Almavision al Dia # 20

Page 1

20

THE MAGAZINE FOR EVERYONE FREE Ejemplar de Cortesía

www.almavisionaldia.com

February - March / Febrero - Marzo

HABITS THAT CAN DAMAGE THE BRAIN

Almavision al Día

page. 20

10

2015 / edition - edición 20

Today Al Día

CLOSING CYCLES, OPENING NEW OPPORTUNITIES page. 50

CERRANDO CICLOS, ABRIENDO NUEVAS OPORTUNIDADES

Hábitos que pueden dañar el cerebro

THE BEST BLUETOOTH

GADGETS

OF 2015

page. 32

LOS MEORES GADGETS

BLUETOOTH

DEL 2015

GOD IS NOT AN AMULET DIOS NO ES UN AMULETO

page. 26

to UN TESTIMONIO Y UN EJEMPLO PARA TODOS LOS LATINOS page. 22

TRAVEL TO

ISRAEL

page. 42

VIAJE A ISRAEL LA TIERRA SANTA AYER, HOY Y SIEMPRE









16

22

09 50 12 20 26 32 16 36 42 22 30 24 72 68 34 18 54

Editorial Liderazgo / leadership Actualidad / Actually Health / Salud Almavision Gadgets Family / Familia Cover Travel / Viajes Testimony / Testimonio Religion / Religión Ministry / Ministerio Infomercial Fashion / Moda Health / Salud Infomercial The Top / Lo Más

12 Search the Scriptures

Escudriñad las Escrituras Page. 09

Closing cycles, opening new opportunities

Cerrando ciclos, abriendo nuevas oportunidades Page. 50

The Book of Genesis and Science

El libro del Génesis y la ciencia Page. 12

Habits That Can Damage the Brain

Hábitos que pueden dañar el cerebro Page. 20

God is not an Amulet

Dios No es un Amuleto Page. 26

The best Bluetooth gadgets of 2015

Los mejores gadgets Bluetooth del 2015 Page. 32

Almavision

26

20

50

What Time Do You Give to Your Children?

¿Qué tiempo les regalas a tus hijos? Page. 16

Pinolandia: We have put God in Everything

Pinolandia: Hemos puesto a Dios en todo Page. 36

Travel to Israel

Viaje a Israel Page. 42

Testimony Helen Regina

Testimonio Helen Regina Page. 22

Hands of Love

Manos de Amor Page. 30

Ministry “Times of Love”

Ministerio “Tiempos de Amores” Page. 24

Diseases of the Thyroid Glands

Enfermedades De La Glandula Tiroides Page. 72

Fashion and glamour 2015

Moda y glamour 2015 Page. 68

Who does not have pains... PART 2

Quién no tiene dolores... PARTE 2 Page. 34

Orden Ejecutiva de Obama

Soluciones Legales P.A. Page. 18

The Top

Lo Más Page. 54

feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 07

Summary / Sumario

34


www.almavisionaldia.com

Almavision

Testimony / Testimonio

Almavision

“I would like to let it be know the great blessing that your magazine has been.” Me gustaría dejarles saber a los editores de Almavision, la gran bendición que ha sido su revista.

My name is Carlos Yoris a citizen of the Republic of Colombia.

Mi nombre es Carlos Yoris un ciudadano de la Republica de Colombia.

To the editors of Almavision, I would like to let it be know the great blessing that your magazine has been.

Me gustaría dejarles saber a los editores de Almavision, la gran bendición que ha sido su revista .

Almavision fills us with great joy every time we receive it and read it. We give God thanks for you all and great labor.

Almavision nos llena de gran gozo cada vez que la recibimos y la leemos. “Le damos gracias a Dios por su gran labor.”

May the Holy Spirit continue to use your magazine to minister to the faithful and may we be able to receive it in a timely fashion.

Que el Espíritu Santo continúe usando su revista para ministar a los creyentes y la sigamos recibiendo.

Respectfully,

Respetuosamente,

Carlos Yoris

Carlos Yoris

feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 08


Search the Scriptures ( Jn 5:39) A new year begins in the midst of circumstances that are both difficult and at the same time hopeful. For the first time since the economic crisis began, the United States has achieved the best growth in eleven years, around 5%. While Europe and Japan are still in a recession, the dollar is once again the currency of reference in the global exchanges. However, the good economic news are overshadowed by the martyrdom of many Christians in Iraq and Syria, the territory disputed by the nascent Islamic caliphate which rises Daniel Caamaño as perhaps the biggest threat to Christianity after World War II. Pastor and President In the midst of such uncertain perspectives, the world has Pastor y Presidente no other guide safer than the Word of God. Let us not be imAlmavision Miami pressed by the millions of Bible copies sold each year. The world still continues to move away from God’s Word more and more. That is why, in this 2015, we invite our readers to “search the Scriptures, because these testify of Me.” In this edition, we bring back an old discussion: “Is our faith in conflict with science?” And we do it with an analysis of the first book of the Bible, Genesis, in the work “The Book of Genesis and Science” which we hope can serve our brothers and sisters bear witness to our common faith. “Closing Cycles, Opening New Opportunities” is another one of the articles that we suggest you be sure to consult on this issue. Jackie of Almavision, our charismatic host, brings us an important reflection on how we can maximize our potential and find happiness in that which God has already given us without being tied to the past or to wishful thinking. Also, Almavisión al Día brings the usual sections and wishes you a happy and blessed New Year 2015. ”God bless you! YESUA HAMASHIAJ

..........................................................................................................................

Escudriñad las Escrituras

( Jn 5:39)

Comienza un nuevo año en medio de circunstancias difíciles y al mismo tiempo esperanzadoras. Por primera vez, desde el comienzo de la crisis económica, Estados Unidos alcanza el mejor crecimiento en once años, alrededor de un 5%. Mientras Europa y Japón se encuentran en recesión, el dólar vuelve a ser la moneda de referencia en las bolsas mundiales. Sin embargo, las buenas noticias económicas están ensombrecidas por el martirio de tantos cristianos en Iraq y Siria, el territorio disputado por el naciente califato islámico que se levanta como quizás la mayor amenaza al cristianismo después de la segunda guerra mundial. En medio de perspectivas tan inciertas, el mundo no tiene otra guía más segura que la Palabra de Dios. No nos dejamos impresionar por los millones de copias vendidas de la Biblia cada año. El mundo se sigue alejando cada vez más de la Palabra de Dios. Por eso en este 2015 invitamos a nuestros lectores a “escudriñar las Escrituras, porque estas dan testimonio de mi”. En esta edición, traemos de vuelta una vieja discusión: ¿está en conflicto nuestra fe con la ciencia? y lo hacemos con un análisis del primer libro de la Biblia, el Génesis, en el trabajo El libro del Génesis y la ciencia que esperamos pueda servir a los hermanos a dar testimonio de nuestra común fe. Cerrando ciclos, abriendo nuevas oportunidades es otro de los artículos que te proponemos no dejes de consultar en esta edición. Jacky de Almavision, nuestra carismática presentadora, nos trae una importante reflexión sobre cómo podemos aprovechar al máximo nuestro potencial y encontrar la felicidad en aquello que Dios ya nos ha dado, sin estar atados al pasado o a ilusiones vanas. Asimismo, Almavisión al Día les trae las secciones habituales y les desea un feliz y bendecido Año Nuevo 2015. Dios les bendiga! YESUA HAMASHIAJ feb - mar 2015 Edition 20 / Pág. 09

February - March / Febrero - Marzo de 2015 edition / edición 20

Edition / Edición No.20 February - March / Febrero - Marzo de 2015 Courtesy copy / Ejemplar de Cortesía

President / Presidente Daniel Caamaño danielcaamano@almavision.tv Manager / Gerente Kathya Tinoco (305) 947 8979 / gerencia@almavision.tv Executive Director / Director Ejecutivo Roland Quintana Betancourt (786) 278-5536 / creative@almavision.tv Editorial Director / Director Editorial Ariel Pérez Lazo ariel@almavision.tv Collaborators / Colaboradores Addy Caamaño Translation / Traductores Harlina Zolorzano Photography / Fotografía PhotoDune Kayros Productions – (305) 791-2340 Cover / Portada Pinolandia Art Direction / Dirección de Arte Camilo Gomez (786) 308 - 1732 / camilo@almavision.tv Design / Diseño Jorge Andrés Sanchéz Marketing Director / Directora Marketing María Escobar mariaescobar@almavision.tv cel: 305.281.4875 Sales and advertising / Ventas y Publicidad Vinicio Diaz - cel: (786) 448-3774 e-mail: vinicio@almavision.tv Carlos Navas - cel: (305) 947-8180 e-mail: carlosnavas@almavision.tv Eliana Quintana B. - cel: (786) 587-8909 e-mail: elianaquintana@almavision.tv Maria Escobar - cel: (305) 281-4875 e-mail: mariaescobar@almavision.tv

THE MAGAZINE / LA REVISTA Almavision daily is a product from Almavision. Articles and listings are direct responsibility of its authors and advertisers. Almavision. Not responsible for the content thereof. All rights reserved ® Copyright MMXI - prohibited the partial reproduction or total. Subscriptions, address changes, and other questions on subscriptions can be made by calling toll free from your country’s local phones, thus: Bogotá, Colombia, Tel. 5082612 · Buenos Aires - Argentina, Tel: 66324803 · Santiago de Chile - Chile, Tel. 7123450 · Santiago - Dominican Republic, Tel. 9475962 · City of Mexico - Mexico, Tel. 551479918 · Panama City - Panama, Tel. 2056667 · Lima Peru, Tel. 7027042 · Caracas - Venezuela. Tel. 3355210 or writing to us by sending your full postal address, phone number and email to Almavision Miami, 1881 North East 146 Street, North Miami, Florida 33181. Tel. (305) 947-8180 Letters to the Editor must include, name, address and contact telephone number. They should be sent to creative@almavision.tv. Letters may be edited for reasons of space and clarity, and may be published electronically at www.almavisionaldia.com

www.almavisionaldia.com It is the electronic version of the print magazine withadditional blogs, surveys and podcasts es la versión electrónica de la revista impresa con adicionales blogs, encuestas y podcasts

PRINTED IN USA



www.almavisionaldia.com

Almavision

Put on the New Man created according to GOD in true Righteousness and Holiness. Ephesians 4:24 Vestíos del Nuevo Hombre creado según Dios en la Justicia y Santidad de la Verdad. Efesios 4:24 In this New Year, the best thing you can do is to put on the man that has been born again in Christ Jesus. Dressing up is much more than what people believe. Someone said, “How a person dresses determines how he is.” Yet I believe that how a person thinks determines who he is, and that surely is Biblical. Proverbs 23:7 However, putting on the new man according to God, in justice and holiness, is much more, and allow me to give you some steps that teach us to dress as God wants.

These first five steps will help you put on the new man created according to God in true righteousness and holiness. Doing these first things, you will notice a change in your manner of clothing and will begin to flow in the plan of God. Put on the new man, and all BITTERNESS, WRATH, ANGER, CLAMOR, EVIL SPEAKING, AND ALL MALICE will be taken away from you. You will begin to be more merciful, be able to forgive faster, and be more of an imitator of God, walking in love, “as the tree planted by rivers of water that brings forth its fruit in its season, whose leaf does not fall and whatsoever he touches prospers.” This is the vestment of the new man, created according to God in true justice and holiness. EPHESIANS 4:24 Have you been born again? Would you want to put on the new man? God wants to clothe you in that manner. Give yourself to Jesus and you will see the difference. But this time surrender yourself in Spirit, Soul, and Body. This is your best decision for this New Year.

.....................................................................................................................................................

En este nuevo año, lo mejor que usted puede hacer es vestirse del hombre que ha nacido de nuevo en Cristo Jesús. Vestirse es mucho más de lo que las personas creen, Alguien dijo: “como se viste la persona, determina como es”. Pero yo creo que como piensa la persona determina como es y esto sí es bíblico. PROVERBIOS 23:7 Pero vestirse del nuevo hombre según Dios, en la justicia y santidad, es mucho más y permítame darle unos pasos que nos enseña a hacerlo como Dios quiere. PRIMERO: Tenemos que desechar toda mentira SEGUNDO: Tenemos que hablar la verdad TERCERO: Tenemos que dejar el pecado CUARTO: Tenemos que dejar de robar QUINTO: Tenemos que dejar de entristecer el Espíritu Santo Estos primeros cinco pasos te ayudaran, a vestirte del nuevo hombre, creado según Dios en la justicia y santidad de la verdad. Haciendo estas primeras cosas, usted notará un cambio en su vestimenta y comenzará a fluir en el plan de Dios. Vestíos del nuevo hombre y se quitará de vosotros toda AMARGURA, ENOJO, IRA, GRITERÍA, MALEDICENCIA, y TODA MALICIA. Comenzarás a ser más misericordioso, podrás perdonar más rápido y serás mas imitador de Dios andando en amor, como el árbol plantado junto a corrientes de agua que da su fruto a su tiempo, su hoja no cae y todo lo que toca prosperará. Esta es la vestidura del nuevo hombre, creada según Dios, en la justicia y santidad de la verdad. EFESIOS 4:24 ¿Has nacido de nuevo? ¿Quieres vestirte del nuevo hombre? Dios te quiere vestir de esta manera, entrégate a Jesús y veras la diferencia. Pero esta vez entrégate en Espíritu, Alma, y Cuerpo. Esta es tu mejor decisión para este nuevo año. feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 11

Pastoral

Hispanic Network

Televisión Cristiana A La Manera De Dios

Almavision

FIRST: We have to discard all lies. SECOND: We must speak the truth. Bruno Caamaño THIRD: We have to leave sin. Founder and President FOURTH: We must stop stealing. Fundador y Presidente Almavision FIFTH: We have to stop grieving the Holy Spirit.


www.almavisionaldia.com

The Book of Genesis and Science / El libro del Génesis y la ciencia

Book of Genesis and Science Actualidad / Actually

Almavision

The

El libro del Génesis y la Ciencia An old controversy exists surrounding the story of Genesis, Chapter 1.

Existe una vieja controversia en torno al relato de Génesis, capitulo 1.

Should we take said narration in a literal sense? Or is it more of a series of symbolisms that hide a more general message?

¿Debemos tomar dicha narración en sentido literal? ¿O se trata más bien de una serie de simbolismos que ocultan un mensaje más general?

The controversy between evolution and creationism is precisely expressed here. If Genesis has a less literal interpretation, then maybe the notion of creation is compatible with that of evolution.

La controversia entre evolucionismo y creacionismo se expresa justamente aquí. Si el Génesis tiene una interpretación menos literal, quizás entonces la noción de creación sea compatible con la de evolución.

In the first chapter of the book of Genesis, we are told that “God created the heavens, and the earth was without form and void; and the Spirit of God was hovering over the face of the waters.” It is to say, according to the Bible in the beginning of the universe, God not only is named as Creator but also we are told what the initial state of the universe was, where water would appear as the fundamental element. The theories about the origin of the solar system, until now, denied that water was present in its beginnings, but a theory discovered this year points out that there feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 12

En el libro del Génesis se nos dice, en su primer capítulo que “Dios creó los cielos y la tierra estaba desordenada y vacía y el Espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas”. Es decir, según la Biblia, en el comienzo del universo, Dios no solo es nombrado como creador, sino que se nos dice cuál era el estado inicial del universo, donde el agua aparecería como un elemento primordial. Las teorías sobre el origen del Sistema Solar, hasta ahora, negaban que el agua estuviera presente


www.almavisionaldia.com

Actualidad / Actually

If the water is almost as old as the universe: How could it have been formed so quickly by a natural way? However, this is not the most surprising thing, but rather: How could Jews know this for thousands of years without telescopes or any natural way of knowing it? So far, the argument to not give credit to Genesis and only accept some general affirmations of this book was based upon historical reasons. Unlike the Greeks, the Hebrews were not a people given to rational speculation and were not characterized by their scientific advances. With this discovery, that old affirmation could totter. However, not everything that appears in the story of Genesis had been able to be proven by the science of the moment. In this very chapter, God says, “Let there be light,” which some have seen confirmed in the Big-Bang theory or the Great Expansion, performed at very high temperatures. If so, a contradiction would appear: if the water was created first, the universe could not have had said “hot” origin. Interestingly, this year a group of scientists is defending the idea of an original “cold” universe instead of “hot”, as it was believed until now (3). If this theory managed to be proven, what Genesis establishes about this cold beginning of the universe would be confirmed. However, the greatest controversy related to Genesis is related to evolutionism. In effect, in the Biblical narrative, God creates the world in six days. An evolution would be impossible in such a short time. Though the majority of churches interpret these six days as “stages” of creation, where one day does not literally mean what we understand, the conflict with evolution still maintains current.

Este descubrimiento se torna más impresionante si añadimos que se ha encontrado un enorme depósito de agua cósmico, casi coincidente con la antigüedad que los científicos atribuyen al Universo. (2) Tan importante descubrimiento plantea una pregunta filosófica. Si el agua es casi tan antigua como el universo: ¿Cómo pudo haberse formado tan rápidamente por una vía natural? Sin embargo, esto no es lo más sorprendente, sino: ¿Cómo pudieron los hebreos conocer esto hace miles de años sin telescopios ni forma natural alguna de saberlo? Hasta ahora, el argumento para no dar crédito al Génesis y solo aceptar algunas afirmaciones generales de este libro, estaba basado en razones históricas. A diferencia de los griegos, los hebreos no eran un pueblo dado a la especulación racional y no se caracterizaron por sus adelantos científicos. Con este descubrimiento, esa vieja afirmación podría tambalearse. Sin embargo, no todo lo que aparece en el relato del Génesis había podido ser comprobado por la ciencia del momento. En este mismo capítulo, Dios dice “hágase la luz”, lo cual algunos han visto confirmado en la teoría del Big- Bang o la gran expansión, realizada a altísimas temperaturas. De ser así, aparecería una contradicción: si primero fue creada el agua, el universo no pudo haber tenido dicho origen “caliente”. Curiosamente, este año, un grupo de científicos están defendiendo la idea de un universo original “frio” en vez de “caliente”, como hasta ahora se creía. (3) Si se lograra probar dicha teoría, lo que plantea el Génesis sobre este comienzo frio del universo quedaría confirmado.

An event that has shaken the scientific community has been the undisputed finding of tissue in a T-Rex fossil, the well-known dinosaur that lived according to the most known theories tens of millions of years ago.

Sin embargo, la mayor polémica relacionada con el Génesis está relacionada con el evolucionismo. En efecto, en la narración bíblica, Dios crea al mundo en seis días. En tan poco tiempo, una evolución sería imposible. Aunque la mayoría de las iglesias interpreta estos seis días como “etapas” de la creación, donde un día no significaría literalmente lo que entendemos por esto, el conflicto con la evolución se mantiene vigente.

The discovery, due to a scientist of Christian faith (4), puts into question the conventional age of dinosaurs. In fact, the cellular tissue of an organism cannot be conserved through a timeframe of millions of years.

Un acontecimiento que ha conmovido a la comunidad científica ha sido el indiscutido hallazgo de tejido en un fósil de T-Rex, el conocido dinosaurio que vivió, según las teorías más conocidas, hace decefeb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 13

Almavision

This discovery becomes more impressive if we add that a huge cosmic water reservoir has been found, coincident almost with the antiquity that scientists attribute to the universe (2). Such important discovery raises a philosophical question.

en sus inicios pero una teoría, descubierta este año, señala que hubo agua desde su mismo comienzo, de hecho este vapor de agua seria anterior a la formación del Sistema Solar. (1) Curiosamente, el Génesis afirma que Dios hizo las estrellas y el Sol después del agua.

Actualidad / Actually

was water from its very start. In fact, this water vapor would be before the formation of the Solar System (1). Curiously enough, Genesis affirms that God made the stars and the sun after the water.


www.almavisionaldia.com

Actualidad / Actually

This puts in crisis the theory that affirms the extinction of the dinosaurs millions of years ago. Although this discovery alone is not sufficient to dismantle the belief in evolution, it does bring back old objections to this theory. In fact, if Tyrannosaurus Rex survived until recent periods, why did it not evolve? Until now, the answer was in a massive extinction, but not having been so massive, such question regains its former strength. Of course, much still remains for contemporary science to reconcile completely with the Christian faith. However, the recent discoveries we have analyzed point towards this direction. The book of Genesis can affirm not only that God has created the universe but also enclose some surprises to scientists themselves. Sources 1) De Jorge, Judith: El Agua de la Tierra Es Más Antigua que el Sol Diario ABC, Madrid. October 10, 2014 2) Sánchez, Renata: Hallan la Mayor Reserva de Agua. Diario El Universal. México. July 23, 2011. 3) Popkin, Gabriel: Slow, Cold Start to Universe Suggested. Idea Provides Alternative to Big Bang Theory of Cosmic Origin. January 31, 2014. Science News.org. 4) CBS Los Angeles: CSUN Scientist Fired After Soft Tissue Found On Dinosaur Fossil July 24, 2014

...............................................................................................................

nas de millones de anos. El descubrimiento, debido a un científico de fe cristiana (4), pone en tela de juicio la edad convencional de los dinosaurios. En efecto, el tejido celular de un organismo no puede conservarse por espacio de millones de años. Esto pone en crisis la teoría que afirma la extinción de los dinosaurios hace millones de años. Aunque este descubrimiento por sí solo no basta para desmontar la creencia en la evolución, si trae de regreso viejas objeciones a esta teoría. En efecto, si el Tiranosaurius Rex sobrevivió hasta épocas recientes, ¿Por qué no evolucionó? Hasta ahora la respuesta estaba en una extinción masiva pero al no ser tan masiva, dicha pregunta recobra su antigua fuerza. Por supuesto, aún falta bastante para que la ciencia contemporánea se reconcilie totalmente con la fe cristiana. Sin embargo, los recientes descubrimientos que hemos analizado apuntan hacia esta dirección. El libro del Génesis puede no solo afirmar que Dios ha creado el universo sino encerrar algunas sorpresas para los propios científicos. Notas:

1) De Jorge, Judith: El agua de la Tierra es más antigua que el Sol Diario ABC, Madrid. 30/10/2014 2) Sánchez, Renata: Hallan la mayor reserva de agua. Diario El Universal. México. Sabado 23 de julio de 2011. 3) Popkin, Gabriel: Slow, cold start to universe suggested. Idea provides alternative to Big Bang theory of cosmic origin. 10:10am, January 31, 2014. Science News.org. 4) CBS Los Angeles: CSUN Scientist Fired After Soft Tissue Found On Dinosaur Fossil July 24, 2014

By / Por: Ariel Perez Lazo Mail: arielpl@hotmail.com feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 14



www.almavisionaldia.com

Family / Familia

Almavision

What time Do you give to your Children / ¿Que tiempo le regalas a tus hijos?

What Time

Do You Give to Your Children? ¿Qué tiempo les regalas a tus hijos? Modern parents spend their time in sports, social, political and work activities, etc., too preoccupied in search of material goods. Your family, your children occupy the last place. Time for them? Well, if there is any to spare. A father comes home after an exhausting day, and the son timidly approaches him and asks: -“Daddy, how much do you make an hour?” - “Look, son, not even your mother knows that. Let me rest.” -”But Daddy, just tell me please! How much do you make an hour?” The reaction of the father was less severe and he replied: “$10 per hour.” “Oh”, the little boy replied, with his head down. Looking up, he asked, “Daddy, may I please borrow $5?” feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 16

Los padres modernos gastan su tiempo en actividades deportivas, sociales, políticas, laborales etc., afanados en la búsqueda de bienes materiales. Su familia, sus hijos ocupan el último lugar. ¿Tiempo para ellos?....bueno, si sobra. A un padre, después de un agotador día, al llegar a su casa, el hijo se le acerca tímidamente y le pregunta: - ¿Papi, cuánto ganas por hora? - Mira hijo, ese dato ni tu madre lo conoce. Déjame descansar. - Pero Papi. Dime por favor... ¿Cuánto ganas por hora? La reacción del padre fue menos severa y contestó: $10 dólares por hora. - ¡Papi!... ¿Me prestas $ 5 dólares? Preguntó el pequeño. El padre montó en cólera y tratando con brusquedad al


www.almavisionaldia.com

Family / Familia

-“Are you asleep, son?” -“Tell me, Daddy,” was the sleepy reply. -“Here is the money you asked me for,” replied the father. Smiling, the little boy sat straight up and answered, -“Oh, thank you, daddy!” Then, reaching under his pillow he pulled out some bills. - “Now I have enough. I have $10.” -“Could you sell me an hour of your time, Daddy?” asked the child. Reader, your children are like ships waiting to depart to navigate through life. Make the most of them today while they are with you in the heart of your home, and remember that there are small eyes that observe you, and they do it day and night. • There are small ears that soon receive every word that you express. • There are little hands eagerly yearning to do everything you do. And a small child that dreams of the day of getting to be just like you. You are that child’s idol; you are the wisest among the wise. And suspicions of you never rise in his small mind. He devotedly believes in you and in all that you say and do. And when he grows up like you, he will say and do things like you. There are attentive eyes of little ones that always believe you are right. And their ears are always attentive, day and night they observe you. And each day in everything you do, you leave the example to the small child who hopes to one day grow and be like you. Your children are precious seeds; look after them attentively and with great care to harvest very good fruits. Psalm 127:3-4 Behold, children are a heritage from the LORD, the fruit of the womb is a reward. Like arrows in the hand of a warrior, so are the children of one’s youth. Listen to Vitaminas Espirituales (Spiritual Vitamins) Saturdays at 6AM through 87.7 FM Production and Direction: Germán Discua

Al caer la noche, el padre, meditando en lo sucedido y sintiéndose culpable, como en un descargo de conciencia, entró al cuarto de su hijo y preguntó: -¿Duermes, hijo? Dime Papi, contestó entre su sueño. - Aquí tienes el dinero que me pediste, respondió el padre. - Gracias Papi, contestó el pequeño, y metiendo la manito debajo de la almohada, sacó otros billetes. - Ahora ya completé. Tengo $ 10 dólares. ¿Me podrías vender una hora de tu tiempo, Papito?... Preguntó el niño..... Lector, tus hijos son como buques esperando partir para navegar por la vida, aprovéchalos hoy que están contigo en el seno de tu hogar y recuerda que hay pequeños ojos que te observan, y lo hacen día y noche.

Almavision

At nightfall, the father, meditating on what had happened and feeling guilty, to ease his conscience entered his son’s room and asked:

pequeño, le dijo. ¿Así que esta es la razón de saber cuánto gano? Vete a dormir y no molestes más.

• Hay pequeños oídos que pronto reciben cada palabra que expresas. • Hay pequeñas manos que anhelan ansiosamente hacer todo lo que haces. Y un pequeño niño que sueña con el día cuando llegue a ser como tú. Eres el ídolo del pequeño, eres el más sabio entre los sabios. Y de ti nunca se levantan sospechas en su pequeña mente. Devotamente cree en ti, y cree todo lo que dices y haces. Y cuando crezca como tú, dirá y hará las cosas igual que tú. Hay un pequeñín de ojos atentos que siempre cree que tienes la razón. Y sus oídos están siempre atentos, día y noche te observa. Y en todo lo que cada día haces, dejas el ejemplo. Al pequeño niño que espera un día crecer y ser igual que tú. Tus hijos son preciosas semillas, cuídalos atentamente y con esmero para cosechar frutos muy buenos. Salmo 127:3-4 He aquí, don del SEÑOR son los hijos y recompensa es el fruto del vientre. Como flechas en la mano del guerrero, así son los hijos tenidos en la juventud. Escuche vitaminas espirituales los sábados a las 6 am por 87.7 FM Producción y Dirección: Germán Discua.

By / Por: Germán Discua Mail: germandiscua@almavision.tv feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 17

Family / Familia

The father, furious and brusquely treating the little boy said to him, “So this is the reason of wanting to know how much I earn? You go straight to bed and do not bother anymore.”


www.almavisionaldia.com

Infomercial

Orden Ejecutiva de Obama

Por : Edward J. Abramson Attorney At Law Soluciones Legales P.A. Tel: (305) 594-4999

Infomercial

Almavision

Haciendo uso de su poder ejecutivo, el Presidente Obama en el año 2012 anuncio, su Acción Diferida para estudiantes que llegaron a los Estados Unidos siendo niños. Inicialmente, los llamados “Soñadores” recibieron un estatus legal temporal, gracias al apoyo del presidente, más de medio millón de inmigrantes se han visto favorecido de esta Acción Ejecutiva. Los solicitantes de “DACA” debían estar presentes en los Estados Unidos antes de cumplir los dieciséis (16) años, haber vivido ininterrumpidamente en este país por lo menos durante cinco (5) años, antes del 15 de junio del 2012 y encontrarse actualmente estudiando o haberse graduado de secundaria o haber obtenido un diploma de GED. Además, los solicitantes del “DACA”no podían haber sido condenados por un delito grave o delito menor significativo o múltiples delitos menores y el solicitante no podía ser mayor de treinta (30) años. Si el solicitante calificaba para este Programa “DACA”, le otorgaban un permiso de trabajo valido por dos (2) años que podía ser renovable y también, con autorización de la Oficina de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos, los Soñadores que tuvieran sus permisos de trabajo aprobados, podían viajar fuera de los Estados Unidos.

“El Presidente Obama en el año 2012 anuncio su Acción Diferida para estudiantes que llegaron a los Estados Unidos” El 20 de noviembre del 2014, el Presidente Obama revisó su Orden Ejecutiva para los Sonadores, para incluir a los solicitantes que hubiesen estado presentes en los Estados Unidos desde el 1 de enero del 2010, y tenían más de treinta (30) años de edad.

feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 18

“El Presidente Obama, en su anunció, del 20 de Noviembre del 2014, también propuso a través de su poder ejecutivo, otra protección para los Inmigrantes denominada “Acción Diferida para el Rendimiento de Cuentas de los Padres” a llamarse “DAPA”. Con la nueva Acción Diferida los estudiantes, podrán obtener autorización para trabajar por un periodo renovable de tres (3) años y los beneficiarios igualmente podrán viajar fuera de los Estados Unidos con la autorización del Servicio de Inmigración y ciudadanía de los Estados Unidos. Los solicitantes que califiquen bajo estas nuevas condiciones, pueden aplicar a partir de Marzo del 2015. El Presidente Obama en su anunció, del 20 de Noviembre del 2014, también propuso a través de su poder ejecutivo, otra protección para los Inmigrantes denominada “Acción Diferida para el Rendimiento de Cuentas de los Padres” a llamarse “DAPA”. Este programa se abrirá para las personas que tengan hijos ciudadanos americanos o residentes permanente de los Estados Unidos, que hayan vivido ininterrumpidamente en este país desde el 1 de enero del 2010 hasta el momento de entregar su solicitud al Servicio de Inmigración y Ciudadanía de los Estados Unidos y el solicitante no debe tener delitos, ni delitos menores significativos, o múltiples delitos menores. Es muy importante para cualquier persona que piensa que califica para este programa, consultar a un abogado de inmigración para asegurarse que son elegibles para aplicar.


www.almavisionaldia.com

Infomercial

Especialmente si se encuentra en un proceso de deportación, ha sido condenado por algún delito penal, o le han dada una orden de expulsión.

A los beneficios del “DAPA” y el “DACA” se les podrá conceder la matrícula estatal. Esto variará de acuerdo a cada Estado y las universidades.

Este programa entrará en vigor en un futuro muy cercano y usted debe estar preparado, con la documentación necesaria para aplicar.

Por lo menos veinte (20) estados y principales instituciones tienen leyes y políticas que les permiten a ciertos estudiantes pagar las tasas de una matrícula estatal.

Una vez que tenga una autorización de trabajo, usted puede ir a su oficina local del Seguro Social (asegúrese de llevar una partida de nacimiento traducida) de modo que usted pueda obtener un número de seguro social. Usted necesitará este número de seguro social y la autorización de trabajo para solicitar una licencia de conducir. Los beneficiarios del “DAPA” quedarán excluidos del Seguro de Cuidado de la Salud de Obama “Obama Care” (seguro de salud, incluidos los subsidios, disponibles bajo la Ley Federal de Cuidado Asequible Federal Affordable Care Act en inglés).

Usted tendría que revisar las leyes y políticas de su Estado o colegios para determinar si los residentes que se encuentran bajo una protección temporal de “Acción Diferida” son elegibles para pagar la matrícula estatal. Por todos los beneficios explicados anteriormente, invito a cualquier persona que considere que es elegible para solicitar estas Acciones Ejecutivas del “DACA” o “DAPA”, a consultar a un abogado de Inmigración de la Florida. Edward J. Abramson Abogado


www.almavisionaldia.com

Habits That Can Damage the Brain / Hábitos que pueden dañar el cerebro

Habits

Health / Salud

Almavision

That Can Damage the

Brain

Hábitos que pueden dañar el cerebro The brain is an organ with a special function within our body. It It is the one responsible for the central nervous system; it is the center that controls the whole body. And if that was not enough, the brain is also responsible for the complexity of our thoughts, memory, emotions, and language.

El cerebro es un órgano con una función especial dentro de nuestro cuerpo. Este es el responsable del sistema nervioso central, es el centro que controla todo el cuerpo, y por si fuera poco, el cerebro también es el responsable de la complejidad de nuestros pensamientos, memoria, emociones y lenguaje.

Even while knowing these functions, people barely bother to take care of the brain because the majority do not know the consequences of the habits that appear harmless but can actually seriously hurt the motor of our body.

Sabiendo estas funciones, las personas escasamente se preocupan por cuidar del cerebro, ya que la mayoría desconocemos las consecuencias de hábitos que al parecer son inofensivos, pero que realmente pueden lesionar gravemente al motor de nuestro cuerpo.

In continuation, we will see actions that compromise brain health and drag us to a decadent life.

A continuación veamos acciones que comprometen la salud del cerebro y que nos arrastran a un nivel de vida decadente:

1. No Breakfast People who do not eat breakfast have a low blood sugar level. This results in insufficient supply of nutrients to the brain causing its gradual degeneration.

1. No Desayunar La gente que no desayuna tiene bajo nivel de azúcar en la sangre. Esto genera insuficiente suministro de nutrientes al cerebro causando su degeneración paulatina.

2. Eating or drinking (alcoholic beverages) in excess This causes the hardening of the arteries of the brain which also causes low mental capacity.

2. Comer o beber (bebidas alcohólicas) en exceso. Esto causa el endurecimiento de las arterias del cerebro, causando además baja capacidad mental.

3. Smoking Smoking causes decrease in brain size and furthermore promotes Alzheimer’s.

3. Fumar Causa la disminución del tamaño cerebral y promueve además Alzheimer.

feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 20


www.almavisionaldia.com

4. Consumir altas cantidades de azúcar El alto consumo de azúcar interrumpe la absorción de proteínas y nutrientes causando malnutrición y puede interferir en el desarrollo del cerebro.

5. Inhaling contaminated air The brain is the largest consumer of oxygen in the body. Inhaling polluted air decreases its oxygenation generating a decrease in brain efficiency.

5. Inhalar aire contaminado El cerebro es el más grande consumidor de oxígeno del cuerpo. Inhalar aire contaminado disminuye su oxigenación generando una disminución de la eficiencia cerebral.

6. Lack of sleep Sleep helps the brain rest. The lack of sleep for prolonged periods accelerates the loss of brain cells.

6. Dormir Poco El dormir permite al cerebro descansar. La falta de sueño por períodos prolongados acelera la pérdida de células del cerebro.

7. Sleeping with the head covered Sleeping with the head covered increases the concentration of carbon dioxide and decreases oxygen causing adverse effects to our brain. This is because while being covered, the air we inhale is the same air we exhale. 8. Making the brain work while we are sick Working and studying while being sick adds to the brain’s difficulty to respond in that state which damages the brain. 9. Lack of stimulation (Thinking negatively, keeping grudges, hatred, envy, and resentment). Thinking and seeing the positive and creative side of everything and everyone is the best way to stimulate our brains. Not doing so causes the brain to decrease its size and therefore its capacity. 10. Practice intelligent conversation Profound or intellectual conversations promote brain efficiency. If we avoid actions that cause harm to our brain and start following positive recommendations, we will be guaranteeing ourselves a better performance in our body, taking care of the brain as a superior organ that humans care very little for.

7. Dormir con la cabeza cubierta Dormir con la cabeza cubierta aumenta la concentración de dióxido de carbono y disminuye el oxígeno causando efectos adversos a nuestro cerebro. Esto es porque al estar cubiertos, el aire que inhalamos es el mismo que exhalamos. 8. Hacer trabajar al cerebro cuando estamos enfermos Trabajar y estudiar cuando estás enfermo además de la dificultad del cerebro para responder en ese estado, lo daña. 9. Falta e estimulación (Pensar en forma negativa guardando rencores, odios, envidias, y resentimientos). Pensar es la mejor manera, ver el lado positivo y creativo de todo y de todos, para estimular nuestro cerebro; no hacerlo provoca que el cerebro disminuya su tamaño y por lo tanto su capacidad. 10. Practica la conversación inteligente Conversaciones profundas o intelectuales promueven la eficiencia cerebral. Si evitamos las acciones que causan mal a nuestro cerebro y empezamos a seguir las recomendaciones positivas, estaremos garantizándonos un mejor desempeño en nuestro cuerpo, cuidando del cerebro como órgano rector en nuestras vidas y muy poco cuidado por los humanos.

By / Por: Carlos Talavera Mail: ctalaverasotelo@gmail.com

Health / Salud

4. Consuming high amounts of sugar High sugar consumption disrupts the absorption of proteins and nutrients causing malnutrition and can interfere with the development of the brain.

Almavision

Health / Salud


www.almavisionaldia.com

Testimony / Testimonio

Testimony

Testimony / Testimonio

Almavision

Helen Regina Women, dear ones, it is a pleasure to be here to talk and tell you a little about my story. I grew up in a Christian home; my parents met at Church and were married. They presented me at church being ten months old and made the best decision of their lives by accepting Jesus.

Mujeres, seres queridos, es un placer estar aquí para hablar y contarles un poco de mi historia. Crecí en un hogar cristiano, mis padres se conocieron en la Iglesia y se casaron. Me presentaron en la iglesia con diez meses de nacida e hicieron la mejor decisión de su vida, aceptando a Jesús.

My parents realized my precocious talent because I sang with a special skill. I was a happy, quiet girl. My world was ideal and rosy…

Mis padres se dieron cuenta de mi talento precoz porque cantaba con una habilidad especial. Era una niña feliz, tranquila, mi mundo era de color rosa...

Many things changed. When I started to study at the age of six, I suffered the rejection of my classmates, professors, and even within the Church. This saddened me very much and made me come closer to God. I would feel in my heart the desire to do God’s work. The confirmation came at age six when God finally said through a prophecy that I had been separated for worship.

Muchas cosas cambiaron. Cuando empecé a estudiar a los 6 años, sufrí el rechazo de mis compañeros de clase, profesores, e incluso dentro de la iglesia. Esto me entristeció mucho y me hizo acercarme a Dios. Sentía en mi corazón el deseo de hacer la obra de Dios. La confirmación llegó a los 6 años, cuando Dios dijo finalmente a través de una profecía que me había separado para la alabanza.

I was very shy. I could not relate; they did not accept me. I would ask God every night: Why did He make me this way? I needed to be restored but in the bottom of my heart, God gave me assurance that one day all my dreams would come true.

Era muy tímida. Yo no podía relacionarme, no me aceptaban. Le preguntaba a Dios cada noche: ¿Por qué él me hizo así? Necesitaba ser restaurada pero en el fondo de mi corazón, Dios me dio seguridad de que un día todos mis sueños se harían realidad.

I met my husband, and we married in 2005. After my marriage, the most difficult years of my life began. I cried every day; I lived sobbing. I saw the change in my body by pregnancy and did not accept it. My marriage was not going well. We argued much. I came to think that I no longer loved him.

Conocí a mi marido y nos casamos en 2005. Después de mi matrimonio, comenzaron los años más difíciles de mi vida. Lloraba todos los días, vivía sollozando. Vi el cambio en mi cuerpo por el embarazo y no lo acepté. Mi matrimonio no iba bien, discutimos mucho, llegué a pensar que no lo amaba más.

I remembered the word that the Lord gave me at the age of six, and I saw that my life seemed taking a completely contrary turn of what I thought would be the right way.

Me acordé de la palabra que Jehová me dio a los 6 años y vi que mi vida parecía tomar un giro completamente contrario de lo que pensé que sería la manera correcta.

Today, I know that contrary to what I thought I was not married to the wrong person. What made me reconsider was to see my firstborn of two years suffering from the absence of his father. We got back together and started to call upon God to resurrect what had died. I said to the Lord, “I believe that you can restore all things, put your love in me for my husband.”

Hoy sé que al contrario de lo que yo pensaba, no estaba casada con la persona equivocada. Lo que me hizo recapacitar fue a ver a mi primogénito que tenía dos años sufriendo por la ausencia de su padre. Volvimos y comenzamos a invocar a Dios para resucitar lo que había muerto. Dije al Señor: creo que puedes restaurar todas las cosas, pon tu amor en mí por mi marido.

feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 22


www.almavisionaldia.com

Testimony / Testimonio

I started to believe that I could live the dreams of God. I began to accept myself. That is because when we submerge ourselves deeper in Christ, we find our true identity.

Empecé a creer que podía vivir los sueños de Dios. Empecé a aceptarme. Eso es porque cuando nos sumergimos más profundamente en Cristo, encontramos nuestra verdadera identidad.

Today, I have two children, a worship ministry, my first dreamt CD produced by my husband in our house, expressing many of our experiences, triumphs and falls in form of songs, counting also with compositions from a few friends.

Hoy tengo dos hijos, un ministerio de adoración, mi primer soñado CD, producido por mi marido en nuestra casa, informando muchas de nuestras experiencias, triunfos y caídas en forma de canciones. Contando también con composiciones de algunos amigos.

God has done marvelous things. Now I understand Dios ha hecho cosas maravillosas. Ahora entiendo why so many fights and so many barriers. God had por qué tantas luchas, tantas barreras. ¡Dios tenía a plan! un plan! Maybe you are passing through difficult times that in your eyes, has no solution. My advice is to give your life without limitations to the Father. He has the solution to all problems. Do not let Him go from your marriage; do not give up so easily.

Tal vez usted está pasando por momentos difíciles que en sus ojos, no tiene solución. Mi consejo es dele a su vida sin reservas al Padre, Él tiene la solución a todos los problemas, no lo deje ir de su matrimonio, no te des por vencido tan fácilmente.

Embraces,

Abrazos,

Helen Regina

Helen Regina

Email: helen-silveira_amaral@hotmail.com Address: Quaresmeira, 18 - Colonial, Contagem, Minas Gerais, Brasil Cell: 32044-180

Email: helen-silveira_amaral@hotmail.com Dirección: Quaresmeira, 18 - Colonial, Contagem, Minas Gerais, Brasil Cell: 32044-180


www.almavisionaldia.com

Ministry Times of Love / Tiempos de Amores

Ministry Times of Love

Ministry / Ministerio

Almavision

Ministerio “Tiempos de Amores” THE MINISTRY “TIEMPOS DE AMORES” (TIMES OF LOVE) HAS NEW CHALLENGES FOR THIS 2015.

EL MINISTERIO “TIEMPOS DE AMORES” TIENE NUEVOS DESAFIOS PARA ESTE 2015.

We initiate a new year with the legality, where many realities out of order will be aligned with the Word of God in our lives.

Iniciaremos un nuevo año con la legalidad, donde muchas realidades fuera de orden van a estar alineadas con la Palabra de Dios en nuestra vida. Este año 2015 queremos alcanzar más prisiones AL NORTE DE LA FLORIDA, DONDE ESCASEAN LOS CAPELLANES VOLUNTARIOS. Queremos LLEGAR A TODOS AQUELLOS QUE HAN SIDO ATADOS POR EL PECADO para darles LAS BUENAS NUEVAS. LE PEDIMOS A TODOS LOS INTERCESORES QUE OREN POR ESTE MINISTERIO PARA QUE MAS PUERTAS SEAN ABIERTAS.

This year 2015, we want to reach out to more prisons TO THE NORTH OF FLORIDA, WHERE THERE IS A SHORTAGE OF VOLUNTEER CHAPLAINS. We want to REACH ALL THOSE WHO HAVE BEEN BOUND BY SIN to give them THE GOOD NEWS. WE ASK ALL THE INTERCESSORS TO PRAY THAT MORE DOORS FOR THIS MINISTRY ARE OPENED. And, in addition, to have ANGELIC COVERAGE and to receive HELP, both economically as well as WITH NEW VOLUNTEERS that are WILLING TO PAY THE PRICE OF GOING TO THE PRISONS WITH US. As the Scripture says: “THE HARVEST TRULY IS PLENTIFUL, but THE LABORERS ARE FEW.” We give God thanks for Pastors Daniel and Addy Caamaño for allowing each reader to know about the activities of our ministry so they can know what God is doing with and through His people.

Asimismo, para tener COBERTURA ANGELICAL y para recibir AYUDA, tanto económicamente como CON NUEVOS VOLUNTARIOS QUE estén DISPUESTOS A PAGAR EL PRECIO DE IR A LAS PRISIONES CON NOSOTROS pues, como dice la Escritura: ”LA MIES ES MUCHA PERO pocos SON LOS OBREROS”. LE DAMOS GRACIAS a Dios POR LOS PASTORES DANIEL Y ADDY CAAMAÑO, POR PERMITIR QUE CADA LECTOR pueda conocer sobre las actividades de nuestro ministerio. PARA QUE SEPAN LO QUE DIOS ESTA HACIENDO CON Y A través DE SU PUEBLO.

ANY PERSON INTERESTED IN BEING PART OF GOD’S CALL TO THE PRISONS CAN CONTACT us via the phone number

TODA PERSONA INTERESADA A SER PARTE DEL LLAMADO DE DIOS A LAS PRISIONES PUEDE COMUNICARSE con nosotros a través del telf.

(305)-216-7269

(305)216-7269

P.O. BOX 900984 Homestead, FL 33090.

P.O.BOX 900984 Homestead, Fl. 33090

ó escribirnos a

or by writing to us at

feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 24



www.almavisionaldia.com

God is not an Amulet

Almavision

Almavision

Almavision

Dios no es un amuleto! By / Por: Claudia Pinzón Mail: claudia@almavision.tv In these first days of the year, it is so important to project ourselves, be balanced in all these plans and purposes that we want to carry out.

En estos primeros días del año es importante proyectarnos, ser balanceados en todos esos planes y propósitos que queremos llevar a cabo.

I know that a great number of people have as a custom living their lives free, doing and undoing, and even carrying future plans that will cause them great problems and mistakes. And in reality, what people think in the least is to include in their spiritual life a real and living God.

Sé que un gran número de personas, tienen por costumbre vivir su vida libre, hacen y deshacen, llevan inclusive por delante planes que les ocasionaran grandes problemas y equivocaciones; y realmente en lo que menos piensan, es incluir en su vida espiritual a un Dios vivo y real.

They speak of an energy, of a supreme being, including that of a Light, accompanied by any number of concentration routines, meditation, food diets, red color bracelets on their wrists for good luck. In order to channel the bad energies, they hang quartz pieces on their neck or hide them away in every corner of the house or car, all in search for a different life.

Hablan de una energía, hablan de un Ser Supremo, inclusive de una Luz, acompañado de cualquier cantidad de rutinas de concentración, meditación, alimentación, lazos color rojo en sus muñecas para la suerte y para canalizar las malas energías, pedazos de cuarzo colgados en el cuello o escondidos en todo rincón de la casa y del carro; todo en búsqueda de una vida diferente.

feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 26


www.almavisionaldia.com

Almavision

If that has been your truth and you do not know anything different, my call is to tell you that you do not need of any amulet to protect your life. I know that it is not easy to understand when we have believed it for years, but what a blessing it is when someone tells us the truth and takes us out of ignorance, not to make you feel bad, but quite the opposite, for you to learn to seek and know God in the correct manner.

Si esa ha sido tu verdad y no conoces nada diferente, mi llamado es decirte que no necesitas de ningún amuleto para proteger tu vida. Se que no es fácil entender cuando lo hemos creído por años pero que bendición cuando alguien nos dice la verdad y nos saca de la ignorancia, no para hacerte sentir mal, todo lo contrario, para que aprendas a buscar y a conocer Dios de una manera correcta.

God is not an amulet. He is not energy. Yes, He is a Supreme God, and yes, He is Light, light that is given to us through His Word. When you have a relationship with God and know Him intimately, He becomes your Savior, your Protector; and He will fill all the spaces of your being.

Dios no es un amuleto, no es energía, El sí es un Dios Supremo y sí es Luz, luz que nos da a través de su palabra. Cuando tienes una relación con Dios y le conoces íntimamente, Él se convierte en tu Salvador, tu Protector y llenará todos los espacios de tu ser.

And then you will live safely…

Y entonces vivirás seguro…

The new book by Claudia Pinzón “Mi Viaje Hacia la Vida” will be available since January 2015 in libraries throughout the city or by writing to:

El nuevo libro de Claudia Pinzón, ”Mi viaje hacia la vida” estará disponible desde Enero 2015 en las Librerías de la Ciudad o escribiendo a:

Claudiapinzond@hotmail.com

Claudiapinzond@hotmail.com

or visiting from any part of the world www.editorialunilit.com

o visitando desde cualquier lugar del mundo a www.editorialunilit.com


www.almavisionaldia.com

News

News / Noticias

Almavision

Acuerdo militar entre Rusia e Irán podría estar profetizado en la Biblia

Rusia e Irán, han firmado un acuerdo de cooperación técnico militar para favorecer la seguridad regional. Estudiosos creen que esta alianza podría ser el cumplimiento de la profecía de Ezequiel 37 al 39. Los ministros de Defensa ruso e iraní, Serguéi Shoigú y Hossein Dehqan, suscribieron un acuerdo que prevé “ejercicios comunes, una cooperación por el mantenimiento de la paz, la preservación de la seguridad y la estabilidad regional e internacional y la lucha contra el separatismo y el extremismo”. “El acuerdo que hemos firmado hoy es un paso esencial para reforzar las relaciones en el ámbito militar”, dijo el ministro de Defensa ruso, Serguéi Shoigú al agregar que “está creada la base teórica para la cooperación militar”. Comentó que “tenemos los mismos retos y amenazas en la región, a los que solo podemos enfrentarnos juntos”. Shoigú y Dehqan acordaron que “la colaboración bilateral debe ser más práctica y contribuir al aumento de capacidad de combate de las Fuerzas Armadas de nuestros países”. Durante las negociaciones fueron debatidas las actividades que representan un interés mutuo: ampliación del cambio de delegaciones, participación en ejercicios en calidad de observadores, formación militar, intercambio de experiencias en las actividades pacificadora y antiterrorista, así como ampliación de escalas de buques militares rusos e iraníes en los puertos de ambos países. Estudiosos de las profecías bíblicas señalan que este acuerdo puede ser el comienzo de la unidad se sus fuerzas que describe el libro de Ezequiel capítulos 37 al 39, en la futura batalla de Gog y Magog. La interpretación más conocida del texto señala el norte de Asia (actual Rusia) y su aliado principal, Persia (actual Irán), se unirán para invadir Israel. AcontecerCristiano.Net

feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 28



www.almavisionaldia.com

Religion / Religión

Almavision

Religion / Religión

We live in a world where the family has been deteriorating, where values do not exist anymore. Which values? The moral and spiritual values. We live in a time where the authority no longer predominates and the good manners have been forgotten.

Vivimos en un mundo donde se ha ido deteriorando la familia, donde ya no existen los valores. ¿Cuales valores? Los valores morales y espirituales. Vivimos en un tiempo donde la autoridad ya no predomina y se han olvidado de los buenos modales.

Rebelliousness and disrespect are on the rise every day. The voice of parents is no longer heard in the homes. The elderly are no longer treated with respect. With alarm, teachers say that they no longer have authority over their students.

La rebeldía y la falta de respeto cada día van en aumento. La voz de los padres ya no es escuchada en los hogares. Los ancianos ya no son tratados con respeto. Los maestros con alarma dicen que ya no tienen autoridad sobre sus alumnos. Los esposos han dejado de ser la cabeza de la mujer y el sacerdote de su hogar. Los divorcios ocurren a diario, lo que hace que las familias vayan perdiendo el valor.

Husbands have stopped being the head of the woman and the priests of their home. Divorces occur every day, which causes families to be losing value. However, for our God, family is very important since our God was who first established it. Family is the basis of civil society; only in the family can people be properly raised, educated, and can receive the formation of character that will make good men and women as well as good citizens.

Sin embargo, para nuestro Dios es muy importante la familia, ya que fue nuestro Dios quien la constituyó primero. La familia es la base de la sociedad civil, solamente en la familia las personas pueden ser debidamente criadas, educadas y recibir la formación del carácter que les hará ser buenos hombres y mujeres así como también buenos ciudadanos.

One of the missions of Manos De Amor (Hands of Love) is that we take families, feed them, dress them, and teach them those moral and spiritual values, letting the power of God transform them into those Kingdom families that He longs for.

Una de las misiones de Manos De Amor es que tomamos familias, las alimentamos, las vestimos y les enseñamos esos valores morales y espirituales, dejando que el poder de Dios las transforme para que sean esas familias de reino que Dios anhela.

Prior to teaching values to our families, it is imperative that we first practice those values. We cannot demand our children to do something that we as parents are not living.

Antes de enseñar valores a nuestras familias es imprescindible que nosotros primero practiquemos esos valores. No podemos exigir a nuestros hijos que hagan algo que nosotros como padres no vivimos.

Here are some values that we teach, and as Christian families, must not lose but rather encourage in order to form good children for tomorrow.

He aquí algunos valores que enseñamos y que como familias cristianas, no debemos perder si no más bien fomentar para formar buenos hijos para el mañana.

Values of the Christian family:

Valores de la familia cristiana:

LOVE: We teach to love one another within the family, not to despise or hate. When there is love, there is forgiveness, agreement, tolerance, and hope. The main love that must exist is the love for our God. Deuteronomy 6:5 “You shall love the LORD

EL AMOR: Enseñamos a amarnos los unos a los otros dentro de la familia. No a despreciarnos ni a odiarnos. Cuando hay amor hay perdón, armonía, tolerancia y esperanza. El principal amor que debe existir es el amor a nuestro Dios. Deuteronomio 6:5

feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 30


www.almavisionaldia.com

Religion / Religión

your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.” When we have love, it is easier to comply with everything else because the greatest of all is LOVE. RESPECT: It is the base of the values since it makes us accept our own value, the rights of people, and the living together in peace (1 Peter 2:17). We teach the respect for adults (Leviticus 19:32), the respect for the authorities (Romans 13:1), and the respect to parents: from the greeting in the morning and at bedtime (Ephesians 6:2). GRATITUDE: We teach to be thankful in all that we are given (Philippians 4:6). We teach being thankful in everything so we can live with contentment (1 Thessalonians 5:18). If our society is unwell, it is because families are sick. If we have a healthy society, it is because we have healthy families. Therefore, I invite you to be part of the Ministry Manos De Amor (Hands of Love) to continue reaching families who need to be restored so they can become families in the model of the Kingdom of God.

Amarás al SEÑOR tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu fuerza. Cuando tenemos amor es más fácil poder cumplir con lo demás, ya que el mayor de todos es el AMOR. EL RESPETO: Es la base de los valores, ya que nos hace aceptar el valor propio y los derechos de las personas y nos hace convivir en paz. (1 Pedro 2:17) Enseñamos el respeto a las personas adultas (Levíticos 19:32). El respeto a las autoridades (Romanos 13:1). El respeto a los padres: desde el saludo al levantarse y al acostarse (Efesios 6:2) EL AGRADECIMIENTO: Enseñamos a ser agradecidos en todo lo que se nos da. (Filipenses 4:6) Enseñamos a hacer agradecidos en todo para que vivamos en contentamiento. (1 Tesalonicenses 5:18) Si nuestra sociedad está enferma es porque las familias están enfermas. Si tenemos una sociedad sana es porque tenemos familias sanas. Así que te invito a formar parte del Ministerio Manos De Amor para seguir alcanzando familias que necesitan ser restauradas para que sean familias al modelo del Reino de Dios.

By / Por: Marisol Solórzano (Presidenta y Fundadora) Mail: mas@manosdeamorministry.com Web: www.manosdeamorministry.org


www.almavisionaldia.com

Tecnología / technology

* Nyne Bass Bluetooth Speaker Precio aprox: $149

Tecnología / Technology

Almavision

* Ue Boom Bluetooth Speaker Precio aprox: $179

Best Bluetooth * Logitech X300 Bluetooth Speaker Precio aprox: $68

* Bose Sound LinkColor Bluetooth Speaker Precio aprox: $129

* Divoom Voombox Travel Bluetooth Speaker Precio aprox: $49 feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 32


www.almavisionaldia.com

Tecnología / technology

* Fluance Fi30 Bluetooth Speaker Precio aprox: $148

2015 * Jawbone Big Jambox Bluetooth Speaker Precio aprox: $229

Tecnología / Technology

Speakers

Almavision

* Bluetooth MP3 Capsule Bluetooth Speaker Precio aprox: $48


www.almavisionaldia.com

Who does not have pains... PART 2 / Quien no tiene dolores... PARTE 2

Who does not have pains... PART 2

Health / Salud

Almavision

Quién no tiene dolores... PARTE 2 A few years ago a Cuban doctor, working in Rehabilitation and Geriatrics, in Louisville, Kentucky, began to think how to improve his creams, and came with the idea of bringing together the main ingredients in all of these creams, in a single cream. After many investigations, studies, and use in several patients who were involved in car accidents, he patented the cream that is now called Dolorless®, the combination of the word pain in Spanish, and the word less that means less. “less pain” was the idea, and this product is currently the best combination of medications in the cream market for pain.

Hace unos pocos años un médico cubano, trabajando en Rehabilitación y Geriatría, en Louisville, Kentucky, se puso a pensar cómo mejorar estas cremas y vino con la idea de reunir los principales ingredientes en todas estas cremas, en una sola, única crema, y después de muchas investigaciones, estudios y uso en varios pacientes que estuvieron envuelto en accidentes de automóviles, patentó la crema que hoy se llama Dolorless® , de la combinación de la palabra Dolor, y la palabra less que significa en ingles menos, “menos dolor” era la idea, y este producto es actualmente la mejor combinación de medicaciones en crema para el dolor en el mercado.

Dolorless® has the combination of Menthol 10 %, Methyl Salicylate 30%, and Capsaicin 0,075%, Camfor 6%, and Arnica Montana 6 %, it is important to note that it is the only product of the creams mentioned that has Arnica Montana.

Dolorless®, tiene la combinación de Mentol 10%, Salicilato de Metilo 30%, Capsaicin 0.075%, Camfor 6%, y Árnica Montana 6%, es importante notar que es el único producto de las mencionadas cremas que tiene Árnica Montana, es el nuestro.

Arnica Montana is a plant extract that has beneficial properties for the skin as:

Árnica Montana es una planta que su extracto tiene propiedades beneficiosas para la Piel como:

* Softens, moisturizes and heals damaged skin. * Effectively stimulates regeneration in local swellings by a contusion or rheumatism (arthritis) * Traumatic skin bruising The Arnica Montana is currently used in the preparation of lotions and ointments to be used for sprains and bruises. Commercial preparations are often used by professional athletes. Thymol is concentrated in the roots of the plants and has demonstrated clinically to be an effective subcutaneous vasodilator of the blood capillaries. Preparations used topically have shown to act as an anti-inflammatory and help the normal healing processes, facilitating the transport of blood and the accumulation of fluid through the action of dilating the subcutaneous blood capillaries. Once the capillaries dilate, medications are transported more quickly to the affected areas. In summary, Dolorless® is the most complete combination in the market of creams for the pain and also in relief of strained muscles, sports injuries, torticollis, joint pain, Carpal tunnel syndrome and lower back pain. feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 34

* Suaviza hidrata y reconforta la piel dañada. * Estimula eficazmente la regeneración en inflamaciones locales por contusión o reumatismo. * En hematomas cutáneos postraumáticos se aplica la tintura madre directamente o en forma de geles hidrosolubles. El Árnica Montana se usa actualmente en los preparativos de linimentos y pomadas para ser utilizadas en esguinces y contusiones. Los preparados comerciales se utilizan con frecuencia por los atletas profesionales. El timol se concentra en las raíces de las plantas y ha demostrado clínicamente ser eficaz vasodilatador subcutáneo de los capilares sanguíneos. Los preparados utilizados tópicamente han demostrado actuar como un anti-inflamatorio y ayudar a la cicatrización normal de los procesos, facilitando el transporte de la sangre y la acumulación de fluido a través de la acción de dilatar los capilares sanguíneos subcutáneos. Una vez que los capilares sanguíneos se dilatan, los medicamentos se transportan más rápidamente a las zonas afectadas. En resume, Dolorless® es la combinación más completa en el mercado de cremas para el dolor y también en neuropatías, tanto diabética como de enfermedades virales como el Sida.


www.almavisionaldia.com

* Ayuda tremendamente en los dolores de accidentes como los automovilísticos y post fracturas y severo trauma así como post operaciones quirúrgicas.

* Helps to relieve the muscle aches from exercises.

* Ayuda a aliviar los dolores musculares de los ejercicios fuertes, sobre todo en los primeros días de ejercicios.

It is magnificent in the treatment of pain in the joints of Rheumatoid Arthritis joint pain in Rheumatoid Arthritis and also assists in the carpal tunnel syndrome that affects the hands of many workers in the world, Dolorless® is the most complete cream for pain in the market in the United States today.

Es magnífico para ayudar en el tratamiento de los dolores articulares de la Artritis Reumatoide y también ayuda en el Síndrome del Carpal Túnel que afecta las manos de muchos trabajadores en el mundo, en fin Dolorless ® es la más completa crema para el dolor en el mercado en Estados Unidos actualmente.

Still only sold abroad and in offices of physicians and Chiropractic’s in United States, shortly this wonderful cream is going to be accessible only through Almavision, powerful Christian Radio and Television based in Miami, Florida.

Siendo solo vendida hasta ahora en el extranjero y en oficinas de médicos y Chiropracticos en Estados Unidos, dentro de poco esta maravillosa crema va a ser accesible solamente a través de Almavision, la potente Radio y Televisión Cristiana basada en Miami, Florida.

Our laboratories in Louisville, Kentucky, with 120,000 square feet, only work with products from the United States, Lipotec SA in Barcelona Spain, and DSM of the Netherlands- these two companies are the main producers of raw materials for the beauty industry in Europe and the world.

Nuestro Laboratorios, en Louisville, Kentucky, con 120,000 pies cuadrados, solamente trabaja con productos de Estados Unidos, de Lipotec, SA, de Barcelona España, y DSM de Holanda, las dos empresas son los principales productores de materia prima para la industria de belleza en Europa y el mundo.

We only use, when possible, organic products, and for sure, do not use raw materials from China, which is well-known for its poor quality.

Nosotros solo usamos, cuando posible, productos orgánicos, y por seguro, no usamos materia prima de China, que es bien conocida por su pobre calidad.

Dr. Perez had a medical Degree in Medicine, Licensed in Kentucky and Florida, also has the Board of Family Practice (1979, 1987 and 1992), and the Board of Disability Analyst (1999) and Fellow of the Academy of Family Practice (1984). Any questions you may have with respect to this article, or concerning your pains, you can contact Dr. Perez to help answer your question(s) at: Cel: (786) 448-3774 Thank you very much, and God Bless You All

Dr. Perez estaba Licenciado en Medicina, con Licencia en Kentucky y Florida, además tiene el Board de Family Practice (1979, 1987 and 1992), y el Board de Disability Analista (1999) y el Fellow de la Academia de Family Practice (1984). Cualquier pregunta que tenga con relación a este artículo, o referente a sus dolores, puede contactar Dr. Perez para contestarle sus pregunta (s) al teléfonol: Tel: (786) 448-3774 Muchas Gracias, y Dios los Bendiga a Todos

Health / Salud

* Helps tremendously in the healing from accidents such as the automobile and post fractures and severe trauma as well as post-surgical operations.

Almavision

Health / Salud


www.almavisionaldia.com

Cover

We have put God in Everything Hemos puesto a

Dios en todo Entrevista con Virginia Le贸n


! i m a i M e d a d i m o C L a M ejo r

www.almavisionaldia.com

Cover

Pinolandia is a well-known restaurant in Miami, certainly one of the best-known Central American restaurants. Attracted by this richly deserved fame and by the Christian testimony of its founders, we conversed with Virginia León, manager of the restaurant chain.

Pinolandia es un bien conocido restaurante de Miami. Es seguramente uno de los restaurantes centro-americanos mejor conocidos. Atraídos por esta merecida fama y por el testimonio cristiano de sus fundadores, conversamos con Virginia León, administradora de la cadena de restaurantes.

What were the origins of Pinolandia?

¿Cuáles fueron los orígenes de Pinolandia?

Up until that time, my mother dedicated herself to cleaning houses since she came to this country. My father was a merchant marine in Nicaragua. No one in the family was an entrepreneur. In what year did you come to the United States? We came after the 1972 earthquake in Managua, like in 1973 or 1974. What led them to make this project? The initial idea was to make a tortilleria (a tortilla shop), a very popular food in Nicaragua. We started in Litt-

le Havana. In the beginning, we were paying rent for the site, until God gave us the opportunity of having the owner sell us the place. Can you say that the project was the work of God?

No era el tipo de negocios que habíamos hecho antes, de hecho, no teníamos experiencia empresarial alguna. Fue una aventura pero como el Señor estuvo con este proyecto, fue posible materializarlo.

Almavision

We had not done this type of business before; in fact, we did not have any business experience whatsoever. It was a venture, but since the Lord was with this project, materializing it was possible.

Empezamos en 1997. Ese año, mis padres Julia y Pablo León, acompañados de sus tres hijas, Angie, Jackie y Vicky, fundaron el restaurante. Escogimos el nombre de Pinolandia porque el pinol es una bebida típica de nuestro país.

Hasta ese momento, mi madre se dedicaba a la limpieza de casas desde que llegó a este país. Mi padre era marino mercante en Nicaragua. Nadie en la familia era empresario. ¿En que año llegaron a los Estados Unidos? Llegamos después del terremoto de Managua del año 1972, como en 1973 o 1974. ¿Qué los llevo a hacer este proyecto? La idea inicial era hacer una tortillería, comida muy popular en Nicaragua. Empezamos en La Pequeña Habana. Al principio estuvimos pagando alquiler por el local, hasta que Dios nos dio la oportunidad de que la persona propietaria nos vendiera ese local.

Pedidos y Reservas

(305) 325-8663 www.pi no l a n dia . co m

Cover

We started in 1997. That year, my parents Julia and Pablo Leon, accompanied by their three daughters-Angie, Jackie, and Vicky- founded the restaurant. We chose the name of Pinolandia because pinol is a typical drink in our country.


Pedidos y Reservas Yes. For example, the purchase of the place was a bargain. There was some other similar business in the area but in bankruptcy. We began with a sack of corn flour, making five-hundred tortillas daily. Now we make ten thousand.

Cover

Almavision

There was an opening in the income (accountability), and my father asked me to work. I asked him, “Seriously?” and my father said, “Go for it.” I accepted. Up to that time, I was a secretary. I liked it, but it was more of a routine work, and I liked the administrative more even though it was riskier. A good cook appeared. God helped us; it is the truth. My mother would be crying if she were telling this story. What distinguishes Pinolandia? Both the management and the quality. This is evident, for example, in the raw material that we select. Let us say, the meat, which has a variable price. There are different types of meat. If you purchase the best, you will have better clientele; and therefore, I buy the best. We are a business of the people, and they choose us for the quality and prices. The work itself is what shapes one another. Quality greatly influences. When you buy raw material of quality, the secret is carne asada (long strips of meat in a charcoal grill). There are people from other businesses who want to attract our employees; however, the preparation does not result the same for them.

We cook continuously. We keep cooking to maintain a fresh product- gallo pinto, tortilla, carne asada, and cacao (a sweet cacao-based tra-

ditional drink).

¿Puede decir que el proyecto fue obra de Dios? Si porque por ejemplo, la compra del local fue una ganga. Había algún que otro negocio similar en la zona pero con bancarrotas. Empezamos con un saco de harina de maíz, haciendo 500 tortillas diarias. Ahora hacemos diez mil. Había un espacio en la entrada y mi padre me pidió trabajara. Le pregunte: ¿En serio? Y mi padre me dijo: Échale ganas y acepté. Hasta ese momento era secretaria, me gustaba pero se trataba de un trabajo rutinario y me gusto mas lo administrativo aunque fuese más arriesgado. Apareció una buena cocinera. Dios nos ayudó, es la verdad, mi mamá estaría llorando si estuviera haciéndole esta historia. ¿Qué distingue a Pinolandia? La administración y la calidad. Esto se evidencia, por ejemplo, en la materia prima que seleccionamos, digamos, la carne: esta tiene un precio variable. Hay diferentes tipos de carne. Si compras la mejor tendrás mejor clientela y por tanto, compro la mejor. Somos un negocio del pueblo, este nos escoge por la calidad y los precios. El mismo trabajo lo va moldeando a uno. Influye mucho la calidad. Cuando Ud compra materia prima de calidad, el secreto es la carne asada. Hay gente de otros negocios que quieren atraer empleados nuestros y sin embargo, no les resulta igual la preparación. Cocinamos continuamente, vamos cocinando para que se mantenga fresco el producto, el gallo pinto, la tortilla y la carne asada y el cacao.


¿La materia prima que usan viene directamente del campo?

Almost nothing is industrially processed; we buy the meat directly and prepare it here. Ninety percent of the cheese that we use is Nicaraguan; it comes directly from farms in Nicaragua. They have two suppliers, even though customs is very demanding.

Casi nada es procesado industrialmente, compramos la carne directamente y la preparamos aquí. El 90 % del queso que usamos es nicaragüense, viene directamente de granjas de Nicaragua. Tienen dos suministradores, aunque la aduana es bien exigente.

We preferably look for what comes from Nicaragua: cheese, rosquilla (a corn-based donut shaped pastry compared to the Italian biscotti), the sodas La Rojita and Milca. Except for the sodas, the majority of the products are natural and fresh.

Buscamos preferiblemente lo que venga de Nicaragua: queso, rosquilla, la gaseosa, La Rojia y Milca, salvo las sodas, la mayoría de los productos son naturales y frescos.

How has your experience been with God? My parents raised us in Christianity from the age of 12, and my mother has always remained faithful to the Lord, as well as my sister, in Esmirna (Smyrna), a very traditional church. I regularly assist church, Jesus Amor Eterno (Jesus, Eternal Love). We have placed God in everything. He has remained faithful. He blesses His children and His children’s children. His blessing reached us even when we were not faithful. I was like the prodigal son. In a span of three years, we have opened these four (restaurants). About 70 people work with us when we had started with only three.

¿Cómo ha sido su experiencia con Dios? Mis padres nos criaron en el evangelio desde los 12 años y mi mamá se ha mantenido al pie de Señor siempre, así como mi hermana, en Esmirna, una iglesia muy tradicional. Asisto con regularidad a la iglesia, Jesús amor eterno. Estamos en el camino del Señor. Hemos puesto a Dios en todo. Él se ha mantenido fiel. El bendice a sus hijos y a los hijos de sus hijos, su bendición nos alcanzó cuando nos fuimos fieles. Fui como el hijo pródigo. En un lapso de tres años hemos abierto esos 4 . Con nosotros trabajan unas 70 personas, empezamos con 3.

Something important is the tithes and the offering. He is faithful if we are faithful with the offerings.

Algo importante, los diezmos y la ofrenda. El es fiel si somos fieles con las ofrendas. En ocasiones no tenia para pagar empleados y el Señor hizo maravillas.

appliances, which cost thousands of dollars; and

Tuvimos que comprar aparatos caros, que cuestan

On occasions, I had no money to pay employees, and the Lord did wonders. We had to buy expensive

Cover

Do the raw materials used come directly from the field?

Almavision

(305) 325-8663


Almavision Cover

the Lord brought people who provided us to pay for them. In the West Palm Beach branch (this was the last one), God provided me with everything. I had no plans to open a venue there because it is an hour and a half from Miami.

miles de dólares y el Señor trajo gente que nos proveyó para pagarlos. En la sucursal de West Palm Beach, Dios me lo proveyó todo, esta fue la última. No tenía planes de abrir una sede allí pues queda a hora y media desde Miami.

That is why I tell the Lord: never allow me to have money when I do something bad so that way they acknowledge You.

Por eso le digo al Señor: nunca dejes que yo tenga dinero cuando haga algo malo para que así te reconozca.

What future plans do you have for Pinolandia?

¿Qué planes futuros tiene para Pinolandia?

The Lord said that He is going to do something with this business. I do not know when or where. All the glory belongs to the Lord. We have had blows, but we have been firm in being faithful to the Lord in our business, for example, by not selling lottery, alcohol, or doing something against the Word of God.

Dice el Señor que el va a hacer algo con este negocio. No sé cuándo ni dónde. Toda la gloria pertenece al Señor. Hemos tenido golpes pero hemos sido firmes en ser fieles al Señor en nuestro negocio, por ejemplo en no vender lotería, alcohol, o hacer algo en contra de la Palabra de Dios.

The average Nicaraguan, on December 7, celebrates the feast of the Immaculate Conception of the Virgin Mary. Neighboring businesses around us give away things for said religious celebration, and people go that day to those businesses for those things.

El nicaragüense promedio, el 7 de diciembre celebra la fiesta de la Purísima Concepción de la Virgen María. Los negocios alrededor nuestro regalan cosas por dicha celebración religiosa y la gente va ese día a ellos por esas cosas.

We do not celebrate it in obedience to the Gospel, but when people are hungry that day, they come to Pinolandia.

Nosotros no la celebramos por obediencia al evangelio pero cuando la gente tiene hambre ese día, viene a Pinolandia.

I would like to end by acknowledging the work of my parents. From them I have received the principles of the Lord, which have been the pillar of my work at Pinolandia.

Quisiera terminar reconociendo la obra de mis padres. De ellos he recibido los principios del Señor y que han sido el pilar de mi trabajo en Pinolandia.



www.almavisionaldia.com

Travel to Israel - the Holy Land Yesterday, Today, and Forever / Viaje a Israel – La tierra santa ayer, hoy y siempre

Travel to Israel

Travel / Viajes

Almavision

The Holy Land Yesterday, Today, and Forever

Travelling to Israel, the Holy Land, has a greater benefit than going on vacation to any other place in the world where the majority of people want to go. Dubai, Europe, Cancun, and Disney are places where we are in contact with sophisticated technological advances, the natural beauty, or the accumulated wealth of culture.

Viajar a Israel, a Tierra Santa, tiene un mayor beneficio que ir de vacaciones a cualquier otro sitio del mundo, donde la mayoría de gente va. Dubái, Europa, Cancún, Disney son lugares donde entramos en contacto con sofisticados avances tecnológicos, la belleza natural o la riqueza acumulada de la cultura.

However, in Israel, we can have some spiritual vacations where we can reconnect with God, and the Gospel that we have read so much in God’s Word becomes more real.

Sin embargo, en Israel podemos tener unas vacaciones espirituales donde podemos reconectarnos con Dios y se vuelve más real el evangelio que tanto hemos leído en la Palabra de Dios.

The Ministry “Alcanzando a la Mujer de Hoy” (Reaching the Woman of Today) traveled to the Holy Land, and we were able to gather testimonies which support what we have already explained. “The Lord fulfilled a yearning of many years which was dancing to Him in the Spirit, and He fulfilled it in the cave of Gideon,” said our sister Dilia Herrera.

El ministerio “Alcanzando a la Mujer de Hoy” viajó a Tierra Santa y pudimos reunir testimonios que apoyan lo que ya hemos explicado: “El Señor cumplió un anhelo de muchos años que era el danzarle en el Espíritu, y me lo cumplió en la cueva de Gedeón” dijo nuestra hermana Dilia Herrera.

Israel keeps on being a land of much activity. Its influence in the world has not stayed in the past centuries. It is the physical place of greater spiritual significance, and it is also known as God’s prophetic time clock. It is where Jesus will feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 42

Israel sigue siendo una tierra de mucha actividad, su influencia en el mundo no ha quedado en los siglos pasados. Es el lugar físico de mayor significación espiritual y también es conocido como el reloj profético de Dios. Es donde Jesús va a reinar cuando el regrese a buscar a su Iglesia y juzgar a las naciones. Es en estas tierras donde el Señor


www.almavisionaldia.com

Travel / Viajes

reign when He returns for his Church and judge the nations. It is on these lands where the Lord will fight against the nations allied against Him. The news, however, just want to discourage and confuse us through the manipulation of information. The image of an unsafe country where terrorists operate at will leads many to desist from a unique spiritual experience- see the sea where Jesus walked on water or called Peter to be a fisher of men, visit the Church erected on Jesus’ empty grave or the wall of what was the Temple of Jerusalem, the one Jesus prophesied there would not be left stone upon stone. “Fear almost took from me the blessing of going to Israel and having this beautiful experience with God alongside my beloved wife,” explains our bother Carlos Reboyar. Dear reader, we invite you to begin preparing for the journey of 2015. If you start saving a small amount of money monthly, you too could also enjoy of this great experience. Next trip November 27 to December 7, 2015. make your reservation at (786) 242-7222

peleará contra las naciones coaligadas contra El. Las noticias, sin embargo, solo quieren desalentarnos y confundirnos a través de la manipulación de la información. La imagen de un país inseguro, donde los terroristas actúan a su antojo, lleva a muchos a desistir de una experiencia espiritual irrepetible. Ver el mar donde Jesús caminó sobre las aguas o llamó a Pedro a ser pescador de hombres. Visitar la iglesia erigida sobre el sepulcro vacío de Jesús o la pared de lo que fuera el Templo de Jerusalén, aquel del que Jesús profetizó no quedaría piedra sobre piedra. “El miedo casi me quita la bendición de poder ir a Israel y tener esta experiencia tan hermosa con Dios al lado de mi amada esposa”, nos explica el hermano Carlos Reboyar. Amado lector, le invitamos a que empiece a preparase para el viaje del 2015. Si empieza a ahorrar una pequeña cantidad de dinero mensual podrá disfrutar usted también de esta gran experiencia. Proximo viaje del 27 de Noviembre al 7 de Diciembre del 2015. Separa ya tu cupo al (786) 242 - 7222


www.almavisionaldia.com

Cars News / Novedades del Automóvil

Nissan Versa Note

Cars / Automóviles

Almavision

Small, handy, and efficient

Consumption in city: 31cMPG Consumo en ciudad

Consumption on Road: 40 MPG Consumo en carretera

Base MSRP: $14,180 Precio base sugerido

Chiquito, práctico y rendidor

On this occasion, we find ourselves before a car that, were it human, it perhaps would have an identity crisis.

En esta ocasión nos encontramos ante un auto que si fuera humano, tal vez tendría una crisis de identidad.

I proceed to explain myself. Since 2004, Nissan has produced in Japanese lands the Tiida, a compact little car very successful in various parts of the globe. It also turns out that from that same year, the Nipponese company produces in this territory the Nissan Note, another of its “war horses”.

Procedo a explicarme. Desde 2004, Nissan ha producido en tierras japonesas el Tiida, un autito compacto bastante exitoso en diversos puntos del orbe. Pues resulta que también, desde el mismo año, la empresa nipona produce en este territorio el Nissan Note, otro de sus ‘caballitos de batalla’.

Now the good stuff comes: the Tiida we know as Versa in the United States.

Viene lo bueno: al Tiida, lo conocemos como Versa en los Estados Unidos.

And from the year-model 2013, the company has marketed in the land of Uncle Sam the Nissan Versa Note, vehicle that entered to replace the Nissan Versa hatchback.

Y desde el año-modelo 2013, la empresa ha comercializado en las tierras del Tío Sam el Nissan Versa Note, vehículo que entró para reemplazar al Nissan Versa hatchback.

Confused? I hope you are not, since I made every effort to try to explain this jumble of names in the clearest way possible.

¿Confundido? Espero que no lo esté, ya que sudé la gota gorda para tratar de explicar esta revoltura de nombres de la manera más clara posible.

In the end, no matter if you already formed this puzzle or not, what counts here is the performance of the car- the 2015 Nissan Versa Note. We tested it and loved it; that is the short version. Keep reading for the longer version. Let’s see.

En fin, sin importar si ya armó o no este rompecabezas, aquí lo que cuenta es el desempeño del auto, del 2015 Nissan Versa Note. Lo probamos y nos encantó, esa es la versión corta. Siga leyendo para versión larga. Veamos.

feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 44


www.almavisionaldia.com

Cars / Automóviles

The S version includes a five-speed manual transmission while the rest counts with a continuously variable transmission. Any of the versions comes with front-wheel drive. Oh, sorry, I started to deviate… we were going to start with its delicious fuel efficiency. If you choose it with manual transmission, it will consume 27 miles per gallon in the city and 36 miles per gallon on the highway. With the other more sophisticated transmission, it can yield up to 31/40, respectively. Pick your jaw up from the floor, please. The wonders of the 2015 Nissan Versa Note do not end in their fuel efficiency. Its surprises continue with its equipping, which as usual for reasons of space I will have to mention to a certain point in a generalized manner. From production, the S version comes with 15inch steel wheels, power mirrors, air conditioning, trip computer, Bluetooth Hands-free phone system, and a 4-speaker stereo with CD player and auxiliary audio input jack. The S Plus adds the continuously variable transmission (CVT) as well as active grille shutters to improve fuel economy. The SV adds remote Keyless Entry, power windows and door locks, cruise control and leather-wrapped steering wheel with auto controls, to mention just a few amenities. The SR - of sporty aspect-, adds 16-inch aluminumalloy wheels, fog lights, rear spoiler, Z-inspired leather-wrapped sport steering wheel, premium sport synthetic suede seats, and other accessories more. Both the SR and the SV can be equipped with the Convenience package that includes a 5-inch touch screen, rearview monitor, satellite radio, USB/iPod interface, streaming audio via Bluetooth wireless technology, Smartphone integration, and other technological gadgets that the new generations of drivers will love. If you are encouraged with the most equipped version, the SL, you will receive everything included in the package previously mentioned, as well as 16-inch alloy wheels, fog lights, integrated key with remote keyless entry, intelligent key with push button ignition, and heated front seats.

Cuando me toca probar autos pequeñitos, me encanta empezar a desmenuzar sus detalles abordando el tema del rendimiento de combustible, porque en estos casos es un deleite. Su ‘corazoncito’ es un motor de cuatro cilindros y 1.6 litros, que produce 109 caballos de fuerza y 107 libras-pie de torque. La versión S incluye transmisión manual de cinco velocidades, mientras que el resto cuenta con una transmisión continuamente variable. Cualquiera de las versiones viene con tracción delantera. ¡Ah, perdón! empecé a desviarme... íbamos a empezar con su delicioso rendimiento de combustible. Si lo elige con transmisión manual, consumirá 27 millas por galón en la ciudad y 36 millas por galón en la carretera. Con la otra transmisión más sofisticada, puede rendir hasta 31/40, respectivamente. Recoja su mandíbula del piso, por favor. Las maravillas del 2015 Nissan Versa Note no terminan en su eficiencia de gasolina... sus sorpresas continúan en su equipamiento, que -como ya acostumbro- por cuestiones de espacio tendré que mencionar de manera, hasta cierto punto, generalizada. De fábrica, en la versión S, viene con rines de acero de 15 pulgadas, espejos eléctricos, aire acondicionado, computadora de viaje, conectividad telefónica Bluetooth y un sistema de sonido de cuatro bocinas con reproductor de CDs y entrada auxiliar. La S Plus añade la transmisión continuamente variable, así como rendijas activas en la parrilla para mejorar el rendimiento de la gasolina. La SV agrega acesso remoto sin llave, seguros y ventanas eléctricos, control crucero y volante envuelto en cuero con controles de auto, por mencionar algunas amenidades. La SR -de aspecto deportivo-, añade rines de alloy de 16 pulgadas, lámparas de niebla, spoiler trasero, volante y asientos deportivos y otros accesorios más. Tanto la SV como la SR pueden equiparse con el paquete Convenience, que incluye una pantalla táctil de 5 pulgadas, una cámara de vista trasera, radio satelital, interfase USB/iPod, conectividad de audio Bluetooth, integración con smartphone y otros artilugios tecnológicos que les encantan a las nuevas generaciones de conductores. Si se anima con la versión más equipada, la SL, recibirá todo lo incluido en el paquete recién mencionado, así como rines de alloy de 16 pulgadas, faros para niebla, acceso y encendido sin llave y asientos delanteros térmicos. A la SL se le puede agregar el paquete Tech, que aumenta el tamaño de la pantalla a 5.8 pulgadas, además de incluir un sistema de navegación, controles de voz para el audio y la navegación, espejos laterales térmicos feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 45

Almavision

When I get the chance to try out small cars, I like to begin breaking down their details by addressing the issue of fuel efficiency, because in these cases it is a delight. Its “little heart” is a four-cylinder engine and 1.6 liters that produces 109 hp and 107 lb-ft of torque.

El 2015 Nissan Versa Note es un hatchback de cinco pasajeros, que se ofrece en cinco versiones: S, S Plus, SV, SR y SL... nos tocó probar esta última, la más equipada.

Cars / Automóviles

The 2015 Nissan Versa Note is a five-passenger hatchback, which is offered in five versions: S, S Plus, SV, SR, and SL. We got to test this last one, the most equipped.


www.almavisionaldia.com

Cars News / Novedades del Automóvil

To the SL you can add the Tech package that increases the size of the screen to 5.8-inch, in addition to including a navigation system, voice control for audio and navigation, dual power heated outside mirrors, and a parking support system that makes use of a camera which can provide a 360 degree view. I insist, I did not mention all the accessories. Phew! All this, in addition to its relatively affordable price and its spacious cargo area, make it one of the favorite compacts of this year. BUUUUUUUUUT! (Of course, there had to be a “but”…or several) its engine is noisy on instances. In addition, the handling is so-so, and the materials carried inside, even though they are not for “the drag”, appear simple and austere. It is a matter of compulsions and tastes. To overlook these details depends on you. As far as security is concerned, it has anti-lock brakes, side air bags in the front, curtain airbags, and traction and stability control.

Cars / Automóviles

Furthermore, it can be equipped with the sophisticated camera previously mentioned.

y un sistema de apoyo de estacionamiento que hace uso de una cámara que puede brindar una vista de 360 grados. Insisto, no mencioné todos los accesorios. Uf! Todo esto, además de su precio relativamente accesible y su espaciosa área de carga, lo hacen uno de los compactos favoritos de este año. ¡PEEEEEEEEEERO! (claro que tenía que haber un pero... o varios) su motor es ruidoso en instantes. Además, el manejo es soso, y los materiales que porta en su interior, aunque no están ‘para el arrastre’, lucen austeros y simples. Cuestión de compulsiones y gustos, sobrepasar estos detalles depende de usted. En lo que a seguridad concierne, cuenta con frenos antibloqueo, bolsas de aire laterales al frente, bolsas de aire tipo cortina y control de tracción y estabilidad. Además, se le puede equipar con la sofisticada cámara anteriormente mencionada.

By / Por: Arturo Durán Mail: larturoduran1@hotmail.com



www.almavisionaldia.com

Infomercial

Almavision

Infomercial

Las reclamaciones a las compañías de seguros suelen ser un proceso engorroso que, además, lleva a muchos clientes a suponer que probablemente saldrán perjudicados. Para conocer sobre las posibilidades que tienen los usuarios de seguros de poder ser protegidos acudimos a Wilson Vivanco, especialista en reclamos y consultante de pérdidas de la compañía Assurance Public Adjusters. -¿Cómo defíne el trabajo de Assurance Public Adjusters? Somos tasadores públicos. Nos encargamos de hacer reclamaciones a las compañías de seguros, si su propiedad ha sido dañada. Somos como abogados porque defendemos los intereses de los asegurados y negociamos su reclamo. Un tasador público, por definición, asesora al asegurado ante una reclamación de seguro. Asesoramos al cliente sobre alguna pérdida. Por ejemplo, las pólizas de seguro contienen clausulas de cobertura, con frecuencia los clientes no los saben, por lo cual todo lo que diga puede ser utilizado en su contra. Nuestro trabajo es asesorarlo.

Assurance Public Adjusters tiene mucha experiencia en la industria, estamos en Miami, Broward, West Palm Beach, Port Sain Lucie, Tampa y Punta Gorda. ¿Cuáles son los casos más frecuentes que ayudan a solucionar? Daños causados por agua, tuberías rotas, filtraciones en el lavaplatos, aire acondicionado. Asistimos a todo daño ala propiedad como el producido por moho, inundación,robo y vandalismo. En general, se trata de pérdidas o reclamos en los que un tasador puede ayudarle a conseguir ingresos nuevos y suplementarios que han sido puestos en el sistema. Si Ud hizo una reclamación y no obtuvo el dinero suficiente o si su compañía de seguro dijo su reclamo no fue válido, nosotros podemos ayudarlo. Hemos tenido efectividad con el 90 % de estos últimos casos. El porcentaje de los casos en los que el dinero ofrecido por la compañía no fue suficiente es también muy alto, alrededor de un 80 %. Son pocos los casos en los que no podamos ayudar.



www.almavisionaldia.com

Closing cycles, opening new opportunities / Cerrando ciclos, abriendo nuevas oportunidades

Liderazgo / leadership

Almavision

CLOSING CYCLES, OPENING NEW OPPORTUNITIES CERRANDO CICLOS, ABRIENDO NUEVAS OPORTUNIDADES How many times have we heard the phrase “closing cycles”? Many times.

¿Cuántas veces hemos escuchado la frase “cerrando ciclos”? Muchas veces.

Is it not so? But, what is closing cycles? How do I do it? Why must I do it?

¿No es así? pero ¿qué es “cerrar ciclos?” “Cómo lo hago?” ¿Por qué debo hacerlo?

And many more questions may be coming to your mind at this moment. I know! And it is because closing cycles in our lives is not easy and many times we do not know how to close them so as not to open them ever again.

Y muchas más preguntas pueden estar viniendo en éste momento a tu mente, ¡Lo sé! y es porque cerrar ciclos en nuestra vida no es nada fácil y muchas veces no sabemos cómo cerrarlos para no abrirlos nunca más.

Many of us go through life without purpose, without knowing why we are in this world. We do not know for certain for what we have been created.

Muchos de nosotros pasamos por la vida sin propósito, sin saber por que estamos en éste mundo. No sabemos a ciencia cierta para que hayamos sido creados.

Possibly, in your childhood or in your adolescence you experienced situations that marked your life and, that now, in your adulthood resound and do not allow you to advance because you did not “close cycles”. And you have not realized that having left “those cycles open” for a long time have caused feelings of frustration, dissatisfaction, and unhappiness in your life.

Posiblemente en tu infancia o en tu adolescencia viviste situaciones que marcaron tu vida y que ahora, en tu edad adulta repercuten y no te dejan avanzar, porque no “cerraste ciclos” y no te has percatado que el haber dejado “esos ciclos abiertos” durante mucho tiempo, han causado muchos sentimientos de frustración, insatisfacción e infelicidad en tu vida.

Accepting that:

Aceptar que:

A friendship has ended? You reached the “glass ceiling” at work? Your love relationship broke up?

¿una amistad se acabó? ¿Llegaste al techo en tu trabajo? ¿Tu relación amorosa se quebrantó?

feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 50


www.almavisionaldia.com

Liderazgo / leadership

The house you are living in imposes a moving? Or that your body suggests a change of habits?

¿Que la casa en que vives impone una mudanza? ¿O que tu cuerpo sugiere un cambio de hábitos?

And many more questions Is not easy. Many times, we know that we must make drastic changes in our lives. We must “close cycles” and open up to new opportunities, but it causes us fear to leave the past and experience living in a present and future filled with new opportunities.

Y muchas preguntas más. No es fácil. Muchas veces sabemos que debemos hacer cambios drásticos en nuestra vida. Debemos “cerrar ciclos” y abrirnos a nuevas oportunidades pero nos causa temor dejar el pasado y experimentar vivir en un presente y futuro llenos de nuevas oportunidades.

And it is because we are so accustomed to living in our “comfort zone” that even though we are not happy, we are conformed with telling and trying to “self-convince ourselves” that it is better what we already know than what we need to know, without putting ourselves to think that it is limiting, conformist, and faith lacking. We let it pass by and do not give the importance the power of realizing when a stage in life, a bond, or a situation finishes really has. Acknowledging when the “this came to an end,” the “enough,” or the “this goes no more” is imposed, but still we want to keep on insisting in staying in that “open cycle,” which we know does not bring us anything good, we still continue feeling full of impotence, dissatisfaction, frustration, and sadness.

Y es porque estamos tan acostumbrados a vivir en nuestra “zona de confort” que aunque no seamos felices, nos conformamos con decirnos y tratar de “auto-convencernos” que es mejor lo “viejo conocido que lo nuevo por conocer”, sin ponernos a pensar que es limitante, conformista y falto de fe. Lo dejamos pasar y no le damos la importancia que realmente tiene el poder darnos cuenta, cuando se acaba una etapa en la vida, un vínculo o una situación. Reconocer cuando se impone el ¨esto se agotó¨, el “basta”, “el no va más” pero queremos seguir insistiendo en permanecer en ese “circulo abierto” que sabemos no nos trae nada bueno y seguimos sintiéndonos llenos de impotencia, insatisfacción, frustración y tristeza.


www.almavisionaldia.com

Liderazgo / leadership

Closing cycles, pruning dried flowers, cutting down trunks that do not work anymore. That is my proposal for today, dear reader… detaching ourselves from all that prevents our progression, taking out what weighs in our luggage and prevents us flight. It is not easy, I know, but it is necessary to be strong. Arm ourselves with strength, and decide to close those open cycles once and for all. However, as incredible as it may seem, we become accustomed to the invisible chains that bind and suffocate us. We let the “subtle threads” paralyze us and bind the giant we all carry inside. Did you know that a lazy mind accumulates difficulties and does not resolve them? However, a vivacious mind dissolves problems and releases energy. And that should be our goal, our longing, to “live more free, more at ease, light from suffering, and with greater commitment to the mission of being happy in this world,” creating a dwelling place in God here on Earth through a life with courage. Now I want to ask you... What has been the most significant pruning you have done in your life? What did it serve you? What did you learn from it? Did you know that “the good incisions help the growth of our inner tree? So why then do we many times fear the pruning shears or the scalpel? Simple. It is because pain gives us fear. Deciding to close “cycles” in our life is not easy at all, quite the opposite. It is very painful to let go that which we have clung to for so long.

................................................................................................................. Cerrando ciclos, podando flores secas, cortando troncos que ya no sirven. Esa es mí propuesta de hoy, estimado lector... desprendernos de todo aquello que impide nuestra evolución, sacar lo que pesa en nuestro equipaje y nos impide el vuelo. No es fácil. Lo sé pero es necesario ser fuertes, armarnos de fortaleza y decidir cerrar de una vez por todos esos ciclos abiertos. Pero por increíble que parezca, nos acostumbramos a las cadenas invisibles que nos atan y asfixian. Dejamos que los “hilos sutiles” nos paralicen y aten al gigante que todos llevamos dentro. ¿Sabías que una mente perezosa acumula dificultades y no los resuelve? Sin embargo, una mente vivaz disuelve los problemas y libera energía. Y esa debería ser nuestra meta, nuestro anhelo, “vivir más libres, más sueltos, livianos de sufrimiento y con mayor compromiso con la misión de ser felices en este mundo”, creando una morada en Dios en la tierra a través de una vida con coraje. Ahora yo quiero preguntarte… ¿Cuál ha sido en tu vida la poda más significativa que has hecho? ¿De qué te sirvió? ¿Qué aprendiste de ella? ¿Sabías que “las buenas incisiones ayudan al crecimiento de nuestro árbol interior? Así que, ¿por qué le tememos muchas veces a las tijeras podadoras o al bisturí? Sencillo; es por qué nos da miedo el dolor, decidirnos cerrar “ciclos” en nuestra vida no es nada fácil, al contrario, es muy doloroso dejar ir aquello a lo que nos hemos aferrado por tanto tiempo.

By / Por: Jacky Barrios Mail: jacky@almavision.tv feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 52



www.almavisionaldia.com

The Top / Lo Más

The Top \ MOVIES \ BOOKS \ MUSIC

Tne Top / Lo Más

Almavision

Tenth Avenue North, Cathedrals: Deluxe Edition Cathedrals represent an important part of the Christian canon. As highly visual representations of the church, these impressive edifices took hundreds of years to build, and they still stand as a reminder of the hard work and determination it took to build something grand in scale. Great art takes time to curate, and Tenth Avenue North knows. Much like a cathedral, TAN’s efforts are ornate and large in scale, but also like a cathedral, they potentially try to do too much. Either way, it’s a great analogy for TAN’s fourth studio album.

MUSIC

The Mystery of the Shemitah: The 3,000-Year-Old Mystery That Holds the Secret of America’s Future, By: Jonathan Cahn The book you can’t afford NOT to read. It is already affecting your life… And it WILL affect your future! Is it possible that there exists a three-thousand-year-old mystery that… · Has been determining the course of your life without your knowing it? · Foretells current events before they happen? · Revealed the dates and the hours of the greatest crashes in Wall Street history before they happened? · Determined the timing of 9/11? · Lies behind the rise of America to global superpower… and its fall? · Has forecast the rising and falling of the world’s stock market throughout modern times? · Lies behind world wars and the collapse of nations, world powers, and empires? · Holds key to what lies ahead for the world and for your life? · And much more….

BOOK feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 54



www.almavisionaldia.com

News

News / Noticias

Almavision

Barack Obama reafirma que es cristiano

Obama ha reafirmado su fe en Jesucristo durante un discurso en Nueva Delhi. Dijo que aquellos que cuestionan su fe cristiana es porque no lo conocen, pero aunque él no sea cristiano, no habría nada malo en eso. “En nuestras vidas, mi esposa y yo hemos fortalecido nuestra fe cristiana. Aunque mi fe, en ocasiones han sido cuestionada por personas que no me conocen, o han dicho que pertenezco a una religión diferente, como si eso fuera algo malo”, dijo Obama, quien hizo un llamado a la India para hacer más para proteger la libertad religiosa, según ABC News. “Todas las personas tiene el derecho a practicar su fe como quieran, o no practicar ninguna fe, y que lo hagan libres de persecución y el miedo”, dijo Obama. También pidió al primer ministro indio, Narenda Modi, a proteger los derechos de las mujeres y la tolerancia religiosa.

feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 56

“India tendrá éxito mientras no esté dividida por las largas líneas religiosas”, dijo Obama. Los comentarios de Obama sobre la libertad religiosa vienen en un momento cuando el gobierno indio enfrenta críticas de los cristianos por no hacer lo suficiente para proteger a las minorías religiosas de los extremistas hindúes. Los cristianos, que son una pequeña minoría en la India, han enfrentado un creciente número de ataques en los últimos meses en todo el país, con un número de casos donde las iglesias han sido incendiadas o destruidas. Grupos que monitorean la persecución de cristianos, han puesto de manifiesto una serie de ataques contra los cristianos, dijo que queda por ver si la India pondrá “ahora más atención” de las palabras de Obama. Fuente: AcontecerCristiano.Net



Terrenos en

Florida

Inversion en Florida Usa, continua bendiciendo familias, Y usted tambien puede ser parte de esta gran oportunidad!!! Recuerde que aun es tiempo de adquirir terrenos residenciales de remate en Florida, Usted podra adquirir terrenos que costaron mas de 50 mil dolares y hoy podra adquirirlos a traves de nuestra empresa desde tan solo $5,995 dolares, bendiga a su familia con un terreno en Florida, Por que el señor nos dara Tierra por Heredad!!! 786-2879405”

La Mejor Oportunidad De Inversión! Después de que la crisis inmobiliaria afectara en general todo el Mercado, se abrieron oportunidades increíbles para inversionistas de todo el mundo que no dudaron en venir a invertir a precios increíblemente bajos, y los terrenos en Florida han sido uno de los favoritos para inversionistas.

Pero la gran mayoría de los inversionistas, los adquieren para aprovechar el precio de oportunidad, ya que se puede adquirir uno desde $5,995 dólares, y sabemos que estos mismos terrenos ya costaron mas de $40 mil dólares.

Nuestra empresa Inversión en Florida Usa, Inc, ha ayudado a cientos de inversionistas a adquirir los mejores terrenos cuyo valor de Mercado en el 2006 era superior a $40 mil dólares y hoy les ayudamos a adquirirlos desde solamente $5,995 dólares.

Infomercial

Almavision

Por que es la mejor oportunidad de inversión?

“Ya que este es un Mercado que esta cambiando ,pronto estos precios aumentaran y es por esto que este es el mejor momento para invertir, por que los precios nunca estarán tan bajos”. COMO SON LOS TERRENOS Y CUAL ES EL PROPÓSITO DE INVERTIR EN UNO? Esta es una excelente pregunta, ya que estos terrenos por experiencia los inversionistas los están adquiriendo con diferentes propósitos. Primero que todo al ser terrenos que miden a partir de 1/4 de acre= 10,000 pies cuadrados = 930 metros cuadrados, ser residenciales y estar en ciudades tan desarrolladas, algunos de ellos los adquieren para construirlos ya que todos están listos para hacerlo en caso de querer hacerlo.

“Por esta razón los inversionistas mas experimentados los adquieren por paquetes para aprovechar al máximo estos precios,y esperar que el Mercado siga cambiando ,como de hecho ya lo esta haciendo y sus precios aumenten para revenderlos en un momento dado, sea cual sea la razon,es una oportunidad única de inversión”.

Ahora con Financiamiento Disponible!


www.almavisionaldia.com

Infomercial QUIEN PUEDE INVERTIR EN LOS TERRENOS? Absolutamente cualquier persona, no importa su país de origen, si vive fuera de el país, nosotros tenemos inversionistas que han adquirido desde 1 terreno hasta otros que han adquirido paquetes de mas de 100 terrenos.

Almavision

“Lo importante es aprovechar la oportunidad que aun nos brinda el Mercado y no dejarla pasar”.

Tenemos diferentes terrenos en el estado de Florida, nos concentramos principalmente en aquellas ciudades que estén bastante desarrolladas, estén muy bien localizadas y que por supuesto que sus precios sean los mas bajos. Qué para el inversionista el impuesto que pague anualmente por cada terreno sea tan bajo como menos de $100 dólares al año.

El proceso de compra es exactamente igual que si adquieren una propiedad “casa o apartamento” DONDE PUEDE COMUNICARSE UN POSIBLE COMPRADOR INTERESADO? Nuestra oficina esta en Miami,FL ,pueden llamarnos y hacer una cita para poderles ayudar al

786-287-9405 o también visitando nuestra pagina web: www.lotesenflorida.com ó www.inversionenflorida.com allí podrán encontrar información, fotos, video, ver el inventario disponible y pueden encontrar la sección CONTÁCTENOS y enviarnos sus preguntas e información para poder contactarnos con ellos.

COMO ES EL PROCESO DE COMPRA? Es muy fácil, como mencione anteriormente tenemos compradores locales y de fuera de el país, y el tramite es el mismo para ambos. Utilizamos una compañía de títulos que se encarga de realizar la documentación, realizar el estudio de titulo, registrar el titulo en el condado correspondiente y de expedir el seguro de titulo que recibe todo comprador.

Tenemos varias herramientas que hemos hecho para facilitar todo y poder ayudar a la mayor cantidad de personas a que aprovechen esta increíble oportunidad Fabián Torres Inversión en Florida Usa, Inc. 10651 N Kendall Dr. Suite.214 Miami, FL 33176 Oficina: 786-615-4036 Directo: 786-287-9405 Correo electrónico: inversionenflorida@hotmail.com

Ahora con Financiamiento Disponible!

Infomercial

DONDE ESTÁN LOS TERRENOS Y DESPUÉS DE ADQUIRIRLO QUE GASTOS O IMPUESTOS SE PAGAN?


Proverbs

New International Version (NIV)

Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring. Let someone else praise you, and not your own mouth; an outsider, and not your own lips. Stone is heavy and sand a burden, but a fool’s provocation is heavier than both. Anger is cruel and fury overwhelming, but who can stand before jealousy? Better is open rebuke than hidden love. Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses. One who is full loathes honey from the comb, but to the hungry even what is bitter tastes sweet. Like a bird that flees its nest is anyone who flees from home. Perfume and incense bring joy to the heart, and the pleasantness of a friend springs from their heartfelt advice.

Proverbios 27 Nueva Versión Internacional (NVI)

No te jactes del día de mañana, porque no sabes lo que el día traerá. No te jactes de ti mismo; que sean otros los que te alaben. Pesada es la piedra, pesada es la arena, pero más pesada es la ira del necio. Cruel es la furia, y arrolladora la ira, pero ¿quién puede enfrentarse a la envidia? Más vale ser reprendido con franqueza que ser amado en secreto. Más confiable es el amigo que hiere que el enemigo que besa. Al que no tiene hambre, hasta la miel lo empalaga; al hambriento, hasta lo amargo le es dulce. Como ave que vaga lejos del nido es el hombre que vaga lejos del hogar. El perfume y el incienso alegran el corazón; la dulzura de la amistad fortalece el ánimo.





www.almavisionaldia.com

News

Rusos almacenan el ADN de todos los seres vivos de la Tierra para protegerlos del fin del mundo Científicos rusos está planeando en congelar el ADN de todas las especies conocidas, vivos y extintos, para que en caso de una catástrofe global, la vida en la Tierra vuelva a crearse.

Almavision

El proyecto denominado “Arca de Noé”, puesto en marcha por la La Universidad Estatal de Moscú (MSU), recibió alrededor de € 161 millones para crear la mayor colección del mundo de material genético, cuyo proyecto está programado para ser terminado en 2018 en una superficie de 430.000 metros cuadrados, según informa Daily Mail. El decano de MSU Viktor Sadivnichy, explicó que “el proyecto supondrá la creación de un depósito (una base de datos) que almacenará el ADN de todos los seres vivos de la Tierra. No sólo de los que existan, sino también de los están en peligro de extinción y los que han desaparecido”.

News / Noticias

“El Arca permite que congelemos y almacenemos criogénicamente diversos materiales celulares, que posiblemente podría ser reproducidos con todos los sistemas de información sobre ellos”, explicó. Esto indica que los rusos sería capaz de clonar hipotéticamente cualquier animal o planta en el futuro. Cuando esté listo, el “Arca” sobrepasará al “zoológico congelado”, un proyecto en el Zoológico de San Diego (EE.UU.) y el Proyecto de Frozen Ark en el Reino Unido. Actualmente, el Museo Nacional de Historia Natural de Estados Unidos es el mayor depósito de material biológico en el planeta, con más de 4,2 millones de muestras genéticas. Los rusos tienen la intención de tomar esa posición, pero explican que su deseo es de coordinar esfuerzos para unir todas estas bases de datos a fin de salvaguardarlos para un hipotético fin del mundo. Fuente: AcontecerCristiano.Net



www.almavisionaldia.com

News

News / Noticias

Almavision

Almavisión entra con buen paso en el Doral

El pasado mes de enero, Almavisión Al Día la Revista, se integró a la Cámara de Comercio del Doral para convertirse de esta manera en miembro activo. Nuestra revista, buscando ampliar sus alianzas estratégicas con las pequeñas, medianas y grandes empresas, también para formar parte de las actividades y tener el pulso de lo que está pasando en la zona del Doral, ha decidido dar este importante paso. El Doral es un área que se ha caracterizado por su crecimiento económico, fundamentalmente industrial y de servicios, es una ciudad con una notable expansión inmobiliaria, por la cantidad de negocios que buscan en esta la sede de sus oficinas. Recientemente adquirió fama mundial al patrocinar el concurso de belleza Miss Universo.



www.almavisionaldia.com

Fashion and Glamour / Moda y glamour 2015

Fashion

and Glamour 2015 Moda y Gla mour 2015 My people of 2015, both you and I like to have something surprising in our agenda when we commence a new year, a new season, or simply a new fashion. We desire to organize ourselves as best as possible to achieve our new goals. It is for this reason that I am writing you today.

Fashion/ Moda

Almavision

We will begin with the color in style! Surprisingly, for the first time in the history of humanity, four very important factors unite which determine the color in style. Let me tell you, at a personal level, never before did I see the following harmony: Model designers, investigators of effects in colors, wine producers, as well as the Bible itself, in a single result- the color RED WINE or BRUNELLO DI MONTALCINO (to the wine style exclusively of Italy) returns with force. Nevertheless, the grays, pastels, and metallic colors will predominate until the end of spring 2015. I will explain each step. It must be by the dawn of a new Christian era in divine justice, as well as harmoniously, red wine is related in the Bible as the blood of Jesus Christ (which means life, new beginning, freedom, complete love, fullness in God, sacrifice, devotion, abundance, and much more according to the Greek and Hebrew meaning). For just this reason, you have a very good excuse to fill your closet of this wonderful color, which also mysteriously combines with the others in style, grays, pastels, and metallic colors. Oh, try it out, and you will be the star of the day. I will take you back to the period of A.D. 606 when Queen Esther mainly used this color, which symbolized the blood of the Lamb that is Christ. Royalty would combine it mainly with metallic or golden colors. Grey and metallic colors have never ceased to exist in the international fashion. Perhaps they are kept a little isolated, but they always appear in the main runways. For this reason, using them will be a nice personal touch. Today, I desire to take you on a search for your unique style. Be yourself and look for colors that you like the most and go according to your personality, and give them a boost with the colors in fashion, this way you will look splendid. feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 68

Mi gente, cuando comenzamos un año nuevo, una temporada nueva o simplemente una moda nueva, deseamos organizarnos lo mejor posible para cumplir nuestras metas, es por esta razón que estoy escribiendo para ustedes hoy. Comenzaremos con el color de moda. Sorprendentemente por primera vez en la historia de la humanidad se unen cuatro factores muy importes que determinan el color de moda; déjame decirte a nivel personal, nunca antes vi la siguiente armonía: Diseñadores de moda, investigadores de efectos en colores, productores de vino y hasta la misma Biblia, en un solo resultado, el color VINO TINTO (al estilo abuelas) o BRUNELLO DI MONTALCINO (al estilo vino exclusivo de Italia) regresa con fuerza; no obstante predominarán hasta finales de la primavera 2015 los grises, colores pastel y metalizados. Te explicaré cada paso. Debe ser por los comienzos de una nueva era cristiana en justicia divina pero armoniosamente, el rojo vino tinto se relaciona en la Biblia con la sangre de Jesucristo, (la cual significa, vida, nuevo comienzo, libertad, amor completo, plenitud en Dios, sacrificio, entrega, abundancia y muchos más según el significado griego y aún el hebreo). Por esta razón tienes muy buena disculpa al llenar tu ropero de este maravilloso color, el cual también, misteriosamente, se combina con los demás de moda: grises, colores pastel y metalizados. Haz la prueba y serás la estrella de ese día. Te remontaré a la época 606 A.C. cuando la reina Esther, usó principalmente este color, el cual simbolizaba la sangre del Cordero, o sea Cristo, la realeza lo combinaba con colores metálicos o dorados principalmente. Los colores grises y metálicos jamás han dejado de existir en la moda internacional, tal vez los mantengan un poco aislados pero siempre aparecen en las principales pasarelas, por esta razón úsalos serán un buen toque personal. Hoy deseo llevarte a buscar tu estilo único, ser tu mismo(a). Busca los colores que más te gustan y van de acuerdo a tu personalidad y hazles un realce con los colores de moda, así lucirás espléndido(a). Algunos tips para buscar un look original: 1. Usa siempre colores que realcen tu figura en este caso


www.almavisionaldia.com

Fashion / Moda

2) The best way to identify what looks good on you or not: Take any camera (it may be the one on your phone) and ask someone to take a picture after getting ready. The picture will make you see how you actually look. It might be that in the mirror you look splendid, but when you see the picture, you say, “Oh, I do not look so good!” It is a very certain recommendation. 3) If you do not know how to put on make-up, enhance your eyes with blue or green color eyeliner, then use a lipstick in pastel shades (they are the best in hiding defects around the lips). 4) Never assume that belts look well on you. Change them for eye-catching bracelets or earrings. This will focus people’s gaze to your face and not your belly fat. (Personally, I had a bad experience with a professional designer for accepting his advice and not wanting to make him feel bad) 5) Big rings always take you out of tight spots. Use only one.

2. La mejor manera de identificar que te queda bien y que no: Toma una cámara cualquiera, puede ser la de tu teléfono y pídele a alguien te tome una foto después de arreglarte, la foto te hará ver como en realidad luces, puede que en el espejo te veas esplendido(a) pero cuando ves la foto, dices: no me veo bien!. Es una recomendación muy cierta.

3. Si no sabes maquillarte, realza tus ojos con delinea-

dores de color azul o verde, luego usa un lápiz labial en tonos pasteles, son los mejores para disimular defectos al rededor de los labios.

4. Nunca asumas que los cinturones te quedan bien,

cámbialos por manillas o aretes llamativos, esto centrará la mirada de las personas a tu cara y no a tus rollitos. (Personalmente tuve una mala experiencia con un diseñador profesional por aceptar su asesoría, y no querer hacerlo sentir mal)

5. Los anillos grandes siempre sacas de apuros, usa

Almavision

1) Always use colors that will enhance your figure. In this case, the red in fashion will suit you very well, combine with metallic tones and these will give an avant-garde touch.

el rojo de moda te quedara muy bien, combínalo con tonos metálicos estos darán un toque vanguardista.

solo uno.

Si tienes preguntas escríbeme, de seguro te responderé. Fashion / Moda

Some tips to find an original look:

If you have any questions write to me. Most surely, I will answer you.

By / Por: Marlene Gómez Mail: marlene@mundosinfronteras.net Web: www.mundosinfronteras.net


www.almavisionaldia.com

News

Transexual cuenta del cambio que Jesucristo hizo en su vida

Almavision

Un hombre se arrepintió de haberse cambiado de sexo y haber vivido como una mujer por varios años. Ahora comparte su historia de cómo Dios lo hizo libre y le dio esperanza. Walt Heyer, residente en California, dice que la operación para ser mujer que se realizó en 1980, no le ayudó a resolver sus luchas mentales y emocionales que tuvo que enfrentar. Después de ocho años viviendo engañado, decidió volver como era en el principio, un varón, según publica Christian news.

News / Noticias

Heyer, cree que su problema comenzó en su infancia, cuando fue abusado sexualmente por un pariente y por haber sido vestido con prendas de mujer, le dijo recientemente a Daily Mail. “Cuando mi abuela me cuidaba, me vestía con ropa femenina. Incluso me hizo un vestido color púrpura”, recordó. “La personalidad fuerte de mi madre y su disciplina estricta era difícil de afrontar. La disciplina de mamá se hizo aún más grave, era tan fuerte que pensé en quitarme la vida”, explicó Heyer. Dijo que la inseguridad que sentía por las circunstancias pronto lo llevó a creer que era una niña atrapada en el cuerpo de un niño, y comenzó a estar solo. Aunque después Heyer se casó y tuvo hijos, a la edad de 37 años, decidió operarse para convertirse en una mujer. Se divorció de su esposa poco antes de la operación. Un día, mientras Heyer estudiaba psicología en la Universidad de California, se dio cuenta que no era un transexual sino un hombre con un problema psicológico que trataba vivir como una mujer pero que no lo podía conseguir. Heyer también aprendió que la solución a su problema no estaba en sí mismo sino en Cristo. Así, ocho años después de la operación, Heyer volvió de nuevo a vivir como un hombre, y ahora dice que no cree que las personas nazcan transgénero. “Disforia de género es una condición psicológica en la que no se está satisfecho con su género”, dijo al Daily Mail. “Nunca ha nacido alguien como transexual. Se hacen como resultado de algo, un problema de desarrollo infantil. En retrospectiva, puedo ver que el cambio de género es pura necedad”. Heyer dice que aquellos que luchan con esta situación, no reciben la atención adecuada. “Todos ellos tienen algún grado de depresión, y no se están tratando adeucadamente”, lamentó. “Es biológicamente imposible convertir un hombre en una mujer”, dijo Heyer, que hoy tiene 74 años y ha hecho las paces con sus hijos. “Dios hará libre la vida de las personas que luchan con problemas de identidad de género como lo hizo conmigo. Él redimió mi vida y me ha hecho libre”, concluyó. AcontecerCristiano.Net

feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 70



www.almavisionaldia.com

Diseases Of The Thyroid Glands / Enfermedades De La Glandula Tiroides

Infomercial

Almavision

DISEASES OF THE THYROID GLANDS Enfermedades De La Glandula Tiroides In this edition of the magazine, Almavision, we will discuss a topic by Doctor Ramón García Septien relating to diseases of the thyroid gland. Among them, are hyperthyroidism, when the gland works very fast secreting high levels of hormones, and hypothyroidism, when the gland works very slowly with a considerable diminution in the production of hormones and that is related to obesity as the most common secondary cause of this condition.

En esta edición de la revista Almavision trataremos un tema por el Doctor Ramón García Septien relacionado con enfermedades de la glándula tiroides entre las cuales están el hipertiroidismo que es cuando la glándula funciona muy rápido, segregando niveles altos de hormonas y el hipotiroidismo donde la glándula funciona muy lento con una considerable disminución en la producción de hormonas y que está relacionado con la obesidad, pues la causa secundaria más común de esta condición.

The thyroid is a gland in the shape of a butterfly located in the lower part of the neck just above the clavicle. It is one of the endocrine glands that produce hormones. Thyroid hormones control the rhythm of many body activities. These include the rate with which you burn calories and how fast your heart beats. All these activities compose the body’s metabolism.

La tiroides es una glándula en forma de mariposa ubicada en el cuello, justo arriba de la clavícula. Es una de las glándulas endocrinas que producen hormonas. Las hormonas tiroideas controlan el ritmo de muchas actividades del cuerpo. Estas incluyen la velocidad con la que se queman calorías y cuán rápido late el corazón. Todas estas actividades componen el metabolismo del cuerpo.

Thyroid problems include:

Los problemas tiroideos incluyen:

• Goiter: An abnormal enlargement of the thyroid gland. • Hyperthyroidism: When the thyroid gland produces more thyroid hormone than what your body needs. • Hypothyroidism: When the thyroid gland does not produce sufficient thyroid hormone. • Thyroid Cancer • Nodules: Lumps in the thyroid • Thyroiditis: Inflammation of the thyroid Hyperthyroidism is more common in women, in people with other thyroid problems, and in people over 60 years of age. Grave’s disease, an autoimmune disorder, is the most common cause. Other causes include thyroid nodules, thyroiditis, excessive iodine consumption, and taking too much synthetic thyroid hormone. Hypothyroidism is also more common in women, in people with other thyroid problems, and in people over 60 years of age. Hashimoto’s disease, an autoimmune disorder, is the most common cause. Other causes are thyroid nodules, thyroiditis, congenital hypothyroidism, the surgical removal of all or part of the thyroid, the radiation treatment of the thyroid, and some medications. The symptoms can vary from person to person. These may include: Fatigue, weight increase (obesity), swelling of the face, cold intolerance, joint and muscle pain, constipation, dry skin, thin, dry hair, decreased sweating, irregular or abundant menstrual periods and fertility problems, depression, decreased heart rate. feb - mar 2015

Edition 20 / Pág. 72

• Bocio: Agrandamiento de la tiroides • Hipertiroidismo: Cuando la glándula tiroides produce más hormona tiroidea de lo que su cuerpo necesita • Hipotiroidismo: Cuando la glándula tiroides no produce suficiente hormona tiroidea • Cáncer de tiroides • Nódulos: Bultos en la tiroides • Tiroiditis: Hinchazón de la tiroides El hipertiroidismo es más común en las mujeres, en las personas con otros problemas de la tiroides y en las personas mayores de 60 años de edad. La enfermedad de Grave, un trastorno autoinmune, es la causa más común. Otras causas incluyen los nódulos tiroideos, la tiroiditis, el consumo excesivo de yodo y tomar demasiada hormona tiroidea sintética. El hipotiroidismo es más común en las mujeres, en las personas con otros problemas de la tiroides y en las personas mayores de 60 años de edad. La enfermedad de Hashimoto, un trastorno autoinmune, es la causa más común. Otras causas son los nódulos tiroideos, tiroiditis, el hipotiroidismo congénito, la extirpación quirúrgica de una parte o la totalidad de la tiroides, el tratamiento de radiación de la tiroides y algunos medicamentos. Los síntomas pueden variar de persona a persona. Éstos pueden incluir: Fatiga, aumento de peso (obesidad), hinchazón de la cara, intolerancia al frío, dolor en las articulaciones y los músculos, estreñimiento, piel seca, cabello fino y seco, disminución de la sudoración, períodos menstruales abundantes o irregulares y problemas de fertilidad, depresión, disminución del ritmo cardiaco. Para diagnosticar el hipotiroidismo, el médico analizará sus síntomas y los exámenes de sangre principalmente el


www.almavisionaldia.com

Infomercial To diagnose hypothyroidism, your doctor will analyze your symptoms and the blood tests, especially the TSH which reaches elevated levels due to the thyroid gland not responding. The treatment is performed with a synthetic thyroid hormone that is taken every day. Anyone can have a cancer in the thyroid gland. However, some factors may increase the risk. Among them: Age between 25 and 65 years, Feminine sex, Asian origin, Having a family history of thyroid disease, Received radiation therapy on the head or neck. You should consult a doctor if you notice a nodule or swelling in the neck. The doctor may ask you to take a test to determine if you have cancer, and if so, the type. Treatment depends on the type of cancer and the dissemination of it. It includes surgery, radioactive iodine, radiotherapy, or chemotherapy. Some patients receive a combination of these treatments. Equipment currently exist that are designed to check the metabolic rate through breathing which guide to quantify the calories to consume in each case whether to reduce excess weight or otherwise to increase in underweight people. We have it in our office; therefore, you can communicate with us to schedule an appointment by calling 305-556-9200 We invite you to take a metabolism test in our Hialeah office, and since we accept all health insurances, we know that this can be covered.

TSH que alcanza niveles elevados debido a que la glándula tiroidea no responde. El tratamiento se realiza con una hormona tiroidea sintética que se toma todos los días. Cualquier persona puede tener un cáncer en la glándula tiroides. Pero, algunos factores pueden aumentar el riesgo. Entre ellos: Edad entre 25 y 65 años, sexo femenino, origen asiático, tener antecedentes familiares de enfermedad tiroidea , haber recibido radioterapia en la cabeza o el cuello . Debe consultar a un médico si nota un nódulo o una inflamación en el cuello. El médico le puede solicitar que se haga un análisis para determinar si tiene cáncer, y en caso afirmativo, el tipo. El tratamiento depende del tipo y de la diseminación del cáncer. Incluye cirugía, yodo radioactivo, radioterapia o quimioterapia. Algunos pacientes reciben una combinación de estos tratamientos. Actualmente, existen equipos diseñados para comprobar el ritmo metabólico a través de la respiración el cual nos va a guiar a cuantificar las calorías a consumir en cada caso ya sea para disminuir el exceso de peso o de lo contrario para incrementarlo en las personas de Dr. Ramón García Septien M. D. bajo peso y lo tenemos en nuestra oficina así que pue- Medico Especialista en Obesidad de comunicarse con nosotros para una cita a través del www.garciaseptienmd.com teléfono 305-556-9200 Los invitamos a que se haga un test del metabolismo en nuestra oficina de Hialeah y sabemos como aceptamos todos los seguros de salud esta puede ser cubierta por el mismo.

As usual, we invite all whose resolution is to lose weight in this 2015 to call us toll-free at 1-877674-1062 or visit our Website:

Como de costumbre invitamos a todos los que su resolución en este 2015 sea bajar de peso que se comunique con el teléfono Toll Free: 1-877-674-1062 o a través de nuestra página de internet:

www.reduzcasupeso.com and ask for all our promotions. We hope to see you! May you have a year full of health and blessings.

www.reduzcasupeso.com y pida todas nuestras promociones. ¡Los esperamos! Para que tengan un año lleno de salud y bendiciones.





Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.