Gustavo Speridião | Manifestação contra a viagem no tempo - Centro Cultural Justiça Federal

Page 1

GUSTAVO SPERIDIÃO

2

Governo do Estado do Rio de Janeiro, Secretaria de Estado de Cultura e Economia Criativa do Rio de Janeiro e Centro Cultural Justiça Federal, através do Edital Retomada Cultural RJ2, apresentam

GUSTAVO SPERIDIÃO

Manifestação Contra a Viagem no Tempo Demonstration Against Time Travel

Curadoria | Curatorship

Evandro Salles -

19 de novembro de 2022 a 12 de fevereiro de 2023 November 19th, 2022 through February 12th, 2023

Centro Cultural Justiça Federal

Avenida Rio Branco, 241 Centro – Rio de Janeiro – RJ |5521| 3261-2550 www.ccjf.trf2.jus.br

S749g

E-book

Speridião, Gustavo Gustavo Speridião: manifestação contra a viagem no tempo / curadoria: Evandro Salles; [coordenação e produção editorial: Rodrigo Andrade Alvarenga e Stefania Paiva; revisão: Natalia Francis; versão para o inglês: Aïcha Barat; projeto gráfico: Lucyano Palheta e Luana Luna]. – 1. ed. – Rio de Janeiro : AREA27, 2023. 196 p. : il. color.

Formato PDF.

Catálogo da exposição realizada no Centro Cultural Justiça Federal, no Rio de Janeiro, de 19 de novembro de 2022 a 12 de fevereiro de 2023.

Texto em português com tradução em inglês.

ISBN 978-65-991325-7-5

1. Speridião, Gustavo – Exposições 2. Arte brasileira – Séc. XXI –Exposições. 3. Livros eletrônicos. I. Salles, Evandro. II. Alvarenga, Rodrigo Andrade. III. Paiva, Stefania. IV. Francis, Natalia. V. Barat, Aïcha. VI. Palheta, Lucyano. VII. Luna, Luana. VIII. Título. IX. Título: Manifestação contra a viagem no tempo.

CDD- 709.81

Roberta Maria de O. V. da Costa – Bibliotecária CRB7 5587

GUSTAVO SPERIDIÃO

CURADORIA EVANDRO SALLES

A CONTRANARRATIVA POÉTICA DE GUSTAVO SPERIDIÃO

EVANDRO SALLES CURADOR

1. DESCRIÇÃO DO SENTIDO

Em um plano – abre-se um amplo espaço de convergências e possibilidades poéticas.

Realidade e ilusão, tempo passado e tempo futuro, a inevitabilidade do agora. Linha, palavra, mancha e silêncio. Erros, acertos, descobertas, destruições, abandono, entrega, paixões, apropriações, revelações, revolução e classe operária. Sonho de libertação, a tragédia do agora. Como fragmentos de um corpo, surgem partes de diferentes sistemas de linguagem, como instrumentos de aferição e construção poética. Aferição da veracidade da língua, da fala em construção no seu passo a passo entre vida e morte, entre inconsciente e razão, entre entendimento e pura entrega. A construção poética se revela então como fazer fundamental na elaboração psíquica e na razão mesma da arte, do fazer arte. Dupla função constituinte.

No princípio, há um método de abrir o plano ao acaso do inevitável, de silenciar as vozes rasas para que, do mais fundo, possa surgir o que diferencie na própria intenção o verdadeiro do falso. Como se fosse um chamado ritual à voz de Deus. Mas a voz que surge é a voz do dentro. Do dentro do corpo, do dentro da memória, do dentro do tempo, do dentro do silencioso e do impalpável. Esse dentro onde é gerada a palavra verdadeira. De lá vem o vento que sopra a temporalidade do definitivo e eterno agora.

Então as falas se sucedem, improváveis e imprevistas. E o poema se constrói como um inventário onde cabe o mundo todo, cada coisa vivida (e vívida) do mundo. Toda e qualquer coisa, desde que cada coisa seja colocada a partir de uma

ordem disruptiva, uma ordem de instauração da verdade no seu sentido de legitimidade da fala interior, de sincronicidade com o real do agora.

Mas o atravessar do tempo com a aferição do inconsciente exige uma simplicidade específica e transparente. O pincel ou o lápis agem como uma faca, cortando a superfície do plano em gravações definitivas, irretocadas. Suas referências históricas são explicitadas. Suas apropriações, reveladas. Suas palavras são ditas (e escritas). Seus erros são incorporados ao lado de seus acertos. Nada há a esconder. Revelam-se as verdades cruas, as ilusões vãs ou as realidades cruéis. Transitamos então pelos caminhos de nossa própria percepção. Entre o olho e o pensamento, transitamos entre o ver e a palavra, entre o olhar e a mente. Mas estas imagens são mais rápidas que o pensamento. Não nos iludem, mas nos trazem para diante delas próprias, de sua veracidade irredutível e essencialmente poética. Somos incorporados a essa linguagem. Ao vê-las, nos tornamos parte de seu alfabeto, de sua língua. Somos incorporados à sua contranarrativa, pois dela não damos seguimento (ou conta), a não ser no plano poético, a não ser como elementos de sua poética. Olhadores da fala. Ouvidores de imagens. Navegamos.

Nas articulações da imagem – a palavra. Sobre a palavra – um oceano. Navegamos. O espaço é pleno ao olhar, pleno ao capturar o olhador. Soletramos o Poema escalando o olhar que o articula. Linhas que se desdobram em oceano. Linhas, linhas, linhas. Manchas. Letras. Com elas, navegamos.

8

2.SOBRE DOIS FILMES

Em meio a um grande número de pinturas e desenhos, aqui serão vistos dois filmes extraordinários de Speridião: Estudos Superficiais, média-metragem de 2013 que levou vários anos sendo elaborado, e Time Color, curta-metragem de 2020. Vertoviano por excelência, Estudos Superficiais é um filme de sofisticada elaboração construtiva: não narrativo, planos desenhados entre contrastes e modulações musicais de luz e sombra. Cotidiano assombroso que se desdobra diante do olhar desperto pela extrema beleza das imagens. Já Time Color, ainda que seguindo o rigoroso olhar construtivo do artista, mergulha no estilhaçamento da narrativa e da imagem através da radical superposição de planos e vozes, o que o faz uma paráfrase da linguagem de rede. Filmes-pensamento que perpassam de forma vertiginosa a história do cinema, da fotografia e da arte contemporânea

3. DESCRIÇÃO DO FATO

Manifestação Contra a Viagem no Tempo apresenta uma grande e vigorosa seleção da produção recente de Gustavo Speridião. Reunindo pinturas, desenhos, colagens, filmes, e objetos, esta é uma mostra antológica de um artista denso e profícuo, fortemente inscrito nas raízes construtivas da arte. O construtivismo que – desde Malevich – busca a “supremacia do sensível” e que, no Brasil, desde Wlademir Dias Pino faz aproximar em mútua convergência imagem e palavra em fusão poética. Este constitui o seu chão, por onde caminha e transita. E transita de forma surpreendente

entre a pintura, o desenho, a construção da imagem fotográfica e cinematográfica, o universo gráfico e o poema. Ancorando seu universo em fontes e práticas estruturantes do pensamento estético contemporâneo, bem como em uma rica aproximação e troca entre arte e política, Speridão tem o poder de fazer interagirem na arte o pessoal e o coletivo, o íntimo e o público, o romântico e o dramático. Com pinturas de grandes dimensões, de até 6 metros de comprimento, e outras pequenas construções em papel, pano ou gesso de poucos centímetros, Manifestação Contra a Viagem no Tempo, de Gustavo Speridião, apresenta um artista único na plenitude de seu fazer.

4. DESCRIÇÃO DO TÍTULO

O título dessa exposição foi trazido pelo curador de uma colagem do artista que, sobre uma foto impressa em jornal de uma manifestação, escreveu com tinta a frase Manifestação Contra a Viagem no Tempo. Trata-se, segundo o autor, de uma referência às alegações reacionárias e obscurantistas surgidas no discurso da extrema direita brasileira, glorificando períodos obscuros e ditatoriais da história recente do Brasil. Particularmente exemplar, esta abordagem poética com que o artista trata o episódio retira do campo da crueza política uma perspectiva poético-temporal que desestabiliza e desaliena as mistificações reacionárias. Para enfrentar a desmemória de um falso passado, propõe e nos remete ao real do aqui e agora. Imagem e palavra se articulam na construção de um terceiro sistema de linguagem: o POEMA.

9

THE POETIC COUNTERNARRATIVE OF GUSTAVO SPERIDIÃO

EVANDRO SALLES CURATOR

1. DESCRIPTION OF THE MEANING

In a plane – a wide space of convergences and poetic possibilities opens up.

Reality and illusion, past and future time, the inevitability of the present moment. Line, word, stain and silence. Mistakes, achievements, discoveries, destructions, abandonment, deliverance, passion, appropriation, revelations, revolution and working class. A dream of liberation, the tragedy of the present moment. Different language systems appear, just like fragments from a body, like instruments of measurement and of poetic construction. The measurement of the veracity of the language, of the construction of the speech in its step by step between life and death, between unconscious and reason, between understanding and pure deliverance. The poetic construction reveals itself as a fundamental making in the psychic elaboration, and in the reason of art itself, of making art. A function that has a double constitution.

At first, there is a method of opening the plane of the surface to the inevitable chance, of silencing shallow voices so that what differentiates in intention truth from false can appear from the deepest place. Just as a ritual calling to God’s voice. But the voice that appears is the voice from within. From within the body, within the memory, within time, within the silence and the impalpable. This within is where is generated the true word. It is where the wind that blows the temporality of the definitive and eternal now comes from.

So, the speeches succeed themselves, unlikely and unpredictable. And the poem is built as an inventory where the whole world fits, every lived

(and vivid) thing of the world. All things – as long as they are put in a disruptive order, an order of instauration of truth in the sense of legitimacy of the inner voice, of a synchronicity with the present moment’s realness.

However, crossing time by measuring the unconscious, demands a specific and transparent simplicity. The brush or the pencil act as knife. Cutting the surface of the plane in definitive engravings, unretouched. Their historical references are clarified. Their appropriations are revealed. Their words are said (and written). Their mistakes are incorporated next to their achievements. There is nothing to hide. Raw truths, vain illusions or cruel realities are revealed. We transit through the paths of our own perception. Between the eye and the thought, we transit between seeing and the word, between the gaze and the mind. But these images are faster than the mind. They do not delude us, but rather bring us before them, before their irreducible and essentially poetic veracity. We are incorporated to this language. When seeing these images we become part of their alphabet, part of their language. We are incorporated to their counternarrative because we cannot follow (or account for) them, if not in the plane’s poetry, if not as elements of its poetry. Gazers of the speech. Listeners of images. We sail.

In the articulations of the image — the word. Over the word — an ocean. We sail. The space is whole to the gaze, and it is whole when capturing the gazer. We spell out the Poem escalating the gaze thar articulates it. Lines that unfold in an ocean. Lines, lines, lines. Stains. Letters. We sail with them.

10

2. ON TWO FILMS

Among a great number of paintings and drawings, two extraordinary films by Speridião will be seen: Estudos Superficiais [Superficial Studies], a featurette from 2013 that was made over many years, and Time Color, a short film from 2020. Vertovian by excellence, Estudos Superficiais is a film of sophisticated constructive elaboration: a non-narrative film, with shots drawn between contrasts and musical modulations of light and shadow. An astonishing day-today that unfolds before the gaze awoken by the extreme beauty of the images. Although Time Color follows the rigorous constructive gaze of the artist, it dives in a shatter of the narrative and the image through a radical overlapping of shots and voices, creating a paraphrase of the network language. A cinematic think piece that vertiginously runs through the history of film, photography and contemporary art.

3. DESCRIPTION OF THE FACT

Demonstration Against Time Travel presents a great and vigorous selection of Gustavo Speridião’s recent production. Gathering paintings, drawings, collages, films and objects, this anthological show, reveals a dense and prolific artist that strongly inscribes himself in the constructive roots of art. A constructivism that – since Malevitch –searches the “supremacy of the sensible”, and that in Brazil, ever since Wlademir Dias Pino, approaches in mutual convergence word and image in a poetic fusion. This constitutes the ground on which he walks and transits. And transits in a surprising way between painting, drawing, the con-

struction of the photographic and cinematographic images, the graphic universe and poetry. Anchoring his universe in sources and structuring practices of aesthetic contemporary thinking, as well as in a rich convergence and exchange between art and politics, Speridião reveals in art the power of interacting the personal and the collective, the intimate and the public, the romantic and the dramatic. With large scale paintings of up to 6 meters long and other small constructions of a few centimeters on paper, fabric or cast, Demonstration Against Time Travel, by Gustavo Speridião, reveals a unique artist in the fullness of his practice.

4. DESCRIPTION OF THE TITLE

The title of this exhibition was translated by the curator from a collage by the artist, who wrote in paint the sentence Manifestação Contra Viagem no Tempo [Demonstration Against Time Travel] over a printed photo of a demonstration in a newspaper. According to the author, it refers to reactionary and obscurantist allegations that emerged in the speech of Brazilian extreme right, glorifying dark and dictatorial periods of Brazil’s recent history. The poetic approach in which the artist deals with the episode is particularly outstanding, removing a time-poetic perspective from the rawness of the political field that destabilizes and reconciles the reactionary mystifications. To face the lack of memory of a fake past, he proposes and leads us to the realness of the here and now. The image and the word articulate themselves in the construction of a third language system: the POEM.

11

AINDA BEM QUE ESSE TIPO DE ARTE VAI ACABAR, 2019

FORTUNATELY THIS KIND OF ART IS GOING TO END

Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 212 x 370 cm

LEONARDO, A “LA BELLE FERRONIÈRE” E LEON TROTSKY, 2019

LEONARDO, “THE LADY WITH AN ERMINE” AND LEON TROTSKY

Técnica mista sobre cartaz de metrô | Mixed technique on subway poster 300 x 314 cm

14

A REVOLUÇÃO NÃO É METÁFORA DE NADA, 2022 THE REVOLUTION ISN’T A METAPHOR FOR ANYTHING

Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas

15
200 x 600 cm
18
19
20
21
22 VOCÊ É
2022 YOU
Técnica
96 x 66 cm
RADICAL,
ARE A RADICAL
mista sobre papel | Mixed technique on canvas
23 EU TENHO UM PLANO, 2016 I HAVE A PLAN Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 96 x 66 cm
24

SÉRIE CARTAZES DA AGITAÇÃO:

AS NUVENS SÓ FAZEM PESO NA TERRA, 2009

AGITATION POSTERS SERIES: THE CLOUDS ONLY

WEIGHT ON THE EARTH

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 15 x 21 cm

SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO:

FLAUTISTA DA NUVEM, 2007

AGITATION POSTERS SERIES: CLOUD FLUTE PLAYER

Técnica mista sobre fotografia | Mixed media photography 15 x 20,5 cm

25

SÉRIE CARTAZES DA AGITAÇÃO: SOBRE ESTILO, 2009

AGITATION POSTERS SERIES: ON STYLE

Técnica mista sobre fotografia | Mixed media photography

15 x 21 cm

SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO: NUVEM, 2007

AGITATION POSTERS SERIES: CLOUD

Técnica mista sobre fotografia | Mixed media photography

15 x 20,5 cm

26

SÉRIE CARTAZES DA AGITAÇÃO:

O MEIO DE PASSAR A MENSAGEM É A MENSAGEM., 2009

AGITATION POSTERS SERIES:

THE MEDIUM OF THE MESSAGE IS THE MESSAGE

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on canvas 11,5 x 11 cm

28

SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO: ACREDITAR QUE O MUNDO É PERFEITO, 2007

AGITATION POSTERS SERIES: TO BELIEVE THE WORLD IS PERFECT

Técnica mista sobre fotografia | Mixed media photography 17,4 x 9 cm

29
30

SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO: NUVEM, 2007

AGITATION

POSTERS SERIES: CLOUD

Técnica mista sobre fotografia | Mixed media photography

15 x 20,5 cm

SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO: NUVEM BUENOS AIRES, 2007

AGITATION

POSTERS SERIES: CLOUD BUENOS AIRES

Técnica mista sobre fotografia | Mixed media photography

10 x 15,5 cm

SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO: NUVEM, 2007

AGITATION

POSTERS SERIES: CLOUD

Técnica mista sobre fotografia | Mixed media photography

15 x 20,5 cm

31

SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO: NUVEM VERMELHA, 2007

AGITATION POSTERS SERIES: RED CLOUD

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 10,5 x 10, 5 cm

32

SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO: SOBRE A PINTURA, 2007 GITATION POSTERS SERIES: ON PAINTING

Técnica mista sobre fotografia | Mixed media photography

14,5 x 15 cm

33

SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO:

CLOUDS ABSORBS MOST OF HIS TIME, 2007

AGITATION POSTERS SERIES:

CLOUDS ABSORB MOST OF HIS TIME

Nanquim sobre papel | Ink on paper

24 x 13,9 cm

34
35
NUVEM, 2006 CLOUD Grafite sobre papel | Grafitti on paper 22,5 x 5,5 cm

SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO: 2 + 2 = 5, 2007

AGITATION POSTERS SERIES: 2+2=5

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

17 x 21 cm

36

MANIFESTAÇÃO CONTRA A VIAGEM NO TEMPO, 2009 DEMONSTRATION AGAINST TIME TRAVEL

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 17,9 x 20,5 cm

37

SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO: STILL NATURE, 2007

AGITATION POSTERS SERIES: STILL NATURE

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

30 x 42 cm

38

SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO: A BOMBA, 2007

AGITATION POSTERS SERIES: THE BOMB

Técnica mista sobre cartão postal | Mixed technique on postcard 15 x 11 cm

39

SÉRIE CARTAZES DA AGITAÇÃO: SOBRE O TEMPO, 2009

AGITATION POSTERS SERIES: ON TIME

Técnica mista sobre fotografia | Mixed media photography

18 x 24 cm

SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO: VOEYRISMOS..., 2006

AGITATION POSTERS SERIES: VOYEURISMS...

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

35 x 26 cm

40
41

SÉRIE CARTAZES DA AGITAÇÃO: FUMEI UM, 2009

AGITATION POSTERS SERIES: TOOK A TOKE

Técnica mista sobre fotografia | Mixed media photography

24 x 32 cm

SÉRIE CARTAZES DA AGITAÇÃO: SOBRE A PINTURA, 2009

AGITATION POSTERS SERIES: ON PAINTING

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

37 x 21 cm

44

SÉRIE CARTAZES DA AGITAÇÃO: MAIOR PATRIMÔNIO É O TEMPO, 2009

AGITATION POSTERS SERIES: THE LARGEST HERITAGE IS TIME

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 24 x 30 cm

SÉRIE CARTAZES DA AGITAÇÃO: GÊNIOS DA PINTURA, USAVAM FOTOS, 2007 AGITATION POSTERS SERIES: GENIUSES OF PAINTING, USED PICTURES

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 35 x 26, 5 cm

46
47
48 O
43 x 28 cm
ARTISTA BOLADO, 2022 THE FREAKED OUT ARTIST Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

REBELIÃO, 2018

REBELLION

Técnica mista sobre lona | Mixed technique on taurpaulin

50
x 33 cm
11
51

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: DO DESENHO VOCÊ SÓ LEVA A DÚVIDA, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS – SÃO PAULO: YOU ONLY CARRY DOUBT FROM THE DRAWING Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

21 x 29,7 cm

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: DISTRAÇÕES ENTEDIANTES, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: BORING DISTRACTIONS

Caneta nanquim sobre papel | Ink pen on paper

23 x 32 cm

54

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO:

LENIN, 2020

INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: LENIN

Caneta nanquim sobre papel | Ink pen on paper 23 x 32 cm

55

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: GAP SPACE, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: GAP SPACE

Caneta nanquim sobre papel | Ink pen on pape 23 x 32 cm

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: CLASS STRUGGLE, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: CLASS STRUGGLE

Caneta nanquim sobre papel | Ink pen on pape 23 x 32 cm

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: FILL FEEL, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: FILL FEEL

Caneta nanquim sobre papel | Ink pen on pape 23 x 32 cm

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO:

LÓGICA FORMAL LÓGICA DIALÉTICA, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: FORMAL LOGIC DIALECTIC LOGIC

Caneta nanquim sobre papel | Ink pen on pape 23 x 32 cm

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: CONDUZ SEU OLHAR SOB A PERSPECTIVA DOS MORTOS, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: CONDUCT ITS GAZE OVER THE PERSPECTIVE OF THE DEAD

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 28,5 x 21 cm

58

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: VIDA PLANA, MORTE VASTA, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: FLAT LIFE, VAST DEATH

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 28,5 x 21 cm

60

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO:

O QUE VOCÊ FARIA COM ELES?, 2020

INVENTORY OF PROBLEMS SERIES — SÃO PAULO: WHAT WOULD YOU DO TO THEM?

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 28,5 x 21 cm

61

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: TEMPO TEMPO TEMPO, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO:

TIME TIME TIME

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 28,5 x 21 cm

62

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: AS FOTOS QUE SE MOVEM, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: THE PICTURES THAT MOVE

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 28,5 x 21 cm

63

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: CONTAR UMA HISTÓRIA COMPLETA, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: TELLING THE WHOLE STORY

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 28,5 x 21 cm

64

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: OS RETÂNGULOS PERDOAM AS LINHAS, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: THE RECTANGLES FORGIVE THE LINES

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 28,5 x 21 cm

65

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: SEUS ESPAÇOS, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: ITS SPACES

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 28,5 x 21 cm

66

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: A LUTA DA VERTICAL. A ESTRADA DA VIDA., 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: THE VERTICAL FIGHT. THE ROAD OF LIFE

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

28,5 x 21 cm

67

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: NÃO ILUSTRAR, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: DO NOT ILLUSTRATE

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 28,5 x 21 cm

68

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: IMAGINE QUE VOCÊ TEM DOIS RETÂNGULOS, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: IMAGINE YOU HAVE TWO RECTANGLES

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 28,5 x 21 cm

69

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: AQUI HAVERÁ CONFLITO, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: THERE WILL BE CONFLICT HERE

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 28,5 x 21 cm

70

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: FORA DO PLANO QUASE TUDO É REALIDADE, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: OUTSIDE OF THE PLANE ALMOST EVERYTHING IS REALITY

Técnica mista | Mixed technique

29,7 x 21 cm

71

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: A MULTIDÃO. O PALÁCIO. UMA ESTROFE, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: THE CORWD. THE PALACE. A STANZA

Técnica mista | Mixed technique

29,7 x 21 cm

72
73 SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: UM MUNDO SEM LINHAS, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: A WORLD WITHOUT LINES Técnica mista | Mixed technique 29,7 x 21 cm

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: VOCÊ IRÁ OLHAR, MAS NÃO CHEGARÁ A NENHUMA CONCLUSÃO, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: YOU WILL LOOK, BUT YOU WON’T COME TO ANY CONCLUSIONS

Técnica mista | Mixed technique

29,7 x 21 cm

74

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO:

O PLANO É ILUSÃO, 2020

INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO:

THE PLANE IS AN ILLUSION

Técnica mista | Mixed technique 29,7 x 21 cm

75

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: DIZEM QUE É POSSÍVEL ALTERAR A REALIDADE, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: THEY SAY IT’S POSSIBLE TO ALTER REALITY Técnica mista | Mixed technique

29,7 x 21 cm

76

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: PERSISTÊNCIA DO TEMPO, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: PERSISTANCE OF TIME

Técnica mista | Mixed technique 29,7 x 21 cm

77

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: VOCÊ TINHA VÁRIAS FORMAS, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: YOU HAD MANY SHAPES

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 29,7 x 21 cm

78

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: ILLUSION, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: ILLUSION

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

29,7 x 21 cm

79

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: VANTAGENS E DESVANTAGENS DO PLANO, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: ADVANTAGES AND DISADVANTAGES OF THE PLANE Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 29,7 x 21 cm

80

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: POETRY/REAL, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: POETRY/ REAL

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 29,7 x 21 cm

81

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: NUNCA MAIS DESENHOU. SÓ FEZ PLANOS, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: HE NEVER DREW AGAIN. HE ONLY MADE PLANS

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

29,7 x 21 cm

82

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: A AVENTURA COMEÇA AGORA. JÁ ACABOU., 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: THE ADVENTURE STARTS NOW. IT’S ALREADY OVER Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 29,7 x 21 cm

83

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: ESTRAGO. ANIQUILAMENTO. DILACERAÇÃO. DESMORONAMENTO. DERROCADA, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: DAMAGE. ANNIHILATION. DILCERATION. COLLAPSE

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

59,7 x 42 cm

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: DESTRUIÇÃO, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: DESTRUCTION

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

59,7 x 42 cm

84

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: TRABALHAR EM VÃO, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: WORKING IN VAIN

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

59,7 x 42 cm

85
86

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: VOCÊ ERA UM POETA E PINTOR QUE QUERIA DERRUBAR GOVERNOS. COMÉDIA DIÁRIA, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: YOU WERE LIKE A POET AND A PAINTER WHO WANTED TO OVERTHROW THE GOVERNMENT. DAILY COMMEDY

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 44,5 x 63 cm

87

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – BERLIN: A REVOLUÇÃO NÃO É METÁFORA DE NADA, 2012 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – BERLIN: THE REVOLUTION ISN’T A METAPHOR FOR ANYTHING

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 44 x 29,7 cm

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO:

ESMAGADO PELO PESO DAS CONTRADIÇÕES E SEM HARMONIA, 2017 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES — SÃO PAULO: CRUSHED BY THE WEIGHT OF CONTRADICTIONS AND WITHOUT HARMONY

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 30 x 24 cm

89
90
ILUSÃO, 2019 ILLUSION Técnica mista sobre lona | Mixed technique on taurpaulin 43 x 61,5 cm AULAS, 2017 CLASSES Técnica mista sobre lona | Mixed technique on taurpaulin 40,5 x 46,5 cm
92

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – PARIS: INDO ATRÁS DE LIBERDADE. O CAMINHO É LONGO, 2012 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – PARIS: GOING AFTER FREEDOM. IT’S A LONG WAY

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

29,7 x 40,5 cm

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – PARIS: NUNCA UMA CLASSE DOMINANTE ABDICOU VOLUNTARIAMENTE E PACIFICAMENTE O PODER, 2019 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – PARIS: NEVER HAS A DOMINANT CLASS WILLINGLY AND PEACEFULLY ABDICATED OF POWER

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

29,7 x 40,5 cm

93
94

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – PARIS:

TOTALMENTE ERRADO O NADA NÃO É, 2012

INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – PARIS: NOTHING ISN’T COMPLETLY WRONG

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

29,7 x 40,5 cm

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – PARIS: PINTURA, PINTURA, RIMA, QUATRO, 2019 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – PARIS: PAINTING, PAINTING, RIME, FOUR

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

29,7 x 40,5 cm

95
96

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – PARIS: RAMONES NIRVANA, 2019 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – PARIS: RAMONES NIRVANA

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

29,7 x 40,5 cm

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – PARIS: CHEGOU NO TETO DO ABSURDO, 2019 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – PARIS: THE ABSURD HAS REACHED THE CEILING

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

29,7 x 40,5 cm

97
98

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – PARIS:

TEM UM ERRO NA PÁGINA QUATRO, 2019

INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – PARIS:

THERE’S A MISTAKE ON PAGE FOUR

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

29,7 x 40,5 cm

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – PARIS: VAMOS. FOI ÓTIMO, 2019

INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – PARIS: LET’S DO IT. IT WAS GREAT

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 29,7 x 40,5 cm

99
100

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – PARIS: RESERVADO. COMO ESTÁ? COMO ESTAVA? O QUE TROUXE?, 2019 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – PARIS: BOOKED. HOW IS IT? HOW WAS IT? WHAT BROUGHT IT?

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

29,7 x 40,5 cm

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – PARIS:

O PRESENTE DESENHO É UM DEBATE SOBRE A REALIDADE, 2019 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – PARIS: THE PRESENT DRAWING IS A DEBATE ON REALITY

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

29,7 x 40,5 cm

101
102
103
104
105
106
22
11
7
SEM TÍTULO, 2022 UNTITLED Técnica mista sobre cubo de gesso | Mixed technique on cast cube
x
x
cm
OUTRO DIA, MESMO LUGAR, 2022 ANOTHER DAY, SAME PLACE Técnica mista sobre cubo de gesso | Mixed technique on cast cube
22 x 11 x 7 cm
107 NUVEM,
2022 CLOUD
11 x 11 x 7 cm
Técnica mista sobre cubo de gesso | Mixed technique on cast cube
108
109
110 SEU PLANO DE FUGA 1, SEU PLANO DE FUGA 2, 2020 OUR ESCAPE PLAN 1, YOUR ESCAPE PLAN 2 Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 204 x 169 cm
111
SAME PLACE, SAME TIME, NEXT DAY, 2022 Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 212 x 173 cm

THEY SAY IT’S POSSIBLE TO ALTER REALITY, 2020 DIZEM QUE É POSSÍVEL ALTERAR A REALIDADE Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas

112
152 cm
207 x
113
x 153 cm
PERSISTÊNCIA DO TEMPO, 2020 PERSISTANCE OF TIME Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 207
114
ILUSÃO E REALIDADE, 2020 ILLUSION AND REALITY Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 197 x 164 cm

DIZEM QUE É POSSÍVEL ALTERAR A REALIDADE, 2020

THEY SAY IT’S POSSIBLE TO ALTER REALITY

Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas

203,5 x 164 cm

115

NÃO VÁ, 2020

DON’T GO

Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas

207 x 165,5 cm

THE ADVENTURE BEGINS NOW, 2020 A AVENTURA COMEÇA AGORA

Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 200 x 144 cm

116

REALIDADE, ILUSÃO, REALIDADE, 2020

REALITY, ILLUSION, REALITY

Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas

118
212 x 170 cm

ILUSÃO, REALIDADE, ILUSÃO, 2020

ILLUSION, REALITY, ILLUSION

Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 100 x 100 cm

119
120
121

DESENHAR COM A PERSPECTIVA DOS MORTOS, 2020

DRAWING FROM THE PERSPECTIVE OF THE DEAD

Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas

205 x 164 cm

TODOS SOMOS NUVENS, 2017

WE ARE ALL CLOUDS

Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas

206 x 96 cm

TIME AND TIME , 2020

TEMPO E TEMPO

Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas

202 x 200 cm

126
129
SEM TÍTULO, 2017 UNTITLED Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 206 x 121 cm PAROU DE DESENHAR, SÓ FEZ PLANO, 2017 STOPPED DRAWING, ONLY DREW PLANS Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 99 x 99 cm
130
131

NÃO, 2018

NO FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)

Técnica mista | Mixed technique

132
127 x 28 x 45 cm
133
134
135
136
137

SEM TÍTULO (FORA DO PLANO, TUDO É ILUSÃO), 2011

UNTITLED (OUTSIDE OF THE PLAN, EVERYTHING IS AN ILLUSION)

Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas

191 x 213 cm

138
139
O TODO, 2010 THE WHOLE Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 20 x 20 cm DA FORMA, 2016 ON FORM Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 207 x 324 cm
140
141

DESENHAR UM RETÂNGULO INDEFINIDO, 2020 TO DRAW AN UNDEFINITE RECTANGLE

Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas

201 x 139 cm

PRISONER, 2020 PRISIONEIRO

Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas

60 x 60 cm

143
144
145
A CAPTURA DAS NUVENS, 2007 THE CAPTURE OF THE CLOUDS Litografia digital, serigrafia e grafite sobre papel Digital litography, serigraphy and graffiti on paper 33 x 61 cm
146
147

TUDO INSUPORTÁVEL, 2018

IT’S ALL UNBEARABLE

FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER

(GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)

Técnica mista | Mixed technique

301 x 40,5 x 36 cm (Bloco de concreto)

Concrete block: 40,5 x 36 x 17,5 cm

150
153
TROTSKY ROTHKO, 2020 Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 200 x 170 cm ACHOU QUE NÃO IA TER PINTURA, 2018 HE THOUGHT THERE WOULDN’T BE PAINTING Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 64 x 84 cm
154

64 x 82 cm

64 x 83 cm

155
UM SUSPIRO, UM SONHO, UMA CHUVA, 2018 A SIGH, A DREAM, A RAIN Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas TUDO PARECE, 2018 IT ALL SEEMS Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas
156

STRONG, STRING, STRANGE, SONG, 2018 FORTE, CORDA, ESTRANHO, MÚSICA

Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas

60 x 85 cm

SÓ UM PANO, 2018 JUST A CLOTH

Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas

70 x 90 cm

157
158

O QUE VOCÊ QUERIA, 0000 WHAT YOU WANTED

Técnica

206 x 121 cm

| Mixed technique on canvas

159
1. 2. 3. 4., 2018 Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 64 x 89 cm mista sobre tela
160

APAGUEI O HISTÓRICO, 2018 DELETED THE HISTORY

Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas

64 x 84 cm

FAZ TEMPO, 2018 IT’S BEEN A WHILE

| Mixed technique on canvas

161
Técnica mista sobre tela 64 x 83 cm USAR TODAS AS TINTAS, 2018 TO USE ALL PAINTS Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 64 x 82 cm

SEM TÍTULO (DOIS RETÂNGULOS), 2018 UNTITLED (TWO RECTANGLES)

Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 98 x 99,5 cm

DID YOU READ IT BY ACCIDENT?, 2020 VOCÊ LEU SEM QUERER?

Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 200 x 170 cm

164
166 SEM TÍTULO , 2022 UNTITLED Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 40 x 40 cm
167
SEM TÍTULO , 2022 UNTITLED
40
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas
40 x
cm

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: POR AQUI, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: AROUND HERE

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

59,7 x 42 cm

168

SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: SOBRE PINTURA, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: ON PAINTING

Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper

59,7 x 42 cm

ART OF REVOLUTION, 2022 ARTE DA REVOLUÇÃO

Técnica mista sobre tela, madeira e concreto

Mixed media on canvas, wood and concrete

200 x 600 cm (medidas variadas | variable dimensions)

169
172
173

A MARCHA SEM FIM DOS POETAS REBELDES, 2020

THE ENDLESS MARCH OF THE REBEL POETS

Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 212 x 169 cm

DANCE, 2020

DANÇAR

Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 50 x 50 cm

Coleção | Collection: Guilherme Gutman

175

SÉRIE CARTAZES DA AGITAÇÃO: ESTUDOS COMPROVAM

QUE BOLCHEVIQUES JOGAVAM EM LINHA, 2007

AGITATION POSTERS SERIES: STUDIES PROVE THAT THE BOLCHEVIQUE PLAYED IN LINE

Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas

66 x 96 cm

176
178

MANIFESTAÇÃO CONTRA A VIAGEM NO TEMPO, 2022

DEMONSTRATION AGAINST TIME TRAVEL

Técnica mista sobre faixa, madeira e concreto Mixed technique on fabric, wood and concrete

350 x 450 cm

179
180

REGISTRO FOTOGRÁFICO DA PRIMEIRA MANIFESTAÇÃO

FAIXA PROTESTA, 2018

PHOTOGRAPHIC REGISTER OF THE FIRST DESMONSTRATION

LARA LIMA

Impressão jato de tinta em papel coated | Inkjet printing on coated paper

REGISTRO FOTOGRÁFICO DA PRIMEIRA MANIFESTAÇÃO

FAIXA PROTESTA, 2018

PHOTOGRAPHIC REGISTER OF THE FIRST DESMONSTRATION

LARA LIMA

Impressão jato de tinta em papel coated | Inkjet printing on coated paper

181
182

CADERNO DE ESTUDOS PARA FAIXA DE MANIFESTAÇÃO, 2022

NOTEBOOK OF STUDIES FOR DEMONSTRATION BANNER FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)

5 x 24 cm (aberto | open) / 5 x 12 cm (fechado | closed)

183

EXPLORAR OUTRAS DIMENSÕES, 2022

EXPLORING OTHER DIMENSIONS

184
FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA) Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 66 x 96 cm ..., 2022 FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA) Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 12,5 x 20 cm

ART FRAGRANCE OF GUNPOWDER

FAIXA

185
ARTE PERFUME DE PÓLVORA, 2022 PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA) Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 14,5 x 24,5 cm DIVAGAR PASSA O TEMPO, 2021 DIGRESSING MAKES TIME GO BY/ SLOWLY TIMES GOES BY FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA) Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 14 x 24,5 cm
188
189

O TEMPO VAI CAIR, 2018 TIME WILL FALL FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER

(GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)

Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric

15,5 x 24,6 cm

QUE MEDO VOCÊS TÊM DE NÓS, 2018

WHAT FEAR DO YOU HAVE OF US

FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)

Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 15,5 x 23 cm

GRITA E MUDA, 2018 SCREAM AND MUTE

FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)

Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 15,5 x 24,5 cm

APESAR DA NEBULOSIDADE, 2018 DESPITE CLOUDINESS FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)

Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 15,8 x 25 cm

NADA SERÁ COMO DEPOIS (VERMELHO), 2018 NOTHING WILL BE LIKE AFTERWORDS (RED)

FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)

Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 15,5 x 25 cm

NADA SERÁ COMO DEPOIS, 2018 NOTHING WILL EVER BE AS AFTER FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)

Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 15,9 x 25 cm

TERRITÓRIO LIVRE, 2018 FREE TERRITORY FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)

Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 15 x 26 cm

NADA SERÁ COMO DEPOIS (VERMELHO), 2018 NOTHING WILL BE LIKE AFTERWORDS (RED)

FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)

Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric

15,5 x 25 cm

TUDO QUE DESMANCHA NO AR É SÓLIDO, 2018 ALL THAT IS SOLID MELTS INTO THE AIR

FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)

Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric

15,6 x 25 cm

POESIA NO ESTADO BRUTO, 2018

POETRY IN RAW STATE

FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)

Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 15 x 25 cm

COR QUE NÃO EXISTE, 2018

A COLOR THAT DOESN’T EXIST

FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER

(GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)

Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 15,6 x 25 cm

PRESO NA LINHA DO TEMPO, 2018

STUCK IN A TIME LINE

FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)

Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 9 x 45,2 cm

MARIGUELLA, MARIELLE, QUANTO MAR, 2018

MARIGUELLA, MARIELLE, SO MUCH SEA

FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)

Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 15,5 x 26,5 cm

VERSO, 2018

VERSE

FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)

Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric

15,8 x 24,8 cm

MALDITOS RICOS, 2018 DAMNED RICH PEOPLE

FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)

Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 15,5 x 25 cm

NADA A DECLAMAR , 2018 NOTHING TO DECLAME FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)

Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 9,2 x 45 cm

191
192 ESTUDOS SUPERFICIAIS, 2013 SUPERFICIAL STUDIES Vídeo | Video / MP4 51:26
193 TIME COLOR, 2021 TEMPO COR Vídeo | Video / MP4 25:02

CENTRO CULTURAL JUSTIÇA FEDERAL

Diretora-geral | General Director

Simone Schreiber

Diretora-executiva | Executive Director

Daniela Pfeiffer Fernandes

Assessor de Relações Institucionais | Institutional Relations Adviser

Evandro Salles

Diretora da Divisão de Cultura | Culture Division Director

Elaine Pauvolid Hamburger

Diretor da Divisão de Planejamento e Administração |

Planning and Management Division Director

Francisco Antonio Vieira Cordeiro

Equipe CCJF | CCJF Team

Alessandra Amorim Soares, Aline Mayor Cardoso da Silva, Andrea de Moura Garcia, Claudia Barroso Domingues, Edvaldo de Barros Pinto Junior, Elaine Pauvolid Correa Hamburger, Fernando Barreto Barbosa, Flavia Barros de Miranda, Francisco

Antonio Vieira Cordeiro, Frederico Rodrigues Horst, Izabela Xandre Fraga De Pinho, Jardel Martins de Almeida, Klara

Martha Wanderley Freire, Lucia Helena de Souza Fernandes, Luciana Wille Folly, Luiz Carlos Oliveira de Carvalho, Marcus

Antonio Ferreira Leal, Maria de Oliveira, Maria Regina D’Arienzo

Rebello, Monica Valéria de Carvalho Góes, Ricardo Augusto

Cavalari Pinheiro, Silas Farias Luiz, Silvia Rachel de Andrade

Cabral, Thereza Cristina Pereira Balthazar, Valter Nogueira

Alves, Wanderley Lemgruber de Sousa e Zoraya Cesar Calheira dos Santos.

Equipe de Montagem de Exposições |

Exhibition Assembly Team

Ricardo Fontes Cosme, Kleber Vieira de Lacerda e Fabiano

Reis Silva

Equipe de Audiovisual | Audiovisual Team

Deoclécio Ximenes Melo, Newton Flávio Cysne Campos e Robson Cruz de Oliveira

EXPOSIÇÃO | EXHIBITION GUSTAVO SPERIDIÃO

Manifestação Contra a Viagem no Tempo

Demonstration Against Time Travel -

19 de novembro de 2022 a 12 de fevereiro de 2023

November 19th, 2022 through February 12th, 2023

Curadoria | Curatorship

Evandro Salles

Realização | Organized by AREA27

Capadócia

Correalização | Co-organized by Centro Cultural Justiça Federal

Gestão de Projeto e Direção de Produção | Project Manager and Production Director

Rodrigo Andrade

Coordenação de Artes Visuais do CCJF |

CCJF Visual Arts Coordination

Andreza Condé

Maria de Oliveira

Ricardo Cavalari

Estagiários | Interns

Rafael Tenius

Rayssa Ruiz

Equipe de montagem | Assembly Team

Fabiano Reis Silva

Kleber Vieira de Lacerda

Ricardo Fontes Cosme

Equipe de audiovisual | Audiovisual Team

Deoclécio Ximenes Melo

Newton Flávio Cysne Campos

Robson Cruz de Oliveira

Revisão de Textos | Proofreader

Natalia Francis

Versão para o Inglês | English Translator

Aïcha Barat

Identidade Visual | Visual Identity

Luana Luna

Lucyano Palheta [AOQUADRADO]

Assessoria de Imprensa | Press Relations

Beatriz Caillaux [Midiarte Comunicação]

Registro Fotográfico

Photographic Recording

Jaime Acioli

Registro Videográfico | Video Recording

Casa da Foto

Direção de vídeo | Video Director

Rafael Ferraz

Tradução e intepretação em Libras | Brazilian Sign Language Translation and Interpretation

Versione Traduções

Telas e Chassis | Canvasses and Stretchers

João Alves

Molduras | Frames

Metara

Transporte | Logistics

Atlantis

Agradecimento especiais | Special acknowledgements

Denilson Machado

Fabio Szwarcwald

Faixa Protesta

Jaime Acioli

João Alves

Karl Rafael Wollny

Leandro Barboza

CATÁLOGO | CATALOGUE

Editora | Publisher AREA27

Coordenação e Produção Editorial |

Editorial Management and Production

Rodrigo Andrade

Stefania Paiva

Texto Crítico | Critical Text

Evandro Salles

Projeto Gráfico | Graphic Design

AOQUADRADO

Fotografias | Photographs

Jaime Acioli

Revisão de Textos | Proofreader

Natalia Francis

Versão para o Inglês | English Translator

Aïcha Barat

Agradecimento | Acknowledgements

Denilson Machado

Fabio Szwarcwald

Faixa Protesta

Jaime Acioli

João Alves

Karl Rafael Wollny

Leandro Barbosa

Acesse o site do artista | Visit the artist’s website www.speridião.com

Este livro foi publicado pela editora AREA27, no Rio de Janeiro, por ocasião da exposição realizada no Centro Cultural Justiça Federal, de 19 de novembro de 2022 a 12 de fevereiro de 2023. Composto na família tipográfica Akzidenz Grotesk. | This book was published by AREA27, in Rio de Janeiro, on the occasion of the exhibition that took place at Centro Cultural Justiça Federal, from November 19th, 2022 to February 12th, 2023. Composed with the typeface Akzidenz Grotesk

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.