Strada Truck #107

Page 1

Nº 107 - Ano 10 - Junho 2013 • Distribuição gratuita • ISSN 1647–7022

Daimler

www.jornalstrada.com


UN

Daimler

NEWS

Mercedes-Benz

vence

Junho 2013

Off-Ro Award


Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

ad 2013

| Ana Bela Nogueira

ana.bela.nogueira@jornalstrada.com

Junho 2013

NEWS

IMOG


NEWS Daimler

Pela 9ª vez consecutiva, os leitores da revista "Off Road", votaram no Mercedes Benz Unimog como melhor veículo offroad do ano na categoria "veículos especiais". A votação para o "veículo off-road do ano de 2013" incluía 13 categorias de veículos off-road de 53 fabricantes. Mais de 74.000 votos foram submetidos para 125 veículos. O Unimog ficou em 1º lugar na categoria de veículos especiais com uma excelente pontuação de 31,1% dos votos dos leitores. 3

Junho 2013


O novo Atego. A nova referência no transporte de distribuição. A mais alta qualidade e fiabilidade. Intervalos de manutenção de até 120.000 km*. Menor consumo de combustível: o novo Atego estabelece-se como uma referência no transporte de distribuição. Conheça-o no seu concessionário Mercedes-Benz ou em www.mercedes-benz.pt/trucks

Uma marca da Daimler

175405

* dependendo da utilização do veículo.


NEWS Daimler

3 Unimog completamente redesenhado em 2013 Depois de um período de produção de 10 anos, o Unimog foi apresentado em 2013, com um interior e exterior completamente redesenhados. Os modelos portadores de melhoramentos com as designações L 216 a U 423 e U 530, bem como o Unimog extreme off-roaders L 4023 e L 5023 estão equipados com modernos motores Euro6, com potências de até 299 cv (220 kW) no U 530 e 231cv (170 kW) no L 5023. O 1º dígito da designação do modelo indica o tamanho (por exemplo, 4 corresponde ao anterior Unimog U 400), enquanto os 2 dígitos seguintes indicam os 2 primeiros dígitos da potência, ou seja, 23 para 230 cv. Unimog extreme off-roader: o clássico O habitáculo do Unimog extreme off-roader é um clássico – que definiu a aparência do Unimog desde 1974. Os engenheiros de desenvolvimento foram incumbidos de montar a tecnologia Euro6 debaixo deste habitáculo. O sucesso desta tarefa consistia na montagem do motor de um metro mais para trás debaixo do habitáculo. O comprimento do novo habitáculo foi aumentado em 120 mm e ligei-

Junho 2013


Junho 2013

NEWS

ramente levantado em relação ao seu antecessor. O Tirecontrol Plus foi completamente reprojetado. Uma pressão pré-estabelecida adequada a cada situação pode agora ser selecionada de forma simples e conveniente no mostrador com a ajuda dos programas "estrada", "areia" e "estrada irregular". No exterior, a grade do radiador de design dinâmico e o novo pára-choques com luzes modernas mostram desde logo que a nova geração de Unimog está de cada vez mais presente. O frame drop está agora também mais para trás devido à nova posição central do motor e, como resultado, o centro de gravidade do veículo é menor, mantendo uma elevada altura relativamente ao solo o que, entre outras coisas, melhora as características de condução durante a operação off-road. Os modelos com estes melhoramentos, têm a vantagem de, com o seu grande pára-brisas, proporcionar uma visão mais ampla para limpa-neves utilizado no inverno e na ceifeira no verão. Dispõem também de um novo painel de instrumentos, novos sistemas hidráulicos, bem como a unidade de tração sinérgica que permite ao motorista poder alternar entre transmissão manual e hidrostática durante a condução. 0


NEWS Daimler

a estrel estreia

Junho 2013


a na

Junho 2013

NEWS

Com três lançamentos na Bauma 2013, na Alemanha, a Mercedes-Benz completou a sua linha de veículos personalizados para a construção civil. A marca oferece configurações específicas de série para as atividades de transporte do setor. Até ao último detalhe, cada veículo é configurado para fazer face às necessidades dos clientes nos estaleiros de obras ou em atividades auxiliares. Juntamente com o novo Arocs, camião pesado especializado para operações de construção e, com numerosas versões do Citan MPV (veículo multiusos) amplamente usadas no setor, o novo Atego também fez a sua estreia na Bauma 2013. 3


Junho 2013

Daimler

NEWS


Três estreias sensação com a estrela da Mercedes-Benz O destaque da Mercedes-Benz na Bauma 2013 foi a estreia de duas novas séries de modelos de camiões, o Arocs e o Atego e das versões do Citan MPV para o setor da construção civil. Nos respectivos setores, estes veículos estabelecem um novo marco de progresso no que se refere a eficiência e fiabilidade. A fim de demonstrar esses pontos fortes, vários modelos foram expostos, entre eles, seis modelos Arocs especificamente configurados e equipados para aplicações pesadas em estaleiros de obras e para o transporte de maquinaria e materiais. Duas versões do Atego demonstraram os avanços e inovações nos veículos de porte médio (de 6,5 a 16 toneladas de PBT) para o transporte no setor da construção civil. O novo Citan completa a gama de estreias com três configurações de equipamentos característicos da indústria do setor. Este MPV da Mercedes-Benz assume um papel importante especialmente para as atividades da construção e para o transporte de trabalhadores nos estaleiros de obras.

3

Junho 2013

NEWS

3


Junho 2013

Daimler

NEWS


Mercedes-Benz Arocs: força, robustez e eficiência Os novos Arocs foram especialmente concebidos para transporte rodoviário e para aplicações extremas off-road, ampliando o portfólio da marca para o setor da construção civil. Os camiões rígidos e os tractores estão disponíveis em modelos de 2, 3 ou 4 eixos, com um design distinto; 7 cabinas S, M e L em 14 versões de configuração e 2 larguras. A ampla gama de modelos do Arocs, disponíveis de série, inclui várias versões: 4 eixos com tração permanente ou selecionável em todas as rodas; 4 eixos com um eixo dianteiro e 3 traseiros; e uma ampla oferta de camiões com suspensão pneumática ou otimizados quanto à carga útil para betoneira, entre outros. Robustos motores BlueTec 6 para o Arocs estão disponíveis em 16 categorias de potência. 4 versões (de 7,7 a 15,6 litros) permitem que o motor Euro6 vá de 238 cv (175 kW) a 625 cv (460 kW) de potência. Pela primeira vez num veículo de construção, está a ser utilizada a transmissão automatizada Mercedes PowerShift 3. Como alternativa, a transmissão manual recém desenvolvida com tecnologia de cabo Bowden é opcional. Dois grupos de produtos estão disponíveis para o Arocs: pode ser oferecido como "Loader", para transporte de carga útil

3

Junho 2013

NEWS

3


Junho 2013

Daimler

NEWS


otimizada para aplicações que dependem do peso ou como "Grounder", versão especialmente robusta para uso em condições mais severas dos estaleiros de obras. Novo Mercedes-Benz Atego: valor, eficiência e dedicação Com uma desenvolvida otimização do chassis, do eixo traseiro, dos suportes da cabina e do novo sistema de direção, o novo Atego estabelece novos padrões quando se trata de dinâmica de condução, segurança de operação e conforto. O novo Atego está disponível em 42 modelos de série, com 4 versões e 3 comprimentos de cabina e diversas distâncias entre eixos. Os motores BlueEfficiency Power Euro6, com 4 ou 6 cilindros, cobrem um amplo espectro de 7 versões de potência, entre 156 cv (115 kW) e 299 cv (220 kW). Quando se trata de economia, o novo Atego aumentou ainda mais a sua alta taxa de desempenho e, com o Euro6, atingiu a posição de referência na sua categoria. Por causa da sofisticada tecnologia para cumprir esta norma, o consumo de combustível está até 5% abaixo do seu antecessor. A excelente relação custo-benefício do novo Atego ganha destaque pela redução dos custos operacionais, com intervalos de manutenção até 120.000 km, dependendo da aplicação.

3

Junho 2013

NEWS

3


Daimler

NEWS

3 Citan: aproveitamento de espaço para a construção O Citan MPV oferece muitas vantagens aos clientes: ampla gama de potências, qualidade superior, segurança combinada ao conforto de condução, baixos custos operacionais e valores mínimos de emissões de CO2. Este veículo multiusos pode ser utilizado, por exemplo, para o transporte de pequenos grupos de trabalhadores aos estaleiros de obras, mesmo em zonas urbanas de altas exigências quanto à preservação ambiental. Uma das vantagens especiais é que, em áreas pequenas dentro dos estaleiros, este MPV garante uma facilidade de manobra, graças às suas dimensões compactas. As características de condução do Citan são dinâmicas e confortáveis, além de ser especialmente seguras, devido a componentes como até 6 airbags e Adaptative ESP, entre muitos outros equipamentos. Para alguns furgões e vans, estão disponíveis 3 potentes motores diesel e uma unidade de superalimentação de injeção direta de gasolina. Graças à tecnologia BlueEfficiency, os motores impressionam por oferecerem os mais baixos valores de consumo de combustível da categoria. 0 DB

Junho 2013


NEWS Junho 2013


NEWS MAN Truck & Bus

consiste effi

Junho 2013

na con


Euro6

nstrução

NEWS

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

ntly icient

| Giancarlo Terrassan giancarlo.terrassan@jornalstrada.com

Com uma longa e dedicada experiencia que iniciou em 1916, a MAN tem quase 100 anos de conhecimentos acumulados no desenvolvimento e produção de veículos específicos para o sector da construção e mais de 75 anos na produção de veículos com tracção integral. É com estes relevantes valores que a MAN Truck & Bus apresentou na Bauma 2013, sob o lema “Consistently Efficient”, toda a sua renovada gama de produtos para o sector da construção, equipados com a última geração de motores Euro6. 3

Junho 2013


MAN Truck & Bus

MAN Truck & Bus

NEWS MAN Truck & Bus

3 As novidades, a nível mundial, da marca bávara, não se limitaram somente à introdução dos novos propulsores Euro6 para este sector económico, mas estendiam a sua abrangência com a inclusão das novas cabinas equipadas com o novo pára-choques em aço e nova crew cab (cabina dupla), com os novos interiores para os TGL e os TGM, iguais aos dos TGX e TGS, bem como a apresentação do novo TGS WW de 4 eixos com peso bruto de 50 toneladas para ser viços na indústria mineira. Todas as séries TGS, TGX,

Junho 2013


3

Junho 2013

NEWS

TGM e TGL dedicadas para o segmento da construção são também apresentadas com as novas e redesenhadas cabinas, sendo, todavia, equipadas com o novo pára-choques em aço totalmente renovado e esteticamente integrado com o novo design e com uma maior abertura para poder permitir uma melhor refrigeração dos novos propulsores Euro6. Em todos os modelos, o párachoques é composto por 3 partes, permitindo reduzir substancialmente os custos de reparação em caso de danos. Na sua parte inferior, tem um degrau integrado para facilitar o motorista nas limpezas do pára-brisas. Nos TGX e TGS, na parte central acima deste degrau, a matrícula reclinável “esconde”, cobre e protege a “boca de engate” da sujidade. Todos os novos TGL, TGM, TGS e TGX são agora equipados com as novas motorizações Euro6, apostando claramente no conceito composto pela recirculação dos gases de escape controlada electronicamente (EGR) e o sistema de pós-tratamento das emissões SCRT (Selective Catalytic Reduction Technology) composto pelo filtro de partículas CRT, o sistema de conversão catalítica SCR e o conjunto de sensores associados, todo montado no interior do compacto bloco do


MAN Truck & Bus

NEWS

3 silenciador, atrás do guardalama dianteiro no lado direito do veículo. Com a entrada em vigor da norma Euro6 a partir de 2014, comparativamente à anterior norma Euro5, as emissões de NOx foram forçadas a uma redução de cerca de 80%, passando de 2 g/kWh para 0,4 g/kWh e uma redução de cerca de 66% das emissões de partículas, passando de 0,03 g/kWh para 0,01 g/kWh. As motorizações Euro6 oferecem potências que vão desde os 180 CV (132 kW) a 2.300 rpm do pequeno 4 cilindros D08 Common-Rail de 4,6 litros com binário de 700 Nm a 1.400 rpm, até os 480 CV (353 kW) entre as 1.600 e as 1.800 rpm dos poderosos 6 cilindros D26 Common-Rail com duplo turbo de 2.300 Nm a partir de 930 rpm até 1.400 rpm. Em todos os novos Euro6 o binário máximo é já disponível a uma rotação mais baixa e numa maior amplitude, em comparação com a anterior versão Euro5. No motor de 320 CV (235 kW) o binário de 1.600 Nm é disponível a partir de 930 rpm e é mantido até 1.400 rpm, o mesmo acontece no de 360 CV (265 kW) onde o binário é de 1.800 Nm, no de 400 CV (294 kW) com binário de 1.900 Nm, no de 440 CV (324 kW) com binário

3

Junho 2013


NEWS Junho 2013


MAN Truck & Bus

NEWS

3 de 2.100 Nm, bem como no de 480 CV (353 kW) com binário de 2.300 Nm. Para as situações mais exigentes, a MAN oferece combinações de tracção a 4x4, 6x6, 8x6 e ainda 8x8. A potência é distribuída por caixas de transferências desenvolvidas de construídas pela própria MAN. Em 2005 a MAN introduziu o HydroDrive, um sistema de tracção integral hidráulico, desenvolvido pela própria marca, activável através de um interruptor e que funciona nas rodas do eixo dianteiro. Este sistema de tracção 4x4H, já utilizado por mais de 8.000 clientes, é extremamente útil para todos aqueles veículos que tenham uma prevalente utilização rodoviária, mas que esporadicamente necessitem de enfrentar situações mais rigorosas. O MAN HydroDrive, em comparação com o sistema de tracção integral tradicional, permite uma diminuição no consumo de combustível durante as deslocações em rodovia, graças à menor resistência mecânica, além do aumento da capacidade de carga, sendo ele muito mais leve, em algumas centenas de quilos, de que o sistema de tracção integral convencional. Além destas vantagens, o MAN HydroDrive não diminui a brecagem e per-

3

Junho 2013


Recondicionamento profissional.

184587

Peças Originais MAN ecoline: uma nova linha de produtos recondicionados que cumpre com os standards de qualidade que a MAN exige. Peças Originais e totalmente garantidas, que permitem sanar no Serviço Oficial e em muito pouco tempo qualquer avaria ou processo de manutenção. Com a garantia da marca e sem desvalorizar o valor do seu MAN. O seu veículo e o planeta agradecem, e sobretudo agradecer-lhe-á o seu bolso.


MAN Truck & Bus

NEWS

3 mite um melhor acesso ao interior da cabina, mantendo as características em altura de um veículo normal. Nos declives com perigosidade acrescentada, causada por pisos escorregadios, o MAN HydroDrive pode ser activado sem ter que parar, evitando percas de força e aumentando a tracção em fase de subida, bem como ulterior suporte de travagem durante as descidas. Interessante é o binário de cerca de 7.000 Nm por roda, gerado pela bomba hidráulica conectada directamente à caixa de velocidade, que produz uma pressão máxima de 420 bar. Para as configurações 6x4 nos TGX e TGS, a MAN propõe como opcional, o Steering Brake, um sistema de travagem direccional, activável, através de interruptor, até uma velocidade máxima de 30 km/h. Este interessante sistema aumenta a capacidade de manobra em terrenos fora da estrada, travando as rodas de tracção traseiras no lado interior respectivamente à viragem da direcção, evitando, desta forma, que o veículo seja empurrado para a frente diminuindo o efeito de viragem. Exclusivamente para os veículos 6x6 com distância entre eixos acima de 3.300 mm, o Steering Brake é fornecido de série.

3

Junho 2013


NEWS Junho 2013


Para garantir sempre o máximo poder de travagem, mesmo a baixas rotações e a velocidades de 0 a 50 km/h, a MAN oferece nos seus veículos o MAN PriTarder, também conhecido como Aquatarder, um sistema primário de travagem integrado ao sistema de arrefecimento do motor. Em combinação com o travão de motor EVBec (Exhaust Valve Brake electronically controlled) atinge uma capacidade de travagem máxima de 600 kW (804 cv). O MAN PriTarder é isento de manutenção e além de ser mais leve de que um tradicional intarder (menos 64 kg), é também mais eficiente, graças à utilização da água em lugar do óleo. O MAN PriTarder é integrado no MAN BrakeMatic, o exclusivo sistema de travagem com

MAN Truck & Bus

MAN Truck & Bus

NEWS

3

Junho 2013


3

Junho 2013

NEWS

gestão electronicamente assistida da MAN. A sua capacidade de travagem pode ser controlada através da alavanca com 6 posições, situada no lado direito da coluna da direcção. Em ocasião deste evento, a MAN Truck & Bus apresentou a totalmente nova crew cab. Esta cabina dupla foi completamente renovada, seja no exterior, acompanhando o design dos novos Euro6, bem como no interior, que foi substancialmente melhorado e equipado de modo igual ao dos TGS e TGX. Todos os materiais utilizados, são dignos de viaturas de classe superior, mas muito fáceis de limpar — característica essencial para este sector, onde o pó e a sujidade são uma constante. As séries TGL e TGM, seja nas versões estrada, como nas versões off-road, são também elas equipadas com as novas cabinas, dispondo ainda, para missões específicas, da nova crew cab. Os interiores destas são também completamente renovados, sendo agora, iguais aos das gamas mais pesadas TGX e TGS. Com a gama leve TGL e a gama média TGM em versões 4x2 e 4x4, a MAN oferece uns dos mais versáteis veículos do mercado, sejam para serviços


MAN Truck & Bus

NEWS municipalizados, bem como para serviços de estaleiro. A curta distância entre eixo favorece as manobras em lugares com espaços limitados. O TGM pode ainda ser equipado com uma placa dianteira (DIN EN 15431) à qual podem

ser agregados inúmeros instrumentos, como por exemplo, lâminas limpa-neves, vassouras mecânicas (com ligaão a uma tomada de força), entre muitos outros acessórios acopláveis, para serviços municipais e no interior de estaleiros.

3

MAN Truck & Bus

MAN Truck & Bus

3

Junho 2013


Junho 2013

MAN Truck & Bus

NEWS


NEWS MAN Truck & Bus

3 Para satisfazer as necessidade dos serviços numa mina de cobre chilena, a MAN produziu o TGS WW 50.440 8x4 BB. Um veículo especificamente preparado para esta empresa mineira e que sem dúvida nenhuma servirá de base para muitas outras que tenham as mesmas necessidades. A característica principal deste TGS WW reside na sua capacidade de carga, tendo sido preparado para suportar constantemente 50 toneladas de peso bruto em terrenos off-road. O económico 6 cilindros D20 Common-Rail Euro4 de 440 cv 324 kW) e a caixa MAN TipMatic de 12 relações com software off-road expressamente programada para este tipo de serviços, propulsionam o compacto mas poderoso TGS WW. Nas suas “costas”, o chassis suporta uma banheira com um volume de carga de 20 metros cúbicos com descarga somente posterior. O MAN PriTarder garantem ao motorista uma total segurança nas travagem. 0

Junho 2013


NEWS Junho 2013


Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

NEWS

ge

MAN Experien

Junho 2013


N Driving ce 2013 Junho 2013

NEWS

Euro6 eneration


Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

NEWS Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

Como forma de apresentar os novos veículos Euro6, a MAN realizou nos passados dias 14 e 15 de Maio o evento MAN Driving Experience 2013 Portugal, em Leiria. A marca convidou alguns dos seus clientes a experimentarem os novos veículos com motores Euro6, contando com um total de 13 camiões MAN TGS, TGX, TGM e TGL, que atravessaram a Europa desde a Alemanha até Portugal. Com um novo design e a sofisticada tecnologia Euro6, os camiões da família TG têm como principais características baixas emissões, baixo consumo, excelente dinâmica e maior conforto de condução. Os camiões fizeram-se acompanhar de 14 elementos do

3

Junho 2013


175407

$ HÀFLrQFLD p XP IRUWH HVWtPXOR ² WDQWR SDUD QyV FRPR SDUD RV QRVVRV FOLHQWHV +RMH HP GLD SDUD VH WHU r[LWR QD LQG~VWULD GRV WUDQVSRUWHV GH ORQJR FXUVR p SUHFLVR SDVVDU j YHORFLGDGH VHJXLQWH QRV VHUYLoRV GH WUDQVSRUWH H S{U WUDYmR QDV GHVSHVDV 3DUD WDO IRL FULDGR R QRYR 0$1 7*; FRPSDWtYHO FRP D QRUPD (XUR $ HÀFLrQFLD QR WUDQVSRUWH UHJXODU SHUPLWH OKH DOFDQoDU R VHX REMHFWLYR HP WHUPRV GH OXFUR GHYLGR jV WHFQRORJLDV TXH SURSRUFLRQDP D UHGXomR GRV FXVWRV GH IRUPD ÀiYHO $OpP GLVVR RV VHUYLoRV SHUIHLWDPHQWH DGDSWDGRV JDUDQWHP OKH QRYRV VXFHVVRV 3DUD REWHU PDLV LQIRUPDo}HV DFHGD D www.mantruckandbus. com/tg

Engineering the Futuure – since 1758.

MAN Truck Truck & Bus


NEWS Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

3 ProfiDrive com uma elevada experiência de condução. Os convidados tiveram a oportunidade de conduzir os camiões num percurso de aproximadamente 12 km, incluindo tanto estradas nacionais, como localidades, com o apoio dos profissionais do ProfiDrive que transmitiram os seus conhecimentos e técnicas para uma condução mais segura e económica. Esteve também em exposição um motor Euro6, que a marca deu a conhecer pormenorizadamente aos convidados. O departamento de Serviço ApósVenda, assim como o departamento MAN Finance também marcaram a sua presença através de pequenos stands onde os clientes foram convidados a expor as suas questões e a conhecer os serviços oferecidos pela marca. 3

Junho 2013


NEWS Junho 2013


Junho 2013

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

NEWS


NEWS

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

3 Como não podia deixar de ser, a Elisabete Jacinto e o seu MAN TGS participaram no Driving Experience 2013 e, apesar de ter estado estático, o camião da piloto esteve em exposição e disponível para ser visto por os mais curiosos e interessados neste potente veículo. A MAN contou com a presença de mais de 100 clientes do país inteiro que elogiaram a iniciativa da marca e se mostraram bastante satisfeitos com os novos veículos Euro6. Com estes novos veículos, a MAN continua a honrar sua promessa de oferecer veículos eficientes para diversas utilidades e para as mais exigentes procuras. Boa disposição, curiosidade e novidade marcaram o evento. Agradecemos a todos os nossos clientes que estiveram presentes, graças a eles a MAN Driving Experience 2013 em Portugal foi um sucesso! 0 MAN Truck & Bus

Junho 2013


NEW

Junho 2013

Volvo Trucks

NEWS


NEWS

FMX Junho 2013


Volvo Trucks

Volvo Trucks

NEWS 3

Junho 2013


3

Junho 2013

NEWS

A Volvo Trucks revelou o novo Volvo FMX na Bauma 2013, em München. O novo camião está repleto de inovações que beneficiam as empresas de construção e os motoristas. «O Volvo FMX deu ao segmento da construção uma clara identidade e agora demos um enorme passo em frente em todas as áreas mais importantes – robustez, controlo e design. Tudo desenvolvido a pensar no motorista», diz Claes Nilsson, Presidente da Volvo Trucks. A pensar no motorista As condições de trabalho quotidianas do motorista de camiões de construção foram o ponto central durante o desenvolvimento do novo Volvo FMX. O interior da cabina foi totalmente redesenhado e várias inovações tornam o trabalho do motorista mais fácil e eficiente. «O nosso inovador Volvo Dynamic Steering é uma melhoria fantástica, especialmente para um motorista do sector da construção. Resultará em menos tensão muscular e aliviará as dores no pescoço, braços e costas. Mesmo a baixas velocidades, um camião totalmente carregado é fácil de manobrar ao ponto de ser possível conduzi-lo com um só dedo», diz Claes Nilsson. Entre as outras novas funcionalidades, está uma suspensão pneumática traseira que permite um maior conforto e ca-


Volvo Trucks

NEWS

3 pacidade de tracção com excelente distância ao solo. A Volvo Trucks também oferece aos clientes um pack de formação especialmente concebido para motoristas do sector da construção. Maior produtividade «A maior parte das novas funcionalidades foram concebidas para aumentar a produtividade e durabilidade do camião, o que é muito importante para clientes deste segmento. O novo sistema de suspensão pneumática, por exemplo, cria excelentes características de condução, sendo personalizado para trabalho de construção sem qualquer compromisso ou ligação a outros segmentos», explica Claes Nilsson. A cabina do novo Volvo FMX é feita em aço de alta resistência. Todos os componentes da estrutura frontal foram redesenhados, tendo sido um grande número desses componentes deslocado para tornar o novo Volvo FMX mais robusto em ambientes de construção difíceis. Melhor camião de construção «Com a nossa completa gama de produtos e serviços especialmente personalizados, o novo Volvo FMX é, sem dúvida, o melhor camião de construção do mercado», diz Claes Nilsson. A produção para clientes na Europa começará em Setembro de 2013. 0 VT

Junho 2013

inovações revolu trabalho de const


ucionárias para um trução mais eficiente

NEWS 3

Junho 2013


NEWS Volvo Trucks

em

Junho 2013

8

meses


s

NEWS

toda a gama renovada Junho 2013


Volvo Trucks

NEWS Volvo Trucks

Desde Setembro de 2012, a Volvo Trucks lançou 5 novos modelos de camiões. Tudo começou no ano passado com o espectacular lançamento do novo Volvo FH, seguido este ano da introdução dos novos Volvo FM, Volvo FMX, Volvo FE e Volvo FL. Todos os novos modelos incluem inovações e características que tornam o trabalho do motorista mais fácil e eficiente. «Este foi um dos períodos mais intensivos e entusiasmantes da

Junho 2013

nossa história. Com a gama mais moderna e tecnologicamente avançada de sempre da Volvo, dispomos agora de uma impressionante capacidade de ajudar clientes em todos os segmentos no sentido de melhorar a sua produtividade e rentabilidade», afirma Claes Nilsson, Presidente da Volvo Trucks. As raízes familiares visuais da Volvo são agora mais fortes do que nunca entre o camião mais potente, o Volvo FH16, e os seus

irmãos de menores dimensões. O símbolo clássico da Volvo foi elevado para uma nova posição, abaixo do pára-brisas em todos os modelos. Os novos faróis, com as suas luzes de funcionamento diurno, também realçam o visual uniforme. Ambiente de trabalho melhorado Todos os novos camiões Volvo oferecem uma vasta gama de benefícios para os motoristas. Todos os ambientes das cabinas foram renovados ou actualizados, com o enfoque na criação de um local de trabalho eficaz, ergonómico, confortável e seguro. «As condições de trabalho do motorista de camiões são sempre um enfoque central quando desenvolvemos camiões novos. A inovadora Volvo Dynamic Steering é um excelente exemplo de como tornamos a condução mais relaxada e a Suspen-


o serviço Fuel Advice e o curso de formação Condução Eficiente. Para além disso, a muito apreciada transmissão automatizada I-Shift, a qual pode ser personalizada para variadas aplicações específicas e ajuda a reduzir o consumo de combustível, está agora disponível, não apenas para o Volvo FH, para o Volvo FM e para o Volvo FMX, mas também para o Volvo FE. Uma das principais características novas para a poupança de combustível é o I-See, o qual pode ser comparado a um piloto automático que se encarrega da selecção de mudanças, aceleração e travagem com o motor em declives da forma mais eficiente possível em termos de combustível. Na primeira vez que um camião equipado com a mais recente versão do I-See descreve um percurso acidentado, são transmitidas sem fios infor-

mações sobre a topografia local para o servidor da Volvo Trucks. Quando outro camião com o ISee percorre a mesma estrada, o sistema recebe automaticamente informações topográficas do servidor e garante que as selecções de mudanças, a aceleração e a travagem ocorrem de forma eficiente em termos de combustível logo na primeira vez que essa estrada é percorrida. A poupança de combustível para os serviços de longo curso poderá chegar aos 5%. «Todos os nossos camiões partilham as mesmas virtudes de oferecer ao motorista excelentes características de condução, ao mesmo tempo que o transportador beneficia de uma maximização do período operacional e de uma minimização dos custos de combustível», conclui Claes Nilsson. 0 VT

Junho 2013

NEWS

são Dianteira Independente, uma estreia mundial em camiões, melhora tanto o conforto como a estabilidade», afirma Claes Nilsson. Reduzir os custos de transporte A Volvo Trucks introduziu igualmente novas tecnologias e serviços inovadores concebidos para reduzir os custos de transporte dos clientes. Por exemplo, a possibilidade de utilizar telemetria para monitorizar vários componentes significa que o Volvo FH, o Volvo FM, o Volvo FE e o Volvo FL estão agora disponíveis com Contratos de Assistência Gold melhorados para um período operacional maximizado. Entre as características e serviços para a poupança de combustível disponíveis para os motoristas Volvo, encontram-se o Dynafleet (combustível e ambiente),


NEWS IVECO

HI-PRO by

IVECO

Junho 2013


Junho 2013

NEWS

ODUCT


NEWS blogspot

A IVECO participou na 30ª edição do Bauma, o mais importante salão internacional dedicado ao setor da construção, pedreiras e movimentação de terras, que decorreu em München, de 15 e 21 de abril e que, de três em três anos, atrai mais de 500.000 visitantes. O grupo FIAT Industrial marcou presença na Bauma com as suas três áreas de negócio – CNH, IVECO e FPT Industrial – através das marcas Case Construction, New Holland Construction, IVECO, Astra e FPT Industrial. A maior área de exposição, superior a 2.600 m2, encontravase no interior do pavilhão B5, onde estiveram expostos os veículos da marca New Holland Construction, Astra, IVECO e FPT Industrial. No exterior, do recinto estiveram expostos os equipamentos de terraplanagem da Case Construction. “FIAT Industrial ao serviço dos profissionais da construção”: por palavras poderia ser esta a tradução do conceito do stand. A imagem que se pretendeu reproduzir era a de um verdadeiro estaleiro de construção, em plena transformação dia após dia. Um lugar em constante movimento e onde os verdadeiros protagonistas foram os grandes veículos e o seu potencial. 3

Junho 2013


165503


NEWS IVECO

Junho 2013


NEWS 3 O universo dos estaleiros ganhou vida no stand da FIAT Industrial, também graças à utilização de materiais que normalmente se encontram numa área de construção: o perímetro da base foi separado por um muro de cimento, entre outros materiais, como madeira e folha de metal, mas também existiram desenhos técnicos nas paredes do stand, envolvendo o visitante num verdadeiro laboratório ao ar livre, num espaço que tomou forma própria. A área integrou a completa gama de veículos IVECO, para além de máquinas de terraplanagem da New Holland e motores da FPT Industrial. Os veículos foram posicionados para simular ações reais de trabalho num estaleiro, tais como a carga e descarga de materiais. Seguindo a mesma temática, também a própria área de receção e demais espaços comuns para escritórios estiveram alojados dentro de contentores, simulando-se esses locais geralmente colocados fora da área de construção. 3

Junho 2013


NEWS IVECO

Junho 2013


A gama completa IVECO A IVECO apresentou neste salão a sua gama completa de veículos off-road de elevada capacidade de carga, desde as propostas de veículos ligeiros até aos grandes veículos pesados. Foram apresentadas as principais características de cada um deles – da capacidade de operar em terrenos irregulares e acidentados, ao conforto de cabine, à ergonomia e flexibilidade de utilização – detalhes que os tornam adequados para um trabalho no estaleiro, ou para utilização em pedreiras. Entre outros, os veículos expostos foram o novo Trakker e o Stralis Hi-Way, representativos da gama de pesados off-road e estrada, respetivamente; o Eurocargo para a gama média; e o Daily, da gama de propostas ligeiras. Para responder às particularmente exigentes aplicações, tanto em estrada e missões offroad, a oferta foi enriquecida pelas propostas da marca Astra, com destaque para a apresentação mundial do novo superpesado HHD9, especialista em missões de extrema exigência e a exposição de um Dumper ADT 30. Na área exterior, no stand da Case Construction, podia ver-se um Dumper Astra RD32. 0 IVECO

Junho 2013

NEWS

3


NEWS IVECO

workshop na Fiat

qualidad

Junho 2013


de do ar

Junho 2013

NEWS

Industrial Village


NEWS IVECO

Junho 2013


Comercial Luigi Bocconi, graças à colaboração com os ateneus e com várias associações de estudantes, como a BEST (Conselho Europeu de Estudantes de Tecnologia), Prime Italy (Associação Europeia de Estudantes de Comunicações e Relações Públicas) e CERTet (Centro de Economia Regional, Transportes e Turismo). No final do workshop os alunos tiveram a oportunidade de testar veículos IVECO com mecânicas alternativas no traçado do FIAT Industrial Village, para além de encontros com os membros da administração da FIAT Industrial. Ainda no âmbito do evento e em colaboração como o Museu “A” (“A” como Ambiente), a FIAT Industrial Village recebeu na véspera daquele encontro mais de 800 crianças dos vários graus de ensino obrigatório, realizando atividades didáticas e educativas sobre o tema do ar, nomeadamente laboratórios de criatividade para a construção de objetos com materiais recicláveis, uma exposição interativa sobre qualidade do ar, jogos de rua e workshops de ciência. IVECO Desde sempre atenta às questões de respeito para com o ambiente, a IVECO está fortemente empenhada na procura de soluções para o aumento da mobilidade de forma sustentável, produzindo veículos que recor-

rem a diferentes energias alternativas, tais como o metano, a eletricidade pura ou fontes de alimentação híbrida, adequadas às diferentes necessidades dos transportes. Este compromisso é demonstrado pela atual posição de líder europeia em veículos movidos a metano. A empresa oferece, pois, uma gama completa de veículos a GNC, das Daily Natural Power de 3,5 t aos Eurocargo de 16 t e aos Stralis CNG de 40 t. FPT Industrial Líder de mercado em termos tecnológicos e na produção de grupos propulsores para utilização em estrada e fora dela, a FTP Industrial dá continuidade a uma tradição de inovações que remonta a 1903, não só pelo desenvolvimento de uma vasta gama de motores a metano, mas principalmente, na patente e produção do novo sistema de elevada eficiência SCR (HIeSCR). Esta tecnologia exclusiva apresenta-se como o mais recente sistema SCR da FTP Industrial e foi desenvolvida em antecipação à introdução das normas Euro6 e Tier4 Final, previstas para 2014. Já aplicado em mais de 350.000 motores, este inovador sistema de pós-tratamento dos gases de escape, permite uma redução em mais de 95% em emissões de NOx. 0 IVECO

o compromisso ambiental das marcas do grupo Fiat Industrial

Junho 2013

NEWS

No âmbito do Ano do Ar, instituído pela Comissão Europeia e em antecipação à Green Week 2013, conferência europeia sobre políticas ambientais que teve lugar até dia 7 de junho, a FIAT Industrial e as suas marcas realizaram um workshop intitulado “Imagin’Air – descobrir como respeitar o ar que respiramos”, nas instalações FIAT Industrial Village, em Turim. O evento envolveu todas as marcas do grupo FIAT Industrial, nomeadamente, IVECO e FPT Industrial e contou com o patrocínio da Comissão Europeia, tendo sido indicado como evento satélite da Green Week 2013, com o objetivo de promover a discussão sobre o tema da qualidade do ar, inerente ao ano dedicado a este elemento. Representantes do governo local, personalidades do mundo académico e executivos da FIAT Industrial participaram durante todas as atividades da manhã do curso, onde inúmeras questões foram abordadas tais como: sustentabilidade da qualidade do ar nos setores agrícola e automóvel, visões para o futuro da mobilidade sustentável e o papel específico dos veículos pesados em termos de consumo energético e como contribuintes para a qualidade do ar. Participaram também no workshop estudantes universitários do Politécnico e da Universidade de Turim e da Universidade


Scania

NEWS

S aposta

Junho 2013


Junho 2013

NEWS

cania forte

A Scania participou na Bauma 2013 com um stand combinado, onde expôs uma extensa gama de produtos e serviços Scania, caracterizados por tecnologia de ponta. O stand da Scania exibiu uma gama completa de motores Euro6, liderada pela estreia mundial dos V8. Puderam ver-se também camiões de construção robusta, com sistemas de apoio ao condutor inteligentes, como o Scania Opticruise com novos modos de performance. Além disso, apresentou exemplos dos seus mais recentes aperfeiçoamentos em matéria de estilo e 3 aerodinâmica.


NEWS Scania

Junho 2013


Um outro atrativo foi a série de novos motores industriais que já estão em conformidade com as normas mais recentes em matéria de emissões, sendo vendidos cada vez mais a fabricantes globais OEM (Original Equipment Manufacturer). Estas unidades são igualmente utilizadas para alimentar o gerador Scania Genset em exibição pela primeira vez na Europa. No stand exterior pode ver-se ainda uma oficina móvel, que constitui uma solução para a montagem de operações em locais remotos, como as minas. A Scania está a unir forças com os seus clientes para elevar a rentabilidade destes a novos níveis. Estão a ser criadas soluções completas para o serviço de diagnóstico e manutenção, adaptadas às necessidades totais de cada operador, para além dos limites tradicionais. E o novo serviço de diagnóstico Remoto da Scania oferece grandes benefícios em termos de tempo operativo para o cliente. Destaques na feira Um trator todo o terreno pronto a utilizar à saída da fábrica, incluindo quinta roda e kit hidráulico – tomada de força e sistema hidráulico. Os eixos dianteiro e traseiro suportam uma carga nominal de 7,5 e 11,5 toneladas respetivamente e estão equipados com travões de tambor. A cabina é uma cabi-

3

Junho 2013

NEWS

3


Scania

NEWS

3 na-cama Scania da série G, de altura média-alta e com o novo exterior aerodinâmico, que permite poupar combustível. Um camião-grua da série G apresentado com o aspeto Streamline, equipado com o motor Euro6 de seis cilindros e 13 litros mais potente da Scania e otimizado com nova aerodinâmica e defletores de ar completos. A nova versão Scania Streamline, incluindo o Scania Opticruise e o Scania Active Prediction, pode atingir 8% de poupança de combustível em auto-estrada. Um trator pesado da série R, capaz de transportar pesos brutos até 250 toneladas, utilizando uma transmissão automática com Scania Opticruise e embraiagem automática standard. O veículo está equipado com o motor V8 Scania de 16,4 litros que produz 3.500 Nm de binário. Uma das betoneiras de quatro eixos mais leves do mercado, brilha com o seu motor EGR Euro5 de 13 litros. Está equipada com uma caixa de velocidades splitter de 12+2 velocidades e tomada de força. O corpo da betoneira leve de 9 m3 é fornecido pela Stetter. Mesmo equipada com um motor Euro6, esta betoneira está entre as mais leves. Um camião basculante tridirecional de 10 m3, com uma carroçaria Meiller e uma capacidade

Junho 2013


3

Junho 2013

NEWS

de carga útil até 15 toneladas. É perfeito para o trabalho de construção. No eixo dianteiro de 9 toneladas e no eixo tandem de 21 toneladas são utilizadas molas parabólicas e travões de disco. O motor Euro6 é um motor de 6 cilindros em linha, de 13 litros, com um generoso binário de 2,550 Nm e oferece um rendimento máximo. Um camião basculante (exposto no exterior), de cinco eixos, para o transporte de carvão tem uma carga útil de umas saudáveis 46 toneladas. Robusto, duradouro e fiável, este camião com motor V8 de 500 CV é excecionalmente seguro, produtivo e económico em qualquer exploração mineira. A caixa de velocidades Scania Opticruise, automática e o retarder integrado mais potente da Scania, asseguram um suporte eficaz ao trabalho do motorista, ao mesmo tempo que protegem o conjunto propulsor de um desgaste excessivo. Os camiões encomendados com o Scania Opticruise podem ser especificados com até três modos de desempenho diferentes para uma condução mais fácil em estrada e off-road. O condutor seleciona o modo, acionando simplesmente a alavanca Opticruise. As séries de motores industriais de 9, 13 e 16 litros já estão disponíveis como Stage IV/Tier 4 final. O Scania EGR e o Scania SCR, para controlo exato e rigo-


Scania

NEWS

3 roso das emissões, têm uma potência de 275 a 770 CV. Outro produto em exposição foi o módulo de Oficina de campo Scania, concebido para permitir uma manutenção fácil em zonas longínquas que ultrapassam o alcance da rede global de 1.600 unidades de manutenção da Scania. A Scania oferece uma grande variedade de serviços destinados a aumentar a facilidade de operação e a rentabilidade dos seus clientes. O Gerador Scania foi apresentado pela primeira vez na Europa e já está pronto para fornecer energia onde for necessária. Os produtos Scania para o setor Mineiro também estiveram presentes pela primeira vez na Bauma. Esta nova área de negócio foi criada para fornecer produtos e know-how Scania à indústria mineira que se encontra em rápido crescimento. A Scania oferece elevada disponibilidade e baixo custo por tonelada transportada e está focada na sustentabilidade e segurança. Está apta a fornecer soluções completas, com oficinas de campo, transporte de tripulação, alimentação elétrica, financiamento, formação dos condutores, etc., serviços que podem ser organizados em cerca de 3 meses, mesmo em locais remotos. A Scania está a propor novos serviços de gestão de frotas e

Junho 2013


Junho 2013

NEWS

planeamento da manutenção. O Scania Communicator inclui uma função de avaliação do peso que permite calcular a tonelagem por litro de combustível, um parâmetro importante; também inclui a função combustível/hora. A aplicação de gestão de frota inclui novas funções para a comunicação de falhas. Com a função de relatório, os condutores podem enviar relatórios para o portal de gestão de frotas. A funcionalidade do Plano de Assistência Scania associada ao sistema de gestão de frotas permite aos clientes planear a manutenção de toda a frota. Também é fácil incluir outros aspetos que requerem atenção, aumentando o tempo operativo graças à diminuição do tempo total despendido nas oficinas. A Scania está a lançar um serviço único, oferecendo não só manutenção e assistência técnica, mas também o fornecimento de peças para equipamentos, como reboques, gruas, sistemas hidráulicos etc., de parceiros da Scania. Isto significa que os clientes da Scania podem esperar técnicos especializados na rede da Scania para cuidar dos seus equipamentos e do seu camião. O sistema One-stop shopping proporciona mais tempo operativo, melhor controlo dos custos e menos tarefas administrativas. 0 SV


NEWS havengenk

Goodyear lan novo pneu EV

Junho 2013


por hora. Este pneu não contém câmara de ar e está disponível nas medidas 16.00R25 e 480/ 95R25. «A robustez deste pneu bem como a sua grande estabilidade e produtividade tornam-no muito apelativo para os operadores», declarou Octavian Velcan, Diretor-Geral da divisão de pneus OTR para a Goodyear EMEA. «Manobrar contentores, especialmente no momento de carga e descarga de mercadoria dos barcos, implica trabalhar com prazos muito apertados. A velocidade e a confiança são os dois fatores mais importantes neste trabalho. Este novo pneu ajuda a conseguir ambos os fatores», acrescenta. O EV-4C é a última novidade num grupo de pneus da Goodyear disponíveis para aplicações portuárias e industriais. A gama radial EV inclui 6 modelos criados para máquinas de contentores e outros usos. Estes pneus foram criados especialmente para trabalhar com cargas pesadas e para proporcionar uma estabilidade excelente, além de oferecerem uma maior vida útil e um menor custo por hora, graças aos componentes especiais que incluem. 0 GY

Junho 2013

NEWS

nça V-4C

A Goodyear lançou um novo pneu radial para aplicações industriais. O EV-4C da Goodyear, que oferece um alto nível de estabilidade e um baixo custo por hora, foi apresentado em primeira mão na Bauma 2013, o Salão de veículos e maquinaria de construção, em München. O EV-4C foi criado para uso principalmente no transporte de contentores, veículos que operam na maioria dos portos em todo o mundo. O pneu caracteriza-se pelo inovador e desenvolvido design CAD, da banda de rodagem que reduz vibrações provocada pelos sobressaltos, resultando num conforto extremo e numa maior duração do pneu. O reforço lateral de nylon reduz o risco de danos causados por impactos que podem provocar dispendiosos períodos de paralisação das máquinas. O facto de a carcaça ser mais forte proporciona uma maior estabilidade e produtividade. Graças ao desenho da banda de rodagem, este pneu oferece níveis muito altos de tração e de rendimento de travagem em piso molhado. A profundidade do desenho aumenta a durabilidade do pneu, o que implica uma melhoria dos custos dos pneus


NEWS shippingtribune

“K”Line co investir em

Junho 2013


Kiyoshi Terashima, Presidente do Conselho de Administração da “K” Line Portugal e CEO da “K” Line Europa, aproveitou as comemorações do 20º aniversário do Serviço Ibesco para reforçar a confiança no futuro: «Vai continuar a haver investimento japonês em Portugal, pois um dos objetivos passa por estarmos atentos a novos mercados e expandir o negócio». Cooperação. Confiança. Aproveitar o mar como entrada na Europa. Reforçar a aposta no mercado “short sea”. Ajudar Portugal a servir as empresas exportadoras e importadoras. E continuar no trilho do sucesso por muitas mais décadas. Estas foram outras das ideias deixadas pelos principais líderes nacionais e internacionais da “K” Line, nas comemorações do 20º aniversário do Serviço Ibesco no nosso país. A “K” Line Portugal prevê, até final do ano, chegar a uma faturação de 25 milhões de Euros, sendo que o Serviço Ibesco representa 70% desta atividade. Comparando com o movimento

3

Junho 2013

NEWS

ontinua a m Portugal


NEWS “K” Line

Com uma faturação prevista de 25 milhões de euros até final do ano, a empresa quer consolidar a liderança

Junho 2013


no mercado “short sea” e estuda novos destinos em África, no Mediterrâneo e outros portos no norte da Europa

global nos portos de Lisboa e Leixões, a “K” Line representa 3% da sua totalidade. No entanto, ao considerar o movimento Europeu – ainda que com cargas de transbordo – a quota aumenta para cerca de 10%. A frota mundial da "K" Line é constituída por 542 navios – é a 4ª maior companhia de navegação do mundo – e vai reforçar a “equipa”. No que respeita a navios porta-contentores foram encomendados 5 ULCV (eco-friendly Ultra Large Container Vessels) com capacidade para 14.000 TEU, que serão entregues em 2015. Dada a abrangência da “K” Line a nível mundial, a empresa tem um leque variado de clien-

tes, quer nacionais, quer estrangeiros. Os maiores produtores nacionais de papel, pasta de tomate e cerâmicas são clientes diretos da “K” Line Portugal, embora as cargas sejam as mais variadas: produtos alimentares, arame, sisal, cortiça, têxteis e pedra (granito), pneus e casca de pinheiro. O Serviço Ibesco é o único com escala direta nos portos da Escandinávia mas desmarca-se também da concorrência pela fiabilidade e regularidade das escalas; rapidez e agilidade dos processos administrativos e alfandegários – note-se que a “K” Line foi a 1ª empresa portuguesa a obter o estatuto de Operador Económico Autorizado – ;

184566

3

NEWS

3


conhecimento do mercado onde opera – umas das primeiras companhias a introduzir o seu navio feeder a operar no mercado intra Europeu – ; disponibilidade de equipamento; e, alargado hinterland a partir dos portos de escala por via rodoviária, fluvial, ou ferroviária. 0 Pure Ativism

“K” Line

NEWS

3

Junho 2013


NEWS Junho 2013


GLS

NEWS LS-IMO

A Luís Simões nomeou nos meados deste mês de Junho Álvaro Iñiguez para diretor do departamento de Business Development, criado recentemente no grupo, com o objetivo de reforçar a estratégia de crescimento ibérica, na área de transportes e logística, em novos segmentos de mercado. O responsável é licenciado em Ciências Económicas e Empresariais, pela Universidade de Sevilha e frequentou o Programa Global CEO, da IESE Business School. Álvaro Iñiguez conta com 15 anos de experiência profissional, tendo passado por grupos de referência mundial

como Michelin e DHL (Deustche Post Group World Net). Nesta última empresa, na qual esteve 10 anos, desempenhou várias funções e em áreas distintas, chegando a coordenar até 700 pessoas. Antes de integrar a LS, o profissional era diretor de contas na Logifrío, operador logístico espanhol. Com a criação deste novo departamento, a Luís Simões reforça a estratégia de negócio, apostando na oferta de serviços integrados de transporte e logística para angariar novos clientes na península ibérica. 0 GLS

FICHA TÉCNICA Platinum Winner of the European Seal of e-Excellence 2011 Innovation and marketing in digital communication

Junho 2013

Director: Giancarlo Terrassan e giancarlo.terrassan@jornalstrada.com - Directora adjunta: Ana Bela Nogueira e ana.bela gráfica: e editor@jornalstrada.com - Giancarlo Terrassan, Carlos Jorge Mateus, Patrick Dreux, Bruno Píncaro, Nuno Almeid - f +351 234 197 770 m +351 968 708 537 - e comercial@jornalstrada.com - Propriedade e edição: Ameise Editora, L - e ameise.editora@netvisao.pt - e giancarlo.terrassan@jornalstrada.com - URL: www.jornalstrada.com - Cons. Reg. Com. 124492 ERC - Entidade Reguladora para a Comunicação Social - ISSN: 1647–7022. - Toda a reprodução, seja por fotocópia o da Ameise Editora, Lda., são de inteira responsabilidade dos mesmos; a Ameise Editora, Lda. declina qualquer responsabilidade


a.nogueira@jornalstrada.com - Redação: e editor@jornalstrada.com - Colaboradores: Andreia Nabais, Marlene Mesquita da Silva, Tavares Ribeiro, João Cerqueira, Bruno Píncaro, Nuno Almeida - Reportagem fotoa - Design e Layout: Ameise Editora, Lda. - Paginação: e editor@jornalstrada.com - Ameise Editora, Lda. - Directora Comercial: Marisa Nogueira de Sousa - Marketing e Publicidade: t +351 234 197 770 Lda. - Rua da Cabreira, 83 R/C Dto - S. Bernardo - 3810-071 Aveiro - Portugal - Contactos: t +351 234 197 770 - f +351 234 197 770 m +351 916 834 742 - m +351 913 466 142 - m +351 968 708 537 de Aveiro N° 5940/040317 - NIF: 506 821 315 - Cap. Social: E 50.000,00 - Fundado: Dezembro de 2003 - Periodicidade: Mensal - Divulgação: Distribuição gratuita Depósito Legal: 203764/03 - Registo N° u por qualquer outro processo, sem prévia autorização do editor, é ilícita e passível de processo judicial. - Todos os textos enviados pelos leitores e publicados no Strada ou em qualquer outro produto de propriedade em caso de acção judicial.

Junho 2013

NEWS

novo diretor de business development


TNT lanรงa Drop Off P

Junho 2013

185740

NEWS TNT

para clientes de Ba


Point

A TNT Portugal passou a disponibilizar a todos os clientes da área de Felgueiras e Barcelos o novo serviço Drop Off Point. A partir de agora, sempre que houver necessidade de recolha e a janela horária já estiver ultrapassada passa ainda a ser possível entregar a mercadoria em pontos de recolha específicos. De segunda a sexta-feira, das 18:15 às 18:45, estará uma carrinha da TNT na Vila Frescaínha de São Pedro, em Barcelos e outra junto à Piscina Municipal de Felgueiras que garantem os envios no próprio dia. Este novo serviço, que torna a TNT no operador que permite recolhas mais tardias e envios no próprio dia e possibilita às empresas poderem produzirem até mais tarde, é possível porque os aviões da TNT são os que têm uma saída mais tardia do aeroporto. «Este novo serviço vem trazer uma maior flexibilidade às empresas que sabem que, em qualquer circunstância, passam a poder recorrer a uma recolha mais tardia para envios no próprio dia. A TNT Portugal vem aproveitar a vantagem de ser a empresa cujos aviões saem mais tarde do aeroporto colocan-

do esta vantagem ao serviço das empresas e das suas necessidades específicas», explica José Domingos Correia, Country General Manager. Este ano, a TNT tinha já inaugurado o primeiro Drop Off Point na Marinha que tem registado uma forte procura e interesse das empresas, dadas as suas características únicas e as vantagens competitivas oferecidas. Os novos Drop Off Point de Barcelos e de Felgueiras destinam-se a todas as empresas presentes nestas zonas de influência, em particular a Indústria do Calçado e Têxtil com o serviço a oferecer os mais elevados padrões de excelência reconhecidos em Portugal e no Estrangeiro. Esta nova oferta dedicada foi desenvolvida a pensar nas especificidades e nas necessidades particulares das indústrias Têxtil e do Calçado proporcionando a opção porta a porta com entrega no mesmo dia, no dia seguinte ou em dia específico e, por outro lado, a possibilidade do cliente poder ainda localizar em tempo real os seus envios e com total visibilidade. 0 TNT

Junho 2013

NEWS

rcelos e Felgueiras


Giancarlo Terrassan - Strada

NEWS

NUCAM

Junho 2013

a grande fe


e esta

| Ana Bela Nogueira ana.bela.nogueira@jornalstrada.com

3

Junho 2013

NEWS

Giancarlo Terrassan - Strada

MINHO


NEWS Giancarlo Terrassan - Strada

Tra Te Ru

143971

Av. Cidade de Coimbra Casal Comba - Mealhada

Email: geral@centraldavimieira.com Website: www.centraldavimieira.com Junho 2013

Telefone/ Fax: 231 202 846 Tlm: 93 261 63 80 / 91 754 29 86


NEWS

143973

143974

Giancarlo Terrassan - Strada

ansp. Nacionais e Internacionais Alv. Nº 5102 / 2000 lf/Fax 234 748 592 Telm. 917 597 816 – 918 106 593 ua S. João nº57 – Vila Verde 3770 – 305 OBR

A cidade de Vila Nova de Famalicão recebeu este ano a maior concentração de camiões a nível nacional, a 13° organizada pelo Nucaminho (Núcleo de Camionistas do Minho). Apesar da crise e dificuldades que o país atravessa, sentiu-se uma forte motivação e interesse, por parte de todos os profissionais do sector dos transportes e a animação foi bem patente nesta concentração de motoristas, tornando o evento só por si “numa grande festa”. O desfile que decorreu no passado dia 1 de Junho, reuniu algumas centenas de camiões vindos de todo o país, culminando num jantar convívio no Estádio Municipal de Barcelos. O evento contou com a presença do convidado especial José Candeias, o bem conhecido locutor da rádio Antena 1, con-

3

Junho 2013


siderado como o padrinho dos núcleos, uma presença recebida com muito agrado por todos os presentes. Após o agradecimento a todos os presentes, Manuel Carvalho, presidente do Nucaminho, mostrou a sua satisfação por mais uma vez conseguir concretizar uma festa deste calibre, referindo que «Mesmo em tempos difíceis, a concentração deste ano teve uma forte adesão. Este evento mostra o espírito de união e de festa que os camionistas ainda mantêm e a boa harmonia entre as associações e entidades do sector.» JOSÉ CANDEIAS José Candeias enalteceu o trabalho que o Nucaminho tem feito e a evolução que conseguiu alcançar ao longo dos anos, tecendo elogios a Manuel Carvalho que considera ser

3 Giancarlo Terrassan - Strada

Giancarlo Terrassan - Strada

NEWS

3

Junho 2013


Junho 2013

Giancarlo Terrassan - Strada

NEWS


«... o homem que está na base de tudo isto». Ao mostrar a sua admiração pelo trabalho realizado, afirmou que «Em 12 anos as coisas veem-se, quando há união as coisas acontecem. Cada vez há mais gente nova, mas a união permanece, todos são fundamentais neste projecto e é muito importante manter este espírito.» D. MANUEL MARTINS D. Manuel Martins é uma das presenças assíduas nos eventos do Nucaminho, por quem é muito respeitado. Num momento de agradecimento e reflexão, referiu com orgulho «Fui o parteiro desta associação, ao assistir ao nascimento destas “criaturas”.» Terminou a sua breve intervenção com uma mensagem de esperança e optimismo «Desejo que continuem com este trabalho e com o mesmo espírito, contribuindo para que Portugal torne a ser Portugal, o mais rápido possível, onde todos possam ter paz, alegria e pão.»

Giancarlo Terrassan - Strada

Giancarlo Terrassan - Strada

NEWS

3

Junho 2013


A revista Strada, mais conhecida como Jornal Strada desde 2003, é uma presença constante nestes eventos, contribuindo com o seu suporte e apoio, não só ao Nucaminho, mas também a todos as restantes associações. Há mais de 10 anos que acompanha e divulga todos os eventos e tem assistido à evolução de todos estes núcleos, o que faz com que os seus directores se tivessem desde logo tornado parte integrante desta “família”. O sinónimo de colaboração e espírito de associativismo é claramente demonstrado, através da constante presença dos

Giancarlo Terrassan - Strada

3

Junho 2013

NEWS

Strada 10 anos de apoio aos núcleos


Junho 2013

Giancarlo Terrassan - Strada

Giancarlo Terrassan - Strada

NEWS


3

Junho 2013

NEWS

restantes núcleos oriundos de várias regiões do país, nomeadamente Arouca, Oliveira de Azeméis ílhavo, Tomar e Samora Correia. Com o apoio da Câmara Municipal de Barcelos, da Câmara Municipal de Vila Nova de Famalicão, da Brigada de Trânsito da GNR, dos Bombeiros Voluntários, bem como o patrocínio de algumas empresas, aliado ao forte empenho e dedicação do Nucaminho foi possível concretizar com sucesso esta concentração de motoristas. O Nucaminho, fundado em 2000 é o maior núcleo de camionistas do país, uma associação de referência pelas múltiplas iniciativas que realiza, em especial na área da formação dos motoristas. Continua a ser o exemplo de excelente trabalho de equipa e profissionalismo em tudo o que faz. 0

Giancarlo Terrassan - Strada Giancarlo Terrassan - Strada

Giancarlo Terrassan - Strada

3


Giancarlo Terrassan - Strada

NEWS Giancarlo Terrassan - Strada

A Rede ON TRUCK apoiou este evento e marcou presença com alguns membros das suas oficinas. Com condições meteorológicas óptimas, o encontro teve início pelas 13h com ponto de encontro no parque da feira, junto ao Quartel dos Bombeiros. A organização esperava centenas de pessoas no recinto, pelo que os locais destinados ao parqueamento das viaturas estavam já previamente assinalados e os brindes devidamente preparados. Sem que se desse conta, o parque ficou rapidamente preenchido com mais de 200 camiões. A animação estava assegurada por um palco móvel, com potentes colunas, música para todos os gostos e – como “tira-teimas” – não podia faltar a prova do “Arrasto do Camião”. Com partida agendada para o final da tarde, a caravana arrancou em direção a Barcelos para o jantar de encerramen-

Junho 2013

ON TRU concent camiõe


ras da NUCAMINHO. A Rede ON TRUCK aproveitou este momento para premiar as empresas que mais veículos trouxeram a esta concentração, entregando assim Cheques de Serviço na Rede ON TRUCK às empresas PRIMAFRIO, TRANSMAIA e TRANSMAGALHÃES. A festa prosseguiu noite dentro, com fados e depois com a atuação de um grupo que recordou alguns temas dos anos 80 e 90. 0 ON TRUCK

Giancarlo Terrassan - Strada

Giancarlo Terrassan - Strada

to. Mais de duas centenas de veículos pesados circularam pelo centro de Famalicão, assinalando a sua presença com as potentes buzinas, até ao Estádio Cidade de Barcelos. O jantar contou com dois momentos distintos, onde a organização aproveitou para agradecer às entidades institucionais envolvidas na preparação do evento e, num segundo momento, foram entregues algumas lembranças a associações amigas e parcei-

NEWS

UCK apoia tração de es em Famalicão

Junho 2013


prossegue a sua expansão A Rede ON TRUCK – a 1ª Rede de Oficinas Multimarca para pesados – conta já com um total de 9 oficinas espalhadas por Portugal Continental. As mais recentes adesões estão localizadas em Lamego e Évora. Com pouco mais de um ano de existência, a Rede ON TRUCK continua a seguir o seu plano de expansão, contando agora com 9 oficinas em Portugal Continental. Com efeito, as novas oficinas (Lamego e Évora) vêm trazer à Rede ON TRUCK uma maior abrangência do território nacional e, consequentemente, prestar um

melhor serviço ao crescente número de clientes ON TRUCK. A oficina de Lamego – Auto Frade e Martinho – possui instalações amplas, larga experiência com veículos pesados e está equipada com os mais recentes equipamentos de diagnóstico. Hernâni Martinho comanda as operações e aposta num serviço de excelência que resulta, naturalmente, da formação dos seus colaboradores. A outra nova adesão (Évora) é a Auto Diana, uma oficina com várias décadas de atividade e altamente especializada em veículos pesados, que conta com o profissionalismo e rigor de uma equipa liderada por Policarpo Carrageta. 0 ON TRUCK

O NUCAMINHO - Núcleo de Camionistas do Minho, entidade formadora acreditada pela DGRT e pelo IMT, disponibiliza uma vasta oferta formativa, das quais destacamos: • Certificado de formação profissional para motorista de veículos pesados (antigo CAM). • Motorista de veículos de transporte colectivo de crianças. • Tacógrafos. • Motorista de veículos de transporte de mercadoria perigosas - ADR e especialização em cisternas. Informe-se já através dos números: 93 87 21 300 / 253 833 752 ou visite-nos em www.nucaminho.com

Veja as vantagens em ser sócio do NUCAMINHO.

Strada 184569

NEWS ZF

Rede ON TRUCK


184568


NEWS Photoflex

transpo

Junho 2013

impo


NEWS

ortes

ossĂ­veis 3

Junho 2013


NEWS Photoflex

Aquilo que as empresas tradicionais recusam transportar, estes camionistas extraordinários aceitam. Um grupo de camionistas independentes descobriu que a fortuna pode ser feita a transportar mercadorias que outros recusam. Estes camionistas competitivos e criativos estão dispostos a fazer quilómetros a mais e a transportar cargas extremamente volumosas e de formas estranhas de um sítio para outro. Um relato sobre as suas vicissitudes quotidianas através das autoestradas dos EUA para ver quem chega a tempo, quem ganha mais ou quem fica pelo caminho. Neste mundo de transportes impossíveis, um camionista é tão bom como o seu último envio. Planta carnívora Os camionistas competem por alguns envios extraordinários pelo país. Um cavalo de aço com cerca de 6 metros e com mais de 1.800 kg e uma gigantesca planta carnívora com 2 metros vai a leilão. Roy Garber e Jarrett Joyce são os grandes vencedores destas cargas, mas não há tempo para comemorar, quando se dão conta que aquilo pode ser areia demais para o camião deles. Se o cavalo de aço não chegar a tempo, Roy perderá metade do pagamento. Entretanto, a planta gigantesca tem de chegar para a noite de estreia de “A Lojinha dos Hor-

3

Junho 2013


NEWS Junho 2013


NEWS Photoflex

3 rores” e, se Jarrett não a entregar no prazo acordado, não haverá espetáculo. As apostas são altas e eles esforçam-se para entregar as cargas intactas e dentro do prazo. Basta um erro para este transporte poder ser o último. O dobro da carga, o dobro do desastre Quando os carregamentos chegam aos leilões, os Bawcom vencem o transporte de um barco de 10 metros de comprimento, enquanto Roy fica encarregue de transportar uma antiga cabine telefónica inglesa, depois de ter dado uma lição a Jarrett. Os Bawcom tentam duplicar os lu-

Junho 2013

cros levando outro barco de grandes proporções, mas correm o risco de estragar tudo. Roy descobre que a sua carga pesa o dobro do indicado inicialmente e quando a segurança do centro comercial lhe fecha as portas, resta saber se conseguirá transportar a mercadoria no atrelado. Dinheiro e tanques Depois de batalhar com outros camionistas, Marc ganha o envio de dois tanques do exército que tem de transportar ao longo do país, enquanto Roy consegue um fantástico carro Modelo A, que tem de transportar de um colecionador para outro.

Depois de carregar rapidamente os tanques, Marc tem de abrir caminho através de um labirinto de rotundas numa pequena cidade da Pensilvânia antes de chegar à autoestrada. Por sua vez, Roy tem de fazer a sua entrega e voltar a casa a tempo da formatura do filho, mas quando é apanhado numa das piores tempestades da história, a sua mercadoria, uma antiguidade de valor incalculável, pode sofrer algum estrago e Roy ficar sem um cêntimo. Touros Quando o gado vai a leilão no uShip, Jennifer ganha um carregamento de dois touros de ro-


NEWS deio, enquanto Marc consegue uma frágil aeronave experimental. Jennifer, a experiente vaqueira, tem de recolher os touros, o que acaba por ser mais complicado do que ela esperava. Tratar deles nas noites em que está a viajar torna-se um problema muito maior do que simplesmente transportá-los. Por sua vez, Marc consegue carregar o aparelho, mas quando decide trocar de atrelado a meio do caminho, deixa algumas peças importantes do carregamento, o que pode pôr em perigo a entrega. O comboio da dor Quando se trata de transportar

mercadorias maiores e complicadas, Marc tem de aceitar o desafio. Depois de se desfazer de Scott e Susie, Marc vai transportar um vagão de um comboio, de 1928. Contudo, mais parece um projeto de remodelação do que um envio e Marc tem de meter logo mãos à obra. Das duas uma, este carregamento pode trazer uma grande fortuna ou uma grande catástrofe ao atravessar o país com ele. Além disso, quando Roy ganha o privilégio de transportar um Ford Thunderbird de 1955, está certo de que será uma viagem fácil, mas quando vai recolher este carro de coleção, os vizinhos mostram-se mais com-

plicados do que esperava. Com o camelo às costas Jennifer utiliza a sua experiência a transportar gado para conseguir o envio de um camelo de Oklahoma a Vermont. Como se perde e tem de parar para alimentar o animal e para limpar os seus escarros, Jennifer acaba por se atrasar demasiado. Quando o camião se avaria a meio do caminho, o transporte fica em risco. Marc vai fazer um transporte de costa a costa de uma lancha no valor de 150 mil Dólares, mas quando aceita um carregamento adicional para ganhar mais algum dinheiro, arrisca-se a pôr em perigo tanto a

3

Junho 2013


Photoflex

NEWS

3 sua carga principal como o pagamento. A taberna do descontentamento Roy regressa à cidade de New York, quando surge no leilão o transporte de um camião de catering, com partida do restaurante mais famoso da cidade, Tavern on the Green. Quando chega e comprova que o camião não está em boas condições de funcionamento, Roy rapidamente se transforma num mecânico, mas o comprador não está disposto a pagar-lhe pelo trabalho extra e a tensão aumenta. Jarrett recolhe uma escultura africana de madeira com 180 kg, que deveria ser dinheiro fácil, mas quando se vê obrigado a reparar o seu camião pouco viável, precisa de conseguir o transporte de alguma mercadoria adicional para não perder dinheiro. A arca de jennifer Jennifer percebe que está na hora de deixar de transportar gado quando, num leilão, ganha o transporte de uma série de animais pequenos. O odor que libertam, o facto de ter de os alimentar constantemente e os seus constantes guinchos podem fazer com que esta seja a última viagem que Jennifer faz com estas criaturas. Além dis-

Junho 2013

so, Jarrett vence a Marc no leilão para transportar um kart em forma de camião articulado em miniatura. Tem de transportá-lo pela costa e entregar o minúsculo veículo a tempo para um evento local de Shriner, onde será exposta uma frota inteira de camiões transformados em karts. Contudo, o seu camião avaria-se outra vez, o que demonstra como o meio de transporte deste novato é pouco fiável. Desafio na Califórnia Marc dirige-se ao México depois de vencer um leilão do transporte de um veículo “Trophy Truck” no valor de 100 mil Dólares para a corrida Baja 1000. Marc sai do Colorado e tem de proteger a sua preciosa carga para assegurar-se de que chega sem atrasos para o início da famosa corrida. Contudo, quando se perde nas estradas secundárias de Tijuana, tem de recorrer ao seu engenho, caso contrário, arrisca-se a que a equipa de corridas fique em último lugar. Além disso, Scott e Susie enfrentam um desafio no transporte de barcos quando transportam um barco pirata de madeira ao longo do sudoeste dos Estados Unidos. No entanto, à medida que avançam, é cada vez mais difícil manter a frágil embarcação segura. 0


NEWS Junho 2013


SPORT AIFA

Elisabete n

Junho 2013


Junho 2013

SPORT

e Jacinto no Porto


SPORT AIFS

Elisabete Jacinto e a equipa OLEOBAN/MAN Portugal cumprem a promessa de levar o camião da equipa até à cidade do Porto, num evento que pretende proporcionar um contacto com o MAN TGS de competição TT. Estando a meio de uma época desportiva, a equipa iniciou um conjunto de pequenos aperfeiçoamentos que ambicionam tornar o MAN TGS cada vez mais competitivo. Apesar de o trabalho não estar ainda concluído a equipa decidiu, mesmo assim, partilhá-lo. Preparação do camião Para a equipa portuguesa, a segurança e a competitividade são dois factores essenciais. Por essa razão, continua a apostar no desenvolvimento das suspensões. Este ano procedeu-se também à construção de um novo suporte de cabine com a colaboração de João Sabino, com o objectivo de minimizar os danos desta. Este suporte ainda está em fase de teste. Plano de atividades para 2013 A equipa OLEOBAN/MAN Portugal vai participar em Julho na Baja Aragón, em Espanha. Em Outubro, o Rali de Marrocos marcará o regresso da equipa às pistas norte africanas. No fi-

Junho 2013

nal do ano, começam os preparativos para o Sonangol Africa Eco Race 2014. Treinos em Marrocos A preparação da época desportiva não está completa sem a realização de uma série de testes em Marrocos, que se efetuam sobre as dunas do Erg Chebbi e as duras pistas da região de Erfoud. Acima de tudo pretende-se testar os desenvolvimentos feitos no camião, afinar pormenores que permitam à equipa manter um bom nível competitivo. A formação lusa já esteve este ano em Marrocos, onde testaram o novo suporte de cabine e se deu início ao processo de afinação dos amortecedores juntamente com a equipa técnica da APV, empresa que trabalha este elemento do camião desde 2005. Contudo, para concluir o trabalho iniciado, a equipa terá de lá voltar brevemente. Novos equipamentos Este ano a equipa OLEOBAN/ MAN Portugal apresenta-se com uma nova imagem e com um novo estilo. Os novos fatos de competição da equipa serão estreados em competição na Baja Aragón. 0 A2 Comunicação


SPORT Junho 2013


Nº151009 82 - Ano 8 - 31 Março 2011 • Distribuição gratuita • Periodicidade: Mensal • ISSN 1647–7022

WINNER of the platinum seal of e-excellence 2011

e e g n m i a t o chhas arrived t e r u t h e fu t

www.jornalstrada.com

MAN Truck & Bus

www.jornalstrada.com