All Strings Attached Bulletin #3

Page 19

y tras el estreno del “Retablo” en París, interpretará por España esta obra junto a una nueva escenificación armada por Hermenegildo Lanz, esta vez con un formato más grande. A diferencia del de París, donde los títeres que representan a los espectadores son de guante, estos son casi de tamaño natural y cuentan con un complejo sistema de manipulación con varillas yendo adosados al cuerpo del manipulador. Estéticamente, a petición de Falla, Lanz los hace más grotescos, a él se le encargaron la talla y pintura de los muñecos y todo el montaje del espectáculo: tramoya, telones, decorados, figuras planas, trajes, luminotecnia y el artificio para el movimiento de los títeres. De la misma manera que en París, también colaboraron con sus diseños Viñes y Ángeles Ortiz.

Totolín, una marioneta payaso cuyas reflexiones se recogían en artículos periodísticos de La estafeta Literaria, entre agosto de 1944 y septiembre de 1945 bajo el título “La filosofía de Totolín”. En 1934 durante la salutación que Don Cristóbal dirige al público de Buenos Aires, Federico García Lorca recuerda los comentarios de los niños cuando en 1923 decían: “los muñecos son de carnecilla, ¿y cómo se quedan tan chicos y no crecen?”. Aquellos títeres de carnecilla los había creado Hermenegildo Lanz y aquella velada fue el germen de la gran aportación artística española a las vanguardias europeas en materia de títeres: “El retablo de Maese Pedro”, de Manuel de Falla, ópera para títeres y obra fundamental de la música española del siglo XX. Federico

retablo” in Paris, would perform this work all over Spain together with new sets constructed by Hermenegildo Lanz – this time in a larger format. Contrary to Paris, where the puppets were glove puppets, these were almost lifesized and had a complex system for animating them, with rods attached to the puppet-handler’s body. Aesthetically, at Falla’s request Lanz made them more grotesque. He was commissioned to carve and paint the puppets, and design the whole set: stage, curtains, scenery, backdrop figures, costumes, lighting, and devices for moving the puppets. As in Paris, Hernando Viñes and Manuel Ángeles Ortiz also helped with the designs. Hermenegildo Lanz was always extremely curious and interested in puppets. In his youth, and as

Hermenegildo Lanz tuvo siempre curiosidad y un gran interés por los títeres, en su juventud y época de estudiante entabló amistad con varios titiriteros. Siendo presidente de Ateneo en el año 1931 propuso la creación de “La Barraca de Arte” para los pueblos de la provincia de Granada y un guiñol para los niños. En el terrible verano de 1936 convierten el sótano de su casa en refugio y durante los bombardeos. Los títeres que hizo para la fiesta del día de Reyes de 1923 vuelven a cobrar vida, esta vez en las manos de sus hijos Hermenegildo y Enrique, que con ellos entretienen a los niños del barrio. Un tribunal militar dictaminó retener su sueldo de profesor. Su vida comenzó a ser un tormento, cada día podía ser el último, la angustia se apropiaba del profesor y la tristeza le quitaba poco a poco la energía necesaria para seguir creando en cualquier dirección. Entonces, en 1938, Manuel de Falla le aconsejó - para paliar su penuria económica y para sacarle de su estado depresivo- que tallara nuevas cabezas de guiñol para formar una compañía de títeres que actuase en los pueblos. Aunque creó nuevos personajes y reparó los de 1923, esto nunca pudo ser posible porque el dolor ya le había inmovilizado para siempre. Ya en la posguerra conoció el “Teatro dei Piccoli” de Vittorio Podrecca y alguna otra compañía de marionetistas italianos que pasaron por Granada con sus variedades, le volvió a rondar la idea de montar algo con títeres y creó un personaje

Decorado pintado por H. Lanz/Set by H. Lanz, Títeres de cachiporra

García Lorca escribió textos emblemáticos para el repertorio titiritero, pero estos tres amigos nunca vieron cumplido su sueño de llevar el arte a los niños de los pueblos de la mano de los títeres.

The Pioneers of European Puppetry Behind the Scenes

a student, he made friends with several puppeteers. As president of Ateneo in 1931, he proposed creating both “La Barraca de Arte” (“The Art Booth”) for villages in the province of Granada, and a puppet show for children.

turned into a nightmare – each day perhaps his last – anguish took hold of the professor, and sadness, little by little, sapped the energy he needed to continue creating. Then, in 1938, Manuel de Falla advised him – in order to alleviate his economic penury and to get him out of his depression – to carve new heads to create a puppeteering company to perform in the villages. Although he had created new characters and repaired the ones from 1923, this would never be possible, because pain had immobilized him forever. During the post-war period, he got to know Vittorio Podrecca’s “Teatro dei Piccoli” and a few other Italian puppetry companies that traveled to Granada with their variety shows. Once again the idea of putting something with puppets together began to take shape in his mind and he created the character “Totolín,” a clown puppet whose reflections were compiled in articles in “La Estafeta Literaria” between August 1944 and September 1945, under the title “Totolín’s Philosophy.” In 1934, in the greeting that Don Cristóbal addressed to the audience in Buenos Aires, Federico García Lorca remembers the children’s comments from 1923, when they said: “Puppets are made of skin and bone, so why are they always so small and never grow up?” Those puppets of skin and bone had been created by Hermenegildo Lanz and that evening the seed was sown for Spain’s great artistic contribution in puppeteering to the avantgarde movements of Europe with “El retablo de maese Pedro” by Manuel de Falla, a puppet opera and a fundamental work of twentieth-century Spanish music. Federico García Lorca wrote landmark texts for puppet repertoire, but the three friends never saw their dream realized of taking art to village children through puppeteering. 1 Hermenegildo Lanz, Pequeña historia de los autos sacramentales representados en Granada. Años 1923, 1927, 1928 y 1935, in: Juan Mata, Apogeo y silencio de Hermenegildo Lanz, Diputación de

During that terrible summer of 1936, the basement of his house was turned into a shelter during the bombings. The puppets he made for the Epiphany party in 1923 came to life again, this time at the hands of his children, Hermenegildo and Enrique, who entertained the neighborhood children with them. A military tribunal ordered his professor’s salary to be sequestered. His life

Boletín

Bulletin

Granada, 2003, pp. 149–150. 2 Ibid. 3 José Mora Guarnido, El teatro “cachiporra” andaluz, in: La Voz, Madrid, 12. 1. 1923. 4 Texto original manuscrito, Archivo Lanz/Original manuscript, Lanz Archive.

19


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.