En stor og saftig ordbog 109.096 ord kan du finde i Mathias Moths ordbog fra 1700-
tallet, som er blevet tilgængelig for alle på mothsordbog.dk Mathias Moth var læge og topembedsmand under Christian V. I 1686 begyndte han på en ordbog over danskernes hverdagssprog. I 1699 blev han afskedi get og kunne hellige sig arbejdet med ordbogen. Da han døde i 1719 efterlod han sig 62 håndskrevne fo liobind, som i dag findes på Det Kongelige Biblio tek. Moths Ordbog er unik i sin samtid og tiden ef ter. Den registrerer nemlig almindelige menneskers talesprog. Ingen danske ord var for spøjse eller for
Lungesôt: Er lungens
ptendelse af stôr hidsighed, o med en skarp feber, stakked ânde, og besværende smerte i brystet. Læges hoß mennesker som Sidevê.
Drenge-rippe: kaldes den
pige, som gerne vil være blant drenge og spøge med dem.
Bærmeso: et fordrukkent kvindfolk.
Bæver-geil: kaldes bæverens nosser.
Bøfte: Nâr ploumanden er bøfter, sâ ploier hand Ujefnt. Dàg-blînd: adj. kaldes den, som sêer bedre i mørke end om dagen.
sjofle til at komme med i ordbogen. Det var vigtigt for Moth at belyse det enkelte ords udtale, bøjning og brug, især i faste vendinger. Derfor er Moths Ord bog en fantastisk kilde til det danske samfund, den danske befolkning og den danske kultur lige om kring år 1700. Ordbogsmanuskriptet blev så enormt stort, at det var for dyrt at få det trykt. Derfor blev den aldrig udgivet, og det er først nu, at ordbogen fremstår samlet i en digital udgave, foranlediget af Det Danske Sprog- og Litteraturselskab. Ordbogen er ikke for sarte sjæle. Den menes at in deholde flere saftige ord end dem, vi kender nu om dage. De to damer, der har brugt et helt år på at tyg ge sig igennem de sirlige ord i skråskrift og indtaste dem, har moret sig kongeligt og rødmet klædeligt. ”Man kunne da godt få lidt røde kinder ind imel lem, for der er frække ord og forklaringerne er meget morsomme. Da vi var færdige, blev der et helt tom rum bagefter. Hvis jeg selv skulle bestemme, sad jeg kun og l avede sådan noget,” fortæller Susanne Niel sen fra AP-data i Tølløse, der har stået for opgaven. Du kan selv fordybe dig i mothsordbog.dk Her får du lige nogle 300 år gamle smagsprøver:
Damask-Kød: kaldes det kød, som er gennemvokst med senner, kaldes og kamelot kød.
Bomme-røf: kaldes den, som altid fiærter.
Trol, Trold: kaldes et
kvindespersôn, som folk har i deres huse for at lære deres smâe børn fransk.
s pøgelse, som gemên mand indbilder sig at være i skoue, pâ bierge, og andre vild somme og øde stæder.
Jule-Øl: kaldes en tønde sterkt øl som folk gøres til gode med om julen. Ride mær: lignelse viß et letferdigt kvindfolk. Falde Kat, Falle Kat:
Fransk pige/Madmeselle: kaldes en fransk
Degne-Kage: kaldtes brød, som degne fik til tiende af bønderne i gamle dage.
K: Konkurrence
Vind en særlig ordbog Forfatteren og filosoffen Carsten Graff har skrevet en ordbog for de af viklingshæmme de om ord, vi ikke tør tale om: Blind vinkelsblindhed: Blindhed over for at man selv har blinde vinkler. Etisk udrensning: Når en person giver afkald på alle sine værdier og op retholdelsen af sine grænser for at blive i et uharmonisk æg teskab. Ordfor-ikkeråd: En betegnelse for alt det, som vi, på det følelsesmæssige plan, ikke føler at vi har råd til at tale om. Du kan vinde en af de to ”Unævnelighe dernes ordbog”, som Stemningshotellet har d oneret til Ældre Sagens læsere, ved at gå ind på: aeldresagen.dk/ konkurrence og skrive navn og adres se. Eller send et post kort med navn og adresse senest 17. februar til: Æ ldre Sagen, Nørregade 49, 1165 København K. Mærk kortet ’Ordbog’ Vinderne får direkte besked.
Sokkelade: er et slags kager som gøres af Vestindisk frugt og Sukker, gøres siden til pulver og drikkes, kògt i melk eller vand.
kaldes en udstoppedt pølse, som settes runden om børns hoveder, at de ei skal slâe sig nâr de falder.
Ældre Sagen nu februar 2014
71