Nolens Volens 5

Page 43

Monumentos

Monuments

Reuben Moss

Reuben Moss

Monuments integraba un conjunto de tres instalaciones públicas establecidas sin autorización en los alrededores de Dunedin, en Nueva Zelanda entre octubre y noviembre del 2009. Todas las instalaciones se crearon durante el día, con conos de carretera y chalecos reflectantes. Se seleccionaron tres espacios: una rotonda, un aparcamiento, y un solar de un edificio demolido. Se restauraron y modificaron tres construcciones de la zona de juegos infantiles: un tobogán, un balancín, y un columpio.

Monuments was a series of three public installations which took place without permission around Dunedin, New Zealand between October and November 2009. All of the installations were done during the day, with road cones and fluorescent jackets. Three spaces were selected, a round-about, a car park and the site of a demolished building. Three pieces of children’s playground equipment were restored and modified as necessary, a slide, a seesaw and a swing. The first installation was the slide into a round about on a relatively busy road. The slide was installed during the afternoon, but before the concrete had time time to set it was removed and carried across the road to a skate park where it remained until it was removed by the city council the following afternoon.

El tobogán se instaló primero en una rotonda de una carretera relativamente transitada. El tobogán se montó por la tarde, pero antes de que el hormigón se endureciera, se lo llevaron y lo trasladaron a un parque de skate donde permaneció hasta que lo retiró el ayuntamiento a la tarde siguiente.

The second installation was the seesaw into an outside car park. The Seesaw installed on a Saturday remained in place for three days before it was removed by the city council by which time it had attracted a large amount of media attention.

La segunda instalación fue el balancín que se colocó en un aparcamiento. El balancín se instaló el sábado y permaneció allí durante tres días antes de que el ayuntamiento lo retirara, pero para entonces ya había atraído la atención de numerosos medios de comunicación.

The final installation was the swing into an empty lot where a building had recently been demolished, on a relatively quiet street. The building had been the first location of the artist run space Blue Oyster Gallery as well as New Zealand’s first radio station, it was demolished to make way for a parking building. The swing remained in place until January, when it was eventual removed by construction workers to make way for the new building.

La última instalación fue el columpio que se ubicó en un solar vacío en el que hacía poco se había demolido un edificio en una calle relativamente tranquila. El edificio había sido la primera localización de la galería dirigida por artistas: Blue Oyster Gallery y también el lugar de la primera emisora de radio de Nueva Zelanda. Se demolió para construir un garaje. El columpio permaneció en su sitio hasta enero, pero al final, los obreros lo retiraron para dar cabida al nuevo edificio.

The monuments were a fairly light work and were as much a test of civic and public reaction as a fully realized series of artworks. The locations were chosen mainly because of their aesthetic qualities, for the awkwardness of the composition as it would later appear in images. Though it was publicly located it seemed likely that because of illegality of the work none of the pieces would remain in place long enough for them to be widely seen let alone used. This unfortunate reality, the sad pointlessness of the action was how the work would be understood as historical fact. As evidence of the control of public space in the city, especially as that control occurs in “post” colonial New Zealand.

Los monumentos formaban una obra improvisada que se podía interpretar como una evaluación de la reacción cívica y pública o como un conjunto de obras de arte totalmente acabadas. Se eligieron estas localizaciones básicamente por sus cualidades estéticas, por la artificialidad de la composición como luego mostrarían las imágenes. Aunque se localizaban en espacios públicos, era probable que debido a la ilegalidad del trabajo, ninguna de las construcciones permaneciera en su lugar el tiempo suficiente para que fueran vistas, cuanto menos usadas. Esta triste realidad, el sinsentido de la acción era si la obra se entendería como hecho histórico; como prueba del control del espacio público de la

41


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.