Théâtre Jean-Claude Carrière - Architecture

Page 11

André Vezinhet Président du Conseil général de l’Hérault

Republic journey means, from Colombières Orb to Ulm street, from the primary school named after him to the reputation he has today, to what extent public investment. The investment made ​​by the institutions, in particular the Department, intends to invest in the future because we agree with Patrice Chéreau when he says "the future is desire, not fear," we think about developping infrastructures dedicated to the sustainable development of citizens and society and eventually to support the social development in freedom, equality and fraternity.

André Vezinhet President of the General Council of Hérault 11. tournés vers l'avenir I facing the future by andré vézinhet

peine de dessèchement, doit être à l’écoute de toutes les expressions. Ici, dans ce théâtre, que nous avons souhaité mettre sous le haut patronage de Jean-Claude Carrière, en raison de ce qu’il lègue au patrimoine culturel, mais en raison aussi de ce que signifie sa trajectoire de fils de la République passant de Colombières sur Orb à la rue d’Ulm, de l’école primaire à la renommée qu’on lui connaît aujourd’hui, se mesure ce qu’est l’investissement public. L’investissement opéré par les institutions, aux premiers rangs desquels le Département, a vocation à investir l’avenir parce que nous pensons comme Patrice Chéreau que « l’avenir c’est du désir, pas de la peur », à concevoir des infrastructures dédiées au développement durable des citoyens et de la société et à accompagner l’évolution sociale dans la liberté, l’égalité et la fraternité.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.