Annuario ANVE 2021 - Yearbook ANVE 2021

Page 1

ANNUARIO 2021 - 2021 YEARBOOK


2


ANNUARIO 2021 - 2021 YEARBOOK


INTRODUZIONE / INTRODUCTION

Bellezza delle piante − i soli esseri viventi in questo universo che non producano rumore né rifiuti. The beauty of plants − the only living beings who don’t make noise or produce waste. Mario Andrea Rigoni, Variazioni sull’impossibile, 1993


INTRODUZIONE / INTRODUCTION

SOSTENITORI DEL CAMBIAMENTO: IN ANVE SI CRESCE COSÌ. LEONARDO CAPITANIO PRESIDENTE ANVE

“A

ut inveniam viam aut faciam” - Annibale “Troveremo una strada o ne faremo una“ questa è la frase che ci ha guidato durante tutto questo anno. Già dai primi giorni di marzo ci siamo resi conto come l’emergenza sanitaria causata dalla pandemia Sars- Covid 19 avrebbe gravemente danneggiato il lavoro delle nostre Aziende. Infatti a seguito della chiusura del 9 marzo abbiamo avviato un dialogo serrato con tutte le Istituzioni. Penso alle molteplici lettere, messaggi, chiamate e comunicati stampa che sono stati prodotti in quei mesi di emergenza, necessari per rimarcare la grave situazione economica e sociale che ha colpito le nostre Aziende. Abbiamo richiesto al Ministero delle Politiche Agricole la possibilità per il nostro settore di accedere a fondi di ristoro, abbiamo sottolineato al Ministero della Salute come piante e fiori fossero benefici per la salute delle persone costrette nelle mura domestiche. Ho personalmente partecipato a diversi incontri con la Ministra delle Politiche Agricole Teresa Bellanova e il Sottosegretario di Stato Giuseppe L’Abbate i quali hanno dimostrato, in una fase così delicata, attenzione e preoccupazione per il settore come mai prima di allora. Passata la fase più critica della pandemia Covid-19, abbiamo sentito l’esigenza di dare concretezza alle nostre richieste partendo da un punto che caratterizza la nostra filiera: la difficoltà di coesione. Abbiamo così organizzato e partecipato a più incontri in cui per la prima volta sono stati presenti allo stesso tavolo i Presidenti e Delegati delle maggiori Associazioni Nazionali della filiera del florovivaismo, per cercare di coordinarsi in un’unica visione che possa rappresentare al meglio il settore.

“Unità, promozione e qualificazione.” Queste le tre parole chiave che possono riassumere le intenzioni di questa iniziativa in cui sono state gettate le basi per elevare il mondo del verde dagli individualismi e guardare insieme ad un progetto di valorizzazione dell’intera filiera e i primi frutti non si sono fatti attendere. Grazie a questa unione di intenti abbiamo acquisito ancor più credibilità istituzionale contribuendo a ottenere risultati dagli organi politici e amministrativi come per esempio i passi avanti sul “PDL Florovivaismo”, i ristori per la crisi Covid-19, i progetti di internazionalizzazione e la partecipazione italiana presso l’EXPO - Floriade 2022.

“Nonostante un inizio burrascoso il 2020 è stato un anno proficuo per le nostre attività che ci ha permesso un allargamento della base sociale e l’attivazione di nuovi progetti.” Infatti il 2020 è stato l’anno internazionale della Salute delle Piante (IYPH) che abbiamo “celebrato” dando applicazione ai primi Piani di gestione dei rischi connessi agli organismi nocivi, che i produttori potranno adottare per controllare il proprio rischio fitopatologico. Allo stesso modo abbiamo partecipato attivamente al consolidamento del Disciplinare di qualità dei Processi della Certificazione VivaiFiori alla quale già molte aziende Anve hanno aderito. Il controllo fitosanitario infatti è requisito imprescindibile per l’ottenimento della certificazione di qualità. Durante il 2020 abbiamo avuto un’intensa relazione con il Servizio Fitosanitario Centrale, suggerendo per esempio l’introduzione del passaporto elettronico delle piante, come previsto dal regolamento UE 2016/2031, che agevolerebbe le aziende nel controllo per la prevenzione della diffusione di organismi nocivi. A livello normativo invece il 2020 ci ha ripagato con l’approvazione presso la Camera dei Deputati del Progetto di Legge su “Disposizioni per la disciplina, la promozione e la valorizzazione delle attività del settore florovivaistico”, al quale ANVE insieme a

5


INTRODUZIONE / INTRODUCTION

molte associazioni di filiera ha fornito contributi significativi. Allo stesso modo abbiamo seguito la normativa europea che nel 2020 ha prodotto il REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2020/1201 DELLA COMMISSIONE del 14 agosto 2020 relativo alle misure per prevenire l’introduzione e la diffusione nell’Unione della Xylella fastidiosa. Il regolamento è frutto di una necessaria revisione dei criteri di contenimento del batterio ed introduce nuove regole più equilibrate anche per noi vivaisti. Uno dei molti aspetti che mi rende particolarmente orgoglioso di essere Presidente di questa Associazione è sicuramente la nostra forte vocazione all’internazionalizzazione che permette di allargare la nostra rete e i nostri progetti oltre i confini nazionali. Proseguono infatti le attività con AIPH International Association of Horticultural Producers ed ENA - European Nurserystock Association a cui ANVE è associata in rappresentanza dell’Italia. Questo mi ha dato l’onore di partecipare a Miami, in Florida allo SPRING MEETING di AIPH, dal 1 al 4 Marzo 2020, in cui abbiamo discusso delle principali opportunità del settore negli Stati Uniti, EXPO e Green City. Nonostante la pandemia abbia modificato questa tipologia di attività di scambio, costringendoci alla virtualizzazione, abbiamo avuto modo proprio a partire dal 2021 di far parte di uno dei più grandi progetti di promozione del settore del verde “More Green City for EUROPE” promosso da ENA. Questa campagna, finanziata dalla Commissione Europea, si estende a tredici paesi dell’UE a partire dal 2021 fino al 2023 e vedrà ANVE come principale partner italiano: un grande successo per la nostra Associazione!

“Questa tipologia di progetti promozionali è fondamentale per elevare il settore e avvicinarlo ai consumatori finali.” Ciò risulta necessario soprattutto nel 2021, anno che ha decretato l’uscita dalla scena europea di un notevole importatore e produttore di prodotti florovivaistici: il Regno Unito. Nelle prime settimane del 2021, con la Brexit, è aumentata la mole di documenti richiesti per l’esportazione. ANVE ha voluto tenere i florovivaisti aggiornati su tutte le nuove normative in merito e proprio da questa necessità abbiamo organizzato, in accordo con il Servizio Fitosanitario Centrale Italiano, “Brexit: what comes next?” un seminario formativo dedicato agli adempimenti normativi per l’esportazione di prodotti florovivaistici. Per l’occasione abbiamo coinvolto in una tavola rotonda virtuale i protagonisti di questo cambiamento: le Autorità Ministeriali italiane con il Servizio Fitosanitario Centrale, le Autorità britanniche per la protezione e salute delle piante, gli stakeholders e le aziende esportatrici. Il seminario è stato inoltre il primo incontro del nuovo format “Growing in Anve” che ha inaugurato una serie di eventi for6

mativi promossi e organizzati da ANVE e che stiamo proponendo a soci e non soci durante il corso di tutto il 2021. La nostra voglia di formazione però non si limita solo al format Growing in Anve. Oltre a proseguire con tutte le attività, nel 2020 abbiamo definito anche una collaborazione con l’Università degli Studi della Tuscia la quale a settembre ha attivato il corso di Laurea professionalizzante in “Produzione Sementiera e Vivaistica”. Siamo stati coinvolti infatti nella fase di individuazione degli argomenti tecnici inseriti nel piano di studi e per l’organizzazione dei tirocini degli studenti presso le aziende dei nostri soci. Il 2020 ha inoltre visto la conferma della mia carica di Presidente Anve: sono onorato di aver ricevuto dai miei colleghi ed amici dei Soci la possibilità di continuare a guidare l’associazione nel nostro progetto di crescita. Anve infatti ha registrato nell’ultimo periodo un forte aumento di iscrizioni di Soci, Sostenitori e Partner: segno che stiamo andando nella direzione giusta offrendo servizi e soluzioni ai nostri associati. Questo ha inoltre reso possibile l’allargamento della Segreteria con una nuova risorsa per poter ampliare le attività in corso. Credo infatti che una Segreteria preparata ed efficiente sia il cuore pulsante dell’Associazione, ciò che ci distingue, ciò che ci permettere di crescere costantemente e di offrire ai nostri soci un servizio utile ed immediato nei momenti di bisogno. Ripercorrendo il 2020 non posso che guardare al 2021 con un rinnovato senso di fiducia poiché ora più che mai sono certo che ANVE sarà in grado di cogliere tutte le sfide che questo anno potrà riservarci. Abbiamo attraversato momenti complicati, sia a livello lavorativo che umano, ma questo non ha mai cristallizzato il nostro sguardo sulla situazione presente. I nostri occhi e le nostre energie sono costantemente rivolti verso un futuro ricco di nuovi progetti, attività e connessioni che renderanno possibile la crescita e il riconoscimento mondiale della qualità delle aziende florovivaistiche italiane.


INTRODUZIONE / INTRODUCTION

SUSTAINORS OF CHANGE: THIS IS HOW WE GROW AT ANVE. LEONARDO CAPITANIO PRESIDENT ANVE

“A

ut inveniam viam aut faciam” - Annibale “We will find a way, or make one”. his is the sentence that has guided us during this whole year. Already from the first days of March, we realized how the healthcare emergency caused by the Sars-Covid 19 pandemic would severely damage our companies’ work. In fact, following the March 9th lockdown, we started an intense dialogue with all the institutions. I think of the several letters, messages, calls and press releases produced during those months of emergency, which were necessary to emphasize the serious economic and social situation that affected our company. We requested to the Ministry of Agricultural, Food and Forestry Policies the possibility, for our industry, to access to refreshment funds; we stressed to the Ministry of Health how plants and flowers are beneficial for the health of people who are housebound. I personally attended several meetings with the Minister of Agricultural, Food and Forestry Policies, Teresa Bellanova, and the Undersecretary of State, Giuseppe L’Abbate, who showed an unprecedented attention and concern for our industry in such a delicate phase. Once the most critical stage of the Covid-19 pandemic was over, we felt the need to give concrete form to our requests, starting from a peculiar aspect of our supply chain: cohesion difficulties. Therefore, we organized and attended several meetings where, for the first time, the presidents and delegates of the major National associations of the nursery-gardening industry sat at the same table to try and coordinate under a unique vision, capable of representing our industry at best.

“Unity, promotion and qualification.” These are the three keywords that can summarize the purpose of this initiative, where we laid the foundation to relieve the green world from individualisms and look together at an enhancement project for the whole supply chain; the first results were not long in coming. Thanks to this common purpose, we have gained further institutional credibility and we have contributed to obtain results from political and administrative bodies, such as the progress made in regards to the “Legislative decree on nursery-gardening”, the refreshment funds for the Covid-10 crisis, the internationalization projects and the Italian participation in the EXPO – Floriade 2022.

“Despite a shaky start, 2020 was a fruitful year for our activities and allowed us to expand our membership base and the activation of new projects.” In fact, 2020 was the international year of Plant Health (IYPH) and we “celebrated” it by implementing the first management plans for risks related to harmful organisms, that manufacturers will be able to adopt to control their phytopathological risk. Likewise, we participated actively in the consolidation of the VivaiFiori Certification’s discipline of process quality, to which several Anve companies have already adhered. In fact, phytosanitary hygiene is an essential requirement to obtain the quality certification. During 2020, we had an intense relationship with the Central Phytosanitary Service, and we suggested, for example, to introduce an electronic plant passport, as foreseen in the EU regulation 2016/331, which would facilitate companies’ monitoring activities to prevent the spread of harmful organisms. At the regulatory level, instead, 2020 paid off with the approval, by the Chamber of Deputies, of the draft legislation on “Provisions for the discipline, promotion and enhancement of the nursery-gardening industry’s activities”, to which the ANVE contrib7


INTRODUZIONE INTRODUZIONE/ /INTRODUCTION INTRODUCTION

uted significantly along with several supply chain associations. Likewise, we followed the European legislation which, in 2020, produced the COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2020/1201, of 14 August 2020, as regards measures to prevent the introduction into and spread within the Union of Xylella fastidiosa. The regulation is the result of a necessary review of the containment criteria as regards this bacterium and introduces new and more balanced rules for nurserymen. One of the several aspects which makes me particularly proud to be the President of this Association is definitely our strong vocation for internationalization which allows us to expand our network and projects beyond the national borders. In fact, we are continuing our activities with the AIPH International Association of Horticultural Producers and the ENA – European Nurserystock Association, with which the ANVE is associated in representation of Italy. This has given me the honor of attending the AIPH SPRING MEETING in Miami, Florida, from 1st to 4th March 2020, where we discussed the main opportunities for the industry in the United States, EXPO and Green City. Even though the pandemic has changed this type of exchange activities and has forced us to virtualization, starting from 2021 we have been able to participate in one of the biggest promotion projects for the green industry, “More Green City for EUROPE” , promoted by the ENA. This campaign, financed by the European Commission, extends to thirteen EU countries from 2021 to 2023, and will see the ANVE as the main Italian partner: a big success for our Association!

“This type of promotional projects is key to relieve the industry and bring it towards end consumers.” This is necessary, particularly in 2021, the year which marks the exit from the European scene of a remarkable importer and producer of nursery-gardening products: the United Kingdom. In the first weeks of 2021, with the Brexit, we witnessed an increase in the amount of documents required for exporting. The ANVE wanted to keep nurserymen updated on all the new regulations in this field and, starting from this need, we organized, in agreement with the Italian Central Phytosanitary Service, “Brexit: what comes next?”, a training seminar on the regulatory compliance as regards the exportation of nursery-gardening products. For the occasion, we have involved in a virtual round table the protagonists of this change: the Italian ministerial authorities along with the Central Phytosanitary Service, the UK authorities for plant protection and health, the stakeholders and exporting companies. Furthermore, the seminar was the first meeting of the new “Growing in Anve” format, which opened a series of training 8

seminars promoted and organized by the ANVE. We will propose this format to members and non-members during the whole 2021. However, the Anve’s need for training is not limited to the Growing format. As well as continuing with all the activities, in 2020 we consolidated a cooperation with the Tuscia University which, last September, activated the professional degree course in “Seed production and nursery management”. In fact, we were involved in the identification stage of the technical topics to be added to the curriculum and in organizing students’ work experience programs at our members’ companies. Furthermore, 2020 witnessed the confirmation of my office as President of the Anve: I’m honored that my colleagues and friends have given me the opportunity to continue to guide the association in our process of growth. In fact, the Anve has recorded a strong increase in signups by members, supporters and partners in the last period: this is the sign that we are going in the right direction and offering services and solutions to our associates. This has also enabled us to expand our Secretariat by adding a new resource, which will allow us to broaden our ongoing activities. In fact, I think that a well-prepared and efficient Secretariat is the beating heart of the Association, what sets us apart, what allows us to grow steadily and offer a useful and immediate service to our members in times of need. Looking back at 2020, I can’t help but looking at 2021 with a renewed sense of trust, as now more than ever I’m certain that the ANVE will be able to take up all the challenges that this year may bring. We’ve also gone through challenging times, both on a professional and human level, but we haven’t focused just on the current situation because of this. Our eyes and energies are constantly fixed on a future full of new projects, activities and connections which will enable the growth and worldwide recognition of the quality of the Italian nursery-gardening companies.


IL MONDO ANVE ANVE’s World

A

NVE si compone di un solido network nazionale e internazionale. Aziende, ricercatori, docenti universitari, consulenti, fornitori, Amministrazioni, Organizzazioni di rappresentanza, giornalisti e tanti altri portatori di interesse hanno scelto di collaborare con noi e di fare crescere il settore.

A

NVE is composed of a solid national and international network. Companies, researchers, university professors, consultants, suppliers, Administrations, Representation Organisations, journalists, and many other stakeholders have chosen to collaborate with us to make the sector grow.

9


IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

CONSIGLIO DIRETTIVO BOARD

10

I

l Consiglio Direttivo ANVE ha una durata di due anni ed è composto da Consiglieri provenienti dalle principali Regioni di rilevanza per le produzioni florovivaistiche.

In questo modo ANVE garantisce una presenza istituzionale in tutto il territorio italiano. I Consiglieri si riuniscono sempre in un luogo differente in modo da visitare le aziende locali e presentare le attività associative.

T

he ANVE Board has a duration of two years and is composed of Councilors from the main Regions of relevance for the nursery production.

In this way ANVE guarantees an institutional presence throughout the Italian territory. The Councilors meet once every always in a different place so as to visit the local companies and present the associative activities.

Leonardo Capitanio - Puglia Presidente/President

Patrizia Fasano - Liguria Vice Presidente/Vice President

Jean Marc Orecchioni - Sardegna Vice Presidente/Vice President

Moreno Pinto - Abruzzo Tesoriere/Treasurer

Alfredo Acciarri - Marche Consigliere/Council member

Antonino Giambò - Sicilia Consigliere/Council member

Fabiano Bortolazzi - Veneto Consigliere/Council member

Gabriele Buongiovanni - Toscana Consigliere/Council member

Gianluca Buemi - Puglia Consigliere/Council member

Giovanni Imperatore - Campania Consigliere/Council member

Giuseppe Aumenta - Lazio Consigliere/Council member

Luigi Pagliani - Umbria Consigliere/Council member

Marco Cappellini - Toscana Consigliere/Council member

Michele Tusi - Lombardia Consigliere/Council member

Vittorio Pagani - Piemonte Consigliere/Council member


er affrontare le questioni agronomiche e fitopatologiche in modo approfondito e metodologico ANVE ha costituito il Comitato Scientifico in cui partecipano le personalità di rilievo del mondo accademico e della ricerca.

P

T

In questo modo è possibile approfondire con professionalità gli aspetti legati alla produzione e alla commercializzazione di piante ormanentali condividendo con il settore le opinioni e i risultati che si ottengono.

In this way it is possible to deepen with professionalism the aspects related to the production and the marketing of ornamental plants sharing with the sector the opinions and the results that are obtained.

Francesco Ferrini Professore ordinario di Arboricoltura, Università di Firenze. Professor of Arboriculture, University of Florence.

Alberto Santini Dirigente di Ricerca presso l’Istituto per la Protezione Sostenibile delle Piante, CNR Roma. Senior researcher, Institute for

o address the agronomic and phytopathological questions in depth and methodological ANVE he established the Scientific Committee in which prominent personalities from the academic and research world take part.

IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

COMITATO SCIENTIFICO SCIENTIFIC COMMITTEE

Sustainable Plant Protection, National Research Council (CNR) Roma.

Vito Nicola Savino Già Professore ordinario di Patologia Vegetale, Università degli Studi di Bari Aldo Moro. Former Professor of Plant Pathology, University of Bari Aldo Moro.

Stefano Colazza Professore ordinario di Entomologia Agraria, Università di Palermo. Professor of Entomology, University of Palermo.

Barbara De Lucia Professore Associato in orticoltura e floricoltura, Università di Bari. Associate Professor in horticulture and floriculture, University of Bari.

Renato Ferretti Dottore Agronomo, Direttore Editoriale di Linea Verde, Coordinatore dipartimento paesaggio, pianificazione e progettazione territoriale e del verde del Conaf. Doctor Agronomist, Editorial Director of Linea Verde, Landscape department coordinator of the Agronomists.

11


CHI SIAMO

IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

Una rete di Produttori, Istituzioni e primarie Società di servizio ANVE - Associazione Nazionale Vivaisti Esportatori, è l’Associazione degli imprenditori agricoli florovivaisti operante a livello italiano ed internazionale. ANVE, per quanto consapevole dell’importanza strategica dell’esportazione, non si rivolge solo ai Vivaisti Esportatori, ma opera a tutela degli interessi di tutti i produttori. ANVE offre servizi di sostegno ed è un efficace strumento rappresentativo delle aziende per dialogare con le istituzioni. L’Associazione è stata costituita su volere degli operatori del settore interessati ad avere accesso ad informazioni più specifiche e mirate sulla loro attività e a partecipare a tavoli di consultazione settoriali, tanto in Italia quanto in Europa, come anche oltre i confini dell’UE. Chi aderisce ad ANVE Ad ANVE aderiscono Soci effettivi, Soci sostenitori, Partner. In questo modo è possibile garantire la massima rappresentatività nazionale grazie al contatto diretto con le realtà locali. ANVE è composta dall’Assemblea Generale dei Soci, dal Consiglio Direttivo che comprende il Presidente e i Consiglieri, tutti provenienti dalle principali regioni italiane a vocazione florovivaistica, e dal Collegio dei Revisori dei Conti. Le attività associative vengono svolte con l’ausilio della Segreteria Generale che si occupa anche del coordinamento comunicazione e marketing. Perché aderire Aderire ad ANVE significa: • Vedere rappresentate le proprie esigenze e quelle del settore floro vivaistico italiano di fronte alle Istituzioni politiche, amministrative, sindacali e sociali; • Affrontare le problematiche del lavoro, dell’ambiente e della sicurezza con il sostegno di esperti; • Sviluppare rapporti con gli istituti di credito; • Estendere il mercato ai paesi stranieri; • Essere aggiornati costantemente e reperire ogni documento o informazione settoriale utile all’attività della propria impresa; • Essere protagonisti dei vari progetti associativi per lo sviluppo del vivaismo; • Partecipare ad incontri di aggiornamento su tematiche di settore; • Fare Rete fra imprenditori favorendo l’aggregazione su progetti comuni, l’interscambio di idee, informazioni ed esperienze; • Partecipare a fiere di settore; • Usufruire di servizi esclusivi dedicati al settore florovivaistico a condizioni vantaggiose. 12

Presentazione delle Attività Anve presso Demo 2020 - Milano Presentation of Anve activities at Demo 2020 – Milan

I Servizi ANVE offre ai propri associati una pluralità di servizi con lo scopo di agevolarli nello svolgimento quotidiano della propria attività imprenditoriale. • Aggiornamento e assistenza continua su aspetti fitosanitari e doganali; • Attività promozionale sui mercati europei ed extra-europei; • Monitoraggio e assistenza nei finanziamenti pubblici per le imprese; • Accesso al credito; • Growing in Anve: attività di formazione e informazione per i soci; • Consulenza Fiscale; • Assicurazione calamità naturali e fitopatologie; • Assicurazione e recupero crediti; • Assicurazione macchinari, impianti e strutture; • Certificazioni ambientali di processo; • Traduzione e interpretariato; • Sviluppo e assistenza hardware e software; • Internazionalizzazione delle imprese. Rappresentanza Istituzionale ANVE collabora con le principali realtà amministrative italiane e partecipa ai tavoli ministeriali per contribuire al miglioramento delle politiche di settore. In particolare è componente del Tavolo tecnico del settore florovivaistico istituito dal Ministero delle Politiche Agricole Alimentari e Forestali. All’interno di ENA (European Nurserystock Association) e AIPH (International Association of Horticultural Producers) ANVE partecipa in maniera permanente ai Gruppi di lavoro Legislazione, Promozione, Green City e Qualità.


A network of Growers, Institutions and service Companies ANVE - Associazione Nazionale Vivaisti Esportatori (National Association of Nursery-Stock Exporters), is the national association of nurserygardening entrepreneurs operating at Italian and international level. ANVE, aware of the strategic importance of exporting, is not only directed to Nursery-stock Exporters, but operates to protect the interests of all Italian nurserymen. ANVE offers support and protection services to nurserymen and is an efficient representative instrument of Italian nurserygardening companies for dialogue with institutions. The association was established thanks to the operators of the sector interested in having access to more specific information and aimed at their activity and participate in sector consultancy roundtables, both in Europe and out of EU boundaries. Who joins ANVE Full members, Supporting members and Partners join ANVE. This way it is possible to guarantee maximum national representation thanks to direct contact with local realities. ANVE is composed of the General Members Meeting, Board of Directors that includes the Chairman and Councillors, all coming from the main Italian nurserygardening regions, and Board of Auditors. Association activities are carried out with the help of the General Secretariat, which also coordinates communication and marketing.

Patrizia Fasano, Vice Presidente di ANVE, presenta le attività 2020 presso il convegno “Best Practice Green” - Solarolo Rainerio Patrizia Fasano, Vice President of ANVE, presents the activities at the conference “Best Practice Green” - Solarolo Rainerio

ANVE means: • Having your needs and those of the nursery-gardening sectorre presented before the political, administration, union, and social Institutions; • Facing work, environmental, and safety problems; • Developing relations with credit institutions; • Extending the market to foreign countries; • Being constantly and promptly updated and finding any useful secto document or information; • Being protagonist of various association projects; • Participating in updating meetings on sector problems; • Creating a Network among entrepreneurs favouring the aggregation on common projects, interchange of ideas, information, and experiences; • Participating in sector fairs; • Being able to use exclusive services dedicated to the nurserygardening sector at convenient conditions.

IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

ABOUT US

Services ANVE offers its members a variety of services aimed at facilitating the daily execution of their entrepreneurial activity. • Continuous updating assistance regarding phytosanitary and customs aspects; • Promotional activity on European and Extra-European markets; • Monitoring and assistance in public funding for companies; • Access to credit; • Growing in Anve: training and information activities for members; • Tax Consultancy; • Pests and Natural disaster Insurance; • Recovery and Credit Insurance; • Machinery, systems, and structures Insurance; • Processing environmental certifications; • Translation and interpreting; • Hardware and software development and assistance; • Internationalization of companies. Institutional Representation ANVE collaborates with the main Italian administrations and participates in ministerial roundtables to contribute to the improvement of the sector policies. Specifically it is member of the Technical Roundtable of the nursery-gardening sector established by the Minister Of Agriculture Food And Forestry Policies. Within ENA (European Nurserystock Association) and AIPH (International Association of Horticultural Producers) ANVE permanently participates in the Legislation, Promotion and Quality Working Groups. 13


EVENTI 2021 - EVENTS 2021

IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

Eventi organizzati dai Soci Sostenitori, Partner e la rete Anve Events organized by Supporting Members, Partners and Anve’s Network Corsi di Formazione ANVE Growing in Anve in collaborazione con Consulenza Agricola, organizza il ciclo di webinar dedicato alla fiscalità nel settore florovivaistico. Di seguito i punti trattati nei tre appuntamenti di Gennaio Febbraio e Marzo. “INQUADRAMENTO CIVILISTICO E FISCALE DELL’ATTIVITÀ FLOROVIVAISTICA” • Le coltivazioni all’interno dei fabbricati • La vendita diretta e la vendita di prodotti extra agricoli • I fabbricati rurali • IMU e tassa sui rifiuti • Novita della Legge di Bilancio 2021 • Metodologie di controllo della Guardia di Finanza • Bonus verde

ANVE Training Courses Growing in Anve in collaboration with Consulenza Agricola, organizes a series of webinars dedicated to taxation in the horticultural sector. Here are the topics discussed in the three appointments of January, February and March. “STATUTORY AND FISCAL FRAMEWORK FOR THE FLORICULTURAL SECTOR” • Farming inside buildings • Direct sales and sales of non-farm products • Rural buildings • IMU and waste tax • Latest 2021 Budget Law updates • Finance Police control methods • Green Bonus

20 GENNAIO

9° CONVEGNO NAZIONALE AICG “Le piante ci salveranno. Dentro questa rivoluzione i Centri Giardinaggio cercano soluzioni e risposte per il futuro”. L’evento si svolge in modalità online grazie alla media partnership con Garden Tv, che cura anche la regia dell’evento.

9th AICG NATIONAL CONFERENCE “Plants will save us. Through this revolution, Garden Centers are searching for solutions and answers for the future”. The event will take place online thanks to the media partnership with Garden Tv, also in charge of directing the event.

29

XIII Giornata Nazionale del Vivaismo Mediterraneo presso Monopoli (BA). ANVE organizza il consueto convegno su tematiche di settore ed assegna i premi di laurea intitolati al Vice Presidente fondatore Stefano Capitanio

13° NATIONAL DAY OF MEDITERRANEAN NURSERYSTOCK, Monopoli (BA)/Online. ANVE organizes the annual conference industry’s topics and assigns graduation prizes named to the founding Vice President Stefano Capitanio.

12

GENNAIO JANUARY

2

FEBBRAIO FEBRUARY

2 MARZO MARCH

JANUARY

MAGGIO MAY

14


EVENTI 2021 - EVENTS 2021

1 - 10

AIPV DAY. Giornata dedicata ai professionisti della filiera del verde. La giornata è vocata alla scambio di informazioni tecnico-commerciali, a seminari, tavole rotonde, eventi formativi, dimostrazioni, sviluppo di rete e partenariato.

AIPV DAY. A day dedicated to professionals in the green industry. The day is dedicated to the exchange of technical and commercial information, workshops, round tables, training events, demonstrations, network development and partnerships.

17 - 18

DEMO GREEN: presso Parco esposizioni Novegro (MI). Evento nazionale dedicato a tutti i professionisti del verde. Prova comparativa di attrezzatura e macchinari, esposizione di materiali, strumenti, software, logistica e tanto altro, corredata da seminari e dimostrazioni pensate e progettate per i professionisti.

DEMO GREEN, at Novegro Milan exhibition park, a unique national event of its kind,

22 - 24

FLORMART, Salone Internazionale Florovivaismo, Architettura del Paesaggio e Infrastrutture Verdi, Fiera di Padova: è la manifestazione b2b di riferimento in Italia per la filiera del florovivaismo e del paesaggio. Da 71 edizioni Flormart rappresenta il punto d’incontro degli operatori del settore per attivare nuovi business e aggiornarsi sulle ultime novità del settore.

FLORMART, International Exhibition of Horticulture Landscape Architecture and Green Infrastructures at Padua Fair: is the leading trade fair in Italy for the horticulture supplychain and for landscape. Since 71 editions, Flormart is the meeting point for trade operators of the green sector at an international level, to enhance business networking and update on the last news of the sector.

Festival dello Sviluppo Sostenibile Organizzato da ASVIS con il patrocinio CONAF, il Festival è la più grande iniziativa italiana di sensibilizzazione sui temi della sostenibilità economica, sociale e ambientale, per attuare l’Agenda 2030 dell’Onu e i 17 Obiettivi di sviluppo sostenibile.

Festival of Sustainable Development Organized by ASVIS under the patronage of CONAF, the Festival is the largest Italian initiative to raise awareness on issues of economic, social and environmental sustainability, to implement the UN Agenda 2030 and the 17 Sustainable Development Goals.

LUGLIO JULY

SETTEMBRE SEPTEMBER

SETTEMBRE SEPTEMBER

28 - 14 SETTEMBRE SEPTEMBER OTTOBRE OCTOBER

IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

Eventi organizzati dai Soci Sostenitori, Partner e la rete Anve Events organized by Supporting Members, Partners and Anve’s Network

dedicated to all green professionals. Comparative test of equipment and machinery, exhibition of materials, tools, software, logistics and much more, accompanied by seminars and demonstrations conceived and designed for professionals.

15


IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

ANVE NEL MONDO CON ANVE’S ROLE IN THE WORLD WITH Cos’è AIPH? L’Associazione internazionale dei produttori orticoli (AIPH), fondata nel 1948, è una prospera comunità globale di membri del settore dell’orticoltura. In qualità di “Sostenitori mondiali del potere delle piante”, l’AIPH consente ai propri membri di acquisire conoscenze, sviluppare competenze e migliori pratiche, accedere agli sviluppi più recenti nel settore, impegnarsi in iniziative nel settore, ricevere gratuitamente le pubblicazioni AIPH (compresa International Statistics - Flowers and Plants) e ottenere copertura mediatica globale tramite i canali multimediali di AIPH. I Soci possono anche presentare candidati per i premi International Grower of the Year e richiedere l’approvazione per ospitare esposizioni di orticoltura a livello internazionale. Anve è membro AIPH e rappresenta l’Italia all’interno dell’Associazione.

What is AIPH? The International Association of Horticultural Producers (AIPH), founded in 1948, is a thriving global community of members from the horticulture industry. As “the World’s Champion for the Power of Plants”, AIPH enables members to garner knowledge, develop expertise and best practice, access latest industry developments, engage in industry initiatives, receive free AIPH publications (including International Statistics - Flowers and Plants) and gain global media coverage through AIPH’s media channels. Members can also enter candidates for the International Grower of the Year Awards and seek approval to host international horticultural expos. Anve is a member of AIPH and represents Italy within the Association.

DENMARK - Dansk Gartneri

USA - American Hort

FINLAND - Kauppapuutarhaliito

BRAZIL - Cooperative Veiling Holambra

UNITED KINGDOM - Horticultural Trades Association

COLOMBIA - Asocoflores

IRELAND - Irish Hardy Nursery Stock Association (IHNSA)

TURKEY - Ornamental Plants and Products Exporters Union

c/o The Irish Farmers’ •

BELGIUM - Dé sierteelt - en groenfederatie

QATAR - Ministry of Municipality and Environment

GERMANY - Zentralverband Gartenbau e.V. (ZVG)

P.R. CHINA - China Flower Association

NETHERLANDS - Nederlandse Tuinbouwraad - Vereniging

CHINESE TAIPEI - TFDA, Chinese Taipei

van Bloemenveilingen in Nederland - Koninklijke Alge-

JAPAN - Japan Landscape Contractors Association

meene Vereeniging voor Bloembollencultuur - LTO Vak-

REP. KOREA - Korea Flower Production Marketing Association - Korea Florist Association

groep Bomen en vaste planten •

16

SWITZERLAND - JardinSuisse, Unternehmerverband Gärt-

AUSTRALIA - Nursery & Garden Industry Australia

ner Schweiz

INDONESIA - Asosiasi Bunga Indonesia/ ASBINDO (The

ITALY - ANVE - Associazione Nazionale Vivaisti Esportatori

CZECH REPUBLIC - Union of Flower Growers and Florists

HUNGARY - Hungarian Ornamental Horticulturists Asso-

Indonesia Flowers Association) YBN •

THAILAND - Horticultural Research Institute, Department of Agriculture

ciation

GREECE / HELLAS - HE.P.M.E.A

POLAND - Polish Nurserymen Association (PNA)

FRANCE - VAL’HOR

CANADA - Canadian Ornamental Horticulture Alliance (FIHOQ,

TANZANIA - Tanzania Horticulture Association

CNLA, FCG) - Fédération Interdisciplinaire de l’Horticulture Orne-

SWEDISH - LRF Trädgård - Lantbrukarnas Riksförbund

mentale du Québec Inc. (FIHOQ) - Canadian Nursery Landscape

MEXICO - Ornamental, Plants & Flowers (OPF) México

Association (CNLA) - Flowers Canada Growers Inc (FCG)

PAKISTAN - Horticultural Society Regards


Cos’è ENA? L’ENA è l’organismo che rappresenta in Europa le organizzazioni di produttori vivaisti. Consapevoli della necessità di una più stretta collaborazione a livello europeo di tipo economico, sociale e culturale, consci della propria responsabilità verso la professione del vivaista e orientati ad ottenere e implementare la salute e la prosperità dell’industria verde, le organizzazioni Europee di vivaisti hanno dato vita ad una associazione Europea chiamata ENA. Attraverso i propri membri, ENA rappresenta a livello internazionale gli interessi dei produttori e dei professionisti del commercio di piante e prodotti verdi, incluse le piante perenni. Lo sforzo di ENA va anche nella direzione di costituire una piattaforma di interscambio di conoscenze tra i membri dell’organizzazione. ANVE è socio ENA in rappresentanza dell’Italia con la quale elabora le strategie a medio lungo termine per il settore e propone le politiche strutturali alle principali Istituzioni europee, quali la Commissione e il Parlamento europeo.

What is ENA? ENA (European Nurserystock Association) is an organization representing nurserystock producers’ organizations all over Europe. Considering the need for closer economic, social and cultural cooperation at European level; conscious of their responsibility towards the nursery stock profession and mindful to obtain and further the health and prosperity of the nursery stock industry, European organisations representing nurserystock producers have established a European association, called ENA. Through its professional member-organisations the ENA represents at an international level the common interests of growers and traders of hardy nursery stock products, including perennials. ENA also tries to be a platform for exchanging knowledge between members. ANVE is member of ENA and represents the italian industry. The latter draws up medium-term strategies for the sector and recommends structural policies to the most important European institutions, such as the European Commission and the European Parliament. PORTUGAL - APPPFN - Associação Portuguesa De

BELGIUM - AVBS

BULGARIA - BAOPN

Produtores De Plantas E Flores Naturais (Portuguese

DENMARK - DANSKE PLANTESKOLER

Association Of Plants And Flowers Growers)

FINLAND - PUUTARHALIITTO

FRANCE - VAL’HOR

SERBIA (UDRUŽENJE ZA PEJZAŽNU HORTIKULTURU

GERMANY - BUND DEUTSHER BAUMSCHULEN

SRBIJE)

GREECE / HELLAS - HE.P.M.E.A

SPAIN - FEPEX

HUNGARY - Magyar Díszkertészek Szakmaközi Szervezete

SWEDEN - LRF TRÄDGÅRD

(Hungarian Interbranch Organization for Ornamental

SWITZERLAND - SWISS ASSOCIATION OF HORTICUL-

IRELAND - THE IRISH FARMERS’ ASSOCIATION - IFA

ITALY - ANVE - Associazione Nazionale Vivaisti Esportatori

NETHERLANDS - ANTHOS/LTO

NORWAY - NORSK GARTNERFORBUND

POLAND - ZWIĄZEK SZKÓŁKARZY POLSKICH

UKRAINE - UKRAINIAN PLANTS INDUSTRY ASSOCIATION

IRISH FARMERS’ CENTER •

SERBIA - SOCIETY OF LANDSCAPE HORTICULTURE OF

TURE DEPARTMENT PRODUCTION/NURSERY GROUP

Horticulture) •

IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

ANVE IN EUROPA CON ANVE’S ROLE IN EUROPE WITH

UNITED KINGDOM - THE HORTICULTURAL TRADES ASSOCIATION

TURKEY - SÜSBİR - The Ornamental Plants Growers Union

CZECH REPUBLIC - Svaz školkařu ČR, z.s. - The Nursery Association of the Czech Republic 17


RASSEGNA STAMPA - PRESS RELEASE

IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

Alcuni quotidiani e riviste di settore in cui è intervenuta o menzionata ANVE Some newspapers and magazines in which ANVE has intervened or discussed

18


19

IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD


IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

MEDIA PARTNER

Paysage – Promozione e sviluppo per l’Architettura del Paesaggio, attraverso la Rivista Internazionale Topscape ha conquistato in pochi anni l’importante ruolo di essere tra le testate più prestigiose nel settore della progettazione del paesaggio contemporaneo, con una distribuzione in oltre 20 Paesi. Meglio definita come MOOK, ibrido tra un magazine e un book per via dei numerosi contenuti e delle notevoli dimensioni, La Rivista indaga molti nuovi campi: dal paesaggio al verde tecnologico, dall’arredo urbano al paesaggio in luce, dallo slow-landscape al park-green, dal rural landscape al city play. Ed è proprio nell’ambito dei settori emergenti che nasce l’attenzione al VERTICAL GREEN o Verde Hi tech, uno sviluppo dell’architettura del paesaggio che promuove una nuova frontiera del costruire. Paysage ha inoltre sviluppato un potente network oggi rappresentato da oltre 45.000 contatti del settore con un database in continuo aggiornamento e aumento. E organizza eventi in tutto il territorio italiano, rispondendo alla crescente domanda di incontri tra professionisti su vari argomenti. Paysage - Promotion and Development for Landscape Architecture, through the International Magazine Topscape has gained over the years the important role to be among the most prestigious headlines in contemporary landscape design, with distribution in over 20 countries. Better defined as MOOK, hybrid between a magazine and a book because of its numerous contents and considerable dimensions, the Magazine Topscape investigates many new fields: from landscape to technological green, from urban furniture to landscape in light, from slow-landscape to parkgreen, from rural landscape to city play. And it is precisely in the emerging sectors that attention is given to VERTICAL GREEN or Green Hi tech, a development of landscape architecture that promotes a new frontier of construction. Paysage has also developed a powerful network today represented by more than 45,000 industry contacts with a constantly updating and increasing database and organizes events throughout Italy, responding to the growing demand for professional meetings on various topics.

20

Lineaverde da oltre 40 anni è il periodico mensile leader nel settore del vivaismo e del verde pubblico. Tratta argomenti quali: tecniche di coltivazione, divulgazione di dati tecnici e statistici, fitopatologia, architettura del paesaggio, ecologia, utilizzo del verde nelle aree pubbliche, gestione aziendale, notizie su avvenimenti e fiere del settore florovivaistico, prodotti e novità. Grazie all’accordo di Media Partner con ANVE, Lineaverde darà voce alle richieste e alle problematiche avanzate dagli operatori di settore, con puntuali approfondimenti di carattere normativo, doganale e fitosanitario. Tutti i soci ANVE possono usufruire di particolari condizioni redazionali per la promozione della propria azienda e di vantaggiose forme di abbonamento. Lineaverde is the leading magazine between nursery and public parks publications. Lineaverde covers topics such as: cultivation techniques, technical and statistical data, plant pathology, landscape architecture, ecology, use of green public areas, business management, events and fairs in the horticultural industry, products and news. Thanks to the agreement of Media Partners with ANVE, LineaVerde will give voice to the demands and issues advanced by the operators of the industry, with specific insights about legislation, customs and plants’ health. All ANVE’s members can have special editorial conditions for the promotion of their companies and advantageous forms of subscription.


AboutPlants è il web magazine dedicato alle tematiche riguardanti il vivaismo e il complesso mondo delle piante. Tra Paesaggio, Coltivazione, Difesa, Ricerca, Normative ed Ecologia, il lettore può trovare informazioni aggiornate, news, eventi e opinioni degli attori del settore vivaistico. Una maggior conoscenza delle problematiche del verde permette la diffusione di una nuova sensibilità ambientale, necessaria per affrontare le sfide del futuro. È questo, infatti, uno degli obiettivi principali del magazine, che unisce la rigorosità dei dati scientifici ad una prosa di taglio divulgativo. La rivista è supportata da un Comitato Scientifico che raccoglie i massimi esperti del settore e dal 2020 è anche accreditata dall’Ordine dei Dottori Agronomi e dei Dottori Forestali. L’accreditamento permette agli iscritti all’Ordine di presentare contributi originali e di vedersi riconosciuti da parte della sezione di appartenenza i crediti per la formazione continua. La costante collaborazione con strutture di ricerca e Università permette ad Aboutplants di presentarsi come punto di riferimento per la diffusione della cultura del verde in Italia.

Floraculture International, fondata nel 1990 da Debbie Hamrick – una ex manager di fiere professionali e convegni, caporedattore del Gruppo Editoriale ‘Ball Publishing Group’ con sede a Chicago – è una rivista per tutti gli operatori professionali del settore del florovivaismo nel mondo. Il 2020 è stato un anno particolare per FCI: i professionisti del settore in tutto il mondo si sono affidati più che mai alle nostre news online. In questo anno incredibilmente impegnativo, FCI e l’Associazione Internazionale dei Produttori Orticoli (AIPH), che ne è l’editore, hanno offerto ai lettori molto di più di un vero e proprio reportage e di un regolare abbonamento gratuito. È stata creata una sezione ‘Covid-19 Resource Response Section’ dove è possibile consultare schede informative e altri documenti pertinenti. Nel giugno 2020 è stato organizzato il primo di tre webinar tematici, quello sul Covid-19; sono seguiti, in autunno, un webinar sulla Brexit e uno sui brevetti vegetali. Un’informazione accurata, di prima mano e focalizzata su tutte le novità del settore, unita a contenuti di alto livello: tutto questo, ha portato nel 2020 a un numero record di 1.048 nuovi abbonati.

AboutPlants is the web magazine dedicated to issues related to the plant nursery sector and the complex world of plants. The reader will find updated information, news, and events related to Landscape, Cultivation, Defense, Research, Regulations and Ecology, besides the opinions of the stakeholders in the nursery sector. A greater knowledge of green issues allows for spreading new environmental awareness, deemed necessary for facing the challenges of the future. In fact, this is one of the magazine’s major objectives aimed at disseminating rigorous scientific data using a linguistic approach to facilitate the readers’ understanding while constantly stimulating their curiosity. The magazine avails itself of the collaboration of a Scientific Committee made up of leading experts in the sector. Aboutplants is also accredited by the Association of Expert Agronomists and Foresters. Such accreditation enables members of the Association to submit original contributions and achieve credits for ongoing formation recognized by the department to which they belong. Thanks to the constant collaboration with research structures and universities, Aboutplants can proudly present itself as a reference point for the dissemination of a green culture in Italy.

Founded in 1990, FCI (FloraCulture International) is the leading B2B publication for all stakeholders within the global ornamental horticultural industry with a combined paper and digital readership of 181,398 worldwide. With lockdowns and social distancing affecting all of us, 2020 has been a singular year full of harsh new realities for all of us. We found that industry professionals around the world were relying more than ever on our online news coverage. In this incredibly challenging year, FCI and its publisher, the International Association of Horticultural Producers (AIPH) have been offering members and readers so much more than just real reporting and a regular free subscription. We made a Covid-19 Resource Response Section, where you can find supporting horticultural fact sheets and other industry-relevant documents. We have also been keeping you up-to-date with our webinars - Supporting growers during Covid-19, Russian Markets, Preparing for Brexit and Intellectual Property Protection. With our accurate, first-hand and relevant reporting on all the news that matters within the industry combined with topnotch webinar content, we now welcome a record number of 1,048 new subscribers in 2020.

IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

MEDIA PARTNER

21


SPONSOR

DEMOGREEN 2021 17-18 settembre 2021 Parco Esposizioni di Novegro Milano

I PROFESSIONISTI DEL VERDE IN UN’UNICA GRANDE MANIFESTAZIONE Spazi e percorsi pensati per rendere più piacevole ed efficace la visita.

Una piattaforma web per fare proseguire l’evento anche nel digitale, dove dare visibilità alle proprie attività.

VUOI ESPORRE E SEI UN VIVAISTA? Invia una mail a info@demogreen.it e promuovi la tua azienda

WWW.DEMOGREEN.COM Cesare Cipolla 3357909328

MC GIARDINI SRL a socio unico Via Petrarca, 13 ‚ 20123 MILANO P.IVA 07885820964 CODICE SDI: T9K4ZHO


LE ISTITUZIONI The institutions

P

er svolgere al meglio l’attività di rappresentanza, ANVE collabora con le principali Istituzioni nazionali e internazionali pubbliche e private. Questo consente di essere sempre aggiornati in tempo reale e di riflettere e proporre le soluzioni per migliorare il lavoro dei nostri operatori.

T

o carry out at best the representation activity, ANVE collaborates with the main national and international public and private institutions. This allows always being updated in real time and to discuss and propose the best solutions to improve the work of our operators.

23


LE ISTITUZIONI / THE INSTITUTIONS

STEFANO PATUANELLI MINISTRO DELLE POLITICHE AGRICOLE ALIMENTARI E FORESTALI MINISTER OF AGRICULTURE FOOD AND FORESTRY POLICIES

I

l florovivaismo è un settore che la pandemia ha colpito, ferito, ma non abbattuto. Proprio per questo è necessario un progetto credibile di risanamento e di rilancio, anche alla luce della perdurante emergenza COVID-19. Non dobbiamo più trovarci nella condizione di dover riparare e ristorare danni, qualunque sia la loro natura, ma prevedere un meccanismo che preservi le nostre aziende, i nostri produttori, le loro famiglie, accresca la produttività e la competitività. Le scelte da fare nei prossimi mesi saranno determinanti per lo sviluppo del nostro Paese e per il futuro delle nuove generazioni. Abbiamo a disposizione un pacchetto di risorse mai avuto in passato. Il settore agricolo, che è chiamato ad offrire un contributo determinante al processo di transizione verde dell’intera economia, può contare su circa 50 miliardi di Euro per i prossimi sette anni, tra fondi della Pac post 2020, il relativo cofinanziamento nazionale e le risorse a valere sul PNRR. I prossimi passaggi saranno il rafforzamento dei contratti di filiera per il settore florovivaistico e il piano per la logistica e l’innovazione, con investimenti che puntano a rendere più moderna e green la logistica, attraverso interventi energetici, il miglioramento dell’approvvigionamento delle materie prime, l’innovazione e la semplificazione del trasporto e della movimentazione delle stesse. Innovazione, digitalizzazione, agricoltura di precisione sono i temi chiave del futuro, le misure contemplate dall’ Agricoltura 4.0 e su questo piano intendiamo investire e lavorare. 24

The floriculture sector, hit hard by the pandemic was surely wounded but not destroyed. It is exactly for this reason that a reliable recovery and relaunch project is needed, also in light of the ongoing COVID-19 emergency. We must no longer find ourselves in the position of having to repair and restore damages, regardless of their nature, but rather envisage a mechanism that is able to preserve our enterprises, our producers and their families while increasing productivity and competitiveness. The choices to be made in the coming months will be decisive for the development of our country and for the future of the new generations. We have a resource package like never before. The agricultural sector, which is called to offer a crucial contribution to the green transition process of the overall economy, can count on around 50 billion Euros for the next seven years, including funds from the post-2020 CAP and the related national co-financing and resources under the RRP. The next steps will entail the strengthening of supply chain contracts for the floriculture sector and the logistics and innovation plan, with investments aimed at achieving a more modern and sustainable logistics system through energy efficiency interventions, the improvement of the raw materials procurement process, transport innovation and streamlined management of said raw materials. Innovation, digitization, precision agriculture are the key themes of the future, the very measures contemplated by the Agriculture model. And this is the level at which we intend to invest and work.


I

l 2021 è iniziato per tutti all’insegna della speranza. Speranza nel ritorno alla normalità e nella ripresa, anche economica, dopo che la pandemia da Covid-19 ha messo a dura prova interi settori produttivi, compreso quello florovivaistico. Non potremo mai dimenticare quei primi, drammatici giorni di marzo, quando al prezzo di tante vite umane e di persone colpite dal virus si sommavano i danni provocati per le mancate vendite a causa del lockdown. Un’emergenza appena mitigata, nei giorni a seguire, dalla possibilità poi concessa dal governo italiano di produrre, trasportare e commercializzare semi, piante, piante da frutto, fiori ornamentali, piante in vaso e fertilizzanti; prodotti che hanno potuto essere commercializzati, oltre che nei vivai, anche nei negozi autorizzati. In questo tempo difficile le istituzioni europee, che ho l’onore di rappresentare, hanno continuato a lavorare per dare continuità e ristori economici ai nostri produttori. Nel frattempo la riforma della Politica agricola comune è in itinere. E grazie anche al lavoro che abbiamo fatto al Parlamento Ue, i testi legislativi prevedono già importanti correzioni di rotta rispetto alla proposta presentata nel 2018 dalla Commissione. Tra i primi obiettivi, evitare i rischi di una ri-nazionalizzazione e garantire agli agricoltori redditi adeguati all’insegna del New Green Deal. Intanto, con l’approvazione del regolamento Transitorio la stessa Pac è stata prorogata di due anni, fino a tutto il 2022, assicurando certezza giuridica e tranquillità economica agli agricoltori. E con il piano Next Generation Eu per lo sviluppo rurale, contenuto nello stesso regolamento, in aggiunta alle risorse previste dalla Pac, da qui al prossimo anno arriveranno oltre 10 miliardi di fondi europei, di cui 1,22 miliardi riservati all’Italia che potranno essere almeno raddoppiati con il co-finanziamento nazionale.

2021 has begun for everyone under sign of hope. Hope for the return to ‘normality’ and recovery, including economic recovery, after the Covid-19 pandemic put a strain on entire industries, including nursery gardening. We will never be able to forget those first, dramatic March days, when the damage caused by the lack of sales due to the lockdown added up lost cost of so many human lives and people affected by the virus. An emergency just mitigated, in the following days, by the possibility then granted by the Italian government to produce, transport and market seeds, plants, fruit plants, ornamental flowers, potted plants and fertilizers; products that could be marketed not only in nurseries but also in authorized shops. In this difficult time, the European institutions, which I have the honor to represent, have continued working to provide continuity and economic compensation to our producers. Meanwhile, the Eu agricultural policy reform is in progress. And also thanks to the work we have done in the Eu Parliament, the legislative texts already provide for important course amendments compared to the proposal presented in 2018 by the Commission. Among the first objectives, is to avoid the risks of a re-nationalization and to guarantee farmers adequate incomes under the banner of the New Green Deal. Meanwhile, with the approval of the Transitional Regulation, the Cap has been extended for two years, until the end of 2022, ensuring safety on a legal level and economic stability for farmers. And with the Next Generation Eu plan for rural development, contained in the same regulation, in addition to the resources provided for by the Cap, from now and other the next year over 10 billion European funds will arrive, 1.22 billion of which reserved for Italy be at least doubled with national co-financing.

/ THE INTRODUZIONE / INTRODUCTION - lallallero leroLE la -ISTITUZIONI lallalelell elaj elu INSTITUTIONS

PAOLO DE CASTRO COMMISSIONE AGRICOLTURA DEL PARLAMENTO EUROPEO AGRICULTURE COMMITTEE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT

25


LE ISTITUZIONI / THE INSTITUTIONS 26

JAN-DIETER BRUNS PRESIDENTE/ PRESIDENT ENA

N

oi, come vivaisti, ci accorgiamo sempre dei cambiamenti osservando come le piante crescono e mutano ad ogni stagione, di anno in anno. Tuttavia, i cambiamenti attuali dovuti al COVID -19 sono assai inusuali e a quanto pare, irrefrenabili. Questa pandemia ha cambiato il mondo intero. I lockdown hanno avuto un profondo impatto su molte aziende, anche se, d’altro canto, hanno fatto capire alle persone quanto siano importanti le piante per noi e per tutta la comunità. La pandemia del COVID-19 ha portato le persone a viaggiare di meno, a rimanere di più a casa e a dedicarsi a rendere più bello l’ambiente circostante. Inoltre, coloro che vivono in città hanno capito l’importanza e la necessità di esser circondati dal verde. La piantumazione in strade e parchi è sempre più al centro dell’attenzione delle autorità. Ecco dunque l’obbiettivo del progetto “Più città verdi per l’Europa”: aumentare la consapevolezza, cambiare il comportamento e l’atteggiamento dei programmatori politici per rendere più verdi le città europee in modo da incrementare le vendite di prodotti vivaistici. Questa campagna, portata avanti a livello europeo e finanziata dalla Commissione Europea, si estenderà a tredici paesi dell’UE a partire dal 2021 fino al 2023 e vedrà l’ANVE come partner italiano. Nelle prime settimane del 2021, con la Brexit, è aumentata la mole di documenti richiesti per esportare dalla Gran Bretagna. L’ANVE, come molte altre organizzazioni ENA, ha fatto grandi sforzi per tenere i florovivaisti aggiornati su tutte le nuove normative in merito. Il mondo sta cambiando velocemente e stiamo assistendo ad una drastica inversione di tendenza in molti settori. Le piante non sono più un bene di lusso; adesso sono una necessità. I vivaisti devono trarre vantaggio da queste nuove opportunità di mercato, che andranno aumentando a causa dei mutamenti climatici. Cambierà anche al modo in cui le piante vengono utilizzate e si vedrà un incremento nella piantumazione dei cosiddetti “alberi climatici”, più capaci di adattarsi al clima futuro e soprattutto al clima urbano. Le persone hanno e avranno sempre bisogno delle piante, quindi coltiviamole! Vi auguro un 2021 pieno di successo! We, as nursery men, are used to observing changes by watching how plants are growing and changing with every season from year to year. However, the changes that we experience now caused by COVID -19 are quite unusual and also seemingly overwhelming.

This pandemic has changed the entire world. The lockdowns have disturbed many businesses, although, on the other hand, it has made people to realise how important plants are for us and to the community. The COVID-19 pandemic has led people to travel less, stay at home and make their surroundings more beautiful. In addition, people living in cities have seen the importance, the need to have plants nearby. The planting of streets and parks is becoming more in the focus of the authorities. This is exactly the goal of the ‘More Green Cities for Europe’ project: to raise awareness, change behaviour and attitude of policyplanners to make European cities greener, leading to increased sales of nursery stock products. This European wide campaign, financed by the European Commission, runs in thirteen EU countries from 2021 until 2023 and has ANVE as Italian partner. In the first weeks of 2021, the Brexit has created additional paperwork to our export from to the Great Britain. ANVE, as many other ENA organisations, has made great efforts to keep the nurseries informed about all the new regulations regarding this. The world is changing fast. It is making a major turnaround in many areas. Plants are not a luxury anymore. They are now a necessity. The nurseries must take this advantage of these new market opportunities that will be even more growing due to the climate change and will increasingly also lead to a change the way plants are being used for, to grow and plant more so-called climate trees, which are better able to cope with the future climate and especially with the urban climate. People do and will always need plants, so let’s grow them! I wish you a successful 2021!


ZZZ LEUDIORU FRP

ZZZ LEUDIORU FRP

ZZZ LEUDIORU FRP ZZZ LEUDIORU FRP ZZZ LEUDIORU FRP

BERNARD OOSTEROM PRESIDENTE/ PRESIDENT AIPH

I

l 2020 è stato un anno molto impegnativo per la filiera globale del florovivaismo. La pandemia di COVID-19 ha sorpreso tutti danneggiando gravemente gli affari nel nostro settore e aggiungendo a questa crisi il dispiacere per le tante vite perse a causa del virus. Nonostante le enormi sfide di quest’anno, l’AIPH è riuscita a fornire una preziosa rete globale per le industrie del settore. Infatti, quando il settore ha realizzato in primavera la vera portata degli effetti della pandemia, siamo stati in grado di collegare virtualmente i nostri associati e condividere informazioni che li hanno spronati a fare pressione sui propri governi. L’apertura o meno dei centri di giardinaggio è stata una questione dibattuta in molti paesi, ma in numerosi stati sono stati riconosciuti gli effetti benefici delle piante e alcuni produttori hanno persino concluso l’anno in modo redditizio. Attraverso la nostra pubblicazione FloraCulture International, abbiamo potuto tenere il settore completamente aggiornato sugli sviluppi globali. Inoltre, la nostra conferenza virtuale “Ripresa dalla crisi” ha attirato delegati da oltre 50 paesi che hanno potuto così imparare gli uni dagli altri ed identificare un futuro positivo per il nostro settore. La pandemia ci ha insegnato quanto sia importante “vivere in modo ecologico“, scoprendo i numerosi vantaggi che ne derivano. L’ AIPH è pronta, in qualità di “ Sostenitori mondiali del potere delle piante”, a fare pressioni affinchè la necessità di avere città più verdi in tutto il pianeta sia compresa da tutti. L’AIPH continuerà a supportare i coltivatori, anche in Italia, e a sostenere Flormart. A tal proposito, siamo lieti di aver concesso anche quest’anno l’approvazione AIPH all’ Euroflora di Genova. Vi auguro di entrare in un nuovo anno con nuove sfide, ma lo faccio con fiducia sapendo che il mondo ha bisogno di questa filiera per creare un futuro migliore. 2020 was a very challenging year for the global ornamental horticulture industry. The COVID-19 pandemic surprised everyone and severely damaged business in our sector for a time, in addition to the sadness of so many lives lost to the virus. However, despite the problems of the year, the International Association of Horticultural Producers (AIPH) has been able to provide

a valuable global network for the industry. When the industry felt the full impact in the Spring we were able to connect our members together virtually and share information that helped members in lobbying their own governments to try to get the best support they could from their governments. Whether or not garden centres should open was a controversial matter for many countries but in many countries the recognition of ‘the power of plants’ prevailed and some growers even ended up having a profitable year. Through our publication, FloraCulture International, we were able to keep the industry fully updated on global developments through the pandemic and our virtual conference ‘Recovery from crisis – the future for ornamentals’ attracted delegates from over 50 countries to learn from each other and identify a positive future for our industry. The pandemic has taught everyone the importance of having ‘living green’ in their lives and they have discovered first-hand the health and wellbeing benefits that come from this. AIPH stands ready, as ‘the world’s champion for the power of plants’ to push forward the need for greener cities across our planet. Looking forward, AIPH will continue to develop and to work with our members to support growers and this vital industry, including growers in Italy. We continue our approval of Flormart and we are pleased to have also granted AIPH approval to Euroflora in Genova this year. I wish you well as you enter a new year with new challenges but I do so confidently knowing that the world needs this industry to make a better future.

/ THE INTRODUZIONE / INTRODUCTION - lallallero leroLE la -ISTITUZIONI lallalelell elaj elu INSTITUTIONS

27


SPONSOR

28


ATTIVITÀ Activities

A

NVE svolge numerose attività interne a disposizione dei Soci. Le aziende possono dunque avere sempre un canale diretto per trovare soluzioni e ricevere la giusta assistenza. Questo è possibile grazie alla collaborazione dei Soci e dei numerosi partner che contribuiscono con le proprie competenze specifiche e si coordinano con la Segreteria.

A

NVE caries out numerous internal activities at the Members’ disposal. Therefore, the companies can always have a direct channel to find solutions and receive proper assistance. This is possible thanks to the collaboration of the Members and numerous partners that contribute with their specific expertise together with the Secretary’s Office.

29


ATTIVITÀ / ACTIVITIES

CERTIFICAZIONE VIVAIFIORI VIVAIFIORI QUALITY STANDARD Il Marchio di Qualità VivaiFiori nasce da un progetto pilota proposto dal Tavolo tecnico del settore florovivaistico, coordinato dal MIPAAF e reso operativo da ISMEA, ed è il segno distintivo utilizzato dagli operatori certificati della filiera florovivaistica per garantire il rispetto di requisiti agronomici, fitosanitari e ambientali applicati a piante e fiori. Il Marchio è di proprietà dell’Associazione Nazionale di tutela del marchio VivaiFiori. Anve, oltre ad essere uno dei primi soci, è da sempre il maggior promotore del Marchio di qualità: partecipa regolarmente agli incontri del Comitato Tecnico e supporta VivaiFiori nel processo di miglioramento del proprio disciplinare. VivaiFiori è una certificazione volontaria composta da un Regolamento, da un Disciplinare di qualità dei processi, da un Marchio e da un certificato che viene rilasciato alle aziende aderenti ad almeno una delle Organizzazioni della filiera florovivaistica iscritte all’Associazione Nazionale di tutela del Marchio Vivaifiori.

NEW 2020 /21

The VivaiFiori Quality Mark stems from a pilot project proposed by the Technical Committee for the floricultural sector coordinated by MIPAAF and made operational by ISMEA. It is the distinctive trademark used by certified companies operators in the floricultural supply chain to ensure compliance with agronomic, phytosanitary and environmental requirements applicable for plants and flowers. The Trademark is owned by the National Association for the Protection of the Vivaifiori trademark. Anve, besides being one of the first members, has always been the main promoter of the Quality Mark: it regularly participates in the meetings of the Technical Committee and supports VivaiFiori in the process of improvement of its disciplinary. VivaiFiori is a voluntary certification consisting of a Regulation, a Quality Process Regulation, a Trademark and a certificate issued to companies that are members of at least one of the floricultural organizations registered with the National Association for the Protection of the Vivaifiori trademark.

L’Associazione VivaiFiori è composta da - The VivaiFiori association is composed of:

Il Marchio VivaiFiori è utilizzato da tutta la filiera florovivaistica. Il Comitato Tecnico ha predisposto specifici disciplinari per produttori, centri giardinaggio e manutentori del verde.

The VivaiFiori trademark is used by the entire floricultural supply chain. The Technical Committee has prepared specific disciplinary for producers, garden centers and maintenance of green areas.

30

Associazione Nazionale Tutela del Marchio VivaiFiori Via Birmania 81, Roma (RM) 00144 Segreteria Edoardo Sciutti +39 3776919478 Maurizia Castellari +39 3299744552 segreteria@vivaifiori.it - www.facebook.com/vivaifiori www.vivaifiori.com


A CHI SI RIVOLGE IL DISCIPLINARE

• Aziende agricole, operanti sia in pien’aria sia in coltura protetta, afferenti ai seguenti ambiti produttivi: Fiori e fronde recisi, piante annuali o perenni, giovani piante e altro materiale di moltiplicazione, tappeti erbosi, arte topiaria.

Certiquality - Ente terzo di Certificazione è responsabile delle verifiche ispettive Certiquality - Third party certification body and inspection manager • Centri Giardinaggio • Attività di costruzione, cura e manutenzione di aree verdi, parchi e giardini. • Agricultural companies, operating both in

open air and in protected culture, related to the following productive fields: Cut flowers and foliage, annual or perennial plants, young plants and other propagation material, turf, topiary art. • Garden centers • Construction, care and maintenance activities for green areas, parks and gardens.

ATTIVITÀ / ACTIVITIES

TO WHOM THE DISCIPLINARY IS DIRECTED

PERCHÈ ADERIRE - WHY JOIN • VivaiFiori è l’unico Marchio di Qualità completamente sviluppato in Italia e dedicato esclusivamente a tutti gli operatori del verde. • Il costo che le aziende devono sostenere è molto conveniente in quanto suddiviso tra tutti i partecipanti. • Il marchio VivaiFiori è più di un semplice certificato: è lo strumento per valorizzare il tuo prodotto e la tua azienda

•VivaiFiori is the only Quality Trademark to be entirely developed in Italy and dedicated exclusively to all green operators. • The cost that companies have to sustain is very affordable as it is divided among all members. • The VivaiFiori brand is much more than a simple certificate. It is an actual tool for promoting your product and your company. 31


PREMIO DI LAUREA “STEFANO CAPITANIO” PRIZE TO UNIVERSITY GRADUATES

ATTIVITÀ / ACTIVITIES

ANVE per ricordare l’opera ed il lavoro del Vice Presidente fondatore Stefano Capitanio, indice annualmente un bando di concorso rivolto a giovani laureati che prevede un premio monetario di 3.000,00 così ripartito: • 1.000,00 per la miglior tesi di laurea triennale; • 2.000,00 per la miglior tesi magistrale e/o specialistica. Le tesi di laurea riguardano gli aspetti botanici, agronomici, fitosanitari, paesaggistici, economici e legislativi connessi con la coltivazione delle piante ornamentali di tipo mediterraneo con particolare attenzione ad argomenti quali le fitopatologie, la protezione delle piante, la sostenibilità ambientale e produttiva dei processi, le nuove tendenze e la selezione varietale. ANVE in memory of the work and actions of founding member Stefano Capitanio, announces its annual call for papers by young graduates of any Italian Agricultural Faculty. The € 3,000 prize will be distributed as follows: • € 1,000 for the best three-year degree thesis; • € 2,000 for the best master’s thesis. Theses focus on botanical, agronomic, phytosanitary, landscape, economic and legislative aspects related to the cultivation of Mediterranean ornamental plants with particular attention to topics such as phytopathologies, plant protection, environmental and productive sustainability of processes, new trends and varietal selection.

ANVE JOB

32

NEW 2021

Anve Job è il nuovo strumento di individuazione delle migliori figure professionali per la filiera florovivaistica. Il servizio è messo a disposizione dall’Associazione Nazionale Vivaisti Esportatori e si rivolge ai soci e a tutti coloro alla ricerca di un lavoro. Andando sul sito www.anve.it/anvejob è possibile inviare la propria candidatura compilando il form dedicato oppure individuare tra le posizioni di lavoro aperte in tutta Italia. La rete di contatti Anve si estende sia a livello nazionale che internazione e si compone di: • Aziende Agricole specializzate in Vivaismo e Florovivaismo • Associazioni di Aziende Agricole vivaistiche e florovivaistiche • Associazioni di Architetti e Costruttori del Paesaggio, Manutentori e Costruttori del Verde e Centri Giardinaggio • Compagnie Assicurative, Agenzie di Traduzione, Studi Commerciali, Agenzie di Organizzazione Eventi e Fiere • Enti di studio e di ricerca • Stakeholders internazionali

QUI DI SEGUITO I VINCITORI DEL PREMIO CAPITANIO 2020 2020 WINNERS OF THE CAPITANIO AWARD LA VALLE DELLA VETTABBIA - PROPOSTE DI POTENZIAMENTO ECOLOGICO A SUPPORTO DEL DISEGNO DI UN PARCO AGROFORESTALE ALLE PORTE DI MILANO Gemma Chiaffarelli Vincitrice Premio per Tesi Magistrale Università degli Studi di Milano SISTEMA DI AUTOIRRIGAZIONE MECCANICA Marco Appicciutoli Vincitore Premio Tesi Triennale Università Politecnica delle Marche

Anve Job is the new intermediary service made available by the National Association of Nursery Exporters for matching labour supply and demand. Not only Floriculture: Your application will be forwarded to our network of contacts, which extends nationally and internationally and consists of: • Agricultural Firms specialized in the Plant Nursery and Floriculture sector. • Associations of Agricultural Firms operating in the plant nursery and floriculture sector. • Associations of Landscape Architects and Builders, Green Maintenance operators and Builders, and Garden Centers • Insurance Companies, Translation Agencies, Commercial Firms, Event and Trade Fair Organization Agencies • Study and research bodies • International stakeholders


E’ stato avviato a settembre 2020 il primo anno del Corso di Laurea triennale professionalizzante in Produzione Sementiera e Vivaismo (classe di laurea L-25 in Scienze e Tecnologie Agrarie e Forestali) presso il Dipartimento di Scienze Agrarie e Forestali dell’Università degli Studi della Tuscia. Si tratta di un nuovo corso che ha l’obiettivo di formare professionisti con competenze nella produzione di giovani piante e di sementi di elevata qualità e, quindi, in grado di inserirsi nei settori lavorativi della consulenza e della gestione delle produzioni vivaistiche e sementiere, della certificazione della qualità delle produzioni, della costituzione, registrazione e protezione delle novità vegetali e del marketing. Il primo anno ha visto una buona partecipazione di studenti, con oltre 20 iscritti provenienti da tutta Italia; si tratta sia di giovani appena usciti dalla scuola superiore che di professionisti già inseriti nel mondo del lavoro. A fronte dell’emergenza sanitaria, la didattica è stata garantita in streaming e rendendo disponibili agli studenti le registrazioni delle lezioni. La valenza del corso è strettamente connessa alle esercitazioni e alla possibilità di effettuate esperienze pratiche in campo, già al primo anno, e per questo sono state organizzate alcune esercitazioni nell’ambito dei corsi ‘Botanica e fisiologia vegetale’ e ‘Protezione delle sementi e dei vivai: entomologia’. Il dipartimento ha sottoscritto una convenzione con ANVE per l’organizazione dei tirocini che gli studenti potranno svolgere presso le aziende associate. (foto concesse da Stefano Speranza e Francesco Mariotti). Per informazioni contattare il Prof. Francesco Rossini (rossini@unitus.it) http://www.unitus.it/it/dipartimento/dafne

In September 2020 started the first academic year of the Course on Seed Production and Nursery Management (Bachelor’s degree L-25 in Agricultural and Forestry Sciences and Technologies) at the Department of Agriculture and Forest Sciences (DAFNE) of Tuscia University, Viterbo (Italy). It is a new course with the aim to prepare professionals with skills in production of high-quality young plants and seeds and, therefore, able to enter the job sectors of counseling and management of nursery and seed production, certification, registration and patenting of new varieties, and marketing. The first academic year began with a good participation, with over 20 students from all over Italy; these are both young graduates from high schools and professionals already working in the field of nursery or seed production. From the beginning of the COVID-19 outbreak, live video-streamed teaching, and recording of lectures have been made available to all students. Because practical training is fundamental in the Course on Seed Production and Nursery Management, several practical activities were organized in the frame of classes of ‘Botany and plant physiology’ and ‘Protection of seeds and nurseries: entomology’. The department has signed an agreement with ANVE for the organization of internships that students will be able to carry out with the associated companies. (photos provided by Stefano Speranza and Francesco Mariotti). For more information contact Prof. Francesco Rossini (rossini@unitus.it). http://www.unitus.it/it/dipartimento/dafne

ATTIVITÀ / ACTIVITIES

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA TUSCIA TUSCIA UNIVERSITY

NE 2020 W /21

Studenti durante l’esercitazione presso l’Azienda Agraria ‘Nello Lupori’ dell’Università degli Studi della Tuscia Students during the practical training at the Experimental Farm ‘Nello Lupori’ of Tuscia University

33


SPONSOR

Flormart: il verde per un futuro sostenibile Flormart, Salone Internazionale Florovivaismo, Verde e Paesaggio, è la manifestazione fieristica professionale internazionale dedicata al mondo del verde, punto d’incontro dei professionisti italiani ed esteri della filiera florovivaistica. La 71° edizione della manifestazione, in programma dal 22 al 24 settembre 2021 presso la Fiera di Padova, è dedicata a tutti i settori che concorrono alla realizzazione del verde nei centri urbani ed extra urbani e alle infrastrutture verdi: il florovivaismo, la produzione di mezzi tecnici, macchine e attrezzature per la produzione di piante e fiori e per la manutenzione del verde, la progettazione, l’architettura del paesaggio, la ricerca e l’innovazione. Oltre all’esposizione fieristica, Flormart significa un impegno che dura 365 giorni all’anno e che propone eventi innovativi per sostenere lo sviluppo e la competitività del florovivaismo italiano. Flormart è business, formazione e informazione che coinvolge tutti i settori legati alla filiera florovivaistica, mette in contatto operatori, produttori e mondo accademico, valorizzando con azioni di promozione dedicate la filiera del verde italiana sia a livello nazionale che su scala internazionale. Da anni Flormart investe in comunicazione per valorizzare l’eccellenza della filiera florovivaistica “Made in Italy” di qualità. La manifestazione sostiene le aziende del comparto con campagne promo pubblicitarie volte ad enfatizzare l’importanza di investire nel verde per le pubbliche amministrazioni e i cittadini, incentiva e sostiene le iniziative di aggregazione volte a fare sistema, supporta le aziende e i distretti produttivi interessati ad investire nella qualità della produzione e nella tutela della biodiversità, si propone come punto di riferimento per fare cultura sostenibile del verde. Flormart ha le sue radici nella storia e nel territorio, dall’Orto Botanico di Padova, importante sito di ricerca e diffusione della cultura del verde a livello internazionale, al Distretto Florovivaistico di Saonara, e guarda al futuro con l’obiettivo di presentare le più innovative soluzioni in tema di agricoltura e verde urbano, grazie alla progettualità nata dalla partnership con le aziende e le istituzioni per sviluppare percorsi in grado di intercettare le nuove tendenze del business.

Flormart: green for a sustainable future Flormart, International Exhibition of Horticulture, Green and Landscape, is the international trade exhibition dedicated to urban green solutions and ornamental plants in Italy, a unique meeting point in the panorama of trade fairs in the horticultural industry. The 71° edition, scheduled from 22 to 24 september 2021 in Fiera di Padova exhibition fairgrounds, is dedicated to all the sectors involved in the realization of green infrastructures: nurseries and horticultural production, machinery, equipment and technologies for horticulture, landscape design and planning, construction and maintenance of green areas. Flormart also means an all-year round commitment. It offers innovative events to uphold the development and competitiveness of Italian horticulture to lead the sector towards the values of biodiversity and sustainable production. Flormart is business, professional training and information, it involves every sector in the horticulture supply chain and connects trade operators, producers and the academic world. By means of promotional activities it enhances the green Italian supply chain, at both national and international levels. Flormart has been investing for years in promotion in order to foster excellence in the supply chain of outstanding “Made in Italy” horticulture. The exhibition project supports the industry companies by implementing promotional advertising campaigns to make the public administrations and the citizens aware of the importance of investing in green solutions. It encourages initiatives aimed at creating synergies and supports the companies and production districts who chose to invest in high-quality production and biodiversity protection. Flormart is a benchmark in the development of sustainable green culture. The show has its roots in history and in its territory, from Padua Botanical Garden, an important site for research and dissemination of the culture of greenery at an international level, to the Horticultural Saonara District, and aims to present the most innovative solutions in agriculture and urban green, thanks to the partnership with companies and institutions to develop paths capable of intercepting new business trends.

Flormart, Salone Internazionale Florovivaismo, Verde e Paesaggio Fiera di Padova | 22-24 Settembre 2021 Padua Exhibition Centre, September 22-24, 2021

34

Fiera di Padova - Via N. Tommaseo, 59 35131 PADOVA PD Tel: +39 049 840 516 - cristiana.bertero@fieradipadova.it - www.flormart.it


35


MORE GREEN CITIES FOR EUROPE

ATTIVITÀ / ACTIVITIES

Città più verdi e resilienti in Europa - Greener, healthy cities Nel corso dei prossimi tre anni, tredici paesi europei partecipanti si impegneranno a rendere le città europee più green grazie al progetto “More green cities for Europe”. L’iniziativa comunitaria consiste in una campagna di sensibilizzazione e promozione rivolta a politici, progettisti e amministrazioni per promuovere una progettazione ecosostenibile delle città. La campagna ‘More Green Cities for Europe’ partirà dal gennaio del 2021 e durerà fino alla fine del 2023. ENA (Associazione Europea del Vivaismo) e CHAFEA, l’agenzia esecutiva per i consumatori, la salute, l’agricoltura e la sicurezza alimentare della Commissione Europea, hanno firmato l’accordo di finanziamento per lanciare l’iniziativa. La piattaforma digitale cardine di questa iniziativa sarà TheGreencities.eu, dove esperti e figure autorevoli potranno scoprire il valore aggiunto del verde, dove ci si potrà registrare alla newsletter digitale, ma soprattutto dove si potrà trovare il calendario degli eventi internazionali che verrà regolarmente aggiornato. ANVE, Associazione Nazionale Vivaisti Esportatori sarà il partner italiano che partecipa al progetto More green Cities for Europe.

Over the next three years, thirteen European countries will make a strategic effort to make the urban environment more future-proof by means of green landscaping in the ‘More Green Cities for Europe’ campaign an international EU campaign will target politicians, urban planners, municipalities, project developers, and other professionals about the importance of green landscaping. The promotional campaign ‘More Green Cities for Europe’ will start on January 2021 and will run until the end of 2023. ENA –the European Nurserystock Association– represented by the President Mr Jan-Dieter Bruns, and CHAFEA –the Consumers, Health, Agriculture and Food Executive Agency of the European Commission– have signed the multi-million euro grant agreement. TheGreencities.eu will be the central platform for experts and authorities, where they are informed about the added value of greenery, where they can register for the digital newsletter, but above all, where the central, international calendar of events is located and kept up to date. ANVE, Associazione Nazionale Vivaisti Esportatori will be the Italian partner participating in the More green Cities for Europe project.

PARTNER •

BELGIUM - AVBS

BULGARIA - BAOPN

DENMARK - DANSKE PLANTESKOLER

FRANCE - VAL’HOR

GERMANY - BUND DEUTSHER BAUMSCHULEN

GREECE / HELLAS - HE.P.M.E.A

HUNGARY - Hungarian Interbranch Organization for Ornamental Horticulture

IRELAND - THE IRISH FARMERS’ ASSOCIATION

ITALY - ANVE - Associazione Nazionale Vivaisti Esportatori

NETHERLANDS - ANTHOS

POLAND - ZWIĄZEK SZKÓŁKARZY POLSKICH

PORTUGAL - APPPFN - (Portuguese Association Of Plants And Flowers Growers)

SWEDEN - LRF TRÄDGÅRD

CAMPAGNA FINANZIATA CON L’AIUTO DELL’ UNIONE EUROPEA CAMPAIGN FINANCED WITH AID FROM THE EUROPEAN UNION

36

NEW 2021

L’UNIONE EUROPEA SOSTIENE I PROGETTI CHE PROMUOVONO IL RISPETTO DELL’AMBIENTE. THE EUROPEAN UNION SUPPORTS CAMPAIGNS THAT PROMOTE RESPECT FOR THE ENVIRONMENT.


2020: UN BREVE SGUARDO AI RISULTATI DELLA RICERCA DEL PROGETTO H2020 XF-ACTORS

• Alla ricerca di antagonisti microbici per la resistenza: Gli scienziati di XF-Actors hanno studiato l’effetto dell’infezione da X. fastidiosa sul microbioma dello xilema negli alberi di cultivar di olivo suscettibili (Kalamata) e resistenti (FS17). In entrambe le cultivar, l’analisi ha mostrato che X. fastidiosa sopprime la diversità del microbioma. Tuttavia, nella cultivar resistente FS17, questa caratteristica è apparsa attenuata ossia in queste piante la diversità e l’abbondanza delle popolazioni di endofiti non viene alterata significativamente dalla presenza di X. fastidiosa. Gli scienziati non hanno però trovato chiare associazioni tra presenza di un alcuni endofiti o di consorzi microbici e cultivar resistente. Suggerendo che i meccanismi di resistenza probabilmente sono indipendenti dalla struttura microbica.

2020:XF-ACTORS RESEARCH CONTRIBUTIONS AT A GLANCE XF-Actors is a research project to improve prevention, early detection and control of Xylella fastidiosa through the establishment of a multidisciplinary research program. ecco i risultti • Early detection with drones, one step forward: This study found that the blue (bands between 400 and 450 nm to derive the NPQI index) and thermal (to derive CWSI from tree temperature) were the most ‘sensitive’ to Xylella fastidiosa symptoms in olive trees. The study points out that airborne platforms carrying multispectral and thermal cameras can support Xylella fastidiosa large-scale monitoring, if the band-set is carefully selected. According to the model presented in the study, the simplification lowers the detection accuracy of early infection symptoms by 6 to 10% compared to the more complex setup with a hyperspectral camera. • Looking for microbial pockets of resistance: XF-Actors scientists investigated the effect of X. fastidiosa infection on the xylem microbiome in field-grown trees of susceptible (Kalamata) and resistant (FS17) olive cultivars. In both cultivars, the analysis showed that X. fastidiosa suppresses the diversity of the microbiome. However, in the resistant cultivar FS17, this characteristic appeared mitigated and X. fastidiosa average abundance ratio over total bacteria was reduced. Scientists found no clear associations of a single taxon or microbial consortia with the resistant cultivar. The results suggest that resistance mechanisms likely lie on factors that are independent of the microbiome structure.

ATTIVITÀ / ACTIVITIES

Anve in qualità di portatore di interesse del settore florovivaistico è partner del progetto di ricerca XF-ACTORS per migliorare la prevenzione, il rilevamento precoce e il controllo della Xylella fastidiosa. Diamo un breve sguardo ai risultati della ricerca conclusa nel 2020: • Diagnosi precoce utilizzando i droni, un passo avanti: In questo studio sono state identificate le impronte spettrali (bande tra 400 e 450 nm) e termiche (temperatura dell’albero) più ‘sensibili’ ai sintomi indotti da Xylella fastidiosa negli olivi. Lo studio evidenzia che, selezionando opportune bande spettrali, le piattaforme aeree che trasportano telecamere multispettrali e termiche possono supportare il monitoraggio su larga scala di X. fastidiosa. Secondo il modello presentato nello studio, riducendo la complessità dei sensori, si riduce l’accuratezza di rilevamento dei sintomi precoci dell’infezione dal 6 al 10%.

www.xfactorsproject.eu

37


SPONSOR

Fiera Myplant & Garden: i giganti del verde Myplant & Garden è la più importante manifestazione professionale dell’orto-florovivaismo, del paesaggio e del garden in Italia. Punto di riferimento assoluto del mercato italiano e protagonista di primo piano di quelli internazionali, la fiera è promotrice della cultura del verde, dell’economia circolare, della tutela ambientale e della progettazione green. Myplant, condividendo la mission di ANVE, ha riportato rapidamente l’industry del verde ‘Made in Italy’ al centro dei mercati internazionali, offrendo a un parterre di espositori e visitatori sempre più qualificato nuovi canali da esplorare, occasioni di business, confronto e contatto coi trend e le innovazioni più significative del settore. Il ritorno della manifestazione nei padiglioni di Fiera Milano, dopo le vicende pandemiche del 2020 e 2021, segnerà il rientro da protagonista nel calendario fieristico della grande piattaforma di business e relazioni attorno a cui si concentrano e ruotano i grandi interessi commerciali internazionali. Ricreando il clima, davvero unico, di unità e cooperazione di tutto il comparto e la speciale connessione di interessi e soddisfazioni condivise che hanno reso Myplant un valore per tutto l’ecosistema produttivo, commerciale e culturale del verde.

Myplant & Garden Fair: the giants of green Myplant & Garden is the most important professional trade fair for horticulture, landscape and garden in Italy. It is the main platform for the Italian and international garden industries. The trade fair promotes green culture, circular economy, protection of the environment and green design By sharing ANVE’s mission, Myplant has quickly brought products “Made in Italy” in the focus of international markets, offering its qualified exhibitors and visitors new business opportunities, moments of meeting and sharing, and channels to explore the most significant trends and innovations in the garden industry. The return of the trade fair in the halls of Fiera Milano after the forced pause in 2020 and 2021 will signpost the rebirth of a key player around which great international commercial interest revolves. Myplant will present its unique environment of cooperation, connection and satisfaction that the whole industry shares, and which has made the trade fair a valuable reference for the whole productive, commercial and cultural ecosystem of horticulture, landscape and garden.

Myplant & Garden – International Green Expo Fiera Milano – Rho Pero Segreteria operativa: VG Crea, Via Legnone 4 - 20158 Milano, Tel. (+39)02.6889080 Fax (+39)02.60737218 info@myplantgarden.com | www.myplantgarden.com 38


Scopri Myplantonline, il portale dedicato ai prodotti e alle aziende della fiera Myplant & Garden. Discover Myplantonline, the online platform where products and companies exhibiting at Myplant & Garden are showcased.

online online

online

HOME

AZIENDE

PRODOTTI

NEWS

WEBINAR

HOME

AZIENDE

PRODOTTI

NEWS

WEBINAR

INIZIATIVE

online

MYPLANTONLINE

INIZIATIVE

HOME

AZIENDE

PRODOTTI

NEWS

WEBINAR

INIZIATIVE

la vetrina virtuale per il b2b green

online

AZIENDE HOME

AZIENDE

PRODOTTI

NEWS

WEBINAR

INIZIATIVE

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

p

q

r

s

t

u

v

w

x

y

z

IN EVIDENZA

< 1 >

SCEGLI CATEGORIA

ultimi contenuti

PRODOTTI

online

NOME PRODOTTO

NOME PRODOTTO

NOME PRODOTTO

HOME

AZIENDE

PRODOTTI

NEWS

WEBINAR

INIZIATIVE

NOME PRODOTTO

DATA: 00 MESE 00

NOME AZIENDA

#categorie VIVAIO

BULBI

TIPOLOGIA AZIENDA

FIORI

• vedita al dettaglio: NO • vedita all’ingrosso: SI • vedita online: NO

ARTE TOPIARIA BIOLAGHI

catalogo

sito web

ALBERI DA FRUTTO

Anniano Falisco Annone il Navigatore Anticlide Antifane Antifane di Berge Antifonte Antifonte di Ramnunte Antigono di Caristo Antimaco di Colofone Antimaco di Teo Antioco di Siracusa

logo

P.IVA 000000000000 indirizzo postale Tel. +39 (0)2 6889080 - Fax +39 (0)2 60737218 indirizzo mail

MACCHINARI

IMPORT/EXPORT

PIANTE MEDITERRANEE AROMATICHE

Titolo

SERVIZI

Celio Antipatro Antipatro di Tessalonica Marco Antistio Labeone

Antonino Liberale Antonino Pio Marco Gavio Apicio Apione Apollodoro (medico) Apollodoro di Artemita Apollodoro di Atene Apollodoro di Caristo Apollodoro di Damasco

Apollodoro di Gela Apollonio di Cizio Apollonio di Efeso Apollonio di Perga

Apollonio di Tiana

Apollonio di Tiro Apollonio Discolo Apollonio Mys Apollonio Paradossografo Apollonio Rodio Apollonio Sofista Appiano di Alessandria Appio Claudio Cieco Apuleio Arato di Sicione

Arato di Soli Aratore Arcesilao di Pitane Archelao Archestrato di Gela Archiloco Archimede Archita Areteo di Cappadocia Arifrone di Sicione Aristarco di Samo

logo

NOME PRODOTTO tipo merceologia

tipo merceologia

descrizione: At vero eos et accusamus et

DATA: 00 MESE 00

iusto

odio

blanditiis

Titolo descrizione: At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores placeat facere possimus, omnis voluptas assumenda est, omnis dolor repellendus. Temporibus autem quibusdam et aut officiis debitis aut rerum necessitatibus

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

NOME PRODOTTO

tipo merceologia

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

odio

blanditiis

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

NOME PRODOTTO

odio

dignissimos praesentium

tipo merceologia

tipo merceologia

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

blanditiis

ducimus

qui

voluptatum

NOME PRODOTTO

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

odio

blanditiis

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

NOME PRODOTTO

DESCRIZIONE

CERTIFICAZIONE

FERTILIZZANTI

Nome Azienda

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores placeat facere possimus, omnis voluptas assumenda est, omnis dolor repellendus. Temporibus autem quibusdam et aut officiis debitis aut rerum necessitatibus

Aristarco di Samotracia Aristeneto Publio Elio Aristide Aristide Quintiliano Aristio Fusco Aristippo Aristocle di Messene Aristodemo di Nysa Aristofane Aristofane di

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores et quas molestias excepturi

DATA: 00 MESE 00 Titolo

DESCRIZIONE

SCEGLI CATEGORIA

animi, id est laborum et dolorum fuga. Et harum quidem rerum facilis est et expedita distinctio. Nam libero tempore, cum soluta nobis est eligendi optio cumque nihil impedit quo minus id quod maxime placeat facere possimus, omnis voluptas assumenda est, omnis dolor repellendus. Temporibus autem quibusdam et aut officiis debitis aut rerum necessitatibus

DATA 00- MESE - ANNO

NOME AZIENDA

saepe eveniet ut et voluptates repudiandae sint et molestiae non recusandae. Itaque earum

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores placeat facere possimus, omnis voluptas assumenda est, omnis dolor repellendus. Temporibus autem quibusdam et aut officiis debitis aut rerum necessitatibus

TITOLO

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores et quas molestias excepturi sint occaecati cupiditate non provident, similique sunt in culpa qui officia deserunt mollitia

NOME AZIENDA

NOME AZIENDA

rerum hic tenetur a sapiente delectus, ut aut reiciendis voluptatibus maiores alias

sint occaecati cupiditate non provident, similique sunt in culpa qui officia deserunt mollitia animi, id est laborum et dolorum fuga. Et harum quidem rerum facilis est et expedita distinctio. Nam libero tempore, cum soluta nobis est eligendi optio cumque nihil tipo merceologia

tipo merceologia

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores et quas molestias m fuga. Et harum quidem rerum facilis est et expedita distinctio. Nam libero tempore, cum soluta nobis est eligendi optio cumque nihil impedit quo minus id quod maxime placeat facere possimus, omnis voluptas

MERCATI DI ESPORTAZIONE ATTIVA

odio

blanditiis

< 1 >

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

NOME PRODOTTO

tipo merceologia descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

odio

blanditiis

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

odio

blanditiis

dignissimos praesentium

impedit quo minus id quod maxime placeat facere possimus, omnis voluptas assumenda est, omnis dolor repellendus. Temporibus autem quibusdam et aut officiis debitis aut rerum necessitatibus saepe eveniet ut et voluptates repudiandae sint et molestiae non recusandae. Itaque earum rerum hic tenetur a sapiente delectus, ut aut reiciendis

tipo merceologia

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

NOME PRODOTTO

ducimus

qui

voluptatum

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

odio

blanditiis

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

NOME PRODOTTO

NOME PRODOTTO

LEGGI TUTTE LE NEWS

PRODOTTI CORRELATI

< 1 >

lique sunt in culpa qui officia deserunt mollitia animi, id est laborum et dolorum fuga. Et harum quidem rerum facilis est et expedita distinctio. Nam libero tempore, cum soluta nobis

most popular

MERCATI DI ESPORTAZIONE POSSIBILE lique sunt in culpa qui officia deserunt mollitia animi, id est laborum et dolorum fuga. Et harum quidem rerum facilis est et expedita distinctio. Nam libero tempore, cum soluta nobis

#categorie

TITOLO

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores et quas m o l e s t i a s

SCEGLI CATEGORIA

NOME PRODOTTO

NOME PRODOTTO

NOME PRODOTTO

NOME PRODOTTO

NOME AZIENDA

NOME AZIENDA

NOME AZIENDA

NOME AZIENDA

NOME AZIENDA

NOME AZIENDA

TITOLO

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores et quas m o l e s t i a s

TITOLO DATA 00- MESE - ANNO tipo merceologia

tipo merceologia

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

odio

blanditiis

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

NOME PRODOTTO

tipo merceologia odio

dignissimos praesentium

odio

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

ducimus

qui

voluptatum

odio

dignissimos praesentium

odio

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

ducimus

qui

voluptatum

odio

dignissimos praesentium

odio

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

tipo merceologia

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

blanditiis

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores et quas m o l e s t i a s m fuga. Et harum quidem rerum facilis est et expedita distinctio. Nam libero tempore, cum soluta nobis est eligendi optio cumque nihil impedit quo minus id quod maxime placeat facere possimus, omnis voluptas

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

blanditiis

NOME PRODOTTO

tipo merceologia

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

blanditiis

tipo merceologia

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

blanditiis

NOME PRODOTTO

tipo merceologia

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

blanditiis

tipo merceologia

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

blanditiis

NOME PRODOTTO

ducimus

qui

voluptatum

TITOLO

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores et quas m o l e s t i a s

<>

tipo merceologia

tipo merceologia

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

odio

blanditiis

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

ENERGIA

NOME PRODOTTO

ducimus

qui

voluptatum

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

odio

blanditiis

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

NOME PRODOTTO

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

odio

blanditiis

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

NOME PRODOTTO

odio

dignissimos praesentium

tipo merceologia ducimus

qui

voluptatum

odio

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

odio

blanditiis

dignissimos praesentium

NOME PRODOTTO

merceologia

merceologia

odio

dignissimos praesentium

ducimus

IRRIGAZIONE

tipo merceologia

IMPIANTI

tipo merceologia

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

odio

blanditiis

CLIMA

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

tipo merceologia

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

odio

blanditiis

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

tipo merceologia

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

odio

blanditiis

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

odio

blanditiis

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

AEROPONICA PAESAGGIO

NOME PRODOTTO

NOME PRODOTTO

NOME PRODOTTO

NOME PRODOTTO

NOME PRODOTTO

NOME PRODOTTO

AGRITECTURE

tipo merceologia

tipo merceologia

odio

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

tipo merceologia

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

odio

blanditiis

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

tipo merceologia

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

odio

blanditiis

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

odio

blanditiis

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

< 1 >

PRODOTTI PIÙ RICERCATI

tipo merceologia

tipo merceologia

ducimus

qui

voluptatum

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

odio

blanditiis

dignissimos praesentium

ducimus

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

odio

blanditiis

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

VIDEO E FOTO AZIENDALI

AZIENDE AGGIUNTE DI RECENTE

NOME AZIENDA TITOLO

TITOLO

tipo merceologia

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

odio

blanditiis

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

odio

blanditiis

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

< 1 >

qui

voluptatum

NOME PRODOTTO

TITOLO

NOME PRODOTTO

SUOLO

qui

voluptatum

tipo merceologia

tipo merceologia

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

blanditiis

NOME PRODOTTO

merceologia

IDROPONICA

< 1 > tipo merceologia descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

NOME PRODOTTO

merceologia

RICICLO

iusto

blanditiis

NOME PRODOTTO

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

blanditiis

NOME PRODOTTO

NOME PRODOTTO

dignissimos praesentium

NOME PRODOTTO

AUTOMAZIONE

blanditiis

NOME PRODOTTO

odio

BIOTECNOLOGIA

descrizione: At vero eos et accusamus et

NOME PRODOTTO

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

blanditiis

tipo merceologia

tipo merceologia

NOME AZIENDA

NOME PRODOTTO

NOME PRODOTTO

NOME PRODOTTO

NOME PRODOTTO

merceologia

merceologia

merceologia

merceologia

PRODOTTI PIÙ RICERCATI

NOME PRODOTTO

< 1 >

tipo merceologia

NOME AZIENDA

tipo merceologia

descrizione: At vero eos et accusamus et

TITOLO

iusto

odio

blanditiis

<

>

NOME PRODOTTO

NOME PRODOTTO

NOME PRODOTTO

NOME PRODOTTO

NOME PRODOTTO

merceologia

merceologia

merceologia

merceologia

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

tipo merceologia

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

odio

blanditiis

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

descrizione: At vero eos et accusamus et iusto

odio

blanditiis

dignissimos praesentium

ducimus

qui

voluptatum

online

>

POWERED BY

WWW.MYPLANTGARDEN.COM

www.myplantonline.com In attesa della prossima edizione del Salone internazionale del verde, la piattaforma mette a disposizione un'ampia selezione di prodotti, novita' e tutte le notizie del settore. Myplantonline è la grande green community in cui confluiscono i migliori marchi e i grandi esperti delle filiere del verde. While waiting for the next edition of the International Green Expo the platform offers its users an ample selection of products, innovations and the news from the industry. Myplantonline is the green community in which the best brands and experts of the garden sector merge.

FIERA INTERNAZIONALE B2B DEL FLOROVIVAISMO, DEL GARDEN E DEL PAESAGGIO INTERNATIONAL B2B FAIR OF HORTICULTURE, GARDEN AND LANDSCAPE Tel. (+39) 02 6889080 • info@myplantgarden.com

Tel. (+39) 02 6889080 • info@myplantgarden.com • www.myplantgarden.com

39


ATTIVITÀ / ACTIVITIES

LIFE ASAP - Alien Species Awareness Program

40

Nell’ambito del progetto LIFE ASAP, avente l’obiettivo di sensi­ bilizzare la società sul problema delle specie esotiche invasive (IAS), è stato pubblicato “Dai balconi ai parchi urbani: bu­one pratiche per un giardinaggio consapevole”, con la preziosa collaborazione di ANVE. Si tratta di un opuscolo pensato per i professionisti e per gli appassionati, che progettano e/o gestis­cono spazi verdi e che individua diverse specie native da utiliz­zare in alternativa alle 34 piante esotiche invasive inserite nella lista di rilevanza unionale del Regolamento (UE) n. 1143/2014 (e nel D.Lgs. n. 230/17) e per le quali vi è divieto di importazione, commercio, possesso, riproduzione, trasporto, utilizzo e rilascio in natura. Scarica o consulta online l’opuscolo “Dai balconi ai parchi urbani: buone pratiche per un giardinaggio consapevole” nel sito http:// lifeasap.eu

Within the scope of the LIFE ASAP project aimed at making the society aware about the problem of invasive alien species (IAS), the publication “From balconies to urban parks: good practices for conscious gardening” was created with the valuable collaboration of ANVE. Intended for professionals and enthusiasts engaged in the design and/ or management of green spaces, this booklet identifies various native species that can be used as an alternative to the 34 invasive exotic plants included in the list of Invasive Alien Species of Union concern (the Union list) of EU Regulation No. 1143/2014 (and also in Legislative Decree no. 230/17). In such respect, a ban on the import, trade, possession, reproduction, transport, exploitation and release into the wild of such invasive species is currently in place. Consult or download the online brochure “From balconies to urban parks: good practices for conscious gardening” from the website http:// lifeasap.eu


EMERGENZA COVID-19 COVID-19 EMERGENCY Ci siamo resi conto come questa emergenza sanitaria avrebbe gravemente danneggiato il lavoro delle nostre Aziende ed è per questo che a seguito dell’lockdown del 9 marzo abbiamo avviato un intenso dialogo quotidiano con le Amministrazioni.

Having become aware of the fact that this current health emergency could have seriously damaged the efforts of our companies, following the lockdown issued on March 9, we started to discuss the issue with the Institutions on a daily basis.

Riassumiamo, in pochi punti, le richieste, le lettere e i comunicati che abbiamo presentato al Governo italiano e alle Amministrazioni competenti.

The requests, letters and statements that we have submitted to the Italian Government and the competent Istitutions are summarized in brief.

• • • • • • •

12/03/20 - Ministra Bellanova e Sottosegretario L’Abbate a seguito del DPCM 11 Marzo. Stesura e firma di concerto con molte altre associazioni del settore; 18/03/20 - Ministra Bellanova e Sottosegretario L’Abbate a seguito del Decreto “Cura Italia”; 23/03/20 - Ministra Bellanova e Sottosegretario L’Abbate a seguito del DPCM 22 Marzo; 28/03/20 - Ministra Bellanova e Sottosegretario L’Abbate per richiesta di liquidità immediata alle aziende florovivaistiche. Stesura e firma di concerto con molte altre associazioni del settore; 03/04/2020 - Lettera indirizzata al Ministero della Salute, delle Politiche Agricole e dell’Ambiente in merito ai benefici delle piante per la salute umana; 10/04/2020 - Lettera per Ministra Teresa Bellanova in merito Decreto Liquidità; 24/04/2020 - Lettera On. Paolo De Castro in merito all’applicazione dell’articolo 221 Regolamento (UE) 1308/2013 del Parlamento Europeo e del Consiglio, per la costituzione di fondi di ristoro.

ATTIVITÀ / ACTIVITIES

LETTERE - LETTERS

COMUNICATI - RELEASES • • • • • •

16/03/20 - Lettera del Presidente ANVE Leonardo Capitanio sull’emergenza COVID-19; 19/03/20 - Comunicato Stampa “UN PRIMO SEGNALE VERSO I FLOROVIVAISTI DI TUTTA ITALIA”; 19/03/20 - Comunicato Stampa “ANVE MANTIENE IL CONTATTO CON AZIENDE E ISTITUZIONI”; 20/03/20 - Comunicato Stampa “LA MINISTRA BELLANOVA APRE AL FLOROVIVAISMO”; 23/03/20 - Messaggio da parte del Presidente dell’AIPH Bernard Oosterom; 27/03/20 - Comunicato Stampa “COVID-19 E FLOROVIVAISMO: LA VENDITA DI PIANTE E FIORI È CONSENTITA”.

41


GROWING IN ANVE

NEW 2021

ATTIVITÀ / ACTIVITIES

Il format Growing in Anve prevede una serie di eventi formativi che si svolgeranno durante il corso del 2021. Le tematiche proposte sono trasversali e tutte di interesse per gli operatori della filiera come ad esempio le nuove regole di esportazione nel Regno Unito, Inquadramento civilistico e fiscale dell’attività florovivaistica, marketing e comunicazione aziendale e molto altro. The Growing in Anve format includes a series of training events that will take place during the course of 2021 on a monthly basis. The proposed topics are transversal and all of interest for the operators of the supply chain: new export rules for the United Kingdom, civil and fiscal framework of the floricultural activity, marketing and business communication and much more.

www.PHYTOWEB.it ANVE ha sviluppato il portale PHYTOWEB,grazie al contributo operativo ed economico di Agenzia ICE, in cui sono presenti le indicazioni amministrative, doganali e fitosanitarie da assolvere al fine di rendere le piante ornamentali facilmente esportabili. Il portale PHYTOWEB si compone di un motore di ricerca da cui selezionare i risultati relativi a piante, materiale da esportare, destinazione, insetti e malattie. Inoltre è possibile consultare la modulistica, le autorizzazioni fitosanitarie, le specie patogene da quarantena su piante e materiali di imballaggio, il materiale vegetale autorizzato e quello vietato per l’esportazione, i riferimenti normativi. Attualmente sono consultabili le normative di Azerbaijan, Brasile, Canada, Emirati Arabi, Georgia, Giordania, India, Iran, Kazakistan, Libano, Montenegro, Russia, Stati Uniti, Turchia, Taiwan e Ucraina. Per l’inserimento dei numerosi contenuti è stato necessario consultare i riferimenti legislativi dei paesi target in modo da rendere il servizio uno strumento attualizzato alle normative internazionali cogenti.

42

Le fonti di informazione primarie sono state: • IPPC – Internationl Plant Protection Convention • EPPO – European Plant Protection Organisation • Sedi periferiche ICE/Agenzia

• Siti web Servizi fitosanitari nazionali • Associazioni florovivaistiche nazionali • Collaboratori delle aziende Associate Nel portale è presente anche la pagina “Aggiornamenti” in cui vengono pubblicate tutte le novità legislative per la produzione e la commercializzazione di piante ornamentali. Per il 2021 è stato rinnovato l’accordo con ICE per sviluppare ulteriormente il portale arricchendolo di contenuti e organizzare numerose iniziative per favorire l’internazionalizzazione delle aziende florovivaistiche. The PHYTOWEB portal, co-funded by Ministry of Economic Development and Italian Trade Agency offers a search engine to locate information of interest, whether related to the destination country, a plant to be exported or even plant pests. In addition, forms, customs and plant health authorizations, quarantine pests on plants and packaging materials, plant material authorized and banned for export, the regulatory references may be consulted. In decembre 2019 with the entry into force of the new “Regulation (EU) 2016/2031 on protective measures against pests of plants”, the phytosanitary requirements for import, production and handling of ornamental plants within the territory of the European Union will be add.


SERVIZI Services

A

NVE ha sottoscritto accordi con primarie Società selezionate in Italia per offrire prodotti e servizi di alta qualità alle aziende del settore. Gli associati possono avere sempre la certezza di trovare le giuste competenze per lavorare al meglio.

A

NVE has signed agreements with important Companies selected in Italy to offer top quality products and services to companies of the sector. The members can therefore always have the certainty of finding the right competence to work at best.

43


SERVIZI / SERVICES 44

A.I.B. All Insurance Broker Srl CATEGORIA Broker Assicurativo Indipendente CONTATTI Via Niccolò Machiavelli, 19, Pistoia PT Web: www.insuranceonline.it Email: n.meoni@aibroker.it Referente: Nilton Meoni Cell. : +39 393 4176636 Tel: +39 0573 977188 Fax: +39 0573 23790

NILTON MEONI REPARTO VENDITE AIB AIB SALES DEPARTMENT

ASSICURAZIONE DANNI DA CALAMITÀ NATURALI E FITOPATIE AIB All Insurance Broker srl nasce a Pistoia nel 1996 con l’obiettivo di reperire sul mercato le soluzioni assicurative più adeguate alle esigenze dei Clienti. In questi anni AIB è cresciuta esponenzialmente tanto da diventare un importante realtà a livello nazionale che investe su uomini, know how e tecnologia per metterla al servizio dei propri Clienti. Nel 2010 AIB ha creato per la prima volta in Italia la prima polizza assicurativa multirischio agevolata a tutela dei vivai di piante ornamentali contro i danni da gelo e brina, siccità, grandine, eccesso di neve, eccesso di pioggia, alluvione, vento forte e venti sciroccali e colpo di sole. Ogni anno la polizza viene modificata per accogliere ulteriori esigenze nascenti dal confronto con le aziende assicurate. Infatti, già da qualche anno è possibile assicurare anche le fitopatie (secondo il PAAN – Piano Assicurativo Agricolo Nazionale) oltre che le batteriosi, virosi, tarlo asiatico, punteruolo rosso e marciumi radicali. La polizza è redatta in ottemperanza alle normative vigenti e, quindi, gode della contribuzione sul pagamento del premio da parte della Unione Europea fino al 70% del totale richiesto dagli assicuratori. La nostra divisione agricoltura (AGR-INS) è in grado di supportare/ assistere le aziende clienti a 360°, quindi non solo per la protezione dei propri prodotti in vaso o in pieno campo con polizze agevolate, ma anche per la gestione di qualsiasi tipologia di rischio come le polizze a tutela degli impianti e dei fabbricati, le polizze per la responsabilità civile verso terzi, etc.

INSURANCE POLICY FOR NURSERIES ORNAMENTAL PLANTS NATURAL DISASTERS RISKS AND PLANT DISEASES AIB All Insurance Broker srl was founded in Pistoia in 1996 with the aim of finding the most appropriate insurance solutions for the needs of customers on the market. In these years, AIB has grown exponentially so as to become an important reality at national level that invests in men, know-how and technology to put it at the service of its customers. In 2010 AIB created for the first time in Italy the first facilitated multirisk insurance policy to protect ornamental plant nurseries against frost and frost, drought, hail, excess snow, excess rain, flood, strong winds and winds sirocco and sunstroke. Every year the policy is modified to accommodate further needs arising from the comparison with the insured companies. In fact, already for some years it has been possible to ensure also the plant diseases (according to the PAAN - National Agricultural Insurance Plan) as well as the bacterioses, virosis, Asian woodworm, red weevil and root rot. The policy is drawn up in compliance with the regulations in force and, therefore, enjoys the contribution on the payment of the premium by the European Union up to 70% of the total requested by the insurers. Our agriculture division (AGR-INS) is able to support / assist customer companies at 360 °, therefore not only for the protection of its products in pots or in the open field with subsidized policies, but also for the management of any type of risk such as policies for the protection of plants and buildings, policies for civil liability towards third parties, etc.


UHY Audinet coniuga una visione multidisciplinare della consulenza offerta alle imprese. In particolare, le nostre principali attività sono: • Revisione di bilancio e organizzazione contabile; • Revisione legale e volontaria di bilanci di esercizio e consolidati e assistenza alla soluzione di problematiche di natura contabile; • Attività di certificazione e assistenza nella preparazione dei rendiconti di spesa presentati dai beneficiari a fronte dei contributi pubblici ricevuti da finanziatori nazionali ed internazionali; • Consulenza per cessioni e acquisizioni di società italiane ed estere, per costituzione di società all’estero, Due Diligence, restructuring, M&A; • Vasta gamma di soluzioni per migliorare i sistemi di controllo interno e sviluppare le competenze di gestione del rischio; • Supporto al disegno delle procedure previste dal D.Lgs. 231/2001.

MARCO COLETTA AUDIT & ASSURANCE PARTNER UHY Noi ci proponiamo come partner per lavorare insieme alle aziende affinché implementino e ottimizzino comportamenti strategici, contabili ed organizzativi a supporto di un’efficace processo di internazionalizzazione.

SERVIZI / SERVICES

UHY Audinet Srl CATEGORIA Revisione contabile, assistenza contabile e all’internazionalizazione CONTATTI Sede di Roma Via Birmania n 83 00144 Roma (RM) Web: www.uhyitaly.com Email: a.damico@uhyaudinet.com Referente: Marco Coletta Tel: +39 06 5917469 Cell: +39 334 227745 Fax: +39 06 5913582

UHY Audinet offers a multidisciplinary vision of business consultancy. UHY Audinet is an independent member of the UHY International network. With a total staff of 7,660 professionals, it provides services internationally in more than 90 countries. We work together in partnership with companies to implement and optimize strategic, accounting and organizational activities in support of an effective process of internationalization.

Vocazione Internazionale UHY Audinet è membro indipendente del network UHY International. Con un organico complessivo di 7.660 professionisti, vengono resi servizi internazionali in più di 90 Paesi. Le piccole e medie imprese italiane attive sotto il profilo dell’internazionalizzazione sono quelle che meglio hanno reagito alle difficoltà dell’economia globale, con performance economiche sopra la media delle aziende di settore. Queste realtà sono quindi un modello cui ispirarsi. 45


SERVIZI / SERVICES 46

BPER Banca CATEGORIA Servizi bancari CONTATTI Via S.Carlo 8/20 - cap 41121 - Modena Web: www.bper.it Email: paolo.gallerani@bper.it Referente: Paolo Gallerani Tel: +39 335 5724226 Il Gruppo BPER nasce nel 1992 per iniziativa di BPER Banca. L’obiettivo di fondo è quello di creare una realtà in cui ogni Banca possa sfruttare le sinergie di un grande Gruppo, mantenendo però autonomia operativa e radicamento territoriale. Serietà, trasparenza e professionalità sono i valori di fondo che ispirano “il modo di fare Banca” del Gruppo BPER Banca, con la volontà di favorire in ogni contesto il piccolo risparmio delle famiglie e le risorse delle imprese, concependo l’esercizio del credito come strumento di sviluppo e di promozione del territorio. Bper Banca, grazie all’accordo sottoscritto con Anve, riserva alle aziende vivaistiche associate condizioni particolari per finanziamenti destinati a sostenere investimenti e per la gestione ordinaria dell’azienda. Il Gruppo BPER Banca è oggi una realtà forte di quattro Banche commerciali, tutte autonome e ben radicate nei diversi territori di appartenenza. Oltre agli istituti di credito, il Gruppo comprende anche numerose Società prodotto (risparmio gestito, credito personale, leasing e factoring) e strumentali. Il Gruppo BPER Banca può inoltre contare su una solida rete di partnership e partecipazioni, alcune di controllo, in istituzioni finanziarie straniere. Tali rapporti consentono, attraverso appositi “Italian desk”, di fornire un supporto operativo efficace a tutte le aziende impegnate in processi di internazionalizzazione.

The BPER Banca Group was created in 1992 on the initiative of BPER Banca. The underlying objective was to create a federal entity, in which each Bank in the Group could take advantage of the synergies of a large Group, while maintaining operating autonomy and deep roots in the local areas. Seriousness, transparency and professionalism are the core values that inspire the BPER Banca Group’s “way of banking”, with the aim of favouring the savings of households and the resources of businesses in all scenarios, conceiving of lending as a tool for developing and promoting local areas. The BPER Banca Group today is a strong entity of four commercial Banks, all autonomous and well-established in their various areas of operation. In addition to the banks, the Group also includes numerous product companies (asset management, personal loans, leasing and factoring) and special purpose vehicles. The BPER Banca Group can also count on a sound network of partnerships and equity investments, including controlling stakes, in foreign financial institutions. Through specific “Italian desks”, these relationships provide effective operational support to all companies involved in internationalization processes.


UniCredit è una banca commerciale paneuropea semplice e di successo, con una divisione CIB integrata e una rete unica in Europa occidentale e centro-orientale a dispo¬sizione dei nostri clienti. Attraverso soluzioni concrete Rispondiamo alle esigenze dei nostri clienti. Mantenendo il focus sull’essere la banca per le cose che contano, mettiamo a disposizione la nostra competenza in ambito locale e internazionale e, grazie al nostro network europeo, offriamo un accesso unico ai migliori prodotti e servizi nei nostri 13 mercati principali. Creiamo valore tangibile per i nostri stakeholder fornendo soluzioni a esigenze reali. Questo significa essere Banca per le cose che contano. La sostenibilità, parte del DNA del nostro Gruppo è pienamente integrata nelle nostre strategie aziendali. L’accordo tra ANVE e UniCredit è rivolto alle aziende florovivaistiche che possono così accedere a particolari condizioni finanziarie riservate a questo settore. Questo porterà numerosi vantaggi per il rilancio degli investimenti ed una rinnovata fiducia nel mondo dell’imprenditoria vivaistica.

UniCredit is and will remain a simple successful pan-European commercial bank, with a fully plugged in CIB, delivering a unique Western, Central and Eastern European network to our extensive client franchise. We ensure that our clients’ needs are met by providing real solutions. which harness synergies between our business divisions. By focusing on banking that truly matters, we offer local and international expertise, providing unparalleled access to market leading products and services in 13 core markets through our European banking network. The interaction between UniCredit and the external environment relies on stakeholder engagement, which is crucial for discerning the topics most important to our stakeholders. Sustainability, at the heart of our work, is fully integrated into our firm’s business strategies. The agreement between ANVE and UniCredit is currently aimed at flower nurseries which can thus access special financial conditions reserved for this sector. We believe that this has obtained numerous advantages for the investments and a renewed confidence in the world of nursery business.

SERVIZI / SERVICES

Unicredit CATEGORIA Servizi Bancari CONTATTI Martinelli Giampaolo Web: www.unicredit.eu Email: giampaolo.martinelli@unicredit.eu Tel:+39 335 1837580 Centro Corporate Firenze Prato Pistoia Tel: +39 0574 1950263 Fax: +39 0574 075010 Email: fabia.montesanto@unicredit.eu

47


SERVIZI / SERVICES

Leggi il codice Qr guarda il filmato per valorizzare le tue piante !

48

Florinfo S.n.c. CATEGORIA Software e Materiali Etichettatura CONTATTI Via Guido Reni, 22, 50065 Pontassieve FI Tel.: +39 055 836 7471 Fax: +39 055 831 5896 Email: info@florinfo.it Florinfo da oltre 30 anni al fianco delle imprese, è la software house italiana più longeva del settore con oltre 4.000 clienti che ne testimoniano il successo. E’ una realtà unica e particolare in quanto sviluppa soluzioni specializzate volte a soddisfare a 360° le diverse esigenze delle aziende del settore. Infatti Florinfo fornisce risposte specifiche per le aziende che producono piante, per quelle che realizzano giardini, per chi gestisce i Centri di Giardinaggio, per i Grossisti. A queste aziende Florinfo offre soluzioni che vanno dai Software per la Progettazione del Verde, alle Banche Dati Botaniche con Foto, ai Sistemi di Etichettatura, ai Sistemi Gestionali per aziende vivaistiche e Garden Center. L’offerta è completata da un ricco catalogo di materiali di consumo, come etichette, nastri di stampa ed etichette con foto, realizzati esclusivamente con materiali certificati e di attrezzature come etichettatrici, stampanti, lettori di codice a barre, che vengono assistiti direttamente nei propri laboratori. Per i Garden Center Florinfo ha sviluppato il sistema gestionale cassa “Florsuite” che è diventato il più diffuso e utilizzato in Italia, interfacciabile anche con sistemi di E-commerce. Florinfo è anche e soprattutto ricerca e sviluppo di soluzioni per la promozione e la valorizzazione delle piante. Ad esempio i sistemi di consulenza botanica con Qr-Code, riescono a valorizzare “il prodotto pianta” tramite l’adozione di nuove modalità di etichettatura e di applicazioni Web-Mobile. Queste innovative soluzioni consentono alle aziende di ottenere anche un notevole contenimento dei costi e assicurano una grande presa sul consumatore finale.

Florinfo è Software per la Progettazione del Verde con “Sevis”, il più veloce, semplice ed efficace programma per realizzare planimetrie, rendering fotografici e impianti di irrigazione. Molto apprezzata dai realizzatori di giardini anche la nuova SEVIS-APP, l’applicazione Mobile su tablet, da utilizzare anche in pieno campo, in cantiere e davanti al cliente finale! Le ragioni del successo che dura da quasi 30 anni? Essere al fianco delle aziende, assisterle e portare avanti insieme progetti innovativi e che producono valore per tutto il settore. Ai soci ANVE offriamo un check-up gratuito aziendale per lo sviluppo o la verifica delle soluzioni informatiche o dei sistemi di etichettatura utilizzati e un prezzo speciale riservato sui materiali di etichettatura prodotti da Florinfo. Florinfo provides specific answers for companies that produce plants, for those that make gardens, for those who manage the Gardening Centers, for Wholesalers. To these companies offers solutions ranging from Software for Green Planning to Botanical Data Banks with Photos, to Labeling Systems, to Management Systems for nursery companies and Garden Centers. The offer is completed by a rich catalog of labels, printing ribbons and photo labels, made exclusively with certified materials and equipment such as labeling machines, printers, bar code readers, which are directly assisted in their own laboratories.


Eurosportello ha maturato in trenta anni di attività un ampio ventaglio di prodotti, servizi e assistenza in grado di accompagnare operatori pubblici e privati nei percorsi di crescita. In particolare attraverso Eurosportello diventa più agevole e vantaggioso: conoscere e accedere alle opportunità comunitarie, nazionali e regionali, predisporre azioni e progetti per la partecipazione a bandi europei e ricercare partner nei Paesi UE ed extra UE. Eurosportello è membro della rete Enterprise Europe Network che la Commissione Europea ha istituito per sostenere le Imprese nell’accesso a Nuovi Mercati, Innovazione e opportunità di finanziamento comunitarie. Grazie alla rete EEN, composta da 600 organizzazioni presenti nell’UE ed extra UE, gli enti pubblici e privati possono infatti accedere a servizi di informazione e orientamento gratuiti circa i bandi e i programmi europei. Eurosportello inoltre eroga servizi di formazione: i corsi di formazione proposti da Eurosportello sono dedicati alle tematiche europee e ai processi innovativi e vengono forniti secondo le esigenze di enti pubblici e privati con seminari di aggiornamento, formazione in house, percorsi professionalizzanti e progetti di accompagnamento. Dal 2016 è iniziata la nostra collaborazione con ANVE, con l’obiettivo di facilitare la conoscenza delle opportunità di finanziamento agevolate per le imprese del settore e di sviluppare possibili collaborazioni progettuali.

LUCIO SCOGNAMIGLIO PRESIDENTE/ PRESIDENT EUROSPORTELLO Ai soci ANVE offriamo la possibilità di fissare un appuntamento gratuito di orientamento tra le opportunità di finanziamento nazionali, regionali ed europee con la certezza di portare il nostro valore aggiunto a tutti gli associati.

SERVIZI / SERVICES

Eurosportello CATEGORIA Oppurtunità e Finanziamenti CONTATTI Eurosportello Confesercenti - Enterprise Europe Network Via Pistoiese155 - 50145 Firenze Web: www.eurosportello.eu Email: traversi@eurosportello.eu Referente: Marcello Traversi Tel: +39 055 315254 Fax: +39 055 310922

Eurosportello has achieved in thirty years of activity a wide range of products, services, and assistance able to accompany public and private organizations in their growth. Eurosportello facilitates and makes profitable access to EU, national and regional funding opportunities, through informative assistance, training, consultancy, proposal design, project management. Eurosportello is a member of the Enterprise Europe Network to foster internationalization and innovation processes, and to search for partners in EU and extra-EU countries.

49


SERVIZI / SERVICES

Industrie Grafiche Pacini CATEGORIA Editoria e industrie grafiche CONTATTI Via A. della Gherardesca, 56121 Pisa Web: www.grafichepacini.com Email: info@grafichepacini.com Referente: Marco Marconi Tel: +39 050 – 313011 Cell: + 39 335 6042998 Fax: +39 050 3130 300 Industrie Grafiche Pacini opera dal 1872 nell’editoria di qualità. È una società editoriale e Industria grafica che da anni investe in formazione e in nuove tecnologie; la sua mission è offrire ai lettori un’alta qualità di contenuti e molteplici strumenti di comunicazione e informazione. Industrie Grafiche Pacini gestisce, attraverso il proprio personale e le proprie strutture, tutto il ciclo di produzione dalla progettazione fino alla stampa e distribuzione. Industrie Grafiche Pacini è stata la prima azienda grafico-editoriale in Italia ad essere certificata ISO9001 ed ha ottenuto, ormai da anni, la certificazione FSC: per noi il rispetto dell’ambiente e della natura è fondamentale; la collaborazione con ANVE è particolarmente importante e in linea con la nostra politica per fare emergere anche all’estero le reali eccellenze dell’Italia; tra queste ANVE e tutto il settore vivaistico rivestono un ruolo certamente rilevante. Industrie Grafiche Pacini fornisce ad ANVE impianti e stampe dell’Annuario dal 2015.

50

PATRIZIA PACINI PRESIDENTE/PRESIDENT INDUSTRIE GRAFICHE PACINI Industrie Grafiche Pacini was founded in 1872 in Pisa. Industrie Grafiche Pacini is a publishing company and printing industry that has always invested in training and new technologies; our mission is to offer a higher quality of content and a variety of communication tools. Hence, our commitment to meet the needs of our target markets which are in continuos development. Since its early days, Pacini manages the whole cycle of productions by the help of its qualifiedstaff who control the product from the project all the way to the printing, packaging and worldwide distribution. Industrie Grafiche Pacini was the firstpublisher and printing company in Italy to be certifiedwith ISO-9001 and also obtained the FSC certificationa few years ago: Pacini considers environment and nature essential; that’s why cooperation with ANVE is particularly important and in line with our policy of bringing out the real excellences of Italy abroad, including ANVE and its member companies. Industrie Grafiche Pacini provides ANVE installations and prints of the yearbook from 2015.


FRANCESCA BALDI LEGALE RAPPRESENTANTE STUDIO BLITZ STUDIO BLITZ LEGAL REPRESENTATIVE

Dal 1980 la mission di Studio Blitz è offrire ai propri Clienti un servizio di traduzione e interpretariato affidabile e tempestivo, garantendo professionalità ed esperienza. Il nostro Cliente può da sempre contare su attenzione, accuratezza, soluzioni in tempo reale. La fidelizzazion del Cliente, ma anche del traduttore, è per noi fondamentale, in quanto significa aver creato fiducia e stima reciproca, con ritorni di qualità sui prodotti, rapidità di esecuzione e rispetto dei tempi di consegna richiesti.

From 1980 Studio Blitz has been putting at its Clients’ disposal: • Translations in more than 50 languages • A network of more than 100 professional mother-tongue translators with expertise in specific sectors (nursery-gardening, legal, financial, tourism etc…) • Complete products thanks to expertise and professionalism • Solutions for communication problems in various reference markets

Studio Blitz mette a disposizione dei propri Clienti: • Una rete di oltre 100 traduttori professionisti madrelingua con competenze specifiche in determinati settori (vivaistico, legale, finanziario, turistico ecc...) • Traduzioni in oltre 50 lingue • Prodotti completi per qualità e professionalità • Soluzioni di problemi di comunicazione nei vari mercati di riferimento

Studio Blitz has the following certifications: ISO 9001:2015 and ISO 17100:2017, specific European standard for Translation Agencies.

SERVIZI / SERVICES

Studioblitz CATEGORIA Traduzioni e Interpretariato CONTATTI Via dello Stadio, 2/d – 51100 Pistoia Web: www.studioblitz.it Email: blitz@studioblitz.it Referente: Francesca Baldi Tel: +39 0573 – 33331 Fax: +39 0573 - 993037

Studio Blitz è certificato ISO 9001:2015 e UNI EN ISO 17100:2017, norma europea specifica per le Agenzie di traduzione. I soci ANVE oltre a poter contare su un partner con oltre 35 anni di esperienza nelle traduzioni per il settore vivaistico, avranno 3 CARTELLE GRATUITE SUL PRIMO LAVORO COMMISSIONATO. 51


SPONSOR

TUTTO PER L’AGRICOLTURA E IL VIVAISMO PRODUZIONE E LAVORAZIONE FIBRA E TORBA DI COCCO

Via Bonellina, 57 - 51100 PISTOIA (ITALY) - Tel. 0039/ 0573.98311 - 15 linee r.a. Fax 0039/0573.983140 - www.agrariachecchi.it - info@agrariachecchi.it 52


ASSOCIATI Members

A

d ANVE aderiscono aziende di produzione provenienti dalle principali Regioni italiane che si contraddistinguono nel settore florovivaistico. Si tratta di aziende rappresentative nei propri territori e con una notevole competenza e professionalità sia nella coltivazione sia nella gestione aziendale.

P

roduction companies coming from the main Italian Regions that stand out in the nursery-gardening sector adhere to ANVE. These are representative companies in their territory that have considerable competence and professionalism both in cultivation and company management.

53


ASSOCIATI / MEMBERS

Un vivaio di piante ornamentali da esterno situato in Massignano. Italia centrale, sulla costa adriatica, un settore importante e ben noto per la produzione di piante mediterranee. Negl’ultimi anni la nostra azienda ha aumentato la produzione di queste piante, per servire meglio clienti italiani ed esteri. L’esperienza ha inoltre consentito di dare il giusto supporto a grossisti, dettaglianti e giardinieri, offrendo loro una grande varietà di piante mediterranee di tutte le dimensioni, oltre ad alberi, arbusti fioriti, siepi e una vasta selezione di esemplari. Presso Vivai Acciarri troverete un elevato standard di qualità grazie all’accurata selezione e la cura dei prodotti, garantiti dalla professionalità del personale sia interno che esterno. Produciamo piante adatte al clima mediterraneo come Laurus Nobilis, Quercus Ilex, Pittosporum Tobira, Nerium Oleander, Olea Europea, Viburnum Tinus, Chamaerops Humilis, Trachicarpus Fortunei. An outdoor ornamental plants nursery located in Massignano, Central Italy, on the Adriatic coast, an important and well known area for producing and commercialising typical Mediterranean plants. In recent years our company has increased the production of these plants trying to expand the range and availability of products, to better serve our customers. The experience has also enabled us to develop a company able to support wholesalers, retailers and gardeners, offering them a large variety of Mediterranean plants of all size, trees, flowering shrubs or hedges, great height bushes and a vast selection of specimens. At Vivai Acciarri you will find a high quality standard due to the accurate selection and care of products guaranteed by our high professional in and outdoor staff.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

54

Via San Pietro 102 Massignano (AP) Web: www.vivaiacciarri.it Email: vivaiacciarri@virgilio.it Tel: +39 0735 778267 Fax: +39 0735 778267


AGRIFOR

AGRIFOR established in August 1984 has right away become a company that in the first 4 years of activity had carried out forestation works. With the expansion of gardening in the villages built along the north coast, from 1989 to 1994 it worked as gardening company. In ‘94 it built 6000 sqm of iron-glass Greenhouses and a 10000 sqm shade structure, widening the production activity towards Nursery gardening. Our cultivars are produced almost exclusively from Cuttings, for the realisation of Gardens with Mediterranean Maquis characteristics and the addition of more exotic species such as Hibiscus, Bougainvillea, Dipladenia etc. Company structure of the cooperative: 1. EMILIO GABRIELE SODDU (Founder) Production realisation 2. MARIO CASU Technical realisation, Legal Representative 3. CRISTIANO CASU Commercial/Logistics

Via della Corsa 3, Berchidda (SS) 07022 Email: agriforberchidda@gmail.com Cel. Mario: +39 346 3184468. Cel. Cristiano: +39 334 9790441

ASSOCIATI / MEMBERS

La AGRIFOR costituita nell’agosto dell ‘84 diventa subito un’impresa che nei primi 4 anni di attività esegue lavori di forestazione. Con l’espansione del giardinaggio nei villaggi nascenti lungo la costa nord opera dall’89 al ‘94 come impresa di giardinaggio,Nel ‘94 costruisce 6000 mq di Serre in ferro-vetro e un ombrario da 10000 mq, ampliando l’attività produttiva verso il Florovivaismo. Le nostre cultivar son prodotte quasi esclusivamente da Talea, per realizzazioni di Giardini con caratteristiche di Macchia Mediterranea e con l’aggiunta di varietà più esotiche come Hibiscus, Bougainvillea,Depladenia etc. Compagine sociale della cooperativa: 1. EMILIO GABRIELE SODDU (Fondatore) Realizzazione produttiva 2. MARIO CASU Realizzazione tecnica, Legale Rappresentante 3. CRISTIANO CASU Commerciale/Logistica

55


ASSOCIATI / MEMBERS

Siamo nati nel 1992 dalla coraggiosa iniziativa del friulano Odorico Altieri, uno dei visionari del florovivaismo italiano, che per realizzare il suo ambizioso progetto lasciò l’azienda di famiglia a Udine per scrivere una nuova storia nel cuore dell’Agro Pontino. Siamo a Borgo San Donato, in provincia di Latina, a due passi dal Parco Nazionale del Circeo. Nella nostra azienda di 28 ha, di cui 10 ha a serre, produciamo PIANTE FIORITE IN VASO – cespugli e alberelli – principalmente PIANTE MEDITERRANEE, PERENNI e GRAMINACEE. Per le nostre produzioni selezioniamo ogni anno specie e varietà particolari per poter fornire articoli di pregio a GARDEN CENTER e GROSSISTI, in Italia e in numerosi paesi europei. Oltre a piante di qualità, offriamo ai nostri Clienti il valore aggiunto, non sempre scontato, del vero CUSTOMER CARE, fatto di assistenza, competenza, supporto tecnico e cortesia. Crediamo fortemente nelle sinergie, è per questo che abbiamo scelto di entrare a far parte di ANVE e della neonata Associazione FILIERA FLOROVIVAISTICA DEL LAZIO.

56

It all started in 1992, when Odorico Altieri left his family business in Friuli region to set up a brand-new production site in the Pontine Plain, in central Italy. The nursery, which covers 28 ha (including 10 ha of greenhouses), is located in Borgo San Donato, not far from the Ulysses’ Riviera and the Via Appia, 80 km south of Rome. We grow FLOWERING POT PLANTS – both in bush/shrub and standard/tree form – with focus on MEDITERRANEAN PLANTS, PERENNIALS and GRASSES. We supply GARDEN CENTERS and WHOLESALERS, in Italy and in many European countries. Every year we select new species and varieties to keep our production range always attractive. One of our added-values is our CUSTOMER CARE, made of support, expertise and, last but not least, a friendly approach. We strongly believe in synergies and involvement, that is why we have joined ANVE and, more recently, the newly formed Associazione FILIERA FLOROVIVAISTICA DEL LAZIO.

SS 148 km.85+470 n°4036 Borgo San Donato (LT) - Italy Web: www.altiflor.it Email: info@altiflor.it Telefono +39 0773 562066 Vendite Italia +39 375 5700055 Export sales +39 334 9825087


The Auricchio and Sons company was founded in the close 2013, by two brothers Auricchio, Pasquale and Domenico. The company covers about fourteen hectares of production, over external collaborations, with structures made of iron-glass/ iron-plastic tunnel and coultivation in open field, the flagship of the company Auricchio. The production counts about 2,000,000 vases ranging from diameter 10, up to diameter 26, counting a hundred different species. The company is divided into 3 macro areas: rooting, production and selling. During Spring the Auricchio company is involved in distributing flowered Mediterranean products such as: Lavandula, Convolvolo, Euryops, giving colour and scent to public planters and balconies. In Autumn, however, the sale moves on more rustic and typical plants such as cyclamens and Christmas stars. The main objective of the company is the research of new cultivation techniques, more and more attentive to environmental impact; in recent years has invested in photovoltaics, biomass and in the control of parasites and fungi on crops, with the use of useful insects and the reduction chemicals. In order to guarantee a sustainable product, the company to differente quality standard disciplinary recognized at European level and increasingly requested by the national and the foreigner markets.

Via Tripoli, 33 - 70038 Terlizzi (BA) Web: www.auricchioesons.it Email: info@auricchioesons.it Tel: + 39 080 21 46 349 Fax: + 39 080 21 46 349

ASSOCIATI / MEMBERS

L’azienda Auricchio e Sons, nasce nel vicino 2013, fondata dai due fratelli Auricchio Pasquale e Domenico. Si estende su circa 14 ettari oltre alle collaborazioni esterne, con strutture composte in ferro-vetro/tunnel ferroplastica e coltivazioni pieno campo, fiore all’occhiello dell’azienda Auricchio. La produzione conta una rotazione di circa 2.000.000 di vasi che variano da un diametro 10 fino ad un diametro 26, contando un centinaio di specie differenti tra loro. L’azienda è suddivisa in 3 macro aree: radicazione, produzione e commercializzazione. Nei periodi primaverili distribuisce, sull’intero territorio nazionale ed estero, prodotti mediterranei fioriti come: Lavandula, Convolvolo, Euryops e tutto ciò che dona colore e profumo a fioriere pubbliche e balconi. Nel periodo autunnale invece, la vendita si sposta su piante più rustiche e tipiche come ciclamini e stelle di Natale. L’azienda ha come obiettivo principale la ricerca di nuove tecniche di coltivazione attente all’impatto ambientale; ha investito su fotovoltaico, biomassa e sul controllo di fitopatologie con l’utilizzo di insetti utili e la riduzione di prodotti chimici. Per poter garantire un prodotto sostenibile l’azienda aderisce a dei disciplinari di coltivazione riconosciuti a livello europeo e sempre più richiesti sul mercato nazionale ed estero.

57


ASSOCIATI / MEMBERS

Produciamo piante ornamentali da esterno e piante da frutto in vaso pensate ed allevate per la vendita ad impulso nel moderno Garden Center europeo. I nostri prodotti di alta qualità vengono consegnati al massimo del loro splendore e sono sempre corredati da una comunicazione moderna e da preziose informazioni per l’utente finale. Ci concentriamo molto sul servizio, che permette di ridurre fortemente i tempi dall’ordine alla consegna, inoltre la nostra gamma è costellata di novità in costante aggiornamento. La particolare posizione geografica della nostra azienda consente un anticipo perfetto delle fioriture, adatto al posizionamento anticipato dei prodotti in fasce climatiche più fredde (ad esempio in Germania e Austria). Da noi potrete trovare arbusti da fiore, rampicanti, graminacee, conifere, sempreverdi, perenni… Una menzione speciale va senz’altro alla nostra collezione di Rose e di glicini a spalliera che vengono spediti con una ricca presenza di boccioli. We produce outdoor ornamental plants and fruit trees in pot, designed and grown for impulse selling in modern European Garden Center. Our high quality products are delivered in their full splendor and are always accompanied by modern communication and valuable information for the end user. We focus a lot on the service, which allows us to greatly reduce the time from order to delivery, moreover our range offers constantly updated news. The particular geographical position allows a perfect blooming advance, suitable for an anticipated positioning of products in colder climatic zones such as Germany and Austria. In our nursery you can find flowering shrubs, climbing plants, grasses, conifers, evergreens, perennials ... A special mention goes to our collection of roses and wisteria on espallier which are sent with a rich presence of buds. AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

58

Via S.Giovanni Bosco, Raldon di S.Giovanni Lupatoto (VR) Web: www.arenavivai.com Email: commerciale@arenavivai.com Tel: +39 045 8731952 Fax: +39 045 8739742


Aumenta Antonio Nursery Company was born in the heart of Agro Pontino in 1984, flowing from the wise plano f its founder, Antonio Aumenta, which transformed the original small nursery into a prosperous enterprise, able tgive luster to oacal and national economy, becoming a leading figure in the reproduction and promotion of the mediterranean exemplares. The meticulous attention to detail, the deep and thorough knowledge of the nurseries species have imposed the Aumenta Company’s style in the sector. Aumenta Antonio Nursery Company is a world leader in the selection of Mediterranean examples and not only, and a specialist in the production of Cycas revolut, Quercus ssp e Olea europea, Cinnamomum camphora, Chamaerops ssp, Arbutus unedo, Myrtus ssp, Pistacea lentisco, Rhynchospermum jas., Schinus molle,Viburnum ssp, Photinia.

ASSOCIATI / MEMBERS

L’Azienda florovivaistica Aumenta Antonio sorge nel cuore dell’Agro Pontino nel 1984, scaturendo dal progetto imprenditoriale del suo fondatore, Antonio Aumenta, che trasformava l’originario piccolo vivaio in una impresa prospera, in grado di conferire lustro all’economia territoriale e nazionale, divenendo una figura leader nella riproduzione e promozione degli esemplari mediterranei e non nel mondo. La minuziosa cura dei particolari, la profonda e completa conoscenza delle specie florovivaistiche esistenti hanno imposto la cifra stilistica dell’Azienda Aumenta nel settore di riferimento. Specializzata nella produzione di Cycas revoluta, Quercus ssp e Olea europea, Cinnamomum camphora, Chamaerops ssp, Arbutus unedo, Myrtus ssp, Pistacea lentisco, Rhynchospermum jas., Schinus molle,Viburnum ssp, Photinia.

Via Appia Km 88,600 Pontinia (LT) Web: www.aumenta.com Email: info@vivaioaumenta.it Te.: +39 0773 850329 Fax: +39 0773 850329 59


N MEMEW B 2021 ER

ASSOCIATI / MEMBERS

I Vivai Bernabei sono la giusta destinazione per chi ama le piante e la natura in ogni sua sfaccettatura. L’amore per la nostra terra, la passione che ci ha sempre contraddistinto e la premura verso i nostri clienti, ci hanno spinto negli anni ad allargare i nostri orizzonti verso investimenti che mirassero all’innovazione e al rispetto dell’ambiente. Per questo Vivai Bernabei ha sempre avuto un occhio di riguardo verso la lotta all’inquinamento, mettendo in pratica tra le varie modalità di salvaguardia l’impiego di vasi realizzati con plastica riciclata, a loro volta riciclabili al 100%, e l’utilizzo di insetti antagonisti in sostituzione dei consueti agenti chimici. I servizi offerti sono il risultato di una logistica efficiente e di un lavoro curato nei minimi dettagli, partendo dalla coltivazione delle piante fino alla loro distribuzione, con lo scopo di soddisfare ogni tipo di esigenza attraverso un ricco assortimento varietale dalla qualità pregiata. Bernabei Nurseries are the right destination for who love plants and nature in all its aspects. The love for our land, the passion that has always distinguished us and the care for our customers, have pushed us over the years to make more investments in innovation and respect for the environment. For this reason, Bernabei Nurseries has always been focused on the fight against pollution, putting into practice among the various ways of safeguarding the use of pots made of recycled plastic, in turn 100% recyclable, and the use of antagonistic insects instead of the usual chemical agents. The services offered are the result of an efficient logistics and of a work taken care of in the smallest details, starting from the cultivation of the plants up to their distribution, with the aim of satisfying every kind of need through a rich assortment of high-quality varieties.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

60

Sede Legale: Via Spontini 3/A 63078 – Spinetoli (AP) P.I: 01034240448 TEL: 0736.890588


Buccelletti is a historic company in the Italian floriculture scene, with a long family tradition in the production of cuttings and young plants to be re-cultivated. Its 4 hectares of greenhouses give life to a nursery specialized in ornamental plants and fruit plants, including olive trees of various species. The nursery is able to meet orders for large quantities, and produces 4 million pieces of alveolus and finished plants, distributed in Italy and abroad. The nursery production has a rich variety assortment, from ornamental essences and shrubs to fruit-bearing plants. The ornamental range includes varieties of the Mediterranean maquis, deciduous trees, conifers, flowering shrubs and climbing plants, indoor plants, aquatic and marsh plants. Furthermore, the company is able to find all kinds of essences on the Italian or foreign market. Buccelletti turns to tillers, wholesale and retail nurseries, farms, direct growers.

Via Salceto n. 24 - 52043 Castiglion Fiorentino (Ar) Web: www.buccelletti.it Email: vivai@buccelletti.it P.E.C.: vivai.buccelletti@pec.it Tel: + 39 0575 680006 Fax: + 39 0575 1946856

ASSOCIATI / MEMBERS

Buccelletti è un’azienda storica del panorama florovivaistico italiano, con una lunga tradizione familiare nella produzione di talee e giovani piante da ricoltivare. I suoi 4 ha di serre danno vita a un vivaio specializzato in piante ornamentali e piante da frutto, tra cui piante di olivo di varie specie. Il vivaio è in grado di soddisfare ordini per grandi quantitativi, e produce 4 milioni di pezzi tra alveoli e piante finite, distribuite in Italia e all’estero. La produzione vivaistica conta un ricco assortimento varietale, dalle essenze e arbusti a scopo ornamentale fino alle piante fruttifere. La gamma ornamentale comprende varietà della macchia mediterranea, latifoglie, conifere, arbusti da fiore e rampicanti, piante da interno, piante acquatiche e palustri. Inoltre, l’azienda è in grado di reperire essenze di ogni tipo sul mercato italiano o estero. Buccelletti si rivolge ad aziende ricoltivatrici, vivai di vendita all’ingrosso e al dettaglio, imprese agricole, coltivatori diretti.

61


ASSOCIATI / MEMBERS

La Società Agricola Vivai Buemi srl nasce nel 2007 a seguito dell’unione delle aziende vivaistiche familiari. La tradizione vivaistica risale agli anni 70 ad opera di Domenico Buemi, figura carismatica, discendente da una famiglia di vivaisti siciliani. Oggi ai tre fratelli Natale, Santo e Gianluca si sono aggiunte le nuove generazioni. L’azienda è specializzata nella produzione di piante da ulivo, con oltre 30 cultivar, e da specie fruttifere, oltre 50 cultivar, si estende su 10 ettari. Le tecniche di produzione si sono perfezionate nei decenni ed attualmente le produzioni di piante d’olivo sono interamente realizzate in vaso fuori terra, mentre le specie frutticole sono allevate per una parte del ciclo in terra per poi avviate all’accrescimento in vaso. Al mercato di riferimento nazionale, si sta affiancando il mercato internazionale Europeo. Nuove collaborazioni con altre realtà vivaistiche e nuove prospettive commerciali, vivacizzeranno il futuro prossimo di un vivaio radicato nella tradizione ma con lo sguardo rivolto al futuro. The Agricultural Company Vivai Buemi S.r.l.born in 2007 following the union of family hatchery companies. The plant nursery tradition dates back to the 70s with Domenico Buemi, a charismatic figure descended from a family of Sicilian nurserymen. Today, the new generations have joined the three brothers Natale, Santo, and Gianluca. Vivai Buemi is specialized in the production of olive trees, with over 30 cultivars, and of fruit-bearing species, over 50 cultivars, spread over 10 hectares. The production techniques have been perfected over the decades and currently, the production of olive trees is entirely made in pots above ground, while the fruit species are cultivated for part of the cycle in the earth and then started to grow in pots. The international market, in particular, the European market is joining the national reference market. New collaborations with other hatcheries and new promising commercial prospects will liven up the near future of a hatchery business rooted in tradition but with an eye to the future. AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

62

C.da Marziotta c.p 21- 74019- Palagiano (TA) WEB: www.vivaibuemi.it Email info@vivaibuemi.it PEC socagrvivaibuemisrl@pec.it Tel/Fax: +39 099 8855117 Cell: +39 333 2110523 (Natale) Cell: +39 338 7717147 (Santo) Cell: +39 393 6058901 (Gianluca) Cell: +39 335 1695655 (Luana)


The nursery is located in the heart of the plain of Pistoia, which has always been an ideal place for growing plants, in the village of Badia a Pacciana, surrounded by greenery and the medieval atmosphere. The company was founded in the early ‘70s by the founder Sestilio (father of Gabriele); later the passion to cultivate plants was passed on to his children, but today only Gabriele takes care of the activity together with partners and collaborators. The resourcefulness in the sector, together with the passion for greenery made the company expanded over the years. The products are sold throughout Italy, from the North to the major Islands. Since its birth, Buongiovanni Vivai Piante focuses on the production and cultivation of the largest species of plants required by the Italian market, from the smallest to the largest. In the company we deal in particular with: tall trees, conifers, olive trees, fruit plants in clods and in containers, ornamental plants, hedge plants, evergreen and deciduous plants. In 2016, driven by the desire to expand the business, we opened a detachment in Bedizzole, in the Brescia countryside.

ASSOCIATI / MEMBERS

Il vivaio è situato nel cuore della pianura pistoiese, da sempre luogo ideale per la coltivazione di piante, presso il paese di Badia a Pacciana, immerso nel verde e in un’atmosfera dal sapore medioevale. L’azienda è nata nei primi anni ’70 dal fondatore Sestilio (padre di Gabriele); in seguito la passione di coltivare le piante è stata trasmessa ai figli, ma oggi soltanto Gabriele si occupa dell’attività assieme a soci e collaboratori. L’intraprendenza nel settore, insieme alla passione per il verde ha fatto sì che l’azienda si ampliasse nel corso degli anni. I prodotti sono venduti in tutta Italia, a partire dal Nord fino alle isole maggiori. Dalla sua nascita Buongiovanni Vivai Piante si concentra sulla produzione e coltivazione delle maggiori specie di piante richieste dal mercato italiano, dalle più piccole alle più grandi. In azienda ci occupiamo in particolare di: alberi ad alto fusto, conifere, olivi, piante da frutto in zolla e in contenitore, piante ornamentali, piante da siepe, piante sempreverdi e a foglia caduca. Nel 2016, spinti dalla volontà di ampliare l’attività, abbiamo aperto un distaccamento a Bedizzole, nella campagna bresciana.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

Via nuova del castellare, 16 51100 Pistoia PT Web: www.vivaibuongiovanni.it Email: info@vivaibuongiovanni.it Tel.: 0573 766371 Fax: 0573946261

63


ASSOCIATI / MEMBERS

In origine erano quasi 4000 metri quadri: una superficie troppo piccola per avverare quel sogno così grande di “PRODURRE PIANTE”. E’ così che, solo qualche anno dopo dal 1986, nasce quella che qui chiamano “l’incubatrice all’aperto”. L’azienda Vivai Cantatore, con tanta passione e dedizione, è cresciuta negli anni divenendo una estensione non trascurabile ad occhi meno esperti, ma ancor troppo piccola per contenere quelle che, nel frattempo, sono diventate non solo ambizioni e speranze di Vincenzo, ma anche di Ida e Michele Cantatore. Quei suoli agricoli che all’inizio hanno custodito le prime piante, nel frattempo sono cresciuti; è incrementato il numero di serre per le specie vegetali più delicate, il numero di collaboratori, ma anche l’esperienza di ogni giorno, che ci porta a ricercare in tutto il mondo ogni sorta di specie, piante ed esemplari tra i più belli e adeguati al clima mediterraneo, così generoso ma molte volte cosi angusto, che ci caratterizza. Vivai Cantatore ha continuato ad investire con un totale di più di 200 varietà proposte, vantando un portafoglio clienti con più di 600 nomi e una linea diretta commerciale in continua espansione. Those disjointed and dislocated agricultural soils that at first guarded the first plants, have grow up in the meantime. the number of areas covered by greenhouses for the most delicate plant species has grown, the number of collaborators has grown, but also and above all the daily experience has increased, which leads us at Vivai Cantatore to research all over the world all sorts of species, plants and specimens among the most beautiful and appropriate to the Mediterranean climate, so generous but often so narrow, which characterizes us. Vivai Cantatore has continued to invest with a total of more than 200 varieties proposed, boasting a customer portfolio with more than 600 names and an ever-expanding commercial line. AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

64

Strada provinciale 56 Ruvo - Molfetta, km 0,500 Ruvo di Puglia (BA) Web: www.vivaicantatore.com Email: info@vivaicantatore.com; ida@vivaicantatore.com; michele@vivaicantatore.com Tel/Fax: +39 080 3628901 Cell. Vincenzo Cantatore: +39 348 3154077 Cell. Michele Cantatore: +39 340 3661482


Vivai Capitanio Stefano is a nursery gardening company specialized in the production of outdoor ornamental plants, with over 50 hectares of greenhouses and open fields. A story started in 1985 by its founder Stefano Capitanio and continued with his sons Leonardo and Simone. Today the company enjoys more than 30 years of history and around 100 employees: achievement reached with strategic vision, commitment and passion. Shrubs, bushes, ground covers, trees, saplings, creepers and succulents, the company has always managed the entire production cycle, from plant propagation to sales. A unique range of outdoor ornamental plants, extraordinary for its variety of shape and color, ready in different sizes and suitable for the most particular needs. The cultivation is extended into areas free from the bacterium Xylella: an important guarantee towards the protection of the whole industry, as well as its economy at a local level. By supporting the commitment to cultivate and produce according to the values of ecological sustainability, Vivai Capitanio has obtained MPS environmental certification in production process and Vivai Fiori brand product certificate.

ASSOCIATI / MEMBERS

I Vivai Capitanio Stefano sono un’azienda florovivaistica specializzata nella produzione di piante ornamentali da esterno, su un’estensione di 50 ettari tra serre e campi aperti. Una storia iniziata dal suo fondatore Stefano Capitanio - nel 1985 e proseguita con i figli Leonardo e Simone. Oggi l’azienda vanta più di 30 anni di storia e circa un centinaio di collaboratori: traguardo raggiunto con visione strategica, impegno e passione. Arbusti, cespugli, tappezzanti, alberi, alberelli, rampicanti e succulente, da sempre l’azienda copre l’intero ciclo di produzione: dalla propagazione alla vendita della pianta finita. Un assortimento unico, sorprendente per varietà di portamento e colore, pronto in svariate dimensioni e adatto alle esigenze più particolari. La coltivazione è estesa in zone indenni dal batterio Xylella, una garanzia importante per salvaguardare l’intero settore vivaistico, nonché l’economia di settore e locale. Sostenendo l’impegno a coltivare e produrre secondo i valori della sostenibilità ambientale, Vivai Capitanio, inoltre, ha ottenuto le certificazioni ambientali di processo produttivo MPS e di prodotto a marchio Vivai Fiori.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

C.da Conghia 298 Monopoli (BA) Web: www.vivaicapitanio.it Email: info@vivaicapitanio.it Tel: +39 080 801720 - Fax: +39 080 801236

65


ASSOCIATI / MEMBERS

Azienda leader nel settore della produzione e coltivazione vivaistica, tramandata dal suo fondatore Cantatore Michele ai figli Domenico, Doriana e Nunzio il quale , spinto da una forte passione e dedizione, porta avanti il progetto imprenditoriale affidatogli. L’azienda, ubicata nel territorio di Molfetta in provincia di Bari, con un’estensione di 250.000 mq di cui 25.000 mq adibiti a serre, offre un’ampia gamma di specie ornamentali prodotte e coltivate in vaso avvalendosi di tecniche innovative in gradi di soddisfare le richieste della clientela. I nostri prodotti principali sono Polygala, Metrosideros, Eugenia, Eremophylla Nivea, Photinae, Eleagnus, Laurus Nobilis, Ligustrum Texanum, Loropetalum, Strelitzia Augusta, Yucca rostrata. Si dispone anche di rampicanti ( Bougainvillea, Rhyncosapermum,Hedera...) alberature di varie dimensione ( Canfora, Carrubi, Quercus,..) e grandi esemplari. Il rapido ed efficiente servizio logistico e l’ottimo rapporto qualitàprezzo consentono ai Vivai Cantatore Nunzio di essere competitivi sul mercato italiano ed estero.

66

Leading company in the nursery production and cultivation sector, handed down by its founder Cantatore Michele to his sons Domenico, Doriana and Nunzio who, driven by a strong passion and dedication, carries on the entrepreneurial project entrusted to him. The company, located in the territory of Molfetta in the province of Bari, with an extension of 250,000 square meters of which 25,000 square meters are used as greenhouses, offers a wide range of ornamental species produced and cultivated in pots using innovative techniques able to satisfy customer requests. Our main products are Polygala, Metrosideros, Eugenia, Eremophylla Nivea, Photinae, Eleagnus, Laurus Nobilis, Ligustrum Texanum, Loropetalum, Strelitzia Augusta, Yucca rostrata. There are also creepers (Bougainvillea, Rhyncosapermum, Hedera…), trees of various sizes (Camphor, Carob trees, Quercus, ..) and large specimens. The fast and efficient logistics service and the excellent value for money allow Vivai Cantatore Nunzio to be competitive on the Italian and foreign market.

Str. Prov. Molfetta – Terlizzi Km 4 – Molfetta – Ba Via Cappa Vecchia – Molfetta – Ba – Web: www.vivaicantatoremichele.it Email: nunzio@vivaicantatoremichele.it Email: doriana@vivaicantatoremichele.it Tel/Fax: +39 080-33 52 587 Cell. Michele Cantatore +39 338.6320873 Cell. Nunzio Cantatore +39 340.6259490


Vivai Caponio Giuseppe extends for 65% for plants that are planted in land and 35% in pots that offer a high possibility of planting success and can be sold in all periods of the year. It is indispensable for our customers such as: Nurseries plant, Garden centers, Landscape gardener and private customers. The company, located in Puglia, is specialized in the production of Mediterranean evergreen ornamental trees: from young plants to specimens. Ceratonia siliqua, Cercis siliquastrum, Grevillea robusta, Quercus ilex, Quercus suber, Schinus molle, Schinus terebinthifolius and more.

ASSOCIATI / MEMBERS

Vivai Caponio Giuseppe si estende per il 65% produzione in piena terra e il 35% produzione in contenitore che offre garanzia di attecchimento e possono essere vendute in tutti i periodi dell’anno. Indispensabile per i nostri clienti quali: Vivai, Garden center, Giardinieri, Paesaggisti - landscape e clienti privati. Situata in Puglia, siamo specializzati nella produzione di alberatura ornamentale sempreverde Mediterranea: dalle giovani piante agli esemplari. Ceratonia siliqua, Cercis siliquastrum, Grevillea robusta, Quercus ilex, Quercus suber, Schinus molle, Schinus terebinthifolius e altro.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

Prov.le per Oria, km. 1 72021 Francavilla Fontana (BR) Web: www.vivaicaponio.it Email: info@vivaicaponio.it Tel.: +39 3332894978 Tel.: +39 3896286166

67


ASSOCIATI / MEMBERS

I paesaggi naturali e rurali delle contrade di Canosa di Puglia sono lo scenario in cui nasce questa ambiziosa azienda. Garantiamo un’ampia gamma di prodotti risultato di continua innovazione attraverso processi di pianificazione energetica ed ambientale e tecnologie di filiera per il controllo della gestione idrica, curato dai nostri operatori con cui quotidianamente difendiamo gli elevati standard qualitativi che ci caratterizzano. In strutture tecnologicamente avanzate sono allevate innumerevoli varieta’. Sfruttando il clima favorevole della nostra terra e assecondando il susseguirsi delle stagioni, l’azienda si è specializzata nella produzione di piante mediterranee da esterno che identificano e valorizzano l’italianita’ conquistando le migliori certificazioni del settore (MPS e Global GAP). Con una superficie di 80 ettari, offriamo un ricco assortimento di piante fiorite in vaso per interni, di piante a balcone, di piante da esterno, di piante in vivaio comprese le frutticole e forestali tutte di forme e misure differenti. The natural and rural landascape in the countryside of Canosa di Puglia is the set where our ambitious nursery-gardening company was born. We guarantee high quality wide range of products, using state of the art technology for monitoring water consumption and guarantee continuous environmental and energy innovation, excellent service and an expert staff. The continuous search of new products and the environmental protection are part of fundamental goals and business objectives for our company. In more than 80 hectares, divided into open fields and technologically advanced greenhouses, taking advantage of the favorable climate of the Puglia region and pandering the succesion of the seasons, the company has specialized in the production of Mediterranean indoor and outdoor plants with different sizes and shapes. The results are the most important certifications: GLOBAL GAP and MPS. The best in this area.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

68

S.P. 143 - Contrada Cefalicchio km 4 - 76012 Canosa di Puglia (BT) Web: www.caporalplant.com Email: info@caporalplant.com Tel.: +39 0883 614711 Fax: +39 0883 247006


The Cicciari Company was founded following an ancient passion and love for nature in 1970 thanks to the truly innovative spirit of Mr. Salvatore Cicciari and Mrs. Sebastiana Siracusa and it is now considered the most complete enterprise in the industry of the coltivation of industrial and decorative plants. At present the Company owns over 30.000 sqm of nurseries. Thanks to the climate, the geographical position and the soil, we can grow a wide variety and species of plants, especially olives and citrus which are ready to be transplanted in sea, plain and mountain gardens. The professionalism and care in doing our job and the continued commitment to satisfy the costumers have contributed to raise the esteem and trust in the company. The company owns a broad assortment of measures and shape for each species of plants, with immediate availability.

Via Marchesana snc 98050 Terme Vigliatore Messina Web: www.vivaicicciari.it Email: info@vivaicicciari.it Tel: +39 090 9740391 Fax: +39 090 9740391

ASSOCIATI / MEMBERS

L’azienda Cicciari Vivai nasce per antica passione e amore per la natura nel 1970, grazie all’iniziativa del Signor Cicciari Salvatore e della Signora Siracusa Sebastiana, sino ad essere una delle più complete realtà del settore nella coltivazione di piante ornamentali e industriali. Oggi l’azienda possiede oltre 30.000 mq di vivai. Il clima, la posizione geografica e i terreni fanno si che nei nostri vivai vengano coltivate molte varietà di piante, in particolar modo olivi e agrumi adatti per l’allestimento dei giardini. La professionalità e la cura nello svolgimento del nostro lavoro ed il continuo impegno profuso nel soddisfare i clienti, hanno contribuito ad accrescere la stima e la fiducia nell’azienda permettendone l’inserimento nel mercato nazionale e internazionale. Per ogni varietà di piante l’azienda dispone di un grande assortimento in misure e forme, con disponibilità immediata.

69


ASSOCIATI / MEMBERS 70

L’azienda nasce nel 1946, quando Lido Cinelli, assieme alla moglie Maria, decide di abbandonare la produzione di verdure ed ortaggi per dedicarsi interamente alla coltivazione del fiore reciso, in particolare del garofano. L’attività prosegue poi per molti anni con l’introduzione di altre specie di fiori, secondo i trend del mercato. Nel 1982 il figlio Luca entra in azienda e, poco dopo, decide assieme al padre di iniziare la produzione diretta di olivi: dal seme fino a esemplari di dieci anni. Oggi l’azienda vanta l’unico campo privato di piante madri di olivi Virus Esenti in collaborazione con i Vivai Sonnoli, ed inoltre ha ottenuto, grazie al rapporto prova Arpat di Regione Toscana, la possibilità di vendere olivi Xylella Free. Luca, coadiuvato dalla moglie Paola e i figli, produce inoltre su circa cinque ettari, di cui uno a colture protette, anche agrumi, mimose innestate, ornamentali (tra cui Cupressus sempervirens, Photinia Red Robin, Viburnum Tinus, Feijoa Sellowiana, Nandina Domestica, Trachelospernum Jasminoides, Philirrea Angustifolia, Eleagnus Ebbingei, Cupressocyparis leylandii, Mirtus Cumunis e Pistacia lentiscus ). The company was founded in 1946 by Lido Cinelli, who decided, with his wife Maria, to give up the production of vegetables to engage himself entirely to the cultivation of cut flowers, particularly the carnation. The activity then continues for many years with the introduction of other flower species, according to market trends. In 1982 his son Luca joins the company and, shortly after, he decides with his father to start the direct production of olive trees: from the seed up to ten-year specimens. Today the company boasts the only private field of olive trees Virus Free’s mother plants in collaboration with “Vivai Sonnoli“. Thanks to the Arpat’s (Regione Toscana) verification, the company is able to sell olive trees Xylella Free. Luca, assisted by his wife Paola and their sons, also produces on about five hectares, including one with protected crops, also citrus, grafted mimosas, ornamentals (including Cupressus sempervirens, Photinia Red Robin, Viburnum Tinus, Feijoa Sellowiana, Nandina Domestica, Trachelospernum Jasminoides, Philirrea Angustifolia, Eleagnus Ebbingei, Cupressocyparis leylandii, Mirtus Cumunis and Pistacia lentiscus).

Via Sferrato 16 - 51017 Pescia Web: www.cinellivivai.it Email: luca@cinellivivai.it Tel: +39 0572 451627 Cell.: +39 328 1161917 - +39 328 17889550


COMPAGNIA DEL LAGO MAGGIORE continues the tradition, passion and professionalism in agriculture which started here 150 years ago, at this time there were hundreds of Villas surrounding the beautiful costs of Lake Maggiore and her smaller counterparts. The search for new species and varieties coupled with passionate gardeners sparked an interest and culture still rigorously followed by us today. We grow 200 varieties of Camellia, 60 varieties of Azalea, named and labeled in sizes from 2lt – 2000lt, in this we are unique in Europe. As well as growing the above we also have in constant cultivation numerous varieties of flowering and ornamental shrubs and trees, which all adapt very well to our climate, Acer’s, Cornus, Dafne, Davidia, Enkianthus, Heptacodium, Hydrangea, Kalmia, Osmanthus, Pieris, Rhododendron, Stewartia, and Styrax. COMPAGNIA DEL LAGO MAGGIORE is today running the largest tea plantation in Europe.

ASSOCIATI / MEMBERS

COMPAGNIA DEL LAGO MAGGIORE continua una tradizione di passione e alta professionalità di vivaismo iniziata in Piemonte 150 anni fa all’epoca in cui venivano costruite centinaia di ville e splendidi giardini sulle sponde del Lago Maggiore e sulle coline delle Prealpi. Sulla traccia di questa buona scuola noi oggi coltiviamo 200 varietà di camelie e 60 varietà di azalee, rigorosamente nomenclate, in taglie da 2 a 2000 litri e di cui siamo gli specialisti europei. Oltre a questi due articoli principali offriamo arbusti e piante di origine giapponese che crescono bene nel nostro clima fresco e temperato come aceri, cornus, dafne, davidia, enkianthus, heptacodium, hydrangee, kalmia, osmanthus, pieris, rododendri, stewartia e styrax. Nella nostra azienda lavorano insieme persone di diverse lingue e paesi europei. COMPAGNIA DEL LAGO MAGGIORE ha avviato la prima piantagione industriale di tè in Europa.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

Via Chimica 2 - 28924 Verbania Web: www.compagniadellago.com Email: cdl@compagniadellago.com Tel: +39 0323 496332 Fax: +39 0323 497341

71


ASSOCIATI / MEMBERS

Ad oggi produciamo su una superficie di circa 100 ettari, dei quali 70 ettari in pieno campo e 30 ettari di vasetteria, proponendoci con una sempre più ampia produzione di qualità, per soddisfare le esigenze tutti gli operatori del verde in Italia e all’Estero. Produciamo alberi in pieno campo e in vaso. Gli alberi in forma sono una delle ultime proposte inserite nel nostro assortimento. La nostra produzione di vasetteria spazia da arbusti tappezzanti, ad arbusti sempreverdi, spoglianti, da fiore, da siepe, da un vaso 14 fino ai grandi arbusti esemplari, inoltre produciamo, conifere, rampicanti e piante da frutto anche questi in diverse dimensioni, oltre un’ampia collezione di rose tappezzanti, grandifiori, polyantha, rampicanti e a spalliera. Per completare ulteriormente il nostro assortimento abbiamo messo in produzione arbusti forestali, erbacee perenni e graminacee. Visitare Coplant sarà un’esperienza interessante e vi permetterà di avere una panoramica di questa giovane e vitale azienda.

72

We produce 100 hectares, 70 hectares in open field and 30 hectares of container.We propose an always more wide quality production to fulfil the inquiries of the green sector in Italy and abroad. We produce trees in open field and in container. The form trees are one of the latest offer we have in our sortiment.Our production of plants in container offers coversoil shrubs, evergreen shrubs, deciduous, with flowers, hedging starting from container C.1,3LT to Solitair trees. We produce also conifers, climbing plants, fruit trees in different sizes. We have a wide production of covering roses, with big flower, polyantha, climbing and espalier roses. To complete our sortiment we have started producing forestry shrubs, herbaceous perennials and gramineous. Visiting Coplant will be an interesting experience and will allow You to have a view of this young and vital company.

Str. Canneto-Casalromano 46013 Canneto sull’Oglio (MN) Web: www.coplant.it Email: coplant@coplant.it Tel.+39 0376 723885 Fax.+39 0376 70564


Fondata nel 1999, l’azienda nasce dall’amore per la natura ed il rispetto per l’ambiente. All’inizio vi era solo un frutteto e mille difficoltà, ma presto la nostra vocazione per il territorio e la passione per il verde ci ha portato a lavorare per numerosi clienti spingendoci ad un miglioramento continuo. Per quattro anni abbiamo partecipato al FLORMART di Padova che ci ha fatto da vetrina per clienti di calibro internazionale.

Founded in 1999, this company was created with a love for nature and a respect for the natural environment. In the beginning there was only an orchard and there where many problems to overcome. Soon our passion for this projectmeant we worked hard to improve and develop our growing techniques. We were always encouraged by our customers. For the last four years we have taken part in a large fair called Padova FLORMART where we were able to showcase our product for both local and international customers. With an attention to detail and quality, Nursery Coppolino employs a staff comprised of family members and local people from our close knit community. As a result of the dedication and love of our members the company has grown into a specialized producer who is able to supply products of the highest quality.

Sede legale:Via Stracuzzi n. 82 Terme Vigliatore 98050 (ME) ITALY Azienda: Contrada Mollerino, Terme Vigliatore 98050 (ME) ITALY Web: www.vivaicoppolino.com Email: info@vivaicoppolino.com Cell. : +39 3477096310 - +39 3471367521 Tel/Fax: +39 0909781246

ASSOCIATI / MEMBERS

L’attenzione per i prodotti e accorte scelte aziendali miranti sempre alla qualità, hanno fatto dei Vivai Coppolino un’azienda strutturata, con uno staff di alta specializzazione, che si affianca alla conduzione familiare fondata sull’amore e la dedizione per questo lavoro.

73


ASSOCIATI / MEMBERS

L’azienda fonda le sue radici nel 1975 nella bassa bergamasca. In pochi anni diventa un punto di riferimento sul piano nazionale e internazionale nella coltivazione e nella vendita di prodotti florovivaistici di primo livello. L’avvio di numerosi contatti in Spagna ha permesso di offrire al mercato il meglio delle piante mediterranee in zolla, in vaso e da campo. Ogni pianta dei nostri vivai viene coltivata e cresciuta con grande cura da personale specializzato e tutti i processi di lavorazione seguono standard rigorosi. La continua evoluzione dell’azienda rappresenta una componente essenziale del proprio carattere anche grazie a tecnologie e strumenti all’avanguardia applicati sempre nel massimo rispetto della natura garantendo un rapporto qualità/prezzo.

74

The company born in 1975 in the “bassa bergamasca”, in Lombardia. In a few years become a landmark on the national and international levels in the cultivation and sale of horticultural products of the first level. The implementation of numerous contacts in Spain allowed to offer the best of Mediterranean plants in clod, pots and field. Each plant of our nurseries is grown with great care by trained personnel and all processes follow strict standards. The continuous evolution of the company is an essential component of his character thanks to tools and technologies applied always with the utmost respect of nature providing a quality / price ratio. We offer the best specimens of the species that make up the Mediterranean landscape.

Via Leonardo da Vinci, 17 Pognano (BG) Web: www.vivaidadda.it Email: info@vivaidadda.it Tel: +39 035 4829129 Fax: +39 035 4501230


Vivai De Laurentiis since 1929 grows a wide range of outdoor ornamentals plants in pots from 3 to liters. The microclimate characterized by thermal changes for night between night and day, low winter temperatures and excellent water quality for irrigation gives strength and resistance to the plants. Quality is ensured by use of controlled release fertilizer avoid fertigation, mixing soil for each type of plant, repeated pruning and spacing made with a mechanized system. The environmental impact is reduced using recycled and recyclable pots, removing the use of herbicides using only organic mulching materials for weed management. The sales network, the newsletter with photo and stock availability, be on social media, custom photo labels personalized with customer name and logo, fast, dynamic and widespread logistics meets the needs of customers.

ASSOCIATI / MEMBERS

Vivai De Laurentiis dal 1929 con passione, professionalità e attenzione coltiva una vasta gamma di piante ornamentali per esterno in vaso con misura da 3 a 5 litri. Il microclima caratterizzato da sbalzi termici tra notte e giorno, basse temperature invernali e l’ottima acqua di irrigazione conferiscono alle piante robustezza e resistenza. La qualità è assicurata dall’utilizzo di concimi a cessione controllata evitando la fertirrigazione, con terriccio miscelato in base a ogni singola tipologia di piante e da ripetute potature e spaziature eseguite con impianto meccanizzato. L’impatto ambientale viene ridotto usando vasi riciclati e riciclabili, eliminando l’uso di diserbanti utilizzando solo pacciamatura con prodotti naturali. La rete vendita, la newsletter con disponibilità e foto, la presenza sui maggiori social, le etichette fotografiche personalizzabili anche con nome e logo del cliente, la logistica veloce, dinamica e capillare va incontro alle esigenze dei clienti.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

C. da Cipollaro, 28 Casoli - (CH) Web: www.vivaidelaurentiis.com Email: info@vivaidelaurentiis.com Tel-Fax: +39 0872 982326

75


DI MEO REMO

D MR Azienda Ortoflorovivaistica

ASSOCIATI / MEMBERS

L’azienda Di Meo Remo nasce nel 1994 a Nettuno (RM) dall’acquisto di un piccolo appezzamento di terreno in cui venivano prodotti crisantemi in vaso. In seguito la passione per questo lavoro ha portato Remo, sua moglie Nanda e le figlie Alessia e Barbara a costruire un’azienda volta all’utilizzo delle più moderne tecnologie di coltivazione e ad un modello gestionale strutturato. Oggi il gruppo Di Meo si compone di 4 aziende, che si estendono su una superficie di oltre 40 ettari, di cui 20 coperti da serre e 20 di campo aperto. La produzione di un vasto assortimento di piante in vaso aromatiche ed ornamentali assicura la soddisfazione delle esigenze della clientela nell’arco dell’intero anno. L’ azienda, certificata GlobalGap, garantisce elevati standard di qualità, sostenibilità e tracciabilità della produzione. The Di Meo Remo company was founded in 1994 in Nettuno (RM) from the purchase of a small farmland where potted chrysanthemums were produced. Later the passion for this work brought Remo, his wife Nanda and their daughters Alessia and Barbara to build a company aimed at using the most modern cultivation technologies and a structured management model. Today the Di Meo group consists of 4 companies, which extend over an area of ​​more than 40 hectares, of which 20 covered by modern greenhouses. The production offers a wide assortment of aromatic and ornamental potted plants, to satisfy the needs of customers throughout the whole year. Aromatic plants are GlobalGap certified ensuring complete traceability and high standards of quality and sustainability. AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

76

Via Chiavari n° 23 00048 Nettuno ( RM) Web: www.dimeoremo.it E mail: commerciale@dimeoremo.it Cell: +39 3357484585 Tel: +39 069819688 Fax: +39 069819455


Una realtà che ha messo radici da oltre 30anni…

A business with over 30 years of experience... Established on 2.000 m2 of land in Terlizzi, a small town a few kilometers north of Bari, our firm today has become an enterprise that makes us proud and pleased. After many years, we are pleased to introduce our latest innovation, a FLOWER AND PLANT NURSERY CENTER that now extends over 70.000 m2, with 50.000 m2 of greenhouses plus 20.000 m2 of shade houses divided by species into four separate areas. We produce plants for re-cultivation, available in pot 7x7x8, in pot 14 and trees in pot 15x15x20 h: 2m, we also carry out on programming the production of plugs and saplings in pot 14 various heights, to be agreed.. A large production of succulents and cacti is also available, in pot 10, 12, 19 and basket diameter 15. In addition, our highly specialized personnel, proper cultivation techniques, and continual auditing and selection of the hardy mother plants result in a high-quality final product that makes us stand out in the industry. With great care and professionalism, we take care immediately of all quotation and order requests, thanks to our constantly updated website. The advanced technology of our production cycles satisfies any national and international market need within a very short time.

Sede legale: S.P. Terlizzi-Molfetta,3 Sede operativa: C.da Pozzo Schettini 70038 TERLIZZI (Bari) Web: www.vivaidenicolo.com Email: info@vivaidenicolo.com Tel: +39 349 5402544 – +39 327 4015297

ASSOCIATI / MEMBERS

Terlizzi, piccolo comune a pochi chilometri a nord di Bari. Qui in soli 2.000 mq di terra sorgeva quello che oggi ci rende ampiamente fieri e soddisfatti. A distanza di anni, siamo orgogliosi di mostrare il nostro “fiore all’occhiello”: un CENTRO FLOROVIVAISTICO esteso su una superficie di 70.000 mq di cui 50.000 coperti da serre e 20.000 da ombrai, il tutto suddiviso in 4 aree distinte per specie. Produciamo piante da ricoltivare, disponibili in vaso 7x7x8, in vaso 14 e alberature in vaso 15x15x20 h:2m, inoltre effettuiamo su programmazione la produzione di alveoli e di alberelli in vaso 14 varie altezze da concordare. Disponibile inoltre un ampia produzione di piante grasse, rispettivamente in vaso 10, 12, 19 e basket diametro15. Inoltre, personale altamente specializzato e appropriate tecniche di coltivazione, consistenti in controlli e selezioni di piante madri resistenti, permettono di ottenere un prodotto finale qualitativamente eccellente che ci contraddistingue nel settore. Con grande attenzione e serietà professionale, curiamo nell’immediato ogni richiesta di preventivo e di commesse, grazie anche al nostro sito web continuamente aggiornato. L’avanzata tecnologia dei cicli produttivi, soddisfa in tempi brevissimi qualunque necessità di mercato nazionale ed internazionale.

77


ASSOCIATI / MEMBERS

Floramiata, leader nella produzione di piante da interno, nasce quasi 40 anni fa e si estende su una superficie di circa 127 ha. All’interno delle serre, completamente riscaldate da energia geotermica, si coltivano oltre 60 specie diverse di piante tra le quali spiccano lo Spathiphyllum Martina®, la Zamioculcas, la Dieffenbachia e la Phalaenopsis. La temperatura costante di oltre 25°C che viene mantenuta nelle serre anche durante la stagione invernale, consente di avere durante tutto l’anno una notevole capacità produttiva; condizione che insieme all’illuminazione naturale, all’utilizzo di schermi termici mobili e a sistemi di irrigazione goccia a goccia, permette all’azienda di ottenere un prodotto di grande qualità ornamentale e robustezza con un notevole risparmio energetico e idrico.Un ciclo produttivo dove ambiente, prodotto e territorio sono unisono e motivo basilare nelle scelte dell’azienda che aspira a divenire la prima impresa floricola europea Carbon free.Tra le novità, la realizzazione di un vivaio esterno (circa 8 ettari) e di ulteriori spazi serricoli riscaldati dal calore geotermico. Floramiata, leader in the production of indoor plants, was founded almost 40 years ago and covers an area of about 127 ha. In the greenhouses, completely heated by geothermal energy, over 60 different species of plants are cultivated among which Spathiphyllum Martina®, Zamioculcas, Dieffenbachia and Phalaenopsis stand out. The constant temperature of over 25 degrees, even during winter season, allows to have during the whole year a remarkable productive capacity; provided that together with natural lighting, the use of mobile thermal screens and drip irrigation systems, it allows the company to obtain a product of great ornamental quality and robustness with considerable energy and water savings. A production cycle where the environment, product and territory are in unison and a basic reason for the choices made by the company that aspires to become the first European flower company Carbon free. Among the innovations, there is the construction of an external nursery (about 8 ha) and additional spaces for greenhouses heated by geothermal heat. AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

78

53025 Piancastagnaio (SI), Loc. Casa del Corto Web: www.floramiata.it Email: direzione@floramiata.it Tel: +39 0577 781702 Direzione Tel: +39 0577 781802 Uff. Commerciale Fax: +39 0577 781328


FLORAS Società Consortile Agricola a.r.a. (Agricultural Cooperative Society), was founded by a group of florists who decided to focus the energies improving their know-how and reach significant economies of scale. Through sharing productive and commercial forces and entrusting the sale and the marketing to one specific office, the company can fully satisfy the increasing and demanding clientele. Floras is nowadays a solid economic entity that offers quality, competitive prices, a composite range of products and a fast delivery service.

S.P. 234 km 38.680 C.da Roccosanto 70037 - Ruvo di Puglia (BA) Email: info@florassrl.it Tel: +39 080 36025531 Fax: +39 080 2142313

ASSOCIATI / MEMBERS

FLORAS Società Consortile Agricola a.r.l. nasce dalla volontà di un gruppo di floricoltori che ha deciso di concentrare le proprie energie nella specializzazione produttiva di pochi articoli, ottimizzando i rispettivi know-how aziendali e conseguendo importanti economie di scala. Per la commercializzazione si è avvalsa di un organismo meglio strutturato presso la sede di un associato, in grado di soddisfare a pieno una clientela sempre più esigente. Dall’unione delle forze, produttive e commerciali, si è ormai consolidata una realtà in grado di offrire un servizio non comune, capace di soddisfare una clientela in espansione, particolarmente attenta alla qualità, alla competitività dei prezzi e alla gamma dei prodotti, il tutto completato da trasporto rapido, continuo e affidabile.

79


Una superficie aziendale di 30 ettari, l’esperienza e la professionalità di tutti i collaboratori, 120.000 metri quadrati di serre altamente tecnologiche, il rispetto per l’ambiente e la passione per il verde consentono di produrre, trasformare e commercializzare direttamente ogni anno oltre 4 milioni di piante in vaso d’appartamento e per esterni partendo da piccole dimensioni fino a grandi esemplari. Oltre alle produzioni della stagione primaverile ed autunnale, un’attenzione particolare è rivolta alle piante verdi e fiorite attraverso un’offerta costante durante tutti i mesi dell’anno di un mix varietale diversificato (alcune in esclusiva per il mercato italiano), distribuito anche in particolari vasi da arredamento.

ASSOCIATI / MEMBERS

La Florpagano è azienda con certificazione ambientale MPS A+, GLOBAL GAP e GRASP, nonché “Prodotti di Qualità Puglia”, marchio delle eccellenze agro-alimentari del territorio. A growing total area of 30 hectares, the experience and professionalism of all workers, 120.000 square meter of highly tecnological greenhouses, the respect for environment and the passion for greenery allow us to produce and sell yearly over 4 millions of indoor and outdoor potted plants from small size till large specimens. In addition to the productions of the spring and autumn season, particular attention is paid to green and flowering plants through a constant offer throughout the months of the year of a diversified variety mix (some exclusively for the Italian market), also distributed in particular furnishing vases. Florpagano is a company with environmental certification MPS A +, GLOBAL GAP and GRASP, as well as “Puglia Quality Products”, a mark of local agro-food excellence.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

80

Via dei Floricoltori, 3 70037 - Ruvo di Puglia (BA) Web: www.florpagano.com Email: info@florpagano.com Tel: +39 0803601615 Fax: +39 0803611055


Since more than 100 years our strong point is the production and spreading of fruit trees and plants. Research and innovation are our priority: in addition to being charter members of CO.VI.P. (Apulian Garden Center Union), we attend genetic improvement projects for the birth of new fruit varieties. Thanks to the collaboration with Private and Public Institutions and the assistance of experienced technicians we can offer to the garden center market an ever enthusiastic and careful collaboration.

ASSOCIATI / MEMBERS

Da più di 100 anni, il nostro punto di forza è la produzione e la diffusione di alberi e piante da frutto. La ricerca e l’innovazione sono la nostra priorità: oltre ad essere soci fondatori del CO.VI.P (Consorzio Vivaistico Pugliese), partecipiamo a progetti di miglioramento genetico per la nascita di nuove varietà di frutti. Grazie alla collaborazione con istituzioni private e pubbliche e all’assistenza di tecnici esperti, siamo grado di offrire al mercato vivaistico una collaborazione che è sempre attenta e ricca di entusiasmo.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

Via Canale, Km. 2.500, 70010 Sammichele di Bari BA Web: www.vivaifortunato.it Email: info@vivaifortunato.it Tel-Fax:+39 080 891 01 18 Mobile: +39 333 859 00 27

81


Giorgio Tesi Group The Future is Green

ASSOCIATI / MEMBERS

Giorgio Tesi Group di Pistoia è una delle aziende vivaistiche leader in Europa per produzione di piante ornamentali, per dimensioni e superficie coltivata. Oltre alla sede di Pistoia, capitale europea dei vivai, l’azienda possiede altre 4 filiali situate a Grosseto, Orbetello (Gr), Piadena (Cr) e San Benedetto del Tronto (AP). Il gruppo produce tutte le specie e le varietà di piante che richiede il mercato italiano, europeo ed extra europeo che esporta in 60 paesi del mondo. Giorgio Tesi Vivai è stata la prima azienda vivaistica italiana ad ottenere la certificazione EMAS, una delle più importanti a livello europeo. Il gruppo ha inoltre confermato le certificazioni ambientali e di sistema di gestione aziendale più importanti a livello internazionale: ISO 14001, ISO 9001 e MPS classe A, ottenendo nel 2020 l’autorizzazione ad utilizzare anche il marchio di qualità VivaiFiori. L’azienda ha lanciato nell’ultimo anno due importati progetti: Linea Garden, un servizio di formulazione periodica di specifiche offerte commerciali destinate ai Garden di tutta Italia e Nurseries Virtual Tour, l’innovativa piattaforma multimediale per visitare - in qualsiasi momento e da ogni luogo - la sede aziendale, le filiali e gli altri centri di produzione del gruppo. Giorgio Tesi Group of Pistoia is one of Europe’s leading nursery companies for ornamental-plant production, size, and cultivated area. In addition to its headquarters in Pistoia, the European nursery capital, the company has four other branches located in Grosseto, Orbetello (GR), Piadena (CR), and San Benedetto del Tronto (AP). The group produces all plant species and varieties to meet Italian, European, and non-European market demand, exporting to 60 countries worldwide. Giorgio Tesi Vivai was the first Italian nursery company to be EMAS-certified, one of Europe’s most important certifications. The group has also received the leading international environmental and business management system certifications: ISO 14001, ISO 9001, and MPS Class A. In 2020, it also became authorized to use the VivaiFiori quality mark. The company launched two projects last year worth mentioning. The Linea Garden service periodically offers specific sales of plants for gardens throughout Italy. The innovative multimedia platform Nurseries Virtual Tour enables visiting the group’s company headquarters, branches, and other production centers - anytime, anywhere. AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

82

QUALITY MANAGEMENT CERTIFICATION SYSTEM

ENVIRONMENTAL MANAGEMENT CERTIFICATION SYSTEM

UNI EN ISO 9001:2008

UNI EN ISO 14001:2004

Via di Badia, 14 Pistoia (PT) Web: www.giorgiotesigroup.it Email: info@giorgiotesigroup.it Tel: +39 0573 530051 Fax: +39 0573 530486

802529

IT-001442


The Gruppo Giuranna took its first steps towards the end of the 1970s in Parabita (Le). The group has two major service lines on the market: “Vivai Giuranna”, a leader in the floriculture industry (production and sales), and “Verde Giuranna”, specializing in the design and maintenance of public and private green areas. A very specific business development program has been developed at the Contrada Incianà nurseries, one which seeks to take advantage of the industry’s market opportunities in the best way possible. The complete valorization of our greenery has been perfected in our timely and thorough services, which are valued by the universities and research centers with which cooperative relations have been established.

ASSOCIATI / MEMBERS

Il Gruppo Giuranna muove i suoi primi passi verso la fine degli anni ’70 a Parabita (Le). Nasce col preciso intento di offrire un servizio, serio ed efficace, attraverso un’ampia gamma di prodotti garantiti ed esclusivi, frutto di una costante ricerca e di un continuo miglioramento. Il gruppo si pone sul mercato attraverso la proposta di due principali linee di servizi: “Vivai Giuranna”, leader nel settore della florovivaistica (produzione e vendita) e “Verde Giuranna”, specializzata nella progettazione e manutenzione del verde pubblico e privato. Una completa valorizzazione del verde che si perfeziona nella puntualità e precisione dei servizi, apprezzati da Università e Centri di Ricerca con i quali sono stati instaurati rapporti di collaborazione. Nei vivai di Contrada Incianà viene messo a punto un programma di sviluppo aziendale dalle finalità ben precise: cogliere al volo i cambiamenti del settore per interagire al meglio con il mercato. In questo modo si riesce a soddisfare ogni esigenza dei clienti per quanto riguarda la creazione e la modifica di giardini oppure la coltivazione di piante in contenitore ed in campo. Un assoluto amore verso le piante stimola continuamente il nostro impegno a ricercare ed impegnare le tecniche più avanzate per ottenere la produzione ottimale di differenti varietà, distribuita su una superficie di notevole espansione territoriale. Attente valutazioni del terreno e dell’ambiente circostante consentono di ricreare l’atmosfera più adatta per parchi, giardini, terrazzi. Un servizio di consulenza completo, che cura non solo l’aspetto estetico ma anche quello salutistico, attraverso interventi di manutenzione ordinaria e straordinaria che restituiscono il giusto ordine al relativo contesto.

Contrada Inciana’ - 73052 Parabita (Le) Web: www.vivaigiuranna.com Email: info@vivaigiuranna.com Tel/Fax: +39 0833 - 594242 83


ASSOCIATI / MEMBERS

Nell’alta Basilicata, a Gaudiano di Lavello in provincia di Potenza, è insediata ormai da molti anni la Glionna Vivai, una moderna azienda basata sull’unione tra la professionalità e la tecnologia, tra la passione per il lavoro e l’ attenzione alle esigenze del cliente e fortemente orientata al mercato. L’ azienda nasce nel 1992, oggi si sviluppa su una superficie di 500.000 mq, di cui 25.000 mq di superficie coperta, serre e ombreggiamenti, 40.000 mq di piazzali per coltivazioni in vaso e 420.000 mq di superficie a pieno campo. Nel 2002, inoltre, dalla volontà di implementare ed esplicitare le capacità professionali in materia ambientale ed ornamentale, nasce la Giardini e Ambiente Srl, i principali settori di operatività riguardano la realizzazione di opere di ingegneria naturalistica, di opere a verde e di sistemazioni idraulico-forestali per la difesa del suolo e la riqualificazione ambientale.

84

In high Basilicata, in Gaudiano di Lavello in the province of Potenza, it is established for many years the “Glionna Vivai”, a modern company based on union between professionalism and technology, passion for work and attention to customer needs and with a stronger market orientation. The company was founded in 1992, today is spread over an area of around 500.000 sqm, of which 25.000 sqm indoor, greenhouses and shading, 40.000 sqm in pots and 420.000 square meters in outdoor cultivation. In 2002, by the will of implement and explain the skills on the environment and ornamental matters, born “Giardini e Ambiente Srl”: the main areas of operation include natural engineering works, hydraulic-forestry works for the conservation of soil environment.

P.zza S. Maria Assunta nº 5 85020 Gaudiano di Lavello (PZ) Web: www.glionnavivai.it Email: glionna@glionnavivai.it Telefono/Mobile Phone 1: +39 0972 82043 Telefono1/Mobile Phone: +39 0972 208679 Fax: 0972 82047


The company started in 1992, it has developed on a surface of 38 hectares on the fertile Perugia plain, divided as follow: 33 ha on soil cultivation and 5 ha for pot cultivation of transplanted plants. Our production consists mostly in Mediterranean trees, Cypress (Cupressus sempervirens pyramidalis) clone diff ery market. Cupressus semp.Stricta: Clone Sancorey-Obelisc-Totem Quercus ilex,pubescens,robur-Viburnum tinus–Pinus nigra,sylvestris.

Strada Tuderte 174 Perugia (PG) Web: www.vivaiideaverde.it Email: mail@vivaiideaverde.it Tel: +39 075 388569 Fax: +39 075 3887568

ASSOCIATI / MEMBERS

L‘azienda nata nel 1992 si estende su una superficie di 38 ettari di cui 5 utilizzati per la radicazione in vaso e circa 33 per la coltivazione in piena terra. La nostra ubicazione nella fertile piana di Perugia ci ha permesso di sviluppare la coltivazione d’alberature mediterranee in cui trovano ampio spazio il Cipresso (Cupressus sempervirens pyramidalis) differenziato per clone, in cui le caratteristiche genetiche e produttive vengono garantite da un rigido disciplinare di qualità, ed il Leccio (Quercus ilex) coltivato nelle forme ad albero, cono e cespuglio. Crediamo che la produzione di piante di primissima qualità sia il futuro per la crescita della nostra azienda e del florovivaismo europeo. Cipresso nero: Clone Sancorey-Obelisco-Totem Quercus ilex, pubescens, robur-Viburnum tinus–Pinus nigra, sylvestris.

85


ASSOCIATI / MEMBERS

Piante Imbesi è un’azienda giovane e dinamica specializzata nella produzione di piante ornamentali di agrumi e olivi, nonché nella commercializzazione di piante tipicamente mediterranee. Posizionata all’interno di un territorio ad alta vocazione vivaistica, l’azienda si sviluppa su di una superficie di circa 40.000 m², in continua crescita, di cui più della metà coperta con tunnel. La profonda integrazione nel territorio, la fitta rete di collaborazioni in atto e la spiccata vocazione all’internazionalizzazione contraddistinguono l’azienda dotandola dei migliori presupposti per una duratura crescita. I nostri prodotti di punta sono: Limone, Kumquat, Calamondino, Arancio, Mandarino, Clementino, Pompelmo, Lime Verde, Lime Purcha, Lime Caviar, Hystrix Combawa… Ulivo.

86

Our young, dynamic company specialises in growing ornamental citrus and olive plants and in marketing typically Mediterranean plants. Located within a plant nursery district, Piante Imbesi nursery covers an area of approximately 40,000 square metres, over a half of which are covered with tunnel greenhouses, and which is continuously on the increase. Its deep integration into the surrounding area along with a dense distribution network in action, and its tendency towards internationalisation are the company’s strong points, providing the best conditions for lasting growth. Moreover, combining standard items with niche products has boosted our added value in terms of product diversification, making it possible for our business to gain a powerful image in the European markets. Our products spotlight: Lemon, Kumquat, Calamondin, Orange, Mandarin, Clementin, Grapefruit, Green Lime, Lime Purcha, Lime Caviar, Hystrix Combawa… Olive.

Via Maceo, 316 Bis 98050 Terme Vigliatore (Messina) - Italy Web: www.pianteimbesi.com Email: tonino.imbesi@gmail.com Tel. /Fax: +39 0909781987


Vivai Imperatore an example of professional nursery gardening in the South. Mix in equal parts a territory with superb pedoclimatic characteristics, a history more than a centenary and four brothers as determined as passionate and you will get a faithful description of the pillars of the Vivai Imperatore. The brothers Emperor - Giovanni, Gennaro, Antonio and Vincenzo-, are the architects of the growth and continuous renewal of the Vivai Imperatore, a flower and nursery company based in Pignataro Maggiore (CE). Environmental sustainability as a key point of production is one of the cornerstones of the professional ethics that guides the Emperor brothers, who use the most advanced technologies in respect of nature, offering a wide and diversified range of plant essences, both in pot and in clods, ranging from trees to conifers, from shrubs to roses, from ground cover to climbing plants, with a natural predisposition for mediterranean essences.

ASSOCIATI / MEMBERS

Vivai Imperatore un esempio di florovivaismo professionale nel Mezzogiorno. Mescolate in parti uguali un territorio dalle superbe caratteristiche pedoclimatiche, una storia più che centenaria e quattro fratelli tanto determinati quanto appassionati ed otterrete una descrizione fedele dei pilastri dei Vivai Imperatore. I fratelli Imperatore - Giovanni, Gennaro, Antonio e Vincenzo-, sono gli artefici della crescita e del continuo rinnovamento dei Vivai Imperatore, azienda florovivaistica con sede in Pignataro Maggiore (CE). La sostenibilità ambientale come punto chiave della produzione rappresenta uno dei cardini dell’etica professionale che guida i fratelli Imperatore, i quali, utilizzano le più avanzate tecnologie nel rispetto della natura, offrendo una gamma ampia e diversificata di essenze vegetali, coltivate sia in vaso sia in zolla, che spazia dalle alberature alle conifere, dagli arbusti alle rose, dalle tappezzanti ai rampicanti, con una naturale predisposizione per le essenze mediterranee.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

S.S. Casilina km 189,900 Pignataro Maggiore (CE) Web: www.vivaiimperatore.it Email: info@vivaiimperatore.it Tel: +39 0823 871350 Fax: +39 0823 654574

87


ASSOCIATI / MEMBERS

La società INNAVOFLORA ha acquisito una lunga esperienza produttiva nel ramo del florovivaismo, della progettazione e realizzazione di ville, giardini e parchi. Ha iniziato la sua attività nel 1966 e la sua struttura tecnica ed operativa è cresciuta in modo esponenziale fino ad oggi. L’azienda è composta da tre siti produttivi. La struttura operativa della società, è suddivisa secondo le esigenze progettuali e produttive, in base alle specializzazioni necessarie nei vari settori ed alle necessità di produzione. Le varie tipologie richiedono personale diversamente qualificato che sa operare in sintonia tra i vari reparti, per il raggiungimento di un prodotto finale di sicuro affidamento, che risponda in pieno alle esigenze del cliente.

88

INNAVOFLORA company has acquired great production experience in the nursery gardening, design and realisation of villas, gardens, and parks sector. Its activity started in 1966 and its technical and operative structure has grown exponentially up to today. The company is composed of three production sites. The operative structure of the company is divided according to the design and production needs and specialisations necessary in the various sectors, as well as the production necessities. The various typologies require differently skilled personnel that know how to operate in harmony in the various departments for the achievement of a reliable end product, which completely satisfies the client’s requirements. Design, realisation and maintenance of green areas, parks, gardens and terraces, phytosanitary treatments, recovery and pruning of historical and rare plants, irrigation systems, lawns and lawn turf rolls.

S.P. 59 km 3.00 loc. Petralonga 07021 Porto Cervo Arzachena (OT) Web: www.innavoflora.com Email: info@innavoflora.com Tel: +39 0789 98712 Fax: +39 0789 98717


L’azienda italiana la Felce di Ivo Egizii dal 1987 con passione e dedizione produce erbacee perenni, graminacee, sedum in vaso e tappeto prevegetato in varietà mix e monovarietale per uso coprisuolo, verde verticale e tetti verdi, piante fitodepurative e per consolidamento scarpate, soluzioni per verde verticale Sistema Viridis e pareti verdi verticali ventilate con sedum, tappeti di Lippia Nodiflora.

ASSOCIATI / MEMBERS

The italian company La Felce di Ivo Egizii since 1987 with passion and dediction produces perennials, grasses, sedum in pots and prevegetated carpets mix and monovarietal for ground covering, green roof and ventilated vertical green use, phytodepurative plants and ground consolidating plants, vertical green solutions as Viridis System and Sedum ventilated vertical green walls, Lippia Nodiflora prevegetated carpets.

Via vomano snc 66100 Chieti (CH) Web: www.vivaiolafelce.it Email: info@vivaiolafelce.com Cell: +39 338/4761172 Cell: +39 3332197234

89


ASSOCIATI / MEMBERS

Fondata nel 1989, Lambo S.r.l. è specializzata nella coltivazione e commercializzazione di piante da esterno, tra cui spiccano le oltre 280 varietà di arbusti e sempreverdi, conifere, piante forestali, rampicanti e rose. La qualità e la salute dei nostri alberi, che crescono su una superficie di più di 40 ettari in provincia di Cremona, è assicurata grazie alla grande professionalità di esperti arboricoltori. Da sempre attivi nella ricerca e selezione di nuove varietà, i membri del nostro staff vantano anche una grande conoscenza del mercato internazionale e hanno costruito negli anni un ampio network di relazioni con architetti, paesaggisti e giornalisti di settore in tutto il mondo. Un know-how che si riflette anche nel campo della progettazione: siamo entrati nel segmento software nel 1999 e dal 2009 siamo diventati General Contractor unendo tutta la filiera realizzativa del verde. Tra i molti progetti di rilievo seguiti di recente segnaliamo il giardino dell’Ambasciata Italiana a Mosca, importanti Ville sul Lago Maggiore e il giardino della Reggia di Venaria Reale, in provincia di Torino.

90

Founded in 1989, Lambo S.r.l. Company is specialised in the cultivation and marketing of outdoor plants, among which 280 varieties of shrubs and evergreens, conifers, forest plants, climbing plants, and roses. The quality and health of our trees, which grow on a surface of more than 40 hectares in the province of Cremona, is ensured by the great professionalism of our experts. Our team has always been active in the research and selection of new varieties, has a great knowledge of the international market, and has built over the years a worldwide network of relations with architects, landscape designers, and journalists of the sector. A know-how that can be found also in our projects, we entered the software market sector in 1999 and since 2009 we have become General Contractor thus being able to complete the entire green chain. Among our most recent projects there are the garden of the Italian Embassy in Moscow, important Villas on the Maggiore Lake, and the garden of the Royal Palace of Venaria Reale, in the province of Turin.

S.P. 87 “Giuseppina” Km 24,225 Solarolo Rainerio (CR) Web: www.lambo.it Email: info@lambo.it Tel: +39 0375 311038 Fax: +39 0375 311039


N MEMEW B 2021 ER

Little Plant company, by De Meo Gianluca, is a nursery born in 1999. We are specialized in rooting cuttings of fruit and ornamental plants, using our own plant material, or that provided by the customer. The farm is spread over an area of three hectares, including greenhouses equipped with computerized control of light, basal temperature and humidity, as well as shade roofs and mother fields. The large production of the company is characterized by the numerous presence of plants medium-small in size, obtained from both seedlings and cuttings. All plantlets are grown in biodegradable jars of 6 × 6 / 4.5 × 7 / 4 x 4 x 5 cm and in PVC pots of cm 7 x 7 x 10. We are environmentally conscious, respecting it, using organic soils and products, with low environmental impact. All plants have their own phytosanitary passport, being under the control of the Phytosanitary Service of the Lazio Region, who inspects plants throughout the year with specific analyzes.

Via Conca, 17 / A - Loc. Prato Cesarino 04012 Cisterna di Latina (LT) Web: www.vivaio-littleplant.it Email: info@vivaio-littleplant.it Orders - Ordini: ordini@vivaio-littleplant.it Cell. Gianluca De Meo: +39 3388734025

ASSOCIATI / MEMBERS

Little Plant di De Meo Gianluca, è un vivaio nato nel 1999. Specializzato nella radicazione di talee di piante da frutto ed ornamentali, con materiale proprio, o fornito dal cliente. Distribuito su una superficie di tre ettari, tra serre dotate di controllo computerizzato di luce, temperatura basale e di umidità, ombrai e campo madre. La vasta produzione dell’azienda è caratterizzata dalla numerosa presenza di piante prodotte in taglie medio-piccole, da semenzaio e da talea, offerti in vasetti biodegradabili da cm 6×6 / 4,5×7 / 4x4x5 e in vasi in pvc da cm 7x7x10, Siamo attenti all’ambiente, rispettandolo, usando terricci, e prodotti biologici a basso impatto ambientale. Tutte le piante sono in possesso di passaporto, e sotto controllo del servizio fitosanitario della Regione Lazio, che vengono analizzate nell’arco dell’anno con analisi specifiche.

91


ASSOCIATI / MEMBERS

Vivai Maimone Giuseppe Alessio è un’azienda situata nel comune di Milazzo, in Sicilia, che da oltre 120 anni opera nel settore vivaistico. Opera su una superficie di circa 40 ettari, divisa tra terreni aperti e strutture coperte. L’azienda realizza piante mediterranee e tropicali; le principali produzioni sono: Agrumi, Ulivi, Viti, Callistemon, Mango, Avogado, Cycas revoluta e Palmizie. Gli agrumi e gli Ulivi vengono prodotti in vari formati dai mini-alberelli, alle piante a mezzo fusto, sia ornamentali che da impianto; gli Ulivi sono anche disponibili a fusto intero. Il vivaio dispone di Ulivi e Cycas secolari. L’azienda è rinomata per produzione viticola di barbatelle, sia selvatiche che innestate. Molte le varietà, con caratteristiche pregiate, che sono disponibili nel nostro catalogo. Chi si è relazionato con la nostra azienda sa che due sono i punti cardini della nostra mission: la Qualità del prodotto e l’attenzione per il cliente. Per raggiungere questi obiettivi ci impegniamo a seguire direttamente e con la massima cura l’intero processo produttivo e commerciale.

92

Maimone Giuseppe Alessio’s Nursery is a company located in the municipality of Milazzo (ME), in Sicily, which has been operating for over 120 years. It operates on an area of about 40 hectares, divided between open land and covered structures. The company produces mediterranean and tropical plants; the main productions are: Citrus plants, Olives, Vines, Callistemon, Mango, Avogado, Cycas revoluta and Palm trees. Citrus and Olive plants are produced in various formats from mini-stem to half-stem plants, both ornamental and to cultivate; the Olive plants are also available in whole stems. The nursery has centuries-old Olive trees and Cycas The company is renowned for the vine production, both wild and grafted, Many varieties, with valuable characteristics, are available in our catalog. Those who relate to our company know that two are the cornerstones of our mission: product quality and customer care. To achieve these objectives we are committed to following the entire production and commercial process directly and with the utmost care.

Sede legale: via Garrisi,190 (ex 133) Sede operativa: via Pezza del Pioppo, 58 98057 Milazzo (ME) Web: www.maimonevivai.it Email: info@maimonevivai.it Cell.: +39 337958704 - +39 3441022579 Amministrazione: +39 3348178187


Vivai Manfrica, born in 2006 by the union of three partners expertise, provides clients with a number of services ranging from single operations to turnkey. Specifically, it offers landscape design, construction of brand new green areas and requalification of existing ones, through earth-moving and settlement techniques, masonry work and fences realization, various installations, plants’ supply and arrangement and other naturalistic pieces of work. The society is also able to design and create roof gardens and to provide maintenance of every kind thanks to latest technology tools. The production of a wide variety of plants, either ornamentals or herbaceous, shrub or arboreal, in pot or in rootball, performs a role of great importance and it is conducted in accordance with the quality standards. Vivai Manfrica counts about 300 plants’ species produced on its 8 hectares, specializing on the production of graft roses (nearly 200 species), Hydrangee and Agapanthus.

Contrada Abbadia di Fiastra, 62029 Tolentino MC (MC) Italia Web: www.vivaimanfrica.it Email: info@vivaimanfrica.it Tel: +39 0733 633608

ASSOCIATI / MEMBERS

Vivai Manfrica, nata nel 2006 dall’unione delle precedenti esperienze dei tre soci, fornisce ai propri clienti servizi che spaziano singole operazioni al “chiavi in mano”. Nello specifico offre servizi di progettazione del verde e realizzazione ex-novo o riqualificazione di aree verdi esistenti, attraverso movimento e sistemazione del terreno, realizzazione di opere murarie, impianti, fornitura e messa a dimora di piante, realizzazione di recinzioni e opere naturalistiche. La società inoltre può realizzare giardini pensili e svolgere lavori di manutenzione di ogni tipo, grazie al proprio personale e attrezzatura di ultima generazione. Di notevole importanza è la produzione di un vasto assortimento di piante ornamentali, erbacee arbustive e arboree in vaso e in zolla, rispondenti agli standard vivaistici di qualità. Vivai Manfrica conta 300 specie di piante di prodotte su otto ettari, specializzandosi soprattutto in rose d’innesto (circa 200 varietà), Hydrangee e Agapanthus.

93


Nell’anno appena trascorso abbiamo dovuto mettere da parte molte nostre certezze, i rapporti umani e l’interazione con le persone vicine. Un periodo che ci ha però permesso di riscoprire l’importante relazione con ciò che ci circonda riscoprendo il contesto in cui viviamo, l’ambiente, la natura. E le piante. I nostri sensi, nella semplicità di coltivare una pianta, di toccare con le nostre mani una corteccia, di sorprenderci con odori prima scontati, si risvegliano e ci rendono più sensibili, con soddisfazioni tanto semplici quanto profonde: una riscoperta sensoriale che rimarrà impressa e ci accompagnerà nelle nuove relazioni con gli altri. Noi del vivaio Antonio Marconi ci impegniamo tutti i giorni per dare un contributo e un significato al nostro lavoro, nella convinzione di poter finalmente riscoprire le relazioni con quella sensibilità, delicatezza e semplicità che il rapporto con la natura e le piante ci insegna. Per una maggiore consapevolezza ambientale, per dare valore agli spazi aperti e alle piante, che ci donano una più alta qualità della vita a partire dall’aria che respiriamo. Un progetto fotografico di Alessandra Carosi. Consulenza Comunicazione - Panda Rei -

ASSOCIATI / MEMBERS

Cultura Eventi Comunicazione

In this last year we have had to put away all our certainties, our human relationships and our interacting with people dear to us. But at the same time, it’s been a year that has allowed us to rediscover the important connection there is with what surrounds us, giving us the opportunities to reconsider the context in which we live in, the environment, nature and Plants. Our senses are awakened from simply cultivating a plant, by touching a bark of tree with our hands , or from odours that now strike us and that were taken for granted before. All this is enhancing our sensitivity with a deep and simple feeling of satisfaction. A sensorial discovery that will stick in our feelings and will accompany us in the new human relationships that await us ahead. We, at Marconi nursery are focused on contributing every day, by giving significance to our work. We are convinced we can make that sensitivity stand out, with the delicacy and the simplicity that the relation with nature and plants teaches for a major environmental awareness, by evaluating open green areas and plants that give us a higher quality of life, starting from the air we breathe. A photographic project by Alessandra Carosi. Communication Consultancy by Panda Rei- Culture Events Communication

94

Via Ischia, 129 - 63066 Grottammare (AP) Web: www.piantemarconi.it Email: info@piantemarconi.it Tel: +39 0735 735642 Cell. Giuseppe Marconi: +39 336 509991 Cell. Roberto Marconi: +39 348 9050825


In the sunny landscape of the north-east sicilian coast takes place the MilazzoFlora horticultural consortium. MilazzoFlora is a group of established and experienced producers that during 10 years has developed a set of logistics and production dynamics that makes the consortium a concrete reality on which the national and international market can rely on. MilazzoFlora will provide to his clients a professional and attentive approach by being always available to all requests and constantly updating the weekly available stock with a wide range of nursery products (Mediterranean, Tropical and sub tropical plants) results of over 200 species grown on a total of 90 hectares of land (40 hectares in a protected environment). The availability of over 900 types of ornamental plants in a single price list allow us to be highly competitive on the market, that together with the shipping sistem (carried out by established and reliable transport company), makes MilazzoFlora an highly professional partner to work with.

Contrada Grazia 98057 Milazzo (ME) – Italy Web: www.milazzoflora.it E-mail: info@milazzoflora.it Tel/Fax: + 39.090 929 62 93

ASSOCIATI / MEMBERS

Nella terra del sole e dei fiori, dove la storia ha lasciato segni tangibili dell’operosità umana ha sede il Consorzio Florovivaistico Milazzoflora. Questo gruppo di produttori della Piana di Milazzo, attivo da circa 10 anni, ha consolidato nel tempo dei modelli produttivi e logistici capaci di competere sui principali mercati nazionali ed internazionali in termini di qualità e servizi. I clienti di Milazzoflora hanno a disposizione un Ufficio Commerciale (sempre attento ad ogni necessità) e un sistema di comunicazione rapido ed efficiente (Email, Whatsapp, ecc.) per aggiornare la disponibilità settimanale della vasta gamma di prodotti. Le piante mediterranee, tropicali e sub tropicali, sono coltivate su una superficie totale di 90 ettari (di cui 40 in ambiente protetto). La produzione del Consorzio Milazzoflora conta circa 900 tipologie di piante ornamentali in vaso disponibili in un listino unico, per un’offerta commerciale concentrata e facilmente tracciabile. Le spedizioni, effettuate da vettori affidabili e collaudati nel tempo, sono soggette al controllo di qualità da parte di uno staff competente a garanzia di un servizio impeccabile e a sostegno del marchio di qualità di cui godono quasi tutti i prodotti florovivaistici.

95


L’azienda Vivai Munafò si trova in provincia di Messina a Terme Vigliatore. Si estende su una superficie di 50.000 m2 in continua espansione. Produciamo e vendiamo piante di agrumi e ornamentali di diverse tipologie, destinate al mercato estero ma anche Italiano. I nostri prodotti principali sono: Limone, Arancio, Calamandino, Cedro, Chinotto, Kumquat,Lime, Mandarino, Mano di Buddha, Hystrix, Pompelmo, Satsuma e molti altri ancora.

ASSOCIATI / MEMBERS

The company Vivai Munafò is located in Terme Vigliatore (MESSINA). It cover san area of over 50.000 square meters and sells citrus plants and ornamental plants for the Italian and International markets. The nursery offers to its customers a wide variety of profucts: Lemon, Orange, Calamondin, Cedar, Lime,Chinotto, Kumquat, Hystrix, Buddha’s hand, Tangerine, Grapefruit, Satsuma and many others.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

96

Via Palmento Nuovo 7, Terme Vigliatore (ME) CAP 98050 Web: www.vivaimunafo.com E-mail: info@vivaimunafo.com Tel/Fax: +39 0909740935 Cell.: +39 338 6337083


Milagross SCA is a young cooperative which includes the greatest production of the sicilian territory. The field office is in Milazzo (ME), amazing penisula which faces on Tyrrhenian sea. A whole logistic network causes that in a unique warehouse, over 4000 articles which come from ours 106 productors, are sorted. A single brand, guaranteed productionals excellence and a close monitoring on the shipments. Two distincts networks distribution, follow by our officies, fastly supplies national and international territory. In addiction to traditional transictions, today Milagross is capable, thanks to its webshop, of organizing mixed trolleys with thousands of articles, by promoting weekly supply with modest quantities. Citrus, palms, olive trees, flowering plants are supported by numerous tropical and subtropical essences, which make our handsome offer working, every single month.

Via Sardegna SNC - 98057 Milazzo (ME) Web: www.milagross.com E-mail: info@milagross.com Tel: + 39 090 9587335/36 Cell :+ 39 347 7067967 (Antonino)

ASSOCIATI / MEMBERS

MILAGROSS SCA è una giovane cooperativa che raggruppa le migliori produzioni di tutto il territorio siciliano. La sede operativa è a Milazzo (ME), stupenda penisola che si affaccia sul Mar Tirreno. Un’efficiente rete logistica interna, fa sì che da un unico magazzino vengono smistati oltre 4000 articoli provenienti dai nostri 106 produttori. Un unico marchio ed un attento controllo qualità garantisce le produzioni d’eccellenza ed un’efficace gestione delle spedizioni. Due distinte reti di distribuzione, seguite dai nostri uffici, servono velocemente il territorio nazionale e quello europeo. Oltre alle tradizionali transizioni, oggi la MILAGROSS è in grado, grazie al suo webshop,, di gestire carrelli mix con migliaia di articoli, garantendo un capillare rifornimento settimanale per soddisfare anche le esigenze più particolari. Agrumi, palme, ulivi, piante fiorite della stagione, sono stati affiancati da innumerevoli essenze tropicali e subtropicali oltre ad una ricca gamma di piante da interno e perenni da giardino, che rendono il nostro paniere d’offerta attraente tutti i mesi dell’anno.

97


ASSOCIATI / MEMBERS

L’azienda, che si estende su 14.5 ha comprendendo strutture climatizzate, ombrari, piazzali di coltivazione e colture in pieno campo, si pone al vertice della filiera di produzione, poiché propaga per talee piante ornamentali, utilizzabili da vivaisti che ne completano la coltivazione o semplicemente commercializzano. Con un’esperienza trentennale, moltiplichiamo, in tempi rapidi, piante di nuovo interesse per accontentare specifiche richieste di clientele sempre più attente. Produciamo per voi piante in vaso 7x7, provenienti da alveoli che radichiamo nelle nostre serre, piante forti, accestite, selezionate e cresciute in piena aria. A questo che resta sempre il nostro “Core Business” affianchiamo la produzione di vasi da 1 o 2 lt, adatti alla ricoltivazione per ottenere esemplari di dimensioni maggiori e piante di pronto effetto tra cui rampicanti, grandi arbusti e alberi. The company, which covers a surface of 14.5 ha, including air-conditioned structures, shade structures, cultivation areas, and open field cultivations, is at the top of the production chain, since it propagates by cuttings ornamental plants, usable by nursery gardeners that complete their cultivation or simply commercialise them. Thanks to a thirty-year experience, we rapidly multiply new interest plants to satisfy specific requests of a more and more attentive clientele. We produce plants in 7x7 pots, coming from alveoli that root in our greenhouses, strong, branched, selected plants, grown in open air. Together with this that is always our “Core Business” there is the production of 1-2 l pots, suitable for recultivation to obtain larger and immediate effect plants among which climbing plants, large shrubs and trees.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

98

Via Val Di Foro,32 66010 Ripa Teatina Chieti Web: www.oasivivaipiante.it Email: info@oasivivaipiante.it Tel: +39 0871 398006


AziendaAgricola

Vittorio

Our company has had a passion for producing outdoor ornamental plants since 1979. We have built up experience in the industry and because we believe in the future of floriculture, we have passed this experience on to the younger generations who we welcome to the team. Our nursery is located in the city of Meina, in Piemonte, on the stunning hills of Lake Maggiore. We cultivate and sell Azalea,Camellia, Rododendro, Pieris, Acer’s, Cornus and other acidophilic plants in Italy and throughout Europe. We believe in sustainable agriculture, the development of renewable energies and having respect for both nature and people. In fact not only do we invest in alternative energy, but our activity is also subject to monitoring by the Certification Authority (MPS certification) which verifies and certifies, from an environmental perspective, the accuracy of our cultivation techniques.

Sede operativa: via per invorio 82 – 28046 Meina (NO) Sede legale: via castagnara 70 – 28046 Meina (NO) Email: paganivittorioflor@libero.it Cel.: +39 335 7159693 Fax: +39 0322 218491

ASSOCIATI / MEMBERS

Siamo vivaisti per passione, dal 1979. Abbiamo accumulato esperienza e la stiamo trasmettendo alle nuove generazioni che abbiamo accolto nel nostro team, perché crediamo nel futuro della floricoltura. La nostra azienda si trova a Meina, in Piemonte, sulle magnifiche alture del Lago Maggiore. Coltiviamo, e vendiamo in Italia ed in Europa,Azalea, Camellia, Rododendro, Pieris, Aceri, Cornus e altre specie acidofile. Crediamo nell’agricoltura sostenibile, nello sviluppo delle energie pulite e nel rispetto della natura e delle persone, per cui non solo abbiamo investito anche nella produzione di energie alternative, ma sottoponiamo regolarmente la nostra attività al controllo di Enti Certificatori che verificare ed attestano, anche sotto il profilo ambientale, delle nostre pratiche di coltivazione.

99


ASSOCIATI / MEMBERS

Paganopiante è un’azienda floricola specializzata nella coltivazione e distribuzione presso garden center, vivai e cash&carry di piante tropicali da interno ed esterno, piante verdi e ornamentali. Il Core business è rappresentato dalla produzione di bonsai, succulente, sansevierie, beucarnea, croton, dracaena, schefflera, tillandsia,etc, in vari diametri e altezze. Nel tempo, Paganopiante ha stretto importanti alleanze con Paesi produttori ed esportatori di piante tropicali come Cina, Taiwan, Tailandia, Vietnam, Costa Rica, Honduras, Guatemala, Sud Africa ed Australia. Paganopiante punta sempre alla ricerca, al miglioramento e alla programmazione delle proprie produzioni, avendo massima cura di assicurare qualità e competitività. Nell’ultimi anni, l’azienda compiendo importanti investimenti, con l’acquisto di macchinari professionali, si è specializzata nella produzione di packaging e oggetti complementari alle piante, fornendo ai propri clienti, prodotti pronti da vendere e 100% personalizzati.

100

The floricultural company, Paganopiante, specialized in supply tropical plants for indoors and outdoors, is a leader in the italian floriculture market. Important alliances with countries that product and export tropical plants, allow the company to offer the Italian and European market a wide range of indoor and outdoor plants from specimens in commercial sizes of the following varieties: bonsai, succulents, sansevieria, beucarnea, croton, dracaena, schefflera, tillandsia, etc. Ensuring special attention to accessories, ever more sophisticated and designer oriented, proposed in many forms and colors it can offer very unique vases for a complete, ready-for-sale product. A team of highly qualified technicians and collaborators provide, in addition to the product and instore sales consulting, efficient logistics management. Making the world greener, efficient, and elegant, writing stories of sustainability, with Paganopiante you can.

Via dei Fiori, 3 70037 Ruvo di Puglia (BA) Web: www.paganopiante.it Email: raffaele@paganopiante.it Tel: +39 080 3613701 Fax: +39 080 3602169


The company Primavita is located in the countryside of Molfetta (BA) and is the first connection in the plants production chain. The company is specialized in the production and propagation of more than 500 species of ornamental plants, Mediterranean and Australian varieties. The second important goal of the company is to reconcile economic competitiveness, technological innovation and care for the environment. From the seed to the young plant: every single step of production is made with scrupulous attention, constantly assisted by our agronomists and phytosanitary experts. The final product of this pathway is composed by young Mediterranean plants in pots 7 x 7cm and / or paper-pot (by request ) as well as young trees: Ø12 height 50 cm, Ø15 height 90 and 15x15 height 210 cm; that product is indicated to specialized nurseries. P rimavita is made up by 18000 square meters of mother plants fields, for the production of cuttings and seeds and shadow areas for the growth of young trees; 15,000 square meters of greenhouses, designed according to innovative criteria in order to ensure the welfare and health of the plants and at the same time ensure the reduction of waste and emissions.

Sp. 56 Molfetta/Ruvo km 3,1000 - 70056 - Molfetta (Ba) Web: www.primavita.it Email: info@primavita.it Tel: +39 080 3385262 Fax: +39 080 2220908 Cataldi Domenico - Resp. Produzione +39 320 8578780 Lusito Marco - Resp. Amministrazione +39 327 2137447 De Palma Gianfranco - Resp. Commerciale +39 340 9166848

ASSOCIATI / MEMBERS

L’azienda Pimavita si colloca in agro di Molfetta (BA) ed è il primo anello della filiera produttiva vivaistica, specializzata nella produzione e moltiplicazione di oltre 500 specie di piante ornamentali, essenze mediterranee ed australiane. Dal seme, al germinello, alla piantina: ogni singolo esemplare è allevato con cura e scrupolosa attenzione, costantemente assistito dal punto di vista agronomico e fitosanitario da personale qualificato. Prodotto finale di questo percorso sono giovani piante mediterranee da ricoltivare in vaso 7x7cm e/o paper-pot, su richiesta, oltre ad astoni in vaso tondo da Ø12h 50 cm e Ø15h 90 cm e vaso quadro 15x15 h 210 cm; per il conferimento in vivai specializzati. Primavita comprende campi di piante madri per la produzione di talee e semi, ombrai per la coltivazione di astoni su oltre 18.000 mq. e 15.000 mq. di serra, progettata secondo criteri innovativi al fine di assicurare il benessere e la sanità delle piante ed al contempo garantire la riduzione degli sprechi e delle emissioni.

101


N MEMEW B 2021 ER

ASSOCIATI / MEMBERS

Pasquale Paparella si dedica alla commercializzazione di piante mediterranee e fiorito in vaso da oltre trent’anni. La sua lunga esperienza si rispecchia nella storia significativa della sua azienda, che ad oggi è focalizzata sull’impegno nella ricerca e sulla valorizzazione dei processi di produzione. L’azienda offre una selezione di piante di altissima qualità, prodotte e commercializzate da un network composto esclusivamente da fornitori locali, che si dedicano con passione a custodire la bellezza ogni giorno nell’unico modo in cui è possibile farlo: con grande cura e attenzione. I prodotti vengono coltivati su una superficie di 30 ettari totali, per una produzione di 150 essenze l’anno, esportate su tutto il territorio italiano ed estero (Germania, Olanda, Francia, Ungheria, Svizzera, Austria, Danimarca, Grecia, Slovenia e Polonia)

102

Mr. Pasquale Paparella has worked in trading of Mediterranean plants and potted flowers for over thirty years. With such an extensive experience and important history, he built a company constantly focused on research and on valorization of production process. The company offers a refined selection of top-quality products, marketed in a network which involves exclusively local suppliers, whose main goal is to nurture beauty in its purest form with care and passion. About 150 essences per year are grown over 30 hectares of land and then exported throughout the Italian territory as well as abroad (Germany, Netherlands, France, Hungary, Switzerland, Austria, Denmark, Greece, Slovenia and Poland)

Contrada Chicoli CAP:70038Città:Terlizzi (BA) Tel.: +39 080 3513246


N MEMEW B 2021 ER

Vivai Pomili were born from a deep passion for growing plants by Maria Pia Pomili as well as from the desire to emerge as a diligent entrepreneur in a traditionally ‘masculine’ world. Starting from an activity started about 30 years ago by her father Nazzareno, Maria Pia has expanded over the years the production of hedge and ornament essences. The current nursery spaces currently extend to about 6000 square meters. with pot and clod crops of plants of all commercially required sizes. From the seedbed to the finished plant ready for shipment, the care and production standard are the culmination of a constant attention to quality for the satisfaction of customers who are normally exporters throughout Europe.

Strada Comunale Bore Tesino 35, 63066 Grottammare (AP) Email: mariapia.pomili@gmail.com Cell: +39 347 5706207

ASSOCIATI / MEMBERS

I Vivai Pomili, sono nati da una profonda passione per la coltivazione per le piante di Maria Pia Pomili nonchè dalla volontà di emergere da solerte imprenditrice in un mondo tradizionalmente al ‘maschile’. Partendo da una attività avviata ormai da circa 30 anni dal babbo Nazzareno, Maria Pia ha provveduto ad ampliare negli anni la produzione di essenze da siepe ed da ornamento. Gli attuali spazi a vivaio si estendono attualmente a circa 6000 mq. con coltivazioni in vaso ed a zolla di piante di tutte le dimensioni commercialmente richieste. Dal semenzaio, alla pianta finita e pronta per la spedizione, la cura e lo standard produttivo sono il punto di arrivo di una costante attenzione alla qualità per la soddisfazione di clienti che sono normalmente esportatori in tutta Europa.

103


ASSOCIATI / MEMBERS

Il vivaio, fondato da Roberto ( padre di Giampaolo, attuale principale dell’azienda) alla fine degli anni 50, è situato alla periferia di Pistoia, definita la città delle piante. L’azienda negli anni è cresciuta e ha acquisito tecniche e strumenti sempre più validi e efficaci in modo da offrire ai clienti prodotti di qualità. Si produce una vasta varietà di piante coltivate in vaso o a terra (ponendo attenzione ai principi nutritivi, clima e idratazione), come conifere, arbusti vari e piante a foglia caduca. Il prodotto finito viene poi venduto sia in Italia che all’estero.

104

The nursery, founded by Roberto ( father of Giampaolo, the actual owner of the company) at the end of the 50s, is situated at the outskirts of Pistoia which is defined as the city of the plants. The company has developed adopting, the innovative growing techniques so as to be able to guarantee products of excellent quality for its customers. It produces a wide variety of plants, grown both in pots and in beds (paying great attention to nutrients, climate and hydration), like coniferous, shrubs and varius plants. The end products are sold both in Italy and outside Italy.

Via delle prata, 5a - 51100 Pistoia (PT) Email: romitigiampaolo@gmail.com Telefono - Fax: +39 0573 532069 - +39 0573 532819


Laura Ryolo Srl is located in prov of Messina, (just 3.5 km from the A20 Milazzo motorway)It extends over 150.000mq on which insist greenhouses and shaded and where they grow Kentie, Chamadoree, Cycas, Olive. In the open field there are Palms, Strelitzie, trees, hedges. It is an accredited producer for the olive tree, with over 15 varieties from the 7x8 pot to the 350lt pot. Activity: Propagation of seedlings from seed, cuttings, to be re-cultivated, production of exemplary plants, even in open fields, production of wholesale plants, production of flowering trees, evergreens and hedges of prompt effect . Services: design and creation of public green spaces, gardens, villas, parks, hotels, campgrounds, and construction of hanging gardens,design and implementation of irrigation systems,public and private green space maintenance,pruning services,installation and maintenance of lawns and turf, transplants of exemplary plants, phytosanitary treatments, implementation of afforestation works of environmental.

Largo Case Lunghe 98051 Barcellona Pozzo Di Gotto (ME) - Italia Web: www.piantelauraryolo.it Email: info@lauraryolo.it Tel. +39 090 9763376 - Cell:. +39 336 921448 ISO 9001-2015 per la qualità aziendale e ISO 14001:2015 per la qualità ambientale Attestato SOA -OS 24 -III categoria bis Autorizzazione vivaistica :COD. REG. ME IT-19-2743

ASSOCIATI / MEMBERS

Laura Ryolo Srl si trova in prov. di Messina (a soli 3,5 km da svincolo autostrada A20 Milazzo) Si estende su una superficie di150.000mq su cui insistono serre ed ombrai e dove crescono Kentie, Chamadoree, Cycas, Olivi. In pieno campo ci sono Palme, Strelitzie, alberature, siepi etc. E’ produttore accreditato per l’olivo, con relativo campo di piante madri e produce oltre 15 varietà dal vaso 7x8 al vaso da 350lt. Svolge le seguenti attività: Propagazione di piantine da seme, talea, da ricoltivare, produzione di piante esemplari, anche a pieno campo, produzione di piante da ingrosso per la grande distribuzione, produzione di alberi da fiore, sempreverdi e siepi di pronto effetto. Servizi: progettazione e realizzazione verde pubblico, giardini, ville, parchi, alberghi, impianti di irrigazione, manutenzione del verde, potatura, installazione e cura di prati e tappeti erbosi in genere, trapianti di piante esemplari, trattamenti fitosanitari, realizzazione di impianti di imboschimento, opere di ingegneria naturalistica.

105


ASSOCIATI / MEMBERS

La nostra azienda è nata nei primi anni del secolo scorso grazie al bisnonno Luigi, è stata portata avanti da nonno Renato ed ampliata da papà Pierpaolo. Ora è gestita dalla figlia Susanna. La nostra principale produzione si concentra sulle barbatelle di vite da vino, da tavola e nocciole. Il tutto si sviluppa in 20 ettari di terreno. Per quanto riguarda le barbatelle da vino oltre alle varietà internazionali quali Merlot, Syrah, Cabernet Sauvignon, abbiamo lavorato al recupero di varietà dimenticate o perdute: Slarina, Timorasso, Bian Ver, Barratuciat, Montanera. Tutto ciò è stato possibile con la collaborazione dell’Università di Torino, del Consiglio Nazionale Ricerche (Dott.ssa Schneider e Dott. Raimondi) e del Servizio Fitosanitario regionale. Abbiamo inoltre una grande produzione di viti da tavola, a radice nuda ed in vaso di due anni. Come clienti, oltre ad avere vivai e garden nazionali, ne vantiamo di europei e internazionali. Da qualche anno abbiamo aggiunto alla nostra produzione il nocciolo. Oltre alla varietà più richiesta e più nota, la Tonda Gentile Trilobata, produciamo altre varietà sia a radice nuda che in vaso e con l’aiuto di professori universitari, tecnici e una collaborazione con un centro estero del nocciolo, ci siano dedicati anche alla produzione del nocciolo innestato.

106

Our company was born in the early years of the last century thanks to great-grandfather Luigi, was continued by grandfather Renato and expanded by father Pierpaolo. Now it is managed by his daughter Susanna. Our main production is focused on rooted grafts of wine vines, table grape vines, and hazelnut trees. All developed on a land surface of 20 hectares. For what concerns the wine root grafts apart from the international varieties such as Merlot, Syrah, Cabernet Sauvignon, we have worked to recover forgotten or lost varieties: Slarina, Timorasso, Bian Ver, Barratuciat, Montanera. This was possible thanks to the collaboration with the University of Turin, the National Research Council (Dr. Schneider and Dr. Raimondi) and the regional Phytosanitary Service. In addition, we also have a wide production of table grape vines, with bare-root sand potted for two-year pots.As customers, apart from national nurseries and garden centres, we boast European and International ones. Recently, we have added the hazelnut tree to our production. Apart from the most requested and known variety, the Tonda Gentile Trilobata, we produce other varieties both bare-root and in pot and with help of university professors, technicians, and collaboration with a foreign hazelnut tree centre, we also dedicated ourselves to the production of the grafted hazelnut tree.

Sede fiscale: Via Voltri 16 - 15076 OVADA (AL) Deposito: Via Ovada Loc. Caraffa 15060 SILVANO D’ORBA (AL) Email: pierpaolo.santamaria@virgilio.it Tel. Fax: +39 0143 841374 Cel.: +39 337 241488


Piante Santori is born in Grottammare, an important production center on the Adriatic coast characterized by favorable climates for the production of Mediterranean plants. We offer a wide range of products with high quality standard, grown in pots and on full ground, including shrubs, hedges, trees and exemplary plants. Thanks to an excellent logistics service we can provide, in a constant and professional way, Italian and foreign customers including wholesalers, garden centers, gardeners and landscapers.

Via Ischia 1°, 23 Grottammare (AP) Web: www.piantesantori.it Email: info@piantesantori.it Tel: +39 0735 584189 Fax: +39 0735 586165

ASSOCIATI / MEMBERS

Piante Santori nasce a Grottammare, importante centro di produzione sulla costa adriatica caratterizzato da climi favorevoli per la produzione di piante mediterranee. Offriamo una vasta gamma di prodotti con un alto standard qualitativo, coltivati in vaso e a terra, tra i quali arbusti, siepi, alberi e piante esemplari. Grazie ad un ottimo servizio di logistica riusciamo a servire in maniera costante e professionale clienti italiani ed esteri tra grossisti, garden center, giardinieri e paesaggisti.

107


N MEMEW B 2021 ER

ASSOCIATI / MEMBERS

Era il maggio del 1922 quanto nonno Alessandro decise che il suo destino ed inconsapevolmente anche quello della sua famiglia sarebbe stato, da lì in poi, indissolubilmente legato alle rose. Appena ne ebbe la possibilità cominció a dedicarsi alle rosa, prima solo come hobby e dopo come lavoro, occupandosi della custodia e della manutenzione nel parco del castello di Gaglianico con il figlio Roberto sin dal 1948. Grazie all’avvento della tecnologia i nostri vivai si sono ampliati e potenziati. Un tema molto importante per noi è quello dell’impatto ambientale infatti utilizziamo prodotti ecocompatibili atti a preservare il normale processo biologico nelle coltivazioni. Oltre alle nostre personali creazioni, l’azienda è licenziataria di alcuni marchi come ad esempio la Meilland, Tantau, David Austin e Barni, producendo sul brevetto originale i rosai di diverse specie, dalle floribunde agli ibridi di Tea, dai rampicanti alle coprisuolo e quelle ad alberello. Tutta la merce viene sia venduta all’ingrosso che spedita e consegnata tramite i nostri mezzi di trasporto in ogni regione d’Italia.

108

It was May 1822 when grandfather Alessandro decided that his destiny and unknowingly also that of his family would be from then on, inextricably linked to roses. He began to devote himself to them first only as a hobby and after as a job, taking care of the maintenance in the park of the Castle of Gaglianico together with his son Roberto since 1948. Thanks to the advent of technology, our nurseries expanded and strengthened. A very important issue that we wanted to address is the environmental impact of our production: in fact we use environmentally friendly products designed to preserve the normal biological process in crops .In addition to our personal creations, the company is the licensee of some brands such as Meilland, Tantau, David Austin and Barni, producing on the original patent in roses of different species, from forbunde to hybrids of Tea, from climbers to groundcovers and rose trees. All the goods are sold wholesale, shipped and delivered by our means of transport in every region of Italy.

VIA DELLE ROVERE, 35 13878- CANDELO (BI) Web: www.rosaiserra.it Email: rosaiserra@libero.it Tel: +39 015 253 6088 Fax: +39 015 2538546 Cel.: Alessandro : +39 335 5462 369 Cel. : Rosa Serra : +39 347 8717208


Sicilia Verde, situated in the province of Messina, with its 18 hectares covered by greenhouse and anti-hail, is one of the most prestigious ornamental and olives trees producer, widely known for its aesthetic and symbolic value. In Sicilia verde we work every day to complete a process of treatness and attentions which begins a year before, and which aim is to bring trees to its most magnificent condition, ideal for its saling process. Thanks to its 30 years experience, its passion for ornamental trees and its continuous research and trial activities, Sicilia Verde has improved ancient and modern cultural thecniques, always consistent with certification protocols and the highest qualitative level. This made Sicilia Verde able to satisfy and to move up the last market requests. In fact, sicilia verde has been using for its trees just low-toxicity products for a few years now; in order to make fruits edible.

ASSOCIATI / MEMBERS

La Sicilia Verde di Giambò, che si estende su una superficie di circa 18 ettari coperti da serre e antigrandine, in provincia di Messina, produce piante di agrumi e olivi ornamentali di pregio, dal rinomato valore estetico e simbolico. In Sicilia Verde si lavora quotidianamente al completamento di un processo di cure e attenzioni che inizia più di un anno prima, e che ha l’obiettivo di portare le piante alla condizione di massimo splendore, ideale per la loro commercializzazione. In oltre 30 anni di esperienza, grazie alla passione per le piante ornamentali e le continue attività di ricerca e sperimentazione, Sicilia Verde ha affinato tecniche colturali antiche e nuove, sempre nel rispetto dei protocolli di certificazione e dei più alti standard qualitativi. Un lavoro che l’ha resa capace soprattutto di anticipare le ultime richieste del mercato. Da qualche hanno infatti Sicilia Verde tratta le proprie piante con prodotti a bassa tossicità in modo che i frutti delle sue piante possano essere commestibili.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

Via del Mare Vigliatore Terme Vigliatore (ME) Web: www.siciliaverde.it Email: info@siciliaverde.it Tel: +39 090 9740944 Fax: +39 090 9740944

109


ASSOCIATI / MEMBERS

Vivai Spinelli, impresa familiare alla sua quarta generazione, propone un’ampia gamma di cultivar innovative per frutteti d’avanguardia. Con l’obiettivo di soddisfare le esigenze dei clienti e garantire la redditività degli agricoltori, Vivai Spinelli si avvale della collaborazione dei più importanti breeders nazionali e internazionali. Sua garanzia di qualità la partecipazione al Consorzio Vivaistico Pugliese (CO.VI.P.) che certifica il materiale di propagazione. In continuo sviluppo, l’azienda dispone di numerosi ettari di terreno nonchè di strutture destinate alla produzione continua. Da sempre copriamo l’intero ciclo di produzione: dalla propagazione alla vendita della pianta finita. Un assortimento unico di piante da frutto e portainnesti pronti in svariate combinazioni disponendo di differenti tipologie di giovani piantine, adatte a ogni tipo di esigenza. Sono cambiate molte cose, ma le più importanti restano: la passione che Vivai Spinelli dedica al suo lavoro e la collaborazione della famiglia.

110

Vivai Spinelli, familiar nursery leaded by the forth generation, provides a wide selection of innovative cultivars for avant-garde orchards. The firm collaborates with the most important European plant breeders to satisfy customers’ needs and to improve their profitability. Its quality guarantee is the participation in the Vivaistico Pugliese Consortium (CO.VI.P.) which certifies the propagation material. In continuous development, the company has several hectares of land as well as facilities for continuous production. We have always covered the entire production cycle: from the propagation to the sale of the finished plant. A unique assortment of fruit plants and rootstocksready in various combinations and types by arranging different types of young seedlings, suitable for every type of need. Many things have changed, but the most important remain: the passion that Viva Spinelli dedicates to her work and the collaboration of the family.

S.P. 139 Km 6,5 70010 Sammichele di Bari Email: vivaipiantespinelli@virgilio.it Web: www.vivaispinelli.it Facebook: Vivai Piante Spinelli Tel/FAX: +39 0808910734 Cell: +39 330840084 (Gerardo Spinelli)


N MEMEW B 2021 ER

Technology and innovation at the service of nurseries - Tecnopiante was founded in 1991 with the precise desire to find the best solutions to optimize the production results of our customers nurserymen. Both our plants and our paperpots are all tested to face and solve both technically and aesthetically the needs of an increasingly prepared clientele. We mainly produce Mediterranean or similar plants, first of all the olive tree, both in young plants and as finished plants, in site free from Xylella according to paragraph 2 of art. 9 of the Commission Implementing Decision (EU) no. 789/2015 subsequent amendments.. For the production we use our Elepot® Method. This production method, unlike others, such as perlite etc., improves the rooting speed, gives a stronger root system, increases the working speed during transplantation, guarantees 100% rooting, offers a high uniformity of the cultivation and reduces transport costs. We market our young plants, as well as our Elepot® and we are already present not only in Italy, but also in Spain, France and Greece. Our products are: olive trees, young plants, Elepot®

Contrada Conghia Monopoli, Bari 70043 IT Fax/Tel.: (+39)080.801014 Mobile: (+39)393.9372629 Email: info@tecnopiante.it

ASSOCIATI / MEMBERS

Tecnologia e innovazione al servizio del vivaismo - Tecnopiante nasce nel 1991 con la precisa volontà di trovare le migliori soluzioni per ottimizzare i risultati produttivi dei vivaisti nostri clienti. Sia le nostre piante che i nostri paperpot sono tutti testati per affrontare e risolvere sia tecnicamente che esteticamente le esigenze di una clientela sempre più preparata. Produciamo principalmente piante mediterranee o assimilate, prima tra tutte l’ulivo, sia in giovani piante che come piante finite, in sito indenne alla Xylella si sensi del comma 2 art. 9 della Decisione di Esecuzione della Commissione (UE) n. 789/2015 successive modifiche. Per la produzione utilizziamo il nostro Metodo Elepot®. Questo metodo di produzione, a differenza di altri, come perlite etc., migliora la velocità di radicazione, dà un apparato radicale più forte, aumenta la velocità di lavoro durante il trapianto, garantisce un attecchimento del 100%, offre un’elevata uniformità della coltivazione e riduce i costi di trasporto. Commercializziamo le nostre giovani piante, così come i nostri Elepot® e siamo già presenti oltre che in Italia, anche in Spagna, Francia e Grecia. I nostri prodotto sono : ulivi, giovani piante, Elepot®

111


L’azienda Terra Alta si estende su una superficie di 11 ettari, utilizzati in maggior parte per la coltivazione di piante aromatiche e piante mediterranee fiorite. A questi si affianca la tradizionale produzione di rose rampicanti brevettate Meilland e Poulsen. L’assemblaggio ed etichettatura dei prodotti è personalizzabile secondo le richieste del cliente, dal piccolo garden center alla grande distribuzione. Il nostro sistema informatico avanzato, fiore all’occhiello della nostra azienda, offre la possibilità di ordinare on line verificando disponibilità e stato dei nostri prodotti attraverso immagini aggiornate in tempo reale direttamente dal campo.

ASSOCIATI / MEMBERS

Ogni prodotto Terra Alta ha garanzia di tracciabilità, provenienza e sanità delle piante rigorosamente aggiornate alle attuali normative europee fitosanitarie ed emergenze fitopatologiche. The company Terra Alta includes an area of 11 hectares, mainly used for the production of herbs and Mediterranean flowers. In addition, we also have the traditional production of climbing roses with patent Meilland and Pulsen. The labeling and customisation of our products is completely customer-oriented, from the small garden center to the supermarket chains. Our advanced computer system, company’s flagship, allows the customer to order directly on-line checking the availability of the products directly live from the fields. All Terra Alta products have warranty of traceability, origin and condition of the plants, striclty updated to the european phytosanitary regulation and phytopathological emergencies.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

112

Sede legale Reg. Bagnoli, 16 Sede operativa Reg. Filuse, 5 17031 Albenga (SV) Web: www.terraaltasrl.com Email: terraaltasrl@terraaltasrl.com Tel: +39 0182 58661 Fax: +39 0182 586658


N MEMEW B 2021 ER

Terrantica is Luca Lucherini’s nursery company. It was born in 2011 and is located in the middle of Maremma -Toscana, Italy. Our main commitment is to bring harmony and passion into the work we do and the surrounding nature. Strengthened by a twenty-year experience in the nursery context, asowner and collaboratorswe are guided by the love for plants and gardens. We seek to achieve the best results for our clients through the great passion for our work. A vital company which is able to offer a wide diversificationof Mediterranean species and not, combined with the availability of large production numbers, pots of various sizes and the flagship of our company: the exemplary trees.

Località Mustiaio snc - 58100 Roselle Grosseto Web: www.vivaioterrantica.it Email: info@vivaioterrantica.it Tel: +39 0564 1768045 Cel.: +39 345 0863055

ASSOCIATI / MEMBERS

L’azienda Vivaistica Terrantica di Luca Lucherini è un’azienda nata nel cuore della Maremma Toscana: il nostro impegno è quello di mettere in campo armonia e passione nel lavoro e rispetto della natura circostante. Nati nel 2011, ma forti di un’esperienza decennale nel settore vivaistico, così del titolare come di buona parte dei collaboratori, siamo guidati dall’amore per le piante e per i giardini, ricerchiamo attraverso la grande passione per il nostro lavoro di ottenere i migliori risultati per i nostri clienti. Un’azienda vitale, in grado di offrire una vasta diversificazione di specie mediterranee e non, combinata alla disponibilità di grandi numeri produttivi, vasi di varie dimensioni ed in varietà, punto di forza dell’azienda.

113


N MEMEW B 2021 ER

ASSOCIATI / MEMBERS

A Marsala, nella punta occidentale della Sicilia, con calde estati ed inverni miti, da decine di anni coltiviamo una vasta gamma di piante mediterranee destinate ai clienti di tutta Europa. Al centro del nostro lavoro c’è la diffusione della lotta biologica in agricoltura, poniamo massimo riguardo per lo sviluppo di tutti i mezzi tecnici puliti, che possano produrre il miglioramento delle strategie di difesa delle nostre colture. Nei 360.000 mq. di serre ed ombrai produciamo Kentie, Chamadoree, Araucarie, Cicas, Laurus Nobilis, Olea Europea, Citrus Limon e piante fiorite (Hibiscus, Dipladenia, Camelia Japonica, Solanum Jasminoides, Cyclamen Persicum). Con il rigore produttivo che ha distinto ed affermato la nostra produzione, coltiviamo una vasta superficie con l’ausilio di manodopera qualificata e l’impiego delle più moderne tecnologie. Ogni pianta, fin dall’inizio della produzione, è seguita con cura e selezionata singolarmente per fornire ai nostri clienti un prodotto di qualità e contribuire al loro successo. Riusciamo a presentare sul mercato una produzione con qualità costante, con disponibilità ampia durante l’anno e con una vasta gamma di articoli. Marsala, located at the western end of Sicily, characterized by warm summers and mild winters, is the place where we have been cultivating for decades a wide range of Mediterranean plants for customers from all over Europe. Our core activity is the spreading of the biological struggle in agriculture. We have the utmost regard for the development of all types of clean technical means aimed at improving defence strategies for our crops. In an area of 360,000 m2 occupied by greenhouses and screen houses, we grow a wide variety of plants, including Kenzia palms, Chamaedorea elegans, Araucarias, Cycas, Laurus Nobilis trees, Olea Europea trees, Citrus Limon trees, as well as flowering plants (Hibiscus, Dipladenia, Camellia Japonica, Solanum Jasminoide and Cyclamen Persicum). Thanks to our distinctive, rigorous approach to production, we cultivate an extensive area with the collaboration of skilled workers and the use of state-of-the art technology. Each plant is taken care of right from the beginning and selected individually to deliver quality products to our customers, thus contributing to their success. We offer a broad selection of products distinguished by ongoing quality and widely available in the market all year round.

Contrada Fornara, 270 - 91025, Marsala (TP) Tel.: +(39) 0923 741677 Fax: +(39) 0923 741293 Web: www.agricolatrapani.com E-mail: info@trapanipiante.com 114


The company “Vivai Valenti piante” borns in Terme Vigliatore, a city placed in the beautiful Tindari’s Gulf, in front of “Isole Eolie”. On a surface of 5 hectares, there is the seriousness and the professionalism of the Valenti’s family, employed in the agriculture sector from three generations. We follow the growth of every plant with passion, providing our clients the quality of our products. In the nursery we use the most innovative growing methods, respecting all the cultures requirements. We commercialize our products in Italy and in foreign countries. Valenti Piante Vivai is one of the reference company in citrus and olive ornamental and industrial trees production. The quality of the plants and the broad range of varieties allow Valenti Piante Vivai to be an active company in the nursery-gardening market.

Via Salicà, 27 98050 Terme Vigliatore – Messina – Italia Web: www.valentipiante.com Email: valentipiante@hotmail.it Tel: +39 0909749351 Cell.: +39 368 7320814 (Antonino) Cell.: +39 380 1834973 (Fabio) fb: www.facebook.com/vivaivalentipiante ig: www.instagram.com/vivaivalentipiante

ASSOCIATI / MEMBERS

L’azienda Valenti Piante Vivai nasce a Terme Vigliatore (ME), cittadina sita nell’incantevole golfo di Tindari, di fronte alle “Isole Eolie”. Su una superficie di 5 ha, si esplica la serietà e la professionalità della famiglia Valenti, da tre generazioni impiegata nel settore vivaistico. Seguiamo con passione la crescita di ogni pianta, garantendo al cliente prodotti di qualità. In vivaio si fa ricorso alle più innovative tecniche di coltivazione, nel rispetto delle esigenze delle colture. I nostri prodotti vengono commercializzati in ambito nazionale ed internazionale. L’azienda agricola Valenti Piante Vivai è una delle aziende di riferimento nella produzione di agrumi ed ulivi industriali ed ornamentali. La qualità delle piante e l’ampia offerta varietale permettono a Valenti Piante Vivai di essere un’azienda attiva nel mercato florovivaistico.

115


ASSOCIATI / MEMBERS

L’azienda Vivai Verde Molise nasce con Pezzoli Alessio nel 1982 a Termoli, piccola città che si affaccia sul Mar Adriatico nel centro Italia. Da una piccola superficie oggi l’azienda ha una produzione di 8 ettari (di cui 2 per produzione e 6 dedicato alla produzione di piante in contenitore). Si coltivano oltre 100 specie di essenze mediterranee che hanno affermato la nostra realtà sia in Italia che all’estero. Pezzoli Alessio negli ultimi 10 anni ha puntato alla produzione di Quercus ilex interamente cresciuti in contenitore. La gamma di scelta è ampia da astoni di 2 anni da ricoltivare a piante in vaso pronte alla vendita.

116

The company Vivai Verde Molise was founded in 1982 by Alessio Pezzoli in Termoli, a small town overlooking the Adriatic Sea in central Italy. Today the company has grown from covering a small area to a total of eight hectares (two for general production and six dedicated to container plants). Over 100 species of Mediterranean plants are grown, which have established our company both in Italy and abroad. Over the last ten years, Alessio Pezzoli has focused on producing a completely container-grown Quercus ilex. The company’s range of choices extends from two-year-old stripling trees for re-planting to potted plants ready for sale.

C.da Pisciariello, 4, Termoli CB Web: www.vivaiverdemolise.com Email: info@vivaiverdemolise.com Tel: +39 0875 751121 Fax: +39 0875 751121


Vigo Gerolamo company deals with production, marketing, trade and transport of pot plants. It’s divided into different independent companies, each one operating swiftly and professionally, in order to streamline workflow: Vigo Business and Logistic, managing and trading pot plants; Vigo Floricoltura, carefully following production and growth of plants through a step-by-step approach; Vigotransport, a transport company with a significant vehicle fleet, adequately equipped and skilled. Vigo Progress, a company offering and promoting new events and opportunities to increasingly aware and demanding customers. Vigo has also developed a series of customized product lines, focusing on pot herbs: Aroma Riserva, Aromatic color, Aromatic memories, Chili pepper passion, Green pack, Green pack Wood, Lavanda Gold, Lavanda Nuance, Menta Mojito, Mix Clayette.

Regione Camporette,9 Albenga (SV) Web: www.vigogerolamosrl.it Email: francesca@vigogerolamosrl.it Tel: +39 0182 5583205 Fax: +39 0182 542144

ASSOCIATI / MEMBERS

Vigo Gerolamo azienda di produzione, commercializzazione e trasporto del prodotto piante. Al fine di organizzare tale apparato ha disposto la costruzione di aziende autonome per operare con celerità e con professionalità. La Vigo Businnes and Logistic per la gestione e commercializzazione del prodotto piante in vaso. La Vigo Floricoltura, segue in modo attento tutta la produzione delle piante. La Vigotransport è una società di trasporti con un importante parco mezzi attrezzato e specializzato. La Vigo Progress per offrire alla nostra clientela, sempre più esigente ed attenta, nuovi momenti e opportunità di lavoro. Vigo ha ideato una serie di linee di piante in vaso aromatiche: Aroma Riserva, Aromatic color, Aromatic memories, Chili pepper passion, Green pack, Green woodpack, Lavanda gold, Lavanda nuance, Menta Mojito, Mix Clayette.

117


SPONSOR

XII ESPOSIZIONE INTERNAZIONALE DEL FIORE E DELLA PIANTA ORNAMENTALE

Parchi di Nervi Genova

www.euroflora.genova.it

con il patrocinio di

in collaborazione con

ANVE

ASSOCIAZIONE NAZIONALE VIVAISTI ESPORTATORI


SOCI SOSTENITORI E PARTNER Supporting Members and partners

P

er allargare le collaborazioni sul territorio nazionale ANVE ha sottoscritto accordi con Organizzazioni di produttori e di filiera a livello locale, regionale e nazionale. Questo consente di affrontare ogni argomento con l’interlocutore giusto.

T

o broaden the collaborations on the national territory, ANVE has signed agreements with producer and chain organisations at local, regional, and national level. This allows facing every topic with the right interlocutor.

119


SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

PARTNER

120

Consiglio dell’Ordine Nazionale dei Dottori Agronomi e Dottori Forestali Presso Ministero della Giustizia VIA PO, 22 Tel: 068540174 - Fax: 068555961 serviziosegreteria@conaf.it www.conaf.it SABRINA DIAMANTI PRESIDENTE/PRESIDENT CONAF

I

l Consiglio dell’Ordine Nazionale dei Dottori Agronomi e dei Dottori Forestali è stato istituito nel 1929, con il Regio decreto 2248. Ha sede a Roma al Ministero della Giustizia, rappresenta gli interessi generali dell’esercizio della professione di dottore agronomo e dottore forestale. Cura i rapporti del sistema ordinistico con le istituzioni nazionali e internazionali nonché con i professionisti e le loro organizzazioni di categoria, elabora indirizzi comuni, promuove e realizza iniziative, sostiene lo sviluppo e la tutela della professione. A livello territoriale sono presenti 15 Federazioni Regionali, 84 ordini territoriali di cui 3 derivati da accorpamenti provinciali (Friuli Venezia Giulia, Liguria, Marche), ciascun ordine ha contatti con i propri iscritti che in totale in Italia sono 20.000. Il CONAF fa parte delle principali associazioni europee e mondiali di rappresentanza della categoria dei Dottori agronomi e forestali: UEF (Union of european foresters); CEDIA (European confederation of agronomists associations); WAA-AMIA (World Association of Agronomist). In coerenza con l’elaborazione del Congresso di Matera partecipiamo alla Alleanza Italiana per lo Sviluppo Sostenibile (ASviS) per l’attuazione dell’Agenda 2030 dell’ONU.

CONAF The Council of the National Order of Agronomists and Forestries was established in 1929 by Royal Decree 2248. It is based in Rome at the Ministry of Justice, representing the general interests of the profession of agronomist and forestry doctors. Handles relations system with national and international institutions as well as with professionals and their organizations, it elaborates common guidelines, promotes and implements initiatives, supports the development and protection of the profession. At the local level there are 15 regional federations, 84 Provincial Associations of which 3 derived from provincial unifications (Friuli Venezia Giulia, Liguria, Marche), each order has contacts with its members that in total in Italy are 20.000. CONAF, at european and worldwide livel, is member of UEF (Union of european foresters); CEDIA (European confederation of agronomists associations); WAA-AMIA (World Association of Agronomist). In coherence with the elaboration of the Matera Congress, we participate in the Italian Alliance for Sustainable Development (ASVIS) for the implementation of the UN 2030 Agenda.


SOCIO SOSTENITORE SUPPORTING MEMBER

PERITI AGRARI E PERITI AGRARI LAUREATI

Collegio Nazionale dei Periti Agrari e Periti Agrari Laureati Via Principe Amedeo 23, 00185, Roma Tel: +39 06.4819801 Web: www.peritiagrari.it Email: segreteria@peritiagrari.it Email: presidenza@peritiagrari.it MARIO BRAGA PRESIDENTE/PRESIDENT CNPAPAL

I

l Verde pubblico o privato non è solo lo strumento per contrastare il degrado ambientale, l’antropizzazione ambientale, oggi più che mai rappresenta il fondamento di uno sviluppo sostenibile che recupera una stretta relazione fra la persona e la qualità della vita. Il Verde è, e deve essere, pertanto, uno dei punti strategici delle politiche Italiane, non solo per i riflessi economici, rilevanti, non solo per le sue implicazioni ecologiche, ma anche e soprattutto per le sue ricadute sociali e culturali. Il Florovivaismo deve essere considerato a pieno titolo attività agricola, per quella sua accezione intima e profonda che lega l’attività imprenditoriale e professionale alla gestione del “Verde”. In questo intimo legame fra produzione di fiori e piante, essenze per le produzioni agricole, per il recupero di aree degradate, colpite da calamità naturali o per la realizzazione di spazi, luoghi verdi e la società, le società, anche straniere, viste le qualità e le eccellenze delle nostre imprese florovivaistiche, emergono, si affermano, le “professionalità” che caratterizzano e qualificano il comparto florovivaistico italiano. Per questo sentirsi dentro il modello del “Verde” i Periti Agrari e Periti Agrari Laureati, quindicimila iscritti all’Albo, mezzo milione di diplomati e laureati figli di: 120 Istituti Tecnici Agrari con storia secolare, ITS, corsi universitari triennali, continuano con convinzione il loro viaggio a fianco dell’ANVE, affinché sia riconosciuta la centralità socio economica del florovivaismo italiano, eccellenza affermata nel mondo.

The public or private Green is not only the tool to counter environmental degradation, environmental anthropization, today more than ever it represents the foundation of a sustainable development that re-established the close relationship between one person and the quality of life. Green is, and must therefore be, one of the strategic points of Italian policies, not only because of its significant economic repercussions or for its ecological implications, but most importantly for its social and cultural effects. Nursery gardening must be considered fully an agricultural activity, due to its intimate and profound definition that links entrepreneurial and professional activity to the management of the “Green”. In this intimate bond between the production of flowers and plants, essences for agricultural production, for the recovery of degraded areas, hit by natural disasters or for the creation of spaces, green areas and the society, societies, even foreign ones, given the quality and excellence of our nursery gardening businesses, the “professionalism” that characterizes and qualifies the Italian floricultural sector emerges, they affirm themselves. Being part of the “Green” model, the Agricultural Technicians and Graduated Agrarian Experts, of which fifteen thousand are enrolled in the Register and half a million technicians and graduates from: 120 Agricultural Technical Institutes with secular history, ITS, threeyear university courses, continue with conviction their journey alongside the ANVE, so that the socio-economic importance of the Italian floriculture excellence established in the world is recognized.

SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

Ministero della Giustizia

COLLEGIO NAZIONALE

121


SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

PARTNER

122

Associazione Italiana di Architettura del Paesaggio AIAPP Via San Niccolò 6, Firenze 50125 Tel:+39 055 350711 www.aiapp.net segreteria.nazionale@aiapp.net

A

IAPP e ANVE hanno sottoscritto nel 2015 un Protocollo di Intesa per fare azioni comuni e sinergiche a sostegno del progetto di paesaggio e del prodotto florovivaistico di qualità. AIAPP rappresenta dal 1950 i professionisti italiani impegnati a tutelare, conservare e migliorare la qualità del paesaggio; sostiene e riconosce il ruolo sociale, etico e ambientale dell’architettura del paesaggio, per migliorare la qualità e la vivibilità delle città e dei sistemi degli spazi aperti urbani, periurbani, naturali, seminaturali, agricoli e forestali. AIAPP è convinta sostenitrice nella necessità di fare rete fra Istituzioni, Enti, Associazioni, Imprenditori e Professionisti del settore per proporre azioni concrete e operative che aiutino il nostro Paese a riposizionarsi in Europa e nel mondo come nazione attenta al paesaggio, alle sue identità e peculiarità, sia promuovendo e incentivando la valorizzazione e gestione dell’immenso patrimonio paesaggistico, con finalità di salvaguardia e tutela attiva, sia con nuove proposte e realizzazioni, che vadano nella direzione di una sempre maggiore attuazione della Convenzione Europea del Paesaggio. AIAPP e ANVE vogliono riaffermare la tradizione italiana del giardino e del paesaggio nel mondo, secondo una tradizione nata già nel Rinascimento, quando progettisti, piante e maestranze italiane erano sinonimo di professionalità, creatività e qualità. Il protocollo fra AIAPP e ANVE è strumento per la promozione internazionale della filiera del progetto di paesaggio: progettisti, vivaisti e imprese di costruzione di opere a verde che si propongono insieme per realizzazioni paesaggistiche di qualità.

In 2015, AIAPP - Italian Association of Landscape Architecture and ANVE signed a memorandum of understanding to take common, synergistic actions in support of landscape design and of quality horticultural products. Since 1950, AIAPP has represented Italian professionals committed to protecting, preserving, and improving landscape quality. It supports and recognizes the social, ethical and environmental role of landscape architecture to improve the quality and livability of cities and of urban, periurban, natural, semi-natural, agricultural, and forest open spaces. AIAPP is a strong supporter of the need for institutions, bodies, associations, entrepreneurs and professionals to network in order to put forward concrete, functional actions that will help our country to reposition itself in Europe and in the world as a nation mindful of its landscape, its identity, and distinctive features. It promotes and encourages the development and management of our immense landscape heritage, with the aim of actively safeguarding and protecting it, through new proposals and accomplishments that are moving to an ever greater implementation of the European Landscape Convention. AIAPP and ANVE wish to re-affirm the Italian garden and landscape tradition around the world, a tradition that began in the Renaissance when Italian designers, workers, and plants were synonymous with professionalism, creativity, and quality. This memorandum between AIAPP and ANVE is a tool for promoting internationally the sector’s landscape design chain: the designers, nurserymen and green-area construction companies who work together to carry out quality landscape projects.


Associazione Italiana Centri Giardinaggio AICG Via Sommacampagna n.63/d37137 Verona Tel:+39 031/301037 segreteria@aicg.it www.aicg.it Stefano Donetti PRESIDENTE/PRESIDENT AICG

L

a nascita di AIGC è stata fortemente voluta e supportata dall’Associazione Internazionale dei Garden Center (IGCA) e da molte tra le più importanti aziende del settore. Si identifica come associazione senza fini di lucro. L’associazione nasce dalla necessità di sviluppare una identità professionale inequivocabile e un processo virtuoso di sviluppo economico delle aziende che operano nel settore specializzato del giardinaggio e florovivaismo e che sono impegnati in attività di vendita organizzata al dettaglio. La governance dell’associazione ha come fulcro delle sue attività due macro obiettivi: • Rappresentanza presso tutti gli organi istituzionali al fine di promuovere ed indirizzare tutte le azioni necessarie per lo sviluppo del settore; • Professionalizzazione permanente degli associati attraverso la promozione e diffusione di strumenti atti a sviluppare gli aspetti tecnici, organizzativi ed economici del settore. L’associazione rappresenta il settore dei centri di giardinaggio a livello nazionale. Infatti l’organo direttivo si avvale di rappresentanti di 6 macroregioni. Dalla sua nascita nel 2012, AICG ha visto una costante crescita, arrivando ora a rappresentare circa 120 Centri di Giardinaggio e 60 Aziende Sostenitrici.

The establishment of AICG was strongly supported by the International Garden Center Association (IGCA) and by many of the most important companies of the sector. It’s a non-profit Association. The association arose from the need to develop an unmistakable professional identity and a virtuous circle of economic development for companies operating in the specialized field of gardening and horticulture and which are engaged in organized retail-sales activities. The association has centered its activities on two main objectives: • Representation at all institutional bodies to promote and direct all actions necessary for developing the sector; • Permanent professionalization of its associates through the promotion and dissemination of tools to develop the sector’s technical, organizational, and economic positions.

SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

SOCIO SOSTENITORE SUPPORTING MEMBER

The association represents the garden-center sector nationwide. In fact the governing body avails itself of representatives from 6 macroregions. Founded in 2012, AICG has been constantly growing and now it represents about 120 garden centers and 60 Supporting Members.

123


SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

SOCIO SOSTENITORE SUPPORTING MEMBER

Associazione Italiana Curatori Parchi Giardini Orti Botanici - AICu Sede: via Centro Stifone n. 29- 05035 Narni (TR) www.aicuratori.org PIERLUIGI CAMBI PRESIDENTE/PRESIDENT AICu

L’

Associazione italiana curatori di parchi, giardini e orti botanici, AICu, è nata nel 2007 da un gruppo di insegnanti e allievi del Master di 2° livello dell’Università della Tuscia. Tra loro, agronomi, forestali, architetti, paesaggisti, biologi, economisti aziendali e altri professionisti che rappresentano un ventaglio di competenze disciplinari rilevanti per la cura del verde decorativo e ricreativo. L’AICu è dedita all’affermazione dell’identità professionale del “curatore del verde” che pondera competenze di progettazione e realizzazione con quelle di manutenzione e gestione: la curatela, attività a elevato contenuto di conoscenze, coniuga il sapere tradizionale dell’arte del giardinaggio con l’innovazione e un continuo aggiornamento. L’AICu offre servizi ai propri associati: formazione, programmi di ricerca, convegni, e seminari, elaborazione di regolamenti, direttive tecniche, capitolati con le Istituzioni interessate, divulgazione di buone pratiche per la cura del verde in collaborazione con enti, associazioni e aziende. In particolare, con l’ANVE si propone di affermare l’impiego di materiale vivaistico di qualità certificata nei cantieri di realizzazione e manutenzione del verde ornamentale. Contatti Pier Luigi Cambi presidente - Fernandez Medina Gerardo Consigliere

124

The Parks, Recreational and Bothanical Gardens Curators Italian Association, AICu, was established in Viterbo (Latium) in 2007 by a group of Teachers and Alumni, involved in Tuscia University Master. Among them agronomists, architects, landscape designers, estate managers, biologists, and other professionals, representing a wide range of meaningfull skills for gardens care. The Association pusues the recognition of Garden Curators professional body identity, balancing design and development capabilities with maintenance and management sklls: gardens care is an intensive knowledge profession syntetizing the traditional wisedom of art of gardening with innovations and constant updating. AICu supplies services for its Members: technical education through research and training programs, the Annual Conference and focused meetings, the issue of ruling and technical guidelines, tenders supporting sector best pratctices in cooperation with Regulatory Agencies , Public Procurement Authorities, No Profit Organizations and Corporations operating in ornamental gardening. As supporter of ANVE, AICu expresses the need of employing certified plants in the gardening yards to succeed in root taking and healthy growth. Contacts Pier Luigi Cambi president - Fernandez Medina Gerardo Board Member


NEW 2021

Sede Legale: c/o Department of Agricultural, Food and Environmental Sciences Università Politecnica delle Marche Via Brecce Bianche, 10 – 60131 Ancona e-mail: presidenza@aipp.it Segreteria Tecnica e-mail: segreteria@aipp.it Tel +39 0523 599252 GIANFRANCO ROMANAZZI PRESIDENTE/PRESIDENT AIPP

L’

Associazione Italiana per la Protezione delle Piante (AIPP) è nata nel 1992 con lo scopo di promuovere la conoscenza e le innovazioni nell’uso dei metodi e dei mezzi per la protezione delle piante da avversità biotiche ed abiotiche. Gli oltre 350 Soci AIPP operano nelle Università e nei centri di ricerca, nei servizi fitosanitari, nei centri di saggio, nelle aziende che producono mezzi tecnici o forniscono servizi legati alla protezione delle piante, nella consulenza di campo, nella divulgazione e nell’informazione tecnica e scientifica. Tali Soci si occupano dei diversi aspetti legati alla protezione delle piante, dall’individuazione degli agenti causali alla definizione delle più appropriate strategie di controllo, fornendo ai diversi problemi un approccio di sistema. Oltre che sul sito www. aipp.it, informazioni sugli eventi organizzati e patrocinati da AIPP per Soci e simpatizzanti sono alla pagina Facebook, con i suoi 8 gruppi tematici, l’account Twitter ed i profili LinkedIn e Instagram.

The Italian Association for Plant Protection (Associazione Italiana per la Protezione delle Piante; AIPP) was founded in 1992 with the aim of disseminating up-to-date knowledge on the methods and means for the protection of plants against abiotic and biotic agents. The AIPP has over 350 Associates who work in universities and research centers, in the phytosanitary services, in test facilities, and in agrochemical companies, or who provide services related to plant protection, field assistance, and dissemination of scientific information. The AIPP Associates are involved in a range of activities, from the identification of causal agents to the definition of the most appropriate management strategies, to provide a systematic approach to plant protection. Information on AIPP activities are available at www.aipp.it, and on our Facebook page, that include eight focused groups, through our Twitter account, and through our LinkedIn and Instagram profiles.

SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

SOCIO SOSTENITORE SUPPORTING MEMBER

125


SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

SOCIO SOSTENITORE SUPPORTING MEMBER

126

A.I.P.V. Associazione Italiana Professionisti del Verde Sede operativa, via Santa Margherita, 7 – Olginate (LC) e-mail: info@aipv.it www.aipv.it DARIA BOSIO PRESIDENTE/PRESIDENT AIPV

L’

Associazione Italiana Professionisti del Verde, nasce ufficialmente il 21/01/2017 grazie al contributo di un gruppo di professionisti della filiera del verde provenienti da diverse parti di Italia, uniti dalla forte volontà di creare un’associazione che rappresentasse l’intera filiera del verde e, soprattutto, le diverse professioni che la compongono. AIPV ha lo scopo di rappresentare, tutelare e valorizzare gli interessi economici, morali e sociali dei giardinieri, dei manutentori e dei professionisti addetti al settore della costruzione, manutenzione della cura e gestione del verde pubblico e privato. Ad oggi, AIPV conta ad oggi 8 delegazioni regionali (Emilia Romagna, Liguria, Lombardia, Marche, Piemonte, Toscana, Sardegna, Veneto) e ne stanno nascendo altre (Abruzzo ed Umbria). I soci registrati nel 2020 sono 260 e le adesioni sono in continua crescita. In AIPV trovano “casa” giardinieri, manutentori, arboricoltori, tecnici, paesaggisti, agronomi e vivaisti. Dal 2019, AIPV è membro del C.D.A. dell’Associazione di tutela del marchio “Vivai Fiori”. AIPV partecipa al tavolo tecnico del florovivaismo presso il Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali. AIPV, come ANVE, crede profondamente nella forza della rete e delle sinergie positive tra professionisti e, sempre di più, nella certificazione di qualità del verde italiano.

The Italian Association of Green Professionals (AIPV-Associazione Italiana Professionisti del Verde), was officially born on 21/01/2017 thanks to the contribution of a group of professionals of the green sector coming from different parts of Italy, united by the strong idea of creating an association that would represent the whole chain of green and, especially, their different professions composing it. AIPV aims to represent, protect and enhance the economic, moral and social interests of gardeners and professional workers involved in the green sector and its management in public and private green areas. Up to today, AIPV counts: 8 regional delegations (Liguria, Emilia Romagna, Lombardy, Piedmont, Marche, Tuscany, Sardinia and Veneto) and 2 others are going to be born (Abruzzo and Umbria) 260 registered members in 2020 and new memberships keep growing. In AIPV hosts gardeners, keepers, arborists, technicians, landscapers, agronomists and nurserymen. Since 2019, AIPV is a member of the council of the Association for the protection of the brand “Vivai Fiori”. AIPV attends the technical table of floriculture at the Ministry of Agricultural, Food and Forestry Policies. AIPV, like ANVE, deeply believes in the strength of the network and the positive synergies between all the professionals, and even more, in the quality certification of quality of the Italian green sector.


NEW 2021

c/o Fiera di Padova via Tommaseo 59, 35131 Padova e-mail: segreteria@aivep.it Tel: +39 049 840 516 Fax: +39 049 840 532 Mabile: +39 349 788 27 78 ARCH. GIORGIO STRAPPAZZON PRESIDENTE/PRESIDENT

A

• •

IVEP è una Associazione che fa parte di EFB - European Federation of Green Roofs and Garden ed intende: aggregare tutti coloro che operano professionalmente e scientificamente nel settore del verde pensile o sono interessati alla tematica e allo sviluppo del verde pensile unire le energie e le competenze tra gli operatori di filiera creare sinergie nell’attività di ricerca e di divulgazione delle tecniche di progettazione, esecuzione e mantenimento del verde tecnologico, che nell’ultimo decennio si è allargato ai settori emergenti del verde verticale e delle infrastrutture verdi. Promuovere il settore del verde tecnologico, verde pensile e verde verticale, e delle infrastrutture verdi urbane

AIVEP is an association which belongs to EFB - European Federation of Green Roofs and Garden and its scope of work is the following: • -bring together all those who work professionally and scientifically in the green roof sector or are interested in the issue and development of green roofs • -combine the energies and competence among the operators of the supply chain • -create synergies in the research and communication of techniques for the design, execution and maintenance of technological green, which in the last decade has expanded to the emerging sectors of vertical green and green infrastructures. • -Promote the green tecnology sector, green roofs, vertical green and green urban infrastructure

SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

SOCIO SOSTENITORE SUPPORTING MEMBER

127


SPONSOR

OFFICINA ANGELO

& FIGLI SRL

ANNI 2000 - 2020

COSTRUZIONE SERRE / ACCESSORI PER IL VIVAISMO / CARPENTERIA METALLICA Via Vecchia Casalina 114 - Casenuove Di Masiano - 51100 Pistoia tel. 0573 380053 - fax. 0573 1971911 info@officinaangelo.com - www.officinaangelo.com 128


Associazione Produttori Florovivaisti Via E. Gallo, 29 - 10034 Chivasso (TO) Tel.: 011 9131646 - Fax: 011 9107734 info@asproflor.it www.asproflor.it SERGIO FERRARO PRESIDENTE/PRESIDENT ASPROFLOR

A

sproflor Comuni Fioriti con i suoi 40 anni di storia associa florovivaisti, professionisti ed esperti. Il suo fine principiale e’ la promozione del Florovivaismo attraverso la sensibilizzazione di politici, amministratori, cittadini e bambini riguardo ai benefici del vivere in un ambiente urbano verde, bello e curato. Da un’analisi di quanto siano spogli e privi di verde e colore molti edifici pubblici, scuole, municipi, ospedali, i nostri progetti vogliono premiare chi fiorisce ed abbellisce questi luoghi favorendo in questo modo la riduzione dello stress, l’aumento dell’attenzione, lo spirito di appartenenza e l’orgoglio di essere parte di un ambiente accogliente. Asproflor Comuni Fioriti e’ stata la prima associazione ad introdurre anche in Italia i concorsi nazionali di fioritura, sull’esempio francese, ed e’ partner esclusivo di Communities in Bloom, associazione canadese che organizza il concorso mondiale. I progetti di certificazione “Comune fiorito” sono pensati per agevolare e stimolare il processo di riqualificazione e accoglienza nei comuni e nelle citta’ italiane coinvolgendo amministratori e cittadini al motto “Fiorire e’Accogliere”.

Asproflor Comuni Fioriti (Towns in Bloom) has been joining nursery gardeners, professionals and experts for 40 years now. Its main aim is to promote nursery gardening by raising awareness in politicians, local officers, citizens and children towards the perks of living in nice, green, well-kept urban areas. As it appears from a recent analyis, many public buildings, schools, town halls, hospitals, lack green and coloured spots. Our projects reward those who fill with flowers and decorate these places thus favouring stress reduction, the increase of attentiveness, the sense of belonging to a place and the pride of being part of a welcoming surrounding. Asproflor Comuni Fioriti has been the first association in Italy to introduce national blooming contests, following the French example, and it is exclusive partner of Communities in Bloom, the Canadian association holding the world contest. The certification project Comune Fiorito (Town in Bloom) intends to favour and stimulate the process of upgrading and reception in Italian towns and cities, engaging local officers and citizens through the motto “Blooming is welcoming”.

SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

SOCIO SOSTENITORE SUPPORTING MEMBER

129


SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

SOCIO SOSTENITORE SUPPORTING MEMBER

130

NEW 2021

Sede legale: in Terracina (LT), Via Mediana Vecchia n°26, San Vito, Terracina (LT), presso S.I.A. srl e-mail: Info@assffl.it Tel: +39 379 1829873 www.assffl.it REMO DI MEO PRESIDENTE/PRESIDENT ASSFFL

L

a “Filiera Florovivaistica del Lazio” è l’associazione senza scopo di lucro che riunisce i produttori florovivaistici del Lazio in un’iniziativa senza precedenti nella nostra regione. Nata nel 2020, fortemente voluta dai florovivaisti e largamente condivisa dagli altri attori della filiera, conta finora 102 associati, principalmente aziende floricole e vivaistiche, ma anche società commerciali, rivendite di agraria, garden center, consulenti tecnici, società di servizi e professionisti, che alimentano in modo circolare l’economia di questo settore di eccellenza. Scopo primario dell’associazione è presentare proposte, promuovere iniziative, progetti e programmi di interventi per la tutela, la valorizzazione, lo sviluppo, il consolidamento e l’innovazione della filiera florovivaistica del territorio laziale, attraverso l’implementazione di una serie di servizi per gli associati - dal supporto informativo e formativo alle convenzioni con enti pubblici e privati – e un dialogo costante e costruttivo con le istituzioni e con analoghe associazioni di settore.

“Filiera Florovivaistica del Lazio” was formed in 2020 as no-profit association which gathers horticultural producers based in Latium region, in the centre area of Italy. This unprecedented initiative, strongly pursued by the region’s growers and widely shared by the whole supply chain, counts today 102 members, mainly production nurseries, but also trade companies, garden centers, agricultural retailers, technical consultants, service providers and professionals, all of them involved in the industry. The main purpose of the association is to advocate and to enhance the horticultural supply chain of our region by, but not limited to, submitting proposals, promoting initiatives, projects and intervention programmes aimed at protecting, developing, consolidating and innovating the whole chain. At the same time, a wide range of services is being implemented for members, from information support and professional training to special agreements with public bodies and private companies. The association holds an ongoing dialogue with both local and national institutions and it interacts constructively with the major associations in the industry.


Associazione Florovivaisti Veneti via Molinara, 50 Bussolengo (VR) www.florovivaistiveneti.it GIANPAOLO GIRELLI PRESIDENTE/PRESIDENT ASSOCIAZIONE FLOROVIVAISTI VENETI

L’

associazione Florovivaisti Veneti è nata del 1985 ed ha circa 160 aziende associate e raggruppa diverse figure professionali quali manutentori del verde, vivaisti (ornamentali e piante da frutto), centri giardinaggio, floricoltori, produttori di prato in zolla. Nel 2009 è nato il Centro Servizi Veneto per il Florovivaismo. Si tratta di una struttura composta da un pool di professionisti scelti dall’Associazione per dare risposte certe e puntuali alle problematiche poste dai soci. È fondamentale la stretta collaborazione con la Regione Veneto e in particolare con il Servizio Fitosanitario, alla luce anche del nuovo regolamento che è entrato in vigore dal 14 Dicembre 2019. Un appuntamento questo che ha visto l’Associazione impegnata al Ministero delle Politiche Agricole e con i funzionari del Servizio Fitosanitario per comprendere a fondo tutte le novità che porterà questa nuova normativa. PROGETTO TUTELA VERDE L’Associazione si è attivata per proporre gratuitamente, agli enti pubblici che ne faranno richiesta, la consulenza di un agronomo specializzato in alberature e verde pubblico. CONSORZIO VALORIZZAZIONI PRODOTTI ORTOFLOROVIVAISTICI Si tratta di un consorzio costola dell’Associazione che si occupa dei seguenti settori: crisantemi, viti, piante da frutto. Le aziende produttrici di crisantemo hanno brevettato 2 varietà di May Shoesmith e stanno studiando una nuova varietà chiamata Luna Bianca. I vivaisti frutticoli con il gemmaio V.E. delle più diffuse specie e varietà di piante da frutto.

I vivaisti viticoli con la sperimentazione in campo e vinificazione delle uve provenienti da nuovi ibridi resistenti. Da 3 anni il Consorzio è autorizzato dalla Regione Veneto a da Civi Italia, del quale è socio, per la stampa delle etichette per la certificazione volontaria delle piante da frutto. L’adesione come socio sostenitore ANVE è un’opportunità per i vivaisti veneti poiché possono accedere a tutti i servizi convenzionati ANVE quali il bancario, l’assistenza legale e fiscale, il brokeraggio assicurativo, l’efficientamento energetico, le spedizioni e la logistica. Founded in 1985, the Associazione Florovivaisti Veneti currently has 160 member companies. Its membership in ANVE has been a great opportunity since its members have access to all banking, legal, and tax services as well as to specific recommendations regarding energy efficiency, shipping, national and international logistics, and insurance coverage for crops, facilities, and vehicles as well as insurance for export credits and in Italy. ANVE has therefore established a national network offering members partnerships and benefits that make companies in this sector more competitive, innovative, and ready for the challenges of the global market.

SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

SOCIO SOSTENITORE SUPPORTING MEMBER

131


SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

SOCIO SOSTENITORE SUPPORTING MEMBER

132

Assoflora Associazione dei Produttori Florovivaisti Abruzzesi Via Nazionale, 38, Cepagatti PE Presso il Mercato Ortofrutticolo “La Valle della Pescara” info@assoflora.com – www.assoflora.com Tel. +39 335 8139091; +39 335 1709639 GUIDO CARAVAGGIO PRESIDENTE/PRESIDENT ASSOFLORA

T

utelare un settore importante dell’economia abruzzese. Promuovere il valore di imprese capaci di competere a livello internazionale. È la mission di Assoflora, l’associazione dei produttori florvivaisti abruzzesi fondata nel 1985 e rappresentativa di cinquanta aziende di un settore che nulla ha da invidiare alle altre regioni italiane: in virtù di condizioni climatiche particolarmente favorevoli, con temperature che raramente raggiungono il caldo e freddo estremi, l’Abruzzo può vantare una produzione di reale eccellenza nei vari comparti del florovivaismo. Se a tutto questo si aggiunge una spiccata vivacità imprenditoriale, all’origine di aziende che primeggiano a livello internazionale per qualità e quantità delle produzioni, e una invidiabile propensione all’innovazione e alla ricerca tecnologica, ben si capisce il prestigio e l’autorevolezza di una realtà come Assoflora. Tra le iniziative che realizza, la più importante è Florviva, rassegna che si svolge annualmente a Pescara in primavera nella splendida location del Porto Turistico Marina di Pescara, con la partecipazione di oltre duecento espositori anche da fuori regione: un momento di promozione ma anche di incontro e approfondimento sui temi più importanti del settore, arricchito da vari eventi collaterali. In un’ottica di crescita degli associati, invece, Assoflora organizza corsi di formazione pensati come occasioni di scambio e arricchimento scientifico e personale, offre consulenza e assistenza am-

ministrativa e cura i rapporti con le istituzioni, a partire dal Servizio Fitosanitario Regionale con cui collabora proficuamente da anni. Si inserisce in tale discorso anche l’appartenenza all’Anve, considerata da Assoflora strategica per fornire ai soci un orizzonte nazionale ed europeo. Dal 2006, presidente è il dottor Guido Caravaggio, laureato in Scienze Biologiche e titolare di un vivaio a Fossacesia specializzato nella produzione di cactus e piante succulente. Protect an important sector of the Abruzzo economy. Promote the value of international businesses. It is the mission of Assoflora, the association of Abruzzo floriculture producers founded in 1985 and representative of fifty companies in a sector that has nothing to envy to other Italian regions: by virtue of particularly favorable climatic conditions, with temperatures that rarely reach hot temperatures and extreme cold, Abruzzo can boast a production of real excellence in the various nursery gardening. Among the initiatives it carries out, the most important is Florviva, an annual event held in the spring in the splendid location of Marina di Pescara, with the participation of over two hundred exhibitors also from outside the region: a moment of promotion but also of meeting and study on the most important topics in the sector. Membership with Anve is considered by Assoflora as strategic point to provide national and European horizon.


• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

GARDEN GREEN HOUSE GREEN PLANET di DI TIZIO PIETRO LA FELCE di EGIZII IVO & C. snc s.agr.sempl. MICO PLANTS OASI VERDE RENZETTI SRL OASI VIVAI PIANTE di DI PRIMIO LUIGI ORTOPLANT snc di DEL PROPOSTO PAOLO Ortosangro Vivai PLANTA VIVAI del Dr. CARAVAGGIO GUIDO POLO VERDE di Marino Coletta PROFETA VIVAI PUNTO GARDEN SOC. COOP. AGR. A R.L. RADU VERONICA RENZETTI LUIGI SALZETTA DANIELE Soc. Agr. Agoflor ss Soc.Agr. Salzetta di Bargiglione Gloria & C. ss SOC.AGR.VIV.WONDERLAND S.S. STELLA ROBERTO STUDIO VERDE di COSTANTINI MARCELLO TIBI PLANT di DI PRIMIO VALERIO VERDE MOLISE di PEZZOLI ALESSIO VIVAI D’AGOSTINO VIVAI DE LAURENTIIS di MORENO PINTO VIVAI DEL PONTE di DI PRIMIO SILVANO VIVAI DI TOMMASO FRANCESCO VIVAI FRANCESCHINI VIVAIO CUORE VERDE di PAOLO DI TIZIO VIVAIO DI LORENZO NICOLA VIVAIO IDEE VERDI

SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

Sono soci di Assoflora: • ABRUZZO PIANTE • ABRUZZO TREE EXPERT • AG Group sas di De Laurentiis M.Luisa & C. • AGRICOLA RAULLI S.A.ar.l. • AGRIVERDE SANGRO SRL • APICE PIANTE di DI PRIMIO ROBERTO • AZ. AGR. D’ALONZO ANNA • AZ. AGR. FILIPPONE VALERIA • AZ. AGR. MANCINI DONATELLA • AZ. AGR. PUNGILANDIA • AZ. AGR. SALZETTA LORIS • Az. Agr. Tollu di Paolo Tollu • AZ. AGR. VINCIGUERRA SEBASTIANO • AZ. AGR. VIVAI RASCHIA • AZ. AGR. VIVAI SPADACCINI S.S. • AZ. AGR. VIVAIO VALLALENTO di Fabio Di Tizio • Az. Agr. Vivaio Valpescara di Di Michele R. & C. • AZ. AGR. VOLPONE GABRIELLA • BOLLETTINI ANTONIO VIVAIO PIANTE • COOP. SOCIALE TRISOMIA 21 • DELLA FAZIA VITO • D’ERCOLE IDA ADRIANA • DI LORENZO CARLO di ALESSIA DI LORENZO • DI RENZO ORTOFLOROVIVAISTI di Di Renzo Barabara e Manola s.s. • DIMENSIONE VERDE • FITOEXPERT • G GREEN PLUS SRL • GARDEN DESIGNER • GARDEN GARDENIA S.R.L.

133


SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

SOCIO SOSTENITORE SUPPORTING MEMBER

134

Associazione Italiana Costruttori del Verde Sede legale: Corso Vittorio Emanuele II, n. 181 – 00186 Roma www.assoverde.it Tel.: 06 6852413 / 06 45675534 posta@assoverde.it DOTT. ANTONIO MAISTO PRESIDENTE/PRESIDENT ASSOVERDE

A

ssoverde opera in Italia dal 1982, senza fini di lucro, con il fine di promuovere la salvaguardia dell’ambiente, del suolo e del paesaggio e, oggi con maggiore impulso, in risposta ai grandi temi del cambiamento climatico, dissesto idrogeologico, inquinamento ambientale, risparmio energetico, qualità e salubrità delle aree urbane, rispetto alle funzioni ecologiche, ambientali, igienico-sanitarie, sociali e ricreative, culturali e didattiche, estetiche ed architettoniche che il verde svolge. A tal fine, Assoverde si raccorda ad Istituzioni, Enti pubblici, Associazioni e Rappresentanze di categoria, Università ed Enti di ricerca, per sviluppare sinergie nei diversi settori della pianificazione e riqualificazione urbana, dell’architettura del paesaggio, dell’ingegneria naturalistica, dello sviluppo edilizio eco-sostenibile. Firmataria del Contratto Collettivo Nazionale del Lavoro, quale unica associazione di rilevanza nazionale di rappresentanza della categoria, aderente a Confagricoltura e Finco (Federazione Industrie Costruzioni e Opere Specialistiche), Assoverde rappresenta oggi oltre 200 tra imprese, strutture professionali e professionisti che operano per la “cura e manutenzione del verde” o in settori correlati e complementari, negli appalti pubblici e nei lavori privati, con il fine di ampliare la filiera, rispetto ai comuni obiettivi di valorizzazione del settore. La recente riorganizzazione in rappresentanze territoriali e di filiera (Verde verticale, Verde sportivo, Verde urbano, Verde stradale, Alberature e grandi trapianti, Servizi e produzioni BIO, Difesa fitosanitaria, Giardini privati; Ingegneria naturalistica, Gestione dell’acqua), consente di operare in maniera sempre più capillare e specialistica.

Assoverde is a historical no-profit association, which has been operating in Italy since 1982 in order to promote the protection of the environment, soil and landscape and - today with renewed impetus - in response to the major issues of climate change, hydrogeological instability, environmental pollution, energy saving, quality and healthiness of urban areas, with respect to the ecological, environmental, sanitary, social and recreational, cultural and didactic, aesthetic and architectural functions that the green sector plays. Assoverde joins forces with Institutions, Public Administrations, Associations and Trade Representatives, Universities and Research Institutions, to develop synergies in the various sectors of urban planning and redevelopment, landscape architecture, naturalistic engineering, development eco-sustainable building. Assoverde today represents over 200 companies, professional activities and professionals that work for the “green care and maintenance “ or in related and complementary sectors, in public procurement and private works, with the aim of expanding and enhancing the supply chain, with respect to the common objectives of environmental protection, reconstruction of eco-systems and urban regeneration, being the only signatory association of national importance of the Landscape Builders’ National General Contract, representing the category. The recent reorganization into territorial and supply chains representatives (Vertical green, Sports green, Urban green, Street green, Trees and large transplants, BIO services and productions, Phytosanitary defense, Private gardens; Naturalistic engineering, Water management), allows to operate in an increasingly widespread and widely specialized way.


• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

A.S.TER S.p.a. Ager S.n.c. di Cavallo Fabrizio & C. Agriverde SRL Società Agricola Agro Service S.r.l. Alberghina Verde Ambiente S.r.l. Albororosso Piante S.r.l. AM Verde 2000 srl Ambiente 2018 Srl Angioletto Borri Anima Ambiente S.r.l. Anthemis Environment Srl Società tra Professionisti Antichi Parchi Srl AR.ES Sas di Gasperini Stefania & C. Arcadia Impianti Srl Arte Verde di Grassiccia Giuseppe Assiverde S.r.l. AVOLA Società Cooperativa Azienda Agricola Fior di Maggio - Società Cooperativa Azienda Agricola Vivere il Verde Azienda Florovivaistica Palazzolo Giorgio Azienda Vivaistica Marrone Forniture Appalti Generali S.R.L. Barbiani Mauro Scavi e Movimento Terra Bindi Secondo Srl Bios Società Cooperativa Sociale Bioverde Servizi Srl Boschiva F.lli Valentini Srl Brioschi Lucio - Soluzione Garden CAR. MAR. S.r.l. Caramori Piante Srl Casertana Costruzioni SRL Cav. Emilio Giovetti Srl CMServizi di Mirella Casciato Compagnia del Verde S.r.l. Consorzio Compagnia dei Servizi Società Cooperativa Conti Piante Rieti Srl Cooperativa Agriforest Arl Cooperativa Forest s.c.a.f. Cooperativa Sociale Su Connottu D’Agata Valentina De Grecis Cos.e.ma. Verde Srl Demetra Società Cooperativa Onlus EA Ascione di Esposito Cira S.r.l. Ecogreen di Reali Cristiano & C. S.a.S. Ecogreen S.r.l Ecopaesaggi S.r.l.s. Euro Garden 2000 Soc. Coop. Agr. Euroambiente S.r.l. Eurogiardinaggio Nicola Maisto Srl

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Filippo Rinaldi S.A.S. Di FIlippo Rinaldi & C. Fior di Filippo Fior Caraffa Fioridea di Iemmolo G. e S snc Soc. Agr. Floricoltura L’Abate Floricoltura Pasquale Gervasini Srl Floricoltura S. Donato Milanese Srl - Azienda Agricola Vivai e Piante Srl Floridiana Srl Florovivaismo di Tasso Massimo Folia di Rossi Italo Fratelli Airaudi S.a.s. di Airaudi Mauro & C. Fratelli Rebella di Rebella G. e C. Sas Futura Società Cooperativa Sociale Gambino Damiano Srl Garden Gardenia Srl Gardening 9010 di Vezzelli Enrico Gardens S.r.l. GEA Di Scapini Cristiano SNC Geo Alpi Italiana Srl “Protezioni Civili” Geosintesi S.p.a. Giardini Balduzzi Srl Giardini Colombari Gianfranco S.r.l. Giardini e Ambiente S.r.l. Giardini Toscani di Gabriele Galigani e Marco Lastrucci snc Giardinia Opere a Verde Srls Giuffrida Silvia Giuntoli Alberto Global Green di Formisano Giorgina Grandi Lavori Tagliabue Srl Green Bricks Srl Green Management di Mastropasqua Corsignana Green’s Service di Riccio Paolo Gruppo Stazi Mariano Srl HORTIS SRL I Giardini del Sud S.r.l. ICEF Srl Idda Gianni Idea Verde Società Cooperativa Sociale E.T.S. Il Ciclone Giardini di Matteo Scornaienchi e c. S.a.s. Il Pollice Verde di Calamassi Federico Il Ponte Cooperativa Sociale Onlus IMAV di Salvatore Liddo Impresa Autelitano Geom. Filippo S.r.l. Impresa Maisano Francesco INVERNESS Srl IPOMAGI S.R.L. Iris S.r.l. La Gardenia Srl L’Operosa Spa Magic Verde Di Maccari Gino

SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

Sono soci Assoverde:

135


SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

• • • • • • • • •

136

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Magik Garden SrL Marchini Piante Srl Mastrangelo Virna Mauro Guidoni SRL Mediterranea Giardini di Orizio Davide Mini Garden di Cecere Leonardo Mondoverde di Bellettato Davide Monumentrees Srl Orticoltura Pistoiese Vasco Michelini Di Michelini Vasco & C. Società Agricola Ovunque Verde Srls Paesaggi Umbri S.r.l. Palugica Srl Pellegata Aristide Peverelli Srl Planeta Srl Plantec Soc. Agr. Srl PR.E.M.A.V Srl Professionisti del Paesaggio S.r.l. Rapagnà Stefano Rappo Srl Raunich Bruno RE.AM. S.r.l. Roberto Damiano Servizi per il verde Royal Garden di Maisto Antonio S.A.V.A. S.r.l. - Società Agricola Vivaistica Avellinese S.O.S. Verde S.r.l SAMA S.R.L. Saporito Garden Soc. Coop. Scarabelli Irrigazione S.r.l. Sempre Verde Soc. Coop. A.R.L. Sia Garden Srl Sicilverde S.r.l. Sirtori Federico Soc. Agricola Sgaravatti Land Cons. A.r.l. Società Agricola Centro Ornamentale del Mediterraneo Subtropicale - COMES S.R.L. Società Agricola Floridea S.r.l. Società Agricola Landscape Contract Srls Società Agricola TIUKE S.r.l.s. Società Agricola VITE VERDE S.r.l.s. Società Cooperativa Florovivaistica del Lazio Sublacense Garden S.r.l. Technogreen sas Tecno Service di Alfredo Di Salvatore Tecnoverde - Landscape & Garden Todeschini Piante di Todeschini Ivana Traini Ecoservices Srl Trevisan S.r.l. Tullio Maria Cristina

• • • • • • • • • • • • • • • •

Urbania Habitat S.A.S. Di Mattioli S. & C. Vanni Orecchioni & C. srl Vanoni Giardinaggio S.n.c. di Vanoni Franco & C. Verbena Cooperativa Sociale Onlus Verde Ferrari di Ferrari Giuseppe Verde in Opera Verdeacqua di Francesco Boninsegna Verdimpianti di Veronese Luca VI.MA.RA. S.r.l. Villa Modestina Agricola Srl Vivai Antonio Marrone S.r.l. Vivai Barretta Garden Srl Vivai Barretta Srl Vivai Curtolo Roberto di Curtolo Massimo Vivai Mari Srl Zizzi Vivai Società Agricola Semplice

Presidente: Antonio Maisto Vice Presidente: Michele Bindi Segretario Nazionale: Stefania Pisanti Consiglieri: Angelo Borri Carlo Caramori Mauro Glionna Rosi Sgaravatti Giuseppe Traini Segreteria operativa: Laura Marzovilla Revisore Contabile: Luca Ugliano


Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna Calle Cristóbal Bordiú, 54, 28003 Madrid (Spagna) Web: www.italcamara-es.com Email: info@italcamara-es.com GIOVANNI ARICÒ SEGRETARIO GENERALE/ SECRETARY GENERAL CCIS

L

a Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna (CCIS) è un’associazione senza fini di lucro costituita da imprenditori e professionisti spagnoli e italiani. Fondata nel 1914 e riconosciuta dal Governo Italiano, ha la sua sede a Madrid con delegazioni a Valencia, Vigo e Siviglia e rappresentazioni territoriali a Santa Cruz de Tenerife, Las Palmas de Gran Canaria, La Coruña, Oviedo e Burgos. Fa parte di Assocamerestero, l’Associazione delle Camere di Commercio Italiane all’Estero, che è rappresentata da 78 Camere in 54 paesi. La Camera offre alle imprese servizi di promozione commerciale, informazione, consulenza, appoggio logistico, amministrativo e formativo. Tra le diverse azioni svolte vanno menzionate le seguenti: 1) Organizzazione di missioni commerciali, incontri tra operatori, partecipazioni a fiere settoriali nei due paesi ed organizzazione di incoming business in collaborazione con enti ed istituzioni italiani; 2) Consulenza di tipo commerciale, fiscale e legale a imprese e operatori interessati a espandere la propria attività in uno dei due paesi. 3) Organizzazione di eventi corporativi e di promozione di prodotti e marche per imprese di entrambi i paesi, nonché di seminari e giornate tecniche per la diffusione di informazioni; 4) Progetti formativi e gestione di work experience per studenti e neolaureati in entrambi i paesi. 5) Gestione integrale di progetti europei multisettoriali grazie alla presenza interna di un Desk dedicato.

The Italian Chamber of Commerce for Spain in Madrid (CCIS) is a nonprofit association that supports Italian and Spanish entrepreneurs facing the market challenges. Founded in 1914 and recognized by Italian Government, it’s a member of Assocamerestero, the Italian Chambers of Commerce Abroad Network Association, represented by 78 Chambers in 54 countries. The CCIS represents an important player to promote, support and develop trade and economic relations between Spain and Italy, providing commercial, informative and advisory services.

Sono soci membri del Consiglio Direttivo: • • • • • • • • •

ALLFUNDS BANK AUTOGRILL IBERÍA BANCA INTESA SANPAOLO BREMBO ESPAÑA CELLNEX TELECOM ENDESA ENI IBERIA ESPRINET ESTUDIO ENSEÑAT ABOGADOS • FERRERO IBÉRICA

• • • • • • • • • • •

FINCORP GENERALI ESPAÑA IPIAC ITALFARMACO IVECO ESPAÑA MEDIASET ESPAÑA NEGRINI REALE SEGUROS SARAS ENERGÍA UNIDAD EDITORIAL UNIÓN FENOSA GAS

SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

SOCIO SOSTENITORE SUPPORTING MEMBER

137


SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

SOCIO SOSTENITORE SUPPORTING MEMBER

138

Difloal Viale Raimondi 54, 22070 Vertemate con Minoprio (CO) Email: info@altolombardo.it Web: www.altolombardo.it ROBERTO MAGNI PRESIDENTE/PRESIDENT DISTRETTO FLOROVIVAISTICO ALTO LOMBARDO

I

l Distretto Florovivaistico Alto Lombardo – DIFLOAL - è un consorzio di aziende e liberi professionisti della filiera florovivaistica; ne fanno parte coltivatori, riproduttori, progettisti, ricercatori, realizzatori e manutentori del verde, garden center, aziende di servizi e produttori di mezzi tecnici. Opera territorialmente in Regione Lombardia dalla quale è stato riconosciuto con D.g.r. n.1179 del 29 dicembre 2010, come Distretto di Filiera. Il suo scopo principale è promuovere e sostenere lo sviluppo del settore florovivaistico, cercando tutte le sinergie e le collaborazioni con i soggetti interessati, sostenendo i progetti utili a tutta la filiera. Il Distretto è un “luogo” dove si incontrano le istituzioni pubbliche, le aziende, i tecnici, le associazioni, gli istituti di ricerca e tutti i soggetti della filiera florovivaistica della Lombardia. Intende essere interlocutore tra il mondo produttivo e gli enti pubblici, passando dai comuni fino ai ministeri. Per questo rappresenta i soci nei tavoli istituzionali ai diversi livelli facendosi portatore di interessi per l’intero comparto. Certamente mettendo insieme il contributo di tanti si possono raggiungere grandi risultati a cui nessuna azienda da sola può aspirare.

The “Alto Lombardo” horticultural District - DIFLOAL - is a consortium of companies and freelancers of the sector; it includes growers, breeding, designers, researchers, gardeners, garden centers, service companies and producers of technical tools. Its main purpose is to promote and support the development of the horticultural sector, looking for all synergies and collaborations with stakeholders, supporting projects that are useful to the entire supply chain. The District is a place where public institutions, companies, technicians, associations, research institutes and all the subjects of the Lombardy industry meet. It intends to be an interlocutor between the productive world and public bodies, passing from municipalities to ministries. For that it represents the members on the institutional tables at different levels.


ISTRETTO DEL CIBO

DISTRETTO FLOROVIVAISTICO DI PUGLIA RICONOSCIMENTO DEL DISTRETTO: riconoscimento dgr n. 817 del 03/05/2011 (B.U.R.P. n. 80 del 23/05/2011) ATTRIBUZIONE AL DISTRETTO DELLA QUALIFICA DI DISTRETTO DEL CIBO: riconoscimento dgr n. 2267 del 02/12/2019 (B.U.R.P. n. 8 del 17/01/2020)

Distretto florovivaistico Pugliese Terlizzi (Ba) 70038 Via Gorizia,14 www.distrettoflorovivaisticopugliese.it PIERO TUNNO PRESIDENTE/PRESIDENT DISTRETTO FLOROVIVAISTICO PUGLIESE

I

l Distretto promuove e sostiene i programmi di sviluppo su base territoriale tesi a rafforzare la competitività, l’innovazione e l’internazionalizzazione della filiera florovivaistica. Il Distretto opera al fine di: trasmettere un’ottica di “sistema” costituendo alleanze sinergiche orientate al raggiungimento di più elevati standard qualitativi e quantitativi; implementare nuove tecniche e metodologie di produzione e gestione, promuovere una costante campagna di informazione, proporsi quale referente nella predisposizione degli atti di pianificazione territoriale, comunale, provinciale e regionale per una gestione del territorio che sostenga le attività delle imprese florovivaistiche e ne favorisca lo sviluppo eco-compatibile; promuovere la ricerca nell’intera filiera con la realizzazione di attività di orientamento tecnologico e varietale, unitamente alla promozione delle produzioni destagionalizzate; promuovere la formazione scolastica superiore, universitaria ed aziendale; dare pareri ed indicazioni sulle “Grandi Opere” in progetto nel territorio del Distretto; attivare, promuovere e consolidare, ove già esistenti, collegamenti con le Università e con i Centri di Ricerca perseguendo l’obiettivo dell’innovazione di prodotto e di processo; contribuire a sviluppare scambi di beni, servizi e conoscenze con altri organismi, pubblici o privati, singoli o associati operanti nel settore florovivaistico comunitario ed extracomunitario; proporre la creazione e la gestione di un “Osservatorio sul Florovivaismo” per la raccolta di dati e di informazioni. Con ANVE possiamo avere numerosi vantaggi, grazie al network da loro costituito, in aggiunta ai servizi di tipo tecnico e promozionale e al Comitato Scientifico, composto da qualificati esperti del mondo scientifico e accademico.

The Distretto Florovivaistico Pugliese encourages, supports, and promotes local initiatives and development programs on a basis designed to strengthen competitiveness, innovation, and internationalization, as well as the creation of new and better jobs, and growth in companies active in the nursery sector. With ANVE, we can take advantage of a larger, specialized network that, in addition to its technical and promotional services, also has an expert committee made up of academics and researchers that will enable our district to set up, encourage, and strengthen ties with universities and research centers whose objective is product and process innovation.

SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

SOCIO SOSTENITORE SUPPORTING MEMBER

139


SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

PARTNER

140

NEW 2021

Flora Toscana Soc. Agr. Coop. - Via di Montecarlo 81 51017 Pescia PT Tel.: 0572 44731 Email: info@floratoscana.it Web: www.floratoscana.it SIMONE BARTOLI DIRETTORE GENERALE FLORATOSCANA GENERAL MANAGER OF FLORATOSCANA

F

lora Toscana è una cooperativa di produttori operante da ormai 50 anni nei vari comparti della filiera florovivaistica. Con i suoi 230 soci, 130 collaboratori e 5 sedi operative, Flora Toscana ha come missione principale la creazione del più diretto collegamento tra domanda e produzione operando attraverso due divisioni aziendali: la COMMERCIALIZZAZIONE di FIORI, FOGLIAME & PIANTE IN VASO in tutti i mercati serviti dal settore florovivaistico e la FORNITURA DI MEZZI TECNICI per l’agricoltura e il florovivaismo alle aziende di produzione, fornendo loro l’intera gamma di prodotti necessari, dai semi e le talee, ai terricci, la vasetteria e l’irrigazione, oltre ai prodotti di nutrizione e difesa, mettendo a disposizione anche il servizio di consulenza e assistenza tecnica. Flora Toscana partecipa con la maggioranza delle quote ad Agrivivai, azienda di Pistoia specializzata nel settore delle forniture al vivaismo.

Flora Toscana is a cooperative of growers with a 50 year experience in the horticultural supply chain. With its 230 partners, 130 collaborators and 5 operational sites, Flora Toscana has as its main mission to be the most direct link between demand and production by operating through two business divisions: the MARKETING of FLOWERS, FOLIAGES & POT PLANTS in all markets and the SUPPLY OF TECHNICAL FACILITIES to production companies of the agriculture and horticulture sector, supplying them from seeds and cuttings, to soils, pottery and irrigation systems and to nutrition and defense products, providing also consulting and technical assistance. Flora Toscana holds the majority of the shares in Agrivivai, a company based in Pistoia and specialized in the nursery supplies sector.


Green City Italia Via Varese 16 - 20121 Milano, Italia e-mail: info@greencity-italia.com Presidente: Andreas Kipar Vicepresidente: Giovanni Sala www.greencity-italia.org ANDREAS KIPAR PRESIDENTE/PRESIDENT GREEN CITY ITALIA

G

reen City Italia recepisce e sviluppa gli obiettivi delle omonime Associazioni e Fondazioni europee attive in Olanda, Germania, Gran Bretagna, Francia, Ungheria, Svizzera e altri Paesi europei. Diffonde la coscienza del notevole potenziale e valore del verde urbano per l’incremento del benessere della cittadinanza e per la capacità di valorizzare, anche economicamente, le trasformazioni urbane. Promuove inoltre ricerche e sviluppa progetti per il miglioramento della qualità urbana. Aggrega tutti i cittadini e gli enti interessati a promuovere una cultura ecologica nella progettazione, realizzazione e gestione del territorio. Si pone quale collegamento e facilitatore tra pubbliche amministrazioni, enti, imprese, professionisti, mondo scientifico e cittadinanza. Promuove attività sui temi della sostenibilità ambientale, attraverso: - attività culturali: convegni, workshop, mostre e eventi; - attività editoriali: pubblicazioni green, brochure, studi e ricerche ad hoc; - attività progettuali: favorendo buone pratiche progettuali per il verde urbano e il paesaggio volte alla sostenibilità; - attività sociali: promuovendo iniziative legate ai temi di salute, benessere e educazione, favorendo i processi di partecipazione. L’Associazione si impegna a mobilitare la società civile a tutti i livelli, sia pubblico che privato, in un processo di lungo periodo. Sostieni anche tu GREEN CITY ITALIA e contribuisci al “Rinascimento Verde” delle nostre città! Per aderire ai nostri progetti o idearne di nuovi insieme a noi, scrivi a sonia.mastropietro@greencity-italia.com

Green City Italy implements and develops the aims of the homonymous Associations and European foundations active in the Netherlands, Germany, Britain, France, Hungary, Switzerland and other European countries. Spreads awareness of the significant potential and the value of urban green in order to increase the welfare of the citizens and their ability to develop, even economically, the urban transformation. Promotes research and development projects to improve urban quality. Gathers all citizens and organizations interested in promoting an ecological culture regarding design, implementation and management of the territory. It acts as a facilitator between government, organizations, businesses, professionals, scientists and citizens. Promotes activities on environmental sustainability issues through: - meetings, workshops, exhibitions and events; - green publications, brochures, studies and researches; - good design practices for urban green and landscape aimed at sustainability; - social activities: promoting initiatives related to health, wellbeing and education, encouraging participation processes. The Association is committed to mobilizing civil society at all levels, both public and private, through a long-term process. Support GREEN CITY ITALIA and contribute to the “Green Renaissance” of our cities! If you are willing to join our projects or create new ones along with us, write to sonia.mastropietro@greencity-italia.com

SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

SOCIO SOSTENITORE SUPPORTING MEMBER

141


SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

SOCIO SOSTENITORE SUPPORTING MEMBER

142

OLEA Rete Contratto Via Sferrato 16 Pescia (PT), 51017 Referente: +39 3281161917 Email: olea.pescia@gmail.com

L

a Rete OLEA nasce nel 2019 dalla volontà di cinque aziende florovivaistiche di unirsi allo scopo di condividere le proprie conoscenze produttive e commerciali per poter crescere ed essere maggiormente incisive sul mercato globale. Le aziende sono accomunate dalla produzione di piante di olivo, piante ornamentali da esterno, agrumi, mimose, viti e piante da frutto. Grazie alla realizzazione di un marchio comune, OLEA si prefigge di razionalizzare alcune tipologie di acquisto specifiche del proprio settore, sviluppare sinergie nel settore marketing, riuscire a penetrare in segmenti di mercato non ancora presidiati dalle singole aziende. OLEA vuole inoltre promuovere la ricerca e l’innovazione per quanto riguarda la produzione di piante di olivo destinate alla realizzazione dei più moderni oliveti.

The OLEA group was founded in 2019 by the will of five floral and plant nursery companies, with the intent to unite to the purpose of sharing each other’s expertise in production and business to allow them to grow and be more incisive in the global market. The businesses accompany by the production of mainly olive trees but also outdoor ornamental plants, citrus fruits, mimosas, vines and fruit plants. On the grounds of creating a common trademark, OLEA aims to streamline some of the types of purchase specific to their own sector, develop synergy in marketing, and succeed in entering market segments that are yet to be ventured by the individual companies. Furthermore OLEA aims to promote research and innovation with regards to the production of plants intended for the making of the most modern olive groves.


Myplant & Garden S.C.A.R.L. Via Legnone 4 – 20158 Milano +39 (0)2 6889080 – +39 (0)2 60737218 www.myplantgarden.com info@myplantgarden.com GIANPIETRO D’ADDA PRESIDENTE/PRESIDENT MYPLANT & GARDEN

I

l Consorzio Myplant & Garden è promotore dell’omonima manifestazione; una iniziativa che offre al comparto del verde nuovi mercati, nuovi stimoli e che è basata su serietà organizzativa, dialogo, trasparenza. Dopo il buon debutto e una forte accelerazione nelle scorse edizioni, con il prossimo anno verranno definite le basi per un piano industriale ancor più solido. Questi i numeri del 2019: 45.000 mq lordi, 733 espositori, 20.100 visitatori, 200 delegazioni di buyer internazionali. Myplant & Garden è parte di una strategia che guarda ai prossimi anni e che mira ad un consolidamento del settore a livello mondiale. Myplant e ANVE condividono tali principi e la volontà di dare forza internazionale a tutto il comparto. The Myplant & Garden Consortium is the promoter of an event that bears the same name, Myplant & Garden. With this initiative, based on professional organization, dialogue and transparency, the green sector is offered new markets and opportunities. After a positive debut and a fast development during in the last editions, Myplant & Garden will define next year the basis for an even more solid industrial plan. Here are the facts and figures from 2019: 45,000 sqm gross surface, 733 exhibitors, 20,100 visitors, 200 international buyer delegations.

Myplant & Garden is part of a strategy that is projected towards the future years, and works in relation to a worldwide consolidation in the field. Myplant and ANVE share these principles , as well as the desire to give the whole sector international strength. Sono soci di Myplant & Garden: • VIVAI D’ADDA • FLORICOLTURA PISAPIA • FLORPAGANO • FLORSISTEMI • NICOLI • ORGANIZZAZIONE ORLANDELLI • VIGO GEROLAMO • ARTIGIANFER • CACTUSMANIA • CATTANEO BRUNO • CHRISTENSEN • CORINO BRUNA • GARDEN SERVICE • GIAMBÒ PIANTE

SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

SOCIO SOSTENITORE SUPPORTING MEMBER

143


SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

SOCIO SOSTENITORE SUPPORTING MEMBER

144

Fiera di Padova Via N. Tommaseo, 59 35131 PADOVA PD Tel: +39 049 840 516 cristiana.bertero@fieradipadova.it www.fieradipadova.it CRISTIANA BERTERO PROJECT MANAGER FIERA DI PADOVA

L

a 71° edizione di Flormart, Salone Internazionale Florovivaismo Verde e Paesaggio, è in programma dal 22 al 24 settembre 2021 presso la Fiera di Padova: una storia, un brand e un’esperienza uniche in Italia, trampolino di lancio verso i mercati esteri, soprattutto del bacino del Mediterraneo e dell’Est Europa, punto d’incontro del mondo del verde per aggiornarsi e coltivare relazioni di business. La 71°edizione presenta la filiera florovivaistica con elementi sempre più integrati ad altri settori quali l’architettura del paesaggio, la ricerca e l’innovazione. In linea con le strategie internazionali per lo sviluppo sostenibile, Flormart approfondisce i temi della progettazione del paesaggio e sostenibilità, presentando le tecnologie più performanti per l’industria florovivaistica e la progettazione, realizzazione e manutenzione del verde. Tramite la storica collaborazione con ANVE, Flormart promuove l’internazionalizzazione delle imprese e la qualità della filiera florovivaistica, con eventi in Italia e all’estero, tra cui il “Percorso della Biodiversità”, 3.500 mq. dedicati alla presentazione delle eccellenze florovivaistiche delle regioni italiane. Fiera di Padova è un marchio di Padova Hall, una «piazza dell’innovazione» che raccoglie diverse funzioni: esposizioni, eventi, ricerca, promozione. Fanno parte di Padova Hall anche il nuovo Centro Congressi da 3.500 posti, gioiello architettonico firmato dall’archistar Kengo Kuma, Smact Competence Center, Promex - Azienda Speciale per l’Internazionalizzazione della CCIAA di Padova, Università di Padova e Galileo Visionary District. Fiera di Padova, 22-24 settembre 2021

The 71th edition of Flormart, International Exhibition of Horticulture Green and Landscape, is scheduled from 22 to 24 September 2021 in Fiera di Padova exhibition fairgrounds: a story, a brand, an experience that are unique in Italy, starting point towards international markets, especially of the Mediterranean basin and of Eastern Europe, meeting point of the world of green to update and enhance business. The 71th edition aims to promote horticultural production industry with elements increasingly integrated with sectors as architecture, technology, research and their applications. According to international strategies for sustainable development, Flormart delves into the ever more current themes related to landscape design, environmental protection and sustainability, presenting the best performing systems for the nursery industry and green planning and maintenance. Through the historic collaboration with ANVE, Flormart promotes internationalization of companies and the quality of the horticultural supply chain, with events in Italy and abroad, among which the “Biodiversity path”, 3,500 sqm. showcase of horticultural excellences from Italian territories. Fiera di Padova is a trademark of Padova Hall, a “square of innovation” that gathers various functions: exhibitions, events, research, promotion. Belong to Padova Hall the new 3,500-seat Congress Center, an architectural jewel designed by the archistar Kengo Kuma, Smact Competence Center, Promex - Special Agency for the Internationalization of Padova Chamber of Commerce, Padova University and Galileo Visionary District. Padua Exhibition Centre, September 22-24, 2021


Consorzio Plantaregina Distretto Vivaistico Piazza Matteotti, 03 46013 Canneto sull’Oglio (MN) Italy distretto.plantaregina@gmail.com PAOLO ARIENTI PRESIDENTE/PRESIDENT PLANTAREGINA

I

l Distretto Vivaistico PlantaRegina, è una società in forma di consorzio, che opera a Canneto Sull’Oglio, nella Provincia di Mantova. Le attività sostenute dal Distretto hanno lo scopo di fornire assistenza e servizi specifici alle aziende, promuovere sia le aziende associate che la produzione di piante caducifoglie coltivate nel territorio vivaistico cannetese, sostenere le aziende operanti nei nuovi mercati. Il Distretto Vivaistico per valorizzare ed esaltare la produzione vivaistica di secolare tradizione, nell’anno 2007 ha registrato il marchio commerciale “PlantaRegina”. Questo marchio rappresenta e qualifica un prodotto di eccellenza a livello nazionale e internazionale, ne identifica la zona d’origine e certifica che le piante ornamentali caducifoglie ad alto fusto del distretto cannetese sono coltivate secondo un preciso disciplinare di produzione. Il Distretto opera su un’area di circa 2000 ettari e ad oggi è considerata la maggior area di produzione a livello europeo di piante caducifoglie, vengono prodotte più di 300 varietà di piante esportate in tutta Europa e non. Distretto Vivaistico PlantaRegina is a consortium company with operations in Canneto sull’Oglio, Mantua Province. In order to promote and enhance its centuries-old horticultural tradition, Distretto Vivaistico registered the “PlantaRegina” trademark in 2007. As a supporting member of ANVE, it has made it possible to represent Canneto’s producers nationally and internationally. Thanks to ANVE’s institutional and ministerial agreements, Distretto has access to industry promotional programs. Moreover, its members can take advantage of all member benefits, i.e., credit, insurance, energy, logistical, legal, and tax services.While definitely a growth opportunity for Distretto’s producers, it is unquestionably also one for those working in Italy’s other plant-nursery areas.

Sono soci di PlantaRegina: • BAIARDI VANNI • BARBIERI DIEGO • CIRELLI LUIGI • DEVER DI BERETTA • EDEN VERDE DI MORENGHI DAVIDE E MASSIMO S.S. • AGRICOLA FLORICOLTURA SALAMI MARIO E C. SNC • FORNASARI GIUSEPPE • GANDINI FRANCESCO • GIORDANI GIOVANNI • GOI GIUSEPPE • INTERNATIONAL TREES DI PASQUALI A.D. G. E M S.S • LAMBO SRL • LAZZARINI GIOVANNI • LEADERPLANT DI CHIESA FABIO • LODIGIANI ATTILIO • LUCIO ROSSI DI ARIENTI PAOLO • MARTINELLI LIVIO • MERLO ROSA • ODI GIANCARLOi • VIVAI PIANTE PASTORIO LUIGI DI PASTORIO DEMI E MORIS S.S. • SALICATA DI ZANITONI MAURO • TECNOVERDE DI ZANI ALDO E ANDREA SNC • TECNOVIVAI DI ZECCHINA FELICE E PIEREMILIO S.S. SOC.AGRL • VALENTI ANGELOVALENTI • SOC. AGRICOLA VERIFLOR DI ZILIANI ENZO E C. S.S. • ZAMBELLI VIVAI DI SERGIO ZAMBELLI

SOCI SOSTENITORI E PARTNER / SUPPORTING MEMBERS AND PARTNERS

SOCIO SOSTENITORE SUPPORTING MEMBER

145


SOMMARIO - SUMMARY Introduzione/Introduction Presidente/President Leonardo Capitanio Il mondo ANVE/ANVE’s World Le Istituzioni/The Institutions Attività/Activities I Servizi/Services A.I.B. All Insurance Broker UHY Audinet s.r.l BPER Banca Unicredit Florinfo Eurosportello IGP Industrie Grafiche Pacini Studio Blitz Associati/ Members Vivai Acciarri Agrifor Altiflor Auricchio & Sons Arena Vivai Aumenta Antonio Vivai Bernabei Buccelletti Vivai Vivai Buemi Buongiovanni Vivai Piante Cantatore Vivai Vivai Capitanio Stefano Nunzio Cantatore Vivai Vivai Caponio Giuseppe Caporalplant Cicciari Vivai Vivai Cinelli Compagnia del Lago Maggiore Coplant Vivai Coppolino Vivai D’Adda Gianpietro Vivai De Laurentiis Di Meo Remo Vivai De Nicolo Floramiata Floras Florpagano Vivai Fortunato Giorgio Tesi Group Giuranna Group Glionna Vivai Ideaverde Piante Imbesi Vivai Imperatore Innavoflora Vivai La Felce

p.3 p.7 p.21 p.27 p.42 p.43 p.44 p.45 p.46 p.47 p.48 p.49 p.52 P.53 p.54 p.55 p.56 p.57 p.58 p.59 p.60 p.61 p.62 p.63 p.64 p.65 p.66 p.67 p.68 p.69 p.70 p.71 p.72 p.73 p.74 p.75 p.76 p.77 p.78 p.79 p.80 p.81 p.82 p.83 p.84 p.85 p.86 p.87

Lambo Little Plant Maimone Vivai Vivai Manfrica Piante Marconi Milazzoflora Vivai Munafò Milagross Oasi Vivai Piante Pagani Vittorio Paganopiante Primavita Pasquale Paparella Pomili Vivai Romiti Giampaolo Vivai Laura Ryolo Vivai Santa Maria Pierpaolo Piante Santori Alessandro Serra Rosai Sicilia Verde di Giambò Spinelli Vivai Piante Tecnopiante Terraalta Terrantica Trapani Piante Vivai Valenti Verde Molise Vigo Gerolamo Soci sostenitori e Partner Supporting Members and Partners Conaf Cnpapal Aiapp AICG AICu AIPP AIPV AIVEP Asproflor ASSFFL Associazione Florovivaisti Veneti Assoflora Assoverde Camera Commercio Italiana per la Spagna Distretto Florovivaistico Alto Lombardo Distretto Florovivaistico Pugliese Flora Toscana Green City Italia Olea Rete Contratto Myplant & Garden consorzio Fiera di Padova Planta regina

p.88 p.89 p.90 p.91 p.92 p.93 p.94 p.95 p.96 p.97 p.98 p.99 p.100 p.101 p.102 p.103 p.104 p.105 p.106 p.107 p.108 p.109 p.110 p.111 p.112 p.113 p.114 p.115

p.118 p.119 p.120 p.121 p.122 p.123 p.124 p.125 p.127 p.128 p.129 p.130 p.132 p.135 p.136 p.137 p.138 p.139 p.140 p.141 p.142 p.143


SEGRETERIA - SECRETARIAT La Segreteria di Anve è il cuore pulsante dell’Associazione, ciò che permettere di crescere costantemente e di offrire ai Soci un servizio utile ed immediato nei momenti di bisogno. La Segreteria si occupa di coordinare le attività associative, dare assistenza ai propri Soci in merito a normative fitosanitarie, legali e tributarie, promuovere il settore di concerto con i principali attori di filiera e fornisce un servizio pronto di comunicazione delle attività attraverso comunicati stampa, newsletter, social ed email. La Segreteria segue le principali attività relative ai progetti Europei in cui Anve è coinvolta e rappresenta l’Associazione a livello internazionale in ENA (Associazione europea dei vivaisti) e AIPH (Associazione mondiale dei produttori orticoli). Anve’s Secretariat is the beating heart of the Association, allowing it to grow constantly and to offer its members a useful and immediate service in times of need. The Secretariat is responsible for coordinating the association’s activities, providing assistance to its members on phytosanitary, legal and tax regulations, promoting the sector in concert with the main actors of the supply chain and provides a ready communication service of the association’s activities through press releases, newsletters, social and email. The Secretariat follows the main activities related to European projects in which Anve is involved and represents the Association at international level in ENA (European Association of Nurserymen) and AIPH (World Association of Horticultural Producers). Edoardo Sciutti, Coordinatore delle attività associative. Segretario Anve dal 2012. Edoardo Sciutti, Coordinator of association activities. Secretary Anve since 2012. Maurizia Castellari, Responsabile delle attività di comunicazione, Segretaria Anve dal 2020. Maurizia Castellari, Responsible for communication activities, Secretary Anve since 2020.

CONTATTI - CONTACTS ANVE ASSOCIAZIONE NAZIONALE VIVAISTI ESPORTATORI Sede Operativa: Italia C.da Conghia 298, 70043 Monopoli (BA) Sede legale: Italia Via Birmania 81, 00144 Roma Telefono: Edoardo Sciutti (+39) 377 6919478 - Maurizia Castellari (+39) 329 9744553 segreteria@anve.it - www.anve.it

Un grazie a - Thanks to Per la professionalità e l’assistenza nell’impaginazione grafica della presente pubblicazione si ringrazia Carolina Begliomini For the assistance in the graphic layout of this publication we would like to thank Carolina Begliomini


CONTATTI - CONTACTS ANVE ASSOCIAZIONE NAZIONALE VIVAISTI ESPORTATORI Sede Operativa: Italia C.da Conghia 298, 70043 Monopoli (BA) Sede legale: Italia Via Birmania 81, 00144 Roma Telefono: Edoardo Sciutti (+39) 377 6919478 - Maurizia Castellari (+39) 329 9744553

segreteria@anve.it - www.anve.it