Aldea Educativa Magazine - Edition 25

Page 1

Abril / Mayo / Junio

2015 Edici贸n 25 A帽o 6

www.aldeaeducativamagazine.com


2


Director / CEO Raul Briceño Silva rabrisi@aldeaeducativamagazine.com

Editor Elizabeth Verna Briceño elybriceno@aldeaeducativamagazine.com Cell.: 754-366-5934

General Coordinator Solange Angeris de Vallenilla sol@aldeaeducativamagazine.com

International Direction María Isabel Bautista mbautista@aldeae.com

Web Master Robert Javier robert@aldeae.com

Collaborators Angel Gómez, Erika Briceño, María Dolores Ara, Hinda Elman, Yvonne Salas, Sandra Ramón Vilarasau, Ana Valladares, Victoria Saldala

Photography Ana Lucía Pérez

Publication Beyond Languages LLC

Social Media Aimara Acevedo aimara@aldeae.com Jenny Alvarez yenny.alvarez@aldeaeducativamagazine.com Nelly Vasquez • nelly@keepweb.co

Graphic Designer Keepweb www.keepweb.co Aldea Educativa Magazine is a quarterly educational magazine. All contents are protected by copyright and may not be reproduced without written consent from the publisher. The advertiser is solely responsible for ad content and holds publisher harmless from any error. All rights reserved. . Reproduction in whole or part without written permission is prohibited. Aldea Educativa Magazine 304 Indian Trace #328 Weston, Florida 33326 Ph: (754) 366-5934 ISSN 2157-8700

01

9

772157

5º Aniversario

Hemos llegado a cinco años, y me siento sumamente orgullosa de todo lo alcanzado en cinco años sirviendo a nuestra comunidad, ofreciendo información en educación. En el transcurso de estos cinco años se han publicado 25 revistas, más de 250 artículos contentivos de valiosa información para nuestra comunidad. Hace dos años asumimos el compromiso de publicar semanalmente un boletín contentivo Elizabeth Verna Briceno de información actualizada nacional, regional y local de lo que ocurre en el mundo educativo. Hasta la fecha se han editado 160 newsletter. Hemos trabajado de cerca con las autoridades de educación del condado de Broward y el Departamento de ESOL así como con organizaciones sin fines de lucro, como Hispanic Unity, Children’s Services Council, Broward County y Mujeres Latinas, observando el avance de valiosos proyectos para nuestros jóvenes. Es un orgullo colaborar en el proyecto “Mi Gente Mi Escuela” que lleva adelante el “School Board de Broward County” en la búsqueda de la excelencia en la educación de los hispanos. Actualmente trabajamos en el relanzamiento de nuestra página web para prestar un mejor servicio a nuestra comunidad y aumentar nuestra participación en las redes sociales así como la presentación de nuevos servicios con el apoyo de empresas filiales como Aldeae.com, ConectAldea y WTFE. Los invitamos a que nos visiten y conozcan más de nuestro trabajo por cualquier medio: impreso o digital.

5th Anniversary

We have reached five years, and I am extremely proud of everything achieved in five years to serve our community providing reports on education. During these five years we have published 25 magazines, more than 250 articles content of valuable information for our community. Two years ago we assumed the responsibility to publish a weekly newsletter with national, regional and local information on what is happening in the world of education. So far 160 newsletter have been published. We have worked closely with Broward County education authorities and the ESOL Department as well as nonprofit organizations, such as Hispanic Unity, Children’s Services Council and Mujeres Latinas, watching the progress of valuable projects for our youth. We are honor to work with “Mi Gente Mi Escuela” conducted by the “School Board of Broward County” in the pursuit of excellence in the education of Hispanics. We are currently working on renewing our website to better serve our community and increase our participation in social networks and the presentation of new services supported by subsidiaries as Aldeae.com, ConectAldea and WTFE. We invite you to visit us and learn more about our work by any means: printed or digital.

870003

3


2015 Edición 25 Año 6

Abril / Mayo / Junio

CONTENIDO

3

Editorial

22 Technology / Tecnología

6

Kumon

24 Esol

Sagemont Camp

26 Broward College

8 9

Campamento Sagemont

28 Languages / Idiomas

10 Los Artículos Más Leídos

31 International College

En 5 Años

Counselors

14 High School / Educación Secundaria

16 Hispanic Unity Of Florida 18 Children’s Services Council

20 Community / Comunidad Follow us

4



KUMON Maria Teresa Cerruto está al frente del centro de Kumon que se encuentra en Weston. Ella es una apasionada por la educación de los niños y en la entrevista hecha por Aldea Educativa Magazine nos comenta: ¿Cómo se siente desarrollando la franquicia de Kumon? Yo soy muy feliz ayudando a los estudiantes que quieren sobresalir en el colegio y mejorar sus hábitos de estudio. ¿Cuál es objetivo de Kumon? Kumon enseña a los niños a volverse autodidactas y poco a poco estamos tratando de cambiar la mentalidad del tutor al guiador.

Maria Teresa Cerruto is the head of the Kumon center located in Weston. She is passionate about the education of children and in an interview by Aldea Educativa Magazine she comments: How does it feel to develop the Kumon franchise? I am very happy helping students who want to excel in school and improve their study habits. What is purpose of Kumon? Kumon teaches children to become autodidacts and we are slowly trying to change the mentality from tutor to guiding.

¿Cuándo sugiere usted debe iniciarse esta técnica? Cuando los niños son pequeños es más fácil enseñarles a volverse autodidactas.

When would you suggest starting this technique? It is easier to teach children to become self-taught.

¿Y si se trata de jóvenes, que se podría hacer? En ese caso, si tenemos el apoyo de los padres con estudiantes de “middle school” por ejemplo, también podemos esperar muy buenos resultados.

If they are young, what could be done? In such case, if we have the support of parents, students from “middle school” for example, we can expect very good results.

¿Cuál es el secreto del programa? El secreto del programa está en la dedicación y la perseverancia, ya que empieza con ejercicios muy fáciles pero después se pone bastante difícil, ya que la meta del programa es que los estudiantes sean expuestos a materiales que están dos, tres y a veces cuatro años más avanzados que el nivel del colegio. De esta manera se convierten en niños sobresalientes.

What is the secret of the program? The secret of the program is the dedication and perseverance, and that starts with easy exercises but then gets quite difficult, since the goal of the program is that students are exposed to materials that are two, three and sometimes four years more advanced than the level of the school. Thus children become outstanding.

¿Y el resultado final cuál se espera que sea? La meta ideal para cada estudiante al final del programa sería cálculo diferencial y literatura de Shakespeare.

6

And the end result which is expected to be? The goal for every student would be at the end of the program differential calculus and literature of Shakespeare.


Confidence. When they’re fearless, anything is possible. That’s why now is the perfect time for your child to start Kumon. Through individualized lesson plans and self-learning worksheets, we’ll harness their enthusiasm to help develop crucial math and reading skills. With that knowledge, they’ll have the confidence to take on anything.

Now’s the time for Kumon. Schedule a free placement test now at Kumon Math & Reading of Weston - Saddle Club Road Bonaventure Towne Center Shop 16662 Saddle Club Road, Weston, FL 33326

954.217.0480 • kumon.com/weston

Complacidos como estamos de haber cumplido cinco años de prestarles servicios a la comunidad en el sector educativo, ratificamos nuestra decisión de ampliar los servicios a ofrecer, contando la amplia experiencia de nuestras empresas filiales y relacionadas. Al respecto, ya estamos ofreciendo servicios de posicionamiento de páginas web, de diseño y traducción al español de páginas web y de call center en español. 7

KUMON

©2015 Kumon North America, inc.

Math. Reading.


CAMP SAGEMONT

Camp Sagemont Director Danielle Guski shares the secrets to Camp Sagemont’s continued success and unveils some of the exciting programs in store this summer.

What’s new for Camp Sagemont 2015?

What else do you offer campers interested in hands-on learning?

In our Robotics Camp, campers will learn about basic static structures used in robotics using NXT Mindstorm Robotics systems, specialized LEGO sets and Lego NXT software. Robotics Camp gives campers an opportunity to explore problems, use their imagination, and invent their own solutions just as scientists and technical investigators would while making discoveries.

Do you have other programs for campers interested in technology?

Camp Sagemont is gearing up for its best summer yet. We are especially excited as we present hot and trending camps such as STEM Science Camp, Robotics Camp, Blogging Camp, Spanish Immersion Camp, Multimedia Production Camp, and Teens on Tour Camp. These new additions will join Camp Sagemont’s regular line-up of Traditional, Sports, Travel Adventure and Art camps.

Many parents are looking for academic enrichment camp programs. What does Camp Sagemont offer? We’re really excited to introduce our new STEM Science Camp. It’s all about science, technology, engineering and mathematics. This dynamic camp experience of investigating, experimenting, inventing, designing, building, testing, redesigning and building modification will have campers thinking and learning while engaged in fun.

8

The Multimedia Production Camp is ideal for campers interested in technology and producing creative works. Through taking video/photos, adding audio/music and editing their work, campers will produce their own stop-animation movie, camp news reports, sports broadcasts, and/or a music video. This story was excerpted from an article written by Stacey Bomser for Our City of Weston Magazine, 2015 and provided to us by The Sagemont School.


Estamos muy contentos de ofrecer el novedoso “STEM Ciencia Camp”. Todo es relacionado a ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas. Esta experiencia dinámica de investigar, experimentar, inventar, diseñar, construir, probar, el rediseño y remodelar edificios hará pensar y aprender a los campistas mientras se divierten.

¿Qué más es lo que ofrecen a los campistas interesados en el aprendizaje?

¿Qué hay de nuevo para el Campamento de Sagemont 2015?

El Campamento de Sagemont se está preparando para su mejor verano. Estamos especialmente emocionados porque hemos preparado actividades novedosas y de tendencias tales como “STEM Science Camp”, “Robotica Camp”, “Blogging Camp”, Campamento de Inmersión de Español, Campamento de Producción Multimedia, y Campamento de Jóvenes en Tour. Estas nuevas incorporaciones se unirán al Campamento de Sagemont alineados con las tradicionales como Deportes, Turismo de Aventura y campamentos de arte.

Muchos padres están buscando programas de campamento de enriquecimiento académico. ¿Qué ofrece el campamento de Sagemont?

9

En nuestro campamento de Robótica, los campistas aprenderán sobre estructuras estáticas básicas utilizando sistemas de robótica“NXT Mindstorm”, juegos de LEGO especializados y software de Lego NXT. El campamento de Robótica dará a los campistas la oportunidad de explorar problemas, utilizar su imaginación e inventar sus propias soluciones al igual que los científicos y los investigadores técnicos harían en busca de descubrimientos.

¿Tiene usted otros programas para los campistas interesados en la tecnología?

La Producción Multimedia Camp es ideal para los campistas interesados en la tecnología y la producción de obras de creación. A través de tomar videos/fotos, añadir audio/música y la edición de su trabajo, los campistas producir su propia película de stop-animación, noticias campamento, retransmisiones deportivas, y/o un vídeo musical. Esta historia es un extracto de un artículo escrito por Stacey Bomser para Nuestra Ciudad de Weston Magazine, 2015 el cual nos fue suministrado por “The Sagemont School”.

CAMPAMENTO SAGEMONT

Danielle Guski, directora del Campamento Sagemont, compartió los secretos del continuo éxito del Campamento de Sagemont y reveló algunos de los interesantes programas para este verano.


LOS ARTÍCULOS MÁS LEÍDOS EN 5 AÑOS

Los artículos más leídos en español en los cinco años de AEM

Los artículos completos están en nuestra página web www.aldeaeducativamagazine.com

Edición 1 Abril/Mayo 2010

Padres aprenden estrategias para comunicarse con sus hijos El Children’s Services Council, del condado de Broward, ofreció a la comunidad hispana, el primer taller para padres en español. El objetivo principal del taller fue proporcionar herramientas a los padres que les permitan entender mejor el mal comportamiento de sus hijos; herramientas que les sirvan de apoyo y aprendan a enfrentar los cambios de conducta de sus hijos …

Edición 2 Julio/ Agosto 2010

Voz del Estudiante Por Maria Alejandra Briceno Me siento muy orgullosa de pertenecer al cuerpo estudiantil de este colegio, que es un colegio reconocido nacionalmente por sus logros académicos, que tiene la mayor promoción de graduandos y 98% de estos estudiantes salen con cartas de aceptación a la universidad CYPRESS BAY Diversidad unida, …

Edición 4 Noviembre/ Diciembre 2010

KhanAcademy: una escuela virtual y gratuita en la Web Impulsada por el norteamericano Salman Khan, su sitio web contiene más de 1800 videos sobre Álgebra, Aritmética, Biología, Cálculo, Historia, Química, Estadística y Trigonometría, entre otros.…

Edición 9 Septiembre / Octubre 2011

“El Don de Dar”, Por Ángel Gomez El servicio voluntario es una experiencia de aprendizaje a través de la cual los jóvenes enriquecen su crecimiento personal sirviendo a la comunidad.Una de las lecciones de liderazgos más importantes que podemos enseñar a nuestros niños, es despertar en ellos “el Don de Dar”. ,,,

Edición 10 Noviembre/Diciembre 2011

Entrevista a Sandra Porta-Merida Por Sandra Ramon Keiser University conquista el mercado hispano a través de un MBA, Master en Administración de Empresas, totalmente en español. El curso dictado en línea pretende captar la inscripción de la gran población latina del sur de la florida, ofreciéndoles un título Americano. …

Edición 12 Marzo/ Abril 2012

Camp Sagemont Por Ellen Kesler Campamento Sagemont, el campamento de verano más popular de Weston. Campamento Sagemont tuvo su primera temporada en 1997, hace 17 años, y Joann Laskin ha participado en el campamento de Sagemont desde el primer año.. Encontramos que nuestros campistas tienen intereses tan diversos, que queríamos crear una variedad de opciones para que pudieran crecer y expandirse…

10


Edición 18 Julio/Agosto/Septiembre 2013

HARVARD, una realidad hoy, un sueño de ayer Por Elizabeth Briceno Venezolana graduada con honores en CypressBay High School, curso 14 AP y estudiara Ingeniera Bio-Medica en Harvard y luego proseguir sus estudios de Medicina.Lilian Benet una joven entusiasta, feliz y responsable que nos cuenta su historia con sencillez, orgullo y profundo agradecimiento a sus padres y a su hermano por el apoyo que le dieron. …

Edición 18 Julio/Agosto/Septiembre 2013

Kindergarten, en el Preescolar o en la Escuela Elemental Por Elizabeth Monzonis ... Existen preescolares que han entendido la importancia de formar, de manera más individualizada, al niño en el nivel del kindergarten, y por ello, han extendido su espacio, dándole cabida al último nivel de la edad preescolar, ya que, definitivamente, el kindergarten, forma parte de la educación preescolar. …

Edición 19 Octubre/Noviembre/Diciembre 2013

Cómo iniciar la búsqueda de becas Por AEM Las becas no llegan a ti solo porque las deseas o porque eres un buen estudiante y te las mereces. Tienes que salir a buscarlas. Hay una gran cantidad de becas, más de las que puedas imaginar. Solicitar una beca es similar al procedimiento que debes seguir para aplicar a la universidad. …

Edición 23 Octubre/Noviembre/Diciembre 2014

Ayudando a la Familia Inmigrante El programa de Embajadoras de Padres ESOL es una iniciativa compartida entre Padres de estudiantes ESOL y el Departamento ESOL del Condado de Broward. Su misión: ayudar principalmente a las familias inmigrantes que no dominan el idioma inglés, en el proceso de adaptación y transición en su ingreso a las Escuelas Públicas del Condado de Broward y la comunidad. ….

Edición 24 Enero/ Febrero/ Marzo 2015

Por AEM Un programa que nace de la iniciativa de la Junta del Distrito Escolar del Condado de Broward en apoyo a la búsqueda de la excelencia en la educación de los hispanos. Mi Gente, Mi Escuela tiene como objetivo desarrollar una plataforma de colaboración en un esfuerzo para alinear los recursos de la comunidad del distrito con el fin de servir y satisfacer mejor las necesidades de la comunidad hispana de las Escuelas Públicas del Condado de Broward. … AEM Aldea Educativa Magazine

11

LOS ARTÍCULOS MÁS LEÍDOS EN 5 AÑOS

Edicion 13 Mayo/ Junio 2012

BECON Tv (The Broward Education Communications Network )Valiosa información para la comunidad educativa de Broward al alcance de todos. Es una televisora local, operada por el Consejo Escolar de Broward County, que ofrece programas educativos, sin comerciales, a la comunidad del sur de la Florida. BECON ofrece cursos en línea para los estudiantes de Broward County PublicSchool, a través de la Escuela Virtual de Broward. …


Cinco a単os Sirviendo a la Comunidad


Gracias a nuestros colaboradores y amigos por su apoyo estos 5 a単os


HIGH SCHOOL Did you know that from the spring of 2016 a new redesigned SAT will be offered? Did you know that the college board is partnering with Khan Academy for online preparation thereof?

UNIVERSITY: a possible dream Many parents are unaware of how the education system works in America and how to help their children prepare in time for the university. Learn: As a parent you have the responsibility and ability to help your child.

wait at the end of 11th or early 12th to take them because you will not have the opportunity to upload your score on time for applications.

There are several important aspects to point out:

• Submit the PSAT in October of year 11 is very important to enter and compete for scholarships and can open many universities options.

• Since your child enters High-School their cumulative grade point average (GPA) must be kept high.

• Imagine your child getting letters from universities like Duke, Columbia or Harvard? Do not close the doors before touching.

• Take AP classes, having academic and extracurricular activities, participate in contests, and make productive community hours in general any activity that demonstrates pro-activity is going to favor the admission process.

All of the above reflects the need to plan high school of your child: Help them shape their future.

• Getting ready in time for the admission exams: PSAT / SAT / ACT: it is a mistake to

14

Hinda Segall Certified Teacher (6-12) PSAT / SAT / ACT / PERT (954) 319-5983


NECESITA PRESENTAR LOS EXAMENES DE PSAT/SAT/ACT/PERT? PREPARE A SU HIJO A TIEMPO PARA LOS EXAMENES DE FIN DE CURSO • Sesiones individuales o en grupo • Estrategias de resolución de problemas • Técnicas de estudio y manejo del tiempo • Horarios flexibles • Tarifas accesibles

“Clases personalizadas para abordar las necesidades particulares de su hijo”

Profesora de Matemáticas Certificada

HINDA SEGALL

(954) 319 5983

askpointy@yahoo.com S EN

VISITANO

Y.COM

ASKPOINT

DE 25 AÑOS+ IA EXPERIENC DOCENTE

Búscanos en Facebook! College Ask Pointy

Descuentos especiales para clases de SAT/ACT en grupos de dos estudiantes

Sabia Ud. que a partir de la primavera del 2016 se va a ofrecer un nuevo SAT rediseñado? Sabia Ud. que el “college board” se ha asociado con “Khan Academy” para la preparación en línea del mismo?

LA UNIVERSIDAD: un sueño posible Muchos padres desconocen cómo funciona el sistema educativo en los Estados Unidos y como ayudar a sus hijos a prepararse con tiempo para la universidad. Infórmese: como padre usted tiene la responsabilidad y la capacidad de ayudar a su hijo. Hay varios puntos importantes a resaltar: • Desde que su hijo entra al “High-School” su promedio de notas acumulativo (GPA) debe mantenerse alto.

15

• Tomar clases AP, tener actividades extracurriculares y académicas, participar en competencias, hacer horas comunitarias productivas, en general toda actividad que demuestre pro-actividad le va a favorecer en el proceso de admisión. • Prepararse a tiempo para los exámenes de admisión: PSAT/SAT/ACT: es un error esperar al final del 11 o principios del 12 para presentarlos ya que no va a tener oportunidad de subir su puntuación a tiempo para las aplicaciones. • Presentar el examen de PSAT en Octubre del año 11 es muy importante para entrar a competir por las becas y puede abrir muchas puertas de universidades. • Se imagina su hijo recibiendo cartas de universidades como Duke, Columbia o Harvard? No cierre las puertas antes de tocar. Todo lo mencionado anteriormente refleja la necesidad de planificar el “high school” de su hijo: Ayúdelo a forjar su futuro… By Hinda Segall Profesora Certificada(6-12) PSAT/SAT/ACT/PERT (954) 319-5983

EDUCACIÓN SECUNDARIA

NECESITA AYUDA CON CUALQUIER ASIGNATURA DE MATEMÁTICAS?


HISPANIC UNITY OF FLORIDA Hispanic Unity of Florida (HUF) is more than just a name. It serves as a beacon of hope for many immigrants and underserved children and families in our community. With more than 12 programs and 30 services offered in five different languages, HUF remains the counties largest agency dedicated to the immigrant population. For more than 33 years, HUF has served a diverse community (60% Hispanic, 40% non-Hispanic), providing the tools needed to lead a productive life.

Empowering a new generation of Americans!

Hispanic Unity of Florida (HUF) es algo más que un nombre. HUF es una luz de esperanza para muchos niños y familias inmigrantes de bajos recursos. Ofreciendo más de 12 programas y 30

Contact us

diferentes servicios en cinco idiomas, HUF sigue

Hispanic Unity of Florida 5840 Johnson Street Hollywood, FL 33021 Telephone 954.964.8884 ext. 216 Fax 954.964.8646 www.hispanicunity.org

a la población inmigrante. Por más de 33 años,

siendo la agencia más grande del país dedicada HUF ha servido a una comunidad diversa (60% hispanos, 40% no hispanos), proporcionándoles las herramientas necesarias para llevar una vida productiva.

16


Nuestros Programas y Servicios Ofrecemos una mano amiga en muchas áreas: Educación • Clases de Inglés (ESOL) para quienes hablan otro idioma (Clases dictadas por el Distrito Escolar del Condado de Broward) • Pre-Escolar Certificado por el estado de la Florida (3 - 5 años) • Programa para jóvenes después de la escuela (11-18 años) y Campamento de Verano Compromiso Cívico • Clases de Ciudadanía • Asistencia con el Proceso de Naturalización • Reconocida por la Junta de Apelaciones de Inmigración

Desarrollo Económico • Centro para Familias Trabajadoras - Asistencia con el Acceso a Beneficios Públicos y sistema de Salud Médico - Entrenamiento Vocacional - Preparación y Búsqueda de Empleo - Educación y Consejería Financiara • Preparación de Impuestos GRATUITA • Talleres para Nuevos Empresarios Asistencia Legal • Clínicas de Inmigración GRATUITAS y Referidos • Consultas Legales y Referidos (Legal Aid Service of Broward County)

Información y Referidos

Contactenos Telephone 954.964.8884 ext. 216 Fax 954.964.8646

www.hispanicunity.org 5840 Johnson Street, Hollywood, FL 33021 spanish ad.indd 1

4/17/15 1:38 PM


CHILDREN’S SERVICES COUNCIL

Las mejores prácticas para la Participación de Padres y Familias en Apoyo a programas de educación temprana Por Carmen A Nicholas, PhD “Si una comunidad valora a sus hijos, debe acariciar sus padres.” - John Bowlby La alta calidad de programas preescolares funcionan! Hay un convincente número de pruebas de que los niños que sufren experiencias tempranas de aprendizaje de consistente calidad, les va mejor académica y socialmente en la escuela y en la vida. El impacto es mayor para los niños de escasos recursos. Por desgracia, un gran número de niños de entornos económicamente desfavorecidos se ven privados de esta en sus primeros años y, con toda probabilidad, de que permanezcan detrás de sus compañeros de circunstancias más prósperas. Que quede claro que se trata de centros preescolares de alta calidad lo que hacen la diferencia! Así que, ¿A qué se parece un preescolar de alta calidad? Los componentes clave incluyen: materiales y los niños apropiados para el desarrollo que participan en actividades prácticas, el reducido tamaño de clases y relaciones, plan de estudios basado en la investigación, la evaluación del niño en curso apropiado con los resultados que se utilizan para informar la instrucción, el personal docente con titulación y experiencia apropiadas, el desarrollo profesional continuo, buena compensación y beneficios, apoyo educativo, y una fuerte participación y apoyo de la familia.

Best Practices for Parent Engagement & Family Support in Early Education Programs By Carmen A Nicholas, PhD “If a community values its children, it must cherish their parents.”- John Bowlby High quality preschool programs work! There is a convincing body of evidence that children who experience consistent quality early learning experiences fare better academically and socially in school and in life. The impact is greatest for those from the poorest backgrounds. Unfortunately, large numbers of children from economically disadvantaged backgrounds are deprived of this in their early years and will in all likelihood, remain behind their peers from more affluent circumstances. Let’s be clear that it is high quality preschools that make the difference! So, what does a

Los proveedores de educación temprana que dependen en gran medida de los ingresos de los niños que reciben subsidios del gobierno, en general no tienen los recursos para proporcionar todos los componentes de calidad.

high quality preschool look like? Key components include: developmentally appropriate materials and children engaged in hands-on activities, small class size and ratios, research-based curriculum, appropriate ongoing child assessment with the results used to inform instruction, instructional staff with appropriate qualifications and experience, ongoing professional development, good compensation and benefits, instructional support, and strong family engagement and support.

Artículo suministrado por Children’s Service Council at Broward County.

Provided to us by Childrens Service Council at Broward County.

Lea más en www.aldeaeducativamagazine.com

Read more www.aldeaeducativamagazine.com

18


One dream at a time. One smile at a time. One child at a time.

The Children’s Services Council of Broward County funds programs and services that impact one in every three Broward children.

• Stronger families • Safe, nurtured, healthy kids • Exceptional after-school programs • Support beyond foster care • Non-violent youth offenders out of detention • Jobs for youth with special needs Learn more about the work of the Children’s Services Council of Broward County by visiting our web site at:

www.cscbroward.org.

Children’s Services Council of Broward County 6600 W. Commercial Boulevard, Lauderhill, FL 33319 Call us : (954) 377-1000 - eMail: info@cscbroward.org

www.cscbroward.org


COMMUNITY

WHEN IS A MATTER OF STUDY By Ileana Arias

When planning to study in the United States, you must first study the process. Today, with strict and complex visa application process and especially in the case of student visas, not just about deciding to study this or that course or this or that degree, in this or that Institute, or this or that state. Be very careful with each step taken in order to avoid surprises or irreversible mistakes. Many people assume that the issuance of student visas is an almost automatic process that only requires to present an I-20, a single visa application form, and some documentation of financial solvency. However, in countries with high migration rate, as is for example the case of Venezuela, the Consulate of the United States is giving the task of making a thorough analysis of each application student visa (the F-1, M or J-1). This analysis starts from

20

the first moment you receive your return electronically visa application DS-160 and perhaps by that time are concluding that it is not worth even evaluating the documentation you will submit by the window the day of your appointment. Hence, it is sometimes not so certain the phrase: “I was refused a visa without seeing my documents�. Remember that this Form DS-160 is part of the visa application and if it is not properly completed, or if it contains errors, omissions, contradictions or false information may be itself the trigger for this denial, further, is discretionary and autonomously. We discuss this and other topics of interest to students and their families in our weekly Seminars on line (Webinars), which are free and live. To register or to request a private consultation, please contact us at info@ariastovar.com Read the complete article at www.aldeaeducativamagazine.com


Por Ileana Arias Cuando de estudiar en los Estados Unidos se trata, lo primero que hay que hacer es estudiar el procedimiento. Hoy en día, con lo estricto y complejo del proceso de solicitud de visas y en especial en el caso de las visas de estudiante, no sólo se trata decidir estudiar tal o cual curso, o tal o cual carrera, en tal o cual Instituto, o en tal o cual Estado. Hay que tener mucho cuidado con cada paso que se da, a fin de evitar sorpresas o errores irreversibles. Muchas personas asumen que la emisión de visas de estudiante es un proceso casi automático, que sólo requiere de presentar una I-20, una simple planilla de solicitud de visa y cierta documentación de solvencia financiera. Sin embargo, en países de alto índice de migración, como es por ejemplo el caso de Venezuela, el Consulado de los Estados Unidos se está dando a la tarea de hacer un análisis exhaustivo de cada solicitud de visa de estudiante (bien sea esta F-1, M o J-1). Este análisis comienza desde el primer momento en que reciben por vía electrónica su planilla de solicitud de visa DS-160 y quizás, ya en ese momento estén concluyendo que no vale la pena ni siquiera evaluar la documentación que usted les presentará por ventanilla el día de su cita. De ahí, que a veces no es tan cierta la frase: “me negaron la visa sin ver mi documentación”. Recuerde que esa Planilla DS-160 es parte de la solicitud de visa y si no es debidamente completada, o si contiene errores, omisiones, contradicciones o falsa información, puede ser por si misma el detonante de esta negación, que además, es discrecional y autónoma. Que hace un proceso de solicitud de Visa de estudiante exitoso? En primer lugar, el estudiar previamente el procedimiento y luego, determinar si es la mejor o única alternativa posible. Si la es, no debemos subestimar las respuestas a las preguntas formuladas en la Planilla DS-160, ni la documentación soporte que la debe respaldar de manera contundente. Además, es necesario conocer cuáles son las razones por las cuales un Cónsul puede decidir negarle la visa, entre ellas: 1) las tantas veces que ha entrado y salido de USA, 2) haber

21

permanecido dentro del país por largos periodo, 3) tener familiares residiendo en el país, 4) no ver justificado el motivo de esos estudios, 5) no ver evidente una razón por la cual usted regresaría a su país de origen una vez culminado sus estudios, etc. Muchas veces no conviene tomar el riesgo de solicitar visas de estudiante, pues una negación podría (aunque no es en todos los casos) conllevar la anulación de su visa de turista. Esto lo hacen a efectos de evitar que usted intente entrar al país como turista y luego proceda a solicitar un cambio de estatus a estudiante, burlando de algún modo (aún a pesar de que es un proceso legalmente procedente) la previa decisión del Consulado. Consulte con un especialista si una visa de estudiante es lo conveniente para usted o para sus hijos, pues quizás, existen otras alternativas de Visa que le aplicarían de manera más segura y efectiva, sin necesidad de tomar riesgos innecesarios. Por ejemplo, muchos padres pueden optar por Visas de trabajo o de inversión e incluir a sus hijos menores de 21 años dentro del grupo familiar. Estos hijos están autorizados a estudiar en los Estados Unidos con esa visa de dependiente, teniendo inclusive la posibilidad de asistir a Institutos de estudios públicos con tarifas considerablemente inferiores a las tarifas que aplican a los estudiantes internacionales o hasta gratuitamente, mientras sus padres tienen la libertad de seguir residiendo en sus país de origen. Inclusive, muchas veces son los mismos estudiantes los que aplican a este otro tipo de visas. Sobre este y otros temas de interés al estudiante y a su familia, conversamos semanalmente en nuestros Seminarios Web (Webinars), los cuales son gratuitos y en vivo. Para inscribirse o solicitar una consulta privada, puede contactarnos a través de info@ariastovar.com

COMUNIDAD

CUANDO DE ESTUDIAR EN USA SE TRATA


TECHNOLOGY

The AUGMENTED REALITY revolutionize education By Maria Isabel Bautista AUGMENTED REALITY (AR) is called the vision we have of reality in addition to added digital information. The AR is achieved thanks to technology that allows the overlay, real-time imaging, markers or information generated virtually, on captured images of the physical world through a device. The application of AR installed on your mobile device allows the user while focusing on a specific place through the camera; actions on the screen that can range from informatics accessories on the captured element, interaction with virtual content, social networks of individuals sharing the application and/or dissemination of related advertising.

In education AR applications have students a new way of learning more fun and enjoyable, which decreases the abstraction of content and improves learning. When we presented content to a student through the AR, it can better focus his attention on what interests and explore through his curiosity, without distracting your look can dig deep into interesting

22

aspects to it through animations, videos, guides, allowing that learning is given on the scene.

Based in ARhave emergedapplicationsof social nature, recreational, of geolocation with a wide range of educational opportunities. For example, textbooks based on AR are printed conventionally and also have a code (can be barcodes, QR and Bidi) than when read through the lens of a webcam and thanks to a previously installed software allowed the user to observe ENHANCED INFORMATION on the screen of your computer. An example of what has been said represents the project Magic Book of the active group HIT from New Zealand (http://www.think.co.th). Students read a real book through a handheld display capable of scanning scenes of AR on the pages and interact with virtual content. Read the full article in our website www.aldeaeducativamagazine.com


Por Maria Isabel Bautista

Se llama REALIDAD AUMENTADA (RA) a la visión que se tiene de la realidad en suma a información digital añadida. La RA se logra gracias a la tecnología que permite la superposición, en tiempo real, de imágenes, marcadores o información generados virtualmente, sobre imágenes del mundo físico captadas a través de un dispositivo. La aplicación de RA instalada en el dispositivo móvil permite al usuario que mientras enfoca un lugar específico a través de la cámara, se generen acciones en la pantalla que pueden ir desde complementosinformáticos sobre el elemento captado, interacción con contenidos virtuales, redes sociales de individuos que comparten la aplicación y/o difusión de publicidad relacionada.

En la educación Las aplicaciones de RA presentan a los alumnos una nueva forma de aprender más divertida y amena, que disminuye la abstracción de los contenidos y mejora el aprendizaje. Cuando presentamos un contenido a un alumno a través de la RA, este puede fijar mejor su atención en lo que le interesa y explorar a través de su curiosidad, sin necesidad de distraer su mirada puede indagar en profundidad en aspectos que le sean interesantes a través de animaciones, videos, guías, permitiendo que la formación se realice en el lugar de los hechos.

23

Basadas en la RA han surgido aplicaciones de índole social, lúdica, de geolocalización con un amplio abanico de posibilidades de carácter educativo. Por ejemplo, los libros de texto basados en RA se imprimen de manera convencional y además poseen un código (pueden ser códigos de barras, QR o Bidi) que al ser leído por el lente de una cámara web y gracias a un software previamente instalado permiten al usuario observar INFORMACIÓN AUMENTADA en la pantalla de su computador. Un ejemplo de lo antes dicho lo representa el proyecto Magic Book del grupo activo HIT de Nueva Zelanda (http://www.think.co.th). El alumno lee un libro real a través de un visualizador de mano capaz de escanear escenas de RA sobre las páginas e interactuar con contenidos virtuales.

Lea el artículo completo nuestra página web www.aldeaeducativamagazine.com

TECNOLOGÍA

La REALIDAD AUMENTADA revoluciona la enseñanza


ESOL

“Every where immigrants have enriched and strengthened the fabric of American life.” John F. Kennedy

Breaking the Silence of Our Immigrant Students By Victoria Saldala The Bilingual/ESOL Department has begun a series of initiatives to aid our immigrant students in sharing their amazing stories with the rest of the student population. “Discovering Your Way: LeadershipThrough the Arts”, where 600 recently arrived foreign born students attended rotating workshop sessions with artists who spoke about empowerment, student leadership, and the power of ingenuity making students “representatives of change” in their communities. “Discovering Your Way: Family Reading Nights”, were offered to share family time at their local library while engaging in story telling and enriching their vocabulary, in order to promote the love for reading. “Discovering Your Way: STORYTECH: Everyone Has a Story. What’sYours?”, is a fun interactive workshop for our immigrant students to help them create and edit a professional-quality video where they will share their stories. The culminating activity is “Rally to theTally” Field Trip for New Americans. It is a four-day Civic educational program and college tour for 300 recently arrived immigrant students. This great initiative aims to foster confidence for active citizenship and raise awareness of the American cultural values placed on education and community involvement for students.

24

Through university visits and youth summit, these students will learn about Florida’s higher education institutions, the basic themes in American democracy and the fundamental principles of republican government in the United States. They will have the opportunity to participate in this 4-day youth summit where they will identify issues in their community, research solutions, and create an agenda for action, which they will present to elected officials in theState capital. Many more exciting initiatives are in the works for our immigrant students before the 2014-2015 school year ends, such as the “27th AnnualConference on Children’s Literature,” 12th Annual Ashley Bryan Art Series,” and “Children’s Book Fest.” Victoria Saldala, Director of the Bilingual/ESOL Department, has taken these initiatives with great passion. As, she herself is a daughter of immigrant parents, she knows how difficult it can be for immigrant students to incorporate themselves and adapt to a culture that is totally different from theirs; the struggles that they encounter just by not speaking the language. Ms. Saldala has made it a mission to have these student’s stories be heard and to give the man opportunity to experience what America is all about.


Rompiendo el Silencio de Nuestros Estudiantes Inmigrantes Por Victoria Saldala

El Departamento Bilingüe “ESOL” ha comenzado una serie de iniciativas para ayudar a nuestros inmigrantes estudiantes a compartir sus increíbles historias con el resto de la población estudiantil. “Discovering Your Way: Leadership Through the Arts”, en los cuales 600 estudiantes recién llegados, nacidos en el extranjero, asistieron a sesiones de talleres alternativos con artistas con quienes hablaron sobre el empoderamiento, liderazgo estudiantil, y el poder del ingenio haciendo de los estudiantes “representantes de cambio” en sus comunidades. “Discovering Your Way: Family Reading Nights”, se ofrecieron para compartir tiempo en familia en su biblioteca local, en los cuales se participaba en la narración y enriquecimiento del vocabulario, con la idea de fomentar el amor por la lectura. “Discovering Your Way: STORYTECH: Everyone Has a Story. What’s Yours?”. Es un divertido taller interactivo para nuestros estudiantes inmigrantes a los fines de ayudarles a crear y editar un vídeo de calidad profesional en el que compartirán sus historias. La actividad final es “Rally de la Tally” excursión para Nuevos Americanos. Se trata de un programa cívico educacional y de visitas de universidades de cuatro días para 300 estudiantes inmigrantes recién llegados. Esta gran iniciativa tiene como objetivo fomentar la confianza de la Ciudadanía

25

activa y dar a conocer los valores culturales americanos colocados en la educación y la participación de la comunidad para los estudiantes. A través de visitas universitarias y cumbre de la juventud, los estudiantes aprenderán acerca de las instituciones de educación superior de la Florida, los temas básicos de la democracia estadounidense y los principios fundamentales del gobierno republicano en los Estados Unidos. Ellos tendrán la oportunidad de participar en este encuentro de jóvenes de 4 días donde se identificarán los problemas de su comunidad, buscar soluciones, y crear un programa de acción, que se presentará a los funcionarios electos en la capital del Estado. Se está trabajando en muchas interesantes iniciativas para nuestros estudiantes inmigrantes antes de que termine el año escolar 2014-2015, como son la “27th Annual Conference on Children’s Literature,” 12th Annual Ashley Bryan Art Series,” y “Children’s Book Fest.” Victoria Saldala, Director del Departamento de ESOL Bilingüe, ha tomado estas iniciativas con gran pasión. Siendo ella hija de padres inmigrantes, sabe lo difícil que puede ser para los estudiantes inmigrantes incorporarse y adaptarse a una cultura que es totalmente diferente a la suya; los desafíos que enfrentan tan solo por no hablar el idioma. Saldaña ha asumido la misión de que las historias de estos estudiantes sean escuchadas y darles la oportunidad de experimentar lo que Estados Unidos tiene que dar.

ESOL

“En todas partes los inmigrantes han enriquecido y fortalecido el tejido de la vida de los americanos” John F. Kennedy


BROWARD COLLEGE

Broward College and the promise of Higher Education “A great opportunity for those seeking the American dream” President Barack Obama began this 2015 asking Congress to support an initiative to allow responsible students receive two years of free studies at Community College. The president hopes to benefit nine million students, with savings between $ 3.200 and $ 3.800 for students, with the understanding that they must have a “GPA” of at least 2.5 out of 4. Broward College has 68,000 students been one of the most important of South Florida. For the president of Broward College, J. David Armstrong President Obama’s proposal offers an unprecedented opportunity to attend college free for the first two years and earn a certificate or associate’s degree, since it eliminates economic barriers for those seeking the “American dream”. In his view, “to increase the number of students in college, we are investing in the US, developing the skills today that will benefit them for the jobs of tomorrow. Moreover, this proposal would have a positive economic impact at all levels, by which expects Congress to seriously consider this proposal.

In what percentage increase considered the Broward College admission of new students if this initiative is approved? At this moment, we can’t speculate as to what the increase in enrollment or attendance will be, but by boosting college enrollment, we are investing in Americans, developing workforce skills that will benefit them today and developing a workforce for the jobs of tomorrow. From where would the funds to meet the costs of these new students? It is the state or the federal government in Washington? The America’s College Promise proposal would create a new partnership with states to help them waive tuition in high-quality programs for responsible students. From research we have done, federal funding will cover three-quarters of the average cost of community college. Participating states will be expected to contribute the remaining funds necessary to eliminate the tuition for eligible students. What is the average annual cost of a student? This varies depending on a number of factors, including what program a student is enrolled in and other educational costs. Yearly in-state tuition and fees during the two years at Broward total $3,177.

Interview to the President of Broward College by Sandra Ramon editor in chief of “El Venezolano”

26


El presidente Barack Obama comenzó este 2015 solicitando al Congreso respaldar una iniciativa a fin de que los estudiantes responsables reciban dos años de estudios gratis en College comunitarios. El primer mandatario aspira beneficiar nueve millones de estudiantes, con ahorros entre los $3,200 y los $3,800, por estudiantes, en el entendido que deben tener un “GPA” de al menos 2,5 sobre 4. Broward College cuenta con 68.000 estudiantes siendo uno de los más importantes del Sur de la Florida. Para el presidente de Broward Collegge, Sr. J. David Armstrong la propuesta del presidente Obama, ofrece una oportunidad sin precedentes de poder asistir gratis durante los dos primeros años de la universidad y obtener un certificado o título de asociado, ya que se elimina barreras económicas para aquellos que buscan el “sueño americano”. A su juicio, “al aumentar el número de estudiantes en el college, estamos invirtiendo en los estadounidenses, desarrollando las habilidades hoy que los beneficiarán para los empleos del mañana. Por otra parte, esta propuesta tendría un impacto económico positivo a todo nivel, por lo cual espera que el Congreso considere seriamente esta propuesta. ¿En qué porcentaje considera el Broward College aumentaría el ingreso de nuevos estudiantes si se aprobara esta iniciativa? En este momento, no podemos calcular cuál será el aumento de la matrícula, pero si ese fuera el

27

caso, estamos invirtiendo en su formación, en el desarrollo de habilidades de la fuerza laboral, de la mano de obra para los empleos del mañana. ¿Existirá un cupo anual máximo de matrículas por esta iniciativa? No tenemos restricción. Nuestra misión es de acceso abierto, por lo que siempre estaremos dispuestos a admitir a todos los que deseen estudiar en el Broward College. ¿Cuál es el costo promedio anual de un estudiante? Varía dependiendo del programa en que se matricule el estudiante, pero el promedio del costo anual por matrícula estatal y honorarios en Broward College es de $3,177. ¿De dónde vendrían los fondos para asumir los gastos de estos nuevos estudiantes? Es del Estado o del gobierno federal en Washington? La propuesta crearía una nueva asociación con los estados. De la investigación que hemos hecho, el financiamiento federal cubrirá tres cuartas partes del costo promedio del College. Se espera que los Estados participantes puedan aportar los fondos restantes necesarios para eliminar la matrícula de los estudiantes elegibles. Los colegios comunitarios, en Estados Unidos, son el portal a la educación superior para una creciente cantidad de estudiantes. Cerca de 7,7 millones de estudiantes están matriculados para obtener diplomas en 1.132 College, distribuidos en todo el país. Entrevista realizada por Sandra Ramon editor en jefe del “El Venezolano”

BROWARD COLLEGE

Broward College y la promesa de Educación Superior “Una gran oportunidad para los que buscan el sueño americano”


LANGUAGES - IDIOMAS

Hablantes de español en USA: La lengua de herencia Según el Censo de los Estados Unidos, existen 37,5 millones de hogares estadounidenses en los que hoy se habla español, y todo indica que ese número irá en aumento en los próximos años. Si bien la estadística luce impactante, es evidente que, en lo que respecta al crecimiento del idioma, este avance es menos estable que el de la población hispana. ¿Por qué? Porque en general en estos hogares la lengua dominante es el inglés. Me refiero particularmente a familias de inmigrantes compuestas por segundas o terceras generaciones que no tienen un verdadero dominio del español. Hasta aquí los hechos contundentes de una realidad lingüística en USA. En mi opinión, esta situación podría mejorar si nosotros, como hispanos, fuéramos más conscientes de la importancia de mantener y hacer crecer la propia lengua en nuestros hijos y nietos, para darles una herramienta que, por herencia, ya poseen, pero que si no la cuidan ni la cultivan, la perderán. De nosotros depende que el idioma español, y junto a él la cultura, crezca en la misma medida en que crece la población hispana en los Estados Unidos. Leer el artículo completo en www.aldeaeducativamagazine.com

Spanish speakers in the USA: The heritage language According to the US Census, there are 37.5 million US households where the Spanish language is spoken today, and all indications are that this number will increase in the coming years. While powerful statistics sound impressing, it is clear that with regards to the growth of language, this advance is not as stable as it is in the Hispanic population. Why is this? Generally, in most cases, English is the dominant language in these households. I am referring particularly to immigrant families that consist of second and third generations with no real knowledge of Spanish. These are the hard facts of a linguistic reality in USA. In my opinion, this situation could be improved if we as Hispanics are more aware of how important it is to maintain, growand teach our language to our children and grandchildren, to give them a tool that, by inheritance is theirs, but if we do nothing to cultivate the language, they will lose it.It’s up to us Hispanics, to make sure that our culture together with our language is passed on to our children and their children so it can grow to the same extent of the growing Hispanic population in USA. Read the complete article at www.aldeaeducativamagazine.com Por Mercedes Moresco

28


La adquisición de una nueva lengua es un beneficio de por vida. Entre las ventajas que se obtienen se encuentran: expander oportunidades; disfrutar plenamente del arte de viajar; conversar con amigos y clientes en su idioma; optar por un mejor empleo o un cargo más alto; seguir instrucciones y procedimientos de seguridad con confianza en lo que está haciendo; y tener un mejor desempeño tanto en el plano social como en el campo profesional.

Por lo general, recordamos el noventa por ciento de lo que vemos, escuchamos, decimos y hacemos. Una manera de complementar el curso en el que participa, con el objeto de acelerar el ritmo de aprendizaje, es combinarlo con la práctica cotidiana de al menos 20 minutos diarios, aprovechando las diversas fuentes que tiene a su disposición como la televisón, el cine, el teatro, la Internet, la radio, programas de audio, libros, prácticas de la vida real, etc.

El tiempo necesario para adquirir un nuevo idioma varía de acuerdo al tipo de programa que usted seleccione y la cantidad de tiempo que dedique a la práctica del idioma. Si usted tiene el tiempo suficiente para dedicarse a aprender la nueva lengua o se encuentra en el país donde se habla la lengua que desea aprender específicamente para estudiar dicha lengua por un período de tiempo limitado, entonces los programas intensivos dictados siguiendo técnicas de aprendizaje acelerado son lo ideal.

Algunas personas se preguntan si podrán aprender una nueva lengua si la han estudiado en el pasado y no la pueden hablar. Si, seguro que podrá. Sin embargo, para poder tener éxito en el aprendizaje de otro idioma es importante cambiar la percepción respecto a lo que significa la experiencia de aprender un idioma. Si usted tuvo una experiencia poco agradable mientras estaba aprendiendo un idioma, como por ejemplo el uso de metodologías y técnicas inapropiadas que hacen énfasis en las generalidades del idioma, en lugar de enfocarse en la capacidad real de utilizarlo, debe olvidarse de ello y concentrase en las nuevas experiencias. De esta manera, asegurará un éxito súbito en la meta trazada.

Las técnicas de aprendizaje acelerado le permitirán entablar una conversación desde las primeras fases del adiestramiento. Se trata de técnicas multisensoriales de aprendizaje (práctica visual, auditiva y física). La mejor manera de recordar el nuevo idioma es practicar reiteradamente los conocimientos adquiridos a través de los sentidos.

29

Por Andreina Ojeda, Lic. en Idiomas Modernos y Master en Estudios Internacionales. visite www.LinguaSchool.com

IDIOMAS

¿Cómo Acelerar la Adquisición de una Nueva Lengua?


LANGUAGES

多How to accelerate the acquisition of a new language?

The acquisition of a new language is a lifetime benefit. By speaking a new language you will expand your opportunities, enjoy the art of travelling, chat with friends and customers in their language, opt for a better job or a higher position; follow directions and safety procedures with confidence at work, and improve your performance both socially and professionally. The time required to acquire a new language varies according to the type of program you choose and the amount of time you spend practicing the language. If you have enough time to devote to learning a new language throughout the day or you are in the country of the language of studyfor a limited period of time specifically to learn the language, then intensive programs using accelerated learning techniques are ideal. Read the complete article in www.aldeaeducativamagazine.com By Andreina Ojeda, M.A. Modern Languages and M.A. International Studies. visit www.LinguaSchool.com

30


USA: 4700 Sheridan St Suite J Hollywood, FL. 33021 Ph:(954) 414- 9986 CARACAS: Torre Exa, Ofic. 110, AV Livertador El Rosal, Caracas 1060 Ph: 8 -212-9531972 www.internationalcollegecounselors.com

From Public School to the Ivy League

by Mandee Heller Adler with Aimee Heller Mandee Heller Adler’s wrote a new book, From Public School to the Ivy League: How to Get into a Top School Without Top Dollar Resources. In the book, the expert college counselor and founder of International College Counselors provides parents and students with the tools and resources they need to understand and navigate the college admissions process. Specifically addressing the needs of public school students and their families, it is an easy-to-follow guidebook that a student could use even without the help of an adult. The book is quick and to the point. With the help of the book, students will be able to be their own best college counselors.

De la Escuela Publica a la Liga de las Mejores Universidades Por Mandee Heller Adler with Aimee Heller

Mandee Heller Adler escribió un nuevo libro “From Public School to the Ivy League: How to Get into a Top School Without Top Dollar Resources”. En el libro, la consejera experta universitaria y fundadora de “International College Counselors” ofrece a los padres y estudiantes las herramientas y recursos que necesitan para entender y conocer el proceso de admisión a la universidad. Abordando específicamente las necesidades de los estudiantes de escuelas públicas y sus familias, es una guía fácil de seguir que un estudiante podría utilizar incluso sin la ayuda de un adulto. El libro es claro y al grano. Con la ayuda del libro, los estudiantes serán capaces de ser sus mejores consejeros universitarios.

It offers advice on topics that include: Choosing high school courses; maximizing academic and extracurricular opportunities; finding the “right fit” college, getting summer jobs and internships; studying for and scheduling standardized tests; navigating social media; revealing the inside admissions process.

Ofrece asesoramiento sobre temas que incluyen: selección de cursos de secundaria; maximizar las oportunidades académicas y extracurriculares; encontrar la universidad que se te “ajusta correctamente”, conseguir trabajos de verano y pasantías; estudiar para y programar exámenes estandarizados; navegar los redes sociales; revelando las interioridades del proceso de admisión.

Read the complete article at www.aldeaeducativamagazine.com

Lee el artículo completo en www.aldeaeducativamagazine.com

31

INTERNATIONAL COLLEGE COUNSELORS

UNIVERSIDAD, EN USA? ya no tienes que preocuparte por todos los tramites. “INTERNATIONAL COLLEGE COUNSELOR” Expertos en planificación universitaria te ayudan en todo el proceso,


2015

Join us for nine weeks of summer fun from June 8th-August 7th! Visit us at CampSagemont.com for all details.

Camp Sagemont

LIT-Leadership Program

(PreK3 - 3rd grade) ~ 9 weekly sessions Enjoy a wide variety of fun-filled weekly activities, shows and field trips.

(9th - 10th grade) ~ Two 4-week sessions 6/8-7/2 & 7/6-7/31. Is there a leader in you? Learn the skills necessary to become a future camp counselor.

Sports Camp

Travel Adventure Camp

(2nd - 8th grade) ~ 9 weekly sessions Advance your sports skills playing basketball, baseball, softball, soccer, volleyball and more. Field trips twice per week.

(4th - 8th grade) ~ 9 weekly sessions

Art Camp

Summer School & ESL

(3rd - 8th grade) ~ Three 2-week sessions Great for campers with an artistic or a creative flair, or for those who just want to have fun learning how to create different styles of art. Offered from 6/8-7/17.

(1st-5th grade) ~ Two 4-week sessions 6/8-7/2 & 7/6-7/31. Students will review and/or fill in educational gaps in reading, reading comprehension, writing and mathematics, while enjoying a relaxed academic setting.

STEM & Marine Science Camp

Upper School ESL

(3rd–8th grade) Four 2-week sessions (session I ~ 6/8-7/2) Investigate extreme experiments in Science, Technology, Engineering and Mathematics. (session II ~ 7/6-7/31) or explore the world of Marine Science.

Challenge yourself during adventurous field trips and team building activities in the tri-county area’s recreational and educational hot spots 2-3 days a week. Join in on exciting camp life during non-travel days.

(6th-12th Grade) ~ One 4-week session 7/13 - 8/7. Student’s English proficiency will be evaluated to create an individualized instruction plan for language improvement. ESL can be combined with the Teens on Tour Camp group for field trips.

.

NEW Specialty Camps

Teens on Tour, Spanish Immersion Camp, Multimedia Production Camp, Band Camp and Robotics Camp.

Our camp is conveniently located in the heart of Weston and just minutes from I-75, I-595 and the Sawgrass Expressway.

1570 Sagemont Way • Weston, FL 33326 phone: 954.384.1894 • email: camp@sagemont.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.