THE POETIC COUNTERNARRATIVE OF GUSTAVO SPERIDIÃO
EVANDRO SALLES CURATOR
1. DESCRIPTION OF THE MEANING
In a plane – a wide space of convergences and poetic possibilities opens up.
Reality and illusion, past and future time, the inevitability of the present moment. Line, word, stain and silence. Mistakes, achievements, discoveries, destructions, abandonment, deliverance, passion, appropriation, revelations, revolution and working class. A dream of liberation, the tragedy of the present moment. Different language systems appear, just like fragments from a body, like instruments of measurement and of poetic construction. The measurement of the veracity of the language, of the construction of the speech in its step by step between life and death, between unconscious and reason, between understanding and pure deliverance. The poetic construction reveals itself as a fundamental making in the psychic elaboration, and in the reason of art itself, of making art. A function that has a double constitution.
At first, there is a method of opening the plane of the surface to the inevitable chance, of silencing shallow voices so that what differentiates in intention truth from false can appear from the deepest place. Just as a ritual calling to God’s voice. But the voice that appears is the voice from within. From within the body, within the memory, within time, within the silence and the impalpable. This within is where is generated the true word. It is where the wind that blows the temporality of the definitive and eternal now comes from.
So, the speeches succeed themselves, unlikely and unpredictable. And the poem is built as an inventory where the whole world fits, every lived
(and vivid) thing of the world. All things – as long as they are put in a disruptive order, an order of instauration of truth in the sense of legitimacy of the inner voice, of a synchronicity with the present moment’s realness.
However, crossing time by measuring the unconscious, demands a specific and transparent simplicity. The brush or the pencil act as knife. Cutting the surface of the plane in definitive engravings, unretouched. Their historical references are clarified. Their appropriations are revealed. Their words are said (and written). Their mistakes are incorporated next to their achievements. There is nothing to hide. Raw truths, vain illusions or cruel realities are revealed. We transit through the paths of our own perception. Between the eye and the thought, we transit between seeing and the word, between the gaze and the mind. But these images are faster than the mind. They do not delude us, but rather bring us before them, before their irreducible and essentially poetic veracity. We are incorporated to this language. When seeing these images we become part of their alphabet, part of their language. We are incorporated to their counternarrative because we cannot follow (or account for) them, if not in the plane’s poetry, if not as elements of its poetry. Gazers of the speech. Listeners of images. We sail.
In the articulations of the image — the word. Over the word — an ocean. We sail. The space is whole to the gaze, and it is whole when capturing the gazer. We spell out the Poem escalating the gaze thar articulates it. Lines that unfold in an ocean. Lines, lines, lines. Stains. Letters. We sail with them.
10
2. ON TWO FILMS
Among a great number of paintings and drawings, two extraordinary films by Speridião will be seen: Estudos Superficiais [Superficial Studies], a featurette from 2013 that was made over many years, and Time Color, a short film from 2020. Vertovian by excellence, Estudos Superficiais is a film of sophisticated constructive elaboration: a non-narrative film, with shots drawn between contrasts and musical modulations of light and shadow. An astonishing day-today that unfolds before the gaze awoken by the extreme beauty of the images. Although Time Color follows the rigorous constructive gaze of the artist, it dives in a shatter of the narrative and the image through a radical overlapping of shots and voices, creating a paraphrase of the network language. A cinematic think piece that vertiginously runs through the history of film, photography and contemporary art.
3. DESCRIPTION OF THE FACT
Demonstration Against Time Travel presents a great and vigorous selection of Gustavo Speridião’s recent production. Gathering paintings, drawings, collages, films and objects, this anthological show, reveals a dense and prolific artist that strongly inscribes himself in the constructive roots of art. A constructivism that – since Malevitch –searches the “supremacy of the sensible”, and that in Brazil, ever since Wlademir Dias Pino, approaches in mutual convergence word and image in a poetic fusion. This constitutes the ground on which he walks and transits. And transits in a surprising way between painting, drawing, the con-
struction of the photographic and cinematographic images, the graphic universe and poetry. Anchoring his universe in sources and structuring practices of aesthetic contemporary thinking, as well as in a rich convergence and exchange between art and politics, Speridião reveals in art the power of interacting the personal and the collective, the intimate and the public, the romantic and the dramatic. With large scale paintings of up to 6 meters long and other small constructions of a few centimeters on paper, fabric or cast, Demonstration Against Time Travel, by Gustavo Speridião, reveals a unique artist in the fullness of his practice.
4. DESCRIPTION OF THE TITLE
The title of this exhibition was translated by the curator from a collage by the artist, who wrote in paint the sentence Manifestação Contra Viagem no Tempo [Demonstration Against Time Travel] over a printed photo of a demonstration in a newspaper. According to the author, it refers to reactionary and obscurantist allegations that emerged in the speech of Brazilian extreme right, glorifying dark and dictatorial periods of Brazil’s recent history. The poetic approach in which the artist deals with the episode is particularly outstanding, removing a time-poetic perspective from the rawness of the political field that destabilizes and reconciles the reactionary mystifications. To face the lack of memory of a fake past, he proposes and leads us to the realness of the here and now. The image and the word articulate themselves in the construction of a third language system: the POEM.
11
AINDA BEM QUE ESSE TIPO DE ARTE VAI ACABAR, 2019
FORTUNATELY THIS KIND OF ART IS GOING TO END
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 212 x 370 cm
LEONARDO, A “LA BELLE FERRONIÈRE” E LEON TROTSKY, 2019
LEONARDO, “THE LADY WITH AN ERMINE” AND LEON TROTSKY
Técnica mista sobre cartaz de metrô | Mixed technique on subway poster 300 x 314 cm
14
A REVOLUÇÃO NÃO É METÁFORA DE NADA, 2022 THE REVOLUTION ISN’T A METAPHOR FOR ANYTHING
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas
15
200 x 600 cm
18
19
20
21
22 VOCÊ É
2022 YOU
Técnica
96 x 66 cm
RADICAL,
ARE A RADICAL
mista sobre papel | Mixed technique on canvas
23 EU TENHO UM PLANO, 2016 I HAVE A PLAN Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 96 x 66 cm
24
SÉRIE CARTAZES DA AGITAÇÃO:
AS NUVENS SÓ FAZEM PESO NA TERRA, 2009
AGITATION POSTERS SERIES: THE CLOUDS ONLY
WEIGHT ON THE EARTH
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 15 x 21 cm
SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO:
FLAUTISTA DA NUVEM, 2007
AGITATION POSTERS SERIES: CLOUD FLUTE PLAYER
Técnica mista sobre fotografia | Mixed media photography 15 x 20,5 cm
25
SÉRIE CARTAZES DA AGITAÇÃO: SOBRE ESTILO, 2009
AGITATION POSTERS SERIES: ON STYLE
Técnica mista sobre fotografia | Mixed media photography
15 x 21 cm
SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO: NUVEM, 2007
AGITATION POSTERS SERIES: CLOUD
Técnica mista sobre fotografia | Mixed media photography
15 x 20,5 cm
26
SÉRIE CARTAZES DA AGITAÇÃO:
O MEIO DE PASSAR A MENSAGEM É A MENSAGEM., 2009
AGITATION POSTERS SERIES:
THE MEDIUM OF THE MESSAGE IS THE MESSAGE
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on canvas 11,5 x 11 cm
28
SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO: ACREDITAR QUE O MUNDO É PERFEITO, 2007
AGITATION POSTERS SERIES: TO BELIEVE THE WORLD IS PERFECT
Técnica mista sobre fotografia | Mixed media photography 17,4 x 9 cm
29
30
SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO: NUVEM, 2007
AGITATION
POSTERS SERIES: CLOUD
Técnica mista sobre fotografia | Mixed media photography
15 x 20,5 cm
SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO: NUVEM BUENOS AIRES, 2007
AGITATION
POSTERS SERIES: CLOUD BUENOS AIRES
Técnica mista sobre fotografia | Mixed media photography
10 x 15,5 cm
SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO: NUVEM, 2007
AGITATION
POSTERS SERIES: CLOUD
Técnica mista sobre fotografia | Mixed media photography
15 x 20,5 cm
31
SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO: NUVEM VERMELHA, 2007
AGITATION POSTERS SERIES: RED CLOUD
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 10,5 x 10, 5 cm
32
SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO: SOBRE A PINTURA, 2007 GITATION POSTERS SERIES: ON PAINTING
Técnica mista sobre fotografia | Mixed media photography
14,5 x 15 cm
33
SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO:
CLOUDS ABSORBS MOST OF HIS TIME, 2007
AGITATION POSTERS SERIES:
CLOUDS ABSORB MOST OF HIS TIME
Nanquim sobre papel | Ink on paper
24 x 13,9 cm
34
35
NUVEM, 2006 CLOUD
Grafite sobre papel | Grafitti on paper 22,5 x 5,5 cm
SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO: 2 + 2 = 5, 2007
AGITATION POSTERS SERIES: 2+2=5
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
17 x 21 cm
36
MANIFESTAÇÃO CONTRA A VIAGEM NO TEMPO, 2009 DEMONSTRATION AGAINST TIME TRAVEL
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 17,9 x 20,5 cm
37
SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO: STILL NATURE, 2007
AGITATION POSTERS SERIES: STILL NATURE
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
30 x 42 cm
38
SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO: A BOMBA, 2007
AGITATION POSTERS SERIES: THE BOMB
Técnica mista sobre cartão postal | Mixed technique on postcard 15 x 11 cm
39
SÉRIE CARTAZES DA AGITAÇÃO: SOBRE O TEMPO, 2009
AGITATION POSTERS SERIES: ON TIME
Técnica mista sobre fotografia | Mixed media photography
18 x 24 cm
SÉRIE CARTAZES DE AGITAÇÃO: VOEYRISMOS..., 2006
AGITATION POSTERS SERIES: VOYEURISMS...
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
35 x 26 cm
40
41
SÉRIE CARTAZES DA AGITAÇÃO: FUMEI UM, 2009
AGITATION POSTERS SERIES: TOOK A TOKE
Técnica mista sobre fotografia | Mixed media photography
24 x 32 cm
SÉRIE CARTAZES DA AGITAÇÃO: SOBRE A PINTURA, 2009
AGITATION POSTERS SERIES: ON PAINTING
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
37 x 21 cm
44
SÉRIE CARTAZES DA AGITAÇÃO: MAIOR PATRIMÔNIO É O TEMPO, 2009
AGITATION POSTERS SERIES: THE LARGEST HERITAGE IS TIME
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 24 x 30 cm
SÉRIE CARTAZES DA AGITAÇÃO: GÊNIOS DA PINTURA, USAVAM FOTOS, 2007 AGITATION POSTERS SERIES: GENIUSES OF PAINTING, USED PICTURES
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 35 x 26, 5 cm
46
47
48 O
43 x 28 cm
ARTISTA BOLADO, 2022 THE FREAKED OUT ARTIST Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
REBELIÃO, 2018
REBELLION
Técnica mista sobre lona | Mixed technique on taurpaulin
50
x 33 cm
11
51
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: DO DESENHO VOCÊ SÓ LEVA A DÚVIDA, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS – SÃO PAULO: YOU ONLY CARRY DOUBT FROM THE DRAWING Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
21 x 29,7 cm
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: DISTRAÇÕES ENTEDIANTES, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: BORING DISTRACTIONS
Caneta nanquim sobre papel | Ink pen on paper
23 x 32 cm
54
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO:
LENIN, 2020
INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: LENIN
Caneta nanquim sobre papel | Ink pen on paper 23 x 32 cm
55
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: GAP SPACE, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: GAP SPACE
Caneta nanquim sobre papel | Ink pen on pape 23 x 32 cm
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: CLASS STRUGGLE, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: CLASS STRUGGLE
Caneta nanquim sobre papel | Ink pen on pape 23 x 32 cm
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: FILL FEEL, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: FILL FEEL
Caneta nanquim sobre papel | Ink pen on pape 23 x 32 cm
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO:
LÓGICA FORMAL LÓGICA DIALÉTICA, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: FORMAL LOGIC DIALECTIC LOGIC
Caneta nanquim sobre papel | Ink pen on pape 23 x 32 cm
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: CONDUZ SEU OLHAR SOB A PERSPECTIVA DOS MORTOS, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: CONDUCT ITS GAZE OVER THE PERSPECTIVE OF THE DEAD
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 28,5 x 21 cm
58
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: VIDA PLANA, MORTE VASTA, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: FLAT LIFE, VAST DEATH
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 28,5 x 21 cm
60
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO:
O QUE VOCÊ FARIA COM ELES?, 2020
INVENTORY OF PROBLEMS SERIES — SÃO PAULO: WHAT WOULD YOU DO TO THEM?
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 28,5 x 21 cm
61
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: TEMPO TEMPO TEMPO, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO:
TIME TIME TIME
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 28,5 x 21 cm
62
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: AS FOTOS QUE SE MOVEM, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: THE PICTURES THAT MOVE
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 28,5 x 21 cm
63
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: CONTAR UMA HISTÓRIA COMPLETA, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: TELLING THE WHOLE STORY
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 28,5 x 21 cm
64
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: OS RETÂNGULOS PERDOAM AS LINHAS, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: THE RECTANGLES FORGIVE THE LINES
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 28,5 x 21 cm
65
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: SEUS ESPAÇOS, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: ITS SPACES
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 28,5 x 21 cm
66
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: A LUTA DA VERTICAL. A ESTRADA DA VIDA., 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: THE VERTICAL FIGHT. THE ROAD OF LIFE
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
28,5 x 21 cm
67
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: NÃO ILUSTRAR, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: DO NOT ILLUSTRATE
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 28,5 x 21 cm
68
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: IMAGINE QUE VOCÊ TEM DOIS RETÂNGULOS, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: IMAGINE YOU HAVE TWO RECTANGLES
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 28,5 x 21 cm
69
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: AQUI HAVERÁ CONFLITO, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: THERE WILL BE CONFLICT HERE
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 28,5 x 21 cm
70
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: FORA DO PLANO QUASE TUDO É REALIDADE, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: OUTSIDE OF THE PLANE ALMOST EVERYTHING IS REALITY
Técnica mista | Mixed technique
29,7 x 21 cm
71
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: A MULTIDÃO. O PALÁCIO. UMA ESTROFE, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: THE CORWD. THE PALACE. A STANZA
Técnica mista | Mixed technique
29,7 x 21 cm
72
73 SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: UM MUNDO SEM LINHAS, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: A WORLD WITHOUT LINES Técnica mista | Mixed technique 29,7 x 21 cm
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: VOCÊ IRÁ OLHAR, MAS NÃO CHEGARÁ A NENHUMA CONCLUSÃO, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: YOU WILL LOOK, BUT YOU WON’T COME TO ANY CONCLUSIONS
Técnica mista | Mixed technique
29,7 x 21 cm
74
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO:
O PLANO É ILUSÃO, 2020
INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO:
THE PLANE IS AN ILLUSION
Técnica mista | Mixed technique 29,7 x 21 cm
75
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: DIZEM QUE É POSSÍVEL ALTERAR A REALIDADE, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: THEY SAY IT’S POSSIBLE TO ALTER REALITY Técnica mista | Mixed technique
29,7 x 21 cm
76
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: PERSISTÊNCIA DO TEMPO, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: PERSISTANCE OF TIME
Técnica mista | Mixed technique 29,7 x 21 cm
77
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: VOCÊ TINHA VÁRIAS FORMAS, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: YOU HAD MANY SHAPES
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 29,7 x 21 cm
78
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: ILLUSION, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: ILLUSION
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
29,7 x 21 cm
79
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: VANTAGENS E DESVANTAGENS DO PLANO, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: ADVANTAGES AND DISADVANTAGES OF THE PLANE Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 29,7 x 21 cm
80
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: POETRY/REAL, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: POETRY/ REAL
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 29,7 x 21 cm
81
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: NUNCA MAIS DESENHOU. SÓ FEZ PLANOS, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: HE NEVER DREW AGAIN. HE ONLY MADE PLANS
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
29,7 x 21 cm
82
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: A AVENTURA COMEÇA AGORA. JÁ ACABOU., 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: THE ADVENTURE STARTS NOW. IT’S ALREADY OVER Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 29,7 x 21 cm
83
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: ESTRAGO. ANIQUILAMENTO. DILACERAÇÃO. DESMORONAMENTO. DERROCADA, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: DAMAGE. ANNIHILATION. DILCERATION. COLLAPSE
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
59,7 x 42 cm
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: DESTRUIÇÃO, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: DESTRUCTION
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
59,7 x 42 cm
84
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: TRABALHAR EM VÃO, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: WORKING IN VAIN
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
59,7 x 42 cm
85
86
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: VOCÊ ERA UM POETA E PINTOR QUE QUERIA DERRUBAR GOVERNOS. COMÉDIA DIÁRIA, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: YOU WERE LIKE A POET AND A PAINTER WHO WANTED TO OVERTHROW THE GOVERNMENT. DAILY COMMEDY
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 44,5 x 63 cm
87
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – BERLIN: A REVOLUÇÃO NÃO É METÁFORA DE NADA, 2012 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – BERLIN: THE REVOLUTION ISN’T A METAPHOR FOR ANYTHING
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 44 x 29,7 cm
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO:
ESMAGADO PELO PESO DAS CONTRADIÇÕES E SEM HARMONIA, 2017 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES — SÃO PAULO: CRUSHED BY THE WEIGHT OF CONTRADICTIONS AND WITHOUT HARMONY
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 30 x 24 cm
89
90
ILUSÃO, 2019 ILLUSION
Técnica mista sobre lona | Mixed technique on taurpaulin 43 x 61,5 cm
AULAS, 2017
CLASSES
Técnica mista sobre lona | Mixed technique on taurpaulin 40,5 x 46,5 cm
92
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – PARIS: INDO ATRÁS DE LIBERDADE. O CAMINHO É LONGO, 2012 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – PARIS: GOING AFTER FREEDOM. IT’S A LONG WAY
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
29,7 x 40,5 cm
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – PARIS: NUNCA UMA CLASSE DOMINANTE ABDICOU VOLUNTARIAMENTE E PACIFICAMENTE O PODER, 2019 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – PARIS: NEVER HAS A DOMINANT CLASS WILLINGLY AND PEACEFULLY ABDICATED OF POWER
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
29,7 x 40,5 cm
93
94
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – PARIS:
TOTALMENTE ERRADO O NADA NÃO É, 2012
INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – PARIS: NOTHING ISN’T COMPLETLY WRONG
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
29,7 x 40,5 cm
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – PARIS: PINTURA, PINTURA, RIMA, QUATRO, 2019 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – PARIS: PAINTING, PAINTING, RIME, FOUR
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
29,7 x 40,5 cm
95
96
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – PARIS: RAMONES NIRVANA, 2019 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – PARIS: RAMONES NIRVANA
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
29,7 x 40,5 cm
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – PARIS: CHEGOU NO TETO DO ABSURDO, 2019 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – PARIS: THE ABSURD HAS REACHED THE CEILING
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
29,7 x 40,5 cm
97
98
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – PARIS:
TEM UM ERRO NA PÁGINA QUATRO, 2019
INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – PARIS:
THERE’S A MISTAKE ON PAGE FOUR
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
29,7 x 40,5 cm
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – PARIS: VAMOS. FOI ÓTIMO, 2019
INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – PARIS: LET’S DO IT. IT WAS GREAT
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper 29,7 x 40,5 cm
99
100
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – PARIS: RESERVADO. COMO ESTÁ? COMO ESTAVA? O QUE TROUXE?, 2019 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – PARIS: BOOKED. HOW IS IT? HOW WAS IT? WHAT BROUGHT IT?
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
29,7 x 40,5 cm
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – PARIS:
O PRESENTE DESENHO É UM DEBATE SOBRE A REALIDADE, 2019 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – PARIS: THE PRESENT DRAWING IS A DEBATE ON REALITY
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
29,7 x 40,5 cm
101
102
103
104
105
106
22
11
7
SEM TÍTULO, 2022 UNTITLED Técnica mista sobre cubo de gesso | Mixed technique on cast cube
x
x
cm
OUTRO DIA, MESMO LUGAR, 2022 ANOTHER DAY, SAME PLACE Técnica mista sobre cubo de gesso | Mixed technique on cast cube
22 x 11 x 7 cm
107 NUVEM,
2022 CLOUD
11 x 11 x 7 cm
Técnica mista sobre cubo de gesso | Mixed technique on cast cube
108
109
110 SEU PLANO DE FUGA 1, SEU PLANO DE FUGA 2, 2020 OUR ESCAPE PLAN 1, YOUR ESCAPE PLAN 2 Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 204 x 169 cm
111
SAME PLACE, SAME TIME, NEXT DAY, 2022
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 212 x 173 cm
THEY SAY IT’S POSSIBLE TO ALTER REALITY, 2020 DIZEM QUE É POSSÍVEL ALTERAR A REALIDADE Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas
112
152 cm
207 x
113
x 153 cm
PERSISTÊNCIA DO TEMPO, 2020 PERSISTANCE OF TIME Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 207
114
ILUSÃO E REALIDADE, 2020
ILLUSION AND REALITY
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 197 x 164 cm
DIZEM QUE É POSSÍVEL ALTERAR A REALIDADE, 2020
THEY SAY IT’S POSSIBLE TO ALTER REALITY
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas
203,5 x 164 cm
115
NÃO VÁ, 2020
DON’T GO
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas
207 x 165,5 cm
THE ADVENTURE BEGINS NOW, 2020 A AVENTURA COMEÇA AGORA
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 200 x 144 cm
116
REALIDADE, ILUSÃO, REALIDADE, 2020
REALITY, ILLUSION, REALITY
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas
118
212 x 170 cm
ILUSÃO, REALIDADE, ILUSÃO, 2020
ILLUSION, REALITY, ILLUSION
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 100 x 100 cm
119
120
121
DESENHAR COM A PERSPECTIVA DOS MORTOS, 2020
DRAWING FROM THE PERSPECTIVE OF THE DEAD
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas
205 x 164 cm
TODOS SOMOS NUVENS, 2017
WE ARE ALL CLOUDS
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas
206 x 96 cm
TIME AND TIME , 2020
TEMPO E TEMPO
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas
202 x 200 cm
126
129
SEM TÍTULO, 2017 UNTITLED
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 206 x 121 cm
PAROU DE DESENHAR, SÓ FEZ PLANO, 2017 STOPPED DRAWING, ONLY DREW PLANS Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 99 x 99 cm
130
131
NÃO, 2018
NO FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)
Técnica mista | Mixed technique
132
127 x 28 x 45 cm
133
134
135
136
137
SEM TÍTULO (FORA DO PLANO, TUDO É ILUSÃO), 2011
UNTITLED (OUTSIDE OF THE PLAN, EVERYTHING IS AN ILLUSION)
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas
191 x 213 cm
138
139
O TODO, 2010 THE WHOLE Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 20 x 20 cm
DA FORMA, 2016 ON FORM Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 207 x 324 cm
140
141
DESENHAR UM RETÂNGULO INDEFINIDO, 2020 TO DRAW AN UNDEFINITE RECTANGLE
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas
201 x 139 cm
PRISONER, 2020 PRISIONEIRO
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas
60 x 60 cm
143
144
145
A CAPTURA DAS NUVENS, 2007 THE CAPTURE OF THE CLOUDS Litografia digital, serigrafia e grafite sobre papel Digital litography, serigraphy and graffiti on paper 33 x 61 cm
146
147
TUDO INSUPORTÁVEL, 2018
IT’S ALL UNBEARABLE
FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER
(GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)
Técnica mista | Mixed technique
301 x 40,5 x 36 cm (Bloco de concreto)
Concrete block: 40,5 x 36 x 17,5 cm
150
153
TROTSKY ROTHKO, 2020
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 200 x 170 cm
ACHOU QUE NÃO IA TER PINTURA, 2018 HE THOUGHT THERE WOULDN’T BE PAINTING
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 64 x 84 cm
154
64 x 82 cm
64 x 83 cm
155
UM SUSPIRO, UM SONHO, UMA CHUVA, 2018 A SIGH, A DREAM, A RAIN Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas
TUDO PARECE, 2018 IT ALL SEEMS Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas
156
STRONG, STRING, STRANGE, SONG, 2018 FORTE, CORDA, ESTRANHO, MÚSICA
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas
60 x 85 cm
SÓ UM PANO, 2018 JUST A CLOTH
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas
70 x 90 cm
157
158
O QUE VOCÊ QUERIA, 0000 WHAT YOU WANTED
Técnica
206 x 121 cm
| Mixed technique on canvas
159
1. 2. 3. 4., 2018
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 64 x 89 cm
mista sobre tela
160
APAGUEI O HISTÓRICO, 2018 DELETED THE HISTORY
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas
64 x 84 cm
FAZ TEMPO, 2018 IT’S BEEN A WHILE
| Mixed technique on canvas
161
Técnica mista sobre tela
64 x 83 cm
USAR TODAS AS TINTAS, 2018 TO USE ALL PAINTS Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 64 x 82 cm
SEM TÍTULO (DOIS RETÂNGULOS), 2018 UNTITLED (TWO RECTANGLES)
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 98 x 99,5 cm
DID YOU READ IT BY ACCIDENT?, 2020 VOCÊ LEU SEM QUERER?
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 200 x 170 cm
164
166 SEM TÍTULO , 2022 UNTITLED Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 40 x 40 cm
167
SEM TÍTULO , 2022
UNTITLED
40
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas
40 x
cm
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: POR AQUI, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: AROUND HERE
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
59,7 x 42 cm
168
SÉRIE INVENTÁRIO DE PROBLEMAS – SÃO PAULO: SOBRE PINTURA, 2020 INVENTORY OF PROBLEMS SERIES – SÃO PAULO: ON PAINTING
Técnica mista sobre papel | Mixed technique on paper
59,7 x 42 cm
ART OF REVOLUTION, 2022 ARTE DA REVOLUÇÃO
Técnica mista sobre tela, madeira e concreto
Mixed media on canvas, wood and concrete
200 x 600 cm (medidas variadas | variable dimensions)
169
172
173
A MARCHA SEM FIM DOS POETAS REBELDES, 2020
THE ENDLESS MARCH OF THE REBEL POETS
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 212 x 169 cm
DANCE, 2020
DANÇAR
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas 50 x 50 cm
Coleção | Collection: Guilherme Gutman
175
SÉRIE CARTAZES DA AGITAÇÃO: ESTUDOS COMPROVAM
QUE BOLCHEVIQUES JOGAVAM EM LINHA, 2007
AGITATION POSTERS SERIES: STUDIES PROVE THAT THE BOLCHEVIQUE PLAYED IN LINE
Técnica mista sobre tela | Mixed technique on canvas
66 x 96 cm
176
178
MANIFESTAÇÃO CONTRA A VIAGEM NO TEMPO, 2022
DEMONSTRATION AGAINST TIME TRAVEL
Técnica mista sobre faixa, madeira e concreto Mixed technique on fabric, wood and concrete
350 x 450 cm
179
180
REGISTRO FOTOGRÁFICO DA PRIMEIRA MANIFESTAÇÃO
FAIXA PROTESTA, 2018
PHOTOGRAPHIC REGISTER OF THE FIRST DESMONSTRATION
LARA LIMA
Impressão jato de tinta em papel coated | Inkjet printing on coated paper
REGISTRO FOTOGRÁFICO DA PRIMEIRA MANIFESTAÇÃO
FAIXA PROTESTA, 2018
PHOTOGRAPHIC REGISTER OF THE FIRST DESMONSTRATION
LARA LIMA
Impressão jato de tinta em papel coated | Inkjet printing on coated paper
181
182
CADERNO DE ESTUDOS PARA FAIXA DE MANIFESTAÇÃO, 2022
NOTEBOOK OF STUDIES FOR DEMONSTRATION BANNER FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)
5 x 24 cm (aberto | open) / 5 x 12 cm (fechado | closed)
183
EXPLORAR OUTRAS DIMENSÕES, 2022
EXPLORING OTHER DIMENSIONS
184
FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)
Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 66 x 96 cm
..., 2022 FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA) Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 12,5 x 20 cm
ART FRAGRANCE OF GUNPOWDER
FAIXA
185
ARTE PERFUME DE PÓLVORA, 2022
PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)
Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 14,5 x 24,5 cm
DIVAGAR PASSA O TEMPO, 2021
DIGRESSING MAKES TIME GO BY/ SLOWLY TIMES GOES BY FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)
Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 14 x 24,5 cm
188
189
O TEMPO VAI CAIR, 2018 TIME WILL FALL FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER
(GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)
Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric
15,5 x 24,6 cm
QUE MEDO VOCÊS TÊM DE NÓS, 2018
WHAT FEAR DO YOU HAVE OF US
FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)
Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 15,5 x 23 cm
GRITA E MUDA, 2018 SCREAM AND MUTE
FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)
Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 15,5 x 24,5 cm
APESAR DA NEBULOSIDADE, 2018 DESPITE CLOUDINESS FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)
Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 15,8 x 25 cm
NADA SERÁ COMO DEPOIS (VERMELHO), 2018 NOTHING WILL BE LIKE AFTERWORDS (RED)
FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)
Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 15,5 x 25 cm
NADA SERÁ COMO DEPOIS, 2018 NOTHING WILL EVER BE AS AFTER FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)
Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 15,9 x 25 cm
TERRITÓRIO LIVRE, 2018 FREE TERRITORY FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)
Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 15 x 26 cm
NADA SERÁ COMO DEPOIS (VERMELHO), 2018 NOTHING WILL BE LIKE AFTERWORDS (RED)
FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)
Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric
15,5 x 25 cm
TUDO QUE DESMANCHA NO AR É SÓLIDO, 2018 ALL THAT IS SOLID MELTS INTO THE AIR
FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)
Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric
15,6 x 25 cm
POESIA NO ESTADO BRUTO, 2018
POETRY IN RAW STATE
FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)
Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 15 x 25 cm
COR QUE NÃO EXISTE, 2018
A COLOR THAT DOESN’T EXIST
FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER
(GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)
Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 15,6 x 25 cm
PRESO NA LINHA DO TEMPO, 2018
STUCK IN A TIME LINE
FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)
Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 9 x 45,2 cm
MARIGUELLA, MARIELLE, QUANTO MAR, 2018
MARIGUELLA, MARIELLE, SO MUCH SEA
FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)
Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 15,5 x 26,5 cm
VERSO, 2018
VERSE
FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)
Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric
15,8 x 24,8 cm
MALDITOS RICOS, 2018 DAMNED RICH PEOPLE
FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)
Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 15,5 x 25 cm
NADA A DECLAMAR , 2018 NOTHING TO DECLAME FAIXA PROTESTA | PROTEST BANNER (GUSTAVO SPERIDIÃO E LEANDRO BARBOZA)
Técnica mista sobre tecido | Mixed technique on fabric 9,2 x 45 cm
191
192 ESTUDOS SUPERFICIAIS, 2013 SUPERFICIAL STUDIES Vídeo | Video / MP4 51:26
193 TIME COLOR, 2021 TEMPO COR Vídeo | Video / MP4 25:02
CENTRO CULTURAL JUSTIÇA FEDERAL
Diretora-geral | General Director
Simone Schreiber
Diretora-executiva | Executive Director
Daniela Pfeiffer Fernandes
Assessor de Relações Institucionais | Institutional Relations Adviser
Evandro Salles
Diretora da Divisão de Cultura | Culture Division Director
Elaine Pauvolid Hamburger
Diretor da Divisão de Planejamento e Administração |
Planning and Management Division Director
Francisco Antonio Vieira Cordeiro
Equipe CCJF | CCJF Team
Alessandra Amorim Soares, Aline Mayor Cardoso da Silva, Andrea de Moura Garcia, Claudia Barroso Domingues, Edvaldo de Barros Pinto Junior, Elaine Pauvolid Correa Hamburger, Fernando Barreto Barbosa, Flavia Barros de Miranda, Francisco
Antonio Vieira Cordeiro, Frederico Rodrigues Horst, Izabela Xandre Fraga De Pinho, Jardel Martins de Almeida, Klara
Martha Wanderley Freire, Lucia Helena de Souza Fernandes, Luciana Wille Folly, Luiz Carlos Oliveira de Carvalho, Marcus
Antonio Ferreira Leal, Maria de Oliveira, Maria Regina D’Arienzo
Rebello, Monica Valéria de Carvalho Góes, Ricardo Augusto
Cavalari Pinheiro, Silas Farias Luiz, Silvia Rachel de Andrade
Cabral, Thereza Cristina Pereira Balthazar, Valter Nogueira
Alves, Wanderley Lemgruber de Sousa e Zoraya Cesar Calheira dos Santos.
Equipe de Montagem de Exposições |
Exhibition Assembly Team
Ricardo Fontes Cosme, Kleber Vieira de Lacerda e Fabiano
Reis Silva
Equipe de Audiovisual | Audiovisual Team
Deoclécio Ximenes Melo, Newton Flávio Cysne Campos e Robson Cruz de Oliveira
EXPOSIÇÃO | EXHIBITION GUSTAVO SPERIDIÃO
Manifestação Contra a Viagem no Tempo
Demonstration Against Time Travel -
19 de novembro de 2022 a 12 de fevereiro de 2023
November 19th, 2022 through February 12th, 2023
Curadoria | Curatorship
Evandro Salles
Realização | Organized by AREA27
Capadócia
Correalização | Co-organized by Centro Cultural Justiça Federal
Gestão de Projeto e Direção de Produção | Project Manager and Production Director
Rodrigo Andrade
Coordenação de Artes Visuais do CCJF |
CCJF Visual Arts Coordination
Andreza Condé
Maria de Oliveira
Ricardo Cavalari
Estagiários | Interns
Rafael Tenius
Rayssa Ruiz
Equipe de montagem | Assembly Team
Fabiano Reis Silva
Kleber Vieira de Lacerda
Ricardo Fontes Cosme
Equipe de audiovisual | Audiovisual Team
Deoclécio Ximenes Melo
Newton Flávio Cysne Campos
Robson Cruz de Oliveira
Revisão de Textos | Proofreader
Natalia Francis
Versão para o Inglês | English Translator
Aïcha Barat
Identidade Visual | Visual Identity
Luana Luna
Lucyano Palheta [AOQUADRADO]
Assessoria de Imprensa | Press Relations
Beatriz Caillaux [Midiarte Comunicação]
Registro Fotográfico
Photographic Recording
Jaime Acioli
Registro Videográfico | Video Recording
Casa da Foto
Direção de vídeo | Video Director
Rafael Ferraz
Tradução e intepretação em Libras | Brazilian Sign Language Translation and Interpretation
Versione Traduções
Telas e Chassis | Canvasses and Stretchers
João Alves
Molduras | Frames
Metara
Transporte | Logistics
Atlantis
Agradecimento especiais | Special acknowledgements
Denilson Machado
Fabio Szwarcwald
Faixa Protesta
Jaime Acioli
João Alves
Karl Rafael Wollny
Leandro Barboza
CATÁLOGO | CATALOGUE
Editora | Publisher AREA27
Coordenação e Produção Editorial |
Editorial Management and Production
Rodrigo Andrade
Stefania Paiva
Texto Crítico | Critical Text
Evandro Salles
Projeto Gráfico | Graphic Design
AOQUADRADO
Fotografias | Photographs
Jaime Acioli
Revisão de Textos | Proofreader
Natalia Francis
Versão para o Inglês | English Translator
Aïcha Barat
Agradecimento | Acknowledgements
Denilson Machado
Fabio Szwarcwald
Faixa Protesta
Jaime Acioli
João Alves
Karl Rafael Wollny
Leandro Barbosa
Acesse o site do artista | Visit the artist’s website www.speridião.com
Este livro foi publicado pela editora AREA27, no Rio de Janeiro, por ocasião da exposição realizada no Centro Cultural Justiça Federal, de 19 de novembro de 2022 a 12 de fevereiro de 2023. Composto na família tipográfica Akzidenz Grotesk. | This book was published by AREA27, in Rio de Janeiro, on the occasion of the exhibition that took place at Centro Cultural Justiça Federal, from November 19th, 2022 to February 12th, 2023. Composed with the typeface Akzidenz Grotesk