei kaikissa kauneushoitoloissa ole tarvittavalla tasolla.

Q Kirkko: Aleksanteri Nevskin katedraali. Runsaasti koristeltu ortodoksikirkko valmistui vuonna 1900. Q Lounas: Raatihuoneen torin lähellä olevat ravintolat. Monet etniset paikat ja pubit tarjoavat edullisesti maittavan lounaan. Q Rentoutuminen: Tallinnassa voi käydä uimassa tai saunomassa monessa paikassa. Q Museo: Rocca al Maressa on laaja ulkoilmamuseo, jossa voi tutustua rakennusperinteeseen eri puolilla Viroa. Usein käsityöläiset esittelevät siellä taitojaan työtuvissa. Q Illallinen: Venäläinen tai keskiaikainen ravintola. Pitkän kaavan mukaiset syömingit voivat kestää useita tunteja.

Sini virolaiset + Perinteiset käsityöt ja niiden arvostus

sekä virolainen muotoilu.

Rikollisuus, minut on yritetty ryöstää täällä.

Airi tunnelma, + Eurooppalainen kaunis arkkitehtuuri, jota on

pidetty kunnossa.

Q Iltaohjelma: Talvi-illan romanttinen kävely valaistussa Vanhassakaupungissa. Matkan varrella voi poiketa holvien alle nauttimaan hehkuviiniä.

2. päivä ¬

3. päivä ¬

Q Kierros: Kadriorgin puisto, jonne pääsee joko raitiovaunulla tai sightseeing-bussilla, on myös näkemisen arvoinen.

Q Kierros: Päiväretki Tarttoon. Viron Ateenaksi kutsuttuun yliopistokaupunkiin pääsee kahdessa ja puolessa tunnissa. Ekspressbussien aikataulu on tiheä. Junayhteys kestää noin kolme tuntia.

Q Museo: Kadriorgissa sijaitsevan Kumu-taidemuseon rakennus on uusi ja upea. Sisällä on kattava läpileikkaus Viron taiteesta 1700luvun alusta lähtien. Q Kirkko: Oleviste kirik eli Pyhän Olavin kirkko, joka oli keskiajalla maailman korkein rakennus. 1200-luvulla rakennetun kirkon torni yltää 124 metrin korkeuteen. Q Lounas: Tallinnassa on useita virolaisia ruokapaikkoja, joiden ruokalistaan kuuluvat porsaanpaisti, verimakkara, uuniperunat ja hapankaali. Q Rentoutuminen: Suuri eläintarha on koko perheen kohde ja perhelipulla edullinenkin. Lumileopardit saivat juuri uuden osaston. Q Ostokset: Kaupungin keskustan kauppakeskuksia ovat Foorum, Rotermann, Viru ja Solaris. Suuria ostoskeskuksia ovat myös Rocca al Maren, Kristiinen ja Ülemisten kauppakeskukset. Q Päivällinen: Gourmet-ravintola. Tallinnassa on kymmenkunta laaturavintolaa, jotka täyttävät vaativankin illallisvieraan vaatimukset. Hintatasokin on viime kuukausina muuttunut lompakkoystävällisemmäksi. Q Iltaohjelma: Ennen yökerhoon menoa voi käydä katsomassa balettiklassikon Estoniassa.

the flash!

Q Museo: Tarton taidemuseo on jo rakennuksena nähtävyyskohde. Se on nimittäin vino. Myös laulujuhlille on oma museo. Q Kirkko: Johanneksen kirkko eli Jaani kirkko on kuuluisa terrakottaveistoksistaan. 1300-luvulla rakennettu kirkko vihittiin uudelleen käyttöön restauroituna vuonna 2005. Q Lounas: Raatihuoneen torin ympäristössä on monia hyviä ruokapaikkoja, joiden hintataso sopii opiskelijoillekin. Q Rentoutuminen: Keskustassa, Emajoen ranta-alueella, on Aura Keskus. Vesipuisto saunoineen on avoinna iltakymmeneen. Q Ostokset: Tarton keskustan ulkopuolella olevassa Lõunakeskuksessa on kymmenien myymälöiden lisäksi luistinrata, AHHAA:n elämyskino ja kiipeilyseinäkin. Aivan keskustassa ovat Kaubamaja sekä muodin ja vapaa-ajan keskus Tasku. Q Päivällinen: Kaupungissa on yli 200 kahvilaa ja ravintolaa. Yksi tyylikkäimmistä on uudelleen avattu Volga. Püssirohukelder sopii rentoon illanviettoon. Q Iltaohjelma: Teatteri Vanemuisen tuotantoon kuuluvat monet musikaalit ja baletit. Yöklubeja on kaupungissa kuusi.

Q Ristinsä kullakin! Viron vapaussodan muistomerkki, Vapauden risti, paljastettiin viime kesäkuussa Tallinnan Vapauden aukiolla. Monet arvelivat, että lasi ei ole sovelias materiaali ja lähes heti alkoivatkin korjaustyöt. Tshekkiläinen yritys korjaili pitkin syksyä muistomerkkiä saamatta kuitenkaan valotekniikkaa kuntoon. Tilaaja eli Viron puolustusministeriö ilmoitti ennen joulua, että vaatii työn tekijältä korvauksia huonosta työstä. Vanhaa sanontaa mukaillen voikin todeta, että jokaisella meillä on ristinsä.

24 29 32 33 34

Klafira, Meritonin uudet Virolaiset ravintolat

Solaris keskuksen ravintolat Lyhytuutisia, virolainen keittiö Tarton ravintolat, 3+3

erikoissivut: Viron matkakohteita

36-37 39 41 44–45 49 50 53, 55, 57 Golf

Itä-Viro: Sillamäen kaupunki, miesten tanssijuhlat

Viron kylpylät

Luontoretkelle

Pärnu

Kuressaare

Tartto: Maratonit, Evita, taiteellista tuotantoa

Tallinna

65 67

Taide- ja muotoilumuseot

Elokuvat ja Seqway

ostokset

58 69 72–73

Viron autoale

Satama-alueen tarjontaa

Räätäli Marco Lerman, SHU, Hello Kitty

majoitus

63

Huoneistot, kiinteistöt

kauneus ja terveys

74–75

Sohtys, Naistenkerros, Role-klinikka

historia

89

Sarasmo tarinoi

tietoa matkailijalle

78–88

MITÄ, MISSÄ, MILLOIN: Kartat, tapahtumat ja palvelut

matkaviihdettä

Satama tyhjine, hoitamattomine tontteineen ja huonoine valoineen.

ravintolat

Vapaudenristin alkukuukaudet ovat olleet ongelmalliset. Kuva: Delfi pressifoto, www.pilt.delfi.ee

12

ViroVisa, Ristikko


Reval Hotels ylpeänä esittää:

Hurjat Matka 2010 -messutarjoukset! Miniloma lähellä piristää kummasti, varsinkin näillä hinnoilla! Tule Helsingin Matkamessuille, ota kalenteri ja luottokortti mukaan – Reval Hotels huolehtii kaikesta muusta.

1 yö 2:lle sis. buffet -aamiaisen Reval Hotels: TALLINNA

VILNA

Reval Park Hotel & Casino Reval Hotel Central

Reval Hotel Lietuva

Reval Hotel Olümpia

RIIKA Reval Hotel Latvija

KAUNAS Reval Hotel Neris

PIETARI Reval Hotel Sonya

Reval Hotel Elizabete Reval Hotel Rıdzene *aamiasbuffet lisämaksusta Reval Hotel Sonyassa

Tapaamisiin Reval Hotels -osastolla 6 f 41!

TALLINNA, RIIKA, VILNA, KAUNAS, PIETARI


Kalev Spa – hotelli ja vesipuisto Tallinnan Vanhassakaupungissa

Majoitusta tyylikkäissä huoneissa Paljon hemmottelevia SPA-hoitoja wellness-, kauneusja terveyskeskuksissa Hotellin asiakkaille rajaton allasosaston, saunojen ja kuntosalin käyttö Parhaat tarjoukset löydät kotisivuiltamme www.kalevspa.ee Erikoistarjous The Baltic Guide -lehden lukijoille: talven hemmottelupaketti! Pakettiin sisältyy: t Majoitus kahden hengen huoneessa 1 vrk t Runsas aamiainen t Rajaton allasosaston, saunojen ja kuntosalin käyttö t Jalkahoito 60 min tai hieronta 60 min t Suolahuone 40 min tai hierontatuoli 15 min tai solarium 5 min Paketin hinta 52 €/hlö/vrk Yhden hengen huoneen lisämaksu 22 €/vrk Lisäyö 33 €/hlö (sisältää majoituksen, aamiaisen ja rajattoman allasosaston käytön) Tarjous on voimassa 11.1–24.2.2010. Varaukset ja lisätietoja: puh. +372 649 3303 tai e-mail: kalevspa@kalevspa.ee Varauksen yhteydessä mainitse varauskoodi “The Baltic Guide”.

Tapaa Kalev Spa Matka 2010 -messuilla, osasto 6d41! Pohjoismaiden suurimmat matkailumessut Helsingin messukeskuksessa 21.–24.1.2010

www.kalevspa.ee Aia 18, Tallinna, Viro Puh. +372 649 3300 kalevspa@kalevspa.ee


T H E B A LT I C G U I D E

TA M M I K U U 2 0 1 0

13

pääkirjoitus

Yhteisvoimin laman yli TA M M I K U U 2 0 1 0

A TOP 5 TAMMIKUUN MENOVINKIT

Satubalettia koko perheelle

Lumikki ja seitsemän kääpiötä on unkarilaisten koreografi Gyula Harangozón ja musikaalitaiteilija Kentaurin hauska baletti Kansallisooppera Estonian lavalla. Esitykset ovat 10,. 12., 24. ja 30. tammikuuta.

Virolaista musiikkia

siantuntijoiden mukaan Viron taloudellisen laskukauden raskaimmat ajat ovat edessä alkuvuodesta 2010. Hallitus on tehnyt kovia päätöksiä ja tällä hetkellä näyttää yhä todennäköisemmältä, että Viro siirtyy euron käyttöön vuoden kuluttua. Se merkitsisi investointien elpymistä jo ensi kesästä lähtien. Alkuvuosi jää matkailusesonkien ulkopuolelle ja talvella myös monet tulosraportit näyttävät miinusta. Suomalaisten matkailu piristää talvea talvilomien ja pääsiäisen aikaan, juuri sopivasti silloin, kun kotimarkkinoilla on hiljaista. Kuten monesti on todettu, ovat suomalaiset Viroon matkaavat hyvin erilaisia ihmisiä. Suuri osa käy vain kerran, pari vuodessa ja he tuntevat ehkä vain Tallinnan keskustaa tai jonkun kylpylän. Viro on kuitenkin paljon muuta. Yhteistyöllä matkailualan ammattilaiset voivat tehdä maata tunnetuksi ja saada suomalaiset löytämään paljon mielenkiintoisia, uusia kohteita. Selvästi on nähtävissä, että yhteismarkkinointi ja samalla yhdessä toimiminen on lisääntymässä. Vanhakantainen ”meidän ja niiden” -ajattelu on jäämässä taka-alalle, vaikka siihen vielä harmittavan usein törmääkin. Tyypillisesti sitä löytyy etenkin politiikan piirissä.

Matkailutoiminnan kehittäminen on mitä suurimmassa määrin vieraanvaraisuuden osoittamista eikä siihen kuulu esteiden rakentaminen. Kun matkailija tulee maahan, hän nauttii uusien asioiden oppimisesta ja löytämisestä. Kukaan ei tule vain yöpymään, vaan kulttuurin ja kaupan monipuolista tarjontaa haetaan joka matkalta. Laajalla yhteistyöllä saavutetaan parhaat tulokset. Yksi majoittaa, toinen ruokkii, kolmas opastaa, neljäs hoitaa ja matkailija on kaikkeen tyytyväinen. Lehden lähdössä painoon oli Virossa kunnon talvi pitkään aikaan. Se lupailee hyvää talvisille tapahtumille. Viron kulttuuri ei nuku talviunta. Teattereiden ja museoiden ohjelmistossa on paljon mielenkiintoista katsottavaa. Talvessa riittää lämpöä mielelle ja keholle. Kesäolosuhteet ovat ympäri vuoden kylpylöissä. Tässä vaiheessa kannattaa jo pohtia kesälomiakin. Monen tapahtuman liput ovat nyt myynnissä edulliseen hintaan ja etukäteen on hyvä varmistaa oma paikka esimerkiksi konserttiin tai festivaalille. Mikko Savikko, päätoimittaja

Memory-konserttien repertoaari on kooste musikaaleista. Memory 2010 on omistettu virolaisten säveltäjien tuotannolle. Esiintyjinä ovat muun muassa Gerli Padar, Hanna-Liina Võsa ja Koit Toome. Konsertit ovat Tartossa, Pärnussa, Jõhvissä ja Tallinnassa 8., 9., 10., 15. ja 16. tammikuuta.

The Baltic Guide Päätoimittaja: Mikko Savikko Toimittajat: Jukka Arponen, Antti Sarasmo, Mari Tuovinen, Timo Huttunen, Mona-Liisa Louhisola, Mikko Virta. Ulkoasu: Andres Rõhu, Eve Jaansoo Valokuvaaja: Stina Kase Toimitussihteeri: Pille Luik Piirrokset: Rein Lauks

Yhteydet Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Toimitus: e-mail: editorial@balticguide.ee puh. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761 Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761 e-mail: marketing@balticguide.ee Markkinointijohtaja: Marko Remes +372 6 117 774

Tilaukset Vuositilaus (12 numeroa) 29 euroa. Puh. +372 6 117 760 E-mail: tilaukset@balticguide.ee Tilauskuponki Internetissä www.balticguide.ee

Ilmoitushinnat 1/1-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 51 500 EEK / 3 295 EUR 1/2-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 27 700 EEK / 1 775 EUR 1/4-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 14 500 EEK / 925 EUR 1/8-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 7 900 EEK / 505 EUR 1/16-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 4 500 EEK / 290 EUR Hinnat eivät sisällä ilmoituksen valmistamista, hintoihin lisätään arvonlisävero.

Ilmoitusten koot 1/1 (lev. x kork.) 1/2 (vaaka) 1/2 (pysty) 1/4 (vaaka) 1/4 (pysty) 1/8 (vaaka) 1/8 (pitkä pysty) 1/16 (pysty)

Muumipeikon joulu-uni

Rakveren teatteri tekee 25.1. vierailun Tallinnan Venäläiseen teatteriin ja esittää tutun tarinan siitä, kun jotain kauheaa on tapahtumassa: joulu tulee!

Rakkautta appelsiineihin

Kansallisoopperan ensiilta 28.1. on Rakkaus kolmeen appelsiiniin, Sergei Prokojevin ooppera. Esitys on viroksi, tekstit ovat myös englanniksi. Oopperan musikaalinen johtaja on Arvo Volmer.

Kantrimiehet kiertueella

Viron kantrimusiikin kivijalka, Justament viettää 30-vuotisjuhliaan konsertoiden kymmenen kertaa ympäri maan. Ensimmäinen on 3.2. Tallinnan Venäläisessä teatterissa, päätös 4.3. Tarton Vanemuisen konserttitalossa.

254 x 375 254 x 185 125 x 375 254 x 91 125 x 185 125 x 91 61 x 185 61 x 91

mm mm mm mm mm mm mm mm

Aineistovaatimukset Valmiit materiaalit faileina: Freehand, Photoshop, Illustrator, pdf (composite CMYK). Tiedostojen tallentamiseksi: CD, DVD.

Miellyttäviä yllätyksiä!

V

iro ja sen pääkaupunki Tallinna riemastuttavat vieraitaan tänä talvena. kolumni Hotellipalveluita on mahdollisuus käyttää edullisemmin kuin koskaan ennen laadusta tinkimättä. Nyt voi valita hotellien todella laajasta valikoimasta itselleen sopivan. Nyt on siis hyvä aika tutustua Tallinnaan ja koko Viroon. Tallinnan vanhassakaupungissa on tammikuun alussa vielä viikon verran avoinna brittilehden The Timesin arvion mukaan Euroopan paras joulutori. Kahdeksan vuotta toiminut omaperäinen ostospaikka on siellä käyneille jännittävä ja perinteinen matkailukohde. Vaikka tori sulkeutuukin tältä vuodelta, on talvista tunnelmaa ja palveluita joka puolella. Talvisesongin erilaisia vapaa-ajanviettomahdollisuuksia on tarjolla joka makuun. Uudessa Solaris -vapaaajankeskuksessa odottaa ennennäkemätön Bodies Revealed -näyttely, joka on kerännyt suosiota monissa suurkaupungeissa.

Maastohiihdon maailman cupin osakilpailu on taas Otepäässä, 15.–17. tammikuuta. Kansallisooppera Estoniassa on talvikautena laaja ohjelmisto oopperoita ja baletteja, jotka kaikki ovat nauttimisen arvoisia. 19.–25. tammikuuta on Tallinnassa ensimmäistä kertaa taitoluistelun EM-kilpailut ja Tallinnan vanhassakaupungissa on avattu luistinrata kahvilan kera. Siellä voi nauttia vaikkapa kuumaa hehkuviiniä. Tässä vain katsaus alkutalven tapahtumiin. Asiakkaita odottavat lämpimät ja ystävälliset hotellit sekä kylpylät, paljon mielenkiintoisia tapahtumia, laaja valikoima ravintoloita ja hyvin edulliset hinnat! Onkin järkevää käyttää tilaisuutta hyväkseen ja luvata itselleen nautinnollinen talviloma tai pitkä viikonloppu. ■

Tervetuloa! Tere tulemast! Sigre Luts Viron Hotelli- ja Ravintolaliiton toimitusjohtaja

Painosmäärä: 60 000 kpl Paino: AS Kroonpress

Kansikuva: Stina Kase Malli: Elina Tyyli: Zenja Fokin Vaatteet: Eesti Käsitöö kauplus ja otto.ee/apart Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdessä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnallisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta julkaisemispäivästä.


BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

14

TA M M I K U U 2 0 1 0

Kuva Mihkel Maripuu, Postimees

ajankohtaista

Näistä puhutaan Smigun jälleen ladulla

Viron maastohiihdon ylpeys, kaksinkertainen olympiavoittaja Kristina Smigun-Vähi synnytti vuoden 2008 kesäkuussa tyttären. Nyt hän tekee paluuta maailman hiihtäjien parhaimmistoon. Ensimmäinen maailman cupin kilpailu Kuusamossa ei mennyt vielä ihan nappiin, mutta Davosissa hän oli jo kolmas ja Roglassa viides. Kristina onkin Viron suurin mitalitoivo helmikuussa Vancouverissa pidettävissä olympialaisissa. Nähtäväksi jää, pystyykö otepääläinen nousemaan kisojen hiihtokuningattareksi kuten Torinossa vuonna 2006.

Kuka teki mitä?

Hallituksesta sisäministerin paikalta viime vuonna eronnut (erotettu?) sosiaalidemokraattisen puolueen (SDE) johtaja Jüri Pihl joutui entisten hallituskumppaniensa hampaisiin. Hän antoi Viron suojelupoliisille joulukuussa selvityksen, jonka mukaan hallituksen ministerit olivat syyllistyneet maanpetokseen. Asian taustalla on pronssisoturi-jupakan aikana toimeenpannut internet-hyökkäykset, joiden organisaattoriksi paljastunut venäläismies sai viisumikiellon Viroon ja saman tien koko EU-alueelle. Kun Pihl lähti hallituksesta, viisumipäätös kumottiin. Jo silloin nousi kysymys, miten asiat vuotivat julkisuuteen. Samaa kysytään nytkin. Myös Pihlin asema puolueen johdossa aiheutti keskustelua, olihan hän syyttänyt maan johtoa. Pihl on todennut, että teki sen virheen, että kirjoitti kuriteoteade eli tiedonanto rikoksesta paperille. Syksyllä pidettyjen kunnallisvaalien jälkeen SDE liittoutui Keskustapuolueen kanssa Tallinnan valtuustossa.

Kulttuuripääkaupunki rahavaikeuksissa

Tallinna on vuonna 2011 Euroopan kulttuuripääkaupunki. Taloudellinen taantuma on vaikeuttanut myös kulttuuriprojektien rahoitusta. Tapahtumavuoden järjestelyistä vastaava säätiö onkin joutunut karsimaan budjettiaan. Viimeisimmät leikkaussuunnitelmat uhkaavat jopa koko hankkeen toteutumista. Tallinna 2011 -säätiön ohjelmajohtaja Jaanus Rohumaa puhui Tallinnan kaupunginvaltuuston kokouksessa. Hän ilmoitti, että lähes 200 projektia on vaarassa peruuntua ja pahimmassa tapauksessa kulttuuripääkaupungin status voidaan ottaa Tallinnalta pois. Hänen puheensa oli tunteikas ja sai monet miettimään. Rohumaa kertoi, että asiat pitää olla keväällä päätettyinä, pelkkiin lupauksiin Euroopassa ei uskota. Tilannetta ei paranna se, että hallitusta ja sitä kautta kulttuuriministeriötä johtavat sellaiset puolueet, jotka ovat Tallinnassa oppositiossa. Kulttuuripääkaupunkisäätiötä on syytetty korkeista henkilöstökuluista ja vähäisistä tapahtumista. Säätiön johtaja Mikko Fritze torjui väitteet perustellen, että aluksi on paneuduttu organisaation luomiseen sekä suunnitelmien tekoon. Vuosi tuo hänen mukaansa Tallinnalle kulttuurimatkailun kautta enemmän rahaa kuin mitä järjestelyihin kuluu.

Ilmastonmuutos tuli Tallinnan vanhankaupungin lepotuolit tarjosivat lumelle hyvän paikan.

J

oulua edeltäneet kylmät ilmat ja lumisateet toivat kaupunkiin talvitunnelmaa. Hankaluuksiakin seurasi. Liikenne takkuili ja lääkärit kehottivat jalankulkijoita varovaisuuteen.

Jalkakäytävät olivat monessa kohdassa puhdistamatta useita päiviä. ■

Miksi ei ole edes anteeksi pyydetty?

V

irossa ei ole juurikaan käsitelty maan yli 50-vuotta kestäneen neuvostomiehitysajan rikoksia. Ei ole tutkittu, ketkä laittomuuksiin syyllistyivät, eikä syyllisiä ole tuomittu. Terrorin uhreilta ei ole pyydetty anteeksi, eivätkä he ole juuri saaneet julkisesti kertoa kärsimyksistään. Maasta löytyy vielä tänäkin päivänä suuri määrä tukahdutettua tuskaa. Lähes jokaisella suvulla on synkkä tarina kerrottavanaan. Monet perheet hajosivat kun miehet joutuivat pakenemaan maasta, ihmisiä vangittiin mielivaltaisesti ja lähetettiin Siperiaan kymmeniksi vuosiksi. Monet menettivät henkensä kommunismihallinnon raaoissa käsissä. Uhrien ainoa rikos oli se, että he olivat isänmaan ystäviä. Neuvostoaikana jokaisessa korttelissa ja kylässä oli ilmiantaja, jonka kaikki tunsivat. Miehittäjien kätyrit ovat jatkaneet uudelleen itsenäistyneessä maassa elämäänsä kuin mitään ei olisi tapahtunut. Esimerkiksi Itä-Saksassa entiset Stasin ilmiantajat ovat joutuneet täydelliseen yhteiskunnalliseen paitsioon. Häpeän ja aiheuttamansa kärsimyksen vuoksi monet heistä ovat muuttaneet nimensä vaihtaneet asuinpaikkakuntaansa. Kohta on jo myöhäistä. Monista Virossa tehdyistä rikoksista on aikaa jo 60 vuotta. Terroriin syyllistyneet ja sen uhreiksi joutuneet ihmiset ovat vanhoja. Osa on jo kuollut. Ehkä Virossa halutaankin, että asia näin unohdettaisiin.

Voisiko olla niin, että virolaispoliitikot eivät halua puhua miehitysajasta, koska olivat itse osa järjestelmää? Moni Viron nykyjohtajista kun kuului kommunistiseen puolueeseen. Ehkäpä he pelkäävät. Virossa ei välttämättä tarvita tuomioita ja rangaistuksia. Tärkeintä olisi tutkia tapahtumat ja kertoa avoimesti totuus asioista sekä pyytää uhreilta anteeksi. Näinhän on tehty esimerkiksi Etelä-Afrikassa, Ruandassa ja Kambodzhassa. Jos lähihistoriaa ei Virossa käsitellä avoimesti, jää kansakunnan kollektiiviseen muistiin avoin haava, joka vaikuttaa myös tuleviin sukupolviin. Salailusta ja vaikenemisesta tulee hyväksytty tapa. Neuvostoajan kauhuista on pintapuolisesti kerrottu yleisellä tasolla. Televisiossa on ollut lähinnä ulkomaisia dokumentteja kommunistien rikoksista. Virolaisten kohtaloista ei ole kerrottu. Media ei jostain syystä ole halunnut tarttua asiaan. Muutama vuosi sitten virolaisten nuorten kulttuurivaikuttajien toimesta tehty ”Kommarid ahju” eli kommarit uuniin -paita on ollut ainoita yrityksiä herättää virolaiset huomaamaan heidän johtajiensa taustat. Paitaan oli painettu nimilista nykyisistä virolaispoliitikoista, jotka kuuluivat neuvostomiehityksen aikana kommunistiseen puolueeseen. Virolaismedia leimasi nuorten miesten puuhat julkisuushakuiseksi populismiksi. HÜTTÜNEN


Kaupungin odotetuin

ale Muotia. Asusteita. Kodin tavaraa. 3.-31.01

,932),-22%8 %0/ ยบ 2EYXM LYMTTYXEWSR QENSMXYOWIWXE WIOm LYMOIMWXE OEYTYROMRmO]QMWXm 7[MWW|XIP 8EPPMRR OYXWYY ]PIPPMWIPPI PSQEPPI )WTVIWWSOIMXMR WIOm XIIZEPMOSMQE NSOEMWIWWE LYSRIIWWE 7TE NE [IPPRIWW SWEWXSR

YMQE EPPEW OYRXSWEPM WYSQEPEMRIR NE XYVOOMPEMRIR WEYRE QEOWYXSR Om]XX} /IWOIMRIR WMNEMRXM 7XSGOQERRMR ZMIVIWWm PmLIPPm :ERLEEOEYTYROME NE WEXEQEE 1EOWYXSR PERKEXSR MRXIVRIX]LXI]W 8EVNSYW ZSMQEWWE EWXM :EVEYOWIX NE PMWmXMIXSNE 4YL VIWIVZEXMSRW XEPPMRR$W[MWWSXIP GSQ [[[ W[MWWSXIP GSQ XEPPMRR

LIIVALAIA 53 โ ข AVOINNA MAโ PE 9โ 21 (RUOKA- JA KOSMETIIKKAOSASTO 9โ 20) LA 9โ 20 โ ข SU 10โ 20 โ ข WWW.STOCKMANN.EE


BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

16

TA M M I K U U 2 0 1 0

viihde

ViroVisa

√Kieli poskessa

Testaa tietosi Virosta!

Samu opettaa Sinulle Viroa on sivu Facebookissa. Sen taustalla on Hill&Knowltonin markkinointiviestinnän asiantuntija Samuel Sorainen. Tässä muutamia Samun lÜytÜjä kielimaailmasta:

1. Minä vuonna otettiin uudelleen käyttÜÜn Viron kruunu? A. 1987 B. 1992 C. 1995 2. Mikä oli Viron tunnetuin puu- ja vanerihuonekalujen valmistaja 1800-luvun lopulla ja 1900-luvun alussa? A. Standart B. Billnäs C. Luther 3. Mikä on Viron maa-alueen keskikorkeus merenpinnasta mitattuna? A. Noin 20 metriä B. Noin 50 metriä C. Noin 120 metriä 4. Kuka Viron presidenteistä on kuulunut Viron tiedeakatemiaan? A. Lennart Meri B. Toomas Hendrik Ilves C. Arnold Rßßtel 5. Milloin Tallinnassa aloitettiin bensiinimoottorivetoinen raitiovaunuliikenne? A. 1888 B. 1921 C. 1946 6. Minkä niminen on Viron suurin järvi? A. VĂľrtsjärv B. Ăœlemiste järv C. Peipsi järv 7. Kuinka monta ihmistä puhuu viroa äidinkielenään Virossa? A. Noin 900 000 B. Noin 1 300 000 C. 1 700 000 8. Missä kaupungissa on Hermannin linnoitus? A. Tartossa B. Viljandissa C. Narvassa 9. Millä nimellä kutsutaan Virossa ajanjaksoa 1625–1710? A. Ruotsin aika B. Suomen aika C. Venäjän aika 10. Mikä on tammikuun vanha kansanomainen nimi viroksi? A. Tammekuu B. KĂźlmakuu C. Näärikuu 11. Minkä niminen on nykyään entinen Leningradin maantie (Leningradi maantee)? A. Peterburi maantee B. Narva maantee C. Ida-Virumaa maantee 12. Missä kaupungissa on Viron kansallismuseo (Eesti Rahva Muuseum)? A. Tallinnassa B. Tartossa C. Narvassa

Q EivätkÜs ne muinaiset roomalaisetkin jo sanoneet, että vedi Revalia e poi muori, eli näha Tallinn ja surra.

TeatterisyĂśminki keskiaikaiseen tyyliin

Q Mängufilm Disko ja Tuumasþda tuleb mßßki, eli se loistava virolaisleffa tulee DVD:nä myyntiin parahiksi jouluksi. Q Huuliharppu, tuo kaikki jäät särkevä riemukas soitin on viroksi suupill. Juomapilli taas on kþrs.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT STINA KASE

Ravintola Olde Hansa viihdyttää asiakkaita keskiaikaisella teatterilla.

R

uokailuun yhdistyvän esityksen näyttelijät ovat ravintolan henkilÜkuntaa, joka esittävät ruokalajien välillä useassa osassa 1 400 -luvun kertomuksen. Tarina kertoo tositapahtumiin perustuen uskosta, toivosta ja rakkaudesta. Vanhempien määräämä aviopuoliso ei ollut morsiamelle mieluinen, mistä seuraa kaikenlaista draamaa. TeatterisyÜmingin asiakkaat otetaan vastaan vesikannun kanssa, jotta jokainen voi huuhdella kätensä ennen ruokailua. Suurissa pÜydissä pääsee tutustumaan myÜs muihin vieraisiin ja ruokaa

tuodaan koko ajan lisää. Noin kahden tunnin aikana on tarjolla kylmiä ja lämpimiä ruokia, muun muassa haudutettua riistaa ja inkiväärilanttuja, jälkiruokaa unohtamatta. Etukäteen tilattaessa saa viinin erikoishintaan. Ruokailu henkeä kohden maksaa 390 kruunua eli noin 25 euroa. Tällä summalla saa syĂśdä niin paljon kuin jaksaa. Esitykset jatkuvat tammi- ja helmikuussa. Tarkempia tietoja saa ravintolan kotisivuilta www.oldehansa.ee. â–

Mistä lĂśytää? √ Olde Hansa, Vana turg 1, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

MATKARISTIKKO Q

Hannu Niittymäen laatiman ristikon ratkaisu julkaistaan tammikuun lopussa lehtemme kotisivuilla www.balticguide.ee

Vastaukset: B, C, B, A, B, C, A, C, A, C, A, B


Solaris, Tallinnan uusin ja uniikein viihteen, shoppailun ja kulttuurin keskus – vain kivenheiton päässä Vanhastakaupungista. Cinamon, huippumoderni seitsemän salin 3D multiplex-leffateatteri sekä Pohjoismaiden parhaiten varustettu konserttisali takaavat huikeita kokemuksia ja maailmanluokan konserttielämyksiä. Kulttuurijanoon tuovat helpotusta myös Tanssiakatemia sekä kaksi klassikkoelokuvien Artis-salia. Solaris kätkee sisäänsä myös laajan valikoiman muotija lifestyle-myymälöitä. Apple, SONY Center ja Nokia ovat teknologiafriikkien ykköskohteita. Kulinaristien makuhermoja taas kiusaa kaupungin innovatiivisin ruokakauppa parhaalla valikoimalla ja kohtuullisilla hinnoilla. Tulitpa tänne shoppailemaan tai vain katselemaan, kohtaat taatusti urbaanin Tallinnan elämäntyylin parhaimmillaan. Kun tarvitset tankkaustauon kulttuurista ja kaupoista, niin Food Court-ruokamaailman kahvilat, ravintolat ja kattopuutarha ovat sinua varten. Solaris. Elämä on kaunista!

pe op iso nia l l a o ns st Ka E

a Te lja

Es

tri

to n

ia

ps

a Sakala

Ot s

t

G.

ra

k

Full of Saaremaa spirit la va Rä v Rä

Attention! This is alcohol. Alcohol may damage your health. Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

Estonia pst 9, Tallinna www.solaris.ee

ps

ala

t

ps

ak

älj

iv

d lan

Is

t

Ul

m ko

in

er ist




STARLIGHT CABARET esittää: revyyohjelma GLAMOUR EXPRESS Tallinna - Berliini - Pariisi - Madrid - Buenos Aires - São Paulo - Mexico City - Las Vegas Chicago - New York - Istanbul - Milano - Lontoo - Amsterdam - Tukholma - Pietari - Tallinna

Kiihkeiden sävelmien ja tanssin tahdissa tapahtuvalla maailmanympärysmatkalla kiidetään yhdessä illassa halki viime vuosisadan. Legendaarinen Glamour Express vierailee maailman metropoleissa, tekee pysähdyksiä eri vuosikymmenissä sekä kurkistaa värikkäisiin musiikkityyleihin. Matkan kuluessa rennon ilmapiirin luovat taidokkaat matkaemännät ja -isännät, tähtenä loistaa unohtamaton Irina Haak! Glamour Expressin ravintolavaunun mestarikokit tarjoavat kaikille matkustajille kolmen ruokalajin à la carte -illallisen, jossa makunautinnot vaihtelevat vierailtavien maanosien mukaan.

Vuosisadan matka majoituksella alk. 66.50 â‚Ź/hlĂś/2 hh Lisävuorokausi 52 â‚Ź/huone

Hintaan sisältyy majoitus kahden hengen Viru Class -huoneessa, buet-aamiainen, Starlight Cabaret -illan ohjelma, tervetuliaisjuoma, 3-ruokalajin ateria ja sisäänpääsy Bogart -karaokebaariin tai Cafe Amigo –yĂśkerhoon.

Tiedustelut ja varaukset Sokos Hotel Virun myyntipalvelusta, puh. +372 680 9300 tai viru.reservation@sok.ďŹ Matkat alkavat Sokos Hotel Virun Merineitsi -ravintolasta joka lauantai klo 19.00 6.2.–1.5.2010.

www.viru.ee www.sokoshotels.ďŹ

8YXXY NE XYVZEPPMRIR iPMOSSPM %TXIIO ETXIIOOMXYSXXIMXE IHYPPMWIWXM 8EQQMOYYR XEVNSYOWIX 1}PPIV .YRMSV OETWIPME

))/ Âş

RSVQ ))/ Âş

PST

))/ Âş

))/ Âş

RSVQ ))/ Âş

iPMOSSPM %TXIIO

A AM UB KA

Kaubamaja

JA

L VA RĂ„

8EVNSYWLMRREX ZSMQEWWE EWXM XEM RMMR OEYER OYMR XEZEVEE VMMXXmm

Sokos Viru Hotel Keskus Viru IA

1YPXMZMXE XEFPIXXME

RSVQ ))/ Âş

iPMOSSPM %TXIIO 8EPPMRRER /EYFE QENEWWE

ON EST

+IVMQE\ 1YPXM )RIVKME XEFPIXXME

A

YYWM

YYWM

8EPPMRRE /EYFEQENE 8EPPMRRE 6SGGE EP 1EVI ˆ 8EPPMRRE /VMWXMMRI /IWOYW :MMQWM 4mVRY 8EVXXS /YVIWWEEVM :MPNERHM 2EVZE .~LZM 0MLYPE

%ZSMRRE QEÂŻWY ÂŻ

[[[ ]E II



TA M M I K U U 2 0 1 0

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

henkilö

Minulla on aina ollut mahdollisuus ajatella itse. Ehkä se onkin perittyä.”

Kiur Aarma, CV: √ Syntynyt 1975. √ Tarton yliopisto, semiotiikka ja kulttuuriteoria 1997. √ Baltic Film and Media School, Tallinnan yliopisto, käsikirjoittaja, 2006—2008. √ Työskentelee Eetriüksus (Ruut) -yhtiössä. √ Isä Jüri Aarma s. 1951, näyttelijä ja toimittaja. √ Isoisä Gunnar Aarma 1916—2001, parantaja ja filosofi.


BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

22–23

henkilö

Kiur Aarma — sienikansan kuvaaja TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT STINA KASE JA EETRIÜKSUS

Tapasimme Kiur Aarman Vanhankaupungin kahvilassa. Haastattelun lopussa hän kysyi: ”Oletko ajatellut, että me virolaiset olemme sienikansaa?”

O

lin samaa mieltä hänen kanssaan, mutta hän syvensi saman tien teemaa: ”Syömme toki niitä ja sienestämme, mutta me käyttäydymmekin niin. Kontaktimme eivät ole verkosto, vaan rihmasto. Sitä ei näe ja jollei tunne maastoa, ei voi tietää, mistä milloinkin pulpahtaa sieni esiin.”

isoäidin soittotaito toi koko perheelle ruokaa pöytään. Hän soitti tuntikaupalla kulttuuritalossa tanssimusiikkia. Hänen 90-vuotispäivillään soiteltiin monella erilaisella harmonikalla ja Merikanto kaikui koko talossa.” Joudutko vastaamaan usein suomalaisten hölmöihin kysymyksiin? ”Tähän kysymykseen en oikein osaa vastata! Kodissamme on aina puhuttu suomea. Ehkä olen tavannut vain ”valittuja” suomalaisia, jotka useimmiten myös puhuvat viroa. Kavereiden kesken minulla on sopimus, että Suomessa puhumme suomea ja täällä viroa.”

Olit suositun Kahvel-televisio-ohjelman juontaja. Onko tiedossa jotain uutta tv:n saralla? ”Olin kymmenen vuotta televisiossa ja halusin muutosta. En halunnut vanheta siellä.” Suomessakin on esitetty ohjaaja Jaak Kilmin kanssa tekemänne Disko ja ydinsota -filmi. Onko uusia elokuvaprojekteja tulossa? ”Juuri on valmistumassa kolmas filmi sarjasta, joka koskee myös Suomea. Kaksi on jo valmiina: Haukka-ryhmä ja Sinimäet. Niissä kuvataan toisen maailmansodan historiaa. Nyt on viimeistelyvaiheessa September, vuoden 1944 syyskuusta. Se kertoo viidestä päivästä, jolloin saksalaiset olivat lähteneet Tallinnasta eikä puna-armeija ollut vielä ehtinyt kaupunkiin. Tapahtumapaikat sijoittuvat minulle sopivasti kotikaduilleni. Keskeisissä rooleissa on kaksi miestä: Jaan Kross (kirjailija) ja Vello Salo (katolisen kirkon pappi) sekä niin sanottuja Suomen poikia, jotka taistelivat aiemmin Suomen rintamalla. Historiallisen filmin tekeminen on aina mielenkiintoista. En kuitenkaan ole historian opettaja enkä halua opettaa muille kansoille Viron historiaa. Esimerkiksi Disko ja ydinsota on hyperdokumentaali, joka antaa kuvan omituisesta ajasta. Näkökulma on mielenkiintoinen, mutta elokuva ei ole historiallinen dokumentti.” Miten Disko ja ydinsota on otettu muualla vastaan? ”Erittäin hyvin. Sitä on esitetty noin kymmenessä maassa. Palkintoja on tullut Puolasta ja Tshe-

Disko ja ydinsota -filmi kertoo neuvostoelämästä lasten silmien läpi.

Virossa on ihmeitä ja koskemattomuutta: historiaa, kulttuuria, luontoa ja tutkimattomia paikkoja Peipsiltä Hiidenmaalle.” kistä ja elokuva on mukana vielä monilla festivaaleilla. En halua verrata filmiä Hasekin Svejkiin, mutta tshekkien oli helppo ymmärtää tarina kummallisesta ajasta sekä lähestymistyyli. Historia koetaan aina myös subjektiivisesti ja tunnetta yritänkin tuoda elokuvissa esiin. Filmin DVD on tulossa ennen joulua markkinoille ja siinä on suomenkieliset tekstit.” Onko joku loukkaantunut historian hieman koomisesta tulkinnasta? ”Luulen, että totiset historian tutkijat nauttivat siitä. Aivan kuten säveltäjät ja muusikot, jotka pitävät punkista, kunhan vain kuulevat sitä. Filmimmehän ei ole tiedelehden artikkeli. Faktat ovat oikeita mutta monessa kohdassa vain ”sanotaan, arvioidaan, kerrotaan...” Me emme tehneet analyysiä, vaan halusimme tehdä vapaa-

muotoisen ajankuvan. Suomen televisiolla oli iso rooli ideointivaiheessa.” Elokuvassa on monia asioita, jotka tuntuvat uskomattomilta. Onko ne keksittyjä? ”Jos ajattelet esimerkiksi lämpömittariantennia, niin niitä tehnyt Nikolai on 120-prosenttisen varma sen toimivuudesta. Hän teki niitä ja kuva Suomesta oli parempi. Yritimme kokeilla samaa analogisella tv:llä, mutta emme löytäneet tarpeeksi pientä rautalankaa. Tässäkin oleellisempaa on se, mitä tapahtuu ihmisten mielessä. Nikolai taisteli systeemiä vastaan tekemällä antenneja.” Jatkuuko filmin tarina? ”Ei suoranaisesti, mutta teemme Hardi Volmerin kanssa filmiä mainosten tuottamisesta Neuvostoliitossa. Mielenkiintoista siinä on, että monesti mainostettiin tuotteita, joita ei ollut tai

joita ei saanut. Tuote keksittiin vain mainosta varten! Elokuva on tarina virolaisista, jotka tekivät Neuvostoliiton ainoan mainoksia tuottavan yksikön, Eesti Reklaamfilmin. Se teki monia suomalais-virolaisohjelmiakin. Siihen aikaan kuului, että tehtiin kaunisteltuja tarinoita imperiumista. Nyt kupla on puhjennut. Olemme alkaneet ymmärtämään, että kaikkeen ei saa uskoa. Silloin selittelykoneisto toimi niin, että oli mahdotonta ymmärtää, mitä todella tapahtui.” Isoisäsi oli kuuluisa vaikuttaja ja isäsi tunnetaan myös julkisuudessa. Miten se on vaikuttanut sinun ajatteluusi? ”Minulla on aina ollut mahdollisuus ajatella itse. Ehkä se onkin perittyä. Olen myös oppinut, että ympärillämme on monia erilaisia maailmoja.” Musiikki on harrastuksesi. Kerro hieman siitä. ”Olen kasvanut perheessä, jossa kaikki soittavat jotakin. Itse kävin musiikkikoulua kuusivuotiaasta lähtien. Isoäitini, joka opiskeli aikoinaan Suomessa, soitti muun muassa harmonikkaa. Venäjällä

Kun tunnet kulttuuria laajasti, niin mitä suosittelisit suomalaisille, jotka eivät tunne hyvin Viroa? ”Ensimmäiseksi Laulujuhlat. Voimakas kokemus, joka pitäisi ainakin kerran elämässä kokea. Olin siellä viime kesänä laulamassa. Joku voi kysyä, miksi kaikkien pitää mennä samaan paikkaan, jonottaa ja olla kuumassa auringonpaisteessa. Mutta kymmenesosa maan asukkaista kokoontuu siellä yhteen. Ja sinne pääsevät suomalaiskuorotkin laulamaan. Toiseksi suosittelen virolaista kirjallisuutta. Jaan Krossin kirjoja on käännetty ammattitaitoisesti suomeksi. Minä pidän eniten hänen viimeisimmistä teoksistaan. Lisäksi haluaisin nostaa esiin maamme erilaisuuden. Viro on pieni, se on lähellä, mutta kuitenkin erilainen. Paljon löytyy paikkoja, joissa aika on ikään kuin pysähtynyt. Virossa on Ihmeitä ja koskemattomuutta: historiaa, kulttuuria, luontoa ja tutkimattomia paikkoja Peipsiltä Hiidenmaalle.” ■


BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

24

TA M M I K U U 2 0 1 0

ravintolat

Viron kuukausi

Vuoden kansalainen Erkki-Sven Tüür

26.11. Kulttuuriministeri Laine Jänes julkisti vuoden kansalaisen. Nimetyksi tuli säveltäjä ErkkiSven Tüür.

Kolmanneksi viisaat koululaiset

27.11. Euroopan komission raportin mukaan virolaiset koululaiset ylsivät kolmannelle sijalle, kun tutkittiin muun muassa lukutaitoa ja osaamista matematiikassa sekä reaaliaineissa. Viron edellä olivat Suomi ja Irlanti.

Puolueiden vaalivelat

28.11. Suurimmilla puolueilla on paikallisvaalien jälkeen kampanjoista johtuvia velkoja. Suurimmat velat on Reformi- ja Keskustapuolueella, joiden vaalikampanjat olivat myös kalleimmat, 12 ja 11 miljoonaa kruunua.

Adventtikynttilä syttyi

29.11. Perinteiden mukaisesti sytytettiin Tallinnan raatihuoneen torin joulukuusen kynttilä. Juhlallisen tapahtuman pääosassa olivat Tallinnan kaupunginjohtaja ja tallinnalainen rovasti.

Kamerasakkoja tulossa

30.11. Tallinnan ja Tarton välille asennetut nopeutta seuraavat kamerat saadaan toimimaan joulukuun loppuun mennessä.

Myyntivero Tallinnaan

1.12. Talousarviotaan tasapainottava Tallinnan kaupunki ottaa ensi heinäkuussa käyttöön yhden prosentin myyntiveron, joka tarkoittaa käytännössä arvonlisäveron nostamista.

Ostohulluutta?

2.12. Säästumarket avasi uuden, suuren myymälänsä. Neljä tonnia tarjouksessa ollutta sokeria meni kaupaksi tunnissa. Kilo sokeria maksoi viisi kruunua.

Eläinten onneton loppu

3.12. Koirien ja kissojen pelastaminen turvapaikkoihin ei rahan puutteessa merkitse eläimille aina valoisampaa tulevaisuutta. Joka päivä lopetetaan parikymmentä kissaa ja useita koiria.

Vironkielinen opetus Narvassa?

4.12. Narvan kaupunki harkitsee luopuvansa lisätuesta kaupungin vironkielisen lyseon opettajille. Se merkitsisi opettajapulaa. Opetusministeriö harkitsee tuen suuntaamista Narvaan.

Kotoisa venäläisravintola TEKSTI MARI TUOVINEN, KUVAT STINA KASE

Venäläistä vieraanvaraisuutta ja tunnelmaa voi aistia Klafirassa.

K

lafira on idyllinen ravintola, joka sijaitsee keskeisellä paikalla Tallinnan vanhassakaupungissa. Sisään astuttaessa voisi luulla tulevansa yksityiskotiin, niin kodikas on tila rottinkisohvineen ja vanhoine lipastoineen. Sen okran värisiä seiniä koristavat hauskat seinämaalaukset ja hyllyköille asetellut viinipullot. Ravintolan kaksi muutakin salia ovat sen kokoisia, että tunnelma säilyy intiiminä ja kodinomaisena. Yläkerran tila toimii loistavasi myös yksityistilaisuuksien pitopaikkana, se on tarkoitettu noin kymmenelle hengelle. Ruokalista koostuu perinteisistä venäläisistä ruuista. Neljän ruokalajin valmis ateriakokonaisuus maksaa 290 kruunua, alle 20 euroa. Listalla on paljon tuttuja annoksia, kuten stroganoffia, saslikia ja suolaisia piiraita. Blinejä ja maukkaita keittoja ei myöskään ole unohdettu. Pelmenejä on tarjolla useilla täytevaihtoehdoilla ja riistaruuan ystä-

vät yllättyvät monipuolisesta valikoimasta. Perinteisiä juhlasyöminkejä kannattaa kokeilla, jos seurueeseen kuuluu vähintään kahdeksan henkeä. Silloin pöytä katetaan yltäkylläisesti erilaisista herkuista, joita jokainen voi nauttia makunsa ja vatsansa venyvyyden mukaan. Klafiran viinilista on kattava, sisältäen sekä perinteisten että uusien maiden vaihtoehtoja. Ravintola on kokeilemisen arvoinen paikka ja sijaitsee keskellä Vanhankaupungin tunnelmallisia katuja. Viikonloppuisin ravintolassa voi ruuan lisäksi nauttia elävästä musiikista ja tanssiesityksistä. Ravintolan palvelusta vastaavat ystävälliset ja kauniisti pukeutuneet tarjoilijat. Ravintola on avoinna viitenä päivänä viikossa, sunnuntaisin ja maanantaisin sen ovet ovat suljettuna. ■

Mistä löytää? Venäläisessä kattauksessa on tunnelmaa.

√ Klafira, Vene 4, Tallinna. H2. Karttakoodi Vanhakaupunki

Vanhankaupungin uusimmat TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE

Uuden Meriton-hotellin ravintolat tuovat Pikk-kadun ennestäänkin runsaaseen tarjontaan takuuvarmaa vaihtelua.

J

uuri joulun alla avatun hotellin yhteydessä toimivat Meritonin ravintolaperheestä Bistroo Mary, kahvila Mademoiselle ja Tapas Bar & Restaurant. Kaikkia voi kuvata hyvin sanalla tasalaadukasta. Mademoisellen leivonnaiset, etenkin kakut ovat jo vanhasataan hyvässä maineessa ja uusi kahvila jatkaa samoilla linjoilla. Sisustus on siistiä ranskalaistyyliä. Bistroo Marysta saa alku-, pääja jälkiruokia buffet-tyyliin. Ruokatarjonnassa on kiinnitetty erityisesti huomiota terveellisyyteen, joten rasvassa kelluvia makkaroita ja pekonia pitää etsiä muualta.

tarjolla on Espanja-henkistä ruokaa merenantimista häränpihviin. Pikk-katu kulkee Vanhankaupungin halki Paks Margareta -tornin portilta Raatihuoneen liepeille. Uusi Meriton on kadun puolivälin tienoilla ja sillä on sisäänkäynti myös Lai-kadun puolella. Suosittu pubi Hell Hunt on parin korttelin päässä hotellista keskustasta pois päin. ■

Meriton laajensi toimintaansa Vanhassakaupungissa.

Espanjalaisiin pikkuannoksiin luottava Tapas Bar & Restaurant

on hotellin varsinainen ruokaravintola. Tapas-valikoiman lisäksi

Mistä löytää?

√ Meriton Old Town Garden Hotel, Lai 24 / Pikk 29. G2. Karttakoodi Vanhakaupunki


"Yksi Tallinnan parhaita ravintoloita" - Lonely Planet

MEHUKAS! MAUSTEINEN! JUURI KUTEN HALUAT...

EKSOOTTINEN SISUSTUS. RENTO AFRIKKALAINEN MUSIIKKI. RUOKA, JOKA VIE KIELEN MENNESSĂ„Ă„N! MYĂ–S PALJON KASVISRUOKIA. MAKUMATKA KAIROSTA KAPKAUPUNKIIN ALKAA TALLINNAN UUS-KADULTA, LĂ„HELTĂ„ SATAMAA. TERVETULOA!

UUS 32/34, VANHAKAUPUNKI, TALLINNA, PUH +372 644 2555 */'0!"'3*$"/,*5$)&/ && t 888 "'3*$"/,*5$)&/ &&

AITO INTIA KOHTAA KESKIAIKAISEN TALLINNAN VANHASSA KAUPPIAAN TALOSSA! LĂ„MMINHENKINEN CHAKRA ON KAUPUNGIN UUSIN ETNINEN RAVINTOLA, JONKA SAVIUUNISSA VALMISTUVAT NIIN INTIALAISEN KEITTIĂ–N KLASSIKOT KUIN MYĂ–S UUDET MAKUELĂ„MYKSET. LAAJA VALIKOIMA KASVISRUOKIA.

Yhdessä maukkaampi

Uusi Mack Bar-B-Que 2 murskaa ennätyksiä! Nyt ohjelmistossa joka päivä Rocca al Mare -kauppakeskuksessa!

Mack Bar-B-Que / Rocca al Mare kauppakeskus +372 665 9161 / booking@americanfood.ee Mack Bar-B-Que / Tartu mnt 63 +372 601 0969 / table@americanfood.ee

Bremeni käik 1 / Uus 19, Tallinna, Vanhakaupunki. Puh. +372 641 2615 JOGP!DIBLSB FF t XXX DIBLSB FF

www.americanfood.ee


Kaupungin suosituin pihvipaikka! r

Pääruuan yhteydessä tarjoamme maksutta 4 cl kreikkalaista

OUZO -snapsia!

STEAK G U L L IV E R I

350 g

S IS Ă„ F IL E E

P IH V I

Pala Kreikkaa Viron sydämessä

395.- eek

Maukasta kreikkalaista perinneruokaa takkatulen ääressä. Reilut annokset ja aito, ystävällinen palvelu.

Tällä ilmoituksella

–15%

A, B -terminaalit C -terminaali SADAM KAI

hteydessä ! y n u il a k o u R tta ukku maksu a p is a li tu e v ter

A

AH MERE PST.

E S U O H K A STE TA! T O U V 5 1 I LIIV

3 ruokasalia, 60 paikkaa Olemme Aleksander Nevskij katedraalin vieressä.

D-terminaali

TR

AHT

I

RI

Rotermanni Coca-Cola Plaza

Sokos Hotel Viru

Foorum NARVA MNT

Narva mnt. 1, Tallinna ‡ Puh. 3 2 1 1 (sijaitsemme pääpostikonttorin yhteydessä, Sokos Hotel Virua vastapäätä) Mere pst. A, Tallinna ‡ Puh. 3 2 1 (sijaitsemme kauppakeskus Merekeskusta vastapäätä) Avoinna joka päivä 11–23 info@steakhouse.ee www.steakhouse.ee

Piiskopi 1, Tallinna Puh. +372 6 446 076 syrtaki@hot.ee Avoinna: ma-to klo 11-22, pe-la 11-23, su 11-19

www.syrtaki.ee

Tule tutustumaan!

Sisalik on Välimeren keittiĂśn klassikoihin ja hyviin viineihin erikoistunut ravintola Vanhassakaupungissa. Tule nauttimaan aurinkoisesta ilmapiiristä ja erinomaisesta palvelusta. Välimeri on lähellä – tervetuloa! Aia 2, Vanhakaupunki, Tallinna. Avoinna: ma–to 10–22, pe–su 10-24. Puh. +372 51 14 633. www.kuluaar.ee

baar - restoran Pippuripihvi ja lasillinen olutta tai viiniä

9â‚Ź

Tämän tarjouksen lisäksi ruokalistamme tarjoaa vaihtoehtoja jokaisen makuun. Tervetuloa nauttimaan ruuasta viihtyisässä ympäristÜssä!

Avoinna ma–la 12–23. Ravintola Sisalik Pikk 30, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 466 542 e-mail: restoran@sisaliku.ee www.sisaliku.ee


Pizzat

Aito italialainen ravintola Vanhassakaupungissa.

alk. 70 EEK

Pastat alk. 65 EEK

Tallinnan parhaat pizzat ja pastat! Avoinna ma–pe 10–23, la–su 12–23.

Kullasepa 4, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 415 221 e-mail: info@ombra.ee

Teatteria, musiikkia, hyvää ruokaa... tätä kaikkea on Teatri Puhvet Jazzsalong. “Yo u a c h i eve n o t h i n g w i t h o u t s e l f - d i s c i p l i n e .

Talven ja kevään ohjelmistossa (lue lisää www.puhvet.ee) on tarjontaa jokaiseen makuun. Hyvän ruuan ja musiikin lisäksi meillä voit tavata näyttelijöitä, teatterikriitikoita ja muita alan ihmisiä.

Whe t h e r you’r e a b o h e m i a n o r n o t .” E SA - P E K KA SA LO N E N CONDUCTOR AND COMPOSE R

Arkipäivisin: buffet-aamiainen 8–11, lounas 12–18. A'la Carte alk. klo 12. Teatri väljak 3, Tallinna Puh. +372 6 990 590 Jazzkonsertteja tukevat:

2009 Koskenkorva is a registered trademark of Altia Oyj. www.koskenkorva.com

Avoinna ma–ti 8–22, ke–pe 8–24, la 12–24, su 12–22.

Attention! This is alcohol. Alcohol may harm your health. Enjoy responsibly.


GL 50 Ă–GI EEK

SCHNITZEL HAUS <\ZP ZHRZHSHPZ[``SPULU SLPRLYH]PU[VSH ;HSSPUUHU ]HUOHZZHRH\W\UNPZZH

2HPRRP SLPRRLL[

Stadi Tallinnassa

(n. 6â‚Ź)

Suomalainen karaoke. Tanssilattia. Suomen TV. Suomalaista musiikkia. K K

(140 EEK)

<\ZP VZVP[[LLTTL! 9Â…Â…[SP =HUOHRH\W\URP =H U

SCHNITZEL HAUS 2V TH 9 … … [S P UK HUK P [L L Avoinna su–to 11–01, pe–la 11–03. Viru 18, Vanhakaupunki, Tallinna.

4Â…Â…Y

H 7

VZ

[P

P]HOL

: \ \ Y 2 H YQ H

9 EUR

3HWZPSSL VTH Y\VRHSPZ[H

(P[V ZHRZHSHPULU RVRRP 3Â… OPR L Q HSN

WIENINLEIKE + 0,5 L OLUT + RUOKARYYPPY

HPUH NYHTTHHU HZ[P

/ H Y Q\

K

7VYZHHUSLPRRLP[p RHSRR\UHUSLPRRLP[p

9Â…Â… [SP

Tallinnan paras tarjous?

,,2

]HPU

:JOUP[aLS /H\Z ‹ (]VPUUH Z\ [V WL SH 9……[SP =HUOHRH\W\URP W\O ^^^ ZJOUP[aLSOH\Z LL

tsaari mĂźts the czar cap samovar samovar

puulusikad wooden spoons

garmoska ka accordionn

läkiläki fur hat viin vodka

nokset n a s a n Lou in alk. 3 â‚Ź arkis

kaaviar caviar

matrjoska matrioshka päevalill

barankad barankas

kask birch

karu bear

Puh. +372 6 276 245

balalaika balalaika

.

6[Z

H


T H E B A LT I C G U I D E

TA M M I K U U 2 0 1 0

29

ravintolat

Viron kuukausi Vessanpytty lahjuksena

5.12. Pärnun kaupungin rakennusviraston entinen johtaja pyysi asioiden kiirehtimisestä muun muassa WC-pyttyjä. Asia tuli ilmi poliisitutkimuksissa. Kaikkiaan lahjusten arvo oli yli 600 000 kruunua.

Ilvesten hallintoa neljä kautta?

6.12. Keskustapuolueen johtaja Edgar Savisaar ei pidä mahdottomana, että nykyinen presidentti Toomas Hendrik Ilves jatkaisi toisen kauden ja hänen vaimonsa Evelin Ilves vielä kaksi kautta heti perään.

Virolaiset ravintolat

Kulttuurirahoja leikataan

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT STINA KASE JA EAS

7.12. Kun Tallinn 2011 -johtaja Mikko Fritze luki Tallinnan suunnitelmaa ensi vuoden budjetiksi, hän koki epämiellyttävän yllätyksen. Kulttuuripääkaupunkiprojektiin aiemmin luvattu 40 miljoonaa kruunua oli kuivunut puoleen.

Viron perinteinen ruokakulttuuri on löytänyt vihdoinkin tiensä ravintoloihin.

A

ikaisemmin pidettiin kaikkea ulkomaalaista houkuttelevampana, mutta nyt ovat jo monet keittiömestarit oivaltaneet lähiruuan sekä perinteisten reseptien merkityksen.

Ruokokattoinen rantakylän talo Tallinnasta itään, noin 90 kilometrin päässä oleva Altja Kõrts eli Altjan kapakka on tuttu monelle matkailijaryhmälle. Ruokokattoinen talo sijaitsee Lahemaan kansallispuistossa.

Uusia tuulia Yksi uusimmista, MEKK, on saanut nimensä sanoista Modern Eesti KööK. Mekkimine on myös viroksi maistelemista. Keittiömestari on yhdistänyt perinteitä ja uutta tekniikkaa. Harvinaisia-

Virolaisia ravintoloita: Q Altja Kõrts, Altja küla, Vihula vald, Lääne- Virumaa. Q Restoran MEKK, Suur-Karja 17/19, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki I2. Q Kaerajaan, Raekoja plats 17, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2. Q Liisu Juures, Raekoja plats 13, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2. Q Talukõrts, Viru 18, 3. kerros, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H3. Q Eesti Maja, Lauteri 1, Tallinna. Karttakoodi B2. Q Vanaema Juures, Rataskaevu 10/12, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H1. Q Kuldse Notsu Kõrts, Dunkri 8, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H1. Q Kolu Kõrts, Vabaõhumuuseumi tee 12, Tallinna.

kin herkkuja löytyy, etenkin erikoisruokalistalta, hirvenmaksasta lähtien.

Ulkomaalaisia sairaaloihin

8.12. Sosiaaliministeri Hanno Pevkur tekee Euroopassa aktiivista työtä tarjoten toisten EU-maiden kansalaisille hoitopalveluita. Ulkomaalaiset potilaat edistäisivät sairaaloiden toimeentuloa.

Raatihuoneentorin virolaisravintolat Tallinnan keskeisemmällä ravintola-alueella, Raatihuoneentorilla on kaksi virolaisravintolaa. Lähempänä Raatihuonetta sijaitseva Kaerajaan on saanut nimensä maan tunnetuimmasta kansantanssista. Ravintolan yksi erikoisuus on vanhaan savupiippuun rakennettu WC. Ruokalistalla on rohkeita oivalluksia, kuten silakkalasagne ruohosipuli-peston kera. Liisu juures -ravintolan kilohailivoileipä snapsin kera oli The Baltic Guiden testiryhmän suosikki. Liharuuissa on valikoimaa karitsanpotkasta makkaroihin. Kellarikerroksessa oleva ravintola on vanhan apteekin naapurissa.

Uskonpuute juomiseen

9.12. Konjuktuuriinstituutin johtaja Marje Josingin mielestä virolaisten kieltävä reaktio suuriin alkoholikäyttölukuihin on ollut yllättävä. Koska maassa on 2 594 kauppaa ja 2 694 ravintolaa, jotka myyvät alkoholia, ei hänen mukaansa ole mikään ihme, että luvut ovat suuret.

Viru-kadun talonpoikaisravintola Perusmatkailijan pääkadulla eli Viru-kadulla on kolmannessa kerroksessa talonpoikaistyylinen Talukõrts. Jos haluaa tutustua hieman erikoisempaan ruokaan, voi kokeilla alkupalaksi porsaankorvia. Ravintolassa on myös erikseen sali ryhmille.

Ulkovirolaisuuden muistoja Kun Viro oli miehitetty, oli monessa kaupungissa maailmalla Eesti Maja -nimisiä ravintoloita. Uudelleen itsenäistymisen jälkeen moni ulkovirolainen muutti kotimaahansa ja yksi sen ajan tulokkaita oli myös Eesti Maja. Ravintola sijaitsee ulkoministeriön vieressä. Monipuolisen ruokalistan lisäksi voi nauttia arkipäivisin myös lounasannoksia seisovasta pöydästä.

Verot vähentävät tuloja Kansallistunnelma näkyy myös kadulla.

Mummon luona Itsenäistymisen palauttamisen jälkeen yksi suosituimpien ravintoloiden joukkoon noussut Vanaema Juures löytyy paistinpannukyltin avulla Raatihuoneen torin lähettyviltä. Sisustus noudattelee mummolamaista tyyliä ja palvelukin on sen mukaista.

Possun kapakka Kultaisen possun kapakka Raatihuoneen torin välittömässä läheisyydessä hauskuttaa asiakkaita virolaisilla kansanviisauk-

silla, joita on kirjoitettu seinille. Ruokalistalta löytyy perinteisiä ruokia syltystä porsaanpotkaan talkkunalla täydennettynä.

Museon oma ruokapaikka Rocca al Maren ulkoilmamuseon Kolu kõrts on tuotu sinne Kosen kunnasta, jossa se palveli aikoinaan kievarirakennuksena. Tilaa on riittävästi suurienkin seurueiden vastaanottamiseen. ■

10.12. Eesti Päevaleht arvioi, että tavallisen perheen kuukausitulot laskevat ensi vuonna noin 800 kruunua kuussa verojen nousun takia.

Kulut tuloja suuremmat

11.12. Kuluttajatutkimuksen mukaan 64 prosenttia kansalaisista kuluttaa enemmän kuin ansaitsee. Lähes 80 prosenttia venäjänkielisistä kertovat, että heidän menonsa ovat suuremmat kuin tulot.

Ansip jatkaa

12.12. Reformipuolueen johtajaksi valittiin puolueen yleiskokouksessa edelleen pääministeri Andrus Ansip.


jjjjjjjjjjjjjj

jjjjjjjjjj

jjjjjjjjjjjjjj

UUSITTU RUOKALISTA! Tule tutustumaan!

Lai 19, Vanhakaupunki, TBMMJOOB t Avoinna ma–la 12–2 t Puh. +372 6 650 928 E-mail: restoran@chateBV FF t www.chateau.ee

MusketÜÜriravintola Le Chateau tuo Ranskan keittiÜtaiteen Tallinnaan!

Tunnelmallinen kellariravintola Le Chateau kutsuu makumatkalle 1600-luvun Ranskaan. Tervetuloa kokemaan Aurinkokuningas Ludvig XIV:n hovikeittiÜn ruokaperinteitä!

Tällä ilmoituksella ruokailun yhteydessä

MUSKETĂ–Ă–RIEN SNAPSI MAKSUTTA!

Vuosisatojen ajan jäätävien tuulten puhaltaessa Venäjän talvisilta aroilta, toivotti uupuneet vaeltajat tervetulleeksi lämmin majatalo. Jäisen ikkunan läpi loistava valo talvisella hangella oli kuin kutsu levähtää takkatulen ääressä, nauttia tuhti ateria ja juoda malja ystävien, uusien ja vanhojen, seurassa. Nykyään myÜs Tallinnan sydämessä sijaitsee tällainen paikka. On aika levähtää. Vene 4, Vanhakaupunki, Tallinna PÜytävaraukset: +372 6 675 144 www.klafira.ee

jjjjjjjjjj

Korkeatasoinen venäläinen keittiÜ Vanhassakaupungissa Ravintola Nevskij Rataskaevu 7, Tallinna Puh. +372 6 286 560

*ULOOLUDYLQWROD 7DOOLQQDQ YDQKDQNDXSXQJLQ V\GlPHVVl YDLQ PHWULl YDSDXGHQSDWVDDOWD 7XKGLW DQQRNVHW \VWlYlOOLQHQ SDOYHOX MD OlPPLQ WXQQHOPD WDNNDWXOHQ llUHVVl .HVNHLQHQ VLMDLQWL +DUMX MD 5Â Â WOL NDWXMHQ NXOPDVVD +HOSSR WXOOD P\|V DXWROOD

Alennuspäivät 24.2. ja 8.3. - kaikki ruuat ja juomat 50% alennuksella!

RYHMILLE:

Ylelliset venäläiset syÜmingit! Kysy lisää:

nevskij@schlossle-hotels.com

12:00-23:00 Rßßtli 11 3XK ‡ )DNVL GDXEH#GDXEH HH ‡ ZZZ GDXEH HH


)>7166) []¡\W ¡ XQSS]\]VVMQTTM XM¡TI ¡ XQSS]\]VVMQTTM

RESTAURANT

CLUB THE FOOD, THE MUSIC, THE WONDERFUL PEOPLE LIKE YOU!

ma–to 12–23, pe–la 12–24, su 12–22

Puh. +372 6 664 817, +372 6 664 800

Perjantaisin elävää musiikkia!

TĂ„LLĂ„ ILMOITUKSELLA:

ILTA RODIZIO vain: 19 â‚Ź (klo 15-sulkemiseen asti)

sis. caipirinhan Rodizio = brasilialaisia lihavartaita, riisiä, papuja, salaatti- ja jälkiruokabuffet. Tarjous ei ole voimassa 31.1.2010.

UUTUUS laavakivigrilli! Erikoismenut ryhmille. Kysy lisää! kikka@kikka.ee

Koe ainutlaatuinen ruokailuelämys. Laavakivigrilliannosten ostajalle lasillinen viiniä maksutta!


BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

32

TA M M I K U U 2 0 1 0

ravintolat

Kauppakeskuksessa syödään nopeasti TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT STINA KASE

! Uusi

Kulttuuri- ja kauppakeskus Solariksen ravintolamaailmasta löytyy tuttua ja turvallista sekä uutta ja eksoottista. Pääasiassa tarjolla on pikaruokaa.

U Uutta Tallinnassa: McCafe Vanhassakaupungissa! Tallinnan Viru-kadun Mc Donald's on kokenut tyylikkään muodonmuutoksen. Viime vuoden lopulla avattu uudistettu ravintola yllättää modernilla ja avaralla sisustuksellaan. Uusi kahvilaosa, McCafe tarjoaa baristojen valmistamia laatukahveja, kuten latte, cappuccino, frappe ja mocha. Lisäksi tarjolla on houkutteleva kakku- ja leivosvalikoima!

Tapaamisiin McCafessa! Viru 24, Vanhakaupunki, Tallinna Avoinna: su–to 08–24, pe–la 08–02

usista ruokaravintoloista kiinnostavin tulokas on latvialaisen Lido-ketjun buffet-ravintola. Monille Riiassa käyneille tutun konseptin mukaan valikoimasta erilaisia tarpeita kootaan annokset oman mielen mukaan lautaselle, jolla ne sitten punnitaan. Hinta määräytyy painon mukaan. Ihan halpaa ei lysti ole, mutta laatukin on korkea. Toinen kansainvälinen konsepti Solariksessa on Vapiano. Saksasta maailmaa valloittamaan lähtenyt ketju toimii jo muun muassa USA:ssa ja LähiIdässä. Sillä on yli 70 ravintolaa maailmalla ja Solariksen yksikkö on toinen Tallinnassa. Idea on yksinkertaisuudessaan toimiva eli tarjotaan hyvää ruokaa ripeästi viihtyisässä ympäristössä. Ruoka on pitsaa, pastaa, salaatteja ja muuta Italian herkkua. Ruoat valmistetaan asiakkaan silmien edessä ja tilaukset tallennetaan sisään tullessa annetulle kortille. Maksu suoritetaan lähtiessä kassalle, kätevää ja nopeaa. Perusannosten hinnat ovat 100 kruunun paikkeilla. (noin 6 euroa) Sushihouse on muuttanut Rataskaevu-kadulta uuteen ympäristöön. Profiili on pysynyt korkeana, sillä Sus-

hihouse ilmoittaa vaatimattomasti tarjoavansa maan parhaita susheja. Lisäksi tarjolla on muita japanilaisen keittiön makuja miso-keitosta lämpimään sakeen. Vapiano, Lido ja Sushihouse ovat kaikki kolmannessa kerroksessa.

Nopeaan nälkään Aasialaista pikaruokaa riisin tai nuudeleiden kanssa saa Yam Yamista. Makumaailma on aidosti mausteinen eli tarjolla on hyvä vaihtoehto hampurilaisaterialle. Hinnat ovat 60–100 kruunua (noin 4–6 euroa). Niitä saa kolmannesta kerroksesta Hesburgerista. Kahviloista Komeetista saa pikkunälkään piirakoita ja muutakin suolaista purtavaa. Kehrwiederiin, joka löytyy Apollo-kirjakaupasta, kannattaa poiketa nautiskelemaan aitoja virolaisista kahvilaherkkuja kuten kama-jäätelöä. Katutason Mamosta saa myös paikallisia herkkuja kuten kiluleipiä. Jäätelöiden ystävän täytyy testata myös Jätsijaaman paikan päällä valmistettuja erikoisuuksia. Miehekkäämpään makumaailmaan pääsee Cha & Che -tee- ja sikarisalongissa. Erilaisia teelaatuja löytyy yli 50 ja lisäksi kuubalaisia sikareja laatujuomien säestyksellä. ■


T H E B A LT I C G U I D E

TA M M I K U U 2 0 1 0

33

TERVETULOA TALLINNAAN JA VIRON SUURIMPAAN OLUIDEN, VIINIEN JA VÄKEVIEN ALKOHOLIJUOMIEN MYYMÄLÄÄN.

ravintolat

Wine Store on alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumissa – vain 75 metriä sataman D-terminaalista. Tarjoamme Viron suurimman valikoiman erittäin kilpailukykyisillä hinnoilla. Vieressä on suuri pysäköintialue – lastaus on helppoa ja nopeaa!

Viru Valge Vodka

Gin Sinebrychoff Long Drink

10x50 cl, 40%

√Miehekkäät mitat

24x33 cl, 5,5%

Baijerilaisruokiin erikoistunut SchnitzelHaus muutti uusiin tiloihin. Nimensä mukaisesti SchnitzelHaus tarjoaa leikkeitä eli snitseleitä. Listalla ovat myös saksalaiset makkarat ja leberkäse eli maksapatee. Lapsille on omat annokset ja saksalaisen oluen ystäville on tarjolla monia vaihtoehtoja. Kaikki leikkeet maksavat 95 kruunua eli noin kuusi euroa. Perusleikkeiden koko on niin suuri, että se panee miettimään millainen on erikseen mainostettu jättiläisleike? Ravintola SchnitzelHaus, Rüütli 28/30, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki I1.

49,9 EUR

15,2 EUR (inc pant)

Patron Vodka 70 cl, 37,5%

Valge Viin Vodka 10x50 cl, 80%

IBIS XO Brandy

6,3 EUR

10x50 cl, 36%

√Keskustan uusimmat Tallinnan keskustan uusimpiin rakennuksiin on muuttanut myös uusia ruokapaikkoja. Kesällä toimintansa aloittanut Platz toimi aluksi kahvilana, mutta nyt Rotermannin korttelissa on myös ravintola, jonka keittiömestarina on sardinialainen Andrea Serreli. Hänen tekemänsä silakka-bruschetta valittiin silakkakuukauden viiden parhaimman ruuan joukkoon. Kansainvälinen raati kiitti tuoreutta ja hyvää esillelaittoa. Viru-aukion varrella olevaan uuteen Metro Plaza -liiketaloon avattiin myös uusin Kotipizzan ravintola. Pizzoja voi nauttia joko paikan päällä tai ottaa mukaan. Tuotevalikoimassa on myös virvoitusjuomia aikuiseenkin makuun. Tallinnan kolmas Kotipizza on avoinna viikonloppuisin aamukolmeen, muulloin kello 21:een. Platz, Roseni 7, Tallinna. Karttakoodi Kotipizza, Viru väljak 2, Tallinna. Karttakoodi

Virolainen keittiö

78,9 EUR

61,6 EUR

La Casada Chardonnay 75 cl, 12%

Toro Red

Toro White

300 cl, 14%

2,5

8,2

EUR

La Casada Merlot

300 cl, 12,5%

8,2

EUR

EUR

Norrlands Guld

Saku

24x33 cl, 5,2%

24x33 cl, 5,2%

75 cl, 12%

2,5

EUR

10,3

EUR

11,8

(inc pant)

EUR

(inc pant)

YLLÄTYSLAHJA! Tätä ilmoitusta vastaan saat kassoiltamme lahjan!

A-Terminal

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE

Sisäiset villapaidat

O

pettajani vuosien takaa kertoi, että rommitoti ei auta flunssaan, mutta pienessä sievässä on kyllä mukavampi sairastaa. Nykytiedon mukaan yskänlääkkeetkin ovat tarpeettomia. Yskä lähtee yskimällä. Vilua ja kylmää vastaan juotiin keskiaikaisissa kaupungeissa lämmintä, maustettua viiniä eli hehkuviiniä. Se saa posket hehkumaan nykyajankin ihmisillä ja sitähän saa Virossa koko talvikauden. Uudempiakin lämmittäviä juomia toki löytyy. Yksi tyypillisimpiä matkailijoiden suosikkeja on Vana Tallinna -liköörillä terästetty kahvi, jonka päälle lisätään kermavaahtoa. Yrttilikööri tuli markkinoille vuonna 1960 ja oli aikoinaan kovaa valuuttaa Moskovassa neuvottelujen voitelijana. Lämpöä saa sisuskaluihin myös teen ja brandyn avulla. Neuvostoaikana konjakiksi kutsuttu, Valkeana kurkenakin tunnettu moldavialainen juoma onkin parhaimmillaan konjakin veroista. Nykyaikana sitä valmistetaan myös Espanjassa samalla nimellä eli Belõi Aist. Teen kyytipojaksi kannattaa ”kurkea” ottaa heti tuplapaukku, kertovat asiantuntijat. Kiireisemmät naukkaavat lämmikkeeksi pikkupaukkuja. Museoviraston suojelema Valli-baari on tunnettu Millimallikas-snapsista. Maku on tulinen, suuta polttaa ja tottumattomat pyyhkivät vesiä silmistään. Kyseessä on kansainvälisen Shellfish-cocktailin virolainen muunnos.

AVOINNA JOKA PÄIVÄ 10–20 WINESTORE OÜ, LOOTSI 7, TALLINNA (KAUPPAKESKUS NORDE CENTRUM, SATAMA) PUH. +372 6 698 850 , WWW.WINESTORE.FI tähelepanu! tegemist on alkoholiga. alkohol võib kahjustada teie tervist.


BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

34

TA M M I K U U 2 0 1 0

ravintolat

Kahden päivän kapakkakierros TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT J-P MIKKONEN JA TBG ARKISTO

Tarton ravintoloissa hinta ja laatu yllättävät Tallinnankin tasoon tottuneen turistin.

T

artto on opiskelijoiden kaupunki, mikä näkyy myös ravintoloissa. Moni paikka on leimautunut opiskelijaravintolaksi, mikä edellyttää erittäin edullista hintatasoa. Opintorahoilla eläville kun on melko oleellista paljonko tuoppi maksaa. Opiskelijoiden ykkössuosikki on Püssirohukelder, josta LITRAN tuopin sai marraskuun tarjouksena 28 kruunulla (alle 2 euroa). Torstai-iltana paikka oli täynnä ja House Bändi sai aikaan mukavasti vilskettä tanssilattialle. Myös ruokien hinnat ovat ”ruutikellarissa” erittäin kohtuulliset ja jo muutamalla eurolla saa pikkusuolaista isommallekin porukalle. Püssirõhukelder on hyvä paikka aloittaa ja/tai lopettaa kapakkakierros Tartossa.

Ruokapuolella maailman herkkuja edustaa lähinnä wok-nuudeli-linja höystettynä paikallisilla vaikutteilla.

Päivän pääateria Liharuokien ystävän valinta Tartossa on Gruusia Saatkond. Kaukasian keittiön lihavartaat eli saslikit kypsennetään siellä puuhiilloksella mehevän maukkaiksi. Ruokalistalla on myös muita alueen herkkuja basturmasta tseburekeihin. Maut ovat kohdillaan, joten suositella voi mitä tahansa. Erittäin mukava ja tyylikäs ruokapaikka löytyy Yliopiston päärakennuksen vierestä. Ülikooli kohvikin varsinainen ruokapuoli on toisessa kerroksessa, jossa vanhan rakennuksen tyylikkäisiin

Ülikooli kohvikissa on ripaus vanhojen hyvien aikojen hohdokkuutta.

saleihin on tehty perinteitä kunnioittava ravintola. Ruokalista on on myös perinteistä ranskalaisskandinaavis-virolaista linjaa. Katutason kuppilassa on tarjolla lounasaikaan edullinen seisova pöytä, mutta suositeltavampi sellainen löytyy Dorpat-hotellista. Jos tekee mieli eksoottisempaa ruokaa, on valinta Tsink Plekk Pang (mikä tosin on viroa ja tarkoittaa sinkittyä peltiämpäriä). Lista on pitkä kuten itä-baareissa yleensä ja ruokamaina ovat Kiina, Intia, Japani ja Thaimaa. Vali-

Uutta ilmettä Kaupungin uusin ravintola on juuri avattu Trahter Mir Rüütli-kadulla. Rentoa lounge-tyyliä tavoitteleva Mir tarjoaa venäläisen keittiön perusherkkuja kohtuulliseen hintaan. Zakuskat ja pelmenit olivat erittäin hyviä ja pitkähkölle lounaalle tuli hintaa vain 150 kruunua henkeä kohti (noin 10 euroa). Mirin yläpuolella toimii edelleen Maailm, joka on myös opiskelijaystävällinen klubi-ravintola.

Tuhti englantilainen aamiainen, noin 4 euroa.

koimaa riittää Pekingin ankasta tofuun ja tempuraan.

Tyylikkäitä kahviloita ja viinibaari Modernimpaa tyylikkyyttä edustaa Noir, jossa päävärinä on nimen mukaisesti musta. Noir on oikeastaan vinoteekki, mutta sieltä saa myös hyvää ruokaa salaateista pihviannoksiin. Noiriin voi poiketa vaikka lasilliselle hyvää portviiniä tai siellä voi viihtyä pitkän illan hyvien viinien merkeissä. Herkkusuun on ehdottomasti poikettava Raatihuoneen torilla Pierren suklaakahvilassa, jossa nautitaan paikan päällä tehtyjä konvehteja. Toinen loistava kahvila Crepp löytyy Rüütli-kadulta. Sen erikoisuus ovat suolaiset ja makeat letut. Jos sattuu majoittumaan paikassa, jossa aamiainen ei kuulu hintaan, saa hyvän englantilaisen kattauksen Villa Margarethasta. Viehkon hotellin kahvilassa on aavistus ylellistä tunnelmaa, mutta hinnoissa se ei näy. Tuhdin aamiaisen hinta on 60 kruunua (noin 4 euroa). ■

Tarton kapakoita: Q Trahter MIR, Rüütli 12, uusi venäläinen lounge-baari tarjoaa edulliset pelmenit ja zakuskat. Q Tsink Plekk Pang, Küütri 6, pitkät listat aasialaisia erikoisuuksia. Q Cafe Noir, Ülikooli 7, salaatteja, juustoja ja hyviä viinejä. Q Chocolats de Pierre, Raekoja Plats 12, käsintehtyä suklaata ja muita herkkuja. Q Ülikooli kohvik, Ülikooli 20, tunnelmallinen perusravintola, jossa käynti on pakollinen kuvio. Q Püssirohukelder, Lossi 28, hyvä opiskelijameininki ja erittäin edulliset hinnat. Q Crepp, Rüütli 16, kiva ranskalaistyylinen kahvila, jossa mainioita lettuannoksia. Q Villa Margaretha, Tähe tn. 11/13, maistuva aamiainen pikkuhotellin ylellisessä kahvilassa. Q Gruusia Saatkond, Rüütli 8, lihavartaita ja muita kaukasialaisia herkkuja. Q Maailm, Rüütli 12, opiskelijoiden klubi, jossa hyvät ruuat ja viihtyisä sisustus. Q Eduard Vilde lokaal ja kohvik, Vallikraavi 4, Hyvä pubi, kansainvälinen ruoka, upeat puitteet.

top 3+3 SUOMALAISTEN SUOSIKIT

Veli Pekka Tennilä on Saku Õlletehas -panimon toimitusjohtaja. Aikaisemmin Sinebrychoffin vientijohtajana työskennellyt Tennilä tuli Viroon vuonna 2008.

ravintolat/kahvilat: Thai. Hyvää itämaista ruokaa ja erin1 Villa omainen palvelu.

vapaa-aika: Piritan Kloostrimetsässä. 1 Murtomaahiihto Vihdoinkin lumi on maassa!

2

Mack Bar-B-Que. Rento, miellyttävä tunnelma ja jenkkityylistä ruokaa isoon nälkään.

2

3

Saku panimoravintola. Hyvä hinta-laatu suhde ruoassa. Aitoa kapakkatunnelmaa.

Golf. Jõelähtmen golfkenttä, monipuolinen ja miellyttävä kenttä. Upeat maisemat meren rannalla.

3

Viron kielen opettelu.

Q Villa Thai, J.Vilmsi 6, Tallinna. Karttakoodi B3. Q Mack Bar-B-Que, Tartu mnt 63, Tallinna. Karttakoodi B3. Q Saku Pruulikoja (Panimon) Pubi, Tallinna mnt 2, Saku.

Suklaakahvila Pierren lämmintä tunnelmaa.


6EZMRXSPE 3PMZIV WMNEMXWII :ERLEROEYTYRKMR ZMPOOEMQQEPPE OmZIP]OEHYPPE :MVY WWE 6EZMRXSPER P}]HmX LIPTSWXM OEHYPPE WIMWSZER QEWOSXXMQQI 1V 3PMZIVMR OSLHEPXE 6EZMRXSPE 3PMZIV SR PEEHYOEW NE QSRMOERWEPPMRIR TMLZM NE WIYVYWXIPYVEZMRXSPE 9POSRE WMWmTMLER XIVVEWWMPE SR TEMOOSNE 8IIQQI OEMOOM ERRSOWIQQI PEEHYOOEMQQMWXE VEEOE EMRIMWXE 6YSOEPMWXEQQI IVMOSMWYYW SR ERRSW NSROE ZSM MXWI OSSXE LEPYEQMWXEER EMRIOWMWXE :EMOOE VYSOEPMWXEPPEQQI SROMR IRMQQmOWIIR PMLEE SR QIVIR LIVOOYNIR ]WXmZMPPI XEVNSPPE PSLMOIMXXSE OEXOE VETYNE NE KVMPPEXXYE PSLXE 3PMZIV SR OSOS TIVLIIR VEZMRXSPE 0ETWMPPI SR XEVNSPPE SQE VYSOEPMWXE WIOm PIMOOMRYVOOE Ă&#x; 6EZMRXSPEQQI LMRXEXEWS SR :ERLEROEYTYRKMR VEZMRXSPEOWM XSHIPPE IHYPPMRIR 3PMZIVMR ZmOM XSMZSXXEE QEYOOEMXE VYSOELIXOMm 8)6:)8903% 6EZMRXSPE 3PMZIV :MVY 4YL I QEMP MRJS$SPMZIV II [[[ SPMZIV II

po

5% llä Tä gilla n

ku

/>Â?Â?ˆ˜˜>Â˜ĂŠÂ“>ÂŽiˆ““>ĂŒ Â“Ă•ÂˆĂƒĂŒÂœĂŒt Viihtyisä ja romanttinen Zebra Cafe sijaitsee Tallinnan ydinkeskustassa. A la carte -ruokalista tarjoaa parhaita paloja Välimeren keittiĂśstä. Lisäksi laaja valikoima japanilaisia herkkuja. Paikan päällä tehdyt kondiittorituotteet vievät kielen mennessään!

>ĂŒÂˆÂ?`>ĂŠ >vi]ĂŠ Ă˜Â…ÂˆÂŽiĂŠÂ?>Â?}ĂŠ{]ĂŠ 6>˜…>ÂŽ>Ă•ÂŤĂ•Â˜ÂŽÂˆ]ĂŠ />Â?Â?ˆ˜˜> *Ă•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠnÂŁĂˆĂŠx™äĂŠ Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>\ʓ>qÂ?>ʙq£™ÆÊ ĂƒĂ•ĂŠÂ™qÂŁn

Avoinna su–ti 11–23, ke–la 11–24. Narva mnt. 7, Tallinna PUH s WWW ZEBRACAFE EE

/ÞÞÂ?ˆŽBĂƒĂŠÂ“iÂŽĂƒÂˆÂŽÂœÂ?>ˆ˜iÂ˜ĂŠĂ€>Ă›ÂˆÂ˜ĂŒÂœÂ?> ÂŽiĂƒÂŽiÂ?Â?BĂŠ >`Ă€ÂˆÂœĂ€}ˆ>]ĂŠ/>ˆ`iÂ“Ă•ĂƒiÂœ 1 1Â‡Â˜ĂŠÂ?>ĂŠ >`Ă€ÂˆÂœĂ€}ÂˆÂ˜ĂŠÂ?ˆ˜˜>˜ Â?BÂ…iÂ?Â?B°ĂŠ ÂˆĂƒĂŒ>Â?Â?>ĂŠĂŒĂ•Â?ÂˆĂƒÂˆ>ʓiÂŽĂƒÂˆÂŽÂœÂ‡ Â?>ÂˆĂƒÂˆ>ĂŠÂ?>ĂŠÂŤiĂ€ÂˆÂ˜ĂŒiÂˆĂƒÂˆ>ĂŠĂŒiĂ?‡“iĂ?Â‡Ă€Ă•ÂœÂŽÂˆ>]ĂŠ “iÂŽĂƒÂˆÂŽÂœÂ?>ÂˆĂƒÂˆ>ĂŠÂœÂ?Ă•ÂˆĂŒ>]ĂŠĂ›ÂˆÂˆÂ˜iÂ?BĂŠÂ?>ĂŠ VÂœVÂŽĂŒiˆÂ?iÂ?>° Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>ʓ>‡Â?>ʣӇÓÎ]ĂŠĂƒĂ•ĂŠÂŁĂ“Â‡Ă“ä

-%+3)+/,!).%. +%)44)ÂŤ

7iˆâi˜LiĂ€}ÂˆĂŠĂ“ä>ĂŠ]ĂŠ/>Â?Â?ˆ˜˜> *Ă•Â…°ĂŠÂłĂŠĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠä£ĂŽĂŠ{ĂŽÂŁ >Ă?ĂŠÂłĂŠĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠä£ĂŽĂŠ{ĂŽĂ“ i‡“>ˆÂ?\ĂŠV>ÀÀ>“L>JÂ…ÂœĂŒ°ii ĂœĂœĂœ°V>ÀÀ>“L>°ii

Maharaja 20 vuotta -tarjous: Pääruuan yhteydessä olut tai lasi viiniä

maksutta!

Intia.

Tallinnan Raatihuoneentorilla. www.maharaja.ee

Buffet-aamiainen 3.5 â‚Ź Joka päivä klo 8.30-11.30

RAATIHUONEENTORIN UUSIN RAVINTOLA!

Liisu Juures Perinteisiä virolaisen keittiĂśn herkkuja kotoisassa ilmapiirissä. Avoinna joka päivä 10–24 Raekoja plats 13, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 441 983

AVOINNA JOKA PÄIVÄ 12–24 // RAEKOJA PLATS 13, TALLINNA // PUH. +372 6 444 367, +372 5 163 723

5DYLQWROD 9DQD 7RRPDV $YRLQQD NOR ă 5DHNRMD SODWV 9DQKDNDXSXQNL 7DOOLQQD SXK @ UHVHUYH# YDQDWRRPDV HH Ć ZZZ YDQDWRRPDV HH

Tervetuloa!


BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

36

golf

Niitväljan rakentaminen aloitettiin jo neuvostoaikana.

Kahdeksan erilaista golfkenttää TEKSTI HARRI TOIVONEN, KUVAT TBG ARKISTO

Viro tarjoaa golfmatkailijalle pelattavaksi kahdeksan golfkenttää. Kentät ovat muotoilultaan ja maisemiltaan hyvin erilaisia ja pääsääntöisesti koko pelikauden hyvässä kunnossa.

O

sa kentistä on rakennettu ajan kanssa pienemmällä budjetilla, kun taas toisiin on upotettu miljoonia euroja. Parhaat on rakennettu viimeisen päälle nykytekniikalla ja nopeasti. Viroon tehdään vuosittain tuhansia erilaisia golfmatkoja. Usein tullaan aamulla ja mennään illaksi takaisin kotiin. Jos haluaa satsata kunnon golflomaan ja pelata kaikki Viron golfkentät, urakan selvittää viikossa. Varaamalla vähän enemmän aikaa voi tutustua samalla Viron maaseutuun, tärkeimpiin kaupunkeihin ja löytää erilaisia kulttuuritapahtumia.

Tallinn Golf Club Niitvälja Lähellä Tallinnaa – Keilan kunnassa – sijaitseva Niitvälja on Viron vanhin golfkenttä. Kentällä on pelattu vuodesta 1993 asti. Rakentaminen aloitettiin jo Neuvostoajalla. Niitvälja on ainoa golfkenttä, joka on saanut rakennusluvan kommunistisesta Moskovasta, joten miehiä ja kalustoa riitti. Niitvälja on 18-reikäinen puistomainen kenttä. Kokonaisuuteen kuuluu lisäksi viiden väylän harjoituskenttä. Kenttää on vuosien varrella uudistettu. Uusi 15. väylä on monen mielestä Baltian paras. Greeni on kokonaan saarella, jonne mennään siltaa pitkin ja sitä ennen on ylitetty kolme leveää vesiestettä. Niitväljasta löytyy hyvät harjoitusalueet. Viisi lähipeligreeniä bunkkereineen, satoja metrejä pitkä, osittain katettu pyöreä range sekä viiden täysmittaisen väylän koulutus ja harjoituskenttä. Klubirakennuksesta löytyy kaikki palvelut. Tuhannet turistit

ovat pelanneet jälkipelit klubin terassilla, jossa on aina tunnelmaa.

Estonian Golf & Country Club Alle kolmenkymmenen kilometrin päässä Tallinnasta oleva merenrantakenttä avattiin vuonna 2005. Estonian Golf & Country Clubilla pelataan alhaalla rannassa ja yli 40 metriä korkeammalla tasanteella. Kentät ovat 18- ja yhdeksänreikäiset. Alueella kasvaa vanha puustoa, joka korkeuserojen kanssa antaa kentälle oman leimansa. Varsinkin viimeinen väylä, joka nousee ylös klubirakennukselle tuntuu varmasti jaloissa, joten klubin palvelut ovat sen jälkeen erittäin tervetulleita. Kenttä on hieno ja istuu vaihtelevaan maastoon hyvin. Klubirakennus ja koko ympäristö on toteutettu hyvällä maulla.

Jõelähtmen klubitalo istuu ympäristöönsä.

Pelillisesti kenttä vaati lyöjältä tarkkuutta. On paras pysyä pallon kanssa väylillä, sillä varsinkin metsät ovat suurelta osalta luonnontilassa. Kenttä kuuluu arvostettuun PGA European Tour Course -kent-

√”Jos haluaa satsata kunnon golflomaan ja pelata kaikki Viron golfkentät, urakan selvittää viikossa.”

täkastiin. Kentän takaa löytyy isoja rakennusyhtiöitä, mikä näkyy alueelle rakennetuissa arvokkaissa vapaa-ajan asunnoissa, joita on valmiina jo kymmeniä.

Suuresta Golf Club Suuresta on lähin kenttä Tallinnan keskustasta, vajaa 20-kilometriä moottoritietä. Suurestassa pelataan 18-reikäistä kenttää. Kenttä on jäsenmäärältään Viron suurin. Jäseniä on noin tuhat. Kentän suunnitelmissa on tulla todelliseksi kansan kentäksi, mikä tarkoittaa vieläkin enemmän jäseniä ja pelaajia. Kenttää on rakennettu vuosia ja nyt se on valmis. Yhdeksänreikäinen vanha osa on selkeää kumpuilevaa peruskenttää, jossa puusto on vasta kasvuillaan. Uudet yhdeksän reikää valmistuivat vuonna 2009. Tämä osa on puistomainen. On puustoa, vesiesteitä ja kumpuja. Suun-

Viron golfkentät: Tallinnan ympäristö

KXcc`eeX

Q Tallinn Golf Club, Niitvälja, Keila Q Estonian Golf & Country Club, Manniva küla, Jõelähtme Q Suuresta Golf Club, Suuresta, Rae

Saarenmaa

Q Saarenmaan Golfklubi, Kuressaare

Etelä-Viro

Q Otepää Golf Club, Otepää

The White Beach Golf Aivan Pärnun tuntumassa oleva kenttä on 18-reikäinen ja lähellä valkoisia hiekkarantoja.

A \c _kd\

IXbm\i\

B\`cX

EXimX

Jlli\jkX

E``km caX

B i[cX ?``[\edXX ?XXgjXcl

Länsi-Viro

Q The White Beach Golf, Valgeranna, Audru Q Audru Golf Club, Lemmetsa küla, Audru Q Haapsalu Golf, Haapsalu

nittelussa on onnistuttu hyvin ja tulevana pelikautena kentän kunto on varmasti erinomainen. Syksyllä 2009 valmistui uusi klubirakennus, jossa on kaikki tarvittavat palvelut. Kentän erikoisuuksiin kuuluu saunarakennus, jonka kolmesta saunasta yksi on tilava savusauna. Saunarakennuksessa on kokoustilat 40-hengelle. Kymppi tiillä nähtynä uusi klubirakennus ja saunatalo uimapaikkoineen ovat vaikuttava näky. Suuressa halutaan satsata myös ei pelaavien vieraiden viihtyvyyteen. Erilaisia harrastus ja pelimahdollisuuksia löytyy paljon, yhtenä uutuutena luonto ja lenkkipolku, jossa on erilaisia rasteja sekä vanha metsäveljien korsu.

JXXi\edXX

GX`[\

?XXgjXcl

MXc^\iXeeX# 8l[il

G iel

M`caXe[`

KXikkf

JXXi\edXX

Bli\jjXXi` Fk\g

MXc^X

M il


TA M M I K U U 2 0 1 0

T H E B A LT I C G U I D E

tilaus

Tunne naapurisi! Tuoretta tietoa Virosta joka kuukausi! Tilaa The Baltic Guide kotiin

(12 numeroa) erikoishintaan

Kenttä on toipunut Pärnua kohdanneesta tulvasta. Koko golfkenttä joutui veden alle. Suolavesi tuhosi osittain kentän greenit. Väylät ja raffit selvisivät pienemmillä vaurioilla. Kovalla työllä paikat saatiin kuntoon. 2009-kaudella kenttä olikin loistokunnossa. Arkkitehti on suunnitellut kentän vesiesteiden mukaan eli riskejä voi ottaa oikomalla niiden yli. Yhden väylän alueella kasvavat kentän kaikki puut – kymmenkunta vanhaa tammea. Klubirakennus on vaatimaton. Suunnitelmissa on edustavamman talon rakentaminen. Lisää palveluita löytyy noin kilometrin päässä sijaitsevasta hotelli, loma- ja kokouskeskus Villa Andropoffista. Se kuuluu golfkentän kanssa samaan konserniin ja palvelee myös pelaajia.

Audru Golf Club Viiden kilometrin päästä Pärnusta löytyy jokamiehen golfkenttä, joka on yhdeksänreikäinen. Kenttä on rakennettu peltomaisemaan, sillä on yksi vesieste eikä lainkaan puita. Pelaajilla ei tarvitse olla Green Cardia (golffarin ajokorttia). Kentän rakentamiseen ei ole satsattu miljoonia, joten pelaamaankin pääsee edullisesti. Moni huippupelaaja on saanut ensikosketuksen golfiin juuri jokamiehen golfkentillä. Kentältä löytyy Driving Range sekä lähipeli- ja puttigreeni. Klubirakennus on vaatimaton, mutta kaikki löytyy mitä tarvitaan. Kentällä työskentelee päätoimisesti yksi työntekijä, miellyttävä, palveleva ja ammattitaitoinen neitokainen. Kentän erikoisuuksiin kuuluu viikoittaiset kilpailut, joissa käy-

Otepää Golf Club

√”Viikkokilpailuissa käytetään jopa yli sata vuotta vanhoja hickony-vartisia mailoja.” tetään jopa yli sata vuotta vanhoja hickony-vartisia mailoja ja tehdään vanhoilla muoteilla hiekasta tiit.

Saare Golf Saarenmaalla on Viron uusin 18-reikäinen kenttä. Kentän arkkitehtuuri on erittäin onnistunut greenien muotoilua myöten. Väylät ovat kunnossa, kuten hiekkaesteet ja raffitkin. Harjoittelupaikat ja kaksi harjoitteluväylää ovat erinomaisia ja klubirakennus huippuluokkaa. Kentän osakekannan omistaa lähes kokonaan Kuressaaren kaupunki. Golfkentän käyttö on ollut vielä vähäistä, mutta kun golffarit kuulevat Saarenmaan kentän tasosta, on varmaa että tilanne muuttuu. Kentällä löytyy lyönneille tilaa, mutta muutamissa kohdissa Saarenmaan kuuluisat katajat ovat melkein kiinni väylissä. Tiheästä katajikosta on palloa usein turha edes lähteä etsimään.

Lähellä Tarttoa sijaitsee pienii Otepään kaupunki, joka on tunnettu lähinnä talviurheilustaan. Otepään golfkenttä on 18-reikäinen. Maasto muistuttaa suomalaista maastoa mäkineen ja metsineen. Viime vuonna tulipalo tuhosi Otepään golfkentän uudenkarhean klubirakennuksen täydellisesti. Osittain tästä syystä lähti liikkeelle prosessi, joka vei kenttäyhtiön selvitystilaan. Pesänvalvoja tekee työtään ja tällä hetkellä pelitoiminta ensi kesänä näyttää epätodennäköiseltä.

29

euroa

Haapsalu Golf Haapsalun lähistöltä löytyy rauhallisesti ja järkevällä budjetilla rakennettu yhdeksänreikäinen jokamiehen golfkenttä. Kenttä on tasoituskelpoinen ja sloupattu. Jäseniä on yli 200, joista puolet suomalaisia. Klubirakennuksella on kaikki tarvittavat toiminnat. Harjoitusalueina ovat range, lähipeligreeni ja harjoitusväylä. Pelaamaan pääsee ilman Green Cardia. Tarvittaessa henkilökunta antaa opastusta ja neuvontaa. Golfin alkeiskursseja löytyy isommille ja pienemmille ryhmille. Lisäksi järjestetään golfiin tutustumistilaisuuksia yrityksille ja yhteisölle. ■

Tilaukset set kätevästi:

www.balticguide.ee Puh. +372 6 117 760 tai oheisella tilauskupongilla

Kyllä, haluan tuoretta tietoa Virosta. Teen The Baltic Guide -lehden kestotilauksen. Laskutus ensimmäisen numeron yhteydessä. Kestotilaus on jatkuva ellei sitä erikseen irtisanota.

nimi........................................................... yritys.........................................................

Kirjoittaja Harri Toivonen on golf-opettaja/PGA. Hän on toiminut Suomessa golf-opettajana useilla eri golf-kentillä jo vuosia ennen vuotta 1993. Vuodesta 1993 hänestä tuli Viron ensimmäinen golfopettaja.

osoite........................................................ e-mail........................................................ puhelin......................................................

Tuoretta tietoa Virosta Faksaa tilauskuponki numeroon +372 6 117 761 tai lähetä osoitteeseen The Baltic Guide Põhja pst. 25, 10415 Tallinna


Upeat hetket meren rannalla -kylpyläpaketti 4 päivää (su–to) 167 â‚Ź/ hlĂś 7 päivää (su-su) 292 â‚Ź / hlĂś Paketti on voimassa 25.04.2010 asti

t t t t t

t t t

LUONTOMATKAILIJAN VIRO

Kylpyläpaketti sisältää: Majoitus (kahden tai kolmen huoneessa) Täysihoito (lähtÜpäivänä aamiainen ja lounas) Kylpytakin käyttÜ Saunan rajoittamaton käyttÜ Lääkärin vastaanotto 3 hoitoa päivittäin (määritellään lääkärin vastaanotolla) Uima-allas ja aamusauna Kuntosali (rajoittamaton käyttÜ) Ilmainen parkkipaikka

Viron valtion metsien hoitaja RMK tarjoaa lomaelämyksiä koko perheelle: 13 retkeilyaluetta, 5 kansallispuistoa sekä lähes 2000 kilometriä vaelluspolkuja. Matkailijoita auttaa 22 neuvontapistettä sekä 17 luontokeskusta. YÜpymismahdollisuuksia tarjoavat lukuisat autio- ja varaustuvat sekä leirintäpaikat.

Varaukset ja lisätietoja suomeksi: Oiva Pohjaranta Heino Tours OĂœ oiva@estpak.ee Puh. +372 564 91541 www.heinotours.com Tervetuloa!

Puh. +372 3 599 529 info@narvajoesuu.ee www.narvajoesuu.ee

7RLOD 63$ +RWHO 5DQQD 7RLOD 3XK )DNVL LQIR#WRLODVSD HH ZZZ WRLODVSD HH

7RLOD 63$ ² HOlP\V VllOOl NXLQ VllOOl

7RLOD 6SD 0DWND PHVVXLOOD +HOVLQJLVVl ² WDPPLNXXWD 3DODXWD WlPl NXSRQNL RVDVWROOHPPH ) MD YRLWD N\OS\OlORPD

‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡

0HGLFDO VSD :HOOQHVV VSD 7HUYH\VWXWNLPXNVHW 6DXQDNHVNXV 5DYLQWROD 3XLVWR 0HUL 5HWNHW 1DUYD .XUHPlHQ OXRVWDUL MQH

QLPL H PDLO SXK

KYSY MEILTĂ„ NEUVOA! METSĂ„ ON YSTĂ„VĂ„, JOKA KAIPAA HUOLENPITOA!


T H E B A LT I C G U I D E

TA M M I K U U 2 0 1 0

39

Itä-Viro

√Itä-Viro

Jlfd` Jlfd\ecX_k`

@k d\i` C ej`$M`ildXX dXX

M\e a @k $M`ildXX

Länsi- ja Itä-Virumaa ovat vuosisatoja olleet tiiviisti yhteydessä Suomeen. Suora kaupankäynti tyrehtyi lopullisesti vasta Neuvostoliiton miehitettyä maan. Länsi-Virumaan luonnosta voi nauttia parhaimmillaan Lahemaan kansallispuistossa, joka perustettiin vuonna 1971. Itä-Virumaan historiaan kuuluvat monet taistelut. Sinimäet ovat hiljainen muistomerkki tuhansille sotilaille monesta eri maasta. Alueen kilometrien pituiset hiekkarannat Suomenlahdella ja Peipsillä ovat kesämatkailijan mielipaikkoja.

CXkm`X

Stalinismin ajan kulttuurimuistomerkki TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT SILLAMÄEN KAUPUNKI

Sillamäen kaupungin suljetulla alueella tehtiin neuvostoaikana ydintiedettä.

T

ieteilijöitä tuli paikkakunnalle joka puolelta suurta Neuvostoliittoa, kuten myöhemmin myös hieman epämääräisemmän taustan omaavia rakennustyöläisiä. Alueen maaperälle tunnusomaista ovat liuskeiset, jyrkät kalkkikivitörmät. Fossiilien muodostama maakerrostuma sisältää myös raskasmetalleja. Alueelta löydettiin tarpeeksi myös uraania, josta kertomuksien mukaan rakennettiin Neuvostoliiton ensimmäinen atomipommi. Kaupunki oli aikanaan niin salainen, että se oli vain postinumero ilman nimeä. Tiedemiesten hyvinvoinnista huolehdittiin niin, että kaupungissa saattoi saada esimerkiksi sellaisia ruoka-aineita, joista muu kansa vain unelmoi. Koska Sillamäki rakennettiin 50-luvun alussa, noudatettiin rakennussuunnittelussa stalinismin ajan uusklassistista arkkitehtuuria. Kaupunki onkin nykyään suu-

Sagadi mõis Sagadin kartanoalue sijaitsee Viron pohjoisrannikolla Lahemaan kansallispuistossa, vain 90 km etäisyydellä Tallinnasta.

Sagadin kartanon luontoelämyspaketti sisältää: ????? 2 hengen huoneessa 1 vrk majoituksen

Majavareitin patikointikartta

rimmaksi osaksi entisöitynä upea ilmestys. Odessan portaiksi kutsutaan keskustan alueen portaikkoa. Se onkin kopio Sergei Eisensteinin elokuvasta kuuluisiksi tulleista Mustan meren rannalla olevista portaista. Tosin neuvostoaikana Suomenlahti oli sotilaallista aluetta ja puistoalue loppui ennen merta. Nyt sekin on avautunut, kuten koko kaupunki.

√Sillamäe kaupunki oli aikanaan niin salainen, että se oli vain postinumero ilman nimeä. Sillamäellä on odessamaista tunnelmaa.

Keskustassa oleva, kirkkoa muistuttava rakennus on kaupungintalo. Sen läheisyydessä on kulttuurikeskus, jonka pääsalissa on Viron suurin, böömiläisestä kristallista tehty kattokruunu. Keskuksessa on useita muitakin kristallikruunuja ja kerrotaan, että suurimman organisoi sinne Lavrenti Berija, Stalinin puhdistusten pääorganisaattori. Salin lavan molemmin puolin on muisto siitä ajasta eli Marxin ja Leninin kohokuvat. Nykyään Sillamäellä on suuri satama ja metalliteollisuus on erikoistunut harvinaisten metallien käsittelyyn. Matkailijaa varten kaupungista löytyy useita ruoka- ja kahvipaikkoja sekä hotelli Krunk aivan keskustassa. Sillamäen oluttehdas etsi lehden mennessä painoon uutta omistajaa. Maan pienimmän, vuonna 1992 perustetun panimon oluita arvostetaan olutpiireissä. ■

fakta:

√Sillamäen kaupunki on 186 Tallinnasta ja 27 kilometriä riä met kilo läheisyydessä Narvasta. Sen välittömässä Sinimäen alue. ettu tunn sta oria hist sota on

Oandun alueen patikointikartta

Kaupungintalo on osa kaupungin arkkitehtuuria.

Ei naisille!

Aamiainen hotellin ravintolassa

Tarjoushinta vain 23 € / hlö

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE

Rakveren kaupunki on kuuluisa positiivisesta hulluudestaan.

K Sagadi, Vihulan kunta, Länsi-Virumaa, Viro Puh. +372 676 7888 sagadi.hotell@rmk.ee www.sagadi.ee

Kesällä on miesten vuoro tanssia.

esäkuun 13. päivänä järjestetään Rakveren stadionilla jo toista kertaa Viron miesten tanssijuhla (Eesti Meeste Tantsupidu). Ennen miehet tanssivat yhdessä pilkatakseen tyttöjä. Usein tanssittiin humalassakin. Miesten tanssi tarkoitti myös sitä, että miesten tanssiessa naiset olivat nurkassa. Toinen miesten tanssijuhla kantaa nimeä Elementaalne. Nel-

jän elementin: ilman, veden, tulen ja maan, teemat tulevat esiin kansanmusiikin kautta, johon on liitetty myös nykyaikaisia aineksia. Miesten tanssiryhmät ovat aloittaneet jo harjoittelunsa. Naiset voivat kesäkuussa vain ihailla, kun tavoitteena oleva kolmen tuhannen miehen tanssiva joukko esiintyy. Ensimmäisessä juhlassa oli esiintyjiä kaksi tuhatta ja se oli yksi kesän huomioidummista tapahtumista virolaismediassa. ■


Aqva Spa Rakveressamonien mielestä paras kylpylä Virossa Tasokas ja tyylikäs hotelli, eksoottiset spa- hoitot, erinomainen ruoka, 6 allasta ja 7 erilaista saunaa. Vain tunnin ajomatkan päässä Tallinnasta.

Kysy matkatomistoltasi tai varaa suoraan info@aqvahotels.ee, www.aqvahotels.ee Parkali 4, 44308 Rakvere

t -BJWBNBULB NFOP QBMVV )FMTJOLJ 5BMMJOOB )FMTJOLJ 7JLJOH 9134 MBJWBMMB t .BKPJUVT LBIEFO IFOHFO IVPOFFTTB t #VÄŒFU BBNJBJOFO t 4BVOB KB BMMBTPTBTUPO TFLĂŠ LVOUPTBMJO WBQBB LĂŠZUUĂš LMP t -BIKBLTJ IPJUP WBMJLPJNBTUB "VSJOLPIVPOF IJFLBMMB 4VPMBIVPOFIPJUP )JFSPOUBUVPMJ Hinta alk. 52 EUR/hlĂś/vrk/kahden hengen huoneessa. "MLBFO IJOUB PO WPJNBTTB TV UP MĂŠIEĂšJMMĂŠ TBBLLB -JTĂŠZĂš &63 IMĂš WSL LBIEFO IFOHFO IVPOFFTTB Kaikista etukäteen varatuista hoidoista -10% alennus. Varaukset hotellista: kyllike.tammelaan@meresuu.ee / puh +372 5222 986 Matkavaraukset: 7JLJOH -JOF .ZZOUJQBMWFMV QVI ħ WBTUBUUV QVIFMV QWN NQN

5VPUFUVOOVT '3.&3& 1BLFUUJ PO WPJNBTTB -JTĂŠNBLTVTUB NFOP QBMVV LVMKFUVT TVOOVOUBJTJO KB UPSTUBJTJO 5BMMJOOBO TBUBNBTUB )JOUB ħ IMĂš .FSFTVV 4QB )PUFM t "JB B NBSWB JĂľFTVV IEB VJSVNBB VJSP QVI t F NBJM TBMFT!NFSFTVV.FF t www.NFSFTVV.FF


T H E B A LT I C G U I D E

TA M M I K U U 2 0 1 0

41

kylpylät

Kylpylöitä kaikille TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT GRAND ROSE SPA HOTEL

Pikavisiitti city-spassa tai kunnon kylpyläloma perinteisessä kylpyläkaupungissa – molempiin ja kaikkeen siltä väliltä löytyy puitteet Viron kylpylätarjonnasta.

V

iron kylpylöiden historia on noin 200 vuotta vanha. Ensimmäiset mutakylpylät palvelivat Viron alueella muun muassa Venäjän keisarin

hovin jäseniä. Suosittuja pietarilaisten lomanviettopaikkoja olivat Narva-Jõesuu ja Haapsalu. Itsenäisyyden ensimmäisinä vuosikymmeninä Pärnusta muo-

dostui yhä suositumpi kohde ja sitä se oli myös neuvostoaikana. Monet työpaikat perustivat silloin työntekijöille kuntoutusta varten sanatorioiksi kutsuttuja keskuk-

Virolaisia kylpylöitä: M`_lcX

KXcc`eeX

JXbX

M``dj`

IXbm\i\

Bf_kcX$A im\

EXimX$A \jll Kf`cX A _m`

EXimX

B i[cX ?``[\edXX

GX`[\

?XXgjXcl

Dljkm\\

Ystävät saavat kerralla hartiat kuntoon. JXXi\edXX

G iel

M`caXe[`

KXikkf

Bli\jjXXi` M ijbX

Fk\g

MXc^X

Tallinna ja Harjumaa

Q Viimsi SPA, Viimsi, Harjumaa Q Kalev SPA, Tallinna Q Tallink Spa & Conference Hotel, Tallinna Q Meriton Conference & Spa Hotel, Tallinna

Itä-Viro

Q Toila SPA Hotell, Toila, Itä-Virumaa Q Meresuu Spa & Hotel, Narva-Jõesuu Q AQVA Hotel & Spa, Rakvere Q Saka Cliff Hotel & SPA, Itä- Virumaa Q Narva-Jõesuu Spaa-Hotell, Itä-Virumaa

Q Vihulan kartanon eko-SPA, Länsi-Virumaa

Pärnu ja Länsi-Viro

Q Spa Hotell Laine, Haapsalu Q Fra Mare Thalasso SPA, Haapsalu Q SPA Estonia, Pärnu, Q Spa Tervis, Pärnu Q Tervise Paradiis, Pärnu Q SPA Viiking, Pärnu, Q SPA Sõprus, Pärnu Q Strand SPA & Conference Hotel, Pärnu

Saarenmaa

Q Spa Hotell Meri, Kuressaare Q Spa Hotell Rüütli, Kuressaare

M il

Q Spa Hotell Saaremaa Valss, Kuressaare Q Arensburg Boutique Hotel & Spa, Kuressaare Q Grand Rose SPA Hotel, Kuressaare Q Johan Spa Hotell, Kuressaare Q Spa hotell GOSpa, Kuressaare

Etelä-Viro

Q Värska Sanatoorium, Põlvamaa Q Pühajärve Spa Hotell, Pühajärve (Otepää) Q Peetrimõisa Villa Spa Hotell, Viljandi

sia, joiden juurille ovat syntyneet nykyiset, yleensä spa-nimellä toimivat yksiköt. Esimerkiksi Pärnun Tervis ja Narva-Jõesuun sanatoriot oli tarkoitettu kolhoosien työntekijöille ja Toilan hoitola kaivosmiehille.

Viime vuosina on kovan kirin kylpylärintamalle tehnyt Kuressaaren kaupunki, josta löytyy seitsemän erilaista spata. Suurimman alan yrittäjän hallussa on siellä kolme kylpylää eli Meri, Rüütli ja Saaremaa Valss.

Viihde- ja hoito-spat

Jokaiselle oma

Nykyisin kylpylät ovat lähes järjestelmällisesti ottaneet nimekseen spa. Nimen takaa löytyy monenlaisia paikkoja eli on lääketieteelliseen hoitoon tai kuntoutukseen paneutuvia kylpylöitä ja lähes puhtaasti viihdekylpylöitä. Monista Viron rannikon lahdista löytyy parantavaa mutaa, jota hyödynnetään hoidoissa. Useimpien paikkojen palveluihin kuuluvat myös erittäin monipuoliset kauneudenhoito- ja hemmottelupaketit. Puitteiltaan paikkoja löytyy joka lähtöön, jotkut ovat pieniä ja intiimejä, toisissa riittää tilaa monelle isommallekin ryhmälle.

Kylpylätarjonta on niin monipuolista, että jokaiselle löytyy omansa. Lyhyellä kaupunkilomalla ehtii hyvin vaikka Tallinnan johonkin spahan rentoutumaan. Pidempään kylpylälomaan sopivat paremmin pikkukaupunkien rauhallisemmat kylpyläkohteet. Aivan sama minne päin Viroa meneekin, kylpylöiden asiakaskunnasta suuri osa on suomalaisia. Käytännössä kaikissa kylpylöissä palvelu pelaakin myös suomeksi. Etenkin vilkkaimpien sesonkien ulkopuolisina aikoina hinnat ovat erittäin kilpailukykyisiä. ■


s u k s e lfk o g i s Uu

www.saaregolf.ee

Tarjoamme jännittävän golfin pelaamisen lisäksi myös golfkursseja- ja opetusta, kilpailuita sekä varusteiden vuokrausta. Modernissa klubitalossa on Saaremaa Pegasus-ravintola ja tunnelmallinen sikarihuone. Yhteistyökumppaneidemme kautta tarjoamme myös majoitusta, kylpylävierailuita sekä erilaisia järjestettyjä retkiä Saarenmaalla. Lisätietoja paketeista kotisivuillamme www.saaregolf.ee Saaremaan Golfkeskus Merikotka 35, Kuressaare, Viro, puh: +3724545120, e-mail: info@saaregolf.ee


Suomalaisten kestosuosikki Saarenmaalla!

AJOH T A KIN JA RK

LÖIDEN M Y P L A KY

ARENMAAN A S

86%

Luvut puhuvat puolestaan: Saaremaa Spa Hotellit on nyt virallisesti Saarenmaan ykköskohde! Saarenmaalle saapuvista matkalijoista 86 prosenttia yöpyi ketjun kolmessa hotellissa. Suosio on merkki korkeasta laadusta, hyvästä palvelusta sekä asiakastyytyväisyydestä - monille vierailla hotellit ovat kuin toinen koti, jonne on aina mukava palata.

Monipuolista tarjontaa Saaremaa Spa Hotellit -ketju koostuu kolmesta erilaisesta kylpylähotellista, joita kaikkia yhdistää paras mahdollinen laatutaso sekä asiakaskeskeinen palvelu.

Suomalaisasiakkaita huomioiden Suomalaiset ovat Saaremaa Spa Hotellien tärkein asiakasryhmä ja ketju onkin ainoana kylpylänä Saarenmaalla ottanut huomioon suomalaisasiakkaiden tarpeet. Palvelua saa kaikista ketjun hotelleista suomeksi. Lisäksi hotellit järjestävät monipuolista ohjelmaa sekä retkiä suomen kielellä. Myös suomalaisten eritysruokavaliot, kuten vähälaktoosiset HYLAtuotteet sekä gluneenittomat ateriakokonaisuudet on huomioitu. Erityisen helpoksi suomalaisten matkavaraukset tekee uusi markkinointiyhtiö Saaremaa Spa Hotels Finland, jonka kautta voi tilata Suomessa matkoja Saarenmaalle – selvällä suomen kielellä ja paikallispuhelun hinnalla! Saaremaa Spa Hotels Finland järjestää myös laivamatkan ja bussikuljetuksen sisältäviä pakettimatkoja Saarenmaalle torstaisin ja sunnuntaisin.

Myös Tallinnan Kaubamaja -tavaratalon yhteydessä on Saaremaa Spa Hotellien myyntitoimisto, jossa saa palvelua suomeksi. Kiireinen omatoimimatkaaja pääsee Saarenmaalle kätevästi ja edullisesti myös Estonian Airin suorilla lennoilla Tallinnasta.

Parhaat hinnat takaa hintatakuu Perinteinen ja kodikas Saaremaa Valss on etenkin seniorimatkailijoiden suosiossa. Saaremaa Valss -hotellin tarjonnassa on paljon kuntouttavia hoitoja. Merellinen Spa Hotel Meri taas sopii urheilufanaatikoille – hotellissa on muun muassa kuntosali, keilahalli sekä Virossa ainutlaatuinen golf-simulaattori, jossa voi testata golf-taitoja maailman huippuradoilla! LIfestyle & Wellness Spa Hotel Rüütli on oiva vaihtoehto kiireiselle city-ihmisellä, joka haluaa eroon arjesta, akkuja lataamaan. Hotellin valikoimaan kuuluu useita hemmottelevia spa-hoitoja.

Saaremaa Spa Hotellit ovat ottaneet käyttöön ainutlaatuisen hintatakuun. Mikäli asiakas löytää Saarenmaalta toisesta kylpylästä edullisemman huoneen, hyvittää Saaremaa Spa Hotels hintaeron. Arjesta voi irtautua edullisesti!

Yhteystiedot: Puh. +372 45 27 140 • info@saaremaaspahotels.eu • sales@saaremaaspahotels.eu • www.saaremaaspahotels.eu


T H E B A LT

TA M M I K U U 2 0 1 0

Viron luon

Q Peipsi on Euroopan viidenneksi suurin järvi ja sillä on pituutta 152 kilometriä. Peipsijärveä voisi helposti pitää merenä, koska vastarantaa ei näe.

Q Soomaan kansallispuisto on nimensä veroisesti suurten soiden alue. Soomaalla on runsaasti luontopolkuja ja muutama lintutorni. Soomaa on myös todellinen melojan paratiisi.

Luontoretkellä Virossa TEKSTI JA KUVAT MIKKO VIRTA

Viro on luontonsa puolesta monipuolinen ja kiinnostava maa. Pienessä maassa on luontomatkailu helppoa ja mukavaa.

T

alvella on hyvä aika aloittaa kesäloman suunnittelu. Viron maakunnat tarjoavat paljon uutta nähtävää suomalaiselle. Matkustaminen Viron maaseudulla on turvallista ja vaivatonta. Välimatkat ovat lyhyitä ja maisema muuttuu nopeasti. Sano-

taan, että maan joka kolkkaan ajaa kolmessa tunnissa. Virossa riittää vielä luonnonrauhaa ja hiljaisuutta, koska maaseutu on harvaan asuttua. Rakentamattomat merenrannat ovat Viron helmi, jota yritetään vaalia tulevaisuudessakin. Virossa on voimassa jokamiehenoikeus, jonka mukaan esimerkik-

si merenrantaa pitkin on jokaisella oikeus kulkea esteettä.

Tuhat kilometriä luontopolkuja Puitteet retkeilyyn ovat hyvät. Retkireittejä ja lintutorneja rakennetaan joka vuosi lisää. Onkin sanottu, että Virossa on tuhat kilometriä luontopol-

kuja. Pääasiassa reitit ovat lyhyitä ja sopivat päiväretkikohteiksi. Tuhansien jokien joukosta löytyy myös erilaisia melontakohteita. Erityisesti Soomaa, Lahemaa ja Etelä-Viro ovat suosittuja melontakohteita. Pieni maa sopii myös mainiosti pyöräretkeilyyn. Loma maalla antaa Virosta toisenlaisen kuvan ja mahdollisuuden tutustua paikalliseen elämään. ■

Q Ruokokattoiset talot kuuluvat Vormsin maisemaan. Vormsi on Viron neljänneksi suurin saari ja se sijaitsee Hiidenmaan ja mantereen välissä. Vormsin luonto on monipuolinen. Kauniiden katajaniittyjen ja rantojen vastapainoksi on hämäriä kuusikoita.

Q Viron ehkä kauneimmat rannat löytyvät Nõvan suojelualueelta, joka sijaitsee Viron luoteisnurkassa. Alueen luonto on yhdistelmä valkoisia hiekkarantoja ja kauniita mäntymetsiä. Nõvan rakentamattomat rannat ovat hyvä esimerkki neuvostoajan positiivisesta vaikutuksesta luonnolle.

Q Muratti on Viidumäen symboli ja kasvaa luonnonvaraisena alueella. Saarenmaalla sijaitsevan Viidumäen suojelualueesta 85 prosenttia on metsää. Vuosikymmenten saatossa on Viidumäeltä löydetty lähes 700 kasvilajia, 675 suurta perhoslajia ja 91 pesivää lintulajia.


TIC GUIDE

44–45

ntoihmeet

Q Ontikan rantajyrkänne ja Valasteen putous ovat Viron suosituimpia nähtävyyksiä. Korkeimmillaan kalkkikivijyrkänne on Ontikan seudulla, 55 metriä merenpinnasta. Valasteen putous on Viron korkein vesiputous. Putouksen korkeudeksi on mitattu 30 metriä. Valasteelle on rakennettu näköalatasanne.

Miksi tulla retkelle Viroon TOP 10:

Q Matsalu on Viron kuuluisin suojelualue ja todellinen lintuparatiisi. Keväisin ja syksyisin levähtää rehevällä merenlahdella tuhansia hanhia, joutsenia ja sorsalintuja.

Q Virossa riittää luonnonrauhaa ja hiljaisuutta. Q Suomalaiselle paljon nähtävää; katajaniityt, tammimetsät ja rantajyrkänteet. Q Matkustaminen on turvallista ja helppoa. Q Rakentamattomat merenrannat ja idylliset pikkusaaret. Q Tuhannet hanhet, joutsenet ja sorsalinnut keväällä ja syksyllä. Q Suomessa harvinaisia lintuja ja kasveja. Q 35 000 kurkea Matsalun seudulla syksyisin. Q Hyvät retkeilyreitit ja virkistysalueet. Q Hyvät mahdollisuudet retkeilyyn kanootilla, jalkaisin ja pyörällä. Q Ystävälliset ihmiset ja herkullinen maalaisruoka.

Faktoja Viron luonnosta: Q Virossa on pieneen kokoonsa nähden monipuolinen luonto. Viro on pinta-alaltaan yhtä suuri kuin Hollanti, mutta Hollannissa on asukkaita kymmenen kertaa enemmän. Q Virossa on viisi kansallispuistoa ja paljon suojelualueita. Pinta-alasta 10 prosenttia on suojeltu. Puolet pinta-alasta on metsää ja viidennes suota. Virossa on 1 500 saarta ja luotoa. Q Lintuja Virossa on tavattu 375 lajia. Virossa pesii paljon lajeja, jotka ovat Suomessa harvinaisia. Suurpetoja on runsaasti: karhuja 550, susia 200—300 ja ilveksiä 1 000. Q Virossa on kasvilajeja noin 1 500. Kämmeköitä on 36 eri lajia. Perinneympäristöt ovat ainutlaatuisia: metsä- ja rantaniityt sekä alvarit.

Q Rõugen alkulaakso on osa Haanjan luonnonpuistoa. Kukkuloiden, laaksojen ja järvien kirjavoima seutu on kuin luotu lyhyitä patikointiretkiä varten.

Q Piusan luolasto on epäilemättä yksi Viron vaikuttavimmista luonnonnähtävyyksistä. Luolasto syntyi, kun maan uumenista kaivettiin hiekkaa lasintekoa varten. Maanalaisten käytävien kokonaispituus on kaksikymmentä kilometriä ja käytävien korkeus on paikoin kymmenen metriä.

Q Luontoretkiä järjestäviä firmoja Virossa: Estonian Nature Tours, Reimann retked, 360 kraadi ja Soomaa.com. Q Viron metsistä huolehtiva RMK huoltaa luontopolkuja ja virkistysalueita. Hyvät nettisivut, joissa tietoa retkeilystä. www.rmk.ee. Q Looduskalender-nettisivuilla kerrotaan ajankohtaisista tapahtumista Viron luonnossa. Siellä on myös linkit nettikameroihin, jotka seuraavat merikotkien, hylkeiden ja villisikojen elämää. www.looduskalender.ee. Q Suomeksi tietoa Viron matkailusta. Tietoa myös luonnosta ja retkeilymahdollisuuksista. www.visitestonia.com/fi. Q Viron Maatilamatkailuyhdistyksen sivuilla paljon tietoa suomeksi maaseudun matkailupalveluista. www.maaturism.ee.




Parhaisiin hetkiin Viiking kylpylässä!

Spa-Hotelli Viiking Pärnussa tarjoaa majoituksen lisäksi seuraavia palveluita: Hoito- ja terveystarkastuspaketit Rentoutuspaketit Kardiologiset ja terveystarkastukset (EKG, echokardiografia, sonografia, verianalyysit jne) Perinteiset kuntoutuspalvelut (erilaiset hieronnat, vesihoito, sähköhoito, suolakammio jne) Rentoutus — hoitokylvyt, käsi- ja jalkahoidot, vartalohoidot.

Perinteisen saunan lisäksi on meillä nyt mahdollisuus nauttia suola- ja höyrysaunasta.

Lisätietoja: Kuntoutuskeskus Viiking Sadama 15, Pärnu Puh. +372 44 31 495, +372 44 31 293 (24 h)

H PDLO LQIR#YLLNLQJ HH ZZZ YLLNLQJ HH


T H E B A LT I C G U I D E

TA M M I K U U 2 0 1 0

49

Pärnumaa

√Pärnu

Jlfd` Jlfd\ecX_k`

@k d\i` G ieldXX

M\e a

Pärnun kaupunki on perustettu vuonna 1251. Vaikka kaupungissa on paljon lehmuksia (viroksi pärnapuu, pärn), on nimi tulee Peronajoesta, joka tunnetaan nykyisin Sauga-jokena. Tällä hetkellä Pärnussa on noin 43 500 asukasta, joista suurin osa eli 75 prosenttia on virolaisia.

CXkm`X

Hiihtolomalle kylpyläkaupunkiin TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

Kesäpääkaupunki-tittelistään huolimatta voi Pärnuun tulla talvellakin. Kylpylät piristävät etenkin talven kaamoksessa.

O

tollisten lumiolosuhteiden vallitessa voi Pärnussakin harrastaa monenmoista talviliikuntaa. Keskellä kaupunkia sijaitseva Munamägi on lasten suosituin pulkkamäki Pärnussa. Usein juuri samaisen mäen ympärillä järjestetään erilaisia lastentapahtumia pitkin talvea. Pulkkamäen vieressä on suosittu luistelurata, josta voi edulliseen hintaan vuokrata luistimet. Hiihtoa voi harrastaa Raekülan laduilla ja Jõulumäen keskuksessa, jossa järjestetään myös valtakunnallisia hiihtokilpailuita, joten ladut pidetään hyvässä kunnossa. Pärnun lähiseudulla toimii kaksi kotieläintilaa, joissa voi vierailla myös talvella. Esimerkiksi

Pärnun kulttuuria 2010: Q 14.1. Beethovenin potretti. Viron kansallinen sinfoniaorkesteri. Pärnun konserttitalo. Q 9.—31.1. Pärnun nykymusiikkipäivät. Q 1.—7.2. TALVEUNIversiteet. Pianomusiikkia Pärnun raatihuoneella. Q 11.2. Lastenkonsertti: BanduBandu. Tansanian tanssirytmejä ja musiikkia. Konserttitalo. Q 17.—21.2. ICICLE 2010. Jääveistostapahtuma Pärnun keskustassa. Q 10.3. Laulaja Chalice yhdessä Revalia-mieskuoron kanssa. Pärnun konserttitalo. Q 16.—19.3. Muusikamoos. Lasten ja nuorten musiikkifestivaali. Pärnun konserttitalo. Q 13.4. Lastenkonsertti Hiigelsoojad pilvelambad. Pärnun konserttitalo.

Munamäen pulkkamäki on talvella lapsien suosiossa.

Audrun Pihlaka-kotieläintila on talviaikana avoinna viikonloppuisin ja muuna aikana tilauksesta.

Kylpylät talven vetonaula Sään ollessa huono löytyy kaupungissa paljon tekemistä sisätiloissa. Lapsille on viime vuosina avattu useita leikkikeskuksia,

joissa voi pientä maksua vastaan viettää vaikka koko päivän. Rüütli-kadulla sijaitseva Rõõmurull-leikkikeskukseen voi lapsen jättää myös hoitoon tarpeen vaatiessa. Pärnun komeassa kirjastossa on myös suomenkielisiä lastenkirjoja ja aikuisten romaaneja. Suosituimpia kohteita talviaikaan ovat Pärnun kylpylät, jotka

tänä talvena ovat tehneet erityisen hyviä tarjouksia. Lasten keskuudessa suosituin on Tervise Paradiis, jossa on useita vesiliukumäkiä ja vesiputouksia. Virossa harvinainen sisäminigolfrata avattiin hiljattain Strandhotelliin. ■

Hansakaupunki juhlii kesällä TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

Pärnussa järjestetään Kansainväliset Hansapäivät 24.—27. kesäkuuta. Ohjelmassa on markkinoita, kulttuuria ja seminaareja hansa-ajan hengessä. Käsityöläiset myyvät tuotteitaan keskiajan markkinoilla.

J Hansapäivien henkeen kuuluu hyvä ruoka ja musiikki.

oka vuosi hansakaupungit kokoontuvat yhdessä Euroopan vanhoista hansakaupungeista, joita on nykyisin 175. Tällä kertaa Kansainväliset Hansapäivät järjestetään Pärnussa. Monipuolinen tapahtuma sisältää erilaista ohjelmaa kulttuurista ja historiasta kiinnostuneille. Kolmen päivän aikana järjestetään esimerkiksi historiaseminaari, jossa teemoina ovat Pärnussa syntyneet suurmiehet. Lisävalaistusta saadaan esimerkiksi fyysikko Georg Wilhelm Richmannista. Hansapäivien aikana järjestetään myös talousseminaari, jossa pääteemana on hansakaupunkien matkailu.

Keskiajan markkinoilta löytyy kaikkea Hansapäivien sydän on ehdottomasti keskiajan markkinat, jossa virolaiset käsityöläiset ja kauppiaat myyvät pääasiassa itse valmistamiaan tuotteita. Hyvin edustettuina ovat esimerkiksi savi-, puu- ja nahkatuotteet. Siellä täällä näkee seppiä työssään ja naisia tekemässä käsitöitä. Lisäksi on tarjolla monenlaista vatsantäytettä lihavartaista kokonaisena kypsennettyyn porsaaseen. Lapsia varten on myös monenlaista puuhaa, kuten käsityöpajoja. Perinteisesti on markkinoilla voinut ihailla kotieläimiä poneista kanoihin. Lavalla on musiikki- ja teatteriesityksiä koko markkinoiden ajan. ■


BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

50

TA M M I K U U 2 0 1 0

Saarenmaa

√Saarenmaa

Jlfd` Jlfd\ecX_k` @k d\i`

M\e a

JXXi\edXX

Saarenmaa on ollut, kuten Viron manterekin, monen vallan alaisuudessa. Kuressaaren kaupunki oli neuvostoaikana nimeltään Kingissepa ja saksalaiset ovat tunteneet sen nimellä Arensburg. Saarenmaan nimi ruotsiksi ja saksaksi on Ösel. Saari on Itämeren toiseksi suurin.

CXkm`X

Matka toiseen maahan TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT VINOTEEK PRELUDE, SISUSTUSBUTIIK JA TBG ARKISTO

Virolaiset pitävät saarelaisia hieman omituisina ja Saarenmaakin on mantereella elävien mielestä vähän kuin ulkomaa.

E

ivätkä saarelaiset siitä varmaankaan pahastu, jos heitä pidetään erilaisina. Vaikka maakunnassa on vähemmän asukkaita kuin monessa kaupungissa, on saarelaisuus asia, josta ollaan ylpeitä. Suuruus ei ole kiinni väkiluvusta. Saarenmaan luonnosta löytyy 700 kasvilajia, joista 58 on rauhoitettuja. Lintutarkkailijat suuntaavat matkansa yhä uudelleen saarille. Kunnostaan huolehtivat voivat pelata golfia Viron ehkä hienoimmalla kentällä, vaellella monipuolisessa luonnossa tai nauttia vesiurheilusta. Itämeren tuulet antavat esimerkiksi Harilaiun niemen edustalla hyvän vauhdin purjelautailijoille tai leijasurffareille. Viimeisin Saarenmaan historiaa koskeva merkittävä uutinen oli, kun Salmen kunnasta löydettiin vuonna 2008 vanhan laivan jäännökset. Kyseessä on suuri viikinkialuksia muistuttava alus, joka on arvion mukaan peräisin 600-luvulta. Löydön tutkimukset jatkuvat edelleen.

Talvella lämpöön Talviaikana Saarenmaan pääkaupunki on hieman unelias, kaduilla on hiljaista. Kaupungin seitsemän kylpylähotellia tarjoavat kuitenkin koko ajan palveluitaan. Hiljaisemmassa sesongissa on se hyvä puoli, ettei kallista aikaa hukkaannu lauttajonoissa, joissa kesällä saatetaan seisoa pitkiäkin aikoja.

Kuressaaren Piispanlinna.

Sisustusbutiikista löytyy tunnelmaa kotiin vietäväksi.

Aivan kaupungin keskustassa oleva tori palvelee myös talvella. Käsitöitä, kuten kuuluisaa saarenmaalaista katajaa tai villavaatteita voi ostaa tuliaisiksi. Toisenlaisia matkamuistoja voi löytää Hotel Arensburgia vastapäätä olevasta Sisustusbutiikista, jossa palvelu sujuu suomeksi.

Suomalaismaakunta? Saarelaiset eivät osaa välttämättä niin hyvin suomea kuin esimerkiksi Tallinnan matkailualalla toi-

√Saarenmaalle on muodostunut vuosien saatossa tiivis suomalaisyhteisö.

mivat. Siitä huolimatta Saarenmaa on suomalaismatkailijoiden suosima ja palvelut toimivat hyvin. Saarenmaalle on muodostunut vuosien saatossa myös tiivis suomalaisyhteisö, joka toimii Saarenmaan Suomi Seurassa (Saaremaa Soome Selts). Seuran kontaktien avulla ratkotaan monia käytännön ongelmia ja opitaan tuntemaan maata entistä paremmin.

Virkistyskeitaita Kuressaaren kaupungissa ei ole pilvenpiirtäjiä. Pikkukaupungin lumon tuntee istuessaan kahvilassa tai ravintolassa seuraillen ikkunasta ohikulkevia. Joskus tekee mieli koputtaa ikkunaan ja vilkuttaa ohikulkijalle. Suomalaisten lisäksi kaupunkiin on asettautunut entinen FBIVinoteekki Prelude sopii kiireettömään ajanviettoon.

Vanhankaupungin ajatonta rauhallisuutta.

agentti William Morchella, jonka italialaistyylinen La Perla -ravintola laajentui viime kesäksi myös pizzeria-osalla. Toinen hänen omistukseensa kuuluva paikka on myöskin aivan keskustassa oleva kahvila Bruno, jossa voi käydä ostoksien välillä hörppäisemässä kakkukahvit. Viininystäville on tarjolla vinoteekki Prelude, josta saa myös hyvää ruokaa. Vanhan rakennuksen ajaton rauhallisuus antaa mukavan lisän makunautinnoille. Vanalinna kohvik sijaitsee nimensä mukaisesti kaupungin vanhemmassa osassa. Paikan päällä valmistettujen kahvileipien valikoima on suuri ja hintataso edullinen. Edullisia lounaita ja muita annoksia on saatavilla esimerkiksi kellariravintolassa Kodulinna Lokaal.

Ilman taksia Yksi Kuressaaren ”erikoisuuksista” on se, että matkailijan ei tarvitse käyttää taksia. Kaikki paikat ovat muutaman minuutin kävelymatkan päässä toisistaan. Aluksi kannattaa kuitenkin ottaa mukaan kaupungin kartta, koska etenkin vanhemmat kujat muodostavat sokkelikon, johon ensikertalaisen on helppo eksyä. ■

Mistä löytää? ari √ La Perla, Lossi 3, Kuressa 9, inna √ Cafe Bruno, Tall Kuressaari √ Vinoteek Prelude, Lossi 4, Kuressaari 8, √ Vanalinna Kohvik, Kauba Kuressaari 11, √ Kodulinna Lokaal, Tallinna Kuressaari


Hotelli kaupungin keskustassa

Kylpyläloma Strand SPA & Kokoushotellissa Paketti kahdelle sisältää:

U U U U U U

runsaan buffet-aamiaisen kahden yön majoituksen kahdelle sisäminigolfin pelaamista puoli tuntia klassista hierontaa sekä tunnin manikyyri tai pedikyyri terveellisiä juomia kauneuskeskuksessa kylpytakit huoneissa -15% alennus ravintolan á la carte -ruokalistasta SPA-osaston ja kuntosalin rajattoman käytön kertaliput Str& -yökerhoon (avoinna pe ja la, ikäraja 21) maksuttoman pysäköinnin hotellin parkkipaikalla

Rüütli 44, Pärnu, Viro Puhelin: +372 447 8911 hotparnu@pergohotels.ee

Asunnot meren ääressä

U U U U

Kahden yön paketti kahdelle alk. 147 Tarjous on voimassa 25.1–31.5.2010 Seedri 4, Pärnu, Viro Puh: +372 447 8929 apartments@pergohotels.ee

Lisätiedot ja varaukset: sales@strand.ee tai + 372 44 75 370 Strand SPA and Conference Hotel Tammsaare pst. 35 Pärnu UÊÜÜÜ°ÃÌÀ> `°ii

www.pergohotels.ee

The Baltic Guide nyt Facebookissa! Liity faniksi jo tänään! saat tuoreinta tietoa Virosta kuulet uutisista ja vinkeistä ensimmäisenä voit vaikuttaa lehden sisältöön osallistut arvontoihin



T H E B A LT I C G U I D E

TA M M I K U U 2 0 1 0

53

Etelä-Viro

√Tartto

Jlfd` Jlfd\ecX_k`

@k d\i` KXikldXX

M\e a

CXkm`X

Tarton yliopisto juhli vuonna 2009, kun tuli kuluneeksi 90 vuotta äidinkielisen yliopiston perustamisesta. Yliopiston historia ulottuu kuitenkin paljon kauemmaksi, vuoteen 1632. Tuona Herran Vuonna Ruotsin kuningas Kustaa II Aadolfin mahtikäskyllä Academia Dorpantensis sai alkunsa. Nykyisessä yliopistossa opiskelee myös ulkomaalaisia, heistä suuri osa on suomalaisia.

Evita menestyy viron kielellä TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT ALAN PROOSA

Menestysmusikaalia esitetään kevätkaudella niin Tartossa kuin Tallinnassakin.

T

arttolainen Vanemuine-teatteri on tuottanut yhdessä Georg Malviuksen kanssa vironkielisen version Andrew Lloyd Webberin musikaaliklassikosta Evita. Ensi-ilta oli Tallinnan uuden Solaris Keskuksen Nokia Konserttisalissa marraskuussa ja esitykset jatkuvat kevätkaudella sekä Tartossa että Tallinnassa.

Tunnetut tekijät Ensi-illan jälkeen kriitikot kiittelivät pääosien esittäjien suorituksia, lavastusta ja vauhdikkaita tanssinumeroita. Myös yleisö on ollut tyytyväinen näkemäänsä ja jotkut kevään esityksistä on jo loppuunmyyty. Kannattaa siis varata lippunsa ajoissa. Positiivinen vastaanotto ei tullut yllätyksenä, kun tiedetään Malviuksen kokemus ja että

Solistit ja lavastus ovat saaneet kiitosta. Kuvassa Marko Matvere.

Maarja-Liis Ilus on herkkä Evita.

päärooleissa ovat muun muassa Maarja-Liis Ilus ja Marko Matvere. Ruotsalaiselle Malviukselle Evita on jo 16. projekti Virossa. Maailmaa paljon nähnyt Malvius on ohjannut lisäksi muun muassa musikaaleja Helsingin kaupunginteatteriin kuten Miss Saigonin ja Hairsprayn. Evitankin ahkera ohjaaja on ehtinyt tekemään aiemmin, Turussa vuonna 2008. Juan Peronin roolin esittävä Marko Matvere on Virossa kovassa maineessa eikä syyttä. Monipuolinen näyttelijä-laulaja muistetaan ehkä parhaiten elokuvan

sekä musikaalin Georg Otsina. Evitan osaan kiinnitetyn MaarjaLiis Iluksen ja Matveren yhteiseksi nimittäjäksi löytyy hakemalla myös Euroviisut. Ilus on edustanut laulukilpailussa Viroa kahdesti (1996 ja -97) hyvällä menestyksellä. Matvere taas oli toinen juontaja, kun Viro isännöi viisuja vuonna 2002.

”Ära nuta mu pärast, Argentina” Eli noin kääntyy musikaalin tunnetuin hitti ”Don´t cry for Me Argentina”. Peeter Volkonski ja Hannes Villemson ovat kään-

Andrew Lloyd Webberin musikaali Evita: Q Ohjaus Georg Malvius Q Musiikin johto Tarmo Leinatamm Q Lavastus Ellen Cairns, koreografia Igor Barberic Q Pääosissa mm.: Maarja-Liis Ilus, Marko Matvere, Vaiko Eplik, Aivar Tommingas, Anna Põldvere Q Vanemuisen oopperakuoro, sinfoniaorkesteri, bändi ja balettiryhmä Q Esitykset Tartossa, Vanemuisen suuri sali: 23.1. 24.1. 5.3. 25.3. .14.4. 22.4. 12.5. Liput 200–350 kruunua. Q Esitykset Tallinnassa Nokia Konserttitalossa: 29.1. 30.1. 26.2. 27.2. 9.4. 10.4. 14.5. 15.5. 11.6. 12.6. Liput 295–395 kruunua.

täneet Tim Ricen alkuperäiset tekstit viroksi. Esitykset on tekstitetty englanniksi ja suomeksi. Vaikka tarina kertoo todellisista henkilöistä, Eva ja Juan Peronista sekä Che Guevarasta, on se suurelta osin fiktiota. Vaikka Evita ja Che olivatkin aikalaisia, ei heidän tiedetä tavanneen tosielämässä. Musikaalissa heidän suhteellaan sitä vastoin on iso painoarvo. Evitan ensimmäinen esitys oli Lontoossa vuonna 1978. Elokuvaversiossa vuodelta 1996 pääosissa nähtiin Madonna ja Antonio Banderas. ■


&UFMĂŠ 7JSPO TVVSJO LBVQQBLFTLVT

3JOHUFF 5BSUUP JOGP XXX MPVOBLFTLVT DPN

UPPSALA-TALO Kodikas majapaikka Tarton keskustassa 5 huonetta

Jaani 7, Tartto, puh. +372 7 361 535 e-mail: uppsala@uppsalamaja.ee www.uppsalamaja.ee


T H E B A LT I C G U I D E

TA M M I K U U 2 0 1 0

55

Etelä-Viro

√Tartumaa

Jlfd` Jlfd\ecX_k`

@k d\i` KXikldXX

M\e a

CXkm`X

Tartumaan maakunta sijaitsee kahden suuren järven: Võrtsjärven ja Peipsijärven välissä. Järviä yhdistää Viron suurin joki, Emajoki, joka oli aikoinaan merkittävä kauppatie idän ja lännen välillä. Nykyisin joella liikennöi vain yksi vanhan mallin mukaan tehty lotja. Viimeiset lotjat kuljettivat joella pääosin puita ja ne tuhottiin toisen maailmasodan aikana.

Perinteisellä tyylillä TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA MARGUS ANSU

Tarton hiihtomaraton järjestetään jo 39. kertaa. Päämatka 63 kilometriä hiihdetään kuinkas muuten kuin perinteisellä hiihtotavalla.

T

artossa, tai oikeastaan kaupungin lähiympäristössä, järjestettiin ensimmäinen hiihtomaraton vuonna 1960. Nykymaraton kuuluu Worldloppet-kalenteriin ja on FIS Marathon CUP -sarjan osakilpailu. Kilpalähtöjen ohessa on paljon muuta ohjelmaa muun muassa juniorihiihtäjille ja kuntoilijoille. Hiihtojuhla alkaa tänä talvena 14. helmikuuta, jolloin latu on avoinna niin vapaan kuin perinteisen tyylin hiihtäjille. Lähtöpaikoilla Otepäässä (63 km/kello 9.00), Arulassa (31 km/kello 11.00) ja Palussa (16 km/kello 12) rekisteröidään tunnin ajan matkaan lähtijöitä. Avoin Latu (Avatud Rada) ei ole kilpailu, vaan tulokset ilmoitetaan aakkosjärjestyksessä ja maaliin asti hiihtäjät saavat täyspitkästä urakasta Worldloppet-kultamestarileiman ja 31 km matkalta hopeamestarileiman.

Viron kovimmat kuntopuntarit: Q Tarton Hiihtomaratonin järjestää urheiluseura Klubi Tartu Maraton. Saman seuran ohjelmassa on myös vuosittain myös isoja juoksu-, pyöräily ja rullaluistelutapahtumia. Kaikkien tapahtumien yhdistävä tekijä on, että matkat ovat pitkiä, tosin juoksumaraton ”vain” 23 kilometriä. Rattarallissa pyöräillään 133 km Rattamaratonilla maastopyörillä 89 km. Tapahtumaperheen nuorin vesa, vasta kolme kertaa järjestetty Rulluisumaraton tarkoittaa 36 kilometrin rullaluistelua. Kaikkien tapahtumien yhteydessä on oheisohjelmaa koko viikonlopun ajan. Q Tarton maratonit 2010: 14.2. Avoin Latu 21.2. Tartu Maraton 9.5. Tartu Jooksumaraton 30.5. Tartu Rattaralli 8.8. Tartu Rulluisumaraton 19.9. Tartu Rattamaraton

Lähdössä on usein kova ruuhka.

Maaliin Tartumaan urheilukeskukselle Elvaan tulee ehtiä ennen kello 17.00:a. Tartu Maraton hiihdetään 21.2. kello 9.00 alkaen. Kisakanslia Tarton Laululavalla avataan jo perjantaina 19.2., jolloin on ohjelmassa myös konsertti-jumalanpalvelus Johanneksen kirkossa. 20.2. hiihdetään Laululavan vieressä Tähtveren urheilupuistossa lasten kilpailuja. Kisapäivänä lähtönumeroja ja ajanottosiruja jaetaan osallistujille Otepäässä Tehvandin hiihtostadionilla kello 7.00 alkaen. 31 km kuntohiihdon lähtö tapahtuu kello 12.00 Arulasta. Kisapäivänä järjestetään bussikuljetuksia Tartosta lähtö- ja

maalipaikoille sekä kisan jälkeen maalialueelta takaisin Otepäähän. Päivän matkalippu kyydeille maksaa 25 kruunua. Tarton maraton -tapahtumiin voi ilmoittautua internetissä osoitteessa www.tartumaraton.ee tai Tartu Maratonin toimistossa. Osallistumismaksut ovat tapahtumasta, matkasta ja ilmoittautumispäivästä riippuen 10–58 euroa. Avoimelle Ladulle voi ilmoittautua tapahtumapäivänäkin, mutta varsinaiselle Maratonille viimeinen ilmoittautumispäivä on 20.2. (netissä 19.2.). ■

Tarton Maratonin tärkeitä vuosia: 1960 järjestettiin ensimmäinen Tartu Maraton. 1967 naisten sarja tuli mukaan ohjelmaan. 1986 osallistujaennätys, maaliin saakka hiihti 9 858 hiihtäjää. 1994 otettiin mukaan Worldloppet-sarjaan. 1996 Avatud Rada eli Avoin latu tuli ohjelmaan. 1999 Valittiin Viron parhaaksi matkailukohteeksi. 2002 Avoin latu -ohjelmaan 16 kilometrin naistensarja. 2008 jouduttiin perumaan lumipulan vuoksi. 2009 päämatkan hiihti maaliin asti yli 3 600 osallistujaa.

Taiteellista tuotantoa TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA J-P MIKKONEN

Loomemajanduskeskus tarjoaa puitteet monille taiteen ja bisneksen rajapinnoilla liikkuville yrittäjille.

L Raul Oreškin johtaa uutta keskusta.

oomemajandus tarkoittaa luovaa taloutta, ja englanniksi keskus onkin Centre for Creative Industries. Keskuksen perusti Tarton kaupunki viime toukokuussa ja samalla se sai tilat Kalevi-kadulta. Raul Oreškin esitteli The Baltic Guidelle keskuksen toimintaa ja tulevaisuuden suunnitelmia. Toimitiloiksi Tarton kaupunki on luovuttanut kolme liki 100 vuotta vanhaa rakennusta pihapiireineen. Taloista parhaassa kunnossa ollut on remontoitu ja palvelee nyt keskuksen päärakennuksena. Kaksi heikkokuntoista rakennusta (Kalevi 15 ja 17) on tarkoitus kun-

nostaa seuraavien parin vuoden kuluessa ja samalla myös puistomainen pihapiiri ehostetaan palvelemaan kokonaisuutta.

Yhdeksän yrittäjää ”Syyskuusta lähtien on keskuksessa toiminut yhdeksän yrittäjää ja lisäksi talossa on kaksi galleriaa sekä kulttuurikahvila”, kertoi Oreškin. ”Lähtökohtana onkin tarjota edullisia vuokratiloja yrittäjille, jotka toimivat taiteen ja bisneksen yhdistävillä aloilla. Tällä hetkellä vuokralaisina on muun muassa valokuvaajia, muotisuunnittelijoita, keraamikkoja ja sisustussuunnittelijoita.”

Talo ja kahvila ovat avoinna arkisin 11–19 ja lauantaisin 12–17. Lisäksi kahvilassa on usein teemailtoja, muun muassa elävää musiikkia ja pukujuhlia. Gallerioista ja myymälästä voi tehdä uniikkeja hankintoja ja kahvila tarjoaa erittäin edullisia lounaita. ■

Mistä löytää? aa” √ Tarton Raatihuoneen ”tak Ülikoolikatua Yliopistolta pois suo riä met kilo päin puolisen raan Riia-tien yli, jonka jälkeen katu vaihtuu Kaleviksi. Keskus on Raatihuoneelta päin tultaes . lella puo alla sa kadun oike √ Loomemajanduskeskus, Kalevi 13–17.


2010

5BSUPO Tarton IVJQQVUBQBIUVNJFO huipputapahtumien LBMFOUFSJ kalenteri

0PQQFSB i.BEBNF #VUUFSøZw r XXX WBOFNVJOF FF

13.01

.VTJLBBMJ i)ĂŠNĂŠIĂŠLLJOBJTFO TVVEFMNBw r XXX WBOFNVJOF FF

19.01

#BMFUUJ i0OFHJOw r XXX WBOFNVJOF FF Musikaali “Hämähäkkinaisen suudelmaâ€? ¡ www.vanemuine.ee

&TJUZTLJFMJ WJSP UFLTUJUZT FOHMBOOJLTJ Ooppera “Madame Butter

yâ€? ¡ www.vanemuine.ee

Esityskieli: viro, tekstitys: englanniksi

.VTJLBBMJ i&WJUBw r XXX WBOFNVJOF FF Baletti “Oneginâ€? ¡ www.vanemuine.ee 20.01 &TJUZTLJFMJ WJSP UFLTUJUZT FOHMBOOJLTJ TVPNFLTJ 23.01, 24.01 #*(#"/, LVMUBMJJHBO 5BSUPO PTBLJMQBJMV r XXX CJHLVMEMJJHB FF Musikaali “Evitaâ€? ¡ www.vanemuine.ee Esityskieli: viro, tekstitys: englanniksi, suomeksi.

30.01

5BSUPO 3BVIBO WVPUJTQĂŠJWB

BIGBANK kultaliigan Tarton osakilpailu ¡ www.bigkuldliiga.ee

,BOTBJOWĂŠMJOFO WPJNFTUFMVLJMQBJMV .JTT 7BMFOUJOF r XXX WLKBOJLB FF 02.02 Tarton Rauhan 90-vuotispäiva .VTJLBBMJ i)ĂŠNĂŠIĂŠLLJOBJTFO TVVEFMNBw r XXX WBOFNVJOF FF Kansainvälinen voimestelukilpailu Miss Valentine ¡ www.vkjanika.ee 12.02-14.02 &TJUZTLJFMJ WJSP UFLTUJUZT FOHMBOOJLTJ 16.02

Musikaali “Hämähäkkinaisen suudelmaâ€? ¡ www.vanemuine.ee

5BSUPO )JJIUPNBSBUPO r XXX UBSUVNBSBUPO FF Esityskieli: viro, tekstitys: englanniksi. 20.02-21.02 7JSPO JUTFOĂŠJTZZTQĂŠJWĂŠ 39. Tarton Hiihtomaraton ¡ www.tartumaraton.ee 24.02

0PQQFSB i3JHPMFUUPw r XXX WBOFNVJOF FF Viron itsenäisyyspäivä

25.02 Ooppera “Rigolettoâ€? ¡ www.vanemuine.ee .VTJLBBMJ i&WJUBw r XXX WBOFNVJOF FF &TJUZTLJFMJ WJSP UFLTUJUZT FOHMBOOJLTJ TVPNFLTJ 05.03, 25.03 Musikaali “Evitaâ€? ¡ www.vanemuine.ee

Esityskieli: viro, tekstitys: englanniksi, suomeksi. .VTJLBBMJ i)ĂŠNĂŠIĂŠLLJOBJTFO TVVEFMNBw r XXX WBOFNVJOF FF &TJUZTLJFMJ WJSP UFLTUJUZT FOHMBOOJLTJ

06.03, 30.03 Musikaali “Hämähäkkinaisen suudelmaâ€? ¡ www.vanemuine.ee

Esityskieli: viro, tekstitys: englanniksi. 5BSUPO WJTVBBMJTFO UBJUFFO GFTUJWBBMJ .BBJMNBĂśMN r XXX XPSMEmMN FF

22.03-28.03 .VTJLBBMJ i&WJUBw r XXX WBOFNVJOF FF Tarton visuaalisen taiteen festivaali Maailma lm ¡ www.worldďŹ lm.ee

14.04, 22.04 &TJUZTLJFMJ WJSP UFLTUJUZT FOHMBOOJLTJ TVPNFLTJ Musikaali “Evitaâ€? ¡ www.vanemuine.ee Esityskieli: viro, tekstitys: englanniksi, suomeksi.

/VPSUFO UBOTTJGFTUJWBBMJ A 'VUVSF r XXX IFUFSPUBOUTVE FF GVUVSFVVT 24.04-25.04 Nuorten tanssifestivaali ‘’Future 7’’ ¡ www.heterotantsud.ee/futureuus

27.04

.VTJLBBMJ i)ĂŠNĂŠIĂŠLLJOBJTFO TVVEFMNBw r XXX WBOFNVJOF FF &TJUZTLJFMJ WJSP UFLTUJUZT FOHMBOOJLTJ Musikaali “Hämähäkkinaisen suudelmaâ€? ¡ www.vanemuine.ee Esityskieli: viro, tekstitys: englanniksi.

5BSUPO 0QJTLFMJKPJEFO ,FWĂŠUQĂŠJWĂŠU r XXX TUVEFOUEBZT FF 26.04-02.05 Tarton Opiskelijoiden Kevätpäivät ¡ www.studentdays.ee

5BSUPO .BULBJMVOFVWPOUB Tarton Matkailuneuvonta 3BFLPEB Raekoda 5BSUUP 7JSP 50089 Tartto Viro 1VI Puh +372 7442 111 JOGP!WJTJUUBSUV DPN info@visittartu.com XXX WJTJUUBSUV DPN www.visittartu.com IUUQ LVMUVVSJBLFO UBSUV FF http://kultuuriaken.tartu.ee XXX WBOFNVJOF FF www.vanemuine.ee


T H E B A LT I C G U I D E

TA M M I K U U 2 0 1 0

57

Etelä-Viro Bussi vs. juna:

Tarton edullisin sviitti

Q Tallinna-Tartto bussilla + Tiheä aikataulu, useita lähtĂśjä joka tunti aamusta iltaan. + Tartossa päätepysäkki on keskellä kaupunkia. – Tallinnassa linja-autoaseman sijainti (pari kilometriä satamasta). Tosin ratikalla (linjat 2 ja 4) pääsee lähelle. Pysäkki on Autobussijaam.

TEKSTI JA KUVA JUKKA ARPONEN

Hostellista tulee herkästi mieleen retkeilymaja, yhteiset saniteettitilat ja ryhmähuoneet. Pepleri 14 on toista maata.

S

iisteissä huoneissa on omat suihkut, wc:t, minikeittiÜt, telkkarit ja nettiyhteys. Erittäin hyvä vaihtoehto esimerkiksi perheelle on hostellin sviitti, jossa on muhkein kalustein varustettu olohuone, kahden sängyn makkari ja sauna. Kahdelle hengelle sviitin saa 800 kruunulla ja lisämajoittujista veloitetaan vuodevaatemaksua 100 kruunua. Tavallinen kahden hengen huone maksaa 500 kruunua, joten sviitti-

tasosta ei joudu liikaa ylimääräistä maksamaan. Ja sauna toimii. â–

Mistä lĂśytää? ooli√ Raatihuoneen â€?takaaâ€? Ăœlik kuln teri teat isekatua Vanemu malle, josta Vanemuine-katua oikealle. Pepleri-katu on Vaneon muisen poikkikatu ja hostelli ssä ttäe nny kää alle heti vasemm vasemmalla puolella tietä. Matkaa Raatihuoneelta tulee noin 800 metriä.

Hostellin sviitissä on muhkeat kalusteet.

Tallinna-Tartto – bussilla ja junalla TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA TBG ARKISTO

Molempi parempi eli valitseeko junan vai linja-auton on lähinnä makuasia.

T

allinnasta on Tarttoon matkaa noin 190 kilometriä. Sekä junalla että bussilla reissu taittuu kahdessa ja puolessa tunnissa. Linja-autossa on tunnelmaa ja Virossa muun muassa myÜs langaton nettiyhteys, joten matkalla voi tunnelmoida surfaillen mielensä mukaan. Jos siis sattuu matkustamaan läppäri matkassa. Muita virikkeitä bussi ei juuri tarjoa ja maisematkin ovat tasaisia. Tie on pitkää suoraa ja hyvässä kunnossa, joten matka sujuu mutkitta. Bussit ovat moderneja ja siistejä ja istuimet melko mukavia. Kalusto ei juurikaan poikkea suomalaisista Express-busseista. Vuoroja

on päivittäin kolmisenkymmentä alkaen aamuviidestä. Viimeiset bussit lähtevät Tallinnasta puolen yÜn paikkeilla.

Nostalginen junamatka Juna on vähän virolaisempi vaihtoehto. Matkustajavaunut eivät ole aivan uusinta mallia ja rata on sen verran vanhanaikainen, että kiskot kolisevat nostalgisesti. Junamatka sujuu mukavimmin kahvilavaunussa (pari euroa kalliimpi 1. luokka), josta saa myÜs olutta ja muita virvokkeita. Vaikka kalusto onkin jo kilometrejä nähnyttä, ovat matkustamotilat siistejä ja mukavia. Jalkatilaa on enemmän kuin busseissa ja

Q Ja junalla + Nostalgista ja mukavaa rautatietunnelmaa. + Kahvilavaunussa palvelu pelaa. – Vain pari vuoroa päivässä.

Tallinna

Q Rautatieasema (Baltijaam), Toompuiestee 37 Q Linja-autoasema (Bussijaam), Lastekodu 46

Tartto

Q Rautatieasema (Raudteejaam), Vaksali 6 Q Linja-autoasema (Bussijaam), Turu 2

istuimen selkänojaa saa säädettyä vähän reilummin. Langaton netti toimii junassakin, joten siinäkin suhteessa ollaan samoilla viivoilla. Hintakaan ei ratkaise sillä molemmilla matka maksaa vajaat 10 euroa (125–160 kruunua). Tallinnassa rautatieasema sijaitsee lähempänä keskustaa, mutta Tartossa taas linja-autoasema on paremmalla paikalla. â–

Paljon erikoistarjouksia ja lomapaketteja!

Huoneet kaikilla mukavuuksilla - 100 vuodepaikkaa

TERVETULOA PYHĂ„JĂ„RVEN KARTANOKYLPYLĂ„Ă„N! Meille voitte tulla yksin, perheen, ystävien tai tyĂśtovereiden kanssa lomailemaan, terveyttä hoitamaan tai seminaari- ja kokousmatkalle.

Pyhäjärven kylpylähotelli Pßhajärve, Otepää, Valgamaa Puh. +372 76 65 500, fax +372 76 65 501 www.pyhajarve.com

KYLPYLĂ„PAKETTI 599 EEK / hlĂś / vrk (su–to) 699 EEK / hlĂś / vrk (pe–la) Paketin hintaan sisältyy: t NBKPJUVT LBIEFO IFOHFO IVPOFFTTB t QVPMJIPJUP BBNJBJOFO KB MPVOBT

t BBNVTBVOB KB VJOUJ t LVOUPTBMJO LĂŠZUUĂš BBNVJTJO t SFOUPVUUBWBB IPJUPB

1 hh 21 EUR/vrk; 2 hh 28 EUR/vrk 2 hh jossa sauna 53 EUR/vrk; 2 hh jossa poreamme 60 EUR/vrk Majoitushinnat sisältävät aamiaisen. Ravintola Starest - laaja ruoka- ja juomavalikoima. Saunallinen juhlahuoneisto.

UUTUUS! Suolahuone suolakammio, hieronta, fysioterapeutti, solarium, vartalonhoito, kokoustilat MĂľisavahe 21, Tartto, puh. +372 7 400 674, +372 56 203 823, fax + 372 7 489 362, e-mail: info@starest.ee, www.starest.ee

:IEFO IFOHFO IVPOFFO MJTĂŠNBLTV &&, &63 WSL ̓

Akut lataukseen Kubijassa –

Männiku 43A, Vþru Puh. +372 78 66000/ +372 50 45 745 e-mail: info@kubija.ee

4 yĂśn lomapaketti:

Erikoishinta 150â‚Ź /hlĂś (norm. 170â‚Ź / hlĂś) 1hh lisämaksu 38â‚Ź Tarjous on voimassa 31.3.2010 asti.

-

Majoitus (2hh) buffet-aamiaisella Illallinen Puolihieronta 25 min Porekylpy 20 min Energiakapseli 30 min Käsien parafiinihoito Syvälämmittävä mutaparafiinikääre 20 min - Shiatsu -hieronta 20 min - Solarium 5 min - Kävelysauvojen lainaus

HOTELLI & LUONTOSPA

www.kubija.ee


BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

58

TA M M I K U U 2 0 1 0

ostokset

Viron kuukausi

Kansankulttuurille tukea

13.12. Viron kansankulttuurin säätiö jakoi stipendejä ja tukea. Elämäntyöstipendin, 50 000 kruunua, saivat kuorojohtaja Kuno Areng, historioitsija Raimo Pullat ja kirjailija Mats Traat.

Neljä uutta toria

14.12. Tallinnaan on suunnitteilla neljä uutta toria. Satama-alueelle tulee kalatori ja muut torit on suunniteltu Mustamäelle, Kristiineen ja Lasnamäelle. Ne on tarkoitus avata vuodeksi 2011.

Viron autoale!

TEKSTI JUKKA ARPONEN KUVAT TIMO HUTTUNEN

Savisaaret erosivat

Nyt on ostajan markkinat. Autokaupassa voi tinkiä jo valmiiksi edullisista hinnoista.

Afganistanissa kaatui nuori sotilas

M

15.12. Keskustapuolueen puheenjohtaja Edgar Savisaar ja europarlamentaarikko Vilja Savisaar ilmoittivat virallisesti avioerostaan.

16.12. Jo seitsemäs virolaissotilas sai surmansa Afganistanissa. Helmandin provinssissa kuoli 19-vuotias alikersantti Kristjan Jalakas.

Sofi Oksanen vuoden ihminen

17.12. Postimees-lehti valitsi vuoden ihmiseksi Sofi Oksasen, joka valitsijoiden mukaan on Viron epävirallinen kulttuuriedustaja.

Tallinnalle talousarvio

18.12. Kaksitoista tuntia kestäneen kokouksen tuloksena syntyi Tallinnan kaupunginvaltuustossa vuoden 2010 budjetti. Loppusumma on hieman yli seitsemän miljardia kruunua ja palkkoja leikataan päättyvän vuoden tasosta kuudesosan verran.

oni Tallinnassa käynyt on ihmetellyt ja ihaillut autokantaa. Lexusta, Mersuja, Jaggeja ja muita kalliimman hintaluokan pelejä onkin näkynyt liikenteessä enemmän kuin kotipolulla. Pääasiassa velkarahalla ja leasingsopimuksilla hankituilla menopeleillä haluttiin viestiä, että hyvin menee. Nyt ei mene enää ihan yhtä hyvin. Talouslama on kohdellut autokauppaa kovalla kädellä ja monet loistoautot ovat tulleet takaisin myyjille, kun ostajat eivät ole selvinneet maksuistaan. Uusien autojen kauppa on samalla romahtanut, kun kysyntää ei yksinkertaisesti löydy.

pan sijasta Viron suuntaan. Siellä autoja voi myös käydä helpommin katsomassa ja koeajamassa ja rahtikulutkin jäävät pieniksi. The Baltic Guiden hinta-analyysi osoitti, että auto kannattaa todella hankkia tällä hetkellä Virosta. Tosin joidenkin automallien kohdalla verotus saattaa kääntää hintaedun Suomen puolelle. Tulli kohtelee Virosta tuotavaa autoa aivan samoin kuin muistakin EU-maista tulevia. Arvioita on turha viranomaisilta kysellä, mutta melko tarkkaan veron pystyy päättelemään kuukausittain julkaistavista verotuspäätöksistä, joista löytyy tuhansia esimerkkitapauksia.

Hinnat alhaalla

Luotettavalta kauppiaalta saa takuun

Kovien kasvuvuosien aikana autokaupan katteet hinattiin huippuunsa ja hintataso hipoi jo suomalaista. Nyt hinnoittelu pistetty uusiksi ja autot ovat ennätyksellisen edullisia. Ja kun uusien autojen hinnat ovat laskeneet, vetää se myös käytettyjen hintoja alas. Huhujen mukaan Virosta viedään nyt autoja Saksaan, koska sielläkin hintataso on tällä hetkellä korkeampi. Ulkomailta auton ostoa harkitsevan kannattaakin nyt kääntää katseet Keski-Euroo-

Käytettyjen autojen kauppa on aina arpapeliä. Auto kannattaa aina tarkistaa huolellisesti ja jotain voi päätellä myyjästäkin.

√”Vehon autot ovat huollettuja ja tarkastettuja ja niille saa myös kolmen kuukauden takuun”

Putket jäässä

19.12. Pitkästä aikaa kunnon talvi yhdessä rakennusbuumin rakentamisvirheiden kanssa aiheuttavat uusissa taloissa vesikatkoksia.

Kuusi valtion metsästä

20.12. Valtion metsätalouden keskus, RMK, järjestää kansalaisille kuusimatkoja, joilla jokainen voi valita itselleen puun luonnosta. Tuhannet ovat käyttäneet mahdollisuutta hyväkseen.

Vehon liikkeessä valinnanvaraa riittää. Myynnissä on noin 200 käytettyä autoa.

Sergei Sverdlik arvelee suomalaisten olevan kiinnostuneita isommista perheautoista.

Autojen hintoja ja verotusarvioita: Automerkki

malli

Jaguar

XK8

01.07.97

251 000

10 000

5 200

15 200

16 500

Volvo

V50 2.4 R5

01.07.04

114 000

9 600

3 000

12 600

13 300

Citroen

C5 2.0 R4

01.06.03

159 000

5 000

1 400

6 400

7 100

BMW

X5 3.0

01.04.02

176 000

11 800

8 500

20 300

23 000

Chrysler Voyager 01.09.03 3.3

110 000

6 070

4 500

10 570

14 000

Toyota

35 000

10 200

3 500

13 700

15 000

Corolla 1.6

ensirekis- kilometri- hinta arvioitu kokonaishinta teröinti lukema Virossa vero hinta Suomessa

01.02.07

Viron osalta hinnat ovat pyyntöjä, joista voi tinkiä. Suomen hinnat ovat tullin arvioita.

Autoverosta

Q Suomessa vakituisesti asuva henkilö ei saa ajaa Suomessa ajoneuvolla, josta ei ole maksettu autoveroa. Joitakin poikkeuksia säännöstä on, mutta jos aikoo tuoda ulkomailta auton, ei veron maksua voi välttää. Verot määrää tulli. Autoa saa käyttää vasta, kun verot on määrätty ja maksettu. Nykyään veroprosentti on porrastettu ajoneuvon hiilidioksidipäästön perusteella. Henkilöautojen veroprosentti vaihtelee 12,2 prosentista 48,8 prosenttiin. Mikäli autosta ei ole saatavilla hiilidioksidipäästötietoa, veroprosentti määräytyy auton kokonaismassan ja käyttövoiman perusteella verotaulukon mukaisesti. Arvonlisäveroa ei enää määrätä autoveron perusteella. Q Käytetyn ajoneuvon verotusarvo on pääsääntöisesti vastaavan ajoneuvon yleinen vähittäismyyntiarvo Suomessa. Tulli määrittelee Suomen hintatason markkinoilta keräämiensä hintatietojen perusteella. Itse hintaluokan voi arvioida tullin aiemmista verotuspäätöksistä ja autokauppojen hintapyynöistä, joista tullikin tekee normaalit alennusvähennykset. Q Oheisesta taulukosta näkee muutamia esimerkkejä määrätyistä veroista.

Iso virolainen autokauppa on melko luotettava myyjä, mutta yksityiseltä puolelta saattaa tehdä edullisimmat löydöt. Jos mahdollista, kannattaa auto koeajaa ja sille voi tehdä myös kuntotestin. Veho Eestin käytettyjen autojen asiantuntija Sergei Sverdlik kertoi, että liikkeessä käy suomalaisia ostajia lähes päivittäin. Heille sujuvasti suomea puhuva Sverdlik on myynyt kymmeniä autoja. Suuri osa niistä on ollut pakettiautoja, jotka ovat menneet yritysten käyttöön. Tällöin hinnoista on vähennetty arvonlisävero, joten hinnat ovat jääneet todella edullisiksi. Sverdlikin mukaan myös henkilöautoja on mennyt Suomeen tasaiseen tahtiin. Myymälässä oli joulun alla noin 200 käytettyä autoa, joista suurin osa vuosimallia 2005 tai uudempia. Hintoja on laskettu, mutta tinkimisen varaa on edelleen. Sverdlik kertoi, että monesta

hintapyynnöstä voi pudota jopa 10 prosenttia. ”Vehon autot ovat huollettuja ja tarkastettuja ja niille saa myös kolmen kuukauden takuun”, kertoi Sverdlik. Auton voi koeajaa, mutta voi sen ostaa vaikka nettikauppana Virossa käymättä. ”Esimerkiksi Norjaan ja Hollantiin olemme myyneet netin kautta useitakin autoja. Jos joku haluaa, hoidamme Virosta auton laivaan, jolloin asiakas voi noutaa sen Helsingin satamasta. Luonnollisesti edellytämme, että auto on maksettu ennen toimitusta.” Hyvä nettisivusto auton ostoa harkitseville on virolaisten autokauppojen käyttämä fin.auto24. ee, joka on osin suomenkielinen ja antaa hinnat myös euroina. Veho Eestin omat sivut ovat www.veho. ee. Tallinnan myymälä sijaitsee vajaan kymmenen kilometrin päässä keskustasta Mustamäellä osoitteessa Kadaka tee 72a. ■


Huonehinta sis. buffet-aamiaisen, aamusaunan ja vartioidun parkkipaikan, kahvia/teetä rajoituksetta, tietokoneen ja 24/7 ilmaisen internet-yhteyden.

1 hh 47â‚Ź 2 hh 51â‚Ź

Toompuiestee 23, Tallinna, puh.+ 372 6 600 700, vsh@uniquestay.com

Huonehinta sis. buffet-aamiaisen, aamusaunan ja kuntosalin käyton, vartioidun parkkipaikkan, tietokoneen ja 24/7 ilmaisen internet-yhteyden. Endla 23, Tallinna, puh.+ 372 6 664 800, reservationsmihkli@uniquestay.com

Huonehinta sis. mannermaisen aamiaisen, Ilmaisen Wifi-yhteyden, maksuttoman pysäkÜinnin. Paldiski mnt. 3, Tallinna, puh. + 372 6 600 700, reservationstallinn@uniquestay.com

1 hh 37â‚Ź 2 hh 41â‚Ź 1 hh 25â‚Ź 2 hh 30â‚Ź

Romanttinen Vihulan kartano sijaitsee luonnonkauniissa Lahemaan kansallispuistossa. Upeasti entisÜity 1500-luvun kartano tarjoaa unohtumattomia elämyksiä! Kartanon yhteyteen on nyt avattu uusi ja upea eco-SPA!

Talven kartanopaketti: t WSL NBKPJUVT IFOHFO TUBOEBSEIVPOFFTTB t SVOTBT BBNJBJOFO t LVOUPTBMJO LĂŠZUUĂš NJO

t SVPLBMBKJO JMMBMMJOFO MBTJ UBMPO WJJOJĂŠ t NBLTVUPO MBOHBUPO JOUFSOFUZIUFZT t WBMJUTNBTJ TQB IPJUP TFVSBBWJTUB LVLLBLZMQZ BSPNJIJFSPOUB NJO UBJ LVMUBJOFO LZMQZIPJUP IJFSPOUB NJO Vihula, Lääne-Virumaa, puh. + 372 326 4100, info@vihulamanor.com

69â‚Ź/hlĂś

kaikki spa-hoidot -10% su-to -10% lisä-alennus majoitushinnoista

Tarjoukset voimassa 28.2.2010 asti. Tarjoushuoneita on rajoitettu määrä.

Koko kaupunki

yhdellä kortilla!

Uskomaton tarjous: Kokonainen huoneisto hotellihuoneen hinnalla! 1 makuuhuoneen huoneistot (max 3 hlÜä)

vain

40 â‚Ź / yĂś 2 makuuhuoneen huoneistot (max 5 hlÜä)

Kuljetus satamasta hotelliin 5â‚Ź (max 4 hlÜä)

Tartu hetkeen – olet sen ansainnut!

www.apartment.ee

Narva mnt. 5, T>Â?Â?ˆ˜˜>ĂŠĂŠUĂŠ*Ă•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠĂˆ{äĂŠ{nnĂŠ Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>ĂŠÂ?œŽ>ĂŠÂŤBÂˆĂ›BĂŠÂŽÂ?ÂœĂŠÂ™qĂ“ÂŁ www.baborspa.ee

0%

Lisätietoja:

Esittäessäsi tämän mainoksen sinua odottaa yllätys!

-2

Varaukset sähkÜpostitse info@apartment.ee tai puhelimitse +372 50 45 444.

llä

Tarjous on voimassa 11.1-19.1. ja 24.1-31.3.2010.

Kortteja myyvät: matkailuneuvonnat ja hotellit. Hinnat: 12-32 EUR.

www.tallinncard.ee

Babor Spa – kiireettĂśmiä hemmotteluhetkiä Tallinnan sydämessä. Ylellinen day spa -elämys vaativaankin makuun.

st ku a ho p id Vo on o 31 im gi ist .3 as lla a a .2 sa . tä

ALENNUKSET: q -WM[cUQaQ q >McU[a\YMa ]bNUa XMTcUYMa q @MUPQ XÇž`UafČ? WM PQ`U[SYUUXXQQa

-20%

Hyvä olo.

iki

ILMAINEN: q >QaXQa WM XUQ_a\XǞf[[Ua q ?U`ǞǞ[]ǞǞ`fa Zb`Q\UTU[ WM [ǞTaǞcffX`UU[ q 6bYXU[Q[ YUUXQ[[Q q ! `UcbU[Q[ \]M`XU_WM

Saunallisten Villardin vierasasuntojen (6–10 hlÜä) hinnat

ka

Tallinn Card käy lähes 100 kohteessa!

80 â‚Ź / yĂś

st 01 i. 0

vain


Hyvätasoista majoitusta Tallinnan keskustassa! Hotelli Metropol on erinomaisen hintalaatusuhteen kolmen tähden keskustahotelli Vanhankaupungin ja sataman vieressä.

Hotelli Metropol Roseni 13, Tallinna Puh. +372 6 674 500 Fax. +372 6 674 600 booking@metropol.ee www.metropol.ee

149 huonetta 17 saunallista huonetta a'la carte ravintola aulabaari karaokebaari langaton internetyhteys maksuton pysäköinti kokoustilat kauneussalonki hieronta sauna

€ 2 3 alk. ilta tai

t t kotisivulisää! a n n ihi rjoukse kysy

Talv

tä ja o ta Kats yhteyt ota

More than welcome, benvenuti!

Koe historia tänään Ylellinen St. Olav -hotelli sijaitsee Vanhankaupungin rauhallisella Lai-kadulla, vain 200 metriä Raatihuoneentorilta. Vuosisatoja vanhan rakennuksen historia on herätetty henkiin hotellin sisustuksessa. Hotellissa on 104 huonetta, joiden varustuksiin kuuluu mm. kaapelitelevisio, minibaari, kylpytakki ja tohvelit.

Koe Tallinna aidoimmillaan. Tervetuloa St. Olav -hotelliin! St. Olav Hotelli, Lai 5, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 161 180 e-mail: olav@olav.ee, www.olav.ee

Domina Inn City

Domina Inn Ilmarine

Ajattoman tyylikäs hotelli Vanhassakaupungissa. Hinnat alk. 69 € / vrk.

Moderni ja avara keskustahotelli lähellä satamaa. Hinnat alk. 49 € / vrk.

Vana-Posti 11/13, Tallinna Puh. +372 6 813 900

Põhja pst. 23, Tallinna Puh. +372 6 140 900

www.dominahotels.com

Best rate guaranteed

Talvitarjous:

39 € Hinta sis: Yhden yön majoitus kahdelle, pullo kuohuviiniä, aamiainen. Tarjous koskee uusia varauksia. Voimassa 30.4.2010 asti.


! s u o j r a t s a Vuoden par 1h h

ältyy: Hintaan sis ja s tilavassa U Majoitu ssa ee on hu sä viihtyisäs ffet-aamiainen U Runsas bu olassa hotellin ravint tö asaunan käyt U Aamu- ja ilt

ulla tellin vartioid U Pysäköinti ho la parkkialueel (WiFi) ternetyhteys U Langaton in

Männiku tee 89, Tallinna hotell@dzingel.ee

2h h

w.dzingel.ee Lue lisää: ww

puh. +372 610 5300 fax +372 610 5245

Erikoistarjous The Baltic Guide -lehden lukijoille:

Luksusviikonloppu St. Petersbourg -hotellissa! 2 yön majoitus avarassa Superior Double -huoneessa ********* Runsas buffet-aamiainen ********* Aamusauna Hinta kahdelle

vain 170€ Tarjous on voimassa 31.3.2010, varauskoodi "TBG tarjous" Varaukset: puh. +372 6 286 500 tai e-mail: stp@schlossle-hotels.com

St. Petersbourg on ylellinen 27-huoneen boutique-hotelli Vanhassakaupungissa, Raatihuoneentorin lähellä. Hotellin yhteydessä on kaksi ravintolaa: virolainen Kuldse Notsu Kõrts sekä venäläiskeittiöön erikoistunut Nevskij.


OLEVI RESIDENTS Lahja rakkaimmallesi - romantiikkapaketti - Majoitus, 1 vrk - Kolmen ruokalajin Illallinen - Romanttisesti koristeltu huone - Aamiainen - MyÜhäinen uloskirjautuminen

Hinta kahdelle vain 65 â‚Ź Olevimägi 4, Vanhakaupunki, Tallinna Ravintola on avoinna joka päivä 12–23 Puh. +372 6 277 650, faksi 372 6 277 651, e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee

Hotelli Susi *** HUONEISTOT

Edullinen majoitus

alk. 30 â‚Ź / vrk!

– 10 vuotta –

U Viihtyisät huoneet U Vana Mþþk -ravintola tarjoaa herkullisia ruokia sekä ystävällistä palvelua U Day SPA – rentouttava nautinto

Uusi ja edullinen keskustahotelli! 41 huonetta Kokoustilat Sauna Uima-allas Kahvila Kauneussalonki

Hinnat alk. 23 â‚Ź / vrk Hinnat sis. buffet-aamiaisen. (UONEISSA KYLPYHUONE TAULUTELEVISIO JĂ‹Ă‹KAAPPI

VIERASTALO

OldHouse Apartments

Huonehintoihin sisältyy runsas aamiainen, pysäkÜinti sekä langaton nettiyhteys.

Peterburi tee 48, Tallinna, puh. +372 6 303 300 susi@susi.ee, www.susi.ee

HOSTEL

su–to kaikki huoneistot -40% pe–la kaikki huoneistot -20%

@gkl]ddakkY2 eYcmmkYdahYaccY Ydc& / â‚Ź * `]f_]f `mgf] Ydc& *- â‚Ź

Tervetuloa!

MMK **$ LYddaffY œ Hm`& #+/* .,)) ,., œ af^g8gd\`gmk]&]] œ ooo&gd\`gmk]&]]

#ITY (OTEL s .ARVA MNT 4ALLINNA 0UH E-mail: info@cityhotel.ee www.cityhotel.ee

Hotelli Dorell Viihtyisä perhehotelli vain 800m Tallinnan satamasta. 3AUNA s 5IMA ALLAS s +OKOUSTILAT

Hinnat alk.

10 EUR

Hotelli Dorell +ARU 4ALLINNA 0UH www.dorell.ee

n ee n uo kaa h i l ll te ta a o h hin

19

â‚Ź

www.hotelskane.eu


T H E B A LT I C G U I D E

TA M M I K U U 2 0 1 0

63

asuminen

Vuokrahuoneisto – vaihtoehto hotelliasumiselle TEKSTI MARI TUOVINEN, KUVAT APARTMENT OÜ

Huoneisto on hyvä vaihtoehto, jos matkustaa perheen tai ystävien kanssa ja haluaa majoittua yhdessä.

V

irossa on hyvä valikoima huoneistoja, joita vuokrataan lyhytaikaiseen majoittumiseen. Kaikista suurimmista kaupungeista ja saarilta löytyy niin studio-huoneistoja kuin

usean huoneen huoneistojakin tai taloja. Tulevaa kesää ajatellen voi tehdä kartoitusta vaikka Saarenmaan ihanista mökeistä merenrannalla ja Kuressaaren keskustan asunnoista.

Lapsiperheille huoneistot sopivat suurenmoisesti.

Tallinnassa vaihtoehtoja on tarjoajia paljon, haluaapa sitten yöpyä Vanhankaupungin idyllisessä vinttihuoneistossa tai moder-

√Huoneistoasumisessa on oma rauhansa, ne ovat kodikkaita ja tilavia. nissa huoneistossa keskikaupungilla. Yleisesti vuokrattavat huoneistot on varustettu kodin perusvarustuksella. Tarjolla on myös laadukkaita saunallisia ja takallisia huoneistoja. Huoneistoasumisessa on oma rauhansa, ne ovat kodikkaita ja tilavia. Varsinkin lapsiperhe arvostaa sitä, että on tilaa lasten leikkiä ja välipalan tai ruuanlaitto onnistuu vaivatta. Suuremmille ryhmille tai useammalle perheelle löytyy myös mukavia huoneistoja, joista suurimmat ovat noin kymmenelle hengelle. Näissä henkilöhinnat ovat huomattavasti hotelliasumista edullisemmat ja yhteinen oleskelutila ja keittiö antavat mahdollisuuden viettää aikaa yhdessä. Huoneistojen hinnat ovat tulleet, kuten hotellienkin hinnat, viime aikoina alaspäin. Periaatteena on, että mitä pidempään

Isokin porukka mahtuu pöydän ympärille.

huoneistoa vuokraa, sen edullisemmaksi hinta muodostuu. Alennusta hinnoista saa yleisesti jo toisesta yöstä alkaen. Huonehinnat sisältävät siivouksen, liinavaatteet sekä moni myös langattoman internet yhteyden käytön. Useilla vuokranvälittäjällä on netissä myös suomenkieliset sivut, joiden avulla vertailu on tehty asiakkaalle helpoksi. ■

Mistä löytää? Muutamia vaihtoehtoja suomenkielisistä nettisivustoista: √ www.oldhouse.ee, useita huoneistoja Tallinnan vanhassakaupungissa. √ www.apartment.ee, useita huoneistoja Tallinnan keskustassa. √ www.adelle.ee, useita huoneistoja Viru Keskuksen läheisyydessä.

Hinnat pohjassa? TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE

Viron presidentti Toomas Hendrik Ilves arvioi, että taloudellisen taantuman pohja on ohitettu.

L

ieneekö herra presidentti oikeassa? Ainakin kiinteistömarkkinoilla on ilmassa elpymisen merkkejä. Kiinteistö- ja asuntokauppa on tilastojen valossa saanut vauhtia pitkän hiljaiselon jälkeen. Vuoden 2009 alussa oli yhdessä suurimmista portaaleista, City24:ssä, myynnissä lähes 17 000 kerrostaloasuntoa, nyt määrä on laskenut noin 11 000:een. Vuoden 2009 yhdentoista ensimmäisen kuukauden aikana tehtiin 40 kiinteistökauppaa enemmän kuin vuonna 2008. Kiinteistöasiantuntijat arvioivat, että hinnat saattavat vieläkin laskea, mutta viimeistään ensi kesänä ne kääntyvät nousuun, kun tehdään päätös Viron siirtymises-

tä euroon. Jo tällä hetkellä monet ulkomaalaiset sijoittajat ovat liikkeellä etsien parhaita kohteita.

Millaisia asuntoja on tarjolla? Tällä hetkellä on markkinoilla hyvin tarjontaa. Osa asunnoista on juuri valmistuneita, kun taas kauempana pääkaupungista löytyy todella edullisia, esimerkiksi loma-asunnoiksi sopivia taloja ja kerrostaloasuntoja.

√Kiinteistöasiantuntijat arvioivat, että hinnat saattavat vieläkin laskea…

Rakentaminen on pysähtynyt, asuntoja on paljon myynnissä.

Tallinnan keskustan välittömästä läheisyydestä saa esimerkiksi noin 50 000 eurolla vuonna 2008 rakennetun 54,6 neliön asunnon, jonka sisustustyöt ovat vielä tekemättä. Samaan hintaan saa Mustamäeltä viime vuonna remontoidusta talosta 63 neliön kolmion.

Jos on valmis maksamaan noin 100 000 euroa, valinnan vara kasvaa. Esimerkiksi Linnahallin sataman lähettyviltä saa siihen hintaan 59 neliön kolmion yhdeksän vuotta vanhasta talosta. Piritan alueelta voi saada myös samaan hintaan vuonna 1932 rakennetun omakotitalon puolikkaan 1 100 neliön ton-

tilta. Tallinnan ulkopuolelta, Jõelähtmen kunnasta saa 135 neliön talon noin 90 000:lla eurolla. Virossa asunnon ostaminen kannattaa tehdä asiantuntijoiden avulla. Siinä saattaa säästää pitkän pennin esimerkiksi lämpökustannuksissa. Kaupat vahvistetaan aina notaarin luona. ■


ainutlaatuinen + aito Kehon paljastukset NÄYTTELY ON AVOINNA JOKA PÄIVÄ 10-21 viimeinen sisäänpääsy klo 20

SOLARIS KESKUKSESSA Estonia pst. 9, Tallinna

bodies.fbi.ee

Vauhtielämyksiä ympärivuotisesti! TRIOBET karting-keskus on Viron modernein sisäkarting-keskus. Kerää vauhdikas poppoo ja järjestä kilpailut tai synttärit meillä! Ryhmille myös sauna. Baarista kilpailijat saavat tankata juotavaa ja pikkupurtavaa. Pärnu mnt. 558A, Laagri (Maksimarketin vieressä, n. 15 minuuttia Tallinnasta) Puh. +372 6798 300 hobikart@hobikart.ee www.hobikart.ee

Sääs Säästä S stä jopa 60 60% Suomen Suom men hinnoist hinnoista!

Lämpimästi tervetuloa!

Yhteydenotot, lippuvaraukset ja myynti

www.bussireisid.ee Hotelli Tallinnan keskikaupungissa 36 huonetta, 65 vuodepaikkaa Lobby-baari Langaton internetyhteys Maksuton vartioitu pysäköintialue (myös busseille) • Lemmikkieläimet ovat tervetulleita! • • • •

TALVITARJOUS:

34 € / huone / vrk! Sis. aamiaisen. Tarjous on voimassa 30.4.2010 asti, tämän ilmoituksen esittäjälle. Tatari 53, Tallinna Puh. +372 6 405 150 Fax +372 6 405 151 e-mail: info@tatari53.ee, www.tatari53.ee

Myös tavarakuljetusten tilaus arkisin kello 9–17 puh. +372 6 813 403


T H E B A LT I C G U I D E

TA M M I K U U 2 0 1 0

65

Tallinna

Taidetta moneen makuun TEKSTI TIMO HUTTUNEN

Olemme keränneet listan Tallinnan alueella olevista taide- tai muotoilumuseoista. Tarjonta on hyvin monipuolinen.

Langoista syntyy kollektiivinen taideteos.

Know How Tallinn 2009 Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseossa TEKSTI JA KUVA TIMO HUTTUNEN

Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseon tilat ovat Tallinnan vanhassakaupungissa sijaitsevassa upeassa vilja-aittassa. Nyt esillä nykymuotoilua.

K

ansainvälinen nuorten muotoilijoiden ja taiteilijoiden triennaali KNOW HOW pyrkii hylkäämään suunnittelun tuottamiskeskeisen näkökulman. Lisäksi näyttely tarjoaa näyttelyvieraille mahdollisuuden osallistua esineiden valmistamiseen.

Vaikka esineen idea ja muoto tulevatkin taiteilijalta, siirtyy esineen tuottamisprosessi osittain esineen käyttäjälle näyttelyyn kuluvien ohjeiden ja manuaalien kautta. KNOW HOW -näyttelyn ajaksi museon tilat on jaettu eri kokoisiksi huoneiksi päällekkäin pinotuilla valkoisilla pahvilaatikoilla, joiden

sisällä, ympärillä tai päällä näyttelytyöt ovat. Esillä on 38:n taiteilijan teoksia. Myös suomalaismuotoilijoiden töitä on näytteillä. Tavallisesti Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseon vakiokokoelma esittelee Viron taideteollisuuden merkittävimpiä tuotoksia sadan vuoden ajalta. Tällä hetkellä museon pysyvä-

E

sillä on vanhaa maalaustaidetta, kirkkotaidetta, nykytaidetta, arkkitehtuuria ja muotoilua. Karttakoodin avulla löydät museoiden sijainnit lehtemme kartasta. Kannattaa muistaa, että Tallinnassa monet museot ovat kiinni maanantaina ja tiistaina. Tallinnan matkailutoimiston Tallinn Card -etukortilla pääsee ilmaiseksi useimpiin Tallinnan museoista. ■

Tallinnan taidemuseot:

näyttelyosa on kuitenkin suljettu. Se avataan uudelleen yleisölle tämän kevään aikana. Pääsylippu museoon maksaa 40 kruunua eli alle kolme euroa. ■

Mistä löytää?

√ Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo, Lai 17. Karttakoodi F2.

Q Adamson-Ericin museo Lühike jalg 3. Karttakoodi Vanhakaupunki H1. Esillä on 1900-luvulla vaikuttaneen monipuolisen virolaistaiteilijan tuotantoa keskiaikaisessa kauppiaantalossa. Q Kadriorgin palatsi ja Kadriorgin taidemuseo A. Weizenbergi 37, Karttakoodi A4. Upea Pietari Suuren rakennuttama barokkipalatsi puistoineen. Sisällä laaja ulkomaisen taiteen kokoelma. Q Mikkelin museo A. Weizenbergi 28, Karttakoodi B4. Yksityisen taiteenkerääjän lahjoittama ulkomaisen taiteen kokoelma. Esillä maalauksia, grafiikka ja posliinia.

Mustamäen kaupunginosan pienoismalli.

Arkkitehtuurimuseon upea rakennus on tehty liuskekivestä.

Viron arkkitehtuurin esittelytila TEKSTI JUKKA ARPONEN JA TIMO HUTTUNEN, KUVAT TIMO HUTTUNEN

Viron arkkitehtuurimuseo esittelee rakennusperinnettä, suuria suunnitelmia ja virolaisen muotoilun kehitystä.

V

iron arkkitehtuurimuseo esittelee rakennusperinnettä, suuria suunnitelmia ja virolaisen muotoilun kehitystä. Viron arkkitehtuurimuseo perustettiin vuonna 1991. Arvoisensa tilat se sai viisi vuotta myöhemmin, kun Tallinnan keskeisen Rotermanni-korttelin yksi päära-

kennuksista, vanha suolavarasto, restauroitiin museokäyttöön. Satavuotiaaseen taloon on saatu hulppeat näyttelytilat neljään kerrokseen. Museon perusnäyttelyssä katutason salissa on upeita arkkitehtien tekemiä pienoismalleja virolaisista rakennuksista ja kokonaisista kau-

punginosista. Esillä muun muassa Laululavan, Eesti Draamateatterin, hotelli Olümpian ja Mustamäen kaupunginosan pienoismallit. Kellarikerroksesta löytyy huonekaluja 1800-luvulta nykypäiviin. Vaihtuvien näyttelyjen tiloissa toisessa ja kolmannessa kerroksessa esitellään helmikuun loppuun asti kolmen virolaiseen katukuvaan merkittävästi vaikuttaneen arkkitehdin töitä. Herbert Johanson (1884–1964) ja Eugen Habermann (1884–1944) suunnittelivat 1900-luvun alkupuoliskolla pal-

jon ajalle tyypillisiä rakennuksia ja samaten Boris Mirov (1929–1996) 40-luvulta eteen päin. Lisäksi katutason pienessä galleriassa on näytteitä Alvar Aallon tuotannosta. Sisäänpääsymaksu museoon on 30 kruunua eli alle kaksi euroa. ■

Mistä löytää? √ Viron arkkitehtuurimuseo sijaitsee matkailijan kannalta hyvällä paikalla sataman ja keskustan välissä. √ Viron arkkitehtuurimuseo, Rotermannin ”soolaladu”, Ahtri 2. Karttakoodi A2.

Q Nigulisten museo Niguliste 3, Karttakoodi Vanhakaupunki I1. 1200-luvulla rakennettu Niguliste eli Nikolainkirkko on kirkkotaiteen museo. Q Taidemuseo Kumu A. Weizenbergi 34, Karttakoodi B5. Suomalaisarkkitehdin suunnittelema ja vuonna 2006 avattu Viron taidemuseon moderni rakennus Kumu esittelee viroalaisen taiteen klassikoita ja kansainvälistä nykytaidetta. Q Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo Lai 17. Karttakoodi Vanhakaupunki G1. Q Viron teatteri- ja musiikkimuseo Müürivahe 12. Karttakoodi Vanhakaupunki I1. Esillä on soittimia kanteleista harppuihin ja urkuihin.


Mukava kaupunkiloma Tallinn Cardilla Matkailijoita jo yli kymmenen vuotta palvellut Tallinna Card uudistuu joka vuosi.

Tallinna Linnavalitsus

Kortti mahdollistaa edullisen tavan tutustua Viron p kaupungin n ht vyyksiin ja kulttuuriin. Museoita, jonne kortilla on vapaa p sy, on yli kaksikymment , Kumusta alkaen. El intarha Rocca al Maren kaupunginosassa kuuluu my s maksuttomiin kohteisiin. Useista liikkeist saa alennuksia matkamuistoja hankkiessa ja kortilla voi vapaasti matkustaa kaikilla Tallinnan l hiliikenteen linjoilla. Koko perheelle sopivia, ilmaisia Tallinn Cardin etuja ovat my s Harju-kadun luistinrata ja Tallink Spa & Conference hotellin Aqua Spa -sauna ja allasosasto.

Tallinn Card 2010 -pakettiin on tullut my s uusia kahviloita ja ravintoloita. Nykyaikaisesti valmistettuja virolaisruokia tarjoaa MEKK, jossa vanhempien kanssa vierailevat lapset saavat ruokailla oman ruokalistan annoksia ilmaiseksi. Solaris keskuksessa on Kehrwiederin kahvila, joka yll tt itsetehdyll j tel ll . Viron vanhin kahvila Maiasmokk on oma, arvokas lukunsa. Kaikki ruokapaikat tarjoavat Tallinn Cardin omistajalle joko makoisan lahjan tai alennuksen. Tallinnan keskustan nykyaikaisin osa l ytyy Rotermannin korttelista, jossa on juuri avattu Kalevin suklaapuoti, josta voi ostaa tuliaisia kotiin viet v ksi. Tietenkin edullisemmin Tallinn Cardia k ytett ess . Tallink

Tallinna Fotopank

Miia-Milla-Manda lastemuuseum

Vuonna 2010 Tallinn Card on entist enemm n suunnattu perheille. Kortti oikeuttaa ilmaiseen p syyn Vapauden aukiolla olevaan AHHAA - Tiedekeskukseen; Kadriorgin puistoon perustettuun Miia-Milla-Manda -lastenmuseoon sek Bastionien k yt viin, Vanhankaupungin alle.

VIRON KÄSITYÖLIITTO

Virolaisen käsityön edistämiskeskus Kodukäsitöö OÜ, puh. +372 6 314 076, fax +372 6 314 075

Uutta! Liiwin myymälä nyt avattu kauppakeskus Rocca al Maren viereen! Rocca al Mare -kauppakeskuksen vieressä Mõisa 4, Tallinna, puh. +372 6 154 164. Avoinna ma–la 10–22, su 12–22

Svetskoje -kuohuviini 0,75 L

31 EEK

Fisu 0,5 L

101 EEK

Keskiaikaiset päivät Tallinnan Vanhassakaupungissa 8. – 11.7.10

6.46 €

Landy VS konjakki 0,5 L

251 EEK 16.05 €

Martin Markkinat Saku Suurhallissa Tallinnassa 11. – 13.11.10 Käsityömyymälämme Tallinnassa: Viru Keskus, Viru väljak 4/6, puh. +372 6 101 332 Eesti Käsitöö Maja, Pikk 22, puh. +372 6 314 076 Platsiveere Meistrid, Pikk 15, puh. +372 6 313 393

Mahtra viina 10x0,5 L

620 EEK 39.64 €

Huomio! Kyseessä on alkoholi. Alkoholi saattaa vahingoittaa terveyttänne.

1.98 €


T H E B A LT I C G U I D E

TA M M I K U U 2 0 1 0

67

Tallinna

Viron kuukausi

Papeista pula

21.12. Saarenmaalla monet papit toimivat useassa seurakunnassa ja etenkin joulun aikaan tulee ongelmia aikataulujen suhteen. Meie Maa -lehden mukaan pappeja pitäisi saada lisää.

Posteja kauppakeskuksiin 22.12. Eesti Post avaa toimipisteet muun muassa Rocca al Maren ja Ülemisten kauppakeskuksiin. Esimerkiksi kyläyhdistyksille annetaan mahdollisuus tarjota myös postipalveluja.

Yllätyslahja Uusimmat elokuvasalit ovat Solaris keskuksessa.

Kielletty Suomessa, sallittu Virossa TEKSTI TIMO ARVONEN, KUVAT DELFI PRESSIFOTO JA STINA KASE

Virossa monet Suomessa kielletyt asiat ovat sallittuja. Ruokakaupoista voi ostaa väkeviä juomia, Segwayllä ajamista ei ole rajoitettu ja elokuvista voi vielä nauttia edullisesti.

V

anhankaupungin katuja tallatessa monet matkailijat ovat jo törmänneet modernisti muotoiltuihin riksatakseihin, mutta vapaampaan ympäristöystävälliseen liikkumiseen on ollut reilun vuoden ajan tarjolla sähköinen vaihtoehto, Segway.

Suomessa tällä kaksipyöräisellä moottoroidulla kulkuneuvolla saa liikkua vain suljetuilla alueilla, mutta Virossa Segwayllä voi ajella lähes rajoituksetta jopa 20km/h nopeudella. Segwayn tasapainoon perustuvan käytön oppii alle 10 minuutissa. Käyttäjän tulee painaa 45–110 kiloa ja kantaa suojavarus-

Elokuvateatterien hinnat 12/2009, euroina Coca-Cola Plaza

Finnkino, Helsinki

Arkipäivisin

3,50

4,15

6,80

Arki-iltaisin

4,15

4,80

9,50

Viikonloppuisin

3,50—4,15

4,15—4,80

8,80—11,50

3D-elokuvat

4,15—5,75

5,40—6,30

11,50—13,50

Pieni juoma + popcorn

2,90

2,90

4,55

Iso juoma + popcorn

4,50

4,50

7,95

0,5 l olut + popcorn

5,10

5,10

√Tallinnan teattereissa juomat ja popcornit ovat myös kotimaata lähes puolta halvempia. teena pyöräilykypärää. Laitetta vuokrataan tunniksi 500 kruunulla (noin 32 euroa) tai pidemmäksi aikaa sopimuksen mukaan. Hieman edullisemmin Segwayhin pääsee tutustumaan Meresuu Spa -hotellissa. NarvaJõesuussa puoliautioilla teillä on mukavampaa kruisailla kuin Tallinnan mukulakivillä. Maastorenkailla varustetulla versiolla pystyy liikkumaan jopa Narva-Jõesuun seitsenkilometrisellä hiekkarannalla.

Oluelle elokuviin

Seqwayn ohjaaminen perustuu tasapainoon ja tietokonetekniikkaan.

Cinamon

Tallinnassa hemmotellaan elokuvien ystäviä edullisilla hinnoilla. Mikäli suomenkielisen tekstityksen puute ei haittaa, voi lippuja

lunastaa luukulta tai etukäteen netistä 40–70 prosenttia edullisemmin kuin Suomesta. Tallinnan teattereissa juomat ja popcornit ovat myös kotimaata lähes puolta halvempia ja tarjolla on myös alkoholipitoisia virvokkeita. Vaativimmat nautiskelijat voivat valita Finnkinon omistamassa Coca-Cola Plazassa mukavammilla nahkatuoleilla varustetun A.Le Coq Suite -salin, jossa esitetään pääsalin elokuvia (liput 16–19 euroa). ■

Mistä löytää? √ Segway-vuokraus, Vene 3, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2. www.supersegway.ee √ Meresuu Spa Hotel, Narva-Jõesuu, Itä-Virumaa. www.meresuu.ee √ Coca-Cola Plaza, Hobujaama 5, Tallinna. Karttakoodi B2. www.forumcinemas.ee √ Cinamon, Estonia puiestee 9, Tallinna. Karttakoodi B2. www.cinamon.ee

23.12. Joulukuun alussa Viking Lotossa 4,3 miljoonaa kruunua voittanut noin 40-vuotias autonkuljettaja aikoo yllättää vaimonsa jouluna kertomalla voitosta.

Keittoa ja joulurauhaa

24.12. Tallinnassa ja Tartossa julistettiin joulurauha. Tarton raatihuoneentorilla jaettiin kansalaisille sitä ennen lämmintä keittoa viisisataa annosta.

Tukea naisille

25.12. Jokavuotisen ETV:n Joulutunnel-joulukeräyksen tuotto suunnataan Viron naisten suojakotien liitolle. Ensimmäisen päivän aikana kassaan kertyi noin 100 000 euroa.

Ahkeria kansanedustajia

26.12. Viron parlamentin eli Riigikogun tilasto kertoo, että loppuvuoden 2009 ahkerin puhuja oli reformipuoluelainen Taavi Rõivas. Hän oli äänessä 158 kertaa. Toiseksi ahkerin oli sosiaalidemokraatti Eiki Nestor. Kaksi kansanedustajaa ei puhunut neljän kuukauden aikana kertaakaan.

Venäläisturisteja tulossa

27.12. Tallinnan hotellit ovat tyytyväisiä, koska venäläisten vuodenvaihteen matkailu on kasvanut viime vuodesta. Monet aikovat viipyä Virossa jopa kaksi viikkoa. Hotellien mukaan venäläiset ovat tavallista maksukykyisempiä vieraita.

Varo putoavaa jäätä!

28.12. Tallinnan kaupunkipoliisi tähdentää talonomistajille, että jääpuikot ja lumet pitää pudottaa katoilta ja jalkakäytävät on puhdistettava lumesta. Jalankulkijoiden kannattaa olla myös itse valppaina.


UUTTA:

549 EEK 35.10 €

2099 EEK

NS King -myymälät Virossa – avoinna joka päivä! TALLINNA Kauppakeskus Kristiine, Endla 45

134.21 €

1149 EEK 73.28 €

Kauppakeskus Rocca al Mare, Paldiski mnt. 102 UUSI! Kauppakeskus Solaris, Estonia pst. 9 UUSI! Kauppakeskus Ülemiste, Suur-Sõjamäe 4 Kauppakeskus Järve Keskus, Pärnu mnt. 238 Kauppakeskus Lasnamäe Centrum, Mustakivi tee 13 PÄRNU Kauppakeskus Port Artur 2, Lai 11 Kauppakeskus Kaubamajakas, Papiniidu 8/10

999 EEK 63.71 €

649 EEK 41.39 €

TARTTO Tartu Kaubamaja, Riia 1 Kauppakeskus Lõunakeskus, Ringtee 75 Kauppakeskus Zeppelin, Turu 14 www.nsking.ee

249 EEK 15.92 €

899 EEK 57.33 €

NS King nyt myös Helsingissä! Suomen ensimmäinen NS King on avattu Itäkeskuksen Pasaasille.

Suuri valikoima huippubrändeja edullisin talvihinnoin!

TALVIALE! Nämä ja kaikki muut tuotteet vähintään -30% alennnuksella!

Kaikki tuotteet

- 20%

Voimassa tällä ilmoituksella tammikuun loppuun asti.

Uusi OUTLET -myymälä Tallinnassa!

Näytekappaleita sekä edellisen sesongin jäännöseriä huippuedullisesti! Tallinnan paras hinta-laatusuhde! Paljon tunnettuja merkkejä, kuten: Tommy Hilfiger, Tom Tailor, Fracomina, Blend, Jack&Jones, Pierre Cardin, Mexx ja Okaidi www.horret.ee STOCKMANNIN VIERESSÄ: Liivalaia 51 Avoinna ma–la 10–20, su 10–18 PIRITALLA: Merivälja tee 24 Avoinna ma–la 10–19, su 10–18 Katso sijainnit Tallinnan kartalta, sivu 81.


T H E B A LT I C G U I D E

TA M M I K U U 2 0 1 0

69

ostokset

Q Puolimetrinen korkkiruuvi sopii koristeeksi vaikkapa saunan seinälle. 600 kruunua, Mõisakeraamika, Sadamarket.

Q Muotoilua miesten makuun. Komeita olutkolpakoita löytyy Mõisakeraamika-liikkeestä Sadamarketista.

Jännittäviä löytöjä tuliaisiksi TEKSTI JA KUVAT MIKKO VIRTA

Tallinnan kauppahalleista löytyy yllättäviä ja hauskojakin tuotteita kotiin viemisiksi.

M

atkan varrelle satamasta keskustaan jää kolme suurta kauppakeskusta, jotka ovat suurimmalle osalle suomalaisista jo tuttuja. Merekeskus, Sadamarket ja Rotermanni keskus ovat kuitenkin paikkoja, joissa voi tehdä jännittäviä löytöjä. Erityisen paljon kauppakeskuksissa on erilaisia vaateliikkeitä.

Uusi kauppakeskus satamaan

Naisia varten on melkein kaikkea tarjolla; aina alusvaatteista hiuslisäkkeisiin asti. Myös miehille löytyy kaikista kolmesta kauppahallista paljon kiinnostavaa ostettavaa. Suosittuja ovat esimerkiksi t-paidat, joissa aiheena on talvisota tai Mannerheim. Myös lippiksiä ja pipoja löytyy erilaisilla teemoilla. Ja kun basaarissa ollaan, niin tinkiminenkin on sallittua. ■

Q Tallinnan sataman D-terminaalin välittömään läheisyyteen avataan tammikuun alussa uusi kauppakeskus nimeltään Lootsi Keskus. Nykyaikaisessa rakennuksessa on apteekki, parturi-kampaamoja, hierontapalveluja, valuutanvaihtoa. Toisen kerroksen täyttävät erilaiset myymälät. Kolmas kerros palvelee ravintola-asiakkaita ja siellä näkyy laivojen lähtöajat isolla taululla. Aikaisemmin toisaalla toiminut ravintola Kekkonen muuttaa myös uusiin tiloihin. Alimmasta kerroksesta löytyy sataman suurin alkoholimyymälä. Lootsi Keskus, Lootsi 8, Tallinna. Karttakoodi A3.

Q Vaatteet on sun aatteet! Suomiaiheisia t-paitoja löytyy useista liikkeistä. Hinta noin 300 kruunua.

Q Vaatevalikoiman runsautta Merekeskuksessa.

Q Rotermanni on perinteinen kauppakeskus aivan Tallinnan keskustassa.

Mistä löytää?

Q Valitse oma lempipresidenttisi tai kerää koko sarja! Presidenttiaiheisen tulitikkuaskin saa sadalla kruunulla.

Tallinna. Karttakoodi A2. √ Sadamarket. Sadama 6/8, Tallinna. Karttakoodi A2. √ Merekeskus. Mere pst. 10, pst. 4, Tallinna. Karttakoodi A2. √ Rotermanni keskus. Mere


KAIKKI RAKENNUS- JA SISUSTUSTARVIKKEET SAMAN KATON ALTA EDULLISESTI! TERVETULOA! MYYMĂ„LĂ„T: Tallinna: Peterburi tee 71, Kadaka tee 65 Pärnu: Riia mnt.108B; Tartto: Kalda tee 3; Haapsalu: Tallinna mnt.75B; Loksa: Tallinna mnt.40; Kohtla-Järve: JärvekĂźla tee 87; JĂľhvi: Tartu mnt.14; Narva: Linda 4, Rahu 4,  Rakvere: VĂľidu tn.93

ASIAKASLĂ„HTĂ–INEN PALVELU AvainasiakaspäällikĂśt auttavat tarvittaessa lĂśytämään parhaat ratkaisut. Tarjoamme myĂśs seuraavia lisäpalveluita: rakennusmateriaalien mittasahaukset ja kulmaleikkaukset, kattopäällysteiden tarpeen las-kenta, kuljetuspalvelu.Â

Tallinnassa seuraavat avainasiakaspäällikĂśt palvelevat sinua myĂśs suomeksi: MyymälĂśistämme saat aina asiantuntevaa ja ystävällistä palvelua sekä kattavan valikoiman tuotteita edulliseen hintaan. Tuotevalikoimaan kuuluu rakennustarvikkeet, pintamateriaalit, kylpyhuonetekniikka, kiinnitystarvikkeet ja tyĂśvälineet, sähkĂśtarvikkeet, maalit sekä paljon muuta. Suurin osa tuotteista tuodaan ulkomailta, tunnetuilta valmistajilta. Lisäksi tarjontaamme kuuluu useita laadukkaita virolaistuotteita. Keväällä 2010 myymälĂśihin saapuu myĂśs oma tuotevalikoimamme! Â

Ehituse ABC on Viron suurin rautakauppaketju, johon kuuluu 11 täyden palvelun myymälää Virossa.Â

Lauri Malm Puh. +372 6 205 816; e-mail lauri.malm@optimera.ee Sten Haagna Puh. +372 6 205 846; e-mail: sten.haagna@optimera.ee Vahur Kasemets Puh. +372 6 205 890; e-mail: vahur.kasemets@optimera.ee

Ketjun suurin myymälä sijaitsee Tallinnassa (Peterburi tee 71). Lisätietoja kaikista myymälÜistä lÜydät kotisivuiltamme www.ehituseabc.ee Ehituse ABC tekee kausittain alennuskampanjoita. Asiakaskortilla taas saat säästÜä ympärivuotisesti!

34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 1DLVWHQ NHQNLl MD VDDSSDLWD 1DLVWHQ NHQNl NlVLODXNNXVHWWHMl .RRW

–2

% 0 7 – . . . % 0

0D 3H ZZZ YLYLDQYDX HH /D

Rataskaevu 2, Tallinna

Koruja ja asusteita tyylikkäille naisille! ;HSSPUUHU =HUOHURH\W\UNPU :PPKPSHIVY [`€WHQHZZH ]PYVSHPZL[ Z\\UUP[[LSPQH[ QH Z[`SPZ[P[ ]HSTPZ[H]H[ RpZPU \WLP[H RVY\QH QH HZ\Z[LP[H 0UZWPYHH[PV [\SLL [HUNVZ[H ;HSSPUUHZ[H 7HYPPZPZ[H QH O`]pZ[p VSVZ[H ,K\SSPZL[ OPUUH[ QH SHHQH ]HSPRVPTH

Tehty rakkaudella, juuri sinulle. :PPKPSHIVY 6SL]PTpNP =HUOHRH\W\URP ;HSSPUUH W\O

Puh. +372 641 6440

Uutuus!

/RRPHNRPELQDDW Aito virolainen lahja- ja käsityĂśmyymälä! Avoinna ma–pe 10–18, la 11–17 Narva mnt. 14, Tallinna (n. 5 minuuttia D-terminaalista) puh. +372 6 720 907

778

1<7 $9$


BALTIAN SUURIN MATTOVALIKOIMA!

JĂľe 3, Tallinna (5 minuuttia D-terminaalista) Avoinna ma–pe 10–19, la 11–17 Puh. +372 6 116 595 Kauppakeskus Järve Keskus, Pärnu mnt. 234, Tallinna Avoinna ma–su 10–20 Puh. +372 6 775 850 Kadaka tee 1, Tallinna Avoinna ma–pe 10–19, la 11–17 Puh. +372 6 599 318 Karja 6, Pärnu Avoinna ma–pe 10–18, la 11–15, su 10–14 Puh. +372 4 471 008

QFSTJBMBJTFU NBUPU t TJMLLJNBUPU t FMÊJOUFO OBIBU uutuus – gobeliinit!

UUDET SUOMENKIELISET KOTISIVUT! www.vaibagalerii.eu

299.- m

CANMORE OAK D1418

2

Viadukti 42, Tallinn, 11313 www.espak.ee info@espak.ee +372 651 2301

19.16 EUR/m2

Keramiikkalaatta ELMOLINO Aitana Jet Marron Aitana Jet Bone Aitana Jet Gris 33x50 cm

AHORN NATUR D1465

RHOEN BUCHE D1403

M-P: 8.00-19.00 L: 9.00-18.00 Avoinna myĂśs sunnuntaisin! 9.00-16.00

WILDKIRSCHE D1359

339.- m

2

4.42 EUR/m2

Laatuparketti KRONOTEX Basic 6x193x1380 mm (2,663 m2)

Keramiikkalaatta ELMOLINO Oxo Marron Oxo Marengo 45x45 cm

VANA-VIRU WW Passaaz VIRU NT UM N R PĂ„

NARVA MNT

Sokos Hotel Viru

Lootsi

BG

Norde Centrum /??

10%.

www.vineyard.ee

Ahtr

i

Ahtr

Tuukri

i

Laajan valikoiman alkoholimyymälät lähellä satamaa

TAMMIKUUN TARJOUKSIA:

Rekordelig Wild Berries V + J??RGIIM

EEK

EEK

Ăˆ

Uusi OUTLET -myymälä Tallinnassa! EEK

Silver Star Mojito Long Drink V + J??RGIIM

Ăˆ

Larsen 52 +

EEK Ăˆ

Sol & Mar Blanco Seco BIB 3L

Ăˆ

EEK

Ăˆ

JJÂŚ IS RS NML M E JGQ RRCG GJJ? ÂŚ ? QR K JCL ? ?GL LS MIQ Q CL

344 EEK

Sierra Tequila 2GJTCP +

Sol & Mar Tinto Seco BIB 3L

8IQG I?SNSLEGL N?PF?GR? TGGLGT?JGIMGKG? +MMRQG g TMGLL? HMI? NÂŚGTÂŚ e g /SF +MMRQG g TMGLL? HMI? NÂŚGTÂŚ e g /SF

3ÂŚ

-/" ĂŠ6 , -- \ĂŠ ÂˆÂˆĂ›>Â?>ˆ>ĂŠxÂŁĂŠUĂŠ Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>ʓ>qÂ?>ĂŠ£äqĂ“ä]ĂŠĂƒĂ•ĂŠ£äqÂŁn * , / \ĂŠ iĂ€ÂˆĂ›BÂ?Â?>ĂŠĂŒiiĂŠĂ“{ĂŠUĂŠ Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>ʓ>qÂ?>ĂŠ£äq£™]ĂŠĂƒĂ•ĂŠ£äqÂŁn >ĂŒĂƒÂœĂŠĂƒÂˆÂ?>ÂˆÂ˜Â˜ÂˆĂŒĂŠ/>Â?Â?ˆ˜˜>Â˜ĂŠÂŽ>Ă€ĂŒ>Â?ĂŒ>]ĂŠĂƒÂˆĂ›Ă•ĂŠn£°ĂŠ

Ăˆ

Huomio! Kyseessä on alkoholi. Alkoholi saattaa vahingoittaa terveyttänne.

INSENERI

MERE PST.

Erittäin suuri valikoima todella edulliseen hintaan

Tällä kupongilla saatte alennusta

- Aia 3/Vana-Viru 10 WW Passaaz -ostoskeskuksessa Tallinnan keskustassa, toisessa kerroksessa.

BIJOUTERIE! KAUNIITA KORUJA!

AIA

verhot pÜytäliinat käsipyyhkeet vuodevaatteet tyynyliinat kylpytakit ja paljon muuta...

+(

ama

si

UUTUUS! Tekstiilivärit

# 3$1,(-

Loot

VĂ„VARS

+(

Sad nari

Paljon uutuustuotteita!

" 3$1,(-

Kuu

PELLAVAA! Pellavakankaita!

-

2

21.73 EUR/m2

Yksi kuponki/ostos.

MERBAU D1329

69.- m

ALENNUSKUPONKI

CAROLINA RED OAK D755


BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

72

TA M M I K U U 2 0 1 0

ostokset

SMILES Koko perheen edullinen vaatemyymälä.

Laukut, Asusteet, Todellinen löytökauppa. Uusia ja second hand -vaatteita.

0MTMVI SI]VM][[ITWVSQ

Paljon tunnettuja merkkejä, kuten Jack & Jones sekä H&M. Avoinna ma–pe 9–19, la 10–17, su 11–17 Tartu mnt 55/59, Tallinna (lähellä Stockmannia)

Sadamarket I krs, Sadama 6/8, puh. +372 6 614 685. Avoinna 8–19

Sadamarket III krs, Sadama 6/8, puh. +372 6 614 666. Avoinna 9–17

Räätälimestari Marco Lerman palvelee myös suomalaisasiakkaita.

City Portus Hotellissa, Uus-Sadama 23, D-terminaalin vastapäätä, Puh. +372 56 290 016

Puku mittojen mukaan TEKSTI JA KUVAT TIMO HUTTUNEN

Kaikki kauneuspalvelut, Wella hiushoitosarjan myynti. Kosmetologi - hieronta - tekokynnet e-mail: helena.ilusalong@mail.ee

Räätälimestari Marco Lermanilla on monia suomalaisasiakkaita, jotka käyvät Tallinnan matkallaan teetättämässä pukunsa.

S

ABAKHANIN KANGASMYYMÄLÖISSÄ 23.01.2010 asti

SUURI ALE JOPA -50%!

Parhaat hinnat joka päivä! TALLINNASSA: Pärnu mnt 69 (Raitiovaunut 3 ja 4, pysäkki "Vineeri") Ma-Pe 9.30-18.30 La 10-16 Tartu mnt. 58 (Raitiovaunut 2 ja 4, pysäkki "Bussijaam") Ma-Pe 9-18.30, La 10-18 TARTOSSA: Rüütli 11 Ma-Pe 9-18, La 10-16, Riia 9 Ma-Pe 9.30-18.30, La 9.30-16 PÄRNUSSA: Hospidali 3 Ma-Pe 9-18, La 10-16 NARVASSA: Energia 2 Ma-Pe 9-18, La 10-16, Su 10-15

ituk Täm sen än esit täjä

-10

A RESTO USI

%

Gruusia aidoimmillaan! Yli 60 perinneruokaa, paikallista viiniä, Chacha -vodkaa sekä kuohuviiniä.

10 vuotta!

Räätälipuvussa sovituksia on tavallisesti kaksi eli kolme Tallinnan vierailua riittää. Puvun valmistaminen kestää noin kuusi viikkoa. Lermanilta voi tilata myös hieman edullisemman – Englannissa valmistetun – mittapuvun, mutta se ei sovi kaikille vartalotyypeille. Mittapuvun saamiseen riittää kaksi käyntiä räätälin luona. Pukujen lisäksi Lermanilta saa sveitsiläisiä mittapaitoja. Paidan hinta on 112 euroa. ■

Mistä löytää? a 28, √ OÜ Marco Lerman, Liivalai Tallinna, puh. +372 50 103 55, . sähköposti lerman@email.ee

Pukukankaissa riittää valinnanvaraa.

ilmo

N RA

GRU

www.abakhan.ee

uomalaisasiakkaista on suomea puhuvalla räätälillä erittäin hyviä kokemuksia. Tarvittaessa Marco Lerman palvelee asiakkaitaan myös Suomessa. Asia on helpointa sopia ottamalla häneen yhteyttä sähköpostilla tai puhelimella. Myös tiedustelut kangasvaihtoehdoista hoituvat sähköpostin avulla. ”Saatavilla on maailman kaikki pukukankaat”, Lerman kehaisee. Laadukkaasta englantilaisesta tai italialaisesta villakankaasta valmistetun puvun hinta alkaa noin 650 eurosta. Hinta riippuu kuitenkin suuresti valitusta kankaasta. Puvun teettäminen Virossa on helppoa. Vierailuajan voi varata etukäteen puhelimella tai sähköpostilla.

Viron paras saslik! Avoinna joka päivä 10–24. Üliõpilaste 1, Tallinna Puh. + 372 6 393 246, www.pirosmani.ee

le


T H E B A LT I C G U I D E

TA M M I K U U 2 0 1 0

73

ostokset

Tukevasti maan päällä TEKSTI MARI TUOVINEN, KUVA STINA KASE

Otsikko viittaa SHUn sloganiin, joka on virolaisittain: kahe jalaga maa peal!

U

uden kenkäkaupan nimi taas viittaa englanninkieliseen sanaan shoe eli kenkä. SHU on värikäs tulokas Rocca al Maren kauppakeskuksen monipuoliseen kenkäkauppatarjontaan. Sen valikoimissa on kenkiä koko perheelle. Myymälän sisustus on persoonallinen ja kenkien ostaminen myymälästä on hauskaa ja helppoa. Siinä auttavat värikoodit, jotka helpottavat kenkien valintaa. Kengät on jaettu neljän värin ja käyttötarkoituksen mukaan omiin hyllyihinsä.

Valkea tarkoittaa urheilullisia vapaaajan kenkiä, vihreä jokapäiväisiä arkikenkiä, oranssi uusimpia trendikenkiä ja harmaa juhlakenkiä. Asiakasta ilahduttaa myös myymälän päivittäin vaihtuvat erikoistarjoukset. SHUn kengät ovat hyvälaatuisia ja kohtuuhintaisia, hinnat alkaen 299 kruunua, noin 30 euroa. ■

Mistä löytää?

keskus, √ SHU, Rocca al Maren kauppa . nna Talli Paldiski mnt 102,

Ale alkoi! Paljon tuotteita

50% alennuksella

Valkoisen kissan jäljillä TEKSTI MARI TUOVINEN, KUVA STINA KASE

Hello Kitty -tuotteet ovat vallanneet Tallinnan.

V

iime vuoden syyskuussa avattiin Tallinnan ensimmäinen Hello Kitty -myymälä ja nyt niitä löytyy kaupungista kolme. Hello Kitty on japanilainen kissa, joka seikkailee niin sarjakuvissa kuin animaatiosarjoissakin. Kissa ei ole ihan uusimpia tulokkaita, vaan ikää sille on kertynyt jo kolmekymmentäviisi vuotta. Silti hahmo on tänä päivänä entistä suositumpi, varsinkin kouluikäisten tyttöjen keskuudessa. Hahmon ympärille kehittynyt tuotevalikoima onkin vailla vertaansa. Aidot Hello Kitty -tuotteet valmistaa Sanrio. Tallinnan myymälöissä on Hello Kitty -hahmojen lisäksi laukkuja, kän-

nykkäkoteloita, kelloja, koruja, leluja, vaatteita ja paljon muuta. Koululainen varustautuu alkavaan kevätlukukauteen Hello Kitty -penaalilla, kynillä ja vihkoilla. Nuoremmat fanit suosivat pehmoleluja, joita on valikoimissa useita. Myymälästä ei tarvitse poistua tyhjin käsin kenenkään, sillä niin hellyttäviä nuo kissatuotteet ovat! Keskustan Hello Kitty -myymälä sijaitsee tyylikkäässä Foorum-keskuksessa. ■

Mistä löytää?

Foorum, √ Hello Kitty, Kauppakeskus oodi B2. ttak Kar . nna Talli 5, . mnt Narva

TALLINNA Rocca al Mare PÄRNU Kaubamajakas www.hemtex.com Voimassa 31.1.2010 asti tai niin pitkään kuin tavaraa riittää.


74

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

TA M M I K U U 2 0 1 0

kauneus&terveys

Hoidot auttavat ihoa selviytymään talvesta.

Viikunaa, setriä ja santelipuuta TEKSTI JA KUVA MARI TUOVINEN

Stockmannin viidennestä kerroksesta lÜytyvä Sothys-hoitola panostaa laatuun.

S

othys on ranskalainen ammattikosmetiikan edelläkävijä, joka keskittyy erikoishoitoihin ja niiden ympärille kehitettyyn omaan, erityiseen hierontamenetelmään. Tallinnan Sothys-hoitola on laadukas ja siellä palvelevat ammattitaitoiset kosmetologit. Hoitolassa tehdään niin kasvokuin vartalohoitojakin ja meikkauksia. Omat laadukkaat hoitonsa on myÜs miehille. Toimitus testasi erityisen kausikasvohoidon, jonka tavoitteena on valmistaa kasvojen iho talveen. Hoidon vaikuttavat aineet on valittu eri puolilta maailmaa ja kausituotteet vaihtuvat vuodenaikojen mukaan. Talvihoidossa yhdistyvät viikunan runsaat vitamiinit ja mineraalisuolat, setrin ihoa uudistavat ja puhdistavat vaikutukset sekä santelipuun hoitavat ja antiseptiset vaikutukset. Hoidon alussa meikki poistetaan ja iho kuoritaan. Sen jälkeen ihoa hierotaan viikuna-hierontavoiteella, joka tuntuu rentouttavalta ja tuoksuu iha-

nalle. Iholle levitetään noin kymmeneksi minuutiksi peel-off -naamio, joka sisältää setriä ja santelipuuta. Kun naamio on poistettu, iholle levitetään samettisen pehmeä viikuna-setriemulsio, jonka lopun asiakas saa mukaansa kotikäyttÜÜn. Lopuksi kosmetologi ehostaa asiakkaan kasvot kevyesti. Hoito kestää tunnin ja maksaa 625 kruunua, noin 40 euroa. Hoidon jälkeen olo on rentoutunut ja iho kauniin tasainen ja pehmeä. â–

Mistä lĂśytää? , √ Sothys ilusalong, Stockmann i B3. ood ttak Kar . nna Talli Liivalaia 53,

Kauniit hampaat turvallisesti asiantuntijalta

Suomenkielinen palvelu Suomessa ja Ruotsissa koulutetut lääkärit Kaikissa tÜissä takuu KELA -korvaus

KertakäyttÜ ja parhaat materiaalit Huippulaitteet ja turvallinen hoito Monipuoliset hoitomahdollisuudet Kansainvälinen ISO 9001 laatutodistus - keinojuuri - hammaskruunu - valkaisut

alk. 500 â‚Ź alk. 200 â‚Ź alk. 100 â‚Ź

TARJOUS: Ilmainen tarkastus (norm. hinta 50 EUR) suomalaisten palveluksessa

Hymyile, niin elämä hymyilee sinulle!

Narva mnt. 59, Tallinna Avoinna: ma–pe 8–18 1VI t JOGP!DJUZNFE FV XXX DJUZNFE FV


T H E B A LT I C G U I D E

TA M M I K U U 2 0 1 0

kauneus&terveys

Huoneet on varustettu naisten tarpeiden mukaan.

Vain naisille TEKSTI MARI TUOVINEN, KUVAT REVAL HOTELS

Reval Hotel Olümpian viidestoista kerros on varattu naisille. Miehillä ei kerrokseen ole asiaa.

N

aismatkailijoiden määrä on kasvanut viime vuosina merkittävästi. Reval Hotel Olümpia on tehnyt tutkimusta naismatkustajien erityistarpeista ja ensimmäisenä Baltiassa avannut naisille varatun kerroksen. Viidennentoista kerroksen aulassa vieraille on tarjolla tuoreita hedelmiä ja naistenlehtiä. Itse huoneet on varustettu laadukkailla Jensen-vuoteilla, tyynyvalikoimalla, aamutakeilla ja -tohveleilla. Naisasiakasta ilahduttavat myös huoneesta löytyvät tuoreet kukat ja pehmustetut vaateripustimet. Kylpyhuone on varustettu Decléorin laadukkailla kauneudenhoitotuotteilla. Sieltä löytyvät niin vartalon kuin kasvojenkin hoitotuotteet. Kylpyyn luksusta tuovat aromaattiset kylpykuulat. Niin ikään huoneissa on langaton internet sekä maksuttomat TV:n lisäkanavat. Ja jos vaatteet kaipaavat sili-

tystä matkan jälkeen, löytyy huoneista silitysrauta ja lauta. Olümpian naistenkerroksen huoneissa viihtyy. Hotellin tarjoamat lisäpalvelut ilahduttavat niin työmatkalaista kuin lomailijoitakin. Pienillä ja tarkkaan valituilla yksityiskohdilla on saatu aikaan tyylikäs kokonaisuus. Asiakkaan ei tarvitse huolehtia kotiin unohtuneista kosmetiikkatuotteista tai sateenvarjosta, sillä ne odottavat huoneessa. Erityistä huomiota naiset saavat naistenpäivän aikaan ja teemaviikoilla, jolloin heitä hemmotellaan vielä pienillä lahjoilla tai erikoismenulla. Lisäksi hotellista löytyy viihtyisä ravintola ja kahvila, kuntosali, uimaallas saunoineen ja monipuoliset kauneudenhoitopalvelut. ■

Mistä löytää?

a 33, √ Reval Hotel Olümpia, Liivalai B2. i ood ttak Kar . nna Talli

Syömällä terveeksi TEKSTI JA KUVA MARI TUOVINEN

”Monet ymmärtävät sanan dieetti väärin, siksi kutsumme menetelmäämme ruokailuohjelmaksi”, sanoo entinen lastenlääkäri, professori Adik Levin.

T

allinnassa oleva Role-klinikka on auttanut monia ihmisiä. ELISAtestin avulla selvitetään kullekin sopimattomat ruoka-aineet. Tavallisesti ihmiset joutuvat luopumaan vain joistakin ruoka-aineista. Monet niistä voidaan vaihtaa toisiin, paremmin elimistölle sopiviin. ”Kyseessä ei ole veriryhmädieetti, vaan pyrimme löytämään jokaiselle sopivan ohjelman”, kertoo Levin, joka kokeili ensin itse ohjelmaa, hyvin tuloksin. ”Tärkeää on myös se, että ihminen on motivoitunut.” Myös kilojen kanssa tuskaileville löytyy apua: ”Role ei ole laihduttamisohjelma, mutta sen tuloksena ylipaino yleensä vähenee.” Nyt testin voi tehdä myös Helsingissä, joten Tallinnaan tarvitsee tulla

vain tapaamaan lääkäriä, joka antaa henkilökohtaiset ohjeet. Levinin mielestä terveydenhoito ei voi olla muuta kuin yksilöllistä ja hän arvostelee jyrkästi lääketeollisuutta. ”Ruokailemalla oikein voi saada itsensä kuntoon”, vakuuttaa hän. Role-klinikka on toiminut viisi vuotta ja puolueettoman tutkimuksen mukaan 84 prosenttia heidän asiakkaistaan on tyytyväisiä. ”Syömisen narkomania ja itsensä sairaaksi syöminen vähentää elämisen laatua. Me voimme auttaa ongelmissa”, sanoo professori Adik Levin. ■

Mistä löytää? a, √ Role-klinikka, Admirali maj i A2. ood ttak Kar . nna Talli Ahtri 6A,

75


UUTUUS!

Role - henkilökohtainen ravinto-ohjelma Nyt mahdollista tehdä analyysit myös Suomessa! Professori Adik Levin ja klinikan kokeneet erikoislääkärit vastaavat lääketieteellisen henkilökohtaisen ohjelman laatimisesta ja seurannasta. Ohjelman sisältämän immunologisen testauksen edellyttämä verinäyte annetaan Suomen toimipisteessä (huom! Kyseessä ei kuitenkaan ole veriryhmädieetti). Analyysi sekä henkilökohtainen Roleohjelman laatiminen erikoislääkärin konsultaatioineen suoritetaan Role -klinikalla Tallinnassa.

Hammashoito Polikliininen kasvo- ja leukaluukirurgia Hammastekninen laboratorio Implantit Proteesit Oikomishoito Esteettinen hammashoito

A, B terminaalit

Kaarli Hambapolikliinik I Lisenssi nro L01843 Toompuiestee 4, 10142 Tallinna I ma–pe 8–20, la 10–15 Puh. +372 619 9180 I info@khp.ee I www.khp.ee

SATAMA

D terminaali n Kuu

Jõe

ri

Aht

jaam

a

ri

Jõe

Ia-Maria Haverinen Suomen Role-klinikat Linnanrakentajantie 11 E 73 00810 HELSINKI p. 040 550 4488 ia-maria.haverinen@role.fi www.role.fi Ahtri 6A, Tallinna Admirali talo

Pronksi

Hob u

Mere pst

VANHAKAUPUNKI

ari

va

Lae

Aht

SOKOS HOTEL VIRU

TERVEET HAMPAAT MINULLE JA PERHEELLEESI henkilökohtainen ravinto-ohjelma

SADAMA MEDICUM

Uus-Sadama 21, 1.krs, City Portus hotellin yhteydessä (sininen siipi), sataman D-terminaalia vastapäätä.

Avoinna ma–pe 8–20

Tartu Medicum, Tasku liikekeskusessa, IV krs. Puh. +372 7 312 260.

Terveyskeskus Medicum sataman D-terminaalin vieressä tarjoaa monipuolisia terveydenhoitopalveluita: Iho- ja sukupuolitautien lääkäri Perhelääkäri Naisten lääkärit Hammaslääkäri Kardiologi Kirurgi Urologit Psykiatri Info ja varaukset: Puh. +372 8 811 300, Sisätautilääkäri +372 8 811 301, Ultraäänitutkimukset +372 6 318 509, Mahdollisuus saada myös virolainen lääkeresepti.

Viru keskuksen Apotheka apteekissa nyt

erityisen edullisesti.

medicum@medicum.ee

www.medicum.ee

Grünlipp Muschel Vihersimpukkatiiviste + omega-3

Plantur39 shampoo ja hiusvesi

Kolminkertainen hyöty rasittuneille nivelille:

Pysäytä hiustenlähtö!

1. tuo elimistöön ravintoaineita, jotka auttavat tuottamaan uutta nivelnestettä. Varmistaa nivelrustojen välissä olevien ”nestemäisten iskunvaimentimien” optimaalisen toiminnan

Tri. Kurt Wolff on kehittänyt kofeiinipohjaisia Plantur39 -tuotteita, joiden avulle hiustenlähtö pysähtyy ja hiukset säilyvät kauniina ja hyväkuntoisina.

2. vettä sitovien aineiden ansiosta tukee rustojen elastisuutta 3. hyödyllinen nivelten rakenteelle, suojaa niveliä ja auttaa niitä pysymään terveinä. Pakkaus sisältää: 60 vihersimpukkatiivistekapselia ja 30 omega-3-kalaöljykapselia (yhten kuukauden määrä). Kapselit ovat laktoosittomia ja gluteiinittomia.

Sarjan shampoo ja hiusvesi ravitsevat hiuksia erityisesti stressin, raskauden, imettämisen tai vaihdevuosien aikana. Nyt kahden tuotteen paketti erikoishintaan

400 EE K

129 EE

K

Nyt myös plastiikkakirurgin vastaanotto.

450 EEK

349 EE

K


- Ammattitaitoinen ja ystävällinen suomenkielinen palvelu. - Pyrimme valmistamaan tilatut lasit 24 tunnin kuluessa. - Lähetämme valmiit silmälasit Suomeen maanantaisin ja torstaisin. Merkkilinssit (HOYA, ZEISS) noin puolet edullisemmat kuin Suomessa Vana-Viru 11 (VANHANKAUPUNGIN PORTTIEN LËHELLË s 0UH. +372 6 485 424 0IRITA 4/0 3PA KYLPYLË s Puh. +372 6 212 565 Avoinna ma–pe 10–18, la 10–16. E-mail: info@silmajaam.ee, MSN: silmajaamoptika@hotmail.com

-70%

LYjbgmk gf ngaeYkkY l©e©f eYafgck]f ]kall©b©dd]& LYjnallY]kkY l]]ee] qckal]`gdYkal lmffakkY lYa d©`]l©ee] nYdeaal kade©dYkal cglagkgall]]k]]f& - - /ÊUÊ 1, " - /ÊUÊ* " -- /ÊUÊ & / , -/1-

9ngaffY bgcY h©an© NAJM C=KCMK Viru väljak 4/6, puh.+372 6 101 474 LYddaffYf CYmZYeYbYf :%lYdgf _Ydd]jaY puh. +372 6 691 378 CYmZYeYbY ,$ LYddaffY puh. +372 6 440 055 CYmZYeYbY C]kcmk$ LYjllg puh. +372 7 314 814

-5% -10% -20% -50% kehykset -5% -10% -20% -50% kehykset -5% -10% -20% -50% kehykset

NARVA MNT

Najm @gl]dda

Najm C]kcmk

LAIKMAA

Täyden palvelun optikkoliikkeet Tallinnassa

kehykset jopa

ESTONIA PST

TAMMIALE! KEHYKSET AURINKOLASIT

–50%

–50%

Myynnissä lahjakortteja

-25%

Tarjoukset voimassa 31.1.2010 asti tilattaessa sekä kehykset että linssit. Eesti Optik Tallinnassa Pärnu mnt.68 Pärnu mnt.17 Pärnu mnt.238, Järve Selver Väike-Karja 5 Tartu mnt.45 Kaubamaja 6 Sõpruse pst.213

Eesti Optik muualla Virossa: Pärnu: Hospidali 14 Kärdla:Heltermaa mnt.14A Pärnu: Port Artur 2, Rapla: Tallinna mnt. 14 Rakvere: Tallinna mnt. 16 Lai 11 Kuressaare: Kohtu 1 Jõhvi: Narva mnt. 5 Tartto: Rüütli 10 Viljandi:Tartu 3 Paide: Vee 3 www.optika.ee

Tein päätöksen, joka muutti elämäni! "Laseista vapautuminen on elämäni fiksuin päätös!” Anna Lehtonen Oletko 20-40 -vuotias? Onko silmälasiesi tai piilolinssien vahvuus -1 ja -8 diopterin välillä? Haluatko nähdä maailman uusin silmin? KSA Silmäkeskus on Helsingin ydinkeskustassa sijaitseva moderni laserkeskus. Tarjoamme The Baltic Guide -lehden lukijoille mahdollisuuden tulla maksuttomaan näöntarkastukseen ja konsultaatioon (norm. 75 €). Rekisteröidy osoitteessa www.silmalaserleikkaus.fi. Kirjoita kampanjakoodi -kenttään The Baltic Guide. Etu on voimassa 28.2.2010 asti. Vilkaise netissä myös meidän hinnastoa – huomaat, ettei laseista eroon pääseminen maksa maltaita!

Uusi näkö uudet mahdollisuudet!

LAIKMAA

OPTIKA

TAMMIKUUSSA

KAUBAMAJA

Nauti näkemisestä edullisesti!

-5% -10% -20% -50% kehykset -5% -10% -20% -50% kehykset

-5% -10% -20% -50% kehykset -5% -10% -20% -50% kehykset

-5% -10% -20% -50% kehykset -5% -10% -20% -50% kehykset -5% -10% -20% -50% kehykset


78

TA M M I K U U 2 0 1 0

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

mmm Teatterit

Rahvusooper Estonia

Estonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214, www.opera.ee. Karttakoodi J3 6.1. 7.1. 8.1. 9.1. 10.1. 12.1. 13.1. 14.1. 15.1. 16.1. 17.1. 20.1. 21.1. 22.1. 23.1. 24.1. 27.1. 28.1. 29.1. 30.1. 31.1. 3.2. 4.2. 5.2.

19 19 19 19 12 12 19 19 19 19 19 19 19 19 19 12 19 20 19 19 12 19 19 19

My Fair Lady La Traviata Kolme muskettisoturia Cosi fan tutte Lumikki ja seitsemän kääpiötä Lumikki ja seitsemän kääpiötä Cosi fan tutte Joutsenlampi Naamiaiset Kolme muskettisoturia Cosi fan tutte My Fair Lady La Traviata Joutsenlampi Naamiaiset Lumikki ja seitsemän kääpiötä My Fair Lady Rakkaus kolmeen appelsiiniin Baletti-ilta Rakkaus kolmeen appelsiiniin Lumikki ja seitsemän kääpiötä Rakkaus kolmeen appelsiiniin Joutsenlampi Tuhkimo

Linnateater

Lai 21, Tallinna, puh. 372 6 650 800, www.linnateater.ee. Karttakoodi G1

Konsertit

Saku Suurhall

Talvitarjous:

Paldiski mnt 104B, Tallinna, www.sakusuurhall.ee

Silent Nights -paketti

19.–24.1. 11.2. 20.2. 24.2.2010 6.3.

- Majoitus kahden hengen huoneessa, 2 yötä - Ylellinen buffet-aamiainen - Tervetuliaisjuomat hotellin baarissa

Taitoluistelun EM Alla Pugatsova Grigori Leps Rammstein Dogshow 2010

Estonian konserttisali

Estonia pst. 4, Tallinna, www.concert.ee Karttakoodi J3

Hinta kahdelle 256€

13.1. 14.1. 15.1. 16.1. 18.1. 21.1.

19 19 19 19 19 15 19 26.1. 19 30.1. 19

Voimassa 31.3.2010 asti.

Estonian Guitar Octet Urkukonsertti Suurkujude muusika Beethovenin muotokuva Memory 2010 Valkovenäläinen yhtye Pesnjarõ Flamencamor Flamencamor Kielisoitinkvartetti Prezioso Barokkimusiikkifestivaalin avajaiskonsertti

Johanneksen kirkko

(Jaani kirkko) Vabaduse väljak 1, Tallinna Karttakoodi B2

Mederin Sali

Suur-Kloostri 16, Tallinna (Gustav Adolfin lukio) 23.1. 18

2008 Euroopan vuoden museo palkinto

31.1.

16

Henry-David Varema (sello) — Hanna Heinmaa (piano) Ramin Bahrami (piano, Iraani)

Nigulisten kirkko

Niguliste 3, Tallinna Karttakoodi H1

HARRO! Suomalaisen poptaiteen klassikko 2.10.2009–28.3.2010 Taidemaalari Harro Koskinen (s. 1945 Turussa) on tullut tunnetuksi yhteiskuntakriittisestä, poptaiteen innoittamasta kuvakielestä, erityisesti vaaleanpunaisista ja keltaisista sioista, jotka elävät omaa elämäänsä sikojen todellisuudessa.

POP-taide Forever! 27.11.2009–11.4.2010 Näyttely keskittyy popkulttuurin vahvaan tulemiseen neuvostoaikaiseen kulttuurimaastoon sekä Viron popkulttuurin kehitykseen ja ideologioihin 1960-luvun lopulta alkaen. Esillä mm. Leonhard Lapin, Andres Tolts ja Ando Keskküla.

TA I D E M U S E O K U M U

Vuoden sponsori

Weizenbergi 34 / Valge 1, 10127 Tallinna, Viro Puh: +372 602 6000, +372 602 6001 muuseum@ekm.ee www.ekm.ee/kumu Avoinna: Talvella (1.10.–30.4.) ke–su 11.00–18.00 Kesällä (1.5.–30.9.) ti–su 11.00–18.00

H. Koskinen. Sika iskee. 1969. Turun taidemuseo, L. Lapin. Pupun pusu. 1970. Viron taidemuseo

5.1. 31.1.

19 19

Urkuilta: Bach Vokaaliyhtye Stile Antico (Iso-Britannia)

Tallinnaan Raatihuone Raekoja plats, Tallinna Karttakoodi B2

16.1.

18

Annaliisa Pillak

Nokian Konserttitalo (Solaris)

Estonia pst. 9, Tallinna 14.1. 23.1. 24.1. 29.1. 30.1. 4.2.

Suuri oopperailta La traviata Evita Evita Evita Evita Suuri oopperailta Othello

kulttuuri © The Baltic Guide

Draamateater

Pärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555, www.draamateater.ee. Karttakoodi I2

Nukuteater

Lai 1, Tallinna, puh. +372 6 679 550, www.nukuteater.ee. Karttakoodi G1

Vene Draamateater

Vabaduse väljak 5, Tallinna, puh. +372 6 114 962, www.veneteater.ee. Karttakoodi B2

Endla

Keskväljak 1, Pärnu, puh. +372 442 0650, www.endla.ee. Karttakoodi A1 (Pärnu ja Länsi-Viro)

Vanemuine

Vanemuise 6, Tartto, puh. +372 7 440 100. Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro) 6.1. 8.1. 10.1. 13.1. 14.1. 17.1. 20.1. 21.1. 28.1. 3.2. 4.2. 6.2.

18 19 16 19 19 16 19 19 19 19 19 19

Pähkinänsärkijä Konsertti Memory 2010 Kevät Madame Butterfly Savoyn tanssiaiset Kamarikonsertti Talvebarokk Onegin Manon Rigoletto Savoyn tanssiaiset Madame Butterfly Kevät

22.2. Kings of Salsa 26.2. Evita

Pärnun Konserttitalo

Aida 4, Pärnu, www.concert.ee Karttakoodi A1 (Pärnu ja Länsi-Viro) 14.1. 19 22.1. 19 29.1. 19

Beethovenin muotokuva Flamencamor Ramin Bahrami (piano, Iran)

Pärnun Eliisabetin kirkko

Nikolai 22, Pärnu, www.eliisabet.ee

Jõhvin Konserttitalo

Pargi 40, Jõhvi, www.concert.ee

16.1. 17 23.1. 17 30.1. 17

Valkovenäläinen yhtye Pesnjarõ Flamencamor Vokaaliyhtye Stile Antico (Iso-Britannia)

Vanemuisen Konserttitalo

Vanemuise 6, Tartto, www.concert.ee Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro) 14.1. 16.1. 17.1. 24.1.

19 19 16 16

Estonian Guitar Octet Beethovenin muotokuva Valkovenäjän yhtye Pesnjarõ Flamencamor

Tarton Johanneksenkirkko

(Tartu Jaani kirkko) Jaani 5, Tartto Karttakoodi B1

Pille Lillen Musiikkisäätiön konsertteja

www.plmf.ee 16.1.

17

20.1. 15 23.1. 17

Mestareiden Akatemia, Oksana Sinkova (huilu), Lea Leiten (piano), Venäjän Kulttuurikeskus, Tallinna Nuorten Mestareiden Akatemia, kamarimusiikkia, Kansalliskirjasto, Tallinna Sielumusiikkia, sellokvartetti C-Jam, Koigin kartano, Järvamaa

Tapahtumia 13.11.—28.2. Bodies Revealed (Ihmiskeho-näyttely), Solaris keskus, Tallinna 29.11.—9.1. Kolmen Siskon joulutori, Hotel Three Sisters, Tallinna 30.12.—10.1. Vuodenvaihteen urkumusiikkia Nigulisten kirkossa, Tallinna 29.1. XIV kansallinen nuorten solistien ja duettojen kilpailu 9.—31.1. Pärnun Nykymusiikin Päivät 9.—31.1. In Graafika Festivaali, Pärnu


TA M M I K U U 2 0 1 0

mmm

© The Baltic Guide

kulttuuri

mitä missä milloin

Festivaalit 29.1.—6.2.2010 XXI Barokkimusiikkifestivaali 29.1. 19 Ramin Bahrami (piano, Iran), Pärnun konserttitalo 30.1. 17 Vokaaliyhtye Stile Antico (Iso-Britannia), Jõhvin konserttitalo 19 Barokkimusiikkifestivaalin avajaiskonsertti, Estonian konserttisali 31.1. 16 Ramin Bahrami (piano, Iran), Mederin sali, Tallinna 3.2. 19 Orkesteri I Virtuosi Italiani (Italia), Estonian konserttisali 4.2. 19 Martti Rousi (sello, Suomi) 19 Orkesteri I Virtuosi Italiani (Italia), Tarton Vanemuisen konserttitalo 5.2. 19 Magnus Hortus Musicus, Tallinna, Niguliste 6.2. 19 Barokkimusiikkifestivaalin päättäjäiskonsertti, Estonian konserttisali

Kui olete huvitatud meie lehes oma ürituste või sündmuste kohta informatsiooni avaldamisest,saatke palun e-mail: editorial@balticguide.ee eelneva kuu 17. kuupäevaks.

Arkkitehtuuri- ja taidekeskus

79

T H E B A LT I C G U I D E

Rotermannin Suolavarasto Kellarisalissa: Arkkitehtuurimuseon huonekalukokoelma Isossa salissa: Rakveren Paavalin kirkon uudelleen rakentaminen Arvo Pärdin konserttisaliksi — arkkitehtuurikilpailun töiden näyttely. Alkaen 15.10. Galleriassa: alkaen 5.9. Tallinnan uudet raatihuoneet I kerroksella: Arkkitehtuuripienoismallien kokoelma. Suuri Tallinnan pienoismalli. Vitriininäyttelyt (Suuri Tallinna, Viron puuarkkitehtuuri, Vapaussodan monumentit jne). Näyttely: Pieni historiantunti Näyttely: Huoltokylän ideakilpailu Joka kuun viimeinesä perjantaina ilmainen sisäänpääsy

Ahtri 2. Karttakoodi A2. Avoinna toukokuu–syyskuu ke–pe 12–20, la–su 11–18, lokakuu–toukokuu ke–su 11–18.

Näyttelyt & museot

Kumun taidemuseo

(Kumu Kunstimuuseum) Weizenbergi 34/ Valge 1, Tallinna Avoinna: toukokuu—syyskuu ti—su 11—18, lokakuu—huhtikuu ke—su 11—18 Suljettu: touokuu—syyskuu ma; lokakuu—huhtikuu ma—ti Vakionäyttelyt: Varamu — Virolaista taidetta 1900-luvun alusta II Maailmansodan loppuun Raskaita valintoja — Virolaista taidetta II Maailmansodan loppupuolelta uudelleen itsenäistymiseen 11.9.2009—17.1.2010 I Love Malmö 2.10.2009—7.2.2010 HARRO! Suomalaisen pop-taiteen klassikko 16.10.2009—10.1.2010 Normandian taidemaalarit

Tallinnan Kasvitieteellinen puutarha

(Tallinna Botaanikaaed) Kloostrimetsa tee 52, Tallinna, puh +372 606 2666, www.tba.ee Avoinna: 1.01.—30.04 ma—su 11-16; 1.05.— 31.08 ma—su 11—18; 1.09—31.12 ma—su 11—16 30.1.—7.2. Kävyt ja puut 6.3.—14.3. Orkideanäyttely

Tampere Maja

Jaani 4, Tartto Avoinna: ma—pe 9—18, la—su 9—15 17.12.—6.1. Tampereen Taitelijoiden Liitto 8.1.—2.2. Jaan Malin, Marko Kompus ja Mehis Heinsaar

6.2.—1.3. Olga ja Priit Pärn 5.3.—24.3. Rami Hanafin valokuvanäyttely 27.3.—14.4. Risto Martikainen, tekstiili-ikonit 16.4—3.5. Tarton Taidekoulun Huonekalukatederin ylioppilaiden astianäyttely 7.5.—31.5. Tampereen Taitelijoiden Liitto

Vakionäyttely: Johannes Mikkelin kokoelma (Länsi-Euroopan taulut, grafiikkia, kiinalainen ja eurooppalainen posliini)

Kardiorgin palatsi

(Kadrioru loss) Weizenbergi 37, Tallinna, puh. +372 6 066 400. Karttakoodi A4 Avoinna: toukokuu—syyskuu ti—su 10—17, lokakuu—huhtikuu ke—su 10—17 Suljettu: toukokuu—syyskuu ma; lokakuu—huhtikuu ma—ti Vakionäyttely: 16.—20. vuosisadan maalaustaide. Alankomaiden, Saksan, Italian ja Venäjän mestareita 18.—20. vuosisadan taideteollisuus ja patsaat. 19.9.2009—29.8.2010 Baltian biidermeier

Viron Historiamuseo — Maarjamäen palatsi (Eesti Ajaloomuuseum — Maarjamäe loss) Pirita tee 56, Tallinna Avoinna ke—su 10—17. Karttakoodi A5 24.2.2008—24.2.2010 Viron Tasavalta 90 vuotta

Luonnontieteellinen museo

Miehitysmuseo

(Okupatsioonide Muuseum) Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 680 250. Karttakoodi B1. Avoinna: ti—su 11—18. Suljettu: ma

(Eesti Loodusmuuseum) Lai 29a, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti 12.11.2009—2.2.2010 Kalat

Vakionäyttely: Miehitetty Viro 1940— 1991 (video-, ääni- ja kuvamateriaalit ja muistoesineet)

Eesti Taideteollisuusja Designmuseo

Adamson—Ericin museo

Lai 17, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna: ke—su 11—18. Suljettu: ma, ti

Lühike jalg 3, Tallinna. Karttakoodi B1 Avoinna: ke—su 11—18. Suljettu: ma—ti Vakionäyttely: Adamson-Ericin tuotanto (taulut, keramiikka, korut, tekstiili, huonekalut jne.) 7.11.2009—21.3.2010 Muuttuvan sateenkaaren alla

Nigulisten Museo

Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti Vakionäyttely: Kirkkotaidetta 14.—20. vuosisadasta. Hopeakamari 1.1.2007—31.12.2010 Keskiajan taidetta 5.6.2009—10.1.2010 Bernt Notke

Mikkelin Museo

Seurakunnan toimintaa

14.11.2009—21.2.2010 Know How — Tallinnan 5. Rakentavan taiteen triennaali

Merimuseo Paks Margareeta

Pikk 70, Tallinna Karttakoodi Vanhakaupunki E3 Avoinna: ke—su 10—18. Suljettu: ma—ti 7.10.2009—7.2.2010 Tallinnan Merikoulu 90

Tarton leikkikalumuseo

(Tartu mänguasjamuuseum) Lutsu 8, Tartto. Avoinna: ke—su 11—18. Suljettu: ma—ti 6.5.2009—10.1.2010 Taru sormusten herrasta. Vol II (Lord of the Rings, Part II)

Tallinnan Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta Jumalanpalvelus sunnuntaisin ruotsalainen Pyhän Mikaelin kirkko, Rüütli 9. (Vanhassakaupungissa). 3.1. klo 10.00 Messu. Herran huoneessa. Pastori Juhani Pörsti ja TT Sakari Pinola. Urkuri Ulla Krigul. 10.1. klo 10.00 Sanajumalanpalvelus. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Ulla Krigul. 17.1. klo 10.00 Messu. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Ulla Krigul. 24.1. klo 10.00 Sanajumalanpalvelus. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Ulla Krigul. 31.1 klo 10.00 Messu. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Ulla Krigul.

√Mummontupa

Mummontupa tiistaisin klo 13—14.30 Seurakuntakodilla, Pärnu mnt 8-6 Raamattuhetki, virsiä ja kahvit. Mukana kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Ulla Krigul.

√Yhteydenotto:

www.eelk.ee/tallinna.soome Puheenjohtaja: Helvi Huopalainen, puhelin +372 5384 0516 Diakonissa Maria Repo, puhelin: +372 5693 1123 Kuoronjohtaja Triin Ella, triin.ella@mail.ee, puhelin 5658002 Urkuri Ulla Krigul, ulla.krigul@erpmusic.com Kirkkoherra Hannele Päiviö, hannele.paivio@evl.fi, puhelin +372 5625 0930,

Weizenbergi 28, Tallinna. Karttakoodi A4 Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti

Tiedekeskus AHHAA – koko perheen ykköskohde! Tallinna

Tartto

nyt avattu!

• Ooooo – urheilunäyttely moottori• Hanaa! -moottoriurheilun erikoisnäyttely • Aikamatka historialliseen Tallinnaan • Lentosimulaattori • Uutuus: Tuoksut -näyttely! • 4D -teatteri * Vabaduse väljak 9 (Vapauden aukio) Puh. +372 6 660 066 Avoinna joka päivä 10–20

• Pelastusnäyttely • 4D -teatteri *

Aikuiset 50 EEK Lapset, opiskelijat, eläkeläiset 45 EEK Perhelippu 130 EEK Aikuiset 80 EEK / Lapset, opiskelijat, eläkeläiset 70 EEK / perhelippu 195 EEK * 4D liput: ma–pe klo 16 asti 40 EEK, muina aikoina 60 EEK * 4D -lippu näyttelylipun yhteydessä alennushintaan!

* 4D liput: ma–pe klo 16 asti 35 EEK, muina aikoina 50 EEK Kauppakeskus Lõunakeskus, Ringtee 75h, Tartto Puh. +372 7 315 637 Avoinna joka päivä 10–20


sadama market Grant’s

Renault

100 cl 43%

50 cl 40%

BEST

PRICE

Maxim Trijol VSOP 100 cl 40%

405

EEK

Liviko Vana Tallinn Cream

228

409

Seagrams

Jägermeister

100cl 40%

100 cl 35%

EEK

320

EEK

288

EEK

Saaremaa Tuulik

Saku Originaal

24x0,33cl 5,2%

24x0,33cl 5,2%

EEK

4x50 cl 16%

4x 338

170

Sinebrychoff Long Drink

Viru Valge

Koff Export

24x0,33cl 5,5% tai

100cl 40%

24x0,33cl 5,2%

EEK

169

EEK

EEK

Sinebrychoff Cranberry Long Drink 24x0,33cl 5,5%

239

EEK

Sadama Market, Lootsi 13, Tallinna Avoinna: 10-18

149

EEK

180

EEK

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

D-Terminaali 1. krs, Tallinna Avoinna: 10-20:30 WWW.SADAMAMARKET.EE

D-Terminaali 3. krs, Tallinna Avoinna: 10-17:30


Tallinnan keskikaupungin kartta

81

(

leX

cYXi j`

A%GfjbX

X \b Xc[

j

X ^e

9

jk` ccX GX

X

CX

\ Xd

`b aXb X g

GX \ \d

Kll c

j`e

X

GXc cXj k`

24 65 36

Kl B`cc _X ljk `bl

DX

iil BXk lj\ gXg `

CXjeXd \

\

`dl

J`b lg`

B`m

cc`

je CX X k \\

l eg A%B X

gg

\c`

i B%K

^e

idX

%?\

B%8

aXb X

X ClYa

iX F[

C`eaX$ XlkfXj\dX

8jl e[l j\ DX

CXX

g\ lcl

CX

D

XX

\ k\

ee`

f `d \

B\c[ i

BLDL

GXc cXj k`

=%Bl _

Xb

fYjf e`

` Bi\lk qnXc[

\ C``m Xd

kl d XX 63 e k\ \

MX`be\

i` k\\

iYl G\k\

:

|c\d`jk\ Jlli$J aXd \

MXe X

BXleX

i KX

Kalarestoran Q 46 B1 Kotipizza Q 47 B2 Vapiano Q 49 B2 Boulevard Q 70 B2 Cafe Mademoiselle Q 74 B1 Zebra Cafe Q 76 B3 Bonnie and Clyde Q 90 B2 Cafe Amigo Q 91 B2 Bar Bogart Q 94 B2 Teatri Puhvet Jazzsalong Q 95 B2

`

M\[l i

C\\k \

)

Q ostokset SadaMarket Q 1 A2 Viru Keskus Q 3 B2 Rotermanni Keskus Q 4 A2 Rotermann Kvartal Q 5 A2 Solaris Q 6 B2 Stockmann Q 7 B3 Prisma Q 24 C4 `k\ ClAlkoralli cash & carry Q 36 A3 Winestore Q 37 A3 Liviko Alcostore Q 39 A2; B3; A3

Vineyard Q 40 A3 Sisters kauppa Q 43 B3 Tradehouse OÜ Q 44 B3 Hairmail Q 45 A2 Gianfranco Ferre Q 46 B2 Golflife Q 48 B1 Surfhouse Q 49 B3 Loomekombinaat Q 51 B3 Horret Outlet Q 54 B3 Kalev suklaapuodit Q 58 A2 NS King Q 61 B2 Vaibagalerii Q 62 B3

*

C\eelaXXdX k\\

\\ ek XX d kl

\ MXii Q 36 C4 Rosso Express

` g `b

G iel dXXe k\\

i`k X k \\ G`

Xee`

\_c d

A \

`X

mX cX

C``

c`e\

c^ MX

v j`

$C

If_ \

DX

@emXc``[`

i` KXk X

Ll\ dXX`cdX

M`idXc`j\

`

k\\

GcXe\\[`

c\i

eX k\\ A im\mX

e M\\i\e

X

\

A%B

`

8jlc

=%I%= X

GXX[ `

dX

laXX

?fY

D||I@M D||I@M8?< M8E8

G JX bX cX

CX`bdXX

LLJ

8@8

<

ie l

JLLLLII$

J8 LE 8

A8 B8I

?8IA

L

I||K | C@

DXe\\ ` I\ `d Xe `

G@BB

>@ @Dv <M B FC

G@B M<E

G@B B A 8C> I8K8 JB8< ML

Ifj\e`

C89 FI8 KFF I C8@ @LD@

aX G _

?KL

LBF I8?

G@@JBFG@

KFFD$BFFC@

^X Ble `e

Kffd$

\i^`

=`cki`

Bi`j k``e X

:%I %A

BXcX jX[ XdX

BXcal

` DXcd

`m` `jb K\ cc

[lcX

\i`

DX^Xj`e

d\ k \\

Al_b \ekX c`

\ D

`q\eY

C%Bf`

A%M`cdj`

kX

i[`

8

X

e[

CX jk\ bf [l ` [ c >` AX bf Y`

k\\ BX[i`

c[ bX

8%N\

M\j`m iXmX

@d

>fej` A%G58 fi` ie X

A% B l

KX i

DX

\

E d

` mX iX A%M`cdj

CXj k\bf [l

CX_\

Kfid``

`m M\j

26

22

( bd

BX[i`fi^ gl`jkf

20

=%A%N `\[\ dXe e`

j\

54

?\ie\

`

M`e[ `

Kllbi` MXj\

8

7

Klil

90 70 5

8%8cc\ 8%N\`q\eY\i^`

K\iX

i`

Y`kl C\d

d\_

6

` 9\ej``e

X

bi`

lk\

CX

b`

8

ie\

Bf[l

(

X

jl

cX Q 1 Ipanema Rodizio g `bC1 Amarillo Q 2 B2

Y BXl

Q ruoka ja juoma 8

Senso Q 5 B2 Kikka Kõrts Q 11 A3 Merineitsi Q 14 B2 Liivi Steak House Q 16 B2; A2 Monaco Q 17 B2 Ravintola Cantina Carramba Q 20 A4 Wok &?Grill Q 21 B1 X l B3 Novell Q^22 [` Syrtaki Taverna Q 24 B1 GX`Kelder Baieri Q 25 B2 [\ Olive Q 27 A3 Kuluaar Q 31 B2

/''

C``mXfaX

Ã`cd\

Hotelli Metropol Q 15 A2 BXl City Hotel Q 16 B3 YX Go Hotel Shnelli Q 17 A1 Clarion Hotel Euroopa Q 20 A3 Unique Hotel Mihkli Q 21 C1 Skåne Hotel Q 23 A1 Tatari 53 Hotel Q 25 C2

BfkbX

;

-''

ek\\ dXX X m i EX

55

Y`Xj\ jbX BfI%Kf ccXe %Gf \ A

57

?\

e M\\i\e

K`_X j\

Von Stackelberg Q 1 B1 Sokos Hotel Viru Q 4 B2 Reval Hotel Central Q 5 B3 Hotelli Dorell Q 7 A3 Q 6 B2 Reval Hotel E\Olümpia g` Q 8 B3 Swissôtel Tallinn Meriton Grand Hotel Tallinn Q 9 B1 K Q 10 B2 Hotelli St.\[Barbara i\ Nordic Hotel Forum Q 12 B2 Domina Inn Ilmarine Q 14 A2

el

K`eX

ee`

I m 65 XcX gjk %

e`

K\ _

25 63

49

=%I%=X\ _cdX

23

C\ e

EX]kX

53

X IXl

M `jkcl j\

Gl_b\ KXi\

e`b X

Q majoitus

Xe

8 c\ :fh 8i\eX

l

`

`

Bf` [

26

e M\\i\e

M`[ \m` bl

fi[

g BXl

8XjX

Jg

Cl_ X

KXkXi`

16

`fi`

` IXm

M X$ \\i\ MXe ee`

44 43

ek\\ dXX X m i EX

>fej

Xe

X C``m

\i`b X

\i`bX $Xd\ \ b ` M

Bf kbX

kd

[X

30

d =`c

7

51

i`

J

Klm`

62

cX`X

` JXklie

:

e B\

66

46

BXil

76 5 22

39

95

k% gj cX X m I bX BXl

6

49 2

57 27 5 56

26

kX KX

[`

\ Bfd\

ie` M\\kf

iXekj` Iffj`b

Jll i$8d \

e

K

1 21

61

10 25

lj\ ` i`[ ^ ?X `jd

Bf`[l

`bX

M`ccXi[`

e K\_

[cX

<e

\\ ek X dX % jk g X e` kf <j49

Kllbi `

DXX

k\\ `\j

gl

ic`

X BX

51

j\ Cl`

M@IL M@I

M898;LJ< M898;LJ M898 98 8 J< MvCA8B MvCA M Mv vCAA8B vC vCA 8B

k% gj

16 17 12 4 67 14 3 2 94 91

31 3

36 40

39

kqnXc[`

D||I

N`jdXi`

IffgX

M8E 8$G FJK @ @MM8?<

4 47 74

22

Xd

1

M@IL

-M@IL

37

Bi\l

E@>LC@JK<<

KFFDG<8

d Kff

B\mX[\

Bf`[l <_X

8f

Cff[\

fe` 8[Xdj

=8C>@ K<<

I8<BFA8 I8 8<BFA 8<BFA8 FA8 A8 GCC8KJ GC8KJ 8KJJ

BLE@E>8

CFJJ@ GC8KJ

9 21 74

ek% jb` d ` [ c X G

@EEJJ< J<E<I@

`

5

Ifk\i 45 58 dX ee`

X[ j$J

_ K\

KL

? BF

8_k i` 8_k i`

Gifebj`

l

_ If

J ^`j\

24

DL @D

8M8 G|?

+''

Ll

D

F KF

1 15 39

11

27

A \

C@ |K $I|

D\i\ gjk%

46

<

8 8@;

?F9LJ<G<8

\\XX Kffdg\X 48

9

L

JJLLI $BCFFJKI@

<

e IX

EE

17

16

B8ELLK B8ELK@

M8 @D

EL

d eX

@ BFFC

40

`

B@ K| LI

\ k\ \

FC < G8> M@JK 8I@ <

1

L

68

mX CX\20

i`

JL

23

E

d

X[X lj$J

kj Cff

KKFCC@ FCC@

)''

; k\id`eXXc` X

BX`

Tallinnan vanhankaupungin k\\ `\j kartta seuraavalla sivulla. l g

'

3 1 1

X Blle

l\

IXlkXk`\Xj\dX

X e`b

ma Sada

Bfkq\Yl\

Y kq\ Bf

Bfgc`

G _aX gl`\ 14 jk\\

E``e\

K< v< E8D I8E

Bfg c`

MXeX$BXcXdXaX

>iX [X C`e

`bl

IldY`

DXkbljkXaXjXkXdX 8#9#: k\id`eXXc`k

Abakhan Fabrics Q 63 C3; C2 Rosalind kosmetiikkamyymälä Q 65 B3; C4 Versace Q 66 B2 ABC King Q 67 B2 Tervisekaubad Q 68 A3

terveyskeskus Q 3 A2 Sothys -kauneushoitola Q 8 B3 Silmajaam Optika Q 22 B2; B3 Tallinna Optika Q 23 B2 Eesti Optik Q 26 B2; B3; C2 Pro Optika Q 27 B2 Reval Optika Q 30 B2 Kaarli Hammaslääkäriasema Q 51 B1 KSA Silmakeskus Q 53 B3 CityMed Institute Q 55 A4 Ülikooli Apteek Q 56 B2 Partner Apteek Q 56 B2; B3; A2

Q muut palvelut Ku:lsa:l Q 1 A2

;

|C<D@JK< AvIM@

Q kauneus ja terveys

Helena kauneussalonki Q 1 A2 Babor Spa Q 2 B2 Paradise kauneus- ja

+

C\ekfb\ekk ,

TAMMIKUU 2010

KATULUETTELO

Fil

MXc ^\m Xj\

e``[

`

JXc d\

Jff 57

,

C`e[X C`e\ k\id`eXXc`

Cf^`

BX c\m `

AX_l

+

$

C8@

^cX Bl e

K j klj \

THE BALTIC GUIDE

*

`b\

Mv @B< $

Mf ckX

i`

\` kXi $ GX Jlli

\i`

MXY i

8

i Jll

ccl

M

$CXX^

Jff

C\ `^ K

)

A.Alle A4 Aasa C1 Ääsi C5 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida A2 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla C1 Estonia pst B2 Faehlmanni B4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi C3 Graniidi A1 Hariduse B2 Harju B2 Hermanni B3 Herne C2 Herne C2 Hobujaama B2 Imanta C3 Inseneri B2 Invaliidi C2 Jahu A2 Jakobi C3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali C3 Kaarli pst B2 Kadri tee A5 Kai A2 Kalamaja A1 Kalaranna A2 Kalaranna A2 Kalju A1 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3 Katusepapi C4 Kauba D1 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe C3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku C5 Kivimurru C4 Kodu C2 Kohtu B1 Koidu B1 Koidula B4 Köleri B4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kungla A1 Kuninga B2 Laagna tee B4 Laagna tee B4 Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai A2 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Leigeri A1 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B3 Liivamäe B3 Logi A2 Loode B1 Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja C4 Luha C1 Luise B1 Maakri B3 Mäekalda B4 Mäekalda B5 Magasini C2 Majaka C4 Majaka põik C5 Malmi A1 Mardi C3 Masina C4 Mere pst A2 Müürivahe B2 Nafta A4 Narva mnt A4 Niguliste B2 Niine A1

Nõmme tee C1 Nunne A1 Odra C3 Õilme C2 Olevimägi A2 Oleviste A2 Oru A5 Paadi A3 Pae C5 Pagari A2 Paldiski mnt B1 Pallasti C4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg B2 Pirita tee A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska B4 Pronksi B3 Pühavaimu B2 Puhke C2 Rahukohtu B1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu B2 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline Aas B4 Rohu B1 Roopa B1 Roosikrantsi B2 Rumbi A2 Rüütli B2 Sadama A2 Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli C4 Soo A1 Spordi C1 Süda C2 Sügise B1 Suur-Ameerika C1 Suur-Karja B2 Suur-Kloostri A2 Suur-Laagri A1 Suur-Sõjamäe C5 Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari B2 Tehnika B1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina B3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi C2 Toom-Kooli B1 Toom-Kuninga C1 Toom-Rüütli B1 Toompea B1 Toompuiestee B1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha C5 Türnpu B4 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C5 Tuvi C1 Ülemiste C4 Uue Maailma C1 Uus A2 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja B2 Vaikne C2 Vaimu A2 Valge B5 Valgevase A1 Vana-kala maja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru B2 Vase B3 Veerenni C2 Veetorni C1 Vene B2 Vesivärava B4 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B3 Virmalise C1 Virmalise C1 Viru B2 Võistluse C3 Volta A1 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4 Wismari B1


82

TA M M I K U U 2 0 1 0

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

mmm

Tallinnan vanhankaupungin kartta 1

mitä missä milloin

2

© Regio AS 2008

0

100

200

3 Jlli$ IXeeXm iXm

2

E ld

Jlc\ m`d ^`

b

M\e \

` CX

i^ kl X e MX 6 Ble`e^X

55

al ?Xi

i BX

b\$

`mX_\

D i

Vabaduse väljak

is Pald

Kosmos

la

End

nt

Vineeri

se p st

m Paldiski

Linnahall

L. Koidula

Hobujaama Viru Paberi

a

alai Liiv

jk ic` g X X B 1

KADRIORG 1 3

Gonsio

ri

Keskturg Autobussi jaam

Ratikkahallit

ana vev

Majaka

Sikupilli Lubja

Linjaautoasema

tee

Majaka põik

Pete

tee rburi

ÜLEMISTE 2 4

Pae

Väike Paala

Lentokenttä

t mn tu Tar

TallinnVäike

nt

J. Poska

F.R. Kreutzwaldi

Jär

Sõp ru

Narva m

Satama

Mere pst

VANHAKAUPUNKI

nt ki m

Põhja pst

?Xiald ^`

?Xial

Pir ita tee Telliskivi Baltijaam Rautatieasema

mäe tee

<\jk` ;iXXdXk\Xk\i

IX_mljffg\i <jkfe`X

>%F kjX

jk `X g e f <jk

a Ak

Pärn u

mnt

TONDI 3 4

AXXe` b`i`b

MXYX[lj\ m caXb

Q majoitus Meriton Old Town Hotel Q 2 E2 Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto Q 3 F3 St. Olav Q 11 G1 Domina Inn City Q 13 I-2 Olevi Residents Q 18 G2 Meriton Garden Hotel Q 19 G2 Barons Q 22 I-2 St. Petersbourg Hotel Q 24 H1

Q ruoka ja juoma Ravintola Turg Q 3 H1 Klafira Q 4 H2 Clazz Q 6 H2 Kuldse Notsu Kõrts Q 7 H1 Grillhaus Daube Q 8 I-1 Sisalik Q 9 G2 Musketööriravintola Le Chateau Q 10 F1

Q Tallinnan Taksit

JXbXcX

e Sõl

Angerja

J

2 Chakra Q 12 G3 African Kitchen Q 13 E3 Ravintola Maikrahv Q 18 H1 Must Lammas Q 19 I-2 Schnitzel Haus Q 26 I-1 Maharaja Q 28 H2 Olde Hansa Q 30 H2 Entrecote Q 33 H1 MEKK Q 38 I-2 Liisu Juures Q 39 H2 Nevskij Q 40 H1 Lokaal Helsinki Q 44 H3 Beer House Q 45 H1 Ombra Q 48 H1 Matilda Cafe Q 71 H1 Kahvila Elsebet Q 72 H2 Cafe Caprice Q 73 I-2 Cafe Mademoiselle Q 74 E2 Arizona Q 97 H2

I

Llj kli^

Sitsi

Volta

Mus ta

G 26

aX

13

k

de

l ie

38

8

M`il

19

M `

H

M`ild ^` \% Dljld ^`

22

E`^lc`jk\ b`i`b

MXe X$G fjk `

57 44

RAITIOVAUNUINFO: puh. (+372) 6 976 333 Kopli

M`il

97

73

26

I kc`

72

30

57 23

MXcc `

48

aX

JX le X

c^ b aX 71

C _`b\ aXc^ E`^lc`jk\

IX\b f

MXeX$M`il 8`X

G`b

BXkXi``eX b `b 4

I kc` Maleva

G`bb

CX`

8`X

45

56

55

Jlli$BXiaX

Sirbi

i`

Iffkj`$D`_bc` b`i`b

KOPLI 1 2

G _XmX`dl b`i`b

28 39

IX\bfaX gcXkj

\

G

Dle^X

3347

;leb IXkXjbX\ml gcXkj

Q Tallinnan raitiovaunulinjat Sepa

\_

42

24 40 7

I

12

9i\\d\e` b `b

Llj

Kohtu 4, puh. +372 6103 200, fax +372 6103 281 e-mail: sanomat.tal@formin.fi. Konsuliosasto, os. Pikk jalg 14, on avoinna ma—pe 9—12 ja 13.30—16.30. Viikonloppuisin ja juhlapyhinä Suomen kansalaisille +372 50 59 660.

50 18

dl XmX` _ G

3 18

BlccXj\gX

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ

3 15

D i`mX_\

H

Viron merenkulkumuseo, Pikk 70, Karttakoodi D3 Miinamuseo, Uus 37, D3 Viron luonnontieteellinen museo, Lai 29A, F2 Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo, Lai 17, F1 Viron terveydenhoitomuseo, Lai 28/30, G2 Tallinnan kaupunginmuseo, Vene 17, G2 Viron historiallinen museo, Pikk 17, G2 Dominikaaniluostarin museo, Vene 16, H2 Raeapteekki, Raekoja plats 11, H2 Raadinvankilan valokuvamuseo, Raekoja 4, H1-2 Nigulisten museo ja konserttisali, Niguliste 3, I-1 Viron teatteri- musiikkimuseo, Müürivahe 12, I-2 Viron pankin museo, Estonia pst 11, J3

Tallinnan matkailuneuvonnassa, Kullassepa 4/Niguliste 2, matkustajasatamissa A ja D terminaaleissa, useissa Tallinnan hotelleissa ja Helsinki Expert — toimistossa, Pohjoisesplanadi 19, Helsinki, www.tallinncard.ee.

9iffblj$ gcXkj

M\e\

MUSEOT

Tallinn Card myyntipisteet:

i`d

19

bXe^ JX`X ` D e[

Mf f IXkXjb X\ml

Lastekodu 46, Tallinna, puh. +372 6 813 403, fax +372 6 813 424, www.bussireisid.ee. Tarjoamme mukavia busseja Viron matkoihin tai ulkomaille. Palvelemme matkustajia säännöllisillä linjoilla. Odotamme tilauksia yrityksiltä tai yksityisiltä.

F

^`

m`d Fc\

9

?fYlj\g\X 11 9 ij ` b `b 58

B`e^X

Olevisten kirkko, Lai 50, Karttakoodi D2 Kristuksen kirkastumisen kirkko, Suur-Kloostri 14-1, F1 Pietarin ja Paavalin kirkko, Vene 18, G3 Pyhän Hengen kirkko, Pühavaimu 2, G2 Dominikaaninen luostari, Vene 16, G3 Nigulisten kirkko, Niguliste 3, I-1 Ruotsalainen Mikaelin kirkko, Rüütli 9, I-1 Johanneksen kirkko, Vabaduse väljak, J2

Bussireisid OÜ

If_\c`e\ kli^

M `b\$ Bcffjki`

Lastekodu 46, Tallinna puh. +372 6 800 900, www.bussireisid.ee, www.eurolines.ee. Raitiovaunut 2 ja 4 pysähtyvät linja-autoaseman lähellä. Pysäkki “bussijaam”. Säännöllisiä yhteyksiä ympäri Viroa sekä Riikaan, Vilnaan ja Pietariin. Lisätietoja internetistä tai linja-autoaseman infonumerosta.

i`

58

l

Jlli$ Bcffjki`

G

KIRKOT

Tallinnan linja-autoasema

Fc\ m`jk \

MX` d

10

X

Aia 5, Tallinna, puh. +372 6 279 900. Avoinna 24h. Sivuliikkkeet: Tartu mnt 87, Sikupillin kauppakeskus, puh. +372 6 001 444 Paldiski mnt. 102, Rocca Al Maren kauppakeskus, puh. +372 6 659 049 Pärnu mnt 238, Järve Selveri kauppakeskus, tel +372 6 673 588. Hyvät kurssit. Myös rahan pikasiirto Suomen ja Viron välillä.

8`[

> deXXj`ld`

Tavid

13

Fc\m`jk\ b`i`b

G`b

Kuva Jaak Kadak

F

74

GX^ X

c`

f Bf

eeXm iXm M `b\$IX

Llj

Kfie`[\ m caXb

VALUUTANVAIHTO

Niguliste 2/Kullasepa 4, Tallinna, puh. +372 6 457 777, fax +372 6 457 778. Avoinna ma—pe 9—17, la 10—15. Viru keskuksen I kerroksen aatriumissa, puh. +372 6 101 557, +372 6 101 558, fax +372 6 101 559. Avoinna joka päivä 9—21. e—mail: turismiinfo@tallinnlv.ee, www.tourism.tallinn.ee. Kattavaa infoa matkailijalle Tallinnasta ja muualta Virosta. Keskeinen sijainti 50 metriä Raatihuoneentorilta.

b`

IX

Tallinnan matkailuneuvonta

CX Yf iXk ff i`

ik

l Jl

d

X ee

Kfcc`

`

k\ \

I

\

INFOA MATKAILIJALLE

E

DXi^Xi\\kX X\[

J

3 Q ostokset Vivian Vau Kenkäsalonki Q 42 H1 La Casa Del Habano Q 47 H1 Siidilabor Q 50 G2 ZIZI Q 55 H2; I-2 Tunor Q 56 G3 Vävars Q 57 H3 Kalev suklaapuodit Q 58 G2; F2

Q kauneus ja terveys Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto Q 15 F3 Tallinna Optika Q 23 H3 Eesti Optik Q 26 I-2 Partner Apteek Q 57 H3

Taksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä ja yöllä (23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määrittelee omat hintansa. Kaikilla takseilla pitää olla näkyvillä taksinkuljettajan kuvallinen kortti.

Matkailijan kannattaa olla huolellinen valitessaan taksia, koska joidenkin firmojen hinnat ovat moninkertaiset verrattuina kilpailijoihin. Taksihinnasto löytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesta takaikkunasta sekä kojelaudasta.

<JKFE@8 JkfZbdXee >FEJ@FI@ GJK% K8IKL DEK% C@@M8C8@8

GvIEL DEK%

Mikäli epäilet joutuneesi taksipetoksen uhriksi, lähetä valitus osoitteeseen: tta@tallinnlv.ee ja/tai AL?B<EK8C@ The Baltic Guide -lehteen osoitteeseen: editorial@balticguide.ee. Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan puhelimeen 1345.

Kuva: Toomas Volmer

Nykyisten normaalitaksojen mukaan maksaa kartalla olevan ympyrän sisällä yhdensuuntainen Viru hotellilta aloitettu matka normaaliolosuhteissa 100 kruunua. Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. Mikäli jostain syystä liikenteessä on ruuhkaa ja taksi joutuu odottamaan matkan aikana, voi summa olla suurempikin.

Hinnastosta pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja odotusmaksu. Matkan hinta näkyy aina taksamittarista eli “sopimushintoihin” ei pidä suostua. Taksin kuljettajan on pyydettäessä annettava matkasta printterillä tulostettu kuitti. Jos taksinJ8K8D8 kuljettaja ei syystä tai toisesta anna matIXlkXk`\Xj\dX kasta printattua kuittia, ei tarvitse I8EE8Dv< maksaa! Jos sinusta tuntuu, että hinta M@IL 8?KI@ K<< E8IM8 DEK% on ollut liian korkea, kirjoita lisäksi 8LB@F M8E?8$ muistiin auton rekisterinumero, tapahM`il _fk\cc` B8LGLEB@ tuman ajankohta ja taksifirman nimi.


TA M M I K U U 2 0 1 0

83

T H E B A LT I C G U I D E

mmm

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

TALLINN

mitä missä milloin

majoitus Hotellit

Von Stackelberg Q 1 B1 Toompuiestee 23, Tallinna, puh. +372 6 600 700, www.uniquestay.com Uusi boutique-hotelli Vanhankaupungin laidalla. 50 avaraa huonetta, joissa on plasmaruuduilla varustetut tietokoneet sekä maksuton nettiyhteys. Hotellin yhteydessä on La Boheme Brasserie & Bar, sekä vanhaan hevostalliin rakennettu Tricky Ants Farm, joka on ideaalinen valinta kokoustilaksi. Rentoutumista tarjoaa hotellin Day Spa, jossa on muun muassa sauna, hierontaa ja kauneushoitoja.

Meriton Old Town Hotel Q 2 E2 Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 007, fax +372 6 141 311, e-mail: oldtown@meritonhotels.com, www.meriton.ee. Vanhankaupungin laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä ja pieni hotelli. Rauhallinen tunnelma ja henkilökohtainen palvelu. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja.

Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto Q 3 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: kalevspa@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Laadukas wellness-hotelli Kalev Spa sijaitsee Tallinnan vanhassakaupungissa. 100 modernisti sisustettua huonetta, myös perhehuoneita. Hotellin yhteydessä tyylikäs kauneuskeskus, täysin varusteltu kuntosali, ohjattua fitness-ohjelmaa sekä monipuolinen vesipuisto, jossa mm. 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliukumäki sekä sauna-osasto.

Sokos Hotel Viru Q 4 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, fax +372 6 809 236, e-mail: viru.reservation@sok.fi, www.viru.ee. Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin työmatkailijalle. 516 huonetta, 6 ravintolaa sekä Tallinnan uusin kokouskeskus.

Reval Hotel Central Q 5 B3 Narva mnt. 7c, Tallinna, puh. +372 6 339 800, e-mail: sales@revalhotels.com. Moderni keskustahotelli lyhyen kävelymatkan päässä satamasta sekä Vanhastakaupungista. Hotellissa on 245 huonetta, kokoustilat, sauna, kauneushoitola sekä ruokaravintola Novell ja nopeisiin lounaisiin ideaalisesti sopiva Café Kompass.

Reval Hotel Olümpia Q 6 B2 Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 690 690, fax +372 6 315 325, olympia.sales@revalhotels.com, www.revalhotels.com. Laadukas hotelli Tallinnan liikekeskustassa. Erinomaiset ravintolapalvelut: tyylikäs ruokaravintola Senso, viihtyisä kahvila Boulevard, pubi, yökerho. 26. kerroksen saunasta, uima-altaasta ja kuntosalista avautuu huikeat näkymät yli Tallinnan.

Tartu

Lai 5, Tallinna, puh. +372 6 161 180, e-mail: olav@olav.ee, www.olav.ee. St. Olav on tunnelmallinen ja historiallinen neljän tähden boutique-hotelli Vanhassakaupungissa, vain 200 metriä Raatihuoneentorilta.

Nordic Hotel Forum Q 12 B2 Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, e-mail: info@nordichotels.eu, www.nordichotels.eu. Tyylikäs neljän tähden hotelli Tallinnan ytimessä. Hotellissa on 267 avaraa huonetta, ravintola Monaco, lobbybaari, modernit kokoustilat sekä ylellinen sauna- ja uima-allasosasto, josta avautuu hienot näkymät Vanhaankaupunkiin.

Swissôtel Tallinn Q 8 B3 Tornimäe 3, Tallinna, puh. +372 624 4444, e-mail: reservations.tallinn@swissotel.com, www.tallinn.swissotel.com. Uusi kansainvälinen laatuhotelli Tallinnan ydinkeskustassa. 238 korkeatasoista huonetta, konferenssikeskus, kolme ravintolaa sekä ylellinen Amrita Spa -kaupunkikylpylä, jossa mm. uima-allas, suomalainen ja turkkilainen sauna sekä erilaisia wellness-hoitoja.

Meriton Grand Hotel Tallinn Q 9 B1 Toompuistee 27, Tallinna, puh. +372 6 677 000, fax +372 6 677 001, e-mail: grandhotel@meritonhotels.com, www.meriton.ee. Korkeatasoinen hotelli Tallinnan keskustassa, kävelymatkan päässä Toompean mäestä ja Vanhastakaupungista. 164 huonetta. Monipuoliset ravintola- , kokous- ja oheispalvelut.

Hotelli St. Barbara Q 10 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 400 040, fax +372 6 400 041, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Tallinnan ydinkeskustassa, Vanhankaupungin laidalla. 53 avaraa huonetta. Huoneita myös allergikoille sekä suurempia perhehuoneita. Kaksi kokoushuonetta. Hotellin yhteydessä on erinomainen saksalainen ravintola Baieri Kelder.

Suomalaiset olutasiantuntijat testasivat joulukuun alussa virolaisia tummia oluita.

Vana-Posti 11/13, Tallinna, puh. +372 6 813 900, e-mail: info@dominainncity.com, www.dominahotels.com. Tyylikäs hotelli Vanhassakaupungissa. 68 elegantisti sisustettua huonetta, ravintola, sauna porealtaineen, kokoustilat. Domina Inn City sopii niin liikematkailijalle kuin laadukasta majoitusta arvostavalle vapaa-ajan matkailijalle.

T

esti suoritettiin sokkotestinä ja testattavia oluita oli kaikkiaan kaksitoista. Omia tuotteita olivat lähettäneet Viron Suomen suurlähetystöön Beer House, Karksi Õlletehas, A. le Coq ja Saku Õlletehas. Monet testaajat olivat niin kokeneita, että esimerkiksi ensimmäiseksi rankattu Saku Porter tunnettiin maun perusteella. Maksimipisteet olivat 20 ja voittajaksi valittu Sakun klassikko sai 17,14 pistettä. Ero seuraaviin oli selvä, noin neljä pistettä. Toisen ja neljännen sijan välillä oli vain 0,22 pistettä. Viron parhaat tummat oluet: Saku Porter, Puls Jõululegend, Puls Jäägriõlu ja A le Coqin VürtsPorter. Q

Domina Inn Ilmarine Q 14 A2 Põhja pst. 23, Tallinna, puh. +372 6 140 900, e-mail: info@dominainnilmarine.com, www.dominahotels.com. Moderni ja avara hotelli lähellä satamaa ja vain pari minuuttia Vanhankaupungin porteilta. 152 huonetta (myös kahden kerroksen junior-sviittejä), välimerenhenkinen il Marine -ravintola, sauna porealtaineen sekä kaksi neuvotteluhuonetta.

Hotelli Metropol Q 15 A2 Roseni 13, Tallinna, puh. +372 6 674 500, e-mail: booking@metropol.ee, www.metropol.ee. Moderni ja hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Metropol sijaitsee kätevästi sataman ja Vanhankaupungin välissä. Metropol tarjoaa 149 avaraa ja viihtyisää huonetta, joista 17 saunallista huonetta. Hotellissa on ravintola, aulabaari, kokoustilat, kauneushoitola, kasino sekä sauna. Koko hotellissa on maksuton langaton Internet-yhteys, WiFi.

City Hotel Q 16 B3 Narva mnt. 24, Tallinna, puh. +372 6 400 405, e-mail: info@cityhotel.ee, www.cityhotel.ee Uusi ja edullinen keskustahotelli ydinkeskustassa, lähellä satamaa. 41 huonetta, kokoushuone, sauna- ja uima-allasosasto, kahvila, kauneushoitola.

Go Hotel Shnelli Q 17 A1 Toompuiestee 37, Tallinna, puh. +372 631 0102, fax +372 631 0101, e-mail: reservations@gohotels.ee, www.gohotels.ee. Moderni ja edullinen hyvän palvelun hotelli Vanhankaupungin laidalla. 125 huonetta, ravintola, day spa sekä kokoustilat.

Olevi Residents Q 18 G2 Olevimägi 4, Tallinna, puh. +372 6 277 650, e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee. Viihtyisä hotelli 1300-luvulla valmistuneessa rakennuksessa keskellä Vanhaakaupunkia. Hotellin yhteydessä on suosittu Olevi-ravintola. Lai 24/Pikk 29, Tallinna, puh. +372 6 677 111, e-mail: reservations@meritonhotels.ee, www.meritonhotels.ee. Uusi boutique-hotelli Tallinnan Vanhassakaupungissa tarjoaa myös monipuolisen ravintolavalikoiman Mademoiselle-kahvilasta tapasbaariin.

Karu 39, Tallinna, puh. +372 6 664 333, e-mail: info@dorell.ee, www.dorell.ee. Viihtyisä perhehotelli, 800 m satamasta. Sauna, uima-allas, kokoustilat.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA SAKU ÕLLETEHAS

Domina Inn City Q 13 I-2

Meriton Garden Hotel Q 19 G2

Hotelli Dorell Q 7 A3

Tummat oluet testissä

St. Olav Q 11 G1

Clarion Hotel Euroopa Q 20 A3 Paadi 5, Tallinna, puh. +372 6 699 777, e-mail: info@euroopa.ee, www.euroopa.ee Laadukas neljän tähden keskustahotelli sataman vieressä, alle 10 minuutin kävelymatkan päässä Vanhastakaupungista. Hotellissa on 185 modernia huonetta, ravintola Olive, kahvila, saunaosasto, kuntosali, suuri konferenssikeskus sekä CityFit -kauneuskeskus.

Unique Hotel Mihkli Q 21 C1 Endla 23, Tallinna, puh. +372 6 664 800, e-mail: reservationsmihkli@uniquestay.com, www.uniquestay.com. Hiljattain uusittu, 84 huoneen hotelli noin kilometrin päässä Vanhastakaupungista, lähellä suurta Kristiine Keskus -kauppakeskusta. Hotellin yhteydessä on kaksi suosittua ravintolaa: brasialaisravintola Ipanema Rodizio sekä eurooppalaisen keittiön La Boheme.

Barons Q 22 I-2 Suur-Karja 7, Tallinna, puh. +372 6 999 700, e-mail: barons@barons.ee, www.barons.ee Vanhaan pankkirakennukseen upeasti restauroitu boutique-hotelli Barons sijaitsee Vanhankaupungin sydämessä. Hotellissa on 33 huonetta, aulabaari, ravintola, neuvotteluhuone sekä sauna.

Skåne Hotel Q 23 A1 Kopli 2c, Tallinna, puh. +372 6 678 300, e-mail: info@hotelskane.eu, www.hotelskane.eu. Viihtyisä turistiluokan hotelli Tallinnan vanhankaupungin laidalla, lyhyen kävelymatkan päässä Raatihuoneen torilta. Huonehinnat alk. 19€.

St. Petersbourg Hotel Q 24 H1 Rataskaevu 7, Tallinna, puh. +372 6 286 500, e-mail: stp@schlossle-hotels.com, www.schlossle-hotels.com. Ylellinen 27 huoneen hotelli vain kivenheiton päässä Raatihuoneen torilta. Hotellin yhteydessä on kaksi ravintolaa: venäläinen Nevskij sekä maalaishenkinen virolaisravintola Kuldse Notsu Kõrts.

Tatari 53 Hotel Q 25 C2 Tatari 53, Tallinna, puh. +372 6 405 150, e-mail: info@tatari53.ee, www.tatari53.ee. Rauhallisella alueella, noin 15 minuutin kävelymatkan päässä Vanhastakaupungista sijaitseva edullinen hotelli.

www.apartment.ee Tallinna, puh. +372 50 45 444, e-mail: info@apartment.ee, www.apartment.ee. Viihtyisiä ja moderneja huoneistoja Tallinnan rauhallisella alueella Tallinnan keskustassa. Monipuolinen valikoima studioista neljän makuuhuoneen suuriin huoneistoihin.

Dzingel Männiku tee 89, Tallinna, puh. +372 6 105 302, e-mail: hotell@dzingel.ee, www.dzingel.ee Dzingel sijaitsee rauhallisella Nõmmen alueella, 15 minuutin automatkan päässä Vanhastakaupungista. Hotellissa on 285 tilavaa huonetta, ravintola, kokouskeskus, kauneushoitola, saunat, internet, baari sekä maksuton pysäköinti.

Länsi-Virumaa Aqva Spa

Parkali 4, Rakvere, puh. +372 3270 6060, e-mail: info@aqvahotels.ee, www.aqvahotels.ee. Uusi, huippumoderni wellness-kylpylä Rakveressa. 75 tyylikästä huonetta, suuri ja ylellinen sauna- ja uimaallasosasto, paljon hemmottelevia hoitoja, kaksi ravintolaa, kokoustiloja.

Vihulan kartano Vihula, Lääne-Virumaa, puh. +372 3 326 4100, e-mail: info@vihulamanor.com, www.vihulamanor.com. Upeasti entisöity kartanohotelli vain tunnin ajomatkan päässä Tallinnasta. Vihulan kartano tarjoaa moderneja mukavuuksia perinteisissä puitteissa. 55 huonetta, ravintola, vinoteekki, kokoustilat sekä uusi ja ainutlaatuinen eco-spa.

Sagadin kartano Sagadin kylä, Vihulan kunta, Länsi-Virumaa, puh. +372 676 7888, www.sagadi.ee. 500-vuotisen historian omava Sagadin kartano on Lahemaalla, 90 km Tallinnasta. Sagadin kartano tarjoaa romanttisia kartanolomia, luontomatkoja ja kulttuurielämyksiä.

Itä-Virumaa

Kylpylähotelli Meresuu Aia 48, Narva-Jõesuu. Itä-Viron modernein kylpylähotelli. Neljän tähden hotellissa 110

avaraa huonetta, wellness-keskus: uima-allas, sauna-osasto sekä ainutlaatuinen aurinkohuone. Hotelli sopii hyvin myös kokousmatkailijoiden ja lapsiperheiden tarpeisiin.

välinen ruokaravintola Turg (suom. “Tori”) Raatihuoneentorin laidalla. Kaunis sisustus, hyvä palvelu sekä erinomainen hintalaatusuhde.

Toila Spa

Klafira Q 4 H2

Ranna 2, Toila, puh. +372 33 42 900, e-mail: info@toilaspa.ee. Suosittu kylpylähotelli kauniilla Pohjois-Viron rannikolla. 280 vuodepaikkaa, 14 mökkipaikkaa sekä karavaanarialue. Terveys- ja wellness-keskus, kuuluisat ”Toilan Termit”, ravintola ja kokoustilat.

Narva-Jõesuu Spa Aia 3, Narva-Jõesuu, puh. +372 359 529, e-mail: info@narvajoesuu.ee, www.narvajoesuu.ee. Legendaraarinen terveyskylpylä Narva-Jõesuussa. Upealla paikalla sijaitsevassa kylpylässä on 146 vuodepaikkaa, yli 30 hemmottelu- ja kuntoitushoidon valikoima, saunamaailma sekä sisä- ja ulkouima-allas

Saka Cliff Kohtlan lääni, Ida-Virumaa, puh. +372 3 364 900, e-mail: saka@saka.ee, www.saka.ee Uusrenessanssinen Sakan kartanokompleksi sijaitsee luonnonkauniilla paikalla Viron pohjoisrannikolla. Hotellin yhteydessä on ylellinen spa-osasto. Hemmotteluloman lisäksi Saka tarjoaa paljon harrastusmahdollisuuksia, kuten patikointia.

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Ruokaravintolat

Ipanema Rodizio Q 1 C1 Endla 23, Tallinna (UniqueStay Mihkli hotellin yhteydessä), puh. +372 666 4817, reservations@ipanemarodizio.ee, www.ipanemarodizio.ee. Tallinnan ainoa brasilialaisravintola, jonka erikoisuus on perinteinen rodizio-lihabuffet.

Amarillo Q 2 B2 Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 809 280, fax +372 6 809 236, e-mail: amarillo.tallinn@sok.fi, www.amarillo.ee. Ravintola avoinna ma—su 11—24, baari avoinna ma—su 9—21, lounge avoinna su—to 22—03, pe—la 22—04. Tuhteja ja halukkaille myös tulisia Southwestern-keittiön herkkuja. Asiantunteva palvelu, rento meininki sekä monipuolinen ruokalista. Talon omia amaritoja kannattaa kokeilla. Baarista suora sisäänpääsy Sokos Hotel Virun Cafe Amigo-yökerhoon.

Ravintola Turg Q 3 H1 Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456, e-mail: reserve@turg.ee, www.turg.ee. Avoinna joka päivä 12—23. Uusi kansain-

Vene 4, Tallinna, puh. +372 58 377 333, e-mail: info@klafira.ee, www.klafira.ee. Avoinna ti—la 12—23. Tunnelmallinen ja suosittu venäläinen ravintola Vanhassakaupungissa, joka tunnetaan erinomaisesta palvelusta. Perjantai- ja lauantai-iltaisin venäläinen folk-ohjelma.

Senso Q 5 B2 Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870, www.revalhotels.com. Avoinna su—to 12—23.30, pe—la 12—24. Suosittu, tyylikkäästi sisustettu kansainvälisen keittiön ravintola Reval Hotel Olümpian yhteydessä. Aamiainen ja lounas on tarjolla seisovasta pöydästä. Lounasaikaan ja iltaisin Sensossa on myös monipuolinen a la carte -ruokalista. Senso sopii hyvin sekä liiketapaamiseen että ruokailuun suuressakin ryhmässä tai romanttiseen illalliseen.

Clazz Q 6 H2 Vana Turg 2, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 279 022, e-mail: clazz@clazz.ee, www.clazz.ee. Avoinna joka päivä 11—03. Kansainvälisesti sisustettu ruoka- ja seurusteluravintola aikuiseen makuun keskellä Vanhaakaupunkia, Olde Hansan vastapäätä. 300paikkainen ruokaravintola tarjoaa eurooppalaisen keittiön helmiä, raikkaita juomia, hyvää seuraa sekä jazz -ja bluesmusiikkia.

Kuldse Notsu Kõrts Q 7 H1 Dunkri 8, Tallinna, puh. +372 6 286 567, e-mail: knk@schlossle-hotels.com, www.notsu.ee. Avoinna ma—su 12—24. Maalaistyyliin sisustettu viihtyisä virolaisravintola Vanhassakaupungissa.

Grillhaus Daube Q 8 I-1 Rüütli 11, Tallinna, puh. +372 6 455 531, e-mail: daube@daube.ee, www.daube.ee. Grilliravintola Tallinnan vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Helppo tulla myös autolla.

Sisalik Q 9 G2 Pikk 30, Tallinna, puh. +372 6 466 542, e-mail: restoran@sisaliku.ee, www.sisaliku.ee. Avoinna ma—la 12—23. Viihtyisä Välimerenhenkinen ravintola Vanhassakaupungissa.

Musketööriravintola Le Chateau Q 10 F1 Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928, e-mail: restoran@chateau.ee, www.chateau.ee. Avoinna ma—la 12—24. Tunnelmallinen ranskalainen kellariravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa.

Le Chateau tunnetaan jännittävän sisustuksen lisäksi myös laadukkaasta gourmetruuasta sekä hyvästä palvelusta.

Kikka Kõrts Q 11 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 860. Avoinna joka päivä 9—20. Ainutlaatuinen ravintolakonsepti: maalaistyylinen virolaisravintola, jossa asiakas voi koota haluamasi annoksen itse. Nopea, edullinen ja laadukas ruokapaikka Tallinnan sataman D-terminaalin vieressä.

Chakra Q 12 G3 Bremeni Käik / Uus 19, Tallinna, puh. +372 6 412 615, e-mail: info@chakra.ee, www.chakra.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—01. Uusi intialainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä. Trendikkäästi sisustettu ravintola on jaettu muutamaan pienempään osaan, joka parantaa viihtyvyyttä. Ruokalista sisältää intialaisen keittiön klassikoita sekä paljon uusia, erilaisia makuelämyksiä.

African Kitchen Q 13 E3 Uus 32/34, Tallinna, puh. +372 6 442 555, e-mail: info@africankitchen.ee, www.africankitchen.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—02. Tallinnan ainoa afrikkalaisravintola tarjoaa eksoottisia ruokalajeja sekä rentoa tunnelmaa viikon jokaisena päivänä! Värikkäästi sisustettu ravintola sijaitsee Vanhassakaupungissa, lähellä satamaa.

Merineitsi Q 14 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 270, www.viru.ee. Avoinna ma—la 18—24. A la carte-ravintola, eurooppalaisen keittiön laadukasta ja innovatiivista ruokaa. Tasokas ja asiantunteva palvelu. Suositeltava valinta rauhalliselle illalliselle. Sopii hyvin myös juhlatapahtumille.

Steak House Liivi Q 16 B2; A2

Narva mnt. 1, Tallinna, puh. +372 6 177 055, fax +372 6 616 279. Ravintola sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa, Pääpostin ensimmäisessä kerroksessa. Nopea ja ystävällinen palvelu, iso valikoima liharuokia. Mere pst 8, Tallinna, puh. +372 6 600 471, Merekeskuksen vastapäätä, pihvit 150—600 g. e-mail: info@steakhouse.ee, www.steakhouse.ee. Avoinna joka päivä 11—23.

Monaco Q 17 B2 Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, e-mail: monaco@nordichotels.eu, www.restaurantmonaco.ee. Avoinna ma—su 12—23. Nordic Hotel Forumin yhteydessä sijaitseva ravintola Monaco on saanut nimensä naapurinsa, Monacon kunniakonsulaatin, mukaan. Ravintolassa on erinomainen a la carte -ruokalista. Arkipäivisin Monacossa on suosittu expresslounas.

Ravintola Maikrahv Q 18 H1 Raekoja plats 8, Tallinna puh. +372 6 314 227, fax +372 6 314 228, e-mail: reserve@maikrahv.ee, www.maikrahv.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Yhdistäen pitkäaikaisia perinteitä ja tämän päivän trendejä, tarjoaa ravintola Maikrahv niin eurooppalaisen keittiön parhaita herkkuja kuin virolaisia perinneruokia.

Must Lammas Q 19 I-2 Sauna 2, Tallinna, puh. +372 6 442 031, e-mail: restoran@mustlammas.ee, www.mustlammas.ee. Avoinna ma—la 12—23, su suljettu. Kaukasialaisravintola Tallinnan vanhassakaupungissa. Lounastarjous 4 eur.

Cantina Carramba Ravintola Q 20 A4 Weizenbergi 20 A, puh. +372 6 013 431, fax +372 6 013 432, www.carramba.ee, e—mail: carramba@hot.ee. Avoinna ma—la 12—23, su 12—20. Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMUn ja Kadriorgin linnan lähellä. Listalla tulisia meksikolaisia ja perinteisia tex-mex-ruokia, meksikolaisia oluita, viinejä ja cockteileja.

Wok & Grill Q 21 B1 Paldiski mnt. 4, Tallinna, puh. +372 6 288 153. Avoinna joka päivä 12—15, 18—23 Aasialailainen buffet-ravintola uuden Meriton Spa & Conference Hotellin yhteydessä. Buffet-hintaan (275 EEK) kuuluu rajaton määrä sushia, keittoja, wok-ruokaa, aasialaiskeittiön klassikoita sekä jälkiruokia.

Novell Q 22 B3 Narva mnt. 7c, Tallinna, puh. +372 6 339 891, www.revalhotels.com. Avoinna ma—pe 12—23, la 18—23. Rento lounge-ravintola Novell Tallinnan sydämessä tarjoaa muun muassa salaatteja, pastaa ja keittoja. Lauantaisin klo 12—18 suolaisia ja makeita pannukakkuja.

Syrtaki Taverna Q 24 B1 Piiskopi 1, Tallinna, puh. +372 6 446 076, e-mail: syrtaki@hot.ee. Avoinna ma—la 11—23, su 11—20. Tunnelmallinen kreikkalainen taverna Toompeanmäellä. Maukasta kreikkalaista perinneruokaa takkatulen ääressä. Reilut annokset ja aito, ystävällinen palvelu. Aleksander Nevskij katedraalin vieressä.


84

TA M M I K U U 2 0 1 0

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

mmm

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

TALLINN

mitä missä milloin

Tartu

Baieri Kelder Q 25 B2

tettuja leivoksia, kakkuja, quicheja, salaatteja sekä ranskalaisia voileipiä.

Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 640 0045, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Avoinna ma—la 12—23. Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola lähellä Tallinnan Vanhaakaupunkia. Aitojen saksalaisruokien lisäksi myös suuri valikoima saksalaisia oluita. Ryhmille (min. 15 hlöä) erikoisruokalistat.

Zebra Cafe Q 76 B3 Narva mnt. 7, Tallinna +372 6 109 230, e-mail: info@zebracafe.ee, www.zebracafe.ee. Avoinna su—ti 11—23, ke—la 11—24. Viihtyisä ravintola – lounge – baari Tallinnan ydinkeskustassa tarjoaa Välimeren ja Japanin keittiön parhaita paloja sekä talon omia kondiittorituotteita.

Schnitzel Haus Q 26 I-1 Rüütli 28/30, Tallinna, puh. +372 6 450 059, avoinna su—to 11—24, pe—la 11—02. Saksalaistyylinen leikeravintola Tallinnan vanhassakaupungissa. Isot annokset, edulliset hinnat. Aito saksalainen kokki.

Pikaruoka

Rosso Express Q 36 C4 Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 581, www.prismamarket.ee. Avoinna ma—su 8—22. Ravintola Rosson yhteydessä. Pannupizzoja nopeasti, myös mukaan.

Olive Q 27 A3 Paadi 5, Tallinna, puh. +372 6 699 777, e-mail: info@euroopa.ee, www.euroopa.ee. Avoinna ma—la 12—21. Välimerenhenkinen ravintola Clarion Hotel Euroopan yhteydessä, sataman lähellä. Oliven buffet-aamiainen (150 EEK) on katettu joka päivä klo 7.30—11.

Maharaja Q 28 H2 Raekoja Plats 13, Tallinna, puh. +372 6 444 367, e-mail: info@maharaja.ee, www.maharaja.ee. Avoinna ma—su 12—24. Legendaarinen intialainen ravintola Maharaja on sijainnut samalla paikalla Tallinnan Raatihuoneentorilla jo vuodesta 1989.

Kuluaar Q 31 B2 Aia 2, Tallinna, puh. +372 6 313 507, www.kuluaar.ee. Viihtyisä ja edullinen ruokapaikka Vanhassakaupungissa, lähellä Viru Keskus -kauppakeskusta.

Entrecote Q 33 H1 Dunkri 4/6, Tallinna, puh. +372 697 7510. Uusi steak house Merchant’s House Hotellin yhteydessä.

MEKK Q 38 I-2 Suur-Karja 17|19, Tallinna, puh. +372 680 6688, e-mail: info@mekk.ee, www.mekk.ee. Uusi, nykyaikaiseen virolaiseen ruokaan keskittynyt ravintola Savoy -hotellin yhteydessä.

Liisu Juures Q 39 H2 Raekoja plats 13, Tallinna, puh. +372 6 411 983. Avoinna joka päivä 10—24. Uusi ja kotoisa perinteistä virolaisruokaa tarjoava ravintola Raatihuoneentorilla.

Nevskij Q 40 H1 Rataskaevu 7, Tallinna, puh. +372 628 6560, www.schlossle-hotels.com/st.petersbourg/ gastronomy.php. Avoinna ti-la 18—23. Tunnelmallinen ja laadukas venäläiseen ruokaan erikoistunut ravintola.

Menopaikat

TEKSTI JA KUVA MARI TUOVINEN

L

eila ja Teuvo jäivät rysään jouluiselta raatihuoneentorilta. He ovat tottuneita vironkävijöitä ja aikoivat viettää tällä kertaa Tallinnassa kaksi yötä. Kuinka usein käytte Virossa? ”Usein, olemme käyneet täällä kolme, neljä kertaa vuodessa. Viime aikoina olemme viihtyneet Tallin-

www.vapiano.ee. Avoinna ma—su 10—24. Kansainvälinen Vapiano-ketju on nyt myös Tallinnassa! Suosittu ja edullinen konsepti tarjoaa laadukasta pizzaa, pastaa ja salaatteja edullisesti.

Georgialainen ravintola Pirosmani

Keskiaikaiset ravintolat Olde Hansa Q 30 H2

Viru 18, Tallinna, avoinna su—to 11—01, pe—la 11—03. Suomalaishenkinen ravintola. Suomalaista musiikkia. Tanssilattia. Suomen TV.

Beer House Q 45 H1

Mikä on tämänkertaisen matkanne tarkoitus? ”Olemme eläkkeellä, joten lähdimme vain nauttimaan tunnelmasta. Kävimme katsastamassa uuden Solariskeskukseen ja nautimme Raatihuoneentorin joulutunnelmasta ja glögis-

tä. Huomenna menemme jalka- ja käsihoitoon.” Oletteko tehneet ostoksia? ”Ostimme joulukuuseen kauniita lasisia enkeleitä, Vanhankaupungin kristallikaupasta. Lisäksi tarkoitus on hankkia joitain apteekkituotteita ja laivalta alkoholituotteita.” Q

Liivalaia 33 (Reval Hotel Olümpia, 1. krs), Tallinna, puh. +372 6 315 555. Avoinna to 22—04, pe—la 22—05. Sisäänpääsy 150 EEK, Happy Hour klo 22—23, sisäänpääsy ja kaikki juomat -50%. Menevä ja suosittu yökerho, jonka musiikkitarjonnassa on niin tuoreimpia hittejä kuin kasariklassikoita. Torstai-iltaisin live-musiikkia.

Cafe Amigo Q 91 B2 Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 380, www.amigo.ee. Avoinna su—to 22—04, pe—la 22—05. Legendaarinen Cafe Amigo on yksi Tallinnan suosituimmista yökerhoista ja tarjoaa listahitteja ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana. Live-esiintyjä joka torstai, perjantai ja lauantai.

Baarit ja pubit

Bar Bogart Q 94 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, www.viru.ee. Konferenssikeskuksen viihtyisä Bogartcocktailbaari muuttuu keskiviikosta lauantaihin iltaisin kuumaksi karaoke- ja diskosaliksi, jossa vieraita viihdyttää DJ.

Teatri Puhvet Jazzsalong Q 95 B2

Üliõpilaste tee 1, Tallinna, puh. +372 6 393 246, www.pirosmani.ee. Avoinna joka päivä 10—24. Aitot georgialaiset ruuat ja viinit, mahdollisuus tilata ruoka hotelliin.

Lokaal Helsinki Q 44 H3

nassa, aikaisemmin Teuvo kävi kylpylälomilla Pärnussa ja muuallakin.”

Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020, e-mail: reserve@oldehansa.ee, www.oldehansa.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tallinnan aito ja alkuperäinen keskiaikainen ravintola. Tunnelmallinen sisustus: kynttilät, seinämaalaukset sekä jykevät kalusteet. Taustalla keskiaikaista musiikkia. Ruokalistalta myös erikoisempaa metsänriistaa kuten villisikaa ja karhua. Ryhmille myös “Rahwaan Iloiset Syömingit”.

Kahvilat

Boulevard Q 70 B2 Liivalaia 33 (Reval Hotel Olümpia, 1. krs), Tallinna, puh. +372 6 315 890, www.revalhotels.com. Avoinna su—to 07—23, pe—la 07—24. Yksi Tallinnan suosituimmista kahviloista tarjoaa lyömättömän ja huokean valikoiman talon omassa leipomossa leivottuja kakkuja ja muita konditoriatuotteita, joita voi ostaa myös mukaan. Boulevard tunnetaan myös erinomaisista salaateista sekä smoothieista.

Matilda Cafe Q 71 H1 Lühike jalg 4,Tallinna, puh. +372 6 816 590, e-mail: info@matilda.ee, www.matilda.ee. Avoinna ma—la 9—19, su 9—18. Tunnetun maalarin Michel Sittow’in vanha talo Vanhassakaupungissa on entisöity upeaksi kahvilaksi. Laaja ja vaihtuva valikoima suussa sulavia makeita ja suolaisia makupaloja.

Kahvila Elsebet Q 72 H2 Viru 2/Vanaturg 6, Tallinna, puh. +372 6 466 998. Avoinna ma—la

8.30—17.30, su 10—17.30. Kahvila Elsebet sijaitsee keskeisellä paikalla, ravintola Peppersackin vieressä. Viihtyisä kahvila jossa koko päivän houkutteleva valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia.

Cafe Caprice Q 73 I-2 Suur-Karja 4, Tallinna, puh. +372 6 002 220, Avoinna: su—ti 12—22, ke—to 12—24, pe—la 12—03, e-mail: info@caprice.ee, www.cafecaprice.ee. Viihtyisä kahvila ja kohtaamispaikka Vanhankaupungin sydämessä.

Cafe Mademoiselle Q 74 E2; B1

Toompuistee 27, Tallinna (Meriton Grand Hotel Tallinn), puh. +372 6 677 150, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7—22. Lai 49, Tallinna, (Meriton Old Town Hotel), puh. +372 6 141 350, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 11—22. Viru Väljak 2 (Metro Plaza). Meriton hotellien kuuluisat kahvilat tarjoavat oman talon konditoriassa valmis-

Viru väljak 4, Tallinna, puh. +372 610 1444, fax +372 610 1401, e-mail: info@virukeskus.com, www.virukeskus.com. Myymälät avoinna joka päivä 9—21, Ruokamaailma avoinna joka päivä 9—22, keskus avoinna joka päivä 8—21. Suosittu kauppakeskus Sokos Hotel Virun yhteydessä tarjoaa lyömättömän kattauksen liikkeitä. Maailmankuuluista merkeistä edustettuna on mm. Mango, Zara, Tommy Hilfiger, L’Occitane, Body Shop, Diesel jne. Viru Keskusessa on myös Kaubamaja -tavaratalo.

Rotermanni Keskus Q 4 A2 Mere pst 4, Tallinna, puh. +372 6 141 000. Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Kauppakeskus sataman ja Vanhankaupungin välillä. Tarjolla mm. vaatteita, kristallia, elintarvikkeita sekä elektroniikkaa, Myös kahvila ja kauneushoitola.

Rotermann Kvartal Q 5 A2

Bonnie and Clyde Q 90 B2

Turisti rysässä

Viru Keskus Q 3 B2

Teatri väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 990 590, www.puhvet.ee, e-mail: info@puhvet.ee Avoinna ma—ti 8—22, ke—pe 8—24, la 12—24, su 12—22. Teatteria, musiikkia ja hyvää ruokaa. Arkipäivisin: buffet-aamiainen 8—11, lounas 12—18. A’la Carte alk. klo 12.

Arizona Q 97 H2 Viru katu 6, (Raatihuoneen torin vieressä), Tallinna, puh. +372 627 2987, www.arizonasaloon.ee. Vanhakaupungin ainoa suomalaisomisteinen pubi. Terassi. Tupakointitila. Urheilulähetykset suurelta näytöltä.

ostokset

Rotermanni 5 / Roseni 10, Tallinna, puh. +372 626 4200, e-mail: info@rotermannikaubamaja.ee www.rotermannikaubamaja.ee. Avoinna ma—la 10—19, su 10—18. Uusi, vanhaan tehdasalueeseen restauroitu kauppakeskus on kerännyt jo useita arkkitehtuuripalkintoja. Muotibrändeistä edustettuna on mm. Levi’s, Ecco, InWear, Guess, Pull & Bear. Keskuksessa on myös Viron suurin sisustusmyymälä Home Art. Kätevä sijainti lähellä D-terminaalia.

Solaris Q 6 B2 Estonia pst. 9, Tallinna, e-mail: info@solaris.ee, www.solaris.ee. Vasta-avattu Solaris on Tallinnan uusin ostos -ja vapaa-ajankeskus. Solariksessa on muun muassa Nokia Konserttitalo, jonka ohjelmistossa on useita kansainvälisiäkin huippuartisteja sekä Cinamon, huippumoderni seitsemän salin 3D multiplex -elokuvateatteri. Ravintolamaailman kärkinimiä ovat Vapiano sekä latvialaisketju Lido. Kauppakeskuksessa on myymälöistä Applesta ruokakauppaan.

Stockmann Q 7 B3 Liivalaia 53, Tallinna, puh. +372 6 339 539, e-mail: klient@stockmann.ee, www.stockmann.ee. Avoinna ma—la klo 9—20 (ruoka- ja kosmetiikkaosasto klo 9—21), su 10—20. Viisi kerrosta elintarvikkeita, muotia, kosmetiikkaa, sisustusta, vapaaaikaa ja paljon muuta.

Rocca al Mare Paldiski mnt 102, Tallinna, puh. +372 665 9100, +372 665 9200, fax +372 665 9101, e-mail: info@roccaalmare.ee, www.roccaalmare.ee. Keskus avoinna 10—21, Prisma avoinna 8—23. Laajennetussa Rocca al Mare -kauppakeskuksessa on nyt 170 liikettä muotia, kauneutta, vapaa-aikaa, sisustusta, tekniikkaa, kirjoja ja paljon muuta. Keskuksessa on myös Tallinnan suurin Prisma.

Länsi-Virumaa

Tavaratalot ja kauppakeskukset SadaMarket Q 1 A2

Sadama 6/8, Tallinna, puh. +372 6 614 550, www.sadamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Siajitsee satamassa, A, B ja C-terminaalien vieressä. Yli 70 myymälää; edullisesti muun muassa vaatteita, matkamuistoja, päivittäistavaroita ja alkoholia.

Vaala Keskus

Lõõtspilli 2, Rakvere, Länsi-Virumaa, puh. +372 327 1500, www.vaala.ee. Rakveren suurin ja uusin kauppakeskus. Modernissa ja selkeästi suunnitellussa kauppakeskuksessa on Maksimarket- ruokakauppa, Hesburger sekä useita laadukkaita erikoisliikkeitä.

Dunkri 5, Tallinna, puh. +372 6 442 222, e-mail: info@beerhouse.ee, www.beerhouse.ee. Tunnelmallinen itävaltalaistyylinen panimoravintola. Talo valmistaa seitsemää omaa oluttaa, joita kannattaa kokeilla.

Kalarestoran Q 46 B1 Kiriku põik 4a, Tallinna, puh. +372 5 576 657, www.kalad.eu. Avoinna ke—la 11—23, su—ti 11—17. Uusi virolaisiin kalaruokiin erikoistunut ravintola Toompealla. Myös kasvis- ja liharuokia.

Kotipizza Q 47 B2

Viru väljak 2, Metro Plaza. Paldiski mnt. 102, kauppakeskus Rocca al Mare, puh. +372 6 659 005. Randvere tee 6, Viimsi, puh. +372 6 000 430. Suomalaisten suosikki Kotipizza on laajentunut myös Tallinnaan. Keskustan Kotipizza on nyt avattu Metro Plaza -liikerakennuksessa, Sokos Hotel Virua vastapäätä.

Ombra Q 48 H1 Kullasepa 4, Tallinna, puh. +372 6 415 221, e-mail: info@ombra.ee. Avoinna ma—pe 10—23, la—su 12—23. Italialaisomisteinen viihtyisä pizzeria ja ravintola Vanhassakaupungissa, vain parikymmentä metriä Raatihuoneentorilta. Erinomaiset napolilaiset pizzat! Edullinen hintataso: pastat alk. 65 EEK, pizzat alk. 70 EEK.

Vapiano Q 49 B2

Hobujaama 10, Foorum Keskus, puh. +372 6 829 010, e-mail: foorum@vapiano.ee, www.vapiano.ee. Avoinna ma—pe 11—24, la—su 11—23. Estonia pst. 9, Solaris Keskus, puh. +372 6 285 999, e-mail: solaris@vapiano.ee,

Tallinna Lauluväljak. Kuva Annika Palvari


TA M M I K U U 2 0 1 0

mmm mitä missä milloin

Päivittäistavarakaupat Prisma Q 24 C4

Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 800. Avoinna joka päivä 8—23. e-mail: kristiine@prismamarket.ee. Tammsaare tee 116, Mustamäen kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700, e-mail:mustamae@prisma market.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 659 000, e-mail: roccaalmare@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 500, e-mail: sikupilli@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Suomalaisten tuntemasta Prismasta edullisia ostoksia. Kaikki saman katon alta. Monipuoliset alkoholivalikoimat, esim. satoja viinimerkkejä. Prisman asiakkaille ilmaiskuljetus satamasta tai Hotelli Virun edestä.

Alkoholikaupat

Alkoralli cash & carry Q 36 A3 Lootsi 8, Tallinna, 80 metria D-terminaalista. Avoinna joka päivä 10—22, www.alkoralli.ee. Uusi alkoholimyymälä-tukkukauppa. Asiakaskortilla joka kuukausi alennukset. Kaupan edessä ilmainen pysäköintialue.

Liiwi Estonian Alkohol Mõisa 4, Tallinna, puh. +372 6 154 164. Avoinna joka päivä 10—22. Liiwin uusi myymälä nyt avattu kauppakeskus Rocca al Maren viereen. Kattava valikoima tunnettuja virolaisia ja ulkomaalaisia alkoholimerkkejä.

Winestore Q 37 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 850, www.winestore.ee. Avoinna joka päivä 9—21. Alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumin yhteydessä, sataman läheisyydessä. Tilavassa myymälässä laaja valikoima oluita, viinejä ja väkeviä alkoholijuomia. Runsaasti maksutonta parkkitilaa.

Myydään uusia, laadukkaita lasten, naisten ja miesten talvivaatteita ja talvikenkiä Tallinnassa. Myös suuria eriä. Erinomainen hinta/laatusuhde Näyttelytilat 100 m Viru-keskuksesta. Sovi esittelyaika: puh. +372 515 3434, Gonsiori 5, Tallinna, Harri Toivonen

Liviko Alcostore Q 39 A2; B3; A3

Mere pst 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745, e-mail: kplmere@liviko.ee. Narva mnt 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740, e-mail: kplnarva@liviko.ee. Lootsi 3A, Tallinna, puh. +372 6 605 771, e-mail: kpllootsi@liviko.ee, www.alcostore.ee. Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat kätevästi Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholimerkkejä.

Vineyard Q 40 A3 Lootsi 4, Tallinna, puh. +372 6 623 879 Avoinna joka päivä 10—19. Lootsi 14—2, puh. +372 6 604 112. Avoinna joka päivä 10—19. Runsas valikoima alkoholituotteita, erityisesti viinejä edulliseen hintaan. Keskeiset sijainnit lähellä D-terminaalia.

Muut ostospaikat

Vivian Vau Kenkäsalonki Q 42 H1 Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440, avoinna ma—pe 11—19, la 12—16, su suljettu, e-mail: info@vivianvau.ee, www.vivianvau.ee. Vivian Vau Kenkäsalonki tarjoaa jalkaystävällisiä kauniita ja erivärisiä kenkiä ja saappaita sekä niihin sopivia käsilaukkuja. Kaikki Vivian Vau kenkäsalongin kengät ja saappaat on tehty Italiassa. Ne ovat korkealaatuisia ja valmistettu nahasta. Koot 34–45.

Sisters kauppa Q 43 B3 Narva mnt. 13, Pro-Kapitalin talo, Tallinna. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Suuri valikoima laadukkaita naisten kenkiä, saappaita, käsilaukkuja, lompakoita, vaatteita ja asusteita.

Tradehouse OÜ Q 44 B3 Pohjoismaiden suurin hius- ja kauneudenhoitoalan tukkumyymälä! Runsas valikoima ammattikäyttöön tarkoitettuja hiustenhoitotuotteita, vartalo- ja kasvojenhoitotuotteita. Ammattilais kosmetiikkaa ja aurinkotuotteita. Suuri valikoima kampaamotarvikkeita sekä koti- että ammattikäyttöön. Varasto ja kalusteiden näyttelytila ammattilaisille. Kopli 35b, Tallinna, puh. +372 6 278 821. Avoinna ma—pe 8.00—16.00, e-mail: info@netshop.ee Tradehouse myymälät löytyvät osoitteesta: Narva mnt. 13, Tallinna (Pro Kapital Ärikeskus). Hiustenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh: +372 6 833 545. Kauneudenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh: +372 6 828 489. Hiuspidennykset,

85

T H E B A LT I C G U I D E

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

TALLINN

Tartu

Tutustu veturilla Viroon Mistä löytää?

√Tradehouse myymälät: mnt 13, Pro Kapital Ärikeskus, Narva B3. i Tallinna. Karttakood to. Zeppelini Keskus, Turu 14, Tart Karttakoodi C2.

TEKSTI TIMO HUTTUNEN

Liken sankarimatkailija-sarja on saanut uuden Tallinnan lähijunaliikennettä ja radan varren paikkakuntia esittelevän osan.

O

smo Kantokorven kirjoittamassa opuksessa käydään lyhyesti läpi Viron sähköjunaliikenteen historia sekä esitellään Tallinna– Paldiski, Tallinna–Riisipere ja Tallinna– Aegviidu -raidereitit. Kirjan parasta antia ovat Kantokorven persoonallinen kerrontatyyli ja hänen kykynsä löytää mielenkiintoisia asioita, ihmisiä ja tapahtumia paikoista, joista niitä ei uskoisi löytyvän. Matkakertomuksissa on elävästi mukana myös historia ja arkkitehtuuri. Kirjassa on runsaasti mustavalkoisia valokuvia ja muutamia värikuvia sekä Tallinnan lähijunaliikenteen aikataulut. Q

peruukit, puh: +372 6 828 488. Avoinna ma—pe 9.00—19.00, la 10.00—15.00, su suljettu.

Hairmail Q 45 A2 Rotermanni 8, Tallinna, puh. +372 6 022 424, e-mail: info@hairmail.ee, www.hairmail.ee. Avoinna ma—pe 9—20, la 10—20, su 11—18. Hiustenhoitotuotteita- ja tarvikkeita suurmyymälä tukkuhinnoin — hinnat paljon edullisempia kuin Suomessa. Paljon tunnettuja brändejä, kuten Toni&Guy, Wella, Tigi, L’Oreal jne. Keskeinen sijainti Rotermann -kauppakeskuksessa, lähellä satamaa.

Kalev suklaapuodit Q 58 A2; G2; F2

Roseni 7, Tallinna (Rotermannin kortteli). Avoinna ma—la 10—20, su 11—18. Pikk 16, Tallinna (Marsipaanimuseo, Vanhakaupunki). Avoinna ma—la 10—19, su 11—17. Lai 1, Tallinna (Nukketeatteri, Vanhakaupunki). Avoinna ma—pe 9—18, la—su 10—16. Viron tunnetuimman suklaanvalmistajan makeat myymälät Tallinnassa.

NS King Q 61 B2

Endla 45, Kristiine kauppakeskus, puh. +372 665 0394. Mustakivi tee 13, Lasnamäe Centrum, puh. +372 605 2904. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare -kauppakeskus, puh. +372 665 9133, +372 665 9144. Suur-Sõjamäe 4, Ülemiste kauppakeskus, puh. +372 603 4603. Estonia pst. 9, Solaris kauppakeskus, puh. +372 6 274 770. Pärnu mnt 238, Järve keskus, puh. +372 652 9340. Avoinna joka päivä 10—21 (Viru Keskuksen myymälä 9—21). Hyvä valikoima kenkiä koko perheelle.

Vaibagalerii Q 62 B3

Jõe 3, Tallinna, puh. +372 6 116 595. Avoinna ma—pe 10—19, la 11—17 Järve Keskus, Pärnu mnt. 234, puh. +372 6 775 850. Avoinna ma—su 10—20. Kadaka tee 1 (Vaibakeskus), puh. +372 6 599 318, Tallinnan paras mattovalikoima mm. persialaisia mattoja, silkkimattoja, eläinkuoseja sekä gobeliineja. Jõe-kadun myymälä sijaitsee vain 5 minuuttia D-terminaalista.

Abakhan Fabrics Q 63 C3; C2 Osmo Kantokorpi: Sankarimatkailija-sarja, Tallinnan lähijunassa. 176 sivua. 2009. LIKE.

Zizi Disain- myymälät Tallinnan vanhassakaupungissa tarjoavat suuret valikoimat laadukkaita pellavatekstiilejä kotiin. Tarjolla on muun muassa vuodevaatteita sekä keittiö-, kattaus- ja kylpytekstiilejä.

Tunor tukku- ja vähittäismyynti Q 56 G3 Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna ma—pe 9—18. Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä.

Vävars Q 57 H3 Aia 3/Vana-Viru 10, WW Passaaz -ostoskeskuksessa Talliinnan keskustassa, toisessa kerroksessa. Pellavakankaat, verhot pöytäliinat, käsipyyhkeet, vuodevaatteet, tyynynliinat, kylpytakit ja paljon muuta. Kaikki omaa tuotantoa! Myös erikoistilaukset. Bijouterie kauniit korut! Erittäin suuri valikoima erittäin edulliseen hintaan. Yksi liike ja tuotanto Tallinnan Õismäellä, Õismäe tee 107 A, 2. kerros.

Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”. Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146. Avoinna ma—pe 9.30—18.30, la 10—16. Raitiovaunut 3, 4, pysäkki ”Vineeri”. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Abakhan Fabrics-myymälät tarjoavat monipuolisen valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Rosalind kosmetiikkamyymälä Q 65 B3; C4 Tartu mnt.14, Tallinna (Stockmannin vastapäätä), puh. +372 6 612 397. Avoinna ma—pe 9—20, la 10—17. Tartu mnt. 87, Sikupilli Keskus, Tallinna, puh. +372 6 211 892. Avoinna ma—su 10—21. Randvere tee 6, Viimsi Kauppakeskus puh. +372 6 000 421. Avoinna ma—la 10—21, su 10—20.

Gianfranco Ferre Q 46 B2 Roosikrantsi 16, Tallinna, puh. +372 6 422 052. Italialaista huippumuotia Tallinnan ydinkeskustassa.

La Casa Del Habano Q 47 H1 Dunkri 2, Tallinna, puh. +372 6 445 647, e-mail: lcdh@havanas.ee, www.havanas.ee. Avoinna ma—la 10—24, su 12—18.

Versace Q 66 B2 Pärnu mnt. 36/Roosikrantsi 23, puh. +372 6 488 000. Avoinna ma—pe 10—19, la 11—17. PohjoisEuroopan ainoa Versace -myymälä.

ABC King Q 67 B2

Viru Keskus, Viru väljak 4/6, Tallinna, puh. +372 6 101 385. Avoinna ma—su 9—21. Rocca al Mare, Paldiski mnt. 102, Tallinna, puh. +372 6 659 108. Avoinna ma—su 10—21. Kristiine Keskus, Endla 45, Tallinna, puh. +372 6 650 466. Avoinna 10–21.

Tervisekaubad Q 68 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 866, e-mail: info@tervisekaubad.ee. Uusi terveydenhoitotuotteiden myymälä sataman vieressä. Birkenstock ja Hartjes -jalkineiden ainoa myyntipiste Virossa. Lisäksi kattava valikoima muita terveyteen, kauneudenhoitoon ja kuntoiluun liittyviä tuotteita.

Hemtex Kauppakeskus Rocca al Mare, 2. krs, Paldiski mnt. 2, Tallinna, puh. +372 56 945 640, www.hemtex.com, Avoinna ma—su 10—21. Pohjoismaiden johtavan kodintekstiiliketjun Tallinnan myymälä on avattu uusittuun Rocca al Mare -kauppakeskukseen. Hemtexin laaja tuotevalikoima kattaa vuodevaatteet, sisustustyynyt, pyyhkeet, verhot sekä paljon muita tuotteita kotiin ja sisustamiseen.

Ehituse ABC

Peterburi tee 71, Tallinna, puh. +372 6 205 070. Avoinna ma—pe 8—20, la 9—18, su 9—16. Kadaka tee 65, Tallinna, puh. +372 6 660 173. Avoinna ma—pe 8—20, la 9—18, su 9—16. Viron suurin rautakauppaketju tarjoaa laajan valikoiman rakennus- ja sisustustarvikkeita edullisesti.

kauneus&terveys Kauneussalongit

Helena kauneussalonki Q 1 A2

Sadamarket 1. krs, Sadama 6, Tallinna, puh. +372 6 614 685. Avoinna joka päivä 8—19. Sadamarket 3. krs, Sadama 6, Tallinna, puh. +372 6 614 666. Avoinna joka päivä 9—17. Uus-Sadama 23, Tallinna, puh. +372 56 290 016. E-mail: helena.ilusalong@mail.ee. Parturikampaamo, manikyyri, pedikyyri, ripsien-kulmien värjäys, hieronta. Kosmetologi: ihonpuhdistus, kuorinta, naamiot, hieronta, kasvolihasten stimulointi, make-up, tekokynnet tilauksesta. Wella-sarjan käyttö ja myynti.

Babor Spa Q 2 B2 Narva mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 640 488, www.baborspa.ee. Uusi, ylellinen day spa Tallinnan ydinkeskustassa, Viru Keskus -kauppakeskuksen vastapäätä. Babor Spa tarjoaa useita hemmottelevia hoitoja, mm. kasvo- ja vartalohoidot, manikyyri, pedikyyri, suolahuone ja paljon muuta. Saunaosaston (suomalainen ja turkkilainen sauna, poreallas) käyttö sisältyy hintaan.

Golflife Q 48 B1 Toompuiestee 33a, Tallinna, puh. +372 6 630 150, e-mail: info@golflifeshop.eu, www.golflifeshop.eu. Avoinna ma—pe 10—19, la 11—16. Täyden palvelun golfmyymälä Tallinnan ydinkeskustassa, lähellä Vanhaakaupunkia. Golflifen myymälät myös Niitväljan ja Saare Golfin golfkenttien yhteydessä.

Paradise kauneusja terveyskeskus Q 3 A2

Surfhouse Q 49 B3 Pronksi 7, Tallinna, puh. +372 6 313 309, e-mail: info@surfhouse.ee, www.surfhouse.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—15. Kauppa täynnä actionia! Suuri urheiluvälinemyymälä lähellä Tallinnan satamaa. Surfhouse erikoistuu rullalautoihin, polkupyöriin ja lumilautoihin. Erinomaiset valikoimat laatumerkkejä.

Sadamarketin B osa, 2. krs., Sadama 6, Tallinna, puh. +372 52 21 902, +372 6 614 670, e-mail: tallinn@paradise.ee, wwww.paradise.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Kosmetologi, meikkaus, ripsien permanentti. Manikyyri, rakennekynnet. Jalkahoidot, vartalohoidot hieronta, aromaterapia, selluliittihoito. Parturi-kampaamo (myös rastaletit, hiustentihennykset tai pidennykset). Schwarzkopf, Loreal, ZL, Academie, Decleor, Camillen ja Australian Gold tuotteiden myynti ja käyttö.

Siidilabor Q 50 G2 Olevimägi 6, Tallinna, puh +372 6 740 944. Koruja ja asusteita Vanhassakaupungissa tyylikkäille naisille. Edulliset hinnat ja laaja valikoima.

Sothys -kauneushoitola Q 8 B3

Loomekombinaat Q 51 B3

Stockmann, 5. krs, Liivalaia 53, Tallinna, puh. +372 6 680 496. Uusi Sothys -kauneushoitola on nyt avattu Stockmanniin.

Narva mnt. 14, Tallinna, puh. +372 6 720 907. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—17. Uusi virolainen lahja- ja matkamuistomyymälä keskustassa, noin 5 minuuttia D-terminaalista. Uniikki ja monipuolinen valikoima mm. JOIK-kosmetiikkaa, Ave Nahkurin töitä, sukkia, tossuja ja paljon muuta virolaista käsityötä.

Kylpylät

Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto Q 15 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: waterpark@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Baltian suurin kaupunkikylpylä Tallinnan vanhassakaupungissa: 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliukumäki, porealtaita ja sauna-osasto. Lisäksi fitnesskeskus, jossa ohjattua liikuntaa sekä huippuluokan kuntosali. Hemmottelua ja kauneushoitoja tarjoaa tyylikäs kauneuskeskus.

Horret Outlet Q 54 B3

Liivalaia 51, Tallinna, puh. +372 6 825 594. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18 Merivälja tee 24, Tallinna, puh. +372 6 211 047. Avoinna ma—la 10—19, su 10—18. Outlet -myymälät keskustassa, Stockmannin vieressä, sekä Piritalla. Näytekappaleita sekä edellisen sesongin jäännöseriä edullisesti. Tunnettuja merkkejä, kuten: Tommy Hilfiger, Tom Tailor, Fracomina, Blend, Jack&Jones, Pierre Cardin, Mexx jne.

Viimsi Spa

ZIZI Q 55 H2; I-2

Zizi Disain, Vene 12, Tallinna, puh. +372 6 441 222, avoinna ma—la 10—18, su 10—16 Suur-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 441 155, avoinna ma—la 10—18, su 10—16

Monipuolinen ja edullinen valikoima kosmetiikkaa, parfyymejä ja luontaistuotteita.

Saiakäik. Kuva Toomas Volmer

Randvere tee 11, Viimsi, puh. +372 6 061 000, e-mail: viimsispa@viimsispa.ee, www.viimsispa.ee. Kylpylähotelli kauniilla Viimsin niemellä, n. 15 minuutin ajomatkan päässä Tallinnasta. Hotellissa on 104 avaraa huonetta, kauneushoitola, uimahalli, kuntosali, ylellinen SPA Thalasso, kokoustilat, ravintola ja baari. Viimsi Spa tarjoaa erilaisia paketteja yhdestä yöstä viikkoon.


86

mmm

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mitä missä milloin

Ranna 12, Toila, Itä-Virumaa, puh. +372 334 2900, e-mail: info@toilasanatoorium.ee, www.toilasanatoorium.ee. Laadukas kylpylähotelli luonnon keskellä Suomenlahden rannalla. 270 vuodepaikkaa, viiden saunan ja uima-altaan saunakeskus Toila Termid. 120-paikkainen ruokaravintola Mio Mare, useita kokous- ja seminaarihuoneita. Myös vuokrattavia lomamökkejä sekä karavaanareiden pysäköintipaikat (toukokuun alusta syyskuun loppuun).

Tartu

Monipuolinen Haapsalu

Lääkäripalvelut

Kaarli Hammaslääkäriasema Q 51 B1 Toompuiestee 4, Tallinna, puh. +372 6 199 119, fax +372 6 609 809, e-mail: info@khp.ee, www.khp.ee. Avoinna ma—pe 8—20, la 10—15. Laadukasta hammashoitoa kohtuulliseen hintaan, ilman pitkiä jonoja. Palvelut: perushammashoito, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalutäytteet ja -kruunut, implanttiprotetiikka sekä sillat ja irtoproteesit.

Tartu mnt. 6, Tallinna puh. +372 6 612 106, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Aia3/Vana-Viru 10, WW Passaaz, Tallinna, puh. +372 6 271 209. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Eesti Optik Q 26 I-2; B2; B3; C2

Väike-Karja 5, Tallinna, puh. +372 6 443 121. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt 68, Tallinna, puh. +372 6 453 941. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Kaubamaja 6, Tallinna, puh. +372 6 778 219. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Sõpruse pst 213, Tallinna, puh. +372 6 523 235. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt 238, Järve Selver, Tallinna, puh. +372 6 673 677. Avoinna ma—su 10—21. Tartu mnt 45, Tallinna, puh. +372 6 484 874. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Pro Optika Q 27 B2

Kaubamaja 4, Tallinna Kaubamajan B-talon galleria, Tallinna, puh +372 6 440 055. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—17, su 10—16. E-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Raua 36 / Vilmsi 5 Tallinna, puh. +372 6 445 060, info@ksa.ee, www.ksa.ee, www.silmalaserleikkaus.fi. Silmien laserleikkaus Tallinnassa nopeasti ja edullisesti. Esitutkimukset tehdään Helsingin toimipisteessä.

CityMed Institute Q 55 A4 Narva mnt 59, Tallinna, puh +372 6 601 999, e-mail: info@citymed.eu, www.citymed.eu. Avoinna ma—pe 9—19 (erikoisvaraukset sopimuksella). Yksilöllistä korkealaatuista hammaspalvelua. Suomenkielinen palvelu. Suomessa koulutetut lääkärit. KELA korvaus.

Apteekit

Ülikooli Apteek Q 56 B2

Gonsiori 2 / Kaubamaja 3, Kaubamajatavaratalon Galleria-käytävällä, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 101 340, www.ya.ee. Avoinna ma—su 9—21. Endla 45, kauppakeskus Kristiine Keskus, 1.krs, puh. +372 6 650 552, www.ya.ee. Avoinna ma—su 10—21. Suomessa tunnettu Yliopiston Apteekki on myös Virossa. Tallinnan lisäksi apteekkeja on esimerkiksi Pärnussa, Tartossa, Kuressaaressa ja Haapsalussa.

keskuksessa lähellä satamaa, tavaratalo Kaubamaja ydinkeskustassa jne. Palvelu myös suomen kielellä.

muut palvelut Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 343, fax +372 6 411 304, GSM +372 50 348 57, e-mail: erksaar@hot.ee. Liikekirjanpito, palkanlaskenta, verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulutus, konsultointi, kansainväliset operaatiot, valvonta.

> ` i J Ì > °V

mmm mitä missä milloin Eckerö Line

Myytävänä kaksikerroksinen huvila Suurupissa. Pinta-ala 112 m2 + täyskellari ja autotalli 65 m2. Talo on rinteessä. Kaunis näköala. Tontin koko 1 860 m2. Hinta 125 000 euroa. Yhteystiedot: rigoleto@hot.ee

Laivat

Tallinnassa: Reisisadam A-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

08.00–11.00 Nordlandia (ma–pe)

08.00–10.30 Viking XPRS

08.30–10.30 Tallink Superstar (la)

LindaLine

09.00–12.00 Nordlandia (la)

11.00–13.00 Tallink Star/Superstar (su–pe)

Laivat Merilin ja Karolin

Tallinnassa: Linnahallin satama Helsingissä: Makasiiniterminaali

Tallink

Varaukset joka päivä 07–22, puh. +358 6 001 5700 (1.64 eur/puh + pvm), Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa.

Laivat Tallink Star, Baltic Princess, Superstar Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

Viking Line

Varaukset Helsinki puh. +358 6 004 1577 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm), Tallinnassa puh. +372 6 663 966 Tallinnassa A-terminaali, Helsingissä Katajanokka

www.finnair.ee. Tallinnassa +372 6 266 310, +372 6 266 309 Helsinki–Vantaa Airport +358 600 140 140 (3.04 eur/puh + pvm)

10.30–12.30 Tallink Star/Superstar 10.30–13.30 Nordlandia (su) 11.30–14.00 Viking XPRS 14.30–16.30 Tallink Star/Superstar 17.30–19.30 Tallink Star/Superstar 18.30–22.00 Baltic Princess

Pärnu mnt. 558a, Laagri, puh. +372 6 279 300, e-mail: hobikart@hobikart.ee, www.hobikart.ee. Viron modernein katettu karting-keskus vain 15 minuutin ajomatkan päässä Tallinnasta Pärnun suuntaan. Hinnat huomattavasti edullisempia kuin Suomessa!

Järjestöt

Suomen Viron Instituutti Harju 1, 2. krs, Tallinna, puh. +372 6 313 917, fax +372 6 313 952, www.finst.ee. Avoinna ma—pe 10—16. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.

Harjumaa

Tallinnan suomalainen koulu

Taksi

Laitse Rally Park Hingun kylä, Kernun kunta, Harjumaa, puh. +372 671 6067, e-mail: info@laitserallypark.ee, www.laitserallypark.ee. Uusi ja ainutlaatuinen rallipuisto lähellä Tallinnaa!

Uus 34, Tallinna, puh. +372 6 411 032 (kanslia), +372 51 28 843. e-mail: info@soomekool.fi, www.soomekool.fi. Koulussa annetaan suomenkielistä perusopetusta luokille 0-9. Lisäksi koulussa toimii alle kouluikäisille tarkoitettu Suomi-kerho. Etälukio on järjestetty yhteistyössä Hämeenlinnan aikuislukion

11.30–13.30

Kiisu Takso Tallinna, puh. +372 6 550 777, fax +372 6 723 689, e-mail: kiisutakso@hot.ee, www.hot.ee/kiisutakso. Naisten omistama, luotettava ja turvallinen taksifirma. Edulliset hinnat. Alennuksia lapsiperheille, kanta-asiakkaille sekä yrityksille.

01/2010 n Helsinki-Vantaan lentoliikentee 6 tulo- ja lähtöajat +358 2001 463 (EURO 0,57/min. +pvm)

07.30–09.30 Tallink Star/Superstar (ma–la)

Finnair

Triobet Kardikeskus

Liimi 1, Tallinna, puh. +372 5 225 311, e-mail: info@maakure.ee, www.maakure.ee Suomalainen kiinteistönvälittäjä, kohteita Virossa ja Turkissa. Myös yritysten perustamispalvelut.

07.30–09.30 Tallink Star/Superstar (ma–pe)

Varaukset puh. +358 60 0066 8970, (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. www.lindaliini.ee

Mere pst. 6, Tallinna, puh. +372 6 616 682, e-mail: bowling@kuulsaal.ee, www.kuulsaal.ee. Kahden kerroksen keilailu- ja biljardipaikka sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Ku:lsa:lissa on myös baari.

Merja Aho ja Hannu Oittinen: Matkakohteena Haapsalu. 172 sivua. 2009. Tallinna-kustannus Oy.

Kiinteistönvälitys

laivat / lennot

www.fecc.ee. Suomalais-eestiläinen kauppakamari eli FECC. Kauppakamariin kuuluu 120 yritystä. Toiminnallaan yhdistys pyrkii kehittämään Viron ja Suomen välistä yritys- ja liiketoimintaa sekä edistämään yritysystävällisen ilmapiirin luomista ja tarjoamaan jäsenyrityksilleen yrityskontakteja. Kontakti: Hanna Mursula +372 56 242 033.

Ku:lsa:l Q 1 A2

Naruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +358 16 837 300, fax +358 16 837 338, GSM +358 40 821 6542, e-mail: juha.saari@artus.inet.fi.

Tallinna—Helsinki

Laiva Nordlandia

FECC

Vapaa-aika

Artus — laki- ja käännösyhtiö

Helsinki—Tallinna

Varaukset +358 6 000 4300 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa puh. +372 6 646 000

Puh. +371 6721 6043, e-mail: estonia@finpro.fi. Finpron vientikeskus (entinen Suomen Ulkomaankauppaliitto) tarjoaa palveluja kansainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti: Marko Tulonen.

Tallinnan suomalainen seurakunta palvelee niin Tallinnassa asuvia suomalaisia kuin myös matkailijoita. Seurakuntakoti -ja toimisto: Pärnu mnt. 8, 5.krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin kirkko (nk. ruotsalainen kirkko). Suomenkielinen messu/jumalanpalvelus joka sunnuntai klo 10.00. Yhteydenotot: Hannele Repo, pastori, puh. +372 56 25 0930, e-mail: hannele.repo@evl.fi, www.eelk.ee/tallinna.soome

Maakure OÜ

Palvelut yrityksille OÜ Erksaar

Narva mnt 2, puh. +372 6 601 679. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälääkärin näöntarkastus, kunnon kehysvalikoima. Edulliset hinnat!

FINPRO

Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta

Partner Apteek Q 57 H3; B2; B3; A2

Reval Optika Q 30 B2

www.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. SEKE:en voi liittyä suomalainen, joka asuu, opiskelee, työskentelee tai harjoittaa liiketoimintaa Virossa.

K

oska meren äärellä sijaitseva Haapsalu tunnetaan kylpyläkaupunkina, ovat muta ja kylpylät kirjassa tärkeässä osassa. Historiallinen Piispanlinna ja Valkean Daamin legenda ovat saaneet omat lukunsa. Lisäksi kirjassa käsitellään laajasti eri kulttuurivaikuttajien suhdetta Haapsaluun. Esillä ovat muun muassa Aino Kallas, Hans Alver ja Ants Laikmaa. Haapsalun lisäksi käydään läpi lähialueet Läänemaalla kaupungin etelä- ja pohjoispuolella sekä Vormsin ja Hiidenmaan saaret. Yksi kirjan kiinnostavimpia osia on vironruotsalaisten historia ja nykyisyys. Matkakohteena Haapsalu -kirjaa on elävöitetty mustavalkoisilla valokuvilla sekä värikuvaliitteellä. Kirjan lopusta löytyvät väreissä Haapsalun kartta sekä kaupungin tunnukset kuten vaakuna ja lippu. Q

KSA Silmakeskus Q 53 B3

Viru 17, Tallinna, puh. +372 6 313 775, avoinna ma—pe 9—19, la—su 9—16. Gonsiori 2, Tallinna, puh. +372 6 691 362, avoinna joka päivä 9—21. Põhja pst 17, Tallinna, puh. +372 6 817 050, avoinna ma—pe 10—20. Gonsiori 12, Tallinna, puh. +372 6 603 042, avoinna ma—pe 10—18. Tammsaare tee 116, Tallinna, puh. +372 6 979 863, avoinna ma—la 10—18. Suomalainen apteekkiketju. Hyvät sijainnit Vanhankaupungin Viru-kadulla, Rimi-

SEKE

Matkakohteena Haapsalu -kirja kertoo alueen yleistiedot ja kaupungin historian. Kirjassa esitellään myös perusteellisesti kaupungin ravintolat, kahvilat ja nähtävyydet.

Silmajaam Optika Q 22 B2; B3

Tallinna Optika Q 23 B2; H3

kanssa. Koulu järjestää aikuisille viron kielen kursseja.

TEKSTI TIMO HUTTUNEN

Optikkoliikkeet

Vana-Viru 11, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 485 424. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Tartu mnt. 6, Tallinna (Stockmannia vastapäätä), puh/fax. +372 6 607 152. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Pirita TOP Spa- kylpylä, puh. +372 6 212 565. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. www.silmajaam.ee. Ystävällisen palvelun optikkoliikeketju, kolme myymälää Tallinnassa. Monipuolinen valikoima ja nopea lasien valmistus. Palvelu myös suomeksi.

TALLINN

EU-tullimääräykset Matkustaja saa polttoainetta lukuun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EU-maasta hankkimiaan tuotteita omaan käyttöönsä. 1.5.2004 EU:HUN LIITTYVISTÄ MAISTA TUOTAVIEN TUPAKKATUOTTEIDEN VEROTONTA TUONTIA NS. SIIRTYMÄAIKANA ON KUITENKIN RAJOITETTU SEURAAVASTI:

Superstar (la)

13.00–16.30 Baltic Princess 14.00–16.00 Tallink Star/Superstar 16.00–19.30 Nordlandia (su)

200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU JA SAVUKETUPAKKAA

16.30–19.00 Viking XPRS (su) 17.00–20.30 Nordlandia (ma–pe) 17.30–21.00 Nordlandia (la)

20.00–22.30 Viking XPRS (su)

17.30–19.30 Tallink Star/Superstar

21.30–00.00 Viking XPRS (ma–la)

18.00–20.30 Viking XPRS (ma–la)

22.00–00.00 Tallink Star/Superstar

21.00–23.00 Tallink Star/Superstar

Henkilöautossa tai moottoripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään.

Aikataulujen tiedot perustuvat lehden tekohetkellä käytettävissä olleisiin tietoihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kannattaa tarkistaa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.

Ilmaiset bussit satamasta

Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu.

Viking Linen ilmaisbussi lähtee terminaalin edestä keskikaupungille (pysäkki Mere puiesteella, Virua vastapäätä) kello 14.15, 14.30 ja 14.45. Rocca al Maren Prisman ilmainen asiakasbussi lähtee satamaterminaaleista joka päivä klo 10—17. Tarkka aikataulu on osoitteessa www.prismamarket.ee/ prismabuss.php?lang=fin

Merelle taksilla!

Tallink Takso antaa jokaisesta maksetusta matkasta tarran. Tarroilla voi lunastaa laivamatkoja. Tallinkin Club One -kortilla saa lisäksi 10 prosenttia alennusta taksimatkasta.

Piraattituotteiden tuonti on kielletty. Kuva Delfi

Kylpylähotelli Toila

TA M M I K U U 2 0 1 0

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

katso myös www.tulli.fi Tullineuvonta puh. +358 20 391 100


TA M M I K U U 2 0 1 0

mmm

TARTTO JA ETELÄ-VIRO

i ov

an

erj

Ro os i

Ki vi

Mä e

Ki vi

ga Pu n

rn a Pä

Fortuuna

e

ol a So

ol a So

em Va n

a Rii

ui em Va n

2

gi

up

l

ajõ

J. K

na

Em

va

Al

ek

ina

i

ev

e

e Pä

l Ka

Täh

e

A

e Täh

ke-

ka

da

Ai

Väi

Lutsu 8, Tartto, puh. +372 7 361 550, e-mail: muuseum@mm.ee, www.mm.ee. Näyttely avattu ke—su 11—18. Leikkihuone avattu ke—su 11—16. Tarton vanhankaupungin sydämessä oleva museo tarjoaa: Nuket ja leikkikalut läpi aikojen-näyttelyssä nostalgisia hetkiä, toimintaa lapsille ja perheille leikkihuoneessa, teemanäyttelyitä.

ru

i

4

o ndr i

La

2 4

Tarton leikkikalumuseo Q 5 A1

u e-T 11

u

sa

e

h Tä V-

ani

T

st Ka

i

9

Tu r

ek

L

(Tartu Laulupeomuuseum) Jaama 14, Tartu Puh. +372 7 461 021, e-mail: laulupidu@katarina.ee. Viron laulujuhlien ja teatterin syntymäpaikka. Opaspalvelu etukäteen tilattaessa.

kk

ne

sa

nd

ri

L

B

C Crepp Q 3 B1 Rüütli 16, Tartto, puh. +372 742 2133, e-mail: crepp@crepp.ee, www.crepp.ee. Liharavintola ja creperie Tarton Vanhassakaupungissa.

kauneus & terveys

Tartto

Optikot

Tartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille halukkaille alkaen Bed&Breakfast neljän tähden hotelliin, hinnat alkaen 250 kruunusta. Lisätietoja: www.visittartu.com ja +372 744 2111.

Tallinna Optika Q 7 B1 Rüütli 1, Tartto, puh. +372 7 400 900, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Dorpat Hotelli Q 2 C1 Soola 6, Tartto, puh. +372 7 337 180, fax +372 7 337 181, e-mail: gea@dorpat.ee, www.dorpat.ee. Dorpat, Tarton suurin hotelli. Hotellissa on 205 huonetta: twin-huoneita, perhehuoneita, huoneita liikuntarajoitteisille sekä allergikoille. Kaikki huoneet on sisustettu nykyaikaisin mukavuuksin. Ravintola, Terveys Spa sekä suuri kokouskeskus.

Pro Optika Q 8 B2 Riia mnt 1, Tarton Kauppatalo, Tartto, puh. +372 7 314 814, e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Eesti Optik Q 10 B1 Rüütli 10, Tartto, puh. +372 742 3659. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Uppsala Maja Q 3 B1

Kylpylät

Jaani 7, Tartto, puh.+372 7 361 535, e-mail: uppsala@uppsalamaja.ee, www.uppsalamaja.ee. Kodikas majapaikka keskustassa, kaupungin vanhimmassa puutalossa. 5 huonetta, 8 vuodepaikkaa. Kokoustilat, keittiö, internet. Autojen pysäköinti lukitussa sisäpihassa. Hinnat 535—1230 kruunua, sisältää aamiaisen.

Kylpylähotelli Pühajärve

ostokset

Starest hotelli Mõisavahe 21, Tartto, puh. +372 7 400 674, e-mail: info@starest.ee, www.starest.ee. 100 paikan hotelli Starest on vuonna 2004 avattu nykyaikaisesti sisustettu majoituspaikka Tartossa, joka tarjoaa edullista ja viihtyisää yöpymismahdollisuutta. Hotellin edessä on hyvät pysäköintimahdollisuudet myös suurille linja-autoille. Lisäpalveluna suolakammio.

Võru

Kubija Männiku 43a, Võru, puh.. +372 786 6000, +372 504 5745, fax +372 786 6001, e-mail: info@kubija.ee, www.kubija.ee. Luonnonkauniilla paikalla sijaitseva hotelli. 47 huonetta, day spa, ravintola, kokouskeskus. Kubijassa on myös ainutlaatuinen unien hoitokeskus.

Tamula Vee 4, Võru, puh. +372 783 0430, e-mail: hotell@tamula.ee www.tamula.ee. Laadukas majoitusvaihtoehto Võrun keskustassa, Tamula-järven hiekkarannalla. Hotellissa on 24 huonetta (joista 2 on ylellistä saunallista sviittiä), sauna, kokoushuone, ravintola sekä koko hotellin kattava langaton Internetyhteys.

Tartto

Pühajärve, Valgamaa, puh. +372 7 665 500, fax +372 7 665 501. Uudistetun lomakeskuksen tiloissa on avattu myös kuntoutuskeskus. Hotelli, kokoustilat, ravintola, pubi, uimahalli, saunat, kuntosali ja keilarata. puh. +372 7 353 810 (myymälä), +372 7 353 815 (salonki). Avoinna ma—su 10—20. Runsas valikoima tunnetuja hiusja kauneudenalan tuotteita.

Salon + Q 1 B1

Lõunakeskus

Tasku Q 2 B2

Ringtee 75, Tartto, puh. +372 731 5500, www.lounakeskus.ee. Avoinna ma—su 9—21 (Maksimarket + luistelurata 9—22). Etelä-Viron suurin ostoskeskus tarjoaa laajan valikoiman laadukkaita liikkeitä. Koko perheelle suunnatussa kauppakeskuksessa on paljon tekemistä myös perheen pienimmille.

Raekoja plats 16, Tartto, puh. +372 744 7805. Ringtee 75, Lõunakeskus, puh. +372 731 5560. Riia 1, Tartu Kaubamaja, puh. +372 5626 2926. www.salonplus.ee. Viron suurin valikoima maailmankuulujen huippubrändien hiustuotteita. Turu 2, Tartto, puh. +372 731 2211, e-mail: info@tasku.ee, www.tasku.ee. Tarton uusin kauppakeskus on erikoistunut muotiin. Kauppavalikoimiin kuuluu huippumerkkjä, kuten Gant, New Yorker, Mango, Pepe Jeans ja paljon muita. Samassa yhteydessä on Cinnamon -elokuvateatteri.

Abakhan Fabrics Q 3 B1

Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563. Avoinna ma—pe 9.30—18, la 10—16. Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Tradehouse Q 4 C2 Kauppakeskus Zeppelin, Turu 14, Tartto.

mmm mitä missä milloin

olkaa hyvä............................ palun kiitos ..................................... aitäh, tänan anteeksi................................ vabandage hei ......................................... tere, tervist hyvää huomenta ................. tere hommikust hyvää päivää ....................... tere päevast hyvää iltaa ........................... tere õhtust hyvää yötä ........................... head ööd näkemiin............................... nägemist, head aega kaikkea hyvää...................... kõike head, kõike paremat hyvää matkaa...................... head reisi hyvää ruokahalua ............... jätku leiba, head isu terveydeksi .......................... terviseks

Ehituse ABC Kalda tee 3, Tartto, puh. +372 7 440 800. Avoinna ma—pe 8—20, la 9—17, su 9—15. Viron suurin rautakauppaketju tarjoaa laajan valikoiman rakennus- ja sisustustarvikkeita edullisesti.

Viljandi

Võru

Kooli 6, Võru, puh. +372 7 827 400, www.kagukeskus.ee. Avoinna ma—pe 9—19, la 9—18, su 10—16; Maksimarket avoinna ma—la 9—21, su 10—18. Kaakkois-Viron suurin kauppakeskus, jossa on mm. Maksimarket sekä laaja valikoima erikoisliikkeitä.

ruoka&juoma Ravintolat

Suudlevad Tudengid Q 1 B1 Raekoja plats 10, Tartto, puh. +372 7 301 893, e-mail: info@suudlevadtudengid.ee, www.suudlevadtudengid.ee. Avoinna su—ma 11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Tarton legendaarinen pub-ravintola Raatihuoneentorilla. Kesällä avattu suuri terassi.

Sõprade Juures Q 2 B1

Anttila

Ilmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349, www.anttila.ee. Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa. Laaja valikoima laadukkaita tuotteita: kodin tarvikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne. Hinnat ovat edullisempia kuin Suomessa.

Raekoja plats 12, Tartto, puh. +372 7 301 893, e-mail: info@sopradejuures.ee, www.sopradejuures.ee. Avoinna su—ma 11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Uutta — Sakun oma kotipubi Tarton sydämessä. Pubin ruokalista tarjoaa erinomaisen valikoiman virolaisruokia. Lapsille oma ruokalista.

paljonko se maksaa? ........... kui palju see maksab? onko teillä? .......................... kas teil on? on teil? missä on…………… ............... kus on… mikä se on?…….................... mis see on? mitä se tarkoittaa?............. mida see tähendab? kuinka voitte?...................... kuidas elate? miten menee? ...................... kuidas läheb? ei se mitään, ei valittamista .. pole viga! hauska tavata...................... rõõm teid näha, meeldiv kohtuda oli hauska tutustua ............ oli meeldiv tutvuda mitä kello on? ...................... palju kell on? en osaa viroa (venäjää) ...... mina ei oska eesti (vene) keelt puhutteko suomea? ............ kas te räägite soome keelt? englantia/ruotsia/saksaa? .. inglise/rootsi/saksa keelt?

Tarton Kaupunginmuseo Q 1 B1 (Tartu Linnamuuseum) Narva mnt. 23, Tartto Puh. +372 7 461 911, e-mail: info@katarina.ee Pysyvä näyttely Dorpat.Jurjev.Tartu Baltian vanhimman kaupungin historiasta 8.05—14.09. 2009. Näyttely Kangas hansakaupungissa, keskiaikaisista tekstiililöydöistä.

Tarton Kaupunginmuseon toimipaikat: KGB:n sellit Q 2 B2 (KGB kongid) Riia 15b Tartu Puh. +372 7 461 914, +372 7 461 717, e-mail: kgb@katarina.ee. Neuvostohallinnon pidättämien vainottujen vankityrmät.

1800-luvun tarttolaisen museo Q 3 B1 (19. sajandi Tartu linnakodaniku muuseum) Jaani 16, Tartu. Puh. +372 7 361 545 e-mail: linnakodanik@katarina.ee Biedermeier-tyylinen kaupunkilaiskoti Tarton keskikaupungissa, Jaanin korttelissa.

Kirjailija Oskar Luts’in kotimuseo Q 4 B2 (Oskar Lutsu majamuuseum) Riia 38, Tartu.

Näin soitat Virossa, Virosta, Viroon Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +358, alueen suuntanumerosta tai operaattorin numerosta ensimmäi-nen nolla pois. Eli esimerkiksi Helsinkiin +358 9 555 5555 tai Soneran liittymään +358 40 555 5555. Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella matkapuhelimella soitettaessa vastaavasti eteen +372. Esimerkiksi Tallinnaan +372 6 666 666 tai virolaiseen Elisan liittymään +372 56 666 6666. Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan. Lankapuhelimella soitettaessa esimerkiksi Tarttoon 777 7777. Suomeen suuntanumero on 00 358, Viroon 372.

puh.+372 7 350 400, e-mail: erm@erm.ee, www.erm.ee. Viron kansallismuseon näyttelyt, J. Kuperjanovi 9, Tartto. Avoinna ke—su 11—18. Viron kansallismuseo tutkii ja tutustuttaa virolaisten ja suomalais-ugrilaisten kansojen kulttuuria. Museon pysyvä näyttely ”Viro. Maa, kansa, kulttuuri” esittää virolaisten elämän, tapojen ja pukeutumisen muuttumista vuosisatojen aikana nykypäivään saakka. Muut näyttelyt käsittelevät kulttuuria ja arkielämää niin Virossa kuin muualla maailmassa. Konsertit, vapaaajan tapahtumat ja koulutusohjelmat, luennot, filmi-illat sekä tutustumiskäynnit toimivat jatkuvasti niin aikuisille kuin lapsillekin. Viron kansallismuseo Raadilla, Narva mnt 177. Sijaitsee kauniissa kartanon puistossa, jossa saa aamuseitsemästä iltakymmeneen tehdä kävelyretkiä. Raadi-järven rannalla ja puiston puuston alla järjestetään museon suurtapahtumia, kuten kansainvälisen museopäivän, lastensuojelupäivän ja juhannuksen viettoja. Viron kansallismuseon päärakennus, Veski 32, Tartto. Päärakennuksessa on kirjasto, arkisto ja hallinto.

Tarton yliopiston taidemuseo Q 7 B1 Ülikooli 18, Tartto, www.ut.ee/artmuseum. Avoinna ma—pe 11—17, ryhmille myös tilauksesta la, su. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 375 384, e-mail: kmm@ut.ee.

Tarton yliopiston historianmuseo Q 8 A1 Lossi 25, Tartto. www.ut.ee/ajaloomuuseum. Museo avoinna ke—su 11—17, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Tuomiokirkon tornit avoinna joka päivä touko- ja syyskuussa 11—17, kesä-, heinä- ja elokuussa 10—19. Lääketieteen historian näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa avoinna ti—la 11—17. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 375 677, e-mail: ajaloomuuseum@ut.ee.

Tarton yliopiston luonnontieteellinen museo Q 9 B2 Vanemuise 46, Tartto. www.ut.ee/natmuseum. Avoinna ke—su 10—16, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 376 076, e-mail: loodusmuuseum@ut.ee.

Lai 38, Tartto. www.ut.ee/botaed. Avoinna joka päivä 7—19, kesällä 7—21, kasvihuoneet 10—17. Puh. +372 737 6180, e-mail: botaed@ut.ee.

Vapaa aika

ENSIAPU...ESMAABI

Viron kansallismuseo Q 6 A2

Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha Q 10 B1

muut palvelut

Kagu Keskus

Puh. +372 7 461 033, e-mail: liivi@oluts.tartu.ee. Kirjailijan koti 1930-luvulta.

Tarton Laulujuhlamuseo

ju

Pi

Väik

Al

ille

1

Pa

An

Täh

se

Hu rda J.

erm an ni

A. H

. nt

K.

m 1

ev

i

ia

2

l Ka

m

ve

tru

ee

pe

Õ

8

i

.S W

ad

ne

s

ik

va

r Na

st. ep

oli iko Ül

Ak

r ple

a

j ta

gi

i

Ti

iig

majoitus

gi

Pe

T

vi

i

J.

ni

sk Ve

i

a s nis

tsas

ii

jano

i

ol

Ki

An Uu

2

ün

iko

6

ani

l Koo

av Ha

Tartu 31, Võru Puh/fax +372 7 821 881 E-mail: voru@visitestonia.com www.visitvoru.ee

kk

na rtuu

Kü Ül

ra a v i

ll ik Va

J

J.

s

Pi

Fo

KO

E RA

ssi

ii .L

er Kup

Uu

se

atu

Ra 1

Tartu

keskusta

kk

S 7 2 1 AT 1 PL

K.E. v. Baeri

6

i on

ütri

Lo

si

vi

e tus

A.

2

N

st Ka

N

äi

a

JA

Los

e tus

ng

10

8

ri

ps

aga un3ugn MM i Gild 3

7

bi

Oru

i sk Ve

ra

äi

Tartu mnt 1, Otepää Puh. +372 7 661 200 E-mail: turism@otepaa.ee www.otepaa.ee

ko

e v. Ba K.E.

Ta a

t.

Otepää

u

Lu

Ja Veski

Vabaduse Plats 6, Viljandi Puh/fax +372 4 330 442 E-mail: viljandi@visitestonia.com www.viljandimaa.ee/turismiinfo

3

ts

5

i

are

3

re

Jakob

rka

Viljandi

ve

i

Vik e

Lai Jaa

ht

s ii ad u pan Vab Kom sini Maga i tl Rü ü

str

1

Raekoda, Tartto Puh/fax +372 7 442 111 E-mail: info@visittartu.com www.visittartu.com

Võru

st

tzwa . ldi

oo Kl

Tartto

Kreu

u

Tartto

Pi

Po

pik

op

Pu

se

Le

pe

10

Võru

ulu

e

C

ete

ui

rn

re

ia

La

He

Ri

ve

nu aia

ht

Kr oo

B

Oa

Ma rja

Me lon i

A

TALLINN

Le

a rv U

mitä missä milloin INFOA MATKAILIJALLE

87

T H E B A LT I C G U I D E

Aura Keskus Q 11 C2 Turu 10, Tartto, puh.+372 7 300 280, fax +372 7 300 281, e-mail: info@aurakeskus.ee, www.aurakeskus.ee. Avoinna ma—pe 6.30— 22, la—su 9—22. Suljettu heinäkuussa. Viihdeuimala Tarton keskustassa sopii niin aktiiviurheiluun kuin rentoutumiseen. 50-metrinen uima-allas, aloittelijoiden allas, porealtaat, vesiliukumäet, saunat jne. tarjoavat ajanvietettä koko perheelle.

Ahhaa! Ringtee 75, Tartto, puh. +372 7 315 637, e-mail: ahhaa@ahhaa.ee, www.ahhaa.ee. Koko perheen tiedekeskus Lõunakeskuksessa.

Kiinteistönvälitys Semu Ehitus

Kooli 6, Võru, puh. +372 7 827 400, www.semuehitus.ee Kiinteistönvälitystä kaakkois-Virossa.

TALLINN

Viron Tasavalta Tartu

Virallinen kieli: Viro Pinta-ala: 45 277 km2 Pituus idästä länteen: 350 km Pituus pohjoisesta etelään: 240 km Metsiä: 48% kokonaispinta-alasta Saaria: 1521 Järviä: 1200 Korkein huippu: Suur Munamägi, 318 m Pisin joki: Pärnujoki, 144 km Verotus: tasaverotus

Päätoimialat: maatalous 4,1%; teollisuus, kaivostoiminta ja rakennusala 28,9%; palvelualat 67% Uskonto: Tutkimuksen mukaan Viro on Euroopan unionin vähiten uskonnollinen kansa. Suurin uskonto: luterilaisuus Valtiomuoto: Demokraattinen parlamentaarinen tasavalta. Parlamentti: 101 kansanedustajaa, vaalikausi neljä vuotta. Äänestysikäraja: 18 vuotta Presidentti: Toomas Hendrik Ilves Pääministeri: Andrus Ansip


88

mmm

PÄRNU JA LÄNSI-VIRO

Koidulapark Hotelli Q 1 B1 Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 447 7030, fax +372 447 7033, e-mail: info@koidulaparkhotell.ee, www.koidulaparkhotell.ee. Koidulapark Hotelli sijaitsee Pärnun keskustassa, tyylikkäästi restauroidussa vanhassa puutalossa. 39 huonetta, aulabaari, neuvotteluhuone, turvallinen pysäköinti.

Strand Spa & Conference Hotel Q 2 C2 A.H.Tammsaare 35, Pärnu, puh. +372 447 5370, fax +372 447 5371, e-mail: sales@strand.ee, www.strand.ee. Tyylikäs ja palveluiltaan monipuolinen hotelli. 187 huonetta, myös tupakoimattomille ja allergikoille. Ravintola, lobbybaari sekä suosittu yökerho. Kokoustilat. Kauneushoitola, kampaamo, kuntosali ja solarium. Strand Spa — saunat, 16-metrinen uima-allas sekä lastenallas.

Kapteenin Kievari Kauba 13, Kuressaare, puh. +372 45 4000, e-mail: info@johan.ee, www.johan.ee. Paras viihdepaikka, viikonloppuisin elävää musiikkia ja karaoke.

Saaremaa Spa Hotell Rüütli Pargi 12, Kuressaare, puh. +372 454 8100, fax +372 454 8199, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Moderni vesi- ja terveyskylpylä Kuressaaren Piispanlinnan läheisyydessä. Kaikista huoneista avautuu upea linnanäkymä! Hotellin keskuksena on

Pärnumaan majoitus Lepanina Hotelli

Kablin kylä, 86002, Pärnumaa, puh. +372 44 373 68, fax +372 44 650 24, e-mail: lepanina@lepanina.ee, www.lepanina.ee. Hotelli kauniilla paikalla Pärnun eteläpuolella. 34 huonetta, ravintola, baari, saunatilat, seminaaritilat, hieronta, hoitokylvyt, minigolf, biljardi, lentopallokentät, lohenpyynti. Kesäisin myös karavaanipaikkoja.

Mokan Lomatalo Lemmetsän kylä, Audrun kunta, Pärnumaa, puh. +372 5669 5156, +372 447 4568, www.mokatalu.ee. Majoitus erivärisissä huoneissa kahdelle, koko perheelle tai työporukalle. Kokoustilat, sauna ja uima-allas.

Pi l l Rä hn

i

va Lii

Ka sta ni

li e saar

m Tam

La

a

Salon+ Q 15 A1

Papiniidu 8/10, Kaubamajakas, Pärnu, puh. +372 445 5965. Aida 7, ILU Stuudio Pärnu Keskus, puh. +372 445 5965. www.salonplus.ee. Suurin valikoima maailmankuulujen huippubrändien hiustuotteita.

yrityksille, jotka voivat varata käyttöönsä koko vierastalon. Hoidot ja ruokailut ovat viereisessä Saaremaa Valss -kylpylässä.

Saaremaa Spa Saaremaa Valss

Grand Rose Spa

Kastani 20, Kuressaare, puh. +372 452 7199, fax +372 453 9250, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Saarenmaan kylpylälegenda! Perinteinen ja suosittu kylpylähotelli houkuttelee kanta-asiakkaita vuodesta toiseen. Monipuoliset terveys- ja urheilupalvelut. Hotellin ravintolassa elävää musiikkia kolmena iltana viikossa.

Tallinna 15, Kuressaare, puh. +372 666 7000, e-mail: info@grandrose.ee, www.grandrose.ee. Loppuvuodesta 2006 avattu ylellinen hemmottelukylpylä Kuressaaren keskustassa. 65 elegantisti sisustettua huonetta, spa- ja saunakeskus Rosaarium, kauneushoitola sekä 90-paikkainen a‘la carte -ravintola Rose.

Ehituse ABC

Vierastalo Merineitsi

Johan Spa Hotelli Kauba 13, Kuressaare, puh. +372 454 0000, e-mail: info@johan.ee, www.johan.ee.

kauneus ja terveys

Tõnise Majatalu

Saarenmaan kauneussalongit

Ravila 2A, Kuressaare, puh. +372 452 7140, fax +372 452 7145, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Viihtyisä kahdeksan huoneen vierastalo 50 metriä Saaremaa Valss- kylpylästä. Sopii hyvin ryhmille tai

Paenase kylä, Muhu kunta, Liiva, puh. +372 5346 2340, e-mail: tonise@soiles.com, www.soiles.com. Kauniin Muhun luonnon keskellä sijaitseva persoonallinen ja kotoisa vierastalo.

Fra Mare

Ranna tee 2, Haapsalu, Läänemaa, puh. +372 47 24 600, fax +372 47 24 601, e-mail: framare@framare.ee, www.framare.ee. Hotellissa on 92 kaikkien määräysten mukaisesti sisustettua huonetta, ravintola, kahvila, lobby-baari, hoitohuoneet sekä kuntosali merivesialtaan ja saunan kera. Siellä voi järjestää liiketapaamisia ja kokouksia. Fra Maressa hoidetaan nivel- ja hermosairauksia, yleistä väsymystä sekä stressiä. Myös Thalasso Spa.

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Pärnumaa

Passion Cafe Q 1 A1

Käsityöläiset saivat oman talon TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

Pärnun käsityöläiset muuttivat loppuvuodesta omaan keskukseen, joka sai nimekseen Maarja-Magdaleena Gild.

U

Kauppakeskus Kaubamajakas, Papiniidu 8/10, Pärnu. Avoinna ma—su 9—21. Pohjoismaiden johtava kodintekstiiliketju on nyt myös Virossa. Hemtex tarjoaa kattavan valikoiman laadukkaita, mutta edullisia kodinsisustustuotteita vuodevaatteista rantapyyhkeisiin.

sisäkatu jonka varrella on kauppoja, baareja, squash-kentät, kauneussalonki, uimaaltaat sekä avara sisäpuutarha.

Haapsalun majoitus

usi käsityökeskus sijaitsee Pärnun keskustassa Rüütli-kävelykadun läheisyydessä. Suuri remontoitu puutalo on nyt pyhitetty vain taiteelle ja käsitöille. Sokkeloisesta talosta löytyy kaikkea mitä vain voi kuvitella. On nahka-, villa-, savi- ja lasituotteita. Esimerkiksi suomalaisille tuttu Edi Leetin savipaja löytyy nyt samasta talosta. Löytyypä talosta koru- ja nukkepajatkin.

Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 44 26 06. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Hemtex

C

Viiking Hotelli Q 6 A1

Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 446 1866, fax +372 446 1867, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Uniikki ja viihtyisä majapaikka Pärnun vanhassakaupungissa.

Ais

A.2H.

Rüütli 44, Pärnu, puh. +372 44 789 11, fax +372 44 789 05, e-mail: hotparnu@pergohotels.ee, www.pergohotels.ee. Kolmen tähden hotelli Pärnun keskustassa. 80 hyvinvarusteltua huonetta, myös tupakoimattomille, allergikoille ja liikuntarajotteisille. A’la carte ravintola, pianobaari, kokoustiloja, 2 saunaa pore-altaineen, kuntosali, hieroja, kosmetologi, parturi-kampaamo ja matkatoimisto.

Alex Maja Q 8 A1

i

i

Hotelli Pärnu Q 4 B1

Vee 21, Pärnu, puh. +372 443 6040, +372 5646 7273, +372 5566 2706, e-mail: nznou@hot.ee, www.greenvilla.ee. Tyylikäs, jugend-tyylinen talo Pärnun tyylikkäällä asuinalueella, vihreän puiston vieressä. Keskusta ja ranta ovat lyhyen kävelyetäisyyden päässä. Lisävuodemahdollisuus. Vartioitu pysäköinti. Internet.

na

na li Ka

ell

B Pargi 16, Kuressaare, puh. +372 452 2100, fax +372 452 2101, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Terveyskylpylä Kuressaaren Rantapromenadilla. Monipuoliset palvelut rentouttavalle lomalle: suolakammari, mutahoitoa, vesihierontaa ja paljon muita hoitoja. Laadukas kauneushoitola. Harrastusmahdollisuuksia tarjoavat kuntosali, keilailurata sekä Viron ensimmäinen golfsimulaattori!

2

rja

rd i

rli

Saaremaa Spa Hotell Meri

Riika

ke

Ka

Abakhan Fabrics Q 14 B1

nt

Ku

ti

a

re

Ko ol i

ur-

os

(Kapten M.Kurgo Villa) Papli 13, Pärnu, puh. +372 442 5736, e-mail: kapten@kurgovilla.ee, www.kurgovilla.ee. Ihastuttava vierastalo ja kahvila Pärnun ranta-alueella, 300 metriä hiekkarannasta ja 10 minuutin kävelymatkan päässä Pärnun keskustasta. Laadukkaat ja modernit huoneet mukavuuksineen.

Green Villa Q 7 A1

e i

Rä hn

-P

Ais

Muut ostospaikat m

aa

Sid

Su

Kapteeni Mihkel Kurgon Huvila Q 3 B2

Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, fax +372 44 31 492, e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee. Hotelli-terveyskeskus lyhyen kävelymatkan etäisyydellä Pärnun keskustasta ja merenrannasta. 120 huonetta, ravintola, lobby-baari, kauneushoitola, sauna, uima-allas, kokoustiloja sekä luontaistuotemyymälä.

Silluti s

Kalamehe areti

ike

rus

saa

ia

Ka

Sid e Sid e

mm

li

Ka

Ri

Ka rja m

Kuu se

ap

. Ta

Pap

Kaa

ke

rja

Pa

e A.H

Papiniidu 8/10, Pärnu, puh. +372 445 5900, e-mail: info@kaubamajakas.ee, www.kaubamajakas.ee. Avoinna ma—su 9—21. 21 000 neliötä muotia, sisustusta, kodintekniikkaa, elintarvikkeita, ravintoloita ja paljon muuta. Keskuksessa on useita tunnettuja tuotemerkkejä kuten Timberland, Hemtex, Rimi, Hesburger, Lindex ja Triumph.

Ku

Ka

ma—pe 10—20, la 10—18, su 10—16. Legendaarinen kauppakeskus Pärnun keskustassa laajenee entistä suuremmaksi kesällä 2009.

Kaubamajakas u

ur-

Sid

Pa pli

1

Koid

Su

e

Pa rdi

Tulb i

Su

Kraavi 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 455 5242, e-mail: kraavi@kraavi.ee, www.kraavi.ee. Kraavi Puhkemaja tarjoaa ympärivuotista kotimajoitusta. Lisäksi on mahdollisuus ruokailla, nauttia perinteisestä Saarenmaan saunasta, grillata sekä vuokrata polkupyöriä. Puhkemaja sijaitsee vajaan kilometrin päässä sekä keskustasta että merestä.

e

i

A

Kraavi Puhkemaja

Hõ b

ell

1

st

Saarenmaan majoitus

ni

a

nn

Pärnun keskikaupungista 10 kilometriä. Lomatalo sijaitsee kauniin luonnon keskellä.

VHe Sep a nn o

pa Se ur-

rus

jak

pe

lus e

li

Su urPo sti Kiv i

Su

Aia

pe

lus e

Su

Vee

P. Kerese

Eha

Au

Ka

Ka

os

ti

so

i

ike

ki

e

ki

Suur-V eski

-V es

uk

e

-P

Tu lbi

a

Re mm elg

Munga

Õhtu

ma Sada

Mere pst

Ra

ta

ike

Ad

am

3 nr an

majoitus Hotellit

1

A.

-K

Va s

jo

e

oli

ike

un

r-Jõ

Ko

rn

õe -J ur Su

rnu

ise

adi

os

Suu

rja

lana

Ro

Liilia

Liiva

Ka

Esp

Lehe

Haapsalu Posti 37, Haapsalu Puh. +372 47 33 248 E-mail: haapsalu@visitestonia.com www.haapsalu.ee

e

lem

nt m

2

itus

im

i

ng

ia Ri

se

Suv

i

1

ol

rna Roo Pä si

Ko

i

ie

ka

Kuninga Võ

Tu i

Jala

n Va

1

Ri

Esplanaadi

Sää

Hiidenmaa Hiiu tn 1, Kärdla, Hiidenmaa Puh. +372 46 22 232 Fax +372 46 22 232 E-mail: hiiumaa@visitestonia.com www.hiiumaa.ee

Ringi

aad

gi ar

ap

Rüütli

19

7

lan

Pargi

Esp

Tallinna 2, Kuressaare, Saarenmaa Puh. +372 45 33 120 Fax +372 45 33 120 E-mail: saaremaa@visitestonia.com www.saaremaa.ee

4

Aia

ga

Saarenmaa

ru

Mu

Lõuna Nikolai

in

gi

Aia

Rin

om To

M Se ed 19 ri

1

miku

li

uu

raav

Kuninga

Ringi

Va ll ik

Rüütli 8

imu Pühava

i ng

Rüütli

ia Akadeem

6

Õhtu p

Pikk

Malmö Uus 14 17

Tartu

keskusta

Väike-Jõe Suur-Jõe

19 13

Hom

1

Rüütli 16, Pärnu Puh. +372 44 73 000 Fax +372 44 73 001 E-mail: tourism@parnu.info www.parnu.ee

Aida 12 15 Põhja

Vee

tsi

Pärnu

Vingi

Lai tn

o

Lo

C

Tallinna

i

Aia

jok

B Hommiku Hospidali

un

Ri

Pärnu

rn Pä

TALLINN

Laats

A

mitä missä milloin INFOA MATKAILIJALLE

TA M M I K U U 2 0 1 0

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

Maarja-Magdaleena Gild järjestää myös säännöllisesti tapahtumia, joissa jokainen voi kokeilla osaamistaan mestarien opastuksella käsityöpajoissa.Q

Kuninga 1, Pärnu, puh. +372 442 6202, +372 528 1790, fax +372 442 6202, e-mail: info@passioncafe.ee, www.passioncafe.ee. Avoinna ma—to 11—24, pe, la 11—01, su 11—22. Ravintola ja lounge-baari Pärnun keskustassa. Kesällä käytössä myös suuri terassi.

Saarenmaan menopaikat Nightclub Diva

Raekoja plats 8, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 453 6913, www.nightclubdiva.com. Avoinna ke—la 22—05. Saarenmaan suurin ja suosituin kansainvälinen yökerho keskellä kaupunkia. Yökerhossa on 500 asiakaspaikkaa, Viron suosituimpia tiskijukkia ja tunnettuja esiintyjiä.

ostokset Vaibakeskus Q 11 B1 Karja 6, Pärnu, puh. +372 4 471 008. Avoinna ma—pe 10—18, la 9—15, su 10—14 Monipuolinen mattovalikoima mm. persialaisia mattoja, silkkimattoja, eläinkuoseja sekä gobeliineja.

Pärnu Keskus Q 12 A1

Mistä löytää?

√Maarja-Magdaleena Gild. i A1. Uus tn. 5, Pärnu. Karttakood

Aida 7, Pärnu, www.parnukeskus.ee. Avoinna joka päivä 10—20. Pärnun uusin kauppakeskus tarjoaa laadukkaan valikoiman tunnettuja brändejä, kuten Ecco ja New Yorker. Keskuksessa on myös Kaubamaja -tavaratalon uusi I.L.U -kauneusmaailma.

Port Artur Q 13 B1 Hommiku 2, Pärnu, puh. +372 447 8888, +372 447 8886, fax +372 447 8880, e-mail: info@portartur.ee, www.portartur.ee. Avoinna

Riia mnt. 108b, Pärnu, puh. +372 4 430 222. Avoinna ma—pe 8—20, la 9—17, su 9—15. Viron suurin rautakauppaketju tarjoaa laajan valikoiman rakennus- ja sisustustarvikkeita edullisesti.

Cinderella

Tallinna 10a, Kuressaare, puh. +372 453 1131, e-mail: info@cinderella.ee, www.cinderella.ee. Parturi-kampaamo, kosmetologi, käsi -ja jalkahoidot, geelikynnet, hieronta, vartalohoidot, infrapunasauna, Body Piercing, kestomeikki, Botox-ruiskeet.

Optikkoliikkeet

Tallinna Optika Q 17 B1

Hommiku 13, Pärnu, puh. +372 44 313 69. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Kylpylä Estonia, Tammsaare 6, Pärnu, puh. +372 44 264 70; Kylpylä Viiking, Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 200 35. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Eesti Optik Q 19 A1; B1

Hospidali 14, Pärnu, puh. +372 444 0345. Hommiku 2, Port Artur 2, Pärnu, puh. +372 443 6886. Seedri 6, Terveyskylpylä Tervis. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Saarenmaan optikkoliikkeet Eesti Optik

Kohtu 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 455 5601. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Kylpylät

SPA Estonia Kuntoutuskeskus Q 1 A2, B2

A.H.Tammsaare 4a (Vihreä talo), A.H.Tammsaare pst. 6 (Valkoinen talo) ja Pärna 12 (Puistotalo) Pärnu, puh. +372 44 76 905, fax +372 44 76 901, e-mail: estonia@spaestonia.ee, www.spaestonia.ee. SPA Estonia Kuntoutuskeskuksella on vuosien kokemukset miellyttävien lomien järjestämisessä.

muut palvelut Vapaa aika Saarenmaa Saare Golf

Merikotka 22, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 4 545 120, e-mail: info@saaregolf.ee, www.saaregolf.ee. Uusi 18-reikäinen golfkenttä. Modernista klubihuoneesta löytyy kaikki tarpeellinen: pro shop, saunat, kokoustilat sekä Tallinnastakin tuttu gourmet-ravintola Pegasus.


T H E B A LT I C G U I D E

TA M M I K U U 2 0 1 0

89

historia

Kahdenlaisia taloja TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVAT STINA KASE

Sarasmo TARINOI

J

Virossa on kahdenlaista asumisperinnettä, toinen on maaseudun talot ja toinen, täysin erilainen hansaliittoon kuuluneen Tallinnan kauppiastalot.

otain aivan omaa ja pelkästään virolaista on virolaisessa maalaistalossa. Talomallin nimi on Rehetuba eli Riihipirtti. Talon asuinhuonetta eli savupirttiä käytettiin syksyisin myös riihenä, siitä nimi. Perinteisessä suomalaistalossa oli joka tarpeeseen oma rakennus, oli sauna ja riihi ja aitta ja niin edelleen. Virolaiset ilmeisesti aikoinaan kysyivät itseltään, että onko mitään mieltä rakentaa joka tarkoitusta varten omaa erillistä rakennusta. Sitten ilmeisesti mietittiin. Maalaistalossa oli kaksi välttämätöntä asiaa, tarvittiin ensiksi lämmin tupa, jossa voitiin asua ja sitten täällä pohjoisessa tarvittiin riihi, jossa syksyllä kuivattiin vilja. Etelämpänä kuivaamiseen riitti kauniit syyspäivät, Skandinaviassa tarvittiin avuksi tekniikkaa. Ennen pellot olivat pieniä, viljeltyä alaa oli 2–5 ha ja sellaisen viljamäärän kuivaaminen vei vain muutaman päivän. Kartanoilla oli riihensä, virolaiset itse katsoivat sellaiset tarpeettomiksi. Savupirtistä kannettiin tavarat aittaan, laitettiin vilja orsille ja lämmitettiin kunnolla. Olihan se vähän epämukavaa, mutta ei sentään mahdotonta. Kuivattu vilja puitiin talon toisessa päässä, jota kutsuttiin rehealuseksi eli riihenaliseksi. Koska virolainen savupirtti oli samalla maalaistalossa välttämätön riihi, oli se suomalaisten käyttämää savupirttiä suurempi. Lattiapinta-alaa oli ainakin 40 neliötä, usein jopa 70 neliötä ja korkeutta kolmesta neljään metriin. Keskiajalla ei vielä osattu muurata varaavaa uunia ilmakanavineen. Virolaisessa savupirtissä olikin suuri uuni, joka lämmitettiin kerran päivässä. Lämmittämisen aikana tehtiin ulkotöitä, sitten savu tuuletet-

tiin ja niin oli lämmintä ainakin seuraavaan aamuun asti. Virossa savupirtin uuni perinteisesti rakennettiin tuvan nurkkaan. Miksi, sitä ei osata selittää, se oli vain vakiintunut tapa. Kun uuni oli nurkassa, oli aika luontevaa hyödyntää sen lämpimiä kylkiä. Virossa savupirtti oli talon keskellä. Virolainen maalaistalo oli isompi kuin varsinainen asuinpirtti, tavallaan savupirtti rakennettiin hallimaisen rakennuksen sisään. Lämmön kannalta tämä oli hyvä ratkaisu, savupirtillä ei oikeastaan ollut ulkoseiniä johon vaikkapa tuuli olisi päässyt. Jotenkin luonnollista oli ottaa tämä tyhjä tila asuinkäyttöön. Kunhan ulkoseinä kunnolla eristettiin, niin tila oli lämmin. Varsinaiseen savupirttiin tehtiin parannus, uuni ei ollut enää kokonaan savupirtin sisäpuolella, vaan sen ulkosivut olivat osa seinää. Uunin kyljet lämmittivät kamarit, joihin ei päässyt savua!

Tavallinen virolainen maalaistalo olikin suuri, harjakattoinen ja suorakaiteen muotoinen. Toisessa päädyssä olivat kamarit, joita tavallisesti oli kolme. Keskellä taloa oli savupirtti uuneineen ja toinen pääty oli riihenalinen, jota käytettiin muun muassa kylmänä työtilana ja vaunuvajana. Virolaisessa maalaistalossa oli tilaa ja asumismukavuutta ihan eri lailla kuin vastaavan ajan suomalaistaloissa. Asiasta voi vakuuttua käymällä Viron ulkomuseossa Rocca al Maressa. Pihapiirissä olivat varastotilat eli aitat. Jo turvallisuussyistä vilja ja ruoka kannatti varastoida paikkaan, jossa se tulipalon sattuessa oli turvassa, sillä savupirtin lämmittäminen aiheutti aika ajoin tulipaloja. Aitoissa myös asuttiin kesällä. Pihapiirin rajasivat navetta ja talli ja siellä oli keittokota, jossa ruoka laitettiin kesäaikaan. Talvella ruoka keitettiin pirtissä. Pidettiin hyvin pientä avotulta lattian-

√Koska virolainen savupirtti oli samalla maalaistalossa välttämätön riihi, oli se suomalaisten käyttämää savupirttiä suurempi.

Myöhemmin mukavuutta lisäsi muurattu liesi ja savupiippu.

Keskiajan kaupunkitalot olivat talvisin kylmiä.

rajassa ja savu nousi katonrajaan. Koska pirtti oli korkea, siellä pystyi oleskelemaan ruuanlaiton aikana. Joskus virolaisessa savupirtin uunissa oli vielä päällä saunan kiuaskivet. Ne antoivat lisälämpöä ja paikoin pirttiä käytettiin myös saunana.

mistettiin avotulella, suurin piirtein nuotiolla, mutta toki jo silloin osattiin grillata, keittää ja hauduttaa. Keittiön jälkeen oli asuinkamari, alakerran viimeinen huone, jossa tavallisesti oli ikkuna pihalle päin. Yläkerrokset olivat varastotilaa, jonne tavarat vinssattiin kattoparruun kiinnitetyllä vinssillä. Kaupungin kivitalo Sisäpihan ympärillä olivat vajat Talvella köyhillä maaseudun ja tallit. Useimmilla kaupunkilaimaaorjilla oli lämpimämpää ja silla oli myös omia lehmiä ja joka mukavampaa kuin kaupunkien ja aamu kesäaikaan paimenet ajoikartanoiden paremmilla ihmisillä. vat kaupunkiporvareiden karjan Kartanoiden omistajat eivät lähes- Suuri-Karja ja Pieni-Karja -katuja kään aina asuneet kartanoissaan, Karja-portille ja sen kautta niityileivät ainakaan talvelle. Muutama le laitumille. kartano toki oli talviasuttava ja niissä oli erikoinen lämmitysrat- Kylmät linnat kaisu. Jos joku asui epämukavasti Viron Rakennettiin suuria kamarei- talvessa, niin hän oli korkeasti ta ja niihin tavalliset kunnolliset kunnioitettu aatelinen linnanheruunit, sellaiset kuin savupirteissä- ra. Linnoissa oli paksut kiviseinät kin. Ainoa ero oli siinä, että uunit ja avotakat ja talvella linna oli juljatkuivat huoneen takaseinän läpi, metun kylmä. tulipesä oli huoneen ulkopuolella. Yksi parannus, mitä yritettiin, Huoneet rakennettiin siten, että oli kellarikerrokseen rakennettu niiden keskelle jäi lämmitysti- suuri uuni, jota lämmitettiin ulkola, samaan tilaan tuli useamman puolelta. Uunin päällä oli valtaisa huoneen uunin tulipesä, oli siis ”kiuas”. Kivet lämmitettiin ja ne aika iso korsteeni mutta huoneet hohtivat lämmintä ilmaa, joka sitsaatiin lämpimiksi ilman nokea ten johdettiin ilmanvaihtokanavia ja savua. pitkin linnan asuintiloihin. VarTallinnan kauppiaan talossa masti tyhjää parempi ja piti ehkä oli avotakka. Se lämmitti sen ver- sisäilman plussan puolella, mutta ran kuin nuotio lämmittää, lisäk- ei varmastikaan mikään ideaalisi tarvittiin vällyjä ja turkiksia. ratkaisu lämmitysongelmiin. Kauppiastalo saattoi olla suuriAatelinen linnassaan istui turkin, mutta talvella asuttiin siinä kiksiin kietoutuneena avotakan yhdessä kamarissa, joka oli edes loisteessa ja paleli. Samaan aikaan vähän lämpimämpi. alhainen maaorja makoili puhtoiHansakauppiaan kivitalo oli sessa kamarissaan, jota savupirtin suorakaiteen muotoinen. Talon uunin yksi sivu lämmitti, ei palelpääty oli kadulle ja tässä etuosas- lut eikä hänen tarvinnut jatkuvasti sa oli kauppiaan kauppa. Vähän laittaa hiiliä hiilipataan tai halkoja sisempänä oli neliön muotoinen avotakkaan. keittiö. Keittiön katto oli holvattu Talvi oli kuitenkin kaikkien ja holvista johti suora hormi katon elettävä. savupiippuun. Keittiössä ruoka val- ■

Kilpelänkangas, Kuhmo

70 v

13.3. talvisodan päättymisestä Talvisota Vodkat saatavana lahden molemmin puolin alkoholiliikkeistä

www.newalco.fi

Tällä rajalla juodaan nyt kaikessa rauhassa kahveet… ja syödään makkarat!

TALVISOTA KAHVE 2-4 cl 40 % Minttuvodkaa 2 tl fariinisokeria tai sokeria kuumaa mustaa kahvea Sekoita ainekset keskenään esim. kuksassa. Halutessasi valuta kevyesti vatkattu kerma lusikan avulla juoman päälle.

TALVISOTA VODKA MAKKARARYYPPY Paista makkaranpätkä nuotiolla. Koverra makkaran pää, kaada koloon loraus Talvisota Vodkaa. Anna hiukka imeytyä, naukkaa ja nauti makkara. Sinappia maun mukaan!


BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

90

TA M M I K U U 2 0 1 0

tapahtumat

Taitoluistelun EM-kilpailut TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA EUROSKATE.EE

Vuoden 2010 taitoluistelun EM-kilpailut alkavat Tallinnassa 18. tammikuuta ja kestävät 24. tammikuuta saakka.

K

ilpailupaikkana on Rocca al Maren kauppakeskuksen läheisyydessä oleva Saku Suurhalli. Järjestäjien mukaan Virossa ei ole järjestetty vuoden 1980 olympialaisten jälkeen yhtä korkeatasoista urheilutapahtumaa. Kilpailijoita tulee olemaan noin 160 ja heidän suorituksiaan seuraa viiden päivän ajan yli 100 miljoonaa katsojaa ympäri maailmaa. Toimittajia tulee paikalle yli 200. Viroa edustava Jelena Glebova tekee varmasti kaikkensa, että kotikisoissa mitalitili avautuisi. Viime vuoden kilpailut Helsingissä eivät menneet häneltä ihan toivotulla tavalla (12. sija).

Suomalaiset edustajat valittiin SM-kilpailujen (19.–20.12.) jälkeen, mutta varmasti saamme jännittää esimerkiksi Laura Lepistön ja Kiira Korven menestystä. He ovat Susanna Pöykiön kanssa 20. tammikuuta kello 15 Rocca al Maren kauppakeskuksessa tapaamassa kannattajiaan. Tapahtumaan saa lippuja Piletilevin myyntipisteistä. Loppukilpailut olivat loppuunmyyty lehtemme mennessä painoon, mutta esimerkiksi päättäjäisgaalaan oli vielä paikkoja jäljellä. Todennäköisesti lippuja löytyy myös matkanjärjestäjiltä. ■

Otepään maastot ovat erittäin vaativat.

Hiihdon maailman cup Otepäässä TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA TBG ARKISTO

Viron talvipääkaupunki toivottaa jälleen kerran maailman parhaat murtomaahiihtäjät vaativiin maastoihinsa.

T

ammikuun kolmas viikonloppu on jo kymmenes kerta, kun Otepäässä hiihdetään maailman cupin osakilpailu. Perjantaina 15. tammikuuta on avajaiset ja kansainvälinen lumilautakilpailu, joka jatkuu lauantaille. Silloin hiihdetään

naisten 10 ja miesten 15 kilometrin kilpailut perinteisellä tyylillä. Sunnuntaina on vuorossa sprinttipäivä ja freestyle-hypyt. Otepäässä on samaan aikaan myös paljon muutakin viihdettä. Tapahtuman tavaramerkiksi on muodostunut ylioppilaiden kyl-

pytynnyri, josta kannustetaan ohi sivakoivia hiihtäjiä. Mikäli paikkakunnalta ei löydä majoitusta, niin Tartto on vain 40 kilometrin päässä. Liput katsojille ja parkkipaikat autoille voi ostaa etukäteen Piletilevistä. ■

Valoa pimeyteen TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA DELFI PRESSIFOTO

Vuoden synkimpänä aikana annetaan Tallinnassa valohoitoa kulttuurin avulla.

V

alofestivaali eli Valgusfestival kestää joulusta tammikuun loppuun. Tallinnan satama-alueen Kulttuurikattilassa ja Patarein vankilassa, Kadriorgin puistossa, Tarton hiivatehtaalla (Pärmitehas) ja Pärnun

Uuden Taiteen Museossa on esillä valoinstallaatioita. 16. ja 17. tammikuuta poltetaan Kalasatamassa ja Mustamäellä perinteisesti joulukuusista tehtyjä tuliteoksia. 30. tammikuuta on Kadriorgissa Tulen ja

Jään juhla. Mikäli säät sallivat, on helmikuussa vuorossa lumilinnan rakentaminen Shnellin puistossa, Vanhankaupungin ja rautatieaseman välissä. ■

Viron mitalitoivo Jelena Glebova.

Lyhytuutisia √DocPoint myös Virossa DocPoint – Helsingin dokumenttielokuvafestivaali järjestetään 29.–31.1.2010. Ja nyt myös Tallinnassa. Ohjelmiston painopiste on suomalaisissa dokumenteissa, ja mukana on myös kansainvälisiä helmiä. Elokuvien esityspaikkana toimii Tallinnan taidemuseo Kumu. Vuonna 2008 DocPoint -festivaalilla oli ennätysyleisö, 28 000 kävijää.

√Barokkimusiikkia Tallinnan barokkimusiikkifestivaali on 29. tammikuuta–6. helmikuuta. Festivaalin tähtiä ovat Rahmin Bahrami (piano), Stile Antico -yhtye Isosta-Britanniasta ja I Virtuosi Italiani sekä Martti Rousi (sello) Suomesta. Loppukonsertissa esiintyvät Viron kansallinen sinfoniaorkesteri ja Latvija-kuoro Andres Mustosen johdolla.

Vanhakaupunki on vain yksi paikka, jossa Valofestivaalia vietetään.


Iloisella Vikingillä Viroon viihtymään Viking XPRS:llä virkistävä loma alkaa jo laivalla.Tarjolla on maukkaita herkkuja ja laatushoppailua edulliseen merihintaan – luonnollisesti Suomenlahden iloisimmalla palvelulla höystettyinä.Valikoimastamme löydät myös monipuoliset ja yllätävän edulliset matkapaketit niin kulttuuririentoihin, ihaniin kylpylöihin kuin koko perhettä ilahduttaviin kohteisiin. Viivy muutama yö, ehdit nauttia paljon enemmän. Talven parhaat hotellipaketit ovat nyt myynnissä Vikingillä!

Matkavaraukset: myyntipalvelu 0600-41577 (1,64 €/vastattu puhelu + pvm/mpm)

www.vikingline.fi


nk i

-1 us 0% ku al en n

po

Osallistumme Helsingin Matka 2010 -messuille, osasto 6 f 47. Tapaamisiin!

Buffet-aamiainen 3.5 € Joka päivä klo 8.30-11.30

9€

100 gr= 1 €


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.