AIR MAGAZINE LVIV № 38 (August 2019)

Page 1

№ 38

LV I V

СЕРПЕНЬ 2019

ХРИСТИНА

ГРИВНЯК:

BEAUTY CODE МОЛОДОСТІ

СМАК ПІВДЕННОЇ АМЕРИКИ: від солоних бананів до смаженого подорожника

ЇСТІВНІ ПЕЛЮСТКИ та стебла від Каті Грюїтерс

КВЕНТІН ТАРАНТІНО: «У Голлівуді хіпстер-бомж моментально міг стати зіркою»

ШЕФ

МЕРЛІН ЛЕБРОНДЖОНСОН про зірку Michelin, Лондон і людяність

Гастрогід

ОСТРОВОМ КОС У ГРЕЦІЇ:

все, що ви хотіли запитати в місцевих






content

№ 38

24

8 АФІША

СЕРПЕНЬ 2019 Головна редакторка IННА СОСЛОВСЬКА

CINEMA

(068) 888-93-21

TRAVEL

Випускова редакторка

10

ДАРИНА ДІТКОВСЬКА (067) 579-93-83 Асистентка головної редакторки ОЛЕНА ІВАНОВА Літературна редакторка КСЕНІЯ ЛИТВИН Асистентка редакції АНАСТАСІЯ ФУРСЕНКО Дизайн

КВЕНТІН ТАРАНТІНО «ОДНОГО РАЗУ... В ГОЛЛІВУДІ»

16

32

#TOTALLYITALY

СМАК ПІВДЕННОЇ АМЕРИКИ

EXCLUSIVE

SUSTAINABLE

ДАША АКУЛОВА, ОКСАНА КАТЕРЕНЧУК, АНАСТАСІЯ БОЙКО Шрифт NarzissPro

Переклади редакційного матеріалу —

DESIGN

центр іноземних мов «Азбука Світу»

Відділ реклами у Львові вул. Водогінна, 2, оф. 222 (2-й поверх) (032) 290-2-777 ГАЛИНА БЕРЕЖАНСЬКА

70 МІККЕЛЬ БОРҐ Б’ЄРҐСЬО. КУЛЬТУРA КРАФТОВОГО ПИВА

52 ТИХЕ МОРЕ З БОРТІВ ЕЛЕКТРОЯХТ

58

(067) 576-40-06

СОФІЯ КОРИТКО (067) 579-93-00

КУЛІНАРНІ ФОКУСИ

Відділ реклами у Харкові вул. Культури, 28 (057) 751-94-61

GUIDE 76

Випускова редакторка

64

ОЛЕКСАНДРА ГОРБАЧ Відділ реклами у Києві

40 ЛАВАНДА ПРОВАНСУ: ФЕЄРІЯ КРАСИ, СМАКУ Й АРОМАТУ

GASTRO

ІСТИНА В ЗЕРНІ

80

46

ПІРНАЙ ЗА СВОЇМ ВИНОМ!

ПЕЛЮСТКИ ТА СТЕБЛА. ДО СТОЛУ!

Лук'янівський пров., 8 тел./факс: (044) 585-96-30, 585-96-31, 585-96-32 Випускова редакторка

ЮЛІЯ САВЧУК Відділ реклами в Одесі вул. Пушкінська, 38/40 (048) 775-16-16 Випускова редакторка

ЮЛІЯ ТЕРЕЩЕНКО Відділ реклами в Дніпрі вул. Казакова, 2д, БЦ «Континент», офіс 410 (067) 773-15-71 Випускова редакторка

МАРИНА ЛОПЕС ЕНРІКЕС НАД НОМЕРОМ ПРАЦЮВАЛИ: Ганна Панахно, Ганна Безрукова, Інна Сословська, Юлія Козда, Катерина Курдюкова, Олена Нежевенко, Євгенія Прорвіна, Олена Іванова, Ірина Баранівська, Ксенія Ковальова, Олександр Сєдов, Владислава Горбачова, Ксенія Литвин

Видавець і засновник Свідоцтво про державну реєстрацію друкованого засобу масової інформації КВ № 22165-12065Р. Видане Міністерством юстиції України 24.06.2016 р.

РОЗПОВСЮДЖЕННЯ ЖУРНАЛУ: Журнал розповсюджується в ресторанах, бутиках, спортивних центрах, автосалонах, розважальних та торгових центрах Львова. Редакція не несе відповідальності за зміст рекламних матеріалів. При наданні готових оригінал-макетів рекламодавець підтверджує, що даний макет відповідає вимогам законодавства України. В цьому випадку рекламодавець несе відповідальність за збереження прав третіх осіб і підтверджує, що використані в макеті знаки для товарів і послуг мають реєстрацію і дозвіл на розміщення та використання на території України, а всі рекламовані товари та послуги, що підлягають обов’язковій сертифікації і вимагають наявності ліцензії, сертифіковані і мають відповідну ліцензію. Також при наданні оригінал-макетів, що містять зображення фізичних осіб, рекламодавець підтверджує, що володіє всіма необхідними правами на розміщення таких зображень і це ніяк не обмежує прав третіх осіб. Думка редакції може не збігатись з думкою авторів. Відповідальність за достовірність фактів, власних назв та інших відомостей несуть автори публікацій. Редакція залишає за собою право редагування матеріалів. Рукописи не рецензуються і не повертаються. Всі права захищені. Передрук і будь-яке використання матеріалів можливі тільки з письмового дозволу редакції.

4

ТОВ «ДРІМ КАРД СІСТЕМ МЕНЕДЖМЕНТ» Адреса редакції і видавця 04205, Київ, пр-т Оболонський, 1б

Друк ТОВ «Перша зразкова друкарня» 61001, Харків, вул. Маршала Конєва, 21 www.exp-print.com.ua Наклад: 10 000 примірників Вихід з друку: 5 серпня 2019

August'19 | Air magazine Lviv®



editorial

М

оя перша згадка про їжу — величезний шоколадний торт на березі озера. Ми всією сім’єю святкували мій шостий день народження. Бабуся вперше спекла свій фірмовий бісквіт із ґлянсевою поливою, смак якого я пам’ятаю донині. Як вона примудрилася привезти його в такому ідеальному вигляді на пляжний пікнік? Це залишилося загадкою для всіх. Пам’ятаю, як ми просто руками хапали шматки ласощів, а потім, вимазані з ніг до голови шоколадом, бігли купатися. Ті сімейні канікули зародили в мені любов до пляжної їжі. Чи то барбекю з устриць на місцевому ринку Довіля, лимонне ризото з гребінцями в тосканському селі, тайський нудл-суп to-go на Північному морі або цацикі з хлібом на острові Сірос. Усе смачніше із краєвидом на воду. Усе смакує краще з улюбленими людьми. Усе смачніше, коли ми насолоджуємося моментом. У цьому номері ми розповідаємо про яскраві кухні з усіх куточків планети — від берегів Ліми до Хорватії, від Сицилії до Лондона. Разом із нами ви вирушите до гастрономічних подорожей, побуваєте в найкращих ресторанах світу й познайомитеся із шеф-кухарями, які знають, як подарувати не лише смакову, а й естетичну насолоду. Неспішну й абсолютну. Адже історії про їжу — це перш за все історії про carpe diem.

Photo: TANYA NIKOLAENKO

Інна СОСЛОВСЬКА, головна редакторка

6

August'19 | Air magazine Lviv®


S Торгова галерея.


highlights

AIR MAGAZINE LVIV РЕКОМЕНДУЄ ПОДИВИТИСЯ

AIR MAGAZINE LVIV РЕКОМЕНДУЄ ВІДВІДАТИ Вибір: Ганна ПАНАХНО

15–17 серпня

WOODSTOCK: UNOFFICIAL CELEBRATION Цьогоріч Нью-Йорк чекав як мінімум на дві події, присвячені 50-річчю легендарного фестивалю. Однак коли офіційний Woodstock 50 опинився на межі зриву, точкою тяжіння став Bethel Woods Center for the Arts, який активно готується до неофіційної річниці дійства. Свято миру, любові й музики відбудеться на тому самому полі, де 50 років тому пройшов пер-

ший фестиваль. Він об’єднає три події: показ документального фільму про Woodstock і концерти за участю ветеранів фестивальної сцени 1969 року. 16 серпня тут виступлять Рінго Старр із All Starr Band, Edgar Winter Band і Blood, Sweat & Tears, 17 серпня — Карлос Сантана з Doobie Brothers у рамках туру Supernatural Now.

THE 1975. READING & LEEDS FESTIVAL

з 1 серпня

«GISAENGCHUNG» 1 серпня у прокат вийшов комедійно-­ драматичний трилер «Паразити» Пон Джун Хо — перший південно­ корейський фільм, що отримав «Золоту пальмову гілку» Каннського фестивалю. У центрі сюжету — дві сім’ї: безробітні бідняки, які живуть у напівпідвалі, і заможні бізнесмени, власники розкішного маєтку, які шукають репетитора для своїх дітей. Коли шляхи героїв перетинаються, починаються пригоди в жанрі понджунхо. Динамічне, гостросоціальне й абсолютно глядацьке фестивальне кіно з особливою стилістикою, повне гумору та співчуття, показує сучасну Корею й залишає відкритим питання про те, хто ж такі ті самі паразити.

23-24 серпня

Гарна новина для тих, хто не потрапив на нещодавній київський концерт The 1975. Цьогоріч музиканти разом із Foo Fighters, Post Malone та Twenty One Pilots стануть хедлайнерами Reading & Leeds Festival. За твердженням менеджера гурту Джеймі Оборна, до дати фестивалю готується й вихід нового альбому The 1975 — «Notes on a Conditional Form». Під час запису

8

музиканти надихалися британською нічною культурою, а також творчістю The Streets і Burial. The 1975 заснували чотири манчестерські підлітки 2002 року, проте їхній дебютний альбом вийшов тільки шість років тому. Найгучнішою роботою гурту стала третя платівка «A Brief Inquiry into Online Relationships» (2018), присвячена відносинам, політиці та інтернету.

August'19 | Air magazine Lviv®


highlights

AIR MAGAZINE LVIV РЕКОМЕНДУЄ НАДИХНУТИСЯ

до 5 січня

з 22 серпня

OLAFUR ELIASSON. «IN REAL LIFE» «UNTOUCHABLE» Документальний фільм про зліт, десятиліття впливу й миттєве падіння Гарві Вайнштейна — не класичний байопік. У першу чергу це кіно про природу психологічного насильства. Працюючи над портретом скандального продюсера, британська режисерка Урсула Макфарлейн прагнула показати неоднозначну динаміку відносин «насильник — жертва» і зрозуміти, чому стільки років титан кіно був недоторканним. Для цього вона зібрала свідчення десятків колишніх знайомих, друзів, колег Вайнштейна, а також постраждалих від його сексуальних домагань. Світова прем’єра фільму відбулася на Sundance Film Festival. В український прокат картина виходить під назвою «Вайнштейн».

У Tate Modern відкрилась виставка данського скульптора Олафура Еліассона, який створює інсталяції на єднанні мистецтва й науки. Опинившись у просторі, змодельованому художником, глядач починає по-іншому відчувати навколишню дійсність. Цього разу Еліассон представляє проєкт, що став результа-

«IMPLICIT TENSIONS: MAPPLETHORPE NOW»

1993-го музей Ґуґґенгайма дістав від Фонду Роберта Мепплторпа щедрий подарунок — 200 фотографій американського художника. Цьогоріч познайомитися з колекцією можуть усі шанувальники його суперечливої творчості — в музеї проходить виставка, приурочена до 30-річчя від дня смерті

Air magazine Lviv®  | August'19

том його досліджень у галузі геометрії, руху й теорії кольору. Веселка, кінетичні головоломки, фонтани світла — на виставці Олафура можливо все! Це не перша співпраця данця з галереєю. 2003-го його проєкт «The Weather» з пекучим сонцем привернув увагу понад двох мільйонів осіб.

до 5 січня

фотографа. 24 липня відкрилася друга частина експозиції, присвячена спадщині Мепплторпа в галузі сучасного мистецтва. Знімки Роберта доповнять роботи інших художників із фондів Ґуґґен­гайма, в тому числі Ротімі Фані-Кайоде, Гленна Лігона, Занеле Муголі й Кетрін Опі.

9


c i n e m a

КВЕНТІН ТАРАНТІНО: У ГОЛЛІВУДІ В ОДИН МОМЕНТ ХІПСТЕР-БОМЖ МІГ СТАТИ ЗІРКОЮ КОРОЛЬ ЕКШЕНУ, СЦЕНАРІЇВ, ДІАЛОГІВ І СЦЕН, ЯКІ МИ ЗАПАМ’ЯТАЛИ НА ВСЕ ЖИТТЯ — КВЕНТІН ТАРАНТІНО — РОЗПОВІДАЄ ПРО НОВИЙ ФІЛЬМ «ОДНОГО РАЗУ... В ГОЛЛІВУДІ».

У КІНО З 15 СЕРПНЯ

К

вентін Тарантіно увірвався до світу кіно 1992-го з незалежно спродюсованими «Скаженими псами» — історією групи гангстерів із кольоровими окличками, залучених до діамантового пограбування, в якому вочевидь щось пішло не так. Потім було «Кримінальне читво» з Умою Турман, Джоном Траволтою, Семюелем Л. Джексоном і Брюсом Віллісом, яке отримало «Золоту пальмову гілку» і «Оскар» за оригінальний сценарій. Для третьої картини режисер адаптував роман «Ромовий пунш» Елмора Леонарда — вийшов стриманий трилер про дрібну контрабандистку, але знову з номінацією на «Оскар». Непогано, чи не так? Тарантіно — майстер іскристих діалогів і вплітання посилань на поп-культуру, особливих, особисто ним курируваних саундтреків замість звичайної партитури. А ще в нього талант воскрешати свою ж застояну кар’єру — і ось знову дві номінації Кіноакадемії — за найкращий сценарій і режисуру «Безславних виродків». І другий «Оскар» за фільм «Джанго звільнений». 2019-го для Тарантіно настав час вертатися від вестернів до рідного Лос-Анджелеса, запросити Леонардо ДіКапріо, Бреда Пітта, Марго Роббі й випустити «Одного разу... в Голлівуді». Сюжет розгортається 1969-го й розповідає про пригоди телезірки, що згасає, його вірного каскадера й прекрасної нової богині екрана в місті, де можливо все...

З ЧОГО ПОЧАВСЯ ЦЕЙ ФІЛЬМ ДЛЯ ВАС? Дев’ять років тому ми знімали стрічку, де працювала одна поважного віку голлівудська зірка, і в неї був дублер, з яким той співпрацював протягом багатьох років. Насправді для дублера роботи в нашому фільмі не було. У цього актора був лише один трюк, який він із легкістю міг би виконати сам, проте він підійшов до мене і сказав: «Знаєш, у мене є цей хлопець... Я знаю, що не можу просити тебе дати йому трохи роботи, це не дуже правильно. Та ми знімаємося разом уже 20 років, тож я був би вдячний». Ми взяли його, і на майданчику виникла дуже цікава для мене динаміка.

В ЯКОМУ СЕНСІ? По-перше, одразу стало видно, що були часи, коли вони виглядали як близнюки: можна було робити великі плани або хоча б довгі сцени — ніхто не помітив би різниці. Однак той час минув. Дублер уже не виглядав, як зірка. Він був старшим, незграбнішим.

10

Упевнений, наш фільм — один з останніх, де вони грали разом. По-друге, хоч дублер працював тільки один день, проте все одно — він

працював не для мене, а для того актора-­ зірки. На мене, як режисера, йому було абсолютно наплювати. Тоді, пам’ятаю, я сидів у режисерському кріслі,

August'19 | Air magazine Lviv®


PHOTO BY Eric Charbonneau COPYRIGHT: © 2019 CTMG, Inc. All Rights Reserved.


c i n e m a

ЩО КОНКРЕТНО СТАЛО МОМЕНТОМ ЦЬОГО ПРОРИВУ? Мене раптом осяяло, що ось же вони, всі три персонажі. Шерон, яка насолоджується піком слави в Голлівуді. Рік, час якого минув, — у нього ще є шанс, але хлопець уже не той. І Кліфф, дублер, прив’язаний до Ріка, як віз до коня, в той час як цей кінь мчить у прірву. Кліфф уособлює безліч людей, кар’єра яких повністю пройшла в Голлівуді, але їм абсолютно нічого показати. Розумієте, і образно, і буквально. А ще мені хотілося відобразити ту еру Голлівуду і Лос-Анджелеса.

ХІБА НЕ ДИВНО, ЩО В ГОЛЛІВУДІ Є ПОДОБА КЛАСОВОЇ СИСТЕМИ, КОЛИ АМЕРИКА ПОВИННА БУТИ ВІДКРИТОЮ ДЛЯ КОЖНОГО?

спостерігав і думав: «Цікаві в них стосунки. Та що там конкретно ці двоє — просто уявіть, що двоє чоловіків працюють ось так разом і так довго! Це ж цілі відносини. Дивовижна взаємодія... Якщо я коли-небудь зроблю фільм про Голлівуд, то ось саме через таких, як вони, його буде цікаво подати!»

ЯК ДОВГО ЦЯ ІДЕЯ РОЗВИВАЛАСЯ? Я працював над нею п’ять-шість років. Увесь цей час намагався з’ясувати: ким могли би бути ці люди, з якими характерами? Яка історія могла б із ними статися? Випробував кілька таких історій і зрозумів, що ні, не хочу жодної мелодрами, сюжету завдовжки в життя... Хочу показати один або кілька днів, як вони пересуваються Лос-Анджелесом — і тут зашморг сюжету в моєму мозкові, нарешті, зав’язався!

інтерес, але разом із тим знаходжу ідеї, які начебто промовляють: «Ми готові. Час настав». «Одного разу... в Голлівуді» навіть здивував мене, адже над ним я працював найдовше — шість років між попередніми проєктами. Я був як Сізіф, потроху штовхав камінь угору. Це виглядало вже майже як ритуал. Ладен був продовжувати й далі, але одного разу подумав: «До біса, я зроблю це просто зараз! Я закінчу справу! Замикаймо глухо люки, повний вперед!»

Так, це правда. Якщо подивитися на його історію, можна побачити, що там завжди була класова система, до того ж своєрідна. В один момент якийсь хіпстер-бомж міг стати зіркою, якій усі поклоняються. Однак ще цікавіше те, що ця система, як снігова баба: додаються нові шари, а старі непомітно під ними зникають.

ВИ ВІД ПОЧАТКУ ВИБИРАЛИ БРЕДА ПІТТА, ЛЕОНАРДО ДІКАПРІО І МАРГО РОББІ НА ГОЛОВНІ РОЛІ? Я думав про Пітта та ДіКапріо, але чи міг розраховувати, що дві найбільші світові зірки точно прийдуть зніматися? А ось із Марго вийшло кумедно. Я тільки-­но закінчив сценарій і тут же зрозумів:

НА ЯКОМУ ЕТАПІ УСВІДОМЛЮЄТЕ, ЩО ІСТОРІЯ У ВАШІЙ ГОЛОВІ ГОТОВА ПЕРЕТВОРИТИСЯ НА ФІЛЬМ? О, чудове запитання! Ось так «бум, нова ідея, зараз сяду, запишу і зніму» траплялося, може, лишень кілька разів за останні 20 років. Зазвичай, коли ідеї приходять, я їх вивчаю, записую, щоби побачити, наскільки вони чіпляють. А потім відправляю до інкубатора. Там вони або вмирають, або виростають, стаючи сильнішими й переконливішими. У цей час знімаю якесь кіно. Коли настає день, щоби знімати наступне, перевіряю інкубатор. Багато до чого втрачаю

12

August'19 | Air magazine Lviv®


c i n e m a

КЛІФФ УОСОБЛЮЄ БЕЗЛІЧ ЛЮДЕЙ, КАР’ЄРА ЯКИХ ПОВНІСТЮ ПРОЙШЛА В ГОЛЛІВУДІ, АЛЕ ЇМ АБСОЛЮТНО НІЧОГО ПОКАЗАТИ Шерон у моїй уяві уособлювала тільки Марго. Дав почитати сценарій трьом друзям, усі вони сказали: «Це ж буде Марго, так?» А я відповів: «Вона ж наразі найбажаніша в Голлівуді, спробую її роздобути, але не знаю. Вона ж, напевно, знімається у трьох фільмах водночас». Навіть придумав цілий план зі стратегією, як її залучити. І раптом дістаю від неї листа. Подумав, що це розіграш! Та вона так мило написала, що давно любить мої роботи і з радістю в мене зніметься. Я тут же набрав агента й запитав, коли можемо зустрітися на каву. І ми зустрілися — одразу ж, як тільки вона повернулася в місто.

У ФІЛЬМІ Є СЦЕНА, ДЕ ШЕРОН ІДЕ ДО КІНОТЕАТРУ НА ВЛАСНИЙ ФІЛЬМ. А ВИ ТАК РОБИТЕ, НЕ ВРАХОВУЮЧИ ФЕСТИВАЛЬНИХ ПОКАЗІВ? О, так. Я викладаюся повністю для кожного фільму. Подивитися його разом з аудиторією, особливо коли люди сміються, — нагорода для мене. Хочу бачити реакцію: якщо все добре, важливіше за це немає нічого. Коли сиджу в монтажній і редагую відзняте, майже чую цей сміх залу або зойки, уявляю, як ось тут будуть перешіптуватися про те, що ж станеться далі...

Не можу сказати, чи вийшов фільм, поки не побачу реакції. Фестивальні покази, прем’єри — це дуже круто й весело, але знаєте, що крутіше? Йти дивитися фільм із людьми, які могли б зробити того вечора взагалі все що завгодно. Однак вони вирішили взяти свої гроші й купити квиток до кіно, щоби побачити мій фільм.

Матеріал наданий компанією B & H film distribution

ЗДАЄТЬСЯ, ЩО ЇЇ ГЕРОЇНЯ ШЕРОН ТЕЙТ — І РЕАЛЬНИЙ ПЕРСОНАЖ (ШЕРОН ТЕЙТ — ДРУЖИНА РОМАНА ПОЛАНСКІ, ПО-ЗВІРЯЧОМУ ВБИТА ЧЛЕНАМИ ЗЛОЧИННОЇ СЕКТИ 1969-ГО — ПРИМ. РЕД.), І МЕТАФОРА СВОЄЇ ЕРИ. ЧИ ЗГОДНІ ВИ З ТАКОЮ ІНТЕРПРЕТАЦІЄЮ? Так. Я довгенько вивчав усі можливі факти про неї. Вона була з нового покоління, з ери «хіпі-Голлівуду», купалася в славі. Перед Шерон здіймалася гора перспектив, а ось Ріку вони були недоступні. Хоча б тому, що він був із минулого, з «іншого Голлівуду» — помпезного й уже неіснуючого. Тож вона уособлювала все це. Проте не тільки це — є ще один рівень. На кожному кроці, де я читав про неї, Шерон називали янголом, який спустився на землю. Усі так казали. Ось вона й стала таким янголом — над усім, що відбувається, над містом, над фільмом. Добрим духом цього кіно.

Air magazine Lviv®  | August'19

PHOTO BY Olivier Vigerie COPYRIGHT: © 2019 CTMG, Inc. All Rights Reserved

13


ПРО ПИРІЖКИ ВІД ГОРДОНА РАМЗІ, ЕКСПЕРИМЕНТИ НА КУХНІ ТА ВИНО

«КРИМСЬКОТАТАРСЬКА КУХНЯ» Традиційна кухня може багато розповісти про народ. Ця книжка — не просто збірка рецептів, а історико-культурне дослідження кандидатки історичних наук Олени Соболєвої. На її сторінках ви дізнаєтесь про культуру, гастрономію та історію кримських татар у ХХ столітті. Авторка доводить: кримськотатарська кухня — не лише чебурек та пахлава, а ще й піляв, юзьме, бурма та безліч інших смаколиків. Також до видання увійшли страви, що мають особливе ритуальне значення у народній культурі.

«ЗВАБЛЕННЯ ЇЖЕЮ. 70 РЕЦЕПТІВ, ЯКІ ЗАХОЧЕТЬСЯ ГОТУВАТИ» Дебютна книжка Євгена Клопотенка — відомого українського шеф-кухаря, кулінарного експерта та фуд-блоґера — це 70 авторських рецептів сніданків, закусок та салатів, перших та других страв, солодких та страв для дітей, а також варення. Особливість видання — варіативність рецептів: автор радить експериментувати і трансформувати їх під себе. Щоб максимально спростити процес приготування, багато рецептів доповнені QR-кодами, що ведуть на їхні відеоверсії.

| promotion

ЩО ПОЧИТАТИ У СЕРПНІ?

b o o k s

«ЧИЗКЕЙК ВСЕРЕДИНІ. КНИГА ДРУГА» Другий том однієї з найпопулярніших книжок з рецептами десертів об’єднує десятки нових оригінальних тортів, чизкейків та інших ласощів. Кожен десерт поетапно описується — повторити усі кроки приготування зможе навіть новачок. Їх супроводжують яскраві фотографії. Фото не тільки дають можливість побачити, як повинна виглядати готова страва, а й надихають читачів створювати кулінарні шедеври. Партнер рубрики:

14

«BREAD STREET KITCHEN. 100 РЕЦЕПТІВ СМАЧНИХ РЕСТОРАННИХ СТРАВ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ ВДОМА» «Якщо ви думаєте, що не можете приготувати щось так, як це роблять в ресторані, подумайте ще раз!» — каже Гордон Рамзі. Кожну страву від відомого шеф-кухаря та команди ресторану Bread Street Kitchen, що ввійшла до видання, можна приготувати на власній кухні. Це книжка про розслаблене і товариське харчування, користь свіжих інгредієнтів та прості методи приготування. Скориставшись ідеями та порадами Гордона Рамзі, можна організувати вечерю на 10 гостей або приготувати нестандартний сніданок. Серед рецептів — гарячі пиріжки з сотовим маслом, морська форель з молюсками та хрусткий салат з качки.

«WINE FOLLY. УСЕ, ЩО ТРЕБА ЗНАТИ ПРО ВИНО» В Україні швидкими темпами розвивається культура споживання вина. Книжка буде знахідкою для охочих поглибити знання про благородний напій. В основі видання — популярний сайт winefolly.com. Автори Джастін Геммек і Мадлен Пакетт знайшли відповіді на всі питання: як вибирати, подавати, декантувати, дегустувати і з чим найкраще смакувати вино, як клімат впливає на його смак, скільки відтінків кольорів і смаків приховує цей напій. Книжка написана напрочуд легко: ви зможете не тільки вибирати вино для себе, а й радити друзям.

August'19 | Air magazine Lviv®



t r av e l

#TotallyItaly TASTE EXPERIENCE КОЛИ ДУМАЄМО ПРО ГАСТРОНОМІЧНУ ІТАЛІЮ, В ГОЛОВІ ВИНИКАЮТЬ КАДРИ З «ПРИБОРКАННЯ НОРОВЛИВОГО»: ГЕРОЙ ЧЕЛЕНТАНО ТАНЦЮЄ В БОЧЦІ З ВИНОГРАДОМ У МІСТЕЧКУ ВОГЕРА. АБО З «ЇЖ, МОЛИСЬ, КОХАЙ»: ЕЛІЗАБЕТ ҐІЛБЕРТ ВІДКУШУЄ СОКОВИТИЙ ШМАТ ПІЦИ В L’ANTICA PIZZERIA DA MICHELE. АБО АРОМАТНІ ЛИМОННІ ГАЇ КАЗКОВОГО СОРРЕНТО З ФІЛЬМУ «ЛЮБОВ — ЦЕ ВСЕ, ЩО ТОБІ ПОТРІБНО». ОЧЕВИДНО ОДНЕ: ІТАЛІЯ НЕСКІНЧЕННО ЩЕДРА НА ТЕ, ЩОБИ СМАЧНО НАГОДУВАТИ Й НАПОЇТИ. УЧЕРГОВЕ В ЦЬОМУ ПЕРЕКОНУЄШСЯ, ЧИТАЮЧИ ЕМОЦІЙНІ ПОСТИ КАТЕРИНИ ЗВЄЗДИ (@TOTALLYITALY), ОРГАНІЗАТОРКИ ГАСТРОНОМІЧНИХ ПРИГОД ІТАЛІЄЮ. ВОНА СКРУПУЛЬОЗНО РОЗРОБЛЯЄ ІНДИВІДУАЛЬНІ ТУРИ, З ЛЮБОВ’Ю ПРОКЛАДАЮЧИ СТЕЖКУ ЗА СТЕЖКОЮ. ҐОРҐОНЗОЛА, ПЕКОРІНО, ЛІНҐВІНЕ З ЧОРНИЛОМ, РИЗОТО З КАРНАРОЛІ, ВИНОГРАДНІ РАВЛИКИ Й ҐРАНІТА З ВЕРШКАМИ — З УСІМА ЦИМИ ІТАЛІЙСЬКИМИ СКАРБАМИ КАТЯ НА «ТИ». Записала: Юлія КОЗДА

16

August'19 | Air magazine Lviv®


t r av e l

ЯК ДАВНО ПОЧАВСЯ ВАШ ШЛЯХ ФЕЇ ГАСТРОПРИГОД? Почалося все років 10 тому. Спробувавши себе в маркетингу, шоу-бізнесі й домогосподарстві, попрацювавши в барах, я зрозуміла, що хочу бути ближчою до їжі. А що ж за гастрономія без хорошого вина? А як усе поєднати без краєвиду, який милує око? П’ять років тому потрапила до Італії, і ось же воно! Пазл склався — народилося моє Totallyitaly. Як не дивно, шлях був простим від самого початку. Я до всього ставилася легше. Зараз стало складніше. По-перше, величезний попит. По-друге, велика відповідальність, та й вимогливість до себе піднялася до підборіддя.

СКІЛЬКОМ ТУРИСТАМ ВСТИГАЄТЕ ПОКАЗАТИ ІТАЛІЮ ЗА МІСЯЦЬ? ЯКИЙ СЕЗОН ПІКОВИЙ? Я не люблю великі групи, автобуси, високо підняту парасольку й виголошування в мікрофон. Ба більше, давно й чітко визначила: я не гідеса, а організаторка гастротурів. Це дві різні планети. Цьогоріч вольовим рішенням скоротила кількість живих поїздок — активно працюю з дистанційними. Туристи їдуть у тур без мене. Завдяки класним рестораторам, сироварам, виноробам, власникам агротуризму та гідам усе складається в єдину італійську пригоду. Сотні щасливих людей. Минулого року встигала заїхати додому на ніч, цмокнути сплячу дитину, змінити речі у валізі й помчати далі. Цього року знайшла баланс, та все одно багато хто просить супроводу. Якщо скупатися в морі

«ЯКЩО СКУПАТИСЯ В МОРІ МОЖЕТЕ САМІ, ТО ЗНАЙТИ ТРЮФЕЛЬ, ПІДІБРАТИ ДО НЬОГО ВИНО Й ПРАВИЛЬНУ ЇЖУ — ТУТ ПОТРІБНА КАТЯ. ЕНОГАСТРОНОМІЯ, ОСОБЛИВО НА ПІВНОЧІ ТА В ЦЕНТРІ ІТАЛІЇ, — ЦЕ ОСІННЯ ВТІХА»

Air magazine Lviv®  | August'19

17


t r av e l

«НА СИЦИЛІЇ — НАГОДУВАТИ ТУРИСТІВ СИРИМИ МІДІЯМИ З СОЛОНОГО ОЗЕРА. У ЛІГУРІЇ — ПРИГОТУВАТИ ЗНАМЕНИТУ ФОКАЧУ ДІ РЕККО НА КУХНІ СТАРОВИННОЇ ОСТЕРІЇ»

можете самі, то знайти трюфель, підібрати до нього вино й правильну їжу — тут потрібна Катя. Еногастрономія, особливо на півночі та в центрі Італії, — це осіння втіха.

А ЯКБИ ПОПЕРЕДУ ЗАМАЯЧИВ ВІЛЬНИЙ ТИЖДЕНЬ, ЯКИМ БУВ БИ МАРШРУТ? Зараз збираюся на сафарі Кенією й Танзанією. Мрії харківського дитинства з мультиком «Король Лев» у телевізорі «Берізка». Взимку подорожувала Індією. Щоби відпочивати, мені потрібно кардинально змінювати картинку. В Європі вмикається професійна оцінювачка житла, їжі й актівітіз, тож відпочинком це ледь можна назвати.

ЯК РЕАГУЄТЕ НА ФОРС-МАЖОРИ?

ЯК ПОЧАТИ ЗНАЙОМСТВО З СИРАМИ ІТАЛІЇ?

Залежить від клієнта. Точніше так: коли я в турі, вихід завжди знаходиться у вигляді Aperol Spritz і жартів-примовок. Складніше, коли тур дистан­ційний. Тоді доводиться в телефонному режимі розрулювати ситуації. Головне — не панікувати, пити й не забувати про почуття гумору. Подорож без пригод — нічого згадати на пенсії.

Перестати називати парміджано пармезаном. Італійців це дуже ображає. А потім пробувати, пробувати й ще раз пробувати все, що попадається сирного під руку. Не боятися нових смаків. Плюватися, морщитися, але продовжувати знайомитися. Світ італійських сирів — це окрема екосистема. Головне — дотримуватися правила нульового кілометра:

ОРГАНІЗАТОРИ ТУРІВ ЧАСТО ДОДАЮТЬ ДО ЕКСКУРСІЙ ФІШКИ НА ЗРАЗОК МЕДИТАЦІЇ НА ЗАХОДІ СОНЦЯ ЧИ ЗАПАЛЬНИХ ТАНЦІВ БІЛЯ ОЗЕРА ПІД ЗВУКИ МАНДОЛИ. РОЗКАЖІТЬ ПРО СВОЇ. Можу несподівано завезти українського викладача до найстарішого університету Італії, наприклад. Або за свій рахунок відправити двох закоханих на вечірню прогулянку озером. Та більшість моїх фішечок про їжу. На Сицилії — нагодувати туристів сирими мідіями з солоного озера. У Лігурії — приготувати знамениту фокачу ді Рекко на кухні старовинної остерії. У П’ємонті — правильне трюфельне полювання з собаками. В Емілії-Романьї — льохи зі столітнім бальзамічним оцтом. У Ломбардії — ризото з жабами. Мадам знається на збоченнях!

18

August'19 | Air magazine Lviv®


t r av e l

в Італії налягайте на сири того регіону, в якому перебуваєте. У Кампанії їжте моцарелу, в Лаціо — пекоріно, в Ломбардії — ґорґонзолу.

А ЩО ПОРЕКОМЕНДУЄТЕ ПЕРЕКОНАНОМУ ГЕДОНІСТУ? Цікавий нюанс, який я відзначила: чим вишуканіша людина, тим більше в питаннях сирних переваг вона схиляється до класичних смаків. Однак якщо все-таки стоїть завдання швидко і якісно втратити розум, вирушайте до моїх улюблених сироварів La Casearia Carpenedo. Вони щороку збирають пачками медалі на World Cheese Awards. Із сиром виробляють такі речі, що в мене слина тече підборіддям від самої згадки про них.

ЯКЩО ГОВОРИТИ ПРО СИРИ НА ПОЛИЦЯХ СУПЕРМАРКЕТІВ, ЧИ ЗАВЖДИ ЦІНОВА ПОЛІТИКА ВКАЗУЄ НА ЯКІСТЬ ТОВАРУ? Якщо ми про полиці супермаркетів в Італії, то так. Ціна прямо пропорційна замороченості технології, витримці та якості молочного матеріалу. Хоча тут сир зазвичай купують в селянській крамничці, а в супермаркеті беруть щось дешевше — для кулінарних екзерсисів. На полицях українських магазинів я бачила базові італійські смаки, на щодень. Ціна на них завищена: податки, ввезення нетривкого товару, безліч усіляких нюансів.

ЯКИЙ СИРНИЙ ШЕДЕВР ЗАЙШОВ ВАМ У ДУШУ З НЕЩОДАВНО ПРОДЕГУСТОВАНИХ? На останній виставці TuttoFood у Мілані мені сподобалася колекція сирів зі смаками італійських коктейлів — Negroni,

Martini, Campari Spritz. Якщо чесно, мене складно чимось здивувати: від шоколадного сиру до касу марцу з живими хробаками, від пекоріно, який витримується під землею, до сиру-антидепресанту із шафраном, від сиру з молока корів, які їдять фіалки, до сиру зі смаком і виглядом козячих екскрементів. Усе було! Якщо в нішевій парфумерії вже є аромат крові та сперми, сироварам ще є чого прагнути. (Усміхається.)

ДЕДАЛІ БІЛЬШЕ ТУРИСТІВ ПІД ЧАС ВИБОРУ МІСЦЯ ПОДОРОЖІ ЗВЕРТАЮТЬ УВАГУ НА МОЖЛИВІСТЬ НАБУТИ ДОСВІДУ. ЯКІ НАВИЧКИ ЗАБИРАЮТЬ ІЗ СОБОЮ ТУРИСТИ З ВАШИХ ГАСТРОТУРІВ? Навик виживання від переїдання. З гастротуру турист повинен їхати з легким відсапуванням. А потім, сидячи вдома біля каміна, з жалем згадувати кожен нез’їдений шматочок салямі й кожен недопитий ковток вина.

Air magazine Lviv®  | August'19

НЕ ПАСТОЮ ЄДИНОЮ: ПОДІЛІТЬСЯ СВОЇМ ТОПОМ АВТЕНТИЧНИХ СТРАВ, ЩО ПЕРЕВЕРНУЛИ СВІДОМІСТЬ. Кускус із рибною супетою з Трапані: для бульйону потрібно два кілограми риби й пів дня. Паста, яку в центральній Сицилії синьйори крутять за допомогою сухої травинки (але це про пасту, винна, каюсь). Усілякі італійські збочення із субпродуктами: тріпа з коров’ячого шлунку, стігіола — шашлички з кишок ягнят, меуза — булочка із селезінкою і печінкою, бичачий хвіст по-римськи, яйця віслюка з Умбрії, тосканський торт із кров’янки. Не дякуйте.

ТИТУЛОВАНИЙ РЕСТОРАН ЧИ ТРАТТОРІЯ В ЧАРІВНОМУ СЕЛІ? Ресторан — Tenuta Carretta в П’ємонті, одна зірка Michelin. За poker face, коли я брала фірмовий десерт руками й фотографувала його на долоні. А ще в них справді смачно. Тратторія — Antica

19


t r av e l

«ГОЛОВНЕ — ДОТРИМУВАТИСЯ ПРАВИЛА НУЛЬОВОГО КІЛОМЕТРА: В ІТАЛІЇ НАЛЯГАЙТЕ НА СИРИ ТОГО РЕГІОНУ, В ЯКОМУ ПЕРЕБУВАЄТЕ» Macelleria Cecchini в Тоскані. Еталонний флорентійський стейк й сила-силенна нових цікавих знайомств гарантовані.

У СЕРПНІ ІТАЛІЙЦІ ВСІ ДО ОДНОГО ЙДУТЬ У ВІДПУСТКУ Й ПРОВОДЯТЬ ЧАС ІЗ СІМ’ЄЮ. ЩО ЗАПРОПОНУЄТЕ ТУРИСТОВІ В ОСТАННІЙ МІСЯЦЬ ЛІТА? Зачаїтися й триматися подалі від Італії. Я не жартую. Італійці — люди контактні. Якщо хочете на пляжі відчувати себе шпротиною, в ресторані їсти заморожені продукти від минулого тижня, платити подвійну ціну за житло або бігати від вентилятора до кондиціо­ нера в натовпі оскаженілих туристів у великих містах, тоді benvenuti!

ДЕ ОСОБЛИВО ЯСКРАВО І З РОЗМАХОМ СВЯТКУЮТЬ ФЕРРАҐОСТО? Звичайно, на півдні Італії. Там взагалі найбільший розмах: свят, обідів, весіль, розлучень, емоцій. Особисто для мене Ферраґосто — це день, напередодні якого в супермаркетах оживає

картина «Останній день Помпеї». Після Ферраґосто італійці піано-піано повертаються з відпусток, природа по периметру «чобітка» знову починає дихати. У вересні тут настає рай.

НАПЕВНО, ВСІ ВИНОРОБНІ В ІТАЛІЇ ДАВНО МЕХАНІЗОВАНІ. А ЧИ Є РЕГІОНИ, В ЯКИХ ШАНУЮТЬ ТРАДИЦІЇ? У ЧОМУ ЇХНІ РОДЗИНКИ? Родзинки в Passito і Vin Santo! Пожартувала. Тепер серйозно: так, топтання винограду в Італії вичерпано. Виноробство під контролем держави — від територіальності винограду до смаку отриманого продукту. І це правильно. Традиції

чудово сплелися з новими технологіями. Приїжджайте — розповім докладніше.

ІТАЛІЮ НАЗИВАЮТЬ КРАЇНОЮ ЧЕРВОНИХ ВИН. МОЖЕТЕ СПРОСТУВАТИ ЦЕЙ ФАКТ? Можу. Я влітку не п’ю червоні вина. По-перше, є ігристе Franciacorta. Prosecco теж є. По-друге, покладіть до холодильника пляшку Prio від Donnafugata. Або Gavi di Gavi. Або цитрусовий Sauvignon Blanc з регіону Фріулі-Венеція-­ Джулія. Приготуйте рибу на грилі. Зробіть великий ковток. Гастрономічний оргазм здобутий, реципієнт задоволений і просить ще. Усе, спростувала.

ДЕ МОЖНА ОРГАНІЗУВАТИ НАЙМАЛЬОВНИЧІШІ ПІКНІКИ? В регіоні Марке. Він імпонує мені своєю незатоптаністю. Ущелини, ліси, дичина. Пікнік я б організувала саме там. Ще ой як добре на півночі Італії, біля гірських річок і озер на перетині Ломбардії та Емілії-­Романьї. План на найближчі вихідні: вродливий італієць, шашлик, собака, намет, риболовля.

ЩО ОБОВ’ЯЗКОВО ПОВИННО БУТИ В КОШИКУ ТОГО, ХТО ВІДЛІТАЄ З ІТАЛІЇ? Кілька фліртів, які ні до чого не зобов’язують, завантажений фільм «Ласкаво просимо на Південь» і зворотний квиток до Італії! А ще — щеня мастино неаполітано. Повний кошик дольче віти!

20

August'19 | Air magazine Lviv®


guide

МАЙБУТНЄ — ЗА ІНОЗЕМНИМИ МОВАМИ! ЧАСИ ШКІЛЬНИХ УРОКІВ, АУДІОКАСЕТ ТА ПІДБІРОК ЖУРНАЛІВ «АНГЛІЙСЬКА — ЦЕ ПРОСТО» ДАВНО МИНУЛИ. У ТРЕНДІ — МАКСИМАЛЬНА МОБІЛЬНІСТЬ, ВСЕДОСТУПНІСТЬ ЗНАНЬ І НАВЧАННЯ З НАЙКРАЩИМИ. ЯКЩО ВИ ВЖЕ НЕ ВПЕРШЕ БЕРЕТЕСЯ ЗА ВИВЧЕННЯ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ, ПОДУМАЙТЕ, ЩО САМЕ КОЖНОГО РАЗУ ГАЛЬМУЄ ПРОЦЕС: БРАК МОТИВАЦІЇ, ЧАСУ, СКЛАДНІСТЬ ЗАСВОЄННЯ ІНФОРМАЦІЇ? ІЗ МОВНИМИ КУРСАМИ ВІД «АЗБУКИ СВІТУ» ТАКОГО НЕ ТРАПИТЬСЯ: РАЗОМ ІЗ ВИКЛАДАЧАМИ, ЯКІ ЛЮБЛЯТЬ СВОЮ СПРАВУ, ВИ ПОРИНЕТЕ В ДИВОВИЖНИЙ СВІТ ВИВЧЕННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ І ОБОВ’ЯЗКОВО ЗНАЙДЕТЕ НА ЦЕ ЧАС ТА БАЖАННЯ.

ДЛЯ ЧОГО ВЧИТИСЯ? Навчання — це постійний процес розвитку особистості. Він є невід’ємною частиною нашого життя. Хіба ж не чудово бути по-справжньому цікавою людиною, яка знає кілька мов? До вас тягнутимуться люди, ви зможете з легкістю завойовувати авторитет серед колег та друзів, з вами завжди буде про що поговорити. Адже тому, хто знає іноземні мови, відкривається цілий світ. Професійна діяльність? Досвід роботи за кордоном не лише дозволить вам розвиватися у сфері, в якій ви працюєте, а й подарує можливість познайомитися та провести час з новими цікавими людьми. Подорожі? Зі знанням англійської чи місцевої мови кожна поїздка даруватиме неабияку насолоду. Хобі?

вул. Сахарова, 42 (оф. 107, 1-й поверх) просп. Червоної Калини, 67а (ТЦ «Інтерсіті», 2-й поверх) просп. Чорновола, 67г (ТЦ «Інтерсіті», 3-й поверх) +38 (032) 297-05-54 +38 (067) 672-47-73 +38 (093) 632-24-53 office@azbukasvitu.lviv.u

azbukasvitu.lviv.ua

Air magazine Lviv®  | August’19 | promotion

Вивчення іноземних джерел інформації з тієї чи іншої теми дозволить вам бути завжди попереду, чим би ви не займалися. Не кажучи вже про те, що знання мов збільшують ваші шанси на кращі прибутки та краще життя загалом.

нові — не проблема, якщо звертаєшся до професіоналів, які працюють на результат. Каверзна табличка неправильних дієслів вартує того, щоб її вивчити. Хто знає: можливо, саме одне з цих дієслів допоможе вам здобути роботу вашої мрії?

ЧОМУ «АЗБУКА СВІТУ»?

«Азбука світу» — це не тільки

Навчання в мовному центрі проводиться 2–3 рази на тиждень у форматі міні-груп із 5–8 осіб, а кожен урок курсу містить завдання для розвитку чотирьох видів мовленнєвої діяльності: читання, письма, говоріння, слухання. Для всіх охочих доступні й індивідуальні заняття, а також факультативи з носія­ми мови, які значно пришвидшать процес вивчення. Актуалізувати знання або здобути

курси з вивчення іноземних мов. Це ще й мовний простір, в якому вам нададуть послуги перекладу, редагування та вичитки текстів. На потрібну мову для вас перекладуть документи, посібники, статті, робочі матеріали. Переклад виконується будь-якого рівня складності та будь-якої тематики — як письмово, так і усно. Також в «Азбуці світу» ви зможете апостилювати, легалізувати й нотаріально завірити документи.

21


ХРИСТИНА ГРИВНЯК: ВІДНАЙШЛА КОД КРАСИ СЬОГОДНІ ЕСТЕТИЧНА КОСМЕТОЛОГІЯ ЗДАТНА НА СПРАВЖНІ ДИВА: ЧАС ІДЕ, А МИ СТАЄМО ЛИШЕ ВРОДЛИВІШИМИ ТА МОЛОДШИМИ. САМЕ ТАКІ ДИВА, ЯКІ ПОКРАЩУЮТЬ ЖИТТЯ СОТЕНЬ ПАЦІЄНТІВ, ТВОРИТЬ ХРИСТИНА ГРИВНЯК — ЛІКАР-КОСМЕТОЛОГ, ЗАСНОВНИЦЯ КЛІНІКИ КОСМЕТОЛОГІЇ BEAUTY СODE. ЖУРНАЛ AIR MAGAZINE LVIV ПОСПІЛКУВАВСЯ З ХРИСТИНОЮ СЕРГІЇВНОЮ Й ДІЗНАВСЯ, ЯК НЕ БОЯТИСЯ СТАРІННЯ ТА ПРОДОВЖИТИ МОЛОДІСТЬ, ЯКІ СУЧАСНІ КОСМЕТОЛОГІЧНІ ПРОЦЕДУРИ СЬОГОДНІ В ТРЕНДІ ТА ЩО ПОТРІБНО РОБИТИ, АБИ ПОЧУВАТИСЯ ВПЕВНЕНО У СВОЇЙ КРАСІ.

Ідея виникла тоді, коли з‘явилася потреба в чомусь більшому, аніж один косметологічний кабінет. Запис ставав дедалі щільнішим, лист очікування — довшим. Працювати в такому режимі було некомфортно як мені, так і моїм пацієнтам. Траплялися ситуації, коли пацієнтка прилітала до Львова на кілька днів і хотіла пройти повний курс процедур для обличчя зараз, а не через три тижні. Я зрозуміла, що потребую інших лікарів-косметологів, яким могла б довірити пацієнтів, які довіряли мені. Хотілося, щоби було місце, куди я вкладу душу — починаючи від стильного дизайну й закінчуючи приємною атмосферою, коли можна із задоволенням випити ароматної кави. Я кавоманка, тож завжди акцентую на цьому увагу.

Фото: Наталя Гожельник

ХРИСТИНО, ЯК І ЧОМУ У ВАС ВИНИКЛА ІДЕЯ ВІДКРИТИ КЛІНІКУ КОСМЕТОЛОГІЇ BEAUTY СODE?

САМОЛІКУВАННЯ МОЖЕ БУТИ ШКІД


beauty

Революцією я б назвала всю ін‘єкційну косметологію у сфері естетики. Без хірургічного втручання та з мінімальним реабілітаційним періодом пацієнт може дістати корекцію фул-фейс: збільшити губи, змінити форму носа, підборіддя, розгладити зморшки та навіть зменшити об‘єм щік чи позбутися «другого підборіддя». Однією з наших новинок є плазмо­терапія технології Endoret. Вагомим для пацієнта є те, що виражені результати стануть помітними за рекордно короткий термін як для застосування автологічної (власної) плазми — курс складає всього 3-4 процедури. Нині тенденція на ринку косметології така: максимально дієві процедури з коротким реабілітаційним періодом. У Beauty Code ми намагаємося зробити все, аби пацієнт дістав бажаний результат, не випадаючи надовго із соціального життя.

ЯКІ ДІЛЯНКИ ШКІРИ НА НАШОМУ ТІЛІ НАЙПЕРШЕ СТРАЖДАЮТЬ ВІД СТАРІННЯ Й ЗА ДОПОМОГОЮ ЯКИХ ПРОЦЕДУР У BEAUTY СODE ЇХ МОЖНА ОМОЛОДИТИ? Першими старіють відкриті зони тіла, які піддаються постійному сонячному впливу. Це обличчя, шия, декольте, руки. Насправді процедур безліч, у кожному випадку ми підбираємо індивідуальний план лікування. Щодо омолодження обличчя пацієнти більш-менш обізнані. Я ж хотіла б наголосити на тій ділянці, яка часто видає вік, проте

якій ми ще не звикли приділяти достатньо уваги. Це руки. Нерідко вже після 25–30 ро­ків вони потребують біоревіталізації — інтен­сивного зволоження шкіри гіалуроновою кислотою. А в 40–45 років, коли чітко починають візуалізуватися судини, шкіра втрачає тонус — і тоді потрібна корекція філерами. Також пам’ятайте: перед тим, як вийти на вулицю, руки, як і обличчя, треба змащувати сонце­захисним кремом.

| promotion

BEAUTY СODE ПРОПОНУЄ НЕ ЛИШЕ РЕЗУЛЬТАТИВНІ, А Й ПО-СПРАВЖНЬОМУ РЕВОЛЮЦІЙНІ ПРОЦЕДУРИ. ЩО САМЕ МОЖЕТЕ НАЗВАТИ РЕВОЛЮЦІЄЮ В ЕСТЕТИЧНІЙ КОСМЕТОЛОГІЇ, ДОСТУПНОЮ У ВАШІЙ КЛІНІЦІ?

НИНІ НАЗВ КОСМЕТОЛОГІЧНИХ ПРОЦЕДУР БАГАТО, ОДНАК НЕ ЗАВЖДИ УСІ ВОНИ ЗРОЗУМІЛІ. ЩО ДАЄ ПРОЦЕДУРА БОТУЛІНОТЕРАПІЯ? Ботулінотерапія — найбільш популярна у світі процедура у сфері естетичної медицини. Це ін‘єкції, які дозволяють досягнути розслаблення мімічних м‘язів, скоригувати патерни міміки. Усі ми маємо певні мімічні звички. З часом м‘язи постійно напружуються, і в цій ділянці формуються динамічні зморшки, які згодом перетворюються на статичні. За допомогою грамотної ботулінотерапії можна спрофілактувати появу статичних зморшок, зменшити вираженість наявних, скоригувати надмірну міміку.

З ЯКИМИ ПРЕПАРАТАМИ ПРАЦЮЄТЕ? ЯКИМ БРЕНДАМ ДОВІРЯЄТЕ ТА МОЖЕТЕ РАДИТИ? Найголовніше моє правило під час вибору препарату для роботи — його безпечність та доведена результативність. Препарати, з якими я працюю, обов‘язково сертифіковані в Україні та за кордоном, мають європейські й американські сертифікати якості та гарну базу досліджень. У нас представлена продукція брендів Allergan та Merz серед ін‘єкційних препаратів, доглядові програми DMK, косметика Institute Esthederm, Medik8 та DMK.

склалися товариські стосунки: на їхні візити чекаю, немов на зустрічі з друзями. А в житті я звичайна жінка, яка любить проводити час із сином, сім‘єю, друзями, подорожувати й радіти кожному новому дню.

ЩО НАДИХАЄ ВАС ТВОРИТИ КРАСУ — ЯК У ВЛАСНОМУ ЖИТТІ, ТАК І ДЛЯ ВАШИХ ПАЦІЄНТІВ? Моє найбільше натхнення — сім‘я. Діти — це найпотужніша мотивація рухатися вперед, досягати нових вершин. Так збіглося, що моя лікарська кар’єра почалася одночасно з народженням сина. До того я й сама не уявляла, скільки в мене сил, енергії та натхнення. У стінах мого кабінету мене мотивують результати пацієнтів. Коли проходимо тривалий шлях і досягаємо мети, мій внутрішній лікар радіє. (Усміхається.) Щира вдячність людей та моя причетність до змін у їхньому житті, зростання їхньої впевненості в собі та своїй зовнішності — це для мене вагома причина працювати і творити.

ЯК БИ ВИ СЕБЕ ОХАРАКТЕРИЗУВАЛИ ЯК ЛІКАРЯ ТА ЯК ЛЮДИНУ? НАСКІЛЬКИ ДОЗВОЛЯЄТЕ СОБІ ПРОЯВЛЯТИ ВСІ ЕМОЦІЇ В ЖИТТІ? На роботі я дисциплінована. З часом навчилася тримати емоції під контролем, проте на позитивні все ж не скуплюся, та й гріх не ділитися радістю. Я завжди готова вислухати пацієнта, поставитися з розумінням до його побажань, проте так само вимагаю від нього серйозно й відповідально ставитися до моїх призначень і рекомендацій. З деякими пацієнтами, які зі мною не перший рік, у нас давно

м. Львів, вул. Пекарська, 57 +38 (063) 162-62-51 christina_hryvnyak beautycode.lviv

ДЛИВИМ ДЛЯ ВАШОГО ЗДОРОВ’Я


Гастрогід грецьким островом

КОС

ГРЕЦІЯ — ЦЕ ПОНАД 2000 ОСТРОВІВ. ОДНАК МАЛО ХТО ЗМОЖЕ ВПЕВНЕНО НАЗВАТИ ХОЧА Б ДЕСЯТЬ ІЗ НИХ. УЖЕ ДОБРЕ, ЯКЩО ВИ ПАМ’ЯТАЄТЕ НАЙБІЛЬШІ ТА НАЙВІДОМІШІ: КРИТ, РОДОС, КОС, КОРФУ, ЗАКІНФ (ЗАКІНТОС), САНТОРІНІ ТА МІКОНОС. КОЖЕН ІЗ НИХ Є НЕПОВТОРНИМ: ЗІ СВОЇМ КЛІМАТОМ, РЕЛЬЄФОМ, ОСОБЛИВОСТЯМИ АРХІТЕКТУРИ, АТМОСФЕРОЮ І НАВІТЬ ДІАЛЕКТОМ. ТА ЩО ЇХ ОБ’ЄДНУЄ, А САМУ ГРЕЦІЮ РОБИТЬ НАСТІЛЬКИ ПРИВАБЛИВОЮ? ЗВИЧАЙНО Ж — ГРЕЦЬКА КУХНЯ! ЧИ ПІДІЙДЕ МІСЦЕВИЙ РАЦІОН ЛЮДЯМ, ЯКІ ПІКЛУЮТЬСЯ ПРО ФІГУРУ? ВИРІШУВАТИ ВАМ. ОДНАК НЕ СПРОБУВАТИ В ГРЕЦІЇ ЛЕГЕНДАРНУ МУСАКУ АБО СУВЛАКІ — ВСЕ ОДНО, ЩО ПРИЇХАТИ ДО ІТАЛІЇ І НЕ СПРОБУВАТИ ПІЦУ Й ПАСТУ. ОТЖЕ, ВПЕРЕД ДО НАШОГО ГАСТРОТУРУ!

Текст: Катерина КУРДЮКОВА

все, що ви хотіли запитати у місцевих


t r av e l

В

ітаємо вас на прекрасному грецькому острові Кос! Це частина архіпелагу Доде­ каніс, що означає 12 островів (δώδεκα — «дванадцять», νησιά — «острови»). Розкинувся він у південній частині Греції, навпроти берега Туреччини (зі столиці острова видно турецький Бодрум). Таке тісне сусідство вплинуло на всі сфери життя косців, і традиційна кулінарія — не виняток. Проте панує тут все ж таки національна грецька кухня.

Таверни! У Греції ресторани називають тавернами. Найчастіше це сімейний бізнес, що переходить від одного покоління до іншого. А завдання в наступників одне: вкладати душу в цей непростий спадок. У сезон, з кінця травня по кінець вересня, острів Кос розкриває обійми сотнями таверн на будь-який смак. І який він, цей грецький «будьякий смак»? Перш за все, найсвіжіші морепродукти в традиційних псаротавернах (від грецького «псар’я» (ψάρια) — «риба»). Там же подають страви з м’яса та птиці, які так полюбляють місцеві, і, звичайно, грецький салат — куди ж без нього! Щоправда, «грецького» ви в меню не знайдете. Для них він «сільський» — «хор’ятікі салата» (χωριάτικη σαλάτα). Це грубо нарізані овочі, щедрий шмат солоного козячого сиру та маслини з кісточками. Якщо ноги заведуть вас на одну з центральних площ міста Кос (столиці острова), до перетину вулиць 25 Martiou St. і Akti Kountourioti, звідки

видніється яхтовий порт, то вашому шлункові пощастило! Перед вами — колоритна й фото­генічна The Fish House Taverna. Точніше, її біло-блакитні, складені з грубого каменю традиційні грецькі сходи, безпосередньо на яких розставлені столики. Удень тут приємно обідати з келихом свіжистого напою, ловлячи на собі легкий вітер із моря. А ввечері — смачно й ситно повечеряти асорті з морепродуктів із келихом домашнього вина, дивлячись на вогні яхт, які гойдаються на хвилях. Та майте на увазі, ввечері потрапити туди не так і просто: це місце туристи обожнюють, і його відзначають у багатьох путівниках. Тож варто забронювати столик заздалегідь або прийти раніше.

ЗА СТОЛАМИ, ПОКРИТИМИ ТРАДИЦІЙНИМИ БІЛОБЛАКИТНИМИ СКАТЕРТИНАМИ, ВИ ПРОВЕДЕТЕ ЧИМАЛО ЧАСУ, АДЖЕ НАЙГОЛОВНІШЕ, ЧОГО НАВЧАЮТЬ НАС ГРЕКИ, — НЕ ПОСПІШАТИ, ДІСТАВАТИ ЗАДОВОЛЕННЯ ВІД ЖИТТЯ ТА ЇЖІ

Air magazine Lviv®  | August'19

25


t r av e l

Зовсім поруч, на набережній порту, на вулиці Akti Kountourioti притулилися одне до одного, немов брати, ще два рибні ресторанчики. Туди завжди люб’язно зазивають скуштувати свіжої риби, особливо рибу-меч — делікатес острова. Це таверни Sifis і Socratese. Меню й оформлення в закладах дуже схожі. За столами, покритими традиційними біло-блакитними скатертинами, ви проведете чимало часу, адже найголовніше, чого навчають нас греки, — не поспішати, діставати задоволення від життя та їжі. Та й взагалі робити все «сіга-сіга» (σιγά-σιγά — «не поспішаючи»). Цей місцевий девіз ви ще не раз почуєте в подорожі. Поспішати за вечерею і справді не варто. Та й куди поспішати, коли в господаря закладу для кожного знайдеться обов’язковий комплімент, який виносять після основних страв. Тут ви гість, і вам завжди раді. Від компліменту відмовлятися не прийнято, бо так господар показує свою привітність. А ось чайові вітаються — залишайте 10% від рахунку або наскільки вистачить вашої щедрості.

ПОВІЛЬНО Й АТМОСФЕРНО — ЯК ТУРИСТ Якщо плануєте відпочивати подалі від столиці й шукаєте у відпустці усамітнення та спокою, сміливо вибирайте будь-яку вподобану таверну поблизу:

26

майже без сумніву там буде смачно. Та й цінник у таких місцях часто значно нижчий столичного. Багато хто спеціально шукає для атмосферних вечерь сімейні таверни на других і третіх лініях від моря. Наприклад, на 27 Artemisias, на вулиці, вкритій пишними кронами платанів, розмістилася затишна таверна Hirodion. Тут можна поснідати, по­обі­дати, але найцікавіше починається ввечері. Гості збираються після заходу сонця, вільних столиків практично немає. З різних кінців відкритої тераси лунає німецька, англійська, польська, російська, грецька мови — і дружній сміх. Бо ніхто не може встояти перед жартами господаря закладу — Йоргоса — харизматичного сивочолого грека, привітності якого на острові, напевно, немає рівних. Ніхто не заходить і не йде з ресторану без його теплих обіймів, кожен обсипаний красивими грецькими компліментами, з кожним йому вдається хоч трохи поспілкуватися й абсолютно кожен наприкінці вечері отримує приємний комплімент у вигляді свіжистого морозива, йогурту, келиха вина або лікеру з льодом.

Саме за такою атмосферою чимало хто знову й знову повертається до Греції. Також на узбережжі Коса вам трапиться безліч італійських ресторанчиків, де в меню представлений великий вибір пасти й піци. Останніми роками з’явилися китайські ресторани, на які в туристів теж попит.

ШВИДКО — ЯК МІСЦЕВІ Традиційними для греків вважаються і гриль-бари, де подається м’ясо на грилі й найулюбленіша в місцевих вулична «швидка» їжа — гірос (від грецького γύρος πίτα — «круглий коржик»). Щось схоже на шаурму, але з ніжним товстим коржем, соусом дзадзикі, крупними овочами й картоплею фрі. Хочете відчути себе греком? Знайте, що гірос із кавою — типовий обід місцевого офісного співробітника або студента. O Nikos Grill, який стоїть на 9 Riga Feraiou поблизу порту й поряд зі старим центром міста, — один із закладів, який припав до душі туристам. Тут можна скуштувати смачні страви на грилі або взяти гірос із собою.

August'19 | Air magazine Lviv®


t r av e l

ГРЕЦЬКА КАВА Про любов греків до кави жартують навіть самі греки. З кавою починається їхній день, нею ж і закінчується. Кава — не просто напій. Це частина грецької культури, частина життя, ритуал і ціла філософія.

Під час замовлення грецької кави у вас обов’язково уточнять, яку бажаєте: з молоком або чорну, з цукром чи без, а якщо з цукром — то середньо-­солодку чи солодку. Хоча, згідно зі спостереженнями,

яку б за солодістю каву ви не попросили, бариста зробить її на свій смак. Адже вважає, що знається на грецькій каві, а значить, і для вас приготує найкращу.

Air magazine Lviv®  | August'19

Хороший чай на острові знайти непросто, а ось каву — в будь-якому закладі.

З ПЕЙЗАЖАМИ ЗАХОДУ СОНЦЯ... Удвічі смачніша вечеря в місцині з прекрасним краєвидом. І такий пейзаж відкривається гостям острова в маленькому гірському селі Зія. Пів години їзди машиною або автобусом із міста Кос — і ви на місці. Мальовниче, незвично маленьке, це село підкорює з першого погляду та з першого вдиху — настільки свіже й смачне гірське повітря, змішане із запахом моря та хвойного лісу, який зростає по сусідству. Туристи з різних курортних містечок Коса з’їжджаються сюди ближче до вечора, щоби помилуватися найкрасивішими заходами: саме звідси найкраще видно, як сонце йде відпочивати на ніч і, прощаючись, ховається за гірським хребтом сусіднього грецького острова Калімнос. Краще приїхати сюди заздалегідь, щоби встигнути побродити вузькими затишними вуличками й сходами Зії, купити сувеніри й вибрати місце для споглядання сонця, що заходить.

А таких місць тут безліч — всі таверни й бари розміщені так, що їхні тераси або балкони будуть прекрасним оглядовим майданчиком. Тож вибирайте меню на свій смак і вмощуйтеся зручніше. Якщо хочете повечеряти, зверніть увагу на Taverna Zia No Stress або Granny’s Home з панорамними балконами. Тут представлені основні страви грецької та європейської кухонь. А якщо бажаєте споглядати захід і не відволікатися на їжу, вирушайте до колоритного The Watermill of Zia. Ошатно прикрашене кафе, де подають лимонади власного виробництва, не залишить вас байдужим: тут не лише смачно, але й дуже красиво. Мабуть, саме в цьому місці гості роблять чи не більше фотографій, ніж на тлі заходу.

27


t r av e l

Бари! Найактивніше життя починається після заходу сонця, коли на острів спускається довгоочікувана солодкувата прохолода. У грецькій мові для визначення цього явища є навіть окреме слово — «зросья» (δροσιά). Саме в цей час таверни й бари повні гостей, звідусіль лунає грецька музика. Хоч греки й полюбляють веселощі та неквапливе спілкування, вони рідко засиджуються допізна. У будні дні більшість таверн закривається близько опівночі, бари — трохи пізніше. Проте в п’ятницю і суботу можна відпочити довше — бари відкриті до 2-3 годин ночі. Куди можна завітати, щоби пропустити келишок-другий улюбленої греками рецини, коктейлю або пива?

H2O Bar — стоїть на широкому майданчику над самим морем поблизу порту як частина арт-готелю. Потягуючи прохолодне вино й проводжаючи вогні кораблів, ви прекрасно проведете час як удвох із коханою людиною, так і з друзями. Platanos — ресторан, що розмістився в затишному сквері перед головною визначною пам’яткою острова — платаном Гіппократа. Тут багато столиків, тож навіть увечері ви завжди з легкістю знайдете місце для себе. Після настання темряви грає жива музика, що надає вечору особливого шарму. У G-Plaza Cocktail bar & restaurant гості відзначають великі порції смачних коктейлів, їх цікаве подавання й веселу атмосферу, яку задає господар закладу. Бар стоїть навпроти порту — тут можна добре відпочити за бесідою з друзями, милуючись яхтами, які гойдаються на хвилях.

28

ХОЧ ГРЕКИ Й ПОЛЮБ­ ЛЯЮТЬ ВЕСЕЛОЩІ ТА НЕКВАПЛИВЕ СПІЛКУВАННЯ, ВОНИ РІДКО ЗАСИДЖУЮТЬСЯ ДОПІЗНА. У БУДНІ ДНІ БІЛЬШІСТЬ ТАВЕРН ЗАКРИВАЄТЬСЯ БЛИЗЬКО ОПІВНОЧІ, БАРИ — ТРОХИ ПІЗНІШЕ

August'19 | Air magazine Lviv®


t r av e l

І вино! Трохи поодаль від столиці острова, біля підніжжя гір, розкинулися широкі й густі виноградники виноробні Hatziemmanuoil. Як і багато підприємств на острові, ця виноробня — сімейний бізнес, заснований 1929 року, що переходить від діда до батька, від батька до сина, від сина до онуків. Продукція виноробні відзначена безліччю нагород, премій і відкрита для гостей острова. Тут вас завжди зустрінуть із радістю, запросять спочатку оглянути льохи, прогулятися виноградниками, а потім скуштувати найкращі напої. Особливо приємно після спекотного дня приїхати сюди ближче до вечора, взяти келих смачного вина і, розташувавшись на терасі з краєвидом на гори й пишні виноградники, спостерігати за прохолодою, що опускається на острів, після чого — милуватися заходом сонця. Обережно: навряд чи ви захочете обмежитися одним келихом. У колекції

Air magazine Lviv®  | August'19

виноробні Hatziemmanuoil представлені шість марок вина: дві червоного, дві білого, одна рожевого й одна десертного (особлива гордість виноробів) — родзинкового. Усі хочеться спробувати і, оцінивши, взяти додому пляшечку-другу — як нагадування про прекрасну, пронизану сонцем і красою грецьку відпустку.

...і трохи олії Ще одна стійка асоціація з Грецією — оливки та оливкова олія. Греки дуже поважають свою олію, щедро поливають нею салати, їдять її з хлібом, пригощають нею гостей. А на острові Кос — і поготів,

адже він повністю потопає в оливкових гаях. Один із найвідоміших і найстаріших заводів із виробництва оливкової олії — Hatzipetros, розміщений на шосе, що веде з Коса. Сюди теж пускають гостей: подивитися на виробництво олії та спробувати продукцію заводу. Візьміть баночку з олією із темних або світлих олив, а також асорті з оливок у різних спеціях у зручному вакуумному пакованні. Зверніть увагу й на косметику, виготовлену на основі олії з додаванням вулканічних солей. Запашне оливкове мило або крем будуть нагадувати про смаки й запахи Греції у будь-яку пору року.

29




Смак У

ПІВДЕННОЇ АМЕРИКИ

сі ми знаємо, що їдять в Європі. Іспанська паелья, грецький салат, французькі круасани і, звичайно, знаменита італійська кухня — піца, спагеті, лазанья, чіабата, карпачо. Уявляємо ми й що вибирають на Сході. Багацько японських кафе із суші та сашимі заполонили міста. Навіть китайська кухня знаходить своїх фанатів. Та питання про кухню країн Південної Америки заводить у глухий кут. — Що їдять у Чилі? — Може, перець чилі? — Що п’ють у Бразилії? — Тільки каву? — А в Еквадорі їдять самі банани?

ЩОБИ РОЗВІЯТИ СТЕРЕОТИПИ (А ДЕЯКІ — ПІДТВЕРДИТИ) І РОЗПОВІСТИ ВАМ БІЛЬШЕ ПРО ЇЖУ КРАЇН ПІВДЕННОЇ АМЕРИКИ, МИ ВИРУШИЛИ ДО МАЛЕНЬКОЇ ГАСТРОНОМІЧНОЇ ПОДОРОЖІ.

Текст: Олена НЕЖЕВЕНКО

Мо ке

ка

32


g u i d e

Фе

йж оа

да

БРАЗИЛІЯ П Р О К У Х Н Ю Перше враження — не треба квасолі! Якщо ви не любите бобові, намагання багатьох привітних господинь додати їх до вашої тарілки неодмінно нажахає. У Сан-Паулу й Ріо квасоля — обов’язковий атрибут будь-якої трапези, чи то сніданок, чи то обід, чи то вечеря.

Air magazine Lviv®  | August'19

Б Строганов готують із курки, свинини або яловичини. За фактом — смажене зі спеціями м’ясо. Рибне моко — страва величезних розмірів. Хоч би й хотіти — одному не з’їсти. Навіть якщо вам не подобається риба, дуже радимо спробувати.

У САН-ПАУЛУ Й РІО КВАСОЛЯ — ОБОВ’ЯЗКОВИЙ АТРИБУТ БУДЬ-ЯКОЇ ТРАПЕЗИ, ЧИ ТО СНІДАНОК, ЧИ ТО ОБІД, ЧИ ТО ВЕЧЕРЯ

йр о аде

Ф ар о ф а

П Р О Н Е З В И Ч А Й Н І П О Є Д Н А Н Н Я Картопля й рис спокійно поєднуються в одній страві та в одній тарілці. Коли ми запитали бразильського друга про причини такого сусідства, він флегматично відповів: «Зате ми завжди ситі». І справді, їжа в Бразилії — жирна й калорійна: голодними не залишитеся.

г ри

П Р О Н А Й В І Д О М І Ш І С Т Р А В И Вирушаючи до Бразилії, треба розуміти дві речі. По-перше, в країні проживає величезна кількість представників різних націй: найбільша діаспора японців, багато європейців і африканців, місцеві індіанці. По-друге, Бразилія — п’ята за величиною країна у світі. Тож про єдину національну кухню не йдеться. Розповідаємо про страви, які запам’яталися. Фейжоада — одна з найпопулярніших страв Бразилії. Звичайно ж, приготована з квасолі, м’ясних продуктів і фарофи (маніокового борошна). Подання в глиняному горщику не може не сподобатися. Фарофа — смажене борошно маніоки. Раніше, як і піца в Італії, було їжею бідняків, але тепер це гордість країни. До речі, приготувати його легко самостійно вдома. Борошно маніоки можна замінити панірувальними сухарями.

П Р О Н А Й К Р А Щ И Й Р Е Ц Е П Т Бригадейро — це національні солодощі. Молоко, какао й масло варити хвилин 10 на невеликому вогні, постійно помішуючи, поки суміш не загусне. Потім усе це закинути в холодильник на ніч. З охолодженої маси руками, змазаними маслом, сформувати кульки й обваляти їх у шоколадній крихті. Зберігати в холоді, адже вони швидко тануть. Ласуни можуть замінити звичайне молоко згущеним — цукерки вийдуть насиченішими й тягучішими.

33


g u i d e

БОЛІВІЯ П Р О К У Х Н Ю Перша асоціація з болівійською кухнею — м’ясо. Дуже багато м’яса. Болівія — найбільший експортер яловичини в Південній Америці. Крім звичного для нас м’яса курки, свинини та яловичини, тут можна спробувати м’ясо лами чи страуса. П Р О Н А Й В І Д О М І Ш І С Т Р А В И Салтена оточує всюди й завжди. Часто ці пиріжки продаються на вулиці у візках, але й у деяких кафе їх можна замовити. Соковита випічка з м’ясом вельми ситна, водночас коштує 1-2 болівіано (15–30 центів). Сільпанчо складається з рису, круглого тонкого шматка м’яса (зазвичай — панірованої і смаженої яловичини), що покриває більшість страви, і смажених яєць зверху. Маджадіто — це рис, курка, яйце і... смажений подорожник! Чудернацько, але їсти можна.

Салтена

П Р О Н Е З В И Ч А Й Н І П О Є Д Н А Н Н Я Легко може шокувати наявність бананів на рисі й курці. Та це особливий вид банана — платанос — неїстівний у сирому вигляді й не надто смачний

Смажений платанос у смаженому. Проте болівійці його люблять. Ще одна варіація з цим фруктом — сушені скибочки солоних бананів. Популярний у Болівії снек, своєрідні чипси. Спробувавши їх, обов’язково візьміть із собою кілька пачок!

Сільпанчо

34

П Р О Н А Й К Р А Щ И Й Р Е Ц Е П Т Незвичайний коренеплід Болівії — юка. Зовні схожий на довгу картоплю, в розрізі — на корінь дерева. Та якщо перетворити його на пасту й додати до неї тертий сир, вийдуть смачні оладки. Часто з цієї маси формують сосиски й нанизують їх на палички, щоби не бруднити руки під час їжі.

НЕЗВИЧАЙНИЙ КОРЕНЕПЛІД БОЛІВІЇ — ЮКА. ЯКЩО ПЕРЕТВОРИТИ ЙОГО НА ПАСТУ Й ДОДАТИ ДО НЕЇ ТЕРТИЙ СИР, ВИЙДУТЬ СМАЧНІ ОЛАДКИ

Ю ка

August'19 | Air magazine Lviv®


КРІМ ЗВИЧНОГО ДЛЯ НАС М’ЯСА КУРКИ, СВИНИНИ ТА ЯЛОВИЧИНИ, В БОЛІВІЇ МОЖНА СПРОБУВАТИ М’ЯСО ЛАМИ ЧИ СТРАУСА

Air magazine Lviv®  | August'19

35


g u i d e

ЕКВАДОР П Р О К У Х Н Ю А можна щось без кукурудзи й бананів? Ці два інгредієнти вкрай популярні в еквадорському раціоні, який, як і кухня у попередніх країнах, досить різноманітний. П Р О Н А Й В І Д О М І Ш І С Т Р А В И Куй — знаменита в Перу та Еквадорі страва з морської свинки. М’ясо — смачне, схоже на кролятину. Та звірка подають цілим із розтопирюватими лапками — видовище не з приємних. До того ж ціни не найнижчі — від $12–15. Севіче з морепродуктів доповнюють рисом або кукурудзою. А також пропонують скуштувати у вигляді супу. Ця страва популярна по всій Латинській Америці. Перу з Еквадором сперечаються за паль­ ­му першості в її винайденні.

Куй

А МОЖНА ЩОСЬ БЕЗ КУКУРУДЗИ Й БАНАНІВ? ЦІ ДВА ІНГРЕДІЄНТИ ВКРАЙ ПОПУЛЯРНІ В ЕКВАДОРСЬКОМУ РАЦІОНІ

Кола

С е з мо евіч тів репродук Хорнада — запечене порося. На вулиці можна взяти за кілька доларів шматочок із кукурудзою і різними соусами, а в ресторанах подається цілим. Іноді з трапези влаштовують ціле шоу. Колада морада — напій, який виготовляється з фіолетової кукурудзи, крохмалю, різних фруктів (від ананаса до ожини) і величезної кількість цукру. На смак дивний, але приємний.

36

а ор да м

да

П Р О Н Е З В И Ч А Й Н І П О Є Д Н А Н Н Я Попри те, що банани в Еквадорі повсюди (з них готують усе — і солодке, і солоне, і гостре), в цій країні можна знайти деякі інші унікальні фрукти. Серед них — тамарільйо, чиримоя, томатне дерево, гранадила, наранхіла, фізаліс і тахо. Це те, що точно варто спробувати. Будьте готові: деякі фрукти подадуть із сіллю або іншими спеціями.

Гранадила

Чиримоя

П Р О Н А Й К Р А Щ И Й Р Е Ц Е П Т Еквадор масово експортує какао й шоколад. Тому неважко знайти їх у своєму місті й насолодитися смаком далекої країни.

Велика частка населення Південної Америки живе вкрай бідно. Саме тому для місцевих важливо й самим ситно поїсти, і нагодувати гостя. 90-60-90 — дивний стандарт, який тут практично ніхто не розуміє. Пишні форми на кожному кроці, а слово «дієта» дуже екзотичне. Якщо зберетеся в подорож місцевими теренами, візьміть пару джинсів на розмір більше.

August'19 | Air magazine Lviv®



o v e r v i e w

МІСТО, ВІДКРИТЕ НОВИМ СМАКАМ ЛЬВІВ’ЯНИ ВІДОМІ СВОЇМИ ПРОГРЕСИВНИМИ ПОГЛЯДАМИ, ЯКІ ДОЗВОЛЯЮТЬ ЇМ ВИПЕРЕДЖАТИ ІНШИХ У БАГАТЬОХ СФЕРАХ ЖИТТЯ. НЕРІДКО ЦЕ РОБИТЬ ВТІЛЕННЯ ТИХ ЧИ ІНШИХ ІННОВАЦІЙ САМЕ СЕРЕД НИХ ДОВОЛІ УСПІШНИМ. ОДИН ЗІ СВІЖИХ ДОКАЗІВ — РОЗПОВСЮДЖЕНІСТЬ IQOS.

НАСОЛОДЖУВАТИСЯ ЛЬВОВОМ Місто Лева — визнана ресторанна столиця України. Адже тут кожен може знайти заклад, який відповідає йому за кухнею, ціновою політикою, специфікою дизайнерських рішень, настроєм, атмосферою тощо. Недивно, що чимало мандрівників приїздять сюди саме для того, щоби стати учасником неймовірних гастрономічних турів. Та й самі містяни полюбляють проводити вільний час у різноманітних закладах із родиною чи друзями.

38

Кілька років тому певна частина таких гостей зіштовхнулася з проблемою, яка змусила їх дещо обмежити відвідування ресторанів. Йдеться про курців, які через заборону тютюно­паління в закладах громадського харчування почали віддавати перевагу дозвіллю на природі або взагалі «в домашніх умовах». І, погодьтеся, це дуже дивно — влаштовувати гамірні вечірки чи камерні посиденьки, приміром, у тісній квартирі, коли біля твоїх ніг ціле місто з найбільш унікальними закладами не просто в країні, а й, не виключено, в усій Східній Європі! Таке собі

самоініційоване розчарування для ока та вуха, а ще й для шлунку (бо всі ж пам’ятають про феєричні таланти кулінарів львівських ресторанів).

IQOS: НОВА ДРУЖБА КУРЦІВ ТА ЗАКЛАДІВ Розв’язанням проблеми стала поява IQOS — інноваційної альтернативи традиційному курінню. Вона зробила можливим так званий indoor usage навіть у закладах харчування. Тобто використовувати відповідний пристрій для вживання тютюнових виробів віднині можна навіть усередині приміщення кафе, ресторану, клубу тощо. Ось кілька аргументів, які дозволили вже кільком десяткам львівських закладів оголосити себе IQOS-friendly. По-перше, завдяки створеній компанією Philip Morris International технології, тютюн не горить, а нагрівається. Якщо немає вогню, то немає й небезпеки пропалити одяг, обпекти себе чи оточення. По-друге, в процесі використання IQOS не виникає тютюнового диму (лише аерозоль, який швидко розсіюється). Тобто інші відвідувачі не відчувають жодного дискомфорту, вони можуть

August'19 | Air magazine Lviv®


o v e r v i e w

хочуть зберегти власні відчуття, оновивши лише спосіб вживання відповідних виробів. Відмінність стіків «Насичені» (Amber) відображена в їхній назві. Це насичений аромат тютюну та трохи збільшена міцність. Один із найпопулярніших видів серед тих людей, яких у минулому можна було назвати «курцями зі стажем». Стіки «Насичені плюс» (Bronze) з’явилися в Україні нещодавно. Йдеться про ще більш насичений та багатий аромат тютюну. Це певною мірою данина поціновувачам традицій; тим, хто звик із перших секунд діставати від процесу вживання тютюну максимум відчуттів.

навіть не здогадуватися, що в метрі від них хтось використовує девайс. До того ж відсутність сигаретного диму означає, що неприємний запах не буде накопичуватися в меблях, текстильному оздобленні тощо. По-третє, в процесі використання IQOS не створюється попелу, що також важливо для будь-якого ресторану, який турбується про чистоту в приміщеннях.

ОБРАТИ СВІЙ СМАК Позицію підприємств харчування та розважальних закладів цілком можна зрозуміти. А що ж самі прихильники інноваційної системи? Окрім можливостей indoor usage, вони цінують IQOS за зменшення негативного впливу своєї звички на власне здоров’я, а також за різноманіття смаку. Залежно від уподобань можна вибрати один із шести видів стіків (саме так називають тютюновий виріб, який закріплюється в спеціальному тримачі для подальшого нагрівання). Вони створені спеціально для IQOS та представлені в широкому асортименті. Cтіки «Класичні» (Yellow) — це звичний для курців смак тютюну середньої міцності. Йому надають перевагу люди консервативних поглядів, які

Air magazine Lviv®  | August'19

під різний настрій. Незалежно від зробленого вибору, всі вони певні у високій якості виробів — для виробництва стіків використовується найкраще, ретельно відібране листя тютюну, щоби кожен міг повноцінно насолодитися смаком і ароматом.

РУХ У МАЙБУТНЄ Давно відомо, що Львів є одним із найпрогресивніших українських мегаполісів. Це проявляється не лише в гастрономії та ресторанній справі. Тутешні мешканці мають європейські погляди, тож завжди відкриті для усього інноваційного, сучасного, модного та стильного. Згадайте народжені в нашому місті пісні чи літературні твори. Зануртеся

YELLOW ЦІНУЮТЬ ЗА ЗВИЧНІСТЬ, AMBER — ЗА СМАК, BRONZE — ЗА ТРАДИЦІЇ, GREEN ZING — ЗА ІННОВАЦІЙНІСТЬ, TURQUOISE — ЗА СУЧАСНІСТЬ, PURPLE — ЗА СТИЛЬ На протилежному боці асортиментної лінійки — стіки «Свіжі та пряні» (Green Zing). У них поєднано свіжистий ментоловий аромат із нотами пряних трав і цитрусових. Вони підійдуть людям, які люблять інноваційність та все незвичне.

в театральне життя чи ярмаркові рухи. Відвідайте зібрання молодих науковців чи представництва найбільших світових IT-компаній. Львів’яни знаються на тому, як випереджати інших. Вони експериментують та досліджують. Недивно, що такі новітні розроблення, як IQOS, припали їм до душі.

Стіки «Освіжаючі з ментолом» (Turquoise) містять ментоловий аромат. Для любителів саме такого смаку його можна було б назвати «осучасненою класикою». Стіки «Лісові ягоди» (Purple) — це стильне бачення ментолових тютюнових виробів, бо певний аромат тут присутній, але базовий смак забезпечений ягідними нотами. Підсумовуючи, можна сказати, що Yellow цінують за звичність, Amber — за смак, Bronze — за традиції, Green Zing — за інноваційність, Turquoise — за сучасність, Purple — за стиль. Утім, всі ці визначення певною мірою умовні. Є чимало користувачів IQOS, які не зупиняються на одному з видів стіків, вживаючи різні у різних ситуаціях чи

39


p e r s o n a l

g u i d e

ЛАВАНДА ПРОВАНСУ: Ф Е Є Р І Я К РАС И , С М А К У Й А Р О М АТ У Текст: Євгенія ПРОРВІНА @prorvina

40

August'19 | Air magazine Lviv®


p e r s o n a l

g u i d e

БЕЗМЕЖНІ ПОЛЯ ЛАВАНДИ, ВИСАДЖЕНІ АКУРАТНИМИ ПИШНИМИ РЯДАМИ, ЗАВЖДИ ВАБИЛИ МЕНЕ КРАСОЮ Й НАСИЧЕНИМ ФІОЛЕТОВИМ КОЛЬОРОМ. І Я — ЗАКОХАНА У СВОЮ СПРАВУ ФОТОГРАФИНЯ — БАГАТО РОКІВ МРІЯЛА ОПИНИТИСЯ В ПРОВАНСІ Й ЗРОБИТИ ТІ САМІ ЧАРІВНІ КАДРИ. НАВІТЬ НЕ ПІДОЗРЮВАЛА, ЩО НЕ ТІЛЬКИ СФОТОГРАФУЮ ЛАВАНДУ, А Й СПРОБУЮ ЇЇ НА СМАК! КРАСИВА РОСЛИНА ВІДКРИЛАСЯ ДЛЯ МЕНЕ ЯК УНІКАЛЬНІ ПРЯНОЩІ, ЯКІ ЛЕЖАТЬ В ОСНОВІ БЕЗЛІЧІ СПЕЦІЙ, ДЕСЕРТІВ І НАПОЇВ!

ЛАВАНДА — ВЕЛЬМИ ПРИМХЛИВА ЛЕДІ, ПРЯНИЙ «ХАРАКТЕР» ЯКОЇ ПІДХОДИТЬ ДАЛЕКО НЕ ВСІМ ПРОДУКТАМ. ЇЇ НЕПРОСТО ПОЄДНУВАТИ З ІНШИМИ СПЕЦІЯМИ, А ОСЬ ПЕРЕБОРЩИТИ, НАВПАКИ, ДУЖЕ ЛЕГКО!

Г

уляючи між лавандовими рядами на світанку, ми дістали величезне задоволення від абсолютної тиші. Та з першими променями сонця почули дзижчання, яке наростало щохвилини. На «роботу» злетілися бджоли — і навколо кожного чагарнику десятки медоносів збирали ароматний нектар. Лаванда Провансу «служить» не лише парфумерії: з неї роблять лавандовий мед, трав’яні чаї, приправи, нею прикрашають страви й додають їм пряного аромату. Якщо бути точним, в Провансі цвіте переважно лавандин. Усі наймальовничіші й найпопулярніші в Instagram поля — це він. Лавандин — брат-близнюк лаванди, гібрид двох її сортів: «справжньої» і «широколистої». По суті це та ж лаванда, тільки пристосована до зростання в невисоких районах і яка

Air magazine Lviv®  | August'19

добре витримує непередбачувану погоду. Тому й чагарники більш потужні, високі й пишні, і вони спокійно переживають навіть щорічні натовпи туристів.

КОЛИ ЦВІТЕ ЛАВАНДА? Лавандин і лаванду можна знайти практично в будь-якій точці історичного Провансу протягом літа. Пік цвітіння полів — з кінця червня по серпень, а урожай збирають аж до вересня. Найскоріше лаванда зацвітає в регіоні Люберон і в долині Рони: поля дихають ароматом уже в середині червня. Плато Валенсоль — серце Провансу й найпопулярніше місце для подорожей — цвіте в липні, а найпишніші цвітіння серпня можна спостерігати в комуні Со (Sault). До збору врожаю в тому чи іншому

41


p e r s o n a l

g u i d e

НАПОЇ З ЛАВАНДИ ТЕЖ РОБЛЯТЬ. ГОЛОВНИЙ ІЗ НИХ — ЛАВАНДОВИЙ ЧАЙ. У ПРОВАНСІ МОЖНА СПРОБУВАТИ ЛАВАНДОВИЙ ЛИМОНАД І НАВІТЬ ВИНА З ДОДАВАННЯМ ПРЯНОЩІВ

ДРУГЕ ЖИТТЯ ЛАВАНДИ

регіоні приурочені фестивалі лаванди. Наприклад, парад у комуні Co щороку проводять у середині серпня: на ньому представляють квіткові екіпажі, а фермери влаштовують змагання зі збирання лаванди. Однак із найбільшим розмахом свято відзначають у містечку Дінь-ле-Бен. У перші вихідні серпня відбувається фестиваль Corso De La Lavande: на вулицях з’являються процесії, декоровані лавандою, в супроводі танцюристів і музикантів, і всюди розбризкують запашну воду, від чого в усьому містечку панує солодкий аромат. Фестиваль в Дінь-ле-Бені збирає 10–15 тисяч відвідувачів!

42

Після збирання врожаю починається друге життя лаванди: її висушують у темному місці й готують до подальшого застосування. Частина рослин йде на парфумерію і декор, частина — на стіл кулінарам. Аромат у лаванди дуже сильний, а смак — терпкий, солодкуватий. У кулінарії застосовують гілочки, листя й суцвіття. Лаванда — вельми примхлива леді, пряний «характер» якої підходить далеко не всім продуктам. Її непросто поєднувати з іншими спеціями, а ось переборщити, навпаки, дуже легко! Однак у руках умілого кулінара вона перетворюється на вишуканий смаковий акцент, який не повторити з жодним іншим інгредієнтом.

КВІТКОВІ СОЛОДОЩІ ПРОВАНСУ Лавандове морозиво й лавандовий мед — найсмачніші та найбільш поширені в Провансі квіткові ласощі. Причому таке морозиво я бачила тільки в цьому регіоні Франції, хоча активно шукала його і в Нормандії, і в Ельзасі, і на Лазурному березі, і в Парижі: надто вже припав мені до душі цей десерт! Смак у нього ніжний, вершковий, але солодкий відтінок лаванди, а тим більше її аромат, роблять ласощі незабутніми!

August'19 | Air magazine Lviv®


p e r s o n a l

g u i d e

і ароматом звичних страв. Або ж спробувати створити нові! Більш екзотичний варіант застосування лаванди — додавати її в соуси та м’ясні страви. Суцвіття використовують для ароматизації баранини, також у місцевих ресторанах можна спробувати індичку, натерту лавандою. Додаючи висушені квітки, кулінари надають особливого аромату салатам і супам. Навіть якщо ви не замовили лавандову страву, без аромату не залишитеся: в ресторанах Провансу до пучечків на столах майже завжди додають пряну гілочку.

Мед — мій другий «лавандовий фаворит» — теж має незвичайний відтінок: пряний, зі слабкою кислинкою і сильним, запашним ароматом лаванди. Купити його можна в сувенірних крамницях туристичних містечок Провансу, як-от Горд, Руссільйон, Маноск, в абатстві Дорміціон та інших. Там же можна знайти лавандові джеми, варення й решту квіткових солодощів. Радує, що практично все можна продегустувати!

і освіжає. У Провансі можна спробувати лавандовий лимонад і навіть вина з додаванням прянощів. Та головне, що сушені гілочки продають практично на кожному кроці: їх можна привезти додому й експериментувати зі смаком

Лавандові поля Провансу — це місце неймовірної краси, колорит якої можна відчути не лише візуально, а й через унікальний смак, неповторний аромат, приємне звучання бджіл, які дзижчать. Приїжджайте до цього дивовижного регіону Франції і насолоджуйтеся самобутньою кухнею з краєвидом на одні з найпрекрасніших пейзажів світу!

Лавандою нерідко прикрашають десер­ти: її використовують для ароматизації і в невеликих кількостях навіть кладуть до начинки. Наприклад, тістечко макарон із лавандою — ще один чудовий спосіб відчути всі нотки смаку й аромату. Суцвіттями декорують торти, тістечка, ними посипають печиво. А якщо гілочки лаванди покласти до банки з цукром і щільно закрити, то через кілька днів дістанете лавандовий цукор — ароматне додавання до десертів і чаю.

ЛАВАНДОВИЙ СТЕЙК ПІД ЛАВАНДОВЕ ВИНО? До слова про чай: напої з лаванди теж роблять. Головний із них — лавандовий чай: при мені його заварювали із сушених квіток, просто заливши їх окропом. Крім пряного, трохи солодкого смаку, такий напій заспокоює

Air magazine Lviv®  | August'19

43


g u i d e

КО С Т Я Н Т И Н ДЕГТЯРЬОВ П Р О Д О ГЛ Я Д З А В З У Т Т Я М І А К С Е С УА РА М И Як часто вам доводилося прощатися з улюбленими балетками після дощу? Стійко розношувати нові туфлі? Викидати сумку зі зламаною блискавкою? Клієнтам Gents’ Club ці турботи не знайомі. З 2013 року компанія надає комплексний сервіс із догляду, ремонту та реставрації взуття, сумок і аксесуарів. Тут переконані: знакові речі вимагають виняткової майстерності та індивідуального підходу. Жіноче, чоловіче й дитяче взуття зі шкіри, замші, текстилю і комбінації цих матеріалів, чоловічі та жіночі сумки з гладкої та екзотичної шкіри, ремені, портмоне, куртки — у Gents’ Club працюють з будь-якими виробами. Ексклюзивна пропозиція майстерні — ручне чищення взуття. Від експрес-чищення в кріслі до шестигодинного глассажу — фахівці ательє освоїли всі тонкощі професії. Про те, як вибрати хороше взуття і продовжити термін його служіння, про сучасне взуттєве виробництво й сервіси майстерні, здатні повернути первісний вигляд улюбленим речам, поспілкувалися із засновником і CEO Gents’ Club Костянтином Дегтярьовим.

Київ, вул. Хрещатик, 38, ЦУМ, — 1-й поверх Київ, вул. Механізаторів, 2, БЦ «Изумрудный» +38 (098) 516-90-90 @remontobuvi.online remontobuvi.online

44

СЕРВІС ІЗ ДОГЛЯДУ ЗА ВЗУТТЯМ — НІШЕВИЙ БІЗНЕС. ЯК ВИНИКЛА ТАКА ІДЕЯ? Кілька років тому на власному досвіді переконався, що не буває другого шансу справити перше враження. Я йшов на співбесіду і вступив у бруд, зіпсувавши не лише туфлі, але й настрій. Провалене інтерв’ю стало каталізатором для народження бізнес-ідеї. За прикладом європейських міст вирішив відкрити в Києві ательє чищення взуття. Паралельно ми надавали послуги ремонту та реставрації — саме ці напрямки спочатку користувалися попитом. Та поступово коло клієнтів росло. Українці почали розуміти: професійний догляд — не викинуті гроші, а інвестиція в довге життя улюбленого взуття, сумок і аксесуарів.

ЯКИМ БРЕНДАМ ВЗУТТЯ МОЖНА ДОВІРЯТИ? У першу чергу не оцінюйте якість виробу за вартістю й престижем бренда.

Прискорення виробництва, перенесення фабрик до Китаю, використання дешевої робочої сили призвели до того, що сьогодні навіть топові марки випускають неякісні зразки. Репліки нерідко виглядають кращими за оригінал. Класичні лінійки створюються за перевіреними лекалами, а трендові колекції відшиваються нашвидкуруч. Рекомендую довіряти компаніям, які спеціалізуються на виробництві взуття. Серед них — Salvatore Ferragamo, Bally, Artioli, Allen Edmonds, Santoni, Bontoni, Stefano Bemer, Church’s, Carmina.

ЧИ МОЖНА ВІЗУАЛЬНО ВИЗНАЧИТИ ЯКІСТЬ ВИРОБУ ДО ПРИДБАННЯ? Завжди звертайте увагу на деталі. У добротної моделі ви не побачите вад, вона завжди виглядає акуратною та елегантною. Підроблені шви, імітація шкіряної підошви, шкіра низької

promotion | August’19 | Air magazine Lviv®


g u i d e

якості, велика кількість деталей, універсальна колодка, м’яка внутрішня частина — ознаки дешевих матеріалів і недбалої роботи. Таке взуття прослужить не більше двох років. Це ж стосується і сумок. Базові моделі Louis Vuitton, Gucci зносостійкі, тоді як сумки fast fashion розвалюються просто в руках.

КОЖЕН ХОЧЕ, ЩОБИ НОВЕ ВЗУТТЯ ВИГЛЯДАЛО ЧУДОВО ЯКОМОГА ДОВШЕ. ЯК ЦЬОГО ДОСЯГТИ? Не поспішайте одразу ж взувати нову пару. Насамперед віднесіть її до майстерні для встановлення профілактики. Не переживайте, що після цього обнова виглядатиме негарно. Наші фахівці зроблять її практично непомітною. Особливо це актуально для літнього гостроносого взуття, мис і верхнє покриття якого швидко збиваються. В асортименті Gents’ Club — універсальні, сезонні, модельні профілактики й підметки на підошви різних кольорів. Серед них — улюблена дівчатами червона профілактика для взуття Christian Louboutin, сині підметки для чоловічих моделей Sutor Mantellassi, зимові варіанти, які не ковзають. Крім того, нове взуття може трохи тиснути. Якщо ви придбали шкіряні чоботи чи туфлі, в яких почуваєтеся не зовсім комфортно, не морочтеся — сміливо віддавайте їх на розтягнення. Професіонали нашої майстерні збільшать ширину або підйом настільки, наскільки потрібно, і ви зможете носити улюблену пару із задоволенням.

і доведіть виріб до ладу. Однак якщо у вас дороге взуття, раджу не експериментувати й одразу віддати виріб до реставраційної майстерні. Ми зробимо все, щоби повернути йому бездоганний вигляд — пофарбуємо, залатаємо, почистимо. Не засмучуйтеся, дізнавшись, що річ не підлягає відновленню. Це життєвий процес.

НАСКІЛЬКИ СЕРВІСИ GENTS’ CLUB МОЖУТЬ ПРОДОВЖИТИ ТЕРМІН СЛУЖІННЯ УЛЮБЛЕНОЇ РЕЧІ? Досвід майстрів, високоякісні матеріали й скрупульозний підхід до будьякого завдання, чи то звичайна за­мі­на набійки, чи то кропітке відтворення ефекту патини на туфлях Hermѐs —

запо­рука того, що виріб прослужить ще багато років. Ми даємо гарантії на всі виконані роботи. Покиньте нарешті викидати взуття. Пам’ятайте: у більшості випадків його можна відремонтувати або відреставрувати в хороших взуттьовиків. Головна місія нашої команди — навчити українців бережливо ставитися до своїх речей. Сервіс вийде в рази дешевше за придбання нового якісного виробу. Хочете зберегти молодість взуття й почуватися впевнено в будь-якій ситуації? Почніть із ручного чищення туфель у нашій майстерні. Фахівці Gents’ Club відновлять первісний вигляд будь-якої пари. Приходьте й переконайтеся самі.

ЯК ДОГЛЯДАТИ ЗА ВЗУТТЯМ ТА АКСЕСУАРАМИ САМОСТІЙНО? Дотримуючись правил розумної експлуатації та базового догляду, можна значно продовжити термін служіння речей. Обов’язково провітрюйте взуття, ховайте від домашніх улюбленців (шкіра вбирає запахи), сушіть природним шляхом, використовуйте правильні формотримачі, шампуні й сухі щітки. Забудьте про «догляд» вологими серветками та «ремонт» за допомогою суперклею. Не варто ходити щодня в одних і тих же туфлях. Так ви продовжите термін їхнього служіння й подаруєте комфорт ногам. Помітивши потертість або інший дефект, проконсультуйтеся з фахівцями, купіть потрібний засіб

Air magazine Lviv®  | August’19 | promotion

45


d e s i g n

ВИ, НАПЕВНО, ЧУЛИ, ЩО ЇЖА ЗДАТНА НЕ ТІЛЬКИ ВТАМОВУВАТИ ГОЛОД. КУЛІНАРІЯ — КУЛЬТУРНИЙ КОД, ЩО ДОПОМАГАЄ ВИВЧАТИ ЦИВІЛІЗАЦІЇ. І ЦЕЙ КОД ПОКЛИКАНИЙ ДАРУВАТИ ЕСТЕТИЧНУ НАСОЛОДУ — ВПЕВНЕНІ КУЛІНАРНІ ДИЗАЙНЕРИ, ЯКІ СИДЯТЬ НАД НОВИМИ ШЕДЕВРАМИ ВДЕНЬ І ВНОЧІ. КРІМ ТОГО, ЇЖА МОЖЕ ПРИВЕРТАТИ УВАГУ ДО ГОСТРИХ СОЦІАЛЬНИХ ПРОБЛЕМ І НАВІТЬ ВИРІШУВАТИ ЇХ. У ЦЬОМУ ПЕРЕКОНАНА КАТЯ ГРЮЇТЕРС — НІДЕРЛАНДСЬКА ФУД-ДИЗАЙНЕРКА, ВІДОМА В УСІХ КУТОЧКАХ ПЛАНЕТИ. ЗАКІНЧИВШИ DESIGN ACADEMY EINDHOVEN, ВОНА СТВОРИЛА ЛАБОРАТОРІЮ, В ЯКІЙ ВІДБУВАЮТЬСЯ СПРАВЖНІ ДИВА. ТАМ КАТЯ ДОСЛІДЖУЄ ВЛАСТИВОСТІ ЇСТІВНИХ КВІТІВ! САМЕ ВОНИ СТАЛИ ЇЇ ПРИСТРАСТЮ. У ТАНДЕМІ ІЗ ШЕФ-КУХАРЯМИ ВОНА СТВОРЮЄ НЕ ТІЛЬКИ МЕРЕЖИВО З ШОКОЛАДУ, ХЛІБНІ ТАРІЛКИ ТА ІНШІ НОВАЦІЇ, А Й СМАЧНІ ВИТВОРИ МИСТЕЦТВА (ЗА СУМІСНИЦТВОМ — СТРАВИ) ІЗ КВІТІВ. ЧОМУ ПРЕКРАСНІ ВИРОБИ З КРАСИВИМИ ПЕЛЮСТКАМИ МУСЯТЬ БУТИ В ТАРІЛЦІ КОЖНОГО? ПРО ЦЕ МИ Й ПОГОВОРИЛИ З КАТЕЮ.

Записала: Ганна БЕЗРУКОВА

ПЕЛЮСТКИ ТА СТЕБЛА. ДО СТОЛУ! 46

Photo: Berber Theunissen

П ІД Ч АС Н А В Ч А Н Н Я В DE SIGN AC A DE MY E IN DH OV E N МЕ Н Е В РА ЗИ Л О несподіване відкриття: ми дуже дивно поводимося з їжею! Спалахи хвороб худоби стали сигналом — я вирішила робити ви­пускну роботу з якоїсь придуманої продуктової лінійки, що замінює м’ясо. З цим проєктом стала відомою на рівні національного телебачення. 20 років тому поняття «дизайн їжі» не існувало. Тоді зручність була першорядною, питання екологічності та здоров’я

August'19 | Air magazine Lviv®


d e s i g n

не стояло — розгорталося велике поле для творчості. Я хотіла зробити свій внесок до кулінарної культури Нідерландів. Тому вибрала їжу об’єктом своєї професійної діяльності. ПІСЛЯ КАР ’ЄР И В Х АР Ч О ВІ Й ПР О М ИСЛО ВО С Т І стала потроху відходити вбік і спостерігати збоку, що в ній відбувається. У Нідерландах багато їжі відправляється до сміття — цей факт і дав поштовх проєктові «Beautifull by nature». Він був покликаний зменшити кількість харчових відходів. Серед незайманої природи розумієш, скільки навколо інгредієнтів, які не використовуються. У рамках своїх досліджень я відкрила близько 500 видів їстівних квітів. Чому ми ставимо їх у вазу, а не застосовуємо в кулінарії? Квіткова індустрія перетворила багато їстівних видів на непридатні. Що за марне витрачання ресурсів! Так я почала експеримент зі збереження краси квітів за допомогою кондитерських виробів. У СВО ЇЙ СТ УДІЇ ВИ ВЧ А Л А Р І З НІ ВИДИ КВІТІВ. Хризантеми, троянди, гвоздики, лілії, орхідеї, звіробій... Усіх їх різнять смак, колір, особливості застосування. Наприклад, біла лілія має цілющі властивості. Колись для створення пластирів використовували саме цю квітку. І я подумала: як ми можемо повернути лілії її первісні

Photo: Jonas de Witte

Photo: Jonas de Witte

властивості? Тоді мені спала на думку ідея розробити мило для гоління MR.LILIUM. Концепцію допрацювала спільно з нідерландським агентством The Gardeners. Ця ідея переросла в кампанію, присвячену квітам Бенілюксу.

Air magazine Lviv®  | August'19

С Ь О ГОД Н І В Н ІД Е РЛ А Н ДА Х В И РО ЩУ ЮТ Ь С П Е Ц ІА Л ЬН І ЇС Т ІВ Н І К В ІТ И — їх можна сміливо використовувати в кулінарії. У дикій природі вибирайте тільки ті, в безпеці яких впевнені: братки, магнолії, квіти бузини, яблуні, огірка. Важливо не збирати рослини вздовж шосе. Слід пам’ятати, що деякі сорти виведені не для споживання.

47


d e s i g n

менно можу сказати, що бутони лілії ідеальні для солоних страв — вок, салат, суп. Квіти хризантеми — для чаю, їх листя — для десертів. Частини однієї квітки можуть застосовуватися по-різному. ЇЖ А — Ц Е К УЛ ЬТ У РА , Я К А В ІДОБ РА Ж АЄ О СО БЛ И В О С Т І РІЗН И Х Н А РОД ІВ . У Китаї ми їмо паличками й підносимо тарілку близько до рота, в Європі — ножем і виделкою з тарілкою на великій відстані. З XVIII століття Нідерланди відомі цибулинами тюльпанів. Під час Другої

У РАМКАХ СВОЇХ ДОСЛІДЖЕНЬ Я ВІДКРИЛА БЛИЗЬКО 500 ВИДІВ ЇСТІВНИХ КВІТІВ. ЧОМУ МИ СТАВИМО ЇХ У ВАЗУ, А НЕ ЗАСТО­ СОВУЄМО В КУЛІНАРІЇ?

КВІ Т И — Н Е В И Б А ГЛ И В И Й ІН Г РЕ Д І Є НТ. Та кожен вид вимагає свого підходу — необхідно знати, що з ним робити. У деяких азійських та арабських країнах застосування квітів вплетено в культуру. Чай із хризантемами продається в супермаркетах у тетрапаках, трояндова або апельсинова вода — компоненти багатьох страв. Два роки тому в Токіо я відвідала великий ринок. Мене здивувало, що там продавали величезну кількість і свіжих їстівних квітів, і консервованих. Я ФУД - Д И ЗА Й Н Е РК А , А Н Е С П Е Ц І А Л І С Т К А ЗІ С МА К У. Тому працюю із шеф-кухарями. Однак досте-

48

світової війни їх з’їли через брак їжі. Не тому, що вони були смачними. Це просто голод. Квіти, як і раніше, залишаються важливим експортним продуктом країни. А культура їстівних квітів усе ще дуже молода. Утім, з’являються нові кулінарні компанії, які заповнюють нішу. Крім того, є чудове національне PR-агентство The Flower Council of Holland, яке приділяє значну увагу цій темі. Н А Й Б ІЛ Ь Ш Е П И Ш А Ю С Я Д В ОМ А С В О ЇМИ К В ІТ КО В И МИ П РО Є КТА МИ . Перший — уже згаданий MR.LILIUM — присвячений відродженню використання натуральних

August'19 | Air magazine Lviv®


d e s i g n

БУТОНИ ЛІЛІЇ ІДЕАЛЬНІ ДЛЯ СОЛОНИХ СТРАВ — ВОК, САЛАТ, СУП. КВІТИ ХРИЗАНТЕМИ — ДЛЯ ЧАЮ, ЇХ ЛИСТЯ — ДЛЯ ДЕСЕРТІВ. ЧАСТИНИ ОДНІЄЇ КВІТКИ МОЖУТЬ ЗАСТОСОВУВАТИСЯ ПО-РІЗНОМУ

корисних властивостей лілії. Споді­ ваюся, завдяки інноваціям у виробництві квіти знову будуть вирощувати органічним шляхом. Чи знаєте ви, що лілія — одна з квіток, яку найбільше кроплять? Другий проєкт — організована квіткова вечеря в пішохідному тунелі Rijksmuseum в Амстердамі, приурочена до запуску флористичного журналу thegreengallery.com. Спільно з PR-агентством і квітковою компанією ми створили ароматну трапезу: кожній страві відповідала певна квітка. НАДА ЛІ БУДЕ РО З ВИ ВАТ И С Я ЗАСТО СУВА ННЯ ФЕР М ЕНТО ВАНИХ КВІТІВ. Вони виглядають Photo: Jonas de Witte

Air magazine Lviv®  | August'19

49


d e s i g n

Рецепт-фаворит Каті Грюїтерс

COSMOPOLITAN WITH CLASSY ORCH ID Інгредієнти:   60 мл горілки   30 мл цукрової води (змішайте 13 г цукру з 25 мл води)   30 мл білого журавлинного соку   15 мл свіжого соку лайма   1 їстівна орхідея (не використовуйте бутони з квіткових магазинів!)   Декоративна куля з двох половинок   Шейкер   Липка стрічка

Photo: Berber Theunissen

приголомшливо й зберігають властивості щойно зірваних. Чекаю на появу сміливих експериментів із квітковими ароматами та смаками. Їхня присутність у стравах повинна дарувати незабутні враження.

Хочете дізнатися більше про Катю та її майстерність? У книзі «Food Design by Katja Gruijters» цілий розділ присвячений квітковим проєктам. W W W. KATJAG R U I J T E R S . N L

ПРИГОТУВАННЯ: 1. В одну половинку кулі помістіть орхідею, у другій половинці просвердліть отвір. Закрийте кулю, через отвір налийте воду, заклейте стрічкою. Залиште трохи місця — після замерзання об’єм води збільшиться. Помістіть до морозильника на кілька годин. 2. Наповніть коктейльний шейкер льодом. Додайте цукор, журавлинний сік, горілку й сік лайма. Добре збийте. 3. Коли куля замерзне, відкрийте форму. Краще спочатку злегка зігріти її в руках, а потім помістити в келих і налити напій на лід. 4. Смакуйте!

Photo: Jonas de Witte

50

August'19 | Air magazine Lviv®


Вартість дзвінків згідно з тарифами вашого оператора зв’язку


g u i d e

ТИХЕ МОРЕ З БОРТІВ ЕЛЕКТРОЯХТ

52

August'19 | Air magazine Lviv®


g u i d e

НАСКІЛЬКИ Б ГОЛОСНО НЕ ЗВУЧАЛО ІМ’Я ІЛОНА МАСКА, ТА ЕЛЕКТРОДВИГУН — НЕ НОВИЙ ВИНАХІД. ЩЕ 1880 РОКУ ФРАНЦУЗ ГЮСТАВ ТРУВЕ ЗАПАТЕНТУВАВ СВІЙ ЕЛЕКТРОДВИГУН ДЛЯ ЧОВНІВ (ЯКИЙ МІГ ВИКОРИСТОВУВАТИСЯ І ДЛЯ БУДЬ-ЯКОГО НАЗЕМНОГО ТРАНСПОРТУ). ЗА ЗАСЛУГИ ОТРИМАВ ОРДЕН ПОЧЕСНОГО ЛЕГІОНУ. А ПОТІМ НА ПЕРШЕ МІСЦЕ ВИЙШЛА НАФТА... І ХТО ЗНАВ, ЩО ЇЇ ПОХІДНІ — ЦЕ НЕ ТІЛЬКИ ЕФЕКТИВНЕ ПАЛИВО, А Й ЗАГРОЗА ПЛАНЕТІ? ТОЖ ПРО НАПРАЦЮВАННЯ СКОРО ЗАБУЛИ. І ОСЬ, ПОЧАТОК XXI СТОЛІТТЯ — МИ ЗНОВУ ПОВЕРТАЄМОСЯ ДО ВИТОКІВ. НАСТАЛА ЧЕРГА ЕЛЕКТРОЯХТ!

Текст: Олена ІВАНОВА

X SHORE: ДРАЙВ ТИШІ

Конрад Бергстрьом, «enfant terrible» шведського бізнес-світу, завжди вчився в океану — так він каже. Вийшло непогано: спочатку заснував Zound Industries, яка виробляє портативну аудіо­ техніку Urbaners і Marshall. А сім років тому взявся за електрояхти X Shore (вимовляється як cross-shore). «Коли ви оціните дизайн і продуманість судна, як тільки відчуєте море без гулу мотора й запаху диму — для вас уже не буде вороття», — впевнений Конрад.

EELEX Моторна яхта Eelex від X Shore була представлена на boot Düsseldorf 2019 після семи років розроблень і тестувань. Назву Eelex здобула на честь електричного вугра (electric eel), що надихнув її гідродинамічну концепцію — бронзова фігурка зміє­ подібної риби зустріне вас на носі яхти одразу в момент посадки. Яхта виходить у двох модифікаціях — Eelex 6500 і Eelex 8000, довжиною 6,5 і 8 метрів та вагою 1,8 і 2,2 тонн відповідно. Це рекордна легкість, а ще порадує швидкість — до 40 вузлів (74 км/год), круїзна — 25 вузлів (46 км/год), за якої можна пройти 100 морських миль (185 км), це приблизно 2,5 години плавання. Борт вміщує 8–12 осіб. Матеріали та кольори оброблення, ємність батареї та інтер’єр можуть бути кастомізовані замовником на сайті. Ціна базової комплектації — від чверті мільйона євро.

Air magazine Lviv®  | August'19

53


g u i d e

«КОЛИ ВИ ОЦІНИТЕ ДИЗАЙН І ПРОДУМАНІСТЬ СУДНА, ЯК ТІЛЬКИ ВІДЧУЄТЕ МОРЕ БЕЗ ГУЛУ МОТОРА Й ЗАПАХУ ДИМУ — ДЛЯ ВАС УЖЕ НЕ БУДЕ ВОРОТТЯ»

КАПІТАН ГОВОРИТЬ Нам вдалося поставити кілька запитань незловимому й харизматичному «капітанові» Конраду Бергстрьому.

крутильний момент і швидкий старт. Водночас немає витоків масла чи забруднення нафтопродуктами. І, звісно, економія: повний заряд батареї обійдеться вам у €10–20, а повний бак палива — €200. Різниця колосальна!

ЯКА ОСНОВНА ВІДМІННІСТЬ ВАШИХ ЯХТ ВІД ПОДІБНИХ, СТВОРЕНИХ ВАШИМИ КОНКУРЕНТАМИ? ВИ ВВАЖАЄТЕ, ЩО МАЙБУТНЄ — ЗА ЯХТАМИ НА ЕЛЕКТРОМОТОРАХ. КРІМ ТИШІ Й ЕКОЛОГІЧНОСТІ, ЯКІ ЩЕ ПЕРЕВАГИ? Я обожнюю море, змалку був професійним віндсерфером. Для мене факт того, що човни повинні бути на електродвигуні — очевидний. Навіть очевидніший, ніж якщо говорити про наземний транспорт. Коли в 2012-му анонсували авто Tesla, ми зрозуміли, що час таки настав. З електромотором відійде в минуле безліч проблем: обслуговування двигуна, утеплення на зиму, заміна масла. А як додатковий бонус — миттєвий

54

Ми запатентували дизайн корпусу — Z-line, який поводиться подібно судну на підводних крилах: корпус піднімається над водою, дозволяючи збільшити швидкість і зменшити енерго­ споживання. Завдяки повітряним подушкам, що утворюються, плавання стає ковзким. Той же принцип використовується в серфінгу. Для повного комфорту пасажирів у яхти високі борти й низька корма, яка ідеально сходить до води. Ще одна унікальна деталь — гвинт X Blade зниженого енергоспоживання з мінімальним рівнем шуму.

ЯКА РОЛЬ ROLLS ROYCE В РОЗРОБЛЕННІ? Rolls Royce — світовий лідер у галузі конструювання гребних гвинтів із чудовим центром гідродинамічних досліджень. Їхні гвинти поєднують високу продуктивність, гнучкість, знижене енерго­ споживання й оптимізовану вартість життєвого циклу.

ЧИ Є МОЖЛИВІСТЬ ПІДЗАРЯДИТИ АКУМУЛЯТОР EELEX ПІД ЧАС РУХУ? Саме над цим ми зараз активно працюємо, але поки немає. Крім варіантів дозаряджання від сонячних батарей, думаємо про використання енергії вітру та хвиль. На Eelex зупинятися не збираємося, попереду багато чудових сюрпризів!

ЯКІ АКУМУЛЯТОРИ НАРАЗІ ВИКОРИСТОВУЄТЕ? Використовуємо літій-іонні акумулятори потужністю 120 кВт⋅год. Вони поставляються у вигляді модульної системи, що дозволяє легко їх замінити через кілька років, коли станеться технологічний прорив.

August'19 | Air magazine Lviv®


g u i d e

скловолокно, а в сучасній Dasher — 3D-друк для полегшення конструкції. Одна із запатентованих особливостей яхт Hinkley — утримання курсу й динамічне управління, що робить повороти витончено легкими. А ще — спеціальний набір прискавок для плавного утримання на воді під час зупинки: коли капітан вирішить насолодитися заходом сонця, йому не доведеться перемикати передачі, щоби судно не «вело».

DASHER Dasher — моторна яхта повністю на електричному ходу, представлена 2017 року. Її довжина — 8,5 метрів, вага — 2,9 тонн. Максимальна швидкість — 23 вузли (42 км/год), круїзна — 7 вузлів (12 км/год), за якої судно може пройти 40 морських миль (74 км), приблизно 5 годин плавання. Використовуються ті ж літій-іонні батареї, що і в BMW i3. Корпус створений із композитних матеріалів і тику, вітрове скло автоматично регулює висоту, а обійдеться задоволення в суму орієнтовно пів мільйона доларів.

HINCKLEY DASHER: «МОРСЬКА TESLA»

Цю моторну яхту називають «Tesla мо­­ря», адже заряджається вона швидше за Tesla — менше чотирьох годин. І тут скажемо кілька слів про виробника, компанію Hinkley. У неї 90-річна історія і, безперечно, лідерські позиції з виробництва яхт і катерів — в США й не тільки. Ще в 50-і роки на виробництві в компанії почали використовувати

Air magazine Lviv®  | August'19

55


g u i d e

PLANET SOLAR — КАТАМАРАН ДОВЖИНОЮ 35 МЕТРІВ І ВАГОЮ 89 ТОНН, ІЗ ЯКИХ 12 ТОНН ВАЖАТЬ ЛИШЕ БАТАРЕЇ

P L A N ET S OL A R

Planet Solar — не прогулянкова моторна яхта, однак про неї обов’язково варто згадати. Це, скоріше, катамаран, який здійснив першу в історії навколосвітню подорож лише на сонячних батареях (2010–2012 рр.) і став візитівкою Planet Solar Foundation. Ця швейцарська організація впроваджує використання сонячної енергії, її силами й сконструювали судно. 2015 року Planet Solar перейменували на Race for Water, і вона перейшла до однойменної екоорганізації,

56

де бере участь в акціях за чистий океан. Planet Solar — катамаран довжиною 35 метрів і вагою 89 тонн, із яких 12 тонн важать лише батареї. Сонячні панелі (825 модулів) в повністю розкладеному стані становлять площу 536 м². Протриматися без сонця судно може три доби. Максимальна швидкість — 9 вузлів (17 км/год), круїзна — 5 вузлів (9 км/год). Цікаво, що нове в нашому випадку — краще, але добре забуте зі «старого». Слідування за природою, а не прагнення перехитрити її закони — головний тренд. І шелест хвиль нарешті можна почути без гулу мотора.

August'19 | Air magazine Lviv®


g u i d e

ЛЮДЯМ БАЙДУЖЕ НА ВАС. ВИ АБО ВИРІШУЄТЕ ЇХНІ ПРОБЛЕМИ, АБО НІ. #ТЕМНА_СТОРОНА_МАРКЕТИНГОВИХ_АГЕНТСТВ IDEA.COM Ні! Ми не є маркетинговим агентством! Чому? Економіка надто релевантна, щоби бізнес стояв на місці. Це застарілий метод. Здивовані? А я — ані скільки. Сучасний маркетинг — це не лише продажі, реклама, позиціонування. Ні!

Відверто — людям байдуже! У них своє життя, свої проблеми. Ви або вирішуєте їх або ні! Якщо ні — закривайте свій бізнес (дешевше буде). Якщо так — сфокусуйте зусилля на тому, що найкраще вмієте робити! А до чого тут критичне мислення? Люди, ви закохані, тому не сприймаєте

Ринки надто перенасичені, щоби бави-

МАЙБУ ТНЄ, ТЕХНОЛОГІЇ, ВТІЛЕНІ НЕЗАЙМАНІ ІДЕЇ — ОСЬ ЩО З А О Щ А Д И Т Ь В А Ш Ч А С ТА Г Р О Ш І . Д Л Я Ц Ь О Г О П ОТ Р І Б Н О Н Е Б А ГАТО — РИЗИКНУТИ!

тись у класику. Нема часу. Теперішній світ бізнесу пов’язаний з економікою, нейропсихологією, соціалізацією, служінням екосистемі, оптимізацією часу (ресурсів). Світ вчиться бачити глибше й ширше. Теорія Котлера вже не діє. 5Р і решта залишились давно в мину-

реальність. Це як діти — важко крити-

лому. Майбутнє, технології, втілені

кувати здібності свого чада. А як часто

незаймані ідеї — ось що заощадить

запитуєте себе, чи справді ви най-

ваш час та гроші.

кращі на ринку? Яку проблему клієнта

Для цього потрібно небагато — ризик-

вирішуєте?

нути! Перейти межу банальності

Хочете правду? У вас немає на це часу!

та спробувати щось нове... Як людина, яка працює з бізнесом понад 16 років (із 17-ти я навчалася, паралельно працюючи в приватному секторі, який був частиною державного бізнесу), можу впевнено розповісти, які є прогалини та що з цим робити.

ДВІ НАЙГОЛОВНІШІ ПРОБЛЕМИ БІЗНЕСУ: 1. Невміння критично мислити (бо ви закохані у власну справу та продукт). 2. Нерозуміння справжніх цілей та потреб клієнта. Майже щоразу під час зустрічі кожен власник бізнесу хвалиться, яким клас-

У вас проблеми з кадрами, операційні нюанси, щось запороли, перевірки, «я їх навчаю, а вони звільняються». Якщо дочитали до цього моменту, вам не байдуже, що буде з вашим бізнесом. Ви шукаєте відповідь на запитання «А що ж робити?». Коротко: idea.com — аналітичний критичний погляд із рішенням, що робити далі.

ЧОМУ МИ? - Ви дістанете доступ до високого

Ви зрозумієте це під час обговорення подальших дій, через місяць спільної роботи, у телефонній розмові. Ви відчуєте підтримку в кожній хвилині співпраці! Є лише одне «але»! Співпраця якісна в одному випадку: якщо idea.com і ви є партнерами. Ми підстрахуємо, підтримаємо, створимо! Але якщо ви будете членом нашої спільної команди! Якщо ви «за», то здобудете найкращу команду #idea_family ever. Якщо є сумніви — просто перевірте. Телефонуйте за номером +38 (067) 445-20-20 та назвіть кодове слово #хочубренд. Знижок не надаємо, але генеруємо cash!

рівня компетенції та знань.

ним є його продукт. А коли я цікав-

- Критичне мислення.

люся запитами потенційних клієнтів,

- Вибір роботи in-house vs outsource.

то дістаю переконання: «ми класні —

- Доступ до ідей, які заощаджують

просто клієнт цього не розуміє».

ваші гроші.

Air magazine Lviv®  | August’19 | promotion

ЯК ОЦІНИТИ ЕФЕКТИВНІСТЬ СПІВПРАЦІ?

м. Львів, вул. Михальчука, 4 +38 (067) 445-20-20 idea.com.result@gmail.com idea.com.lviv

57


КУЛІНАРНІ

ФОКУСИ

ЯК АРХІТЕКТУРА ВПЛИВАЄ НА СМАК ОБІДУ? ЗБІЛЬШУЄ ЧЕК, БЕЗПЕРЕЧНО. ЗАТЕ ЗАВЖДИ Є ПРО ЩО ПОБАЛАКАТИ, ПОКИ ЗМІНЮЮТЬ СТРАВИ. Текст: Ірина БАРАНІВСЬКА


Фото: The Loft

d e s i g n

THE LOFT Дубай, ОАЕ Alexander & Co Цьогоріч на даху дубайської опери відкрився новий ресторан. Крім сусідства з концертним залом, він примітний приголомшливим краєвидом на Бурдж-Халіфу. Якщо столик перед виставою забронювати не вдалося, спробуйте прийти сюди в п’ятницю до полудня. В цей час у The Loft пропонують бранч — чотиригодинне гастрономічне шоу в жанрі ледачого сніданку. У ресторані з’являються спеціалізовані стійки: з устрицями, які вам тут же вправно розкриють, з пастою і ризото, приготованими в голівці пармезану, і стійка-барбекю, де швидко підрум’янюють креветки або м’ясо. Є окремі станції з коктейлями і, звичайно ж, з ікрою — тут найкращий вибір у місті. Бранч передбачає буфет, а стояти в черзі, нехай навіть за лобстерами, не панська справа. Якщо не хочеться рухатися, офіціанти все зроблять за вас — сервіс тут на височенному рівні. Інтер’єр ресторану обігрує поезію устричної мушлі. Світлий простір, що продувається, з округлими диванами й мармуровими стільницями наповнює спокоєм і щастям. По-іншому в Дубаї не буває.

Air magazine Lviv®  | August'19

WILLMOTT’S GHOST Сіетл, США Heliotrope Architects Willmott’s Ghost — місце з континентальним італійським меню від популярної місцевої шефині Рене Еріксон. І хоча карта тут гідна всілякої хвали, справжня зірка програми — архітектура, створена Heliotrope Architects і декорована Price Erickson. Ресторан розмістився на першому поверсі нового офісу Amazon, який відкрився в Сіетлі минулого року. Незважаючи на низькорослість, «Сфери» спритно вписуються в діловий район хмарочосів. А завдяки саду на двох

верхніх поверхах викликають заздрість білих комірців із 6-ї і 7-ї авеню. Офіс доступний для відвідувань за по­переднім бронюванням дві суботи на місяць. Черги шалені. Та з відкриттям Willmott’s Ghost у багатьох з’явився шанс обійти електрон­ний натовп. У садку над рестораном висадили 40 000 рослин з усього світу. Температура й вологість тут відповідні — вовняний костюм краще залишити для іншого разу. Прозора оболонка пропускає всередину багато світла та створює ілюзію заміського будинку з ненав’язливим інтер’єром. Його м’які риси формують шкіряні канапи, рожева марокканська плитка й дубові стільці. А грайливі м’ятні акценти не дають снобізмові ані найменшого шансу господарювати.

59


d e s i g n

NOMA 2.0 Копенгаген, Данія BIG До появи ресторану Noma рідко хто чув про скандинавську кухню. Тепер у його шефа й засновника Рене Редзепі десятки послідовників, а в закладу — дві мішленівські зірки й культовий статус. Усе, що виходить з Noma, сприймається як Євангеліє. Одначе амбітний шеф хоче більшого. 2018-го після річного затишшя він переселив Noma подалі від центру міста — на місце колишнього військового складу.

Здійснилася мрія Редзепі: тепер він вирощує інгредієнти для свого неповторного меню самостійно. Що змінилося для нас? Віднині похід до Noma

Б’ярке Інгельс, який реконструював старий склад, звернувся до фермерської типології — sæter. Так у Скандинавії називають групу приміщень, які вико-

не обмежений тільки трапезою. Гості можуть гуляти територією та спостерігати за всіма етапами створення страви. Новий інтер’єр заслуговує окремої розповіді — його розробляли в майстерні Девіда Тулструпа, а графіку замовляли в самого Олафура Еліассона. Для великих компаній у ресторані є приватна кімната із шестиметровим дубовим столом.

ристовуються для індивідуальних функцій. В оновленому комплексі одноповерхових будівель розмістилися дві кухні, лабораторія для ферментації, пекарня, оранжерея, акваріуми, ферма й зони відпочинку співробітників. Гуляючи, можна долучитися до історичного місця, а крізь скляні елементи фасадів підгледіти закулісну роботу одного з найкращих ресторанів світу.

Фото: Rasmus Hjortshøj

ВІДНИНІ ПОХІД ДО NOMA НЕ ОБМЕЖЕНИЙ ТІЛЬКИ ТРАПЕЗОЮ. ГОСТІ МОЖУТЬ ГУЛЯТИ ТЕРИТОРІЄЮ ТА СПОСТЕРІГАТИ ЗА ВСІМА ЕТАПАМИ СТВОРЕННЯ СТРАВИ

60

August'19 | Air magazine Lviv®


d e s i g n

Фото: Ivar Kvaal

UNDER

Перший європейський підземний ресторан із березня прикрашає дикий і вітряний північно-атлантичний берег Норвегії. Моноліт із півметровими бетонними стінами врізається в дно океану й немов перископ крізь акрилові вікна спостерігає за підводним життям. Пізніше на його фасаді встановлять різні давачі — у позаробочий час будівля стане дослідним центром із вивчення місцевого морського середовища. Мінімалістичний простір, який вміщує до 40 гостей, обшитий деревом і райдужними текстильними панелями. Головне тут — краєвид із вікна та свіжі морепродукти, спіймані в дикій природі. Місце для ресторану вибрали невипадково. Поблизу комуни Ліндеснес стикаються морські течії з півдня і півночі. Розмаїття флори й фауни, яка однаково комфортно почувається як у солоній, так і в напів прісній воді, цікава й дослідникам, і гурманам. Щоби живність плавала поруч, на торчаку організували підсвічування. Завдяки особливій конструкції будівля витримує нестабільні погодні умови регіону й постійний тиск товщі води.

Фото: Ivar Kvaal

Шорсткий фасад на дотик нагадує скелю і згодом стане домом для водоростей та молюсків. Це дозволить йому злитися з ландшафтом, а значить — досягти мети, яку завжди ставлять перед собою архітектори Snøhetta: не сперечатися з природою.

Фото: Stian Broch

Ліндеснес, Норвегія Snøhetta


d e s i g n

Фото: Duddell’s

DUDDELL’S Лондон, Велика Британія Michaelis Boyd Тим, хто знайомий з гастрономічною сценою Гонконгу, не потрібно представляти Duddell’s — кантонський ресторан із зіркою Michelin і арт-­ менеджментом. Тепер продегустувати рукотворні дімсами в оточенні мистецтва можна й у Лондоні — навесні в столиці відкрилося європейське представництво закладу. Англійський Duddell’s, як і його китайський батько, вибрав незвичайне розташування. Надихнувшись антуражем класичних чайних кімнат Гонконгу, архітектори перетворили церкву XVIII століття на стильний ретропростір. Міхаеліс Бойд, відповідальний за це дійство, реставрує майже 20 років і спритно працює у своєму жанрі.

62

В інтер’єрах Бойда шари накладаються один на одний і розкриваються у збалансованому букеті далеких епох і культур, розділяючи нове й старе. Сучасний лінолеум захищає оригінальну підлогу, смарагдовий кахель блищить, відбиваючи потік світла з вітражних вікон. Восьмиметрові стелі візуально опущені мідними люстрами, стилізованими під церковні. Де ж бронювати столик? Вибирайте мезонін — звідти добре видно вівтар, який зберігся, і бурхливе життя ресторану. Життя кипить і зовні, адже Duddell’s оселився в кількох хвилинах ходу від Лондонського мосту, Borough Market і хмарочоса The Shard. А там завжди людно.

НАДИХНУВШИСЬ АНТУРАЖЕМ КЛАСИЧНИХ ЧАЙНИХ КІМНАТ ГОНКОНГУ, АРХІТЕКТОРИ ПЕРЕТВОРИЛИ ЦЕРКВУ XVIII СТОЛІТТЯ НА СТИЛЬНИЙ РЕТРОПРОСТІР

August'19 | Air magazine Lviv®


ГІНЕКОЛОГІЯ ЕСТЕТИЧНА ГІНЕКОЛОГІЯ СУПРОВІД ВАГІТНОСТІ

Лiкують експерти здоров'я +38 (067) 350-61-00* *Вартiсть дзвiнкiв згiдно з тарифами вашого оператора.

www.khmilclinic.com.ua

Реєстраційне досьє від 21.06.2018 № 14/2106-М

м. Львiв, вул. Липова Алея, 13

РЕПРОДУКТОЛОГІЯ ВУЗЬКОПРОФІЛЬНІ СПЕЦІАЛІСТИ: - УРОЛОГ - ІНФЕКЦІОНІСТ - ЕНДОКРИНОЛОГ

Паркінг

Аптека

Wi-Fi

- НЕВРОПАТОЛОГ - ТЕРАПЕВТ

Лабораторія

УЗД

САМОЛІКУВАННЯ МОЖЕ БУТИ ШКІДЛИВИМ ДЛЯ ВАШОГО ЗДОРОВ'Я


i n t e r v i e w

67

фунтів

«У МЕНЕ НЕМАЄ ЦІЛЕЙ — Я ПРОСТО ЛОВЛЮ ХВИЛЮ І ПЛИВУ ЗА ТЕЧІЄЮ». ЗВУЧИТЬ НЕ ДУЖЕ-ТО ПЕРЕКОНЛИВО, ОСОБЛИВО В ЧАСИ ІНФОБІЗНЕСУ. А ЦЕ, МІЖ ІНШИМ, СЛОВА СКРОМНОГО БРИТАНЦЯ, ЯКИЙ ПОСТАВИВ РЕКОРД У РЕСТОРАННІЙ ІНДУСТРІЇ. ЙОГО ЗАКЛАД PORTLAND ОТРИМАВ ЗІРКУ MICHELIN ЧЕРЕЗ ДЕВ’ЯТЬ МІСЯЦІВ ПІСЛЯ ВІДКРИТТЯ. МЕРЛІН ЛЕБРОН-ДЖОНСОН НІКОЛИ НЕ МРІЯВ ПОТРАПИТИ ДО «ЧЕРВОНОГО ГІДА». ОДНАК ЙОМУ ВСЕ Ж ВДАЛОСЯ ЗАЛИШИТИ СЛІД НА ЙОГО СТОРІНКАХ. Записала: Ксенія КОВАЛЬОВА

У

Лондоні — 72 ресторани з мішленівськими зірками. Серед них — заклади високої кухні, люксові бари з іменитими кухарями й позахмарними цінами, представники молекулярної гастрономії. Та Portland — не про це. Там подають смажену курку з горіхами, качку з кабачками й полуничні торти — страви, знайомі з дитинства. Їжа здається домашньою, а повноцінний обід обійдеться в 67 фунтів. «Перекусна якась», — хочеться сказати, вивчивши меню. «Я просто хочу їсти те, що їдять звичайні люди», — відповів би Мерлін. Однак у цій перекусній є те, чого немає в жодному закладі високої кухні. Portland пробуджує в кожного гостя щире бажання — бути людиною. Що ж робить щасливчик, який отримав

64

Michelin у 24? Грає в крикет? Ходить на вечірки лондонського бомонду? А може, відвідує модні заходи? Ні, Мерлін готує їжу для волоцюг. Звичайних безпритульних. Її Величність могли б захотіти перепрати всі свої білі рукавички від думки про таку необачну чесноту. Проте для Лебронa-Джонсонa це звичайна людяність. Жодна втома не заважає йому приходити в The Conduit і навчати бездомних кулінарного мистецтва. Він часто каже про соціальну нерівність і намагається її усунути. Будь-хто розуміє — це неможливо. На запитання про те, що його спонукає, Мерлін відповідає: «Я просто роблю це, без вигоди. Коли готую для безхатченків, намагаюся не думати. Взагалі. Я кухар, у мене є доступ до найкращих продуктів. Живу в Лондоні, який люблю.

ШЕФИ, ЗА ЯКИМИ МЕРЛІН ЛЕБРОН-ДЖОНСОН БАЧИТЬ МАЙБУТНЄ РЕСТОРАННОГО МИСТЕЦТВА: Скай Джинджел Дарина Аллен Ден Барбер

August'19 | Air magazine Lviv®


У ЦІЙ ПЕРЕКУСНІЙ Є ТЕ, ЧОГО НЕМАЄ В ЖОДНОМУ ЗАКЛАДІ ВИСОКОЇ КУХНІ. PORTLAND ПРОБУДЖУЄ В КОЖНОГО ГОСТЯ ЩИРЕ БАЖАННЯ — БУТИ ЛЮДИНОЮ


Багато людей тут голодують. Нагодувати їх не вартує мені нічого — я лиш витрачаю трохи свого часу. А для них це порятунок. Хіба тепер мої дії можна називати безглуздими?» Якби в школі Мерлін прогулював не так багато уроків і не захопився кулінарним мистецтвом, він цілком міг би податися в політику. І, ймовірно, досягнув би успіху. Про його бачення світу промовляє не лише затишне й лаконічне меню Portland, але й сторінки Chef’s Manifesto: «Недбале ставлення до їжі, індустріалізація харчової промисловості, яка призводить до підвищення кількості хімікатів у продуктах, використання

66

пластику — тільки початок списку». Ідея Мерліна проста: «Ми живемо не в такі вже прекрасні часи». Він виріс у сім’ї поета та музейної кураторки. Замість навчання часто готував обіди на всю школу, щоби мати можливість з’їсти органічний ланч в їдальні. У 16 років став асистентом кухаря в Ashburton Cookery School. Хіба міг такий ентузіаст не глянути на індустрію під іншим кутом? І на маніфесті Леброн-Джонсон не зупинився. Наступний крок — активна соціальна позиція, про яку Мерлін не соромиться голосно заявляти: «Суспільствові потрібно змінюватися на краще. Чи це

УЛЮБЛЕНІ ЗАКЛАДИ МЕРЛІНА ЛЕБРОНАДЖОНСОНА: La Grenouillère Blue Hill at Stone Barns The River Café Pujol TĀTĀ Eatery

August'19 | Air magazine Lviv®


i n t e r v i e w

можливо? Не знаю. Рішення в мене немає, — відповідає шеф. — Проте я впевнений: потрібно привертати увагу людей до їхнього життя. Абсолютно мерзенні речі відбуваються просто біля наших порогів. Однак ми проходимо повз, ніби нічого не помічаючи. Безпритульні, що бідують, ті, хто через жахливий збіг обставин втратили все, можуть сидіти біля наших ніг, але ми просто переступимо через їхнє лахміття. Це ненормально». Так, Мерлін — людина ідеї. І ця ідея — його орієнтир. Зараз Леброну-Джонсону 28. У його ресторану — мішленівська зірка, він — у списку Forbes. Чи було йому важко? Авжеж. З юного віку Мерлін працював

Air magazine Lviv®  | August'19

67


i n t e r v i e w

помічником кухаря в The Elephant (Англія), The Albert Premier (Швейцарія), In de Wulf (Бельгія). «На іноземних кухнях мене не завжди зустрічали з розпростертими обіймами. Та я вивчав мови — тоді переїзди давалися легко». років тому кар’єра Мерліна тільки починалася. Сьогодні він — справжня лондонська знаменитість. Чи змінилося його життя? «Воно завжди змінюється. Список Forbes тільки забрав трохи часу, який я міг провести з сім’єю

10 68

і друзями. Я залишився таким же, яким був колись». Мати мішленівську зірку — значить обійматися з тієї самою вишенькою на торті. «Це цілковитий успіх», — спокійно коментує Мерлін. Michelin ніколи не була об’єктом його бажань. Він — людина почуття й моменту. Чи є в нього кумири? В жодному разі. Що ж надихає цього ідеаліста? «Подорожі з моєю дівчиною. Ми — щасливчики. Можемо багато їздити світом — пити, їсти та відпочивати».

Я ЖИВУ В ЛОНДОНІ. БАГАТО ЛЮДЕЙ ТУТ ГОЛОДУЮТЬ. НАГОДУВАТИ ЇХ НЕ ВАРТУЄ МЕНІ НІЧОГО — Я ЛИШ ВИТРАЧАЮ ТРОХИ СВОГО ЧАСУ. А ДЛЯ НИХ ЦЕ ПОРЯТУНОК



e x c l u s i v e

Записав: Олександр СЄДОВ

МІККЕЛЬ БОРҐ Б’ЄРҐСЬО: «ЛЮДИ ДЕДАЛІ БІЛЬШЕ ХОЧУТЬ ПИТИ ПИВО З А РА Д И С М А К У Й Н О В И Х В РА Ж Е Н Ь , А Н Е З А РА Д И С П ’ Я Н І Н Н Я »

70

August'19 | Air magazine Lviv®


e x c l u s i v e

Photo: Thomas Steen Sørensen

Як не дивно, але ця історія починається з перельотів. У 70-х у США відбулося перше серйозне здешевлення авіаквитків, що викликало сплеск туризму. Американці кинулися до Старого світу, щоб ознайомитися з древньою архітектурою, кулінарними традиціями і, звичайно ж, сортами пива. Повернувшись додому, багато хто намагався повторити рецепти, що припали до смаку, на власних кухнях. Так народилася перша хвиля мікро­ броварень, які пізніше назвуть крафтовими. До кінця 90-х зміцніла культура крафтового пива почала поширюватися Європою. Новий тренд не оминув і північні країни. За якістю сучасний скандинавський крафт поступається тільки пиву американських і британських пиво­варень. Як це часто буває, подібний успіх пов’язаний із пивними ентузіастами, що перетворили захоплення пивом на успішні стартапи. Яскравий приклад — Mikkeller — проєкт Міккеля Борґа Б’єрґсьо. 2003 року данець почав варити пиво у себе вдома, а 2006-го один із його сортів був визнаний найкращим стаутом у світі за версією провідного пивного рейтингу RateBeer. Сьогодні Mikkeller — один із найголовніших брендів у світі крафтового пива. Ми поспілкувалися з Міккелем про перший зварений літр пива та фірмові бари-колаборації, про культуру крафту й освоєння азійського ринку, про біг і безалкогольне пиво як майбутнє індустрії.

МІККЕЛЮ, СКІЛЬКИ ЛІТРІВ ПИВА ВАРИТЬ MIKKELLER СЬОГОДНІ? За минулий рік ми зварили майже 6 мільйонів літрів пива. Кількість сортів навіть порахувати не можу, але точно знаю, що в нас у роботі понад 1000 рецептів. Пиво Mikkeller вариться на 10 пивоварнях: у Сан-Дієго і Нью-Йорку, в брюпабі в Копенгагені, а також на контрактних виробництвах у Бельгії, Гонконгу, Південній Африці, Норвегії і Данії (контрактне пивоваріння — виробництво пива на чужих потужностях під контролем представників бренда — прим. ред.).

2007-ГО В КОПЕНГАГЕНІ ВІДКРИВСЯ ПЕРШИЙ БАР MIKKELLER & FRIENDS. 2014-ГО У ВАС БУЛО ВЖЕ ЧОТИРИ ФІРМОВІ ЛОКАЦІЇ В РІЗНИХ КІНЦЯХ СВІТУ. СКІЛЬКИ БАРІВ ПРАЦЮЄ СЬОГОДНІ? ЦЕ ФРАНШИЗА?

Авжеж ні. 2003-го не міг і припустити, що проєкт так виросте. А що буде ще через 15 років — навіть не уявляю!

Буквально на днях ми відкрили 50-й бар. Ні, це в жодному разі не франшиза, бо тоді, у зв’язку з величезним попитом, їх було б ще більше. До створення кожного бару підходимо індивідуально: залучаємо партнерів, які добре розуміють місцевий ринок, але водночас знайомі з нашим брендом. Ідея не в тому, щоби робити однакові крафтові бари по всьому світові, а в тому, щоби кожен бар був унікальним і взаємодіяв із

Єдине, що можу сказати: за такого темпу зростання ми станемо величезною ком-

місцевою культурою. Хочеться, щоби в Mikkeller Bar ходили місцеві, а не

панією. Однак насправді це ніколи не було моєю метою. Завжди хотів ділитися з іншими своєю пристрастю до крафтового пива. Намагаємося робити набагато більше, ніж просто варити й продавати

тільки туристи чи експати. Наш бар — така собі колаборація. Усі заклади належать нам на 51% або більше — це дозволяє впливати на всі важливі рішення в житті бару.

ЧИ МОГЛИ УЯВИТИ ЩОСЬ ПОДІБНЕ, КОЛИ ТІЛЬКИ ПОЧИНАЛИ ВАРИТИ ПИВО У СЕБЕ НА КУХНІ?

Air magazine Lviv®  | August'19

пиво. Для нас важливо розвивати індустрію, прищеплювати людям хороший смак. Хочу, щоби через 15 років у світі пили крафтове пиво, не обов’язково лише моє.

71


e x c l u s i v e

« R AT E B E E R Н А З В А В B E E R G E E K B R E A K FA S T Н А Й К РА Щ И М С ТА У Т О М У С В І Т І . Ц Е Д И В Н О , В РА Х О В У Ю Ч И , Щ О В І Н Б У В З В А Р Е Н И Й У М Е Н Е ВДОМА В ОБСЯЗІ 50 ЛІТРІВ І ПРОДАВАВСЯ В О Д Н О М У М А ГА З И Н І »

ЯКІ MIKKELLER BAR — ВАШІ НАЙУЛЮБЛЕНІШІ? Найулюбленіший бар — у Токіо. Та багато в чому він мені подобається через район, в якому ми його відкрили. Дуже люблю перший бар, відкритий у Бангкоку. Це навіть не бар, а заміський будинок (та ще й із мішленівським рестораном на другому поверсі — прим. ред.). Там можна пити крафтове пиво світового рівня й відчувати, неначе відпочиваєте у власному саду. Цікавий бар на Фарерських островах, що розмістився в будівлі з 500-річною історією. І, звичайно, люблю свій перший бар у Копенгагені.

MIKKELLER СТВОРЮЄ ТРЕНДИ Й ВИЗНАЧАЄ ФОРМАТ РОЗВИТКУ ІНДУСТРІЇ. ВИ БУДУЄТЕ ПИВОВАРНІ НА РІЗНИХ КОНТИНЕНТАХ, ВІДКРИВАЄТЕ ФІРМОВІ БАРИ, СПІВ­ПРАЦЮЄТЕ З ДАНСЬКИМИ АВІАЛІНІЯМИ, ЗАПУСТИЛИ ЛІНІЙКУ МІЦНИХ НАПОЇВ. ЩО ДАЛІ? Як і більшість крафтових пивоварів, наразі дивимося вбік Азії. Там усе тільки

починається. А оскільки в Mikkeller уже є бари в цьому регіоні, хочемо стати першими на цьому ринку й прищепити людям розуміння культури крафтового пива. Ще один напрямок — музичні заходи. Там усе дуже погано з хорошим пивом. Ми проводимо музичний фестиваль у Копенгагені, але паралельно хочемо популяризувати крафт і на великих європейських івентах. У США цей тренд активно розвивається, але європейцям усе ще доводиться пити не дуже смачне масове пиво. Хочемо це змінити.

У СВІТІ ДОСІ НЕМАЄ ЧІТКОГО ВИЗНАЧЕННЯ КРАФТОВОГО ПИВА. ЩО ВИ ВКЛАДАЄТЕ В ЦЕ ПОНЯТТЯ? Не впевнений, що крафтовому пиву взагалі потрібне чітке юридичне визначення. Щоби створювати крафтове пиво, виробник повинен не заощаджувати на інгредієнтах, прагнути зробити максимально якісний продукт і бути чесним перед споживачем. Питання навіть не в розмірі виробництва. Великі пивоварні теж можуть робити гарне крафтове пиво, але в них інші цілі: пивних гігантів більше хвилюють маржинальність і ціна.

ВИ ОДНІ З ПЕРШИХ ПОЧАЛИ КАЗАТИ ПРО ЗАТРЕБУВАНІСТЬ БЕЗАЛКОГОЛЬНОГО КРАФТОВОГО ПИВА. ЯК УСПІХИ В ЦІЙ ГАЛУЗІ? Більш ніж. Наприклад, наш безалкогольний IPA Weird Weather нещодавно завоював перше місце на Стокгольмському фестивалі пива й віскі. Це серйозна перемога для безалкогольного пива на заході такого рівня. У Mikkeller безалкогольні сорти — одні з тих, які

72

продаються найбільше. За ними — велике майбутнє. Люди дедалі більше хочуть пити пиво заради смаку й нових вражень, а не заради сп’яніння. Безалкогольне крафтове пиво — ідеальний варіант. Ви можете пити його цілий день і залишатися тверезим, а потім за бажання напитися звичайним пивом.

СВОГО ЧАСУ ВАШИМ ПРОФЕСІЙНИМ ПРОРИВОМ СТАВ КАВОВИЙ СТАУТ BEER GEEK BREAKFAST. РОЗКАЖІТЬ ІСТОРІЮ ЦЬОГО ЗНАКОВОГО ПИВА. Так, цей стаут я готував ще на домашній кухні. Спочатку зварив звичайний вівсяний стаут, але зрозумів, що він дуже простий і нецікавий. Незадовго до цього пробував Speedway Stout американської

August'19 | Air magazine Lviv®


пивоварні AleSmith і був вражений балансом кави й пива. Написав листа їхньому пивоварові, і він дав мені кілька порад щодо їх поєднання. Спираючись на них, я перетворив свій стаут на дуже складне кавове пиво. Пізніше RateBeer назвав Beer Geek Breakfast найкращим стаутом у світі. Це дивно, враховуючи, що він був зварений у мене вдома в обсязі 50 літрів і продавався в одному магазині. Тоді зрозумів, наскільки один правильний інгредієнт може змінити смак напою. Певна річ, я не пошкодував грошей на каву й правильно її заварив. Це вивело пиво геть на інший рівень. З рештою інгредієнтів те ж саме. Необов’язково додавати 10 ароматних хмелів, щоб

Air magazine Lviv®  | August'19

73


e x c l u s i v e

« І Д Е Я Н Е В Т О М У, Щ О Б И Р О Б И Т И О Д Н А К О В І К РА Ф Т О В І Б А Р И П О В С Ь О М У С В І Т О В І , А В Т О М У, Щ О Б И КОЖ Е Н Б А Р Б У В У Н І К А Л Ь Н И М І В З А Є М О Д І Я В І З М І С Ц Е В О Ю К УЛ ЬТ У Р О Ю »

отримати складне пиво. Цього можна домогтися одним хмелем. Навіть традиційне європейське пиво — історія не про те, як зробити щось складне, а про те, як зробити просте пиво, але максимально правильно. Тепер навіть не згадаю, скільки версій цього стауту ми зварили — міцніші, з різними видами кави, витриманий у бочках. Створили не менше 30 варіантів — це дуже гнучкий стиль. Та мій улюблений все одно найперший.

ЯКИМИ ЩЕ СОРТАМИ ПИШАЄТЕСЯ? Пам’ятаю, як 10 років тому вперше робив шампанське пиво Nelson Sauvignon. Тоді воно вийшло дуже сухим. Я додав новозеландський хміль

Nelson Sauvin, який надає пивові смаку білого винограду, і витримав у бочках з-під білого вина. Спробувавши, зрозумів, що це один із найкращих сортів, які я пив. Я взагалі люблю пиво, схоже за смаком на вино. Наприклад, наш унікальний сорт Winale, зварений із додаванням соку винограду сорту «рислінг». Проте навіть за такого розмаїття найчастіше п’ю наш Organic German Pils. Обожнюю його.

БІГОВІЙ КЛУБ MIKKELLER RUNNING CLUB ЧИ НЕ НАЙБІЛЬШИЙ У СВІТІ. ВИ БАГАТО КАЖЕТЕ Й ПИШЕТЕ ПРО БІГ. ЧОМУ ОБРАЛИ САМЕ ЦЕЙ ВИД СПОРТУ? Для мене біг — не просто спорт. Це внутрішній стан. Коли біжу, в голові народжуються нові рецепти пива або страв

для одного з моїх закладів. Раджу всім почати бігати — це найпростіший вид фізичного навантаження. Усе, що потрібно — футболка й пара кросівок. Біг об’єднує, що чудово показує наш клуб, і допомагає зберігати форму, особливо якщо по роботі доводиться багато пити і їсти. Хочу продовжувати займатися улюбленою справою, але водночас залишатися здоровим.

ЩО ВИБЕРЕТЕ: ЯЩИК УЛЮБЛЕНОГО ПИВА ЧИ ЗАТЯЖНУ ПРОБІЖКУ? Візьму все. Спочатку — побігати, потім — випити пива. Це ж ідеально!

НЕЗВАЖАЮЧИ НА ТЕ, ЩО У СВІТІ БУМ КРАФТОВОГО ПИВА, ВИ ЧАСТО КАЖЕТЕ ПРО ТЕ, ЩО ВСЕ ТІЛЬКИ ПОЧИНАЄТЬСЯ. ЩО ЧЕКАЄ КРАФТОВИЙ СЕГМЕНТ У МАЙБУТНЬОМУ? Перспективи величезні. У багатьох краї­ нах історія крафтового пива тільки-но набирає обертів. Великий ринок є в США, але навіть там крафт становить до 50% продажів усього в деяких штатах. Зате добре пиво продається практично на будь-якій американській заправці. Думаю, з часом подібна ситуація буде в усьому світі. Люди готові платити за якість їжі та напоїв. Як я вже казав, ми перестаємо споживати заради споживання, починаємо цінувати новий досвід і враження. Усе це якраз про крафтове пиво. Тому у крафта величезний потенціал в Європі й ще більший — в Азії. А в Африці все практично навіть не почалося. Нас чекає стрімке зростання, а головне — багато хорошого пива.

74

August'19 | Air magazine Lviv®


e x c l u s i v e

Photo: Rasmus Malmstrøm

Air magazine Lviv®  | August'19

75


g u i d e

ІСТИНА В ЗЕРНІ

Записала: Владислава ГОРБАЧОВА

ЩОТИЖНЯ У ВАШОМУ МІСТІ ВІДКРИВАЮТЬСЯ КАВ’ЯРНІ ТРЕТЬОЇ ХВИЛІ, УКРАЇНСЬКІ БАРИСТА РЕГУЛЯРНО ПОСІДАЮТЬ ПРИЗОВІ МІСЦЯ НА СВІТОВИХ ЧЕМПІОНАТАХ, А КЕМЕКС ВІД ПУРОВЕРА МОЖЕ ВІДРІЗНИТИ НАВІТЬ ТОЙ, ХТО ЩЕ КІЛЬКА РОКІВ ТОМУ ВИМОВЛЯВ СЛОВО «ЕСПРЕСО» ІЗ ЗАЙВОЮ ЛІТЕРОЮ. ЗДАВАЛОСЯ Б, ПОТРІБНО ТІЛЬКИ РАДІТИ Й ПИШАТИСЯ ТАКИМ ПРОГРЕСОМ. ЧИ НЕ ВСЕ ТАК РАЙДУЖНО? МИ ПОСПІЛКУВАЛИСЯ З УЛЮБЛЕНИМИ БАРИСТА, ЩОБИ ДІЗНАТИСЯ БІЛЬШЕ ПРО СВІТОВІ КАВОВІ ТРЕНДИ Й ПРОБЛЕМИ УКРАЇНСЬКОГО РИНКУ.

76

August'19 | Air magazine Lviv®


g u i d e

ЯКИМ БУДЕ ГОЛОВНИЙ КАВОВИЙ НАПІЙ У СВІТІ 2020 РОКУ? Упевнений, що все рухається до простоти й суті. Для професіоналів це не кава, вдало змішана з чимось, а кава, вдало розкрита тим чи іншим способом. Головні напої будуть чистими — фільтр, еспресо, колд-брю. Думаю, зміняться нюанси рецептів і сорти зерен. Профі максимально відійдуть від поверхової міксології, щоби заглибитися в суть оригінального смаку, його збереження та підкреслення. Варто згадати й рослинне молоко. Це тренд, який семимильними кроками захоплює всі країни. На світовому чемпіонаті більшість готувала напої виключно на рослинному молоці без можливості вибрати коров’яче.

ЩО ВАС ТУРБУЄ НА УКРАЇНСЬКОМУ РИНКУ КАВИ?

Євгеній Горбань Шеф-бариста Slayer Espresso й екс-амбасадор бренда Yellow Place

ЯКІ СУЧАСНІ СВІТОВІ КАВОВІ ТРЕНДИ? Експериментальне оброблення зерна — усілякі хані, анаеробні, карбонік- і лактик-мацерації. Усе це може вивести базову каву на несподіваний результат. Зараз у зерен багато незвичайних смакових відтінків! Смак, який ми раніше знали як колумбійський або кенійський, перестав бути таким очевидним. Я позначив би головний тренд так: проста кава може бути дивовижною.

УКРАЇНА ДОТРИМУЄТЬСЯ ЦЬОГО ТРЕНДА?

Останнім часом думаю про те, що до кавової сфери приходять надто юні бариста. Часто це не до кінця сформовані особистості з безліччю невизначеностей і криз у голові. Є плюси в енергійності й проактивності. Однак через неявну думку, що робота бариста — це несерйозно, скоріше, підробіток, більшість так і не реалізовується в професії. Тому є проблема плинності кадрів. Важливо підвищувати престиж ремесла і знаходити шляхи до збільшення заробітної платні. Хочеться, щоби фраза «Я працюю бариста» звучала круто.

Загалом так. У кожного обсмажувача є експериментальна кава. Відмінність хіба що в бюджетах на неї.

У КАВОВІЙ СФЕРІ УКРАЇНИ СПРАВДІ ВСЕ ДОБРЕ? Сьогодні Україна — найдинамічніший кавовий ринок у світі, і це не просто приємне формулювання. Тільки в Києві номінально понад 100 кав’ярень третьої хвилі з купою сучасного обладнання та професійними бариста. У всій країні — десяток обсмажувачів кави міжнародного рівня. Українці у фіналі світових чемпіонатів — це вже буденність, яка не дивує бариста з інших країн. Ми розбираємося у воді разом із хіміками, їздимо на найкращі кавові плантації і привозимо топових професіоналів світового рівня на навчальні заходи. У такій стрімкій гонитві навіть найстарішим і найбільш зашкарублим ресторанам стає ніяково за свою каву.

Air magazine Lviv®  | August'19

77


g u i d e

Ярослав Друзюк Головний редактор Blackfield Coffee

українську кон’юнктуру. Палярні не дуже швидко реагують на такі коливання, бо кінцевий споживач не любить, коли ціна часто змінюється.

закладів зі стабільно високим рівнем. А від 2014 року відрізняється кількістю — відчутний стрибок ці заклади зробили за останні п’ять років.

ЧИМ ВІДРІЗНЯЄТЬСЯ УКРАЇНСЬКИЙ РИНОК КАВИ 2019-ГО ВІД 2014 ТА 2009 РОКІВ?

ЩО НА УКРАЇНСЬКОМУ РИНКУ КАВИ ВАС ТІШИТЬ І ЩО ЗАСМУЧУЄ?

Відрізняється тим, що він є. 2009-го навіть у Києві не було ані EspressoHolic, ані ONE LOVE coffee, ані кількох десятків

Засмучує відсутність згуртованості кавової спільноти. Тішить, що за останні кілька років, зокрема й завдяки Black-

«На вартість кави преміум

field Coffee, це вдалося трохи виправити. Ринок вже досить насичений, але, здається, досі не заповнений повністю. Значить, є простір для прогресу та появи нових гравців. Власне, це найбільша підстава для оптимізму.

ЧИ ПРАВДА, ЩО ЦІНИ НА СВІТОВОМУ РИНКУ КАВИ РЕКОРДНО НИЗЬКІ, А ОБСЯГИ ВИРОБНИЦТВА ЗРОСТАЮТЬ? Так, ситуація кризова, це справді рекордне за тривалий час падіння. Та йдеться про ринок комерційної кави, а не спешелті-сегмент. На вартість кави преміум та спешелті біржа не дуже впливає. Її цінують за смакові властивості — фермери не продаватимуть такий продукт дешево. Обсяги зростатимуть, як і попит. Великі виробники комерційної кави (наприклад, бразильські) тільки збільшуватимуть оберти.

ЧИ ВПЛИНЕ ЦЕ НА ЦІНУ КАВИ ДЛЯ УКРАЇНСЬКОГО СПОЖИВАЧА? Ціна чашки кави може стати нижчою, якщо ми говоримо про найбільш дешеву арабіку. Однак треба розуміти

78

та спешелті біржа не дуже впливає.

Її цінують за смакові — фермери

властивості

не продаватимуть такий продукт дешево»

August'19 | Air magazine Lviv®


g u i d e

Влад Громенко Бариста ONE LOVE coffee

ЯК ВПЛИНЕ НА КІНЦЕВОГО СПОЖИВАЧА ЗНИЖЕННЯ ЦІН НА КАВОВІЙ БІРЖІ? Ціни регулює Нью-Йоркська біржа кави. Вони наразі й справді дуже низькі. Востаннє таке було в 2000-х — тоді це викликало велику кризу в Колумбії. Фермерам зараз невигідно вирощувати каву для оптового збуту за середньою та низькою ціною. Щоби не збанкрутіти, у них є два варіанти: або зрубати

«Тепер фермери схильні — уже

до експериментів

незабаром дістанемо ширший вибір зерен і багатший смак»

ЩО НАЙБІЛЬШЕ П’ЮТЬ У КИЇВСЬКИХ КАВ’ЯРНЯХ? Нині почали замовляти набагато більше чорної кави, однак лате й капучино все одно найбільш популярні. Також 2019 року в кав’ярнях частіше можна побачити окрему зону для брю — альтернативного заварювання. Гості відрізняють напої за обробленням, а іноді навіть за країною вирощування кави. Саме вони формують запит на хороший продукт, але йдеться не про 100% відвідувачів.

ЩО МОЖЕ ЗАСМУТИТИ ВАС ЯК БАРИСТА? Спешелті почали використовувати як тренд. Є відсоток кав’ярень, які відкриваються під виглядом спешелті, але не відповідають йому. Це розмиває розуміння концепції кав’ярень третьої хвилі.

Air magazine Lviv®  | August'19

плантацію й посадити авокадо, або вирощувати по-справжньому якісну каву — за неї платять мінімум удвічі більше. Тобто загалом спадання цін на каву — це погано, але воно мотивувало фермерів робити якісніший продукт.

А для тих, хто робить і п’є спешелті, це плюс. Тепер фермери схильні до експериментів — уже незабаром дістанемо ширший вибір зерен і багатший смак. Тому з хорошою кавою в Україні точно все буде чудово.

79


g a s t r o

ПІРНАЙ ЗА СВОЇМ ВИНОМ!

РОЗПОВІДАЄМО ПРО НАЙНЕЗВИЧАЙНІШІ ВИНА — NAVIS MYSTERIUM ПОКИ В УСЬОМУ СВІТІ ЗА ХОРОШИМ ВИНОМ СПУСКАЮТЬСЯ В ЛЬОХ, ХОРВАТСЬКІ ВИНОРОБИ EDIVO VINA ПРОПОНУЮТЬ СПУСТИТИСЯ ЗА НИМ У МОРЕ. ЙДЕТЬСЯ ПРО ДАЙВІНГ НА ГЛИБИНІ 25 МЕТРІВ. САМЕ ТАМ ДОЗРІВАЄ ЦЕ ВИНО. Записала: Олена ІВАНОВА

Ч

ас поділитися нечуваною історією. Блакитні глибини Адріатичного зберігають не лише старовинні затонулі кораблі, а й вино з поетичною назвою Navis Mysterium. 10 років тому Іво Сеговічу, власникові бару й виноробу з хорватського селища Дра-

че, що в годині їзди від Дубровника, спало на думку використовувати морську глибочінь як свій льох. Він знайшов затишне місце і заклав першу пляшку. Виправив недоліки — заклав ще. Потім гени предків прогомоніли: «Найкраще вино, всім відомо, в амфо-

80

рі!» І він помістив пляшку в амфору, щоби зовсім усунути зовнішній вплив. Так народилося Navis Mysterium — підводне вино, яке добре знають у багатьох країнах, особливо в США. Вино, за яке готові платити від €335 (з амфорою) і від €80 (варіація без амфори). А ще за ним готові пірнати. Та про все по черзі. Поки Іво Сеговіч не вирушив у чергове занурення за дивовижним напоєм, ми поставили йому кілька запитань.

August'19 | Air magazine Lviv®


g a s t r o

ЯКІ ПЕРЕВАГИ ДАРУЄ ВИНУ ДОЗРІВАННЯ В МОРІ? Ми розливаємо вино в пляшки, даємо йому три місяці відлежатися, а потім частину пакуємо в амфори, частину — залишаємо в пляшках, ретельно запечатуємо їх і відправляємо в море на глибину 20 метрів. Там вино визріває два роки, стійко розкладене в клітки-­ тримачі біля півострова Пелєшаць (Pelješac). Море — найкраще місце для вина. У його водах постійна температура. Крім того, на глибину не проникає світло, там немає коливань, навіть звукових. Герметичне опечатування створює ідеальну вологість для корку. Амфори покриваються шарами мушель, коралів і водоростей, що підтверджує: цього вина не торкнулися жодні «земні потрясіння».

ЯК ТАКА ІДЕЯ СПАЛА НА ДУМКУ? Я — спадковий винороб і власник бару. Про підземні льохи вперше замислився 2009 року й почав експериментувати. Обожнюю дайвінг — я нерозривно пов’язаний із морем. Під час чергового занурення зауважив, що на глибині приблизно 20 метрів цілий рік стабільне світло та температура 16 °С. Це ж ідеальні умови для дозрівання червоного вина!

Коли ми заклали перші пляшки, виникла проблема — вода просочувалася в них, та й світло діставало навіть на цю глибину. Знадобилося три роки, щоби знайти належні корки й метод затикання, прийти до ідеї з амфорами. Продумували, як поміщати в них пляшки, щоби вони не рухалися. Ущільнювачі, віск, затикання — і, нарешті, готово. Зафіксовані амфори поміщаються шийкою вниз у спеціальних клітках.

ПІД ЧАС ЧЕРГОВОГО ЗАНУРЕННЯ ЗАУВАЖИВ, ЩО НА ГЛИБИНІ ПРИБЛИЗНО 20 МЕТРІВ ЦІЛИЙ РІК СТАБІЛЬНЕ СВІТЛО ТА ТЕМПЕРАТУРА 16 °С. ЦЕ Ж ІДЕАЛЬНІ УМОВИ ДЛЯ ДОЗРІ­ВАННЯ ЧЕРВОНОГО ВИНА!

СКІЛЬКИ ПЛЯШОК У РІК МОЖНА ПОМІСТИТИ ДО ПІДЗЕМНОГО СХОВИЩА NAVIS MYSTERIUM? СКІЛЬКИ МОЖНА ПІДНЯТИ ЗА ОДИН РАЗ?

ПІРНАТИ ЗА ПЛЯШКОЮ — ОБОВ’ЯЗКОВА ПІДГОТОВКА ДО ВЕЧЕРІ У ВАШОМУ БАРІ ЧИ ЧАСТИНА ДАЙВІНГ-­ТУРУ?

1000 амфор і 4000 пляшок Navis Mysterium. За раз можна підняти лише шість штук.

Тим, хто любить море й пригоди, ми раді надати можливість відчути все самостійно. За запитом організовуємо тур — це і дайвінг, і відвідування нашого морського льоху. Два сховища з невеликим запасом вина розташовані біля Дубровника і Жуляни, основне — біля Драча.

ВИ ПОСТАЧАЄТЕ ВИНО ЗА МЕЖІ ХОРВАТІЇ? Так! Експортуємо до США, Європи, Китаю... Там у нас дистриб’ютори. Також забезпечуємо доставлення по всьому світові за умови придбання на нашому сайті.

НАВІТЬ НАЦІОНАЛЬНЕ ТЕЛЕБАЧЕННЯ КИТАЮ РОБИЛО ПРОГРАМУ ПРО NAVIS MYSTERIUM. А ЧИ НЕМАЄ СКЕПТИЦИЗМУ З ПРИВОДУ ВАШОГО СПОСОБУ ВИТРИМКИ ВИНА? Майже всі реакції позитивні. Нас знімало не лише китайське телебачення,

Air magazine Lviv®  | August'19

81


g a s t r o

ТИМ, ХТО ЛЮБИТЬ МОРЕ Й ПРИГОДИ, МИ РАДІ НАДАТИ МОЖЛИВІСТЬ ВІДЧУТИ ВСЕ САМОСТІЙНО. ЗА ЗАПИТОМ ОРГАНІЗОВУЄМО ТУР — ЦЕ І ДАЙВІНГ, І ВІДВІДУВАННЯ НАШОГО МОРСЬКОГО ЛЬОХУ


g a s t r o

Найважливіше історичне місце на півострові — середньо­вічне містечко Стон із найдовшою в Європі стіною (5,5 км), тихими вузькими вуличками й шляхетними старовинними будинками.

ВИ ВИГОТОВЛЯЄТЕ ВИНА З ВИНОГРАДУ МІСЦЕВОГО СОРТУ PLAVAC MALI. ОПИШІТЬ ЙОГО СМАК.

а й CNN, Lonely Planet, American Air­ lines та інші.

КРІМ ПАГОРБІВ NAVIS MYSTERIUM, ЩО ЩЕ ПОРЕКОМЕНДУЄТЕ ВІДВІДАТИ У ВАШИХ ТЕРЕНАХ? Звичайно, Дубровник — перлину Адріа­тики. А також виноградники на півострові Пелєшаць — найдовшому

Air magazine Lviv®  | August'19

в мальовничій Далмації. Тут не злічити бухт і заток, покритих зеленню, узбереж із пляжами, рифами та фіордами. Проте це місце відоме і як винна імперія. Пелєшаць із давніх-давен був засаджений виноградними лозами. Тому виноробство тут — одне з найголовніших занять із віковими традиціями.

Мінеральний, перцевий і дуже фруктовий із сильними пряними нотами. «Сливовий джем» — так характери­зують смак Plavac Mali, але в його палітрі ще багато інших ягід, зокрема чорна й червона смородина. Гвоздика, кориця, солодкі спеції, кедр і кероб. Соковиті, стиглі й тонко відшліфовані таніни в поєднанні з надзвичайно приємною свіжістю та зрілою фруктовістю роблять його м’яким, ніжним, однак не позбавляють необхідної твердості.

83


Ольга

РИДВАНОВСЬКА: « К О Ж Н Е В Р А Ж Е Н Н Я

С М А К О В Е

А Б О

П Е Р Е Т В О Р Ю Ю

А Р О М А Т Н Е Н А

Д Е С Е Р Т »


i n t e r v i e w

ЇЇ НАЗИВАЮТЬ ВОЛОДАРКОЮ СМАКОВИХ ПОДОРОЖЕЙ, АДЖЕ У СВОЄМУ ЖИТТІ ВОНА ВМІЛО ПОЄДНУЄ ЛЮБОВ ДО ЇЖІ ТА НОВИХ КРАЇН. АВТОРСЬКІ ДЕСЕРТИ ШЕФ-КОНДИТЕРКИ ОЛІ РИДВАНОВСЬКОЇ МОЖНА СПРОБУВАТИ В МЕРЕЖІ РЕСТОРАНІВ FIRST LINE GROUP (ЖЗЛ, «УЛЮБЛЕНИЙ ДЯДЬКО», «ІТАЛІЙСЬКА РЕДАКЦІЯ», ZUZU BRASSERIE ТА ІНШИХ), А ОСЬ ЗЛОВИТИ ЇЇ САМУ ДЕСЬ НА ОДНОМУ МІСЦІ НЕ ТАК ПРОСТО: ВОНА ЗАВЖДИ В РУСІ, В ПОТОЦІ, В ПРИСТРАСТІ. ЖИТТЯ ЧЕРЕЗ СМАК, ЖИТТЯ ЧЕРЕЗ ПРОБУ, ЖИТТЯ ЧЕРЕЗ ЕКСПЕРИМЕНТ — САМЕ ТАКОЮ МИ ПОБАЧИЛИ ОЛЮ В НАШІЙ РОЗМОВІ. ТЕПЕР ДІЛИМОСЯ ПІСЛЯСМАКОМ ІЗ ВАМИ. Записала: Ксенія ЛИТВИН Фото: Катя ЗОЛОТУХІНА

ОЛЮ, ЩО ДЛЯ ВАС ЖИТТЯ? ЯКИМ ЙОГО ВІДЧУВАЄТЕ? Моє життя наразі — це коханий чоловік, улюблена робота й моє оточення. Це те, що мене максимально наповнює. Перше ж моє задоволення протягом дня — спільний із чоловіком сніданок, повний смакового розмаїття — авокадо, полите оливковою олією, сир, яєчня, підсмажений хліб, томати, оливки. Моє життя буквально пронизане різними відчуттями й спогадами, заснованими на ароматах і смаках. Усі мої друзі теж пов’язані із їжею, з ресторанним бізнесом. А навіть якщо й не пов’язані, то все одно люблять поїсти. (Сміється.)

ЧИ СХОЖІ ВАШІ ЕМОЦІЇ ПІД ЧАС ЗНАЙОМСТВА З РІЗНИМИ КРАЇНАМИ ТА ПІД ЧАС РОБОТИ НАД ДЕСЕРТАМИ, «ЗНАЙОМСТВОМ» З ЇХНІМИ ІНГРЕДІЄНТАМИ? Безумовно. Кожна країна — це нове натхнення: ніщо мене так не наповнює, як подорожі. Кожне смакове або ароматне враження перетворюю на десерт. В Ізраїлі полюбила трояндову воду та місцеві спеції — сумах, шафран, перський лайм. В Італії — надихнулася зробити конфітюр із гігантських амальфійських лимонів. У Таїланді спробувала лемонграс, який став невід’ємною частиною моїх десертів.

Мочі на тайський манер після поїздки до Таїланду. Це морозиво або мус, загорнуті в тісто з рисового борошна. Додала туди кокос, кафір-лайм, манго, маракую і зробила ганаш (крем із шоколаду та свіжих вершків — прим. ред.) з білого шоколаду із... зеленим карі. Вийшло дуже незвично — розрив свідомості!

«ПЕРШЕ Ж МОЄ ЗАДОВОЛЕННЯ ПРОТЯГОМ ДНЯ — СПІЛЬНИЙ ІЗ ЧОЛОВІКОМ СНІДАНОК, ПОВНИЙ СМАКОВОГО РОЗМАЇТТЯ — АВОКАДО, ПОЛИТЕ ОЛИВКОВОЮ ОЛІЄЮ, СИР, ЯЄЧНЯ, ПІДСМАЖЕНИЙ ХЛІБ, ТОМАТИ, ОЛИВКИ. МОЄ ЖИТТЯ БУКВАЛЬНО ПРОНИЗАНЕ РІЗНИМИ ВІДЧУТТЯМИ Й СПОГАДАМИ, ЗАСНОВАНИМИ НА АРОМАТАХ І СМАКАХ»

ЯКЩО В ПОДОРОЖІ ВІДШУКУЄТЕ ЕКЗОТИЧНИЙ МІСЦЕВИЙ ІНГРЕДІЄНТ, ЧИ ВДАЄТЬСЯ ПОТІМ ПОВТОРИТИ ДЕСЕРТ УДОМА? Насправді це не проблема! У Києві мені щастить знаходити ті незвичайні інгредієнти, які я куштувала в інших країнах. У подорожах наші з чоловіком валізи завжди з переваженням. З кожної поїздки веземо багато продуктів — від фруктів до спецій, з яких потім творимо нові страви, нові десерти. У ЖЗЛ я переробила свій улюблений десерт

Air magazine Lviv®  | August'19

з марципаном, фісташкою і сичуанським перцем. До новорічних свят розробила «Christmas Mochi» — з ялівцем, мандаринами, хурмою і бергамотом. Після Азії придумала «Bangkok Mochi» — з матча, ананасом, кафір-лаймом, маракуєю і тайським чилі. А просто зараз у ЖЗЛ ми доторкнулися до японської вечері кайсекі, де в кінці подають десерт Мізумоно. Свій мочі я зробила зі шрі-ланкійської кориці, желе із соку полуниці зі свіжими ягодами й тайським базиліком.

А З ЧОГО ЩЕ РОБИТЕ МОЧІ? Я роблю різні мочі, враховуючи сезонність і, знову-таки, надихнувшись після подорожей. До Дня закоханих робила мочі «Лова-лова» — з лічі, малиною, трояндовою водою та рожевим шоколадом Ruby. Влітку — «Summer Mochi» — абрикосово-персикові

ДЕ КУПЛЯЄТЕ ПРОДУКТИ ЗА КОРДОНОМ? Від ринків до супермаркетів. Найбільше мені подобаються саме ринки з локальними овочами й фруктами, звідки люблю привозити місцеві спеціалітети. Насамперед після прибуття в нове місто йдемо на ринок — там спілкуємося з продавцями і пробуємо незвичайні продукти.

ТОБТО В ПОДОРОЖАХ НА ПЕРШОМУ МІСЦІ У ВАС СТОЯТЬ САМЕ ГАСТРОНОМІЧНІ ВРАЖЕННЯ? У моїй родині ухил завжди на їжу! (Сміється.) Програму поїздки вибудовуємо виходячи з пункту «де поїсти». І тільки потім дивимося пам’ятки, відвідуємо музеї, модні виставки. Мис­тецтво та краса завжди з нами, адже вони теж виступають частиною натхнення. Інформацію про місцеві ресторани черпаю на кількох сайтах, найкращі — guide.michelin.com та eater.com. Також орієнтуюся на список Топ-100 ресторанів і, звичайно ж, спираюся на поради колег і друзів.

З ЯКИМИ СПЕЦІАЛІТЕТАМИ АСОЦІЮЄТЕ РІЗНІ КРАЇНИ? Ізраїль — трояндова вода, піта й хумус. Італія — лимони, вино й томати.

85


i n t e r v i e w

Данія — хліб і пиво. Таїланд — лемон­ грас, кафір-лайм, папая і смажений кокос. Шрі-Ланка — манго й кориця. Дуже хотіла б спробувати гастрономію Нью-Йорка — мені здається, після такої поїздки смакові пипки вибухнуть!

ЧОМУ ВИ НЕ ЗАВЖДИ ДОТРИМУЄТЕСЯ ТРАДИЦІЙНИХ ПОЄДНАНЬ? НАСКІЛЬКИ ВАС ЗАПАЛЮЮТЬ ЕКСПЕРИМЕНТИ? Поєднання непоєднуваного я не використовую — скажімо, поєднувати рибу й шоколад бажання в мене не виникає. А ось смаки й техніки з кухні — запозичую. Багато своїх десертів поливаю оливковою олією. Виглядає це так: готую шоколадний мус, зверху кладу ягоди й добряче закріплюю оливковою олією. Вона надає десерту аромату, свіжості, дає трохи гірчинки й трав’яні ноти. Також до десертів додаю тхіну (густу жирну пасту з меленого кунжутного насіння, поширену на Середньому Сході — прим. ред.), крупну сіль і спеції. На перший погляд, це не має жодного стосунку до кондитерки. Та я от вмію грамотно застосувати.

«У МОЇЙ РОДИНІ УХИЛ ЗАВЖДИ НА ЇЖУ! ПРОГРАМУ ПОЇЗДКИ ВИБУДОВУЄМО ВИХОДЯЧИ З ПУНКТУ «ДЕ ПОЇСТИ». І ТІЛЬКИ ПОТІМ ДИВИМОСЯ ПАМ’ЯТКИ, ВІДВІДУЄМО МУЗЕЇ, МОДНІ ВИСТАВКИ»

ЯК ВАШІ ДЕСЕРТИ ВІДОБРАЖАЮТЬ І ХАРАКТЕРИЗУЮТЬ ВАС ЯК ОСОБИСТІСТЬ? Я дуже відкрита людина, яка любить експериментувати й подорожувати. У житті все планую наперед, приділяю велику увагу деталям, що відображається на моїх десертах. Водночас люблю й класику: із задоволенням

86

БЕЗ ЯКИХ ІНГРЕДІЄНТІВ НЕ УЯВЛЯЄТЕ СВОЮ КОНДИТЕРСЬКУ РОБОТУ? Лемонграс, кафір-лайм, трояндова вода, амарето, какао, шоколад. Із ягід — малина, полуниця, чорниця.

ВИ ДУЖЕ ЕМОЦІЙНА ЛЮДИНА. З ЯКИМ ДІАПАЗОНОМ ЕМОЦІЙ ЗІШТОВХУЄТЕСЯ В ЖИТТІ ТА В РОБОТІ?

ЯК ВІДКРИВАЄТЕ ЦІ ПОЄДНАННЯ — ЦЕ ПРОБА ЧИ ОСЯЯННЯ? Іноді пробую, іноді використовую вже реалізовані експерименти в кулінарії. А іноді й осяює: ідея ганаша із зеленим карі спала мені на думку в таксі. Наступного дня зробила — вийшло цікаво. Звичайно, не всім людям сподобається такий десерт: хтось засумнівається, але хтось залишиться у захваті! Залежить від готовності людини сприймати різні смаки, в тому числі й дивні. Я саме одна з таких. Постійно полюю за новими смаками, адже багато чого з часом набиває оскому. Це як із подорожами: чим більше країн відвідуєш, тим менше дивуєшся. В питанні їжі щораз складніше здивувати себе. Вихід — постійно пробувати й придумувати нове.

няному одноразовому посуді, политий кетулом — пальмовим сиропом; а також стигла папая, полита соком лайма й посипана крупною сіллю. У Таїланді — смажений кокос (Roasted Coconut), манговий пудинг із кокосовою тапіокою, пастила з дуріана, оригінальне кокосове морозиво із зернами кукурудзи; а також найвідоміший таїландський десерт — липкий рис на пару, заправлений кокосовим кремом зі стиглим манго (Sticky Rice). У Туреччині — кюнефе, пішмані, фісташкова пахлава й морозиво Дондурма з козячого молока із порошком дикої орхідеї (салеп). В Італії — ромова баба, тістечко Сфольятела й печиво Амареті з мигдального борошна. Обов’язково спробуйте Амареті морбіді — воно більш вологе всередині. І тут ви мене зупиніть! (Сміється.)

можу з’їсти шматочок наполеона. Пристрасть, яка в мене не змінюється, — шоколадні цукерки. Випити кави з цукеркою — ідеально!

ЯКБИ ВИБИРАЛИ МІСТО ДЛЯ ЖИТТЯ, НА ЯКОМУ Б ЗУПИНИЛИСЯ? На Барселоні. Там божевільні ринки, цілий рік соковиті фрукти. У нас взимку продукти дорогі й натхнення не викликають — в Іспанії ж мене запалює роз­ маїття барв. Завжди мріяла жити в теплій країні. У Барселоні зі мною трапилися найсмачніші круасани — причому не в якомусь окремому закладі, а всюди.

ЩО ІЗ НЕЗВИЧАЙНИХ ДЕСЕРТІВ РАДИТЕ СПРОБУВАТИ В РІЗНИХ КРАЇНАХ? В Ізраїлі — це малабі, кнафе, фініковий мед і бамба — знамениті кукурудзяно-­ арахісові палички. На Шрі-Ланці — йогурт на буйволячому молоці в гли-

Двома або трьома емоціями за день моє життя точно не обмежується. Ранок може початися в прекрасному настрої, я можу бути натхненна ідеєю, а потім через п’ять годин бути в сльозах і викидати в сміття те, що не вийшло. (Сміється.) Емоцій багато — від радості до злості. Якщо помиляюся — засмучуюсь, переживаю й починаю робити заново. У кулінарії, і в роботі з десертами зокрема, потрібна посидючість — часом мені її не вистачає. Однак це творчий процес, в якому народжуються великі речі.

ЯКБИ В УСЬОМУ СВІТІ МОЖНА БУЛО ЗАЛИШИТИ ТІЛЬКИ ОДИН ДЕСЕРТ, ЯКИЙ БИ ВИБРАЛИ? Цукерки.

ПОДІЛІТЬСЯ СВОЇМ РЕЦЕПТОМ ІДЕАЛЬНО НАПОВНЕНОГО ЩАСЛИВОГО ЖИТТЯ. Беремо рівні пропорції любові, роботи, друзів, спорту, сім’ї, смачної їжі, гарного вина, подорожей, щіпку адреналіну й піднесеного настрою, збиваємо в блендері й випиваємо щодня по ковтку на сніданок.

August'19 | Air magazine Lviv®



СОЛЯНИЙ КАЛЕЙДОСКОП «ММ-М, СІЛЬ!» ГОТОВІ ЗАКЛАСТИСЯ: ВКРАЙ РІДКО ЧУЄТЕ ЗАХВАТ, ПРИСВЯЧЕНИЙ ЦІЙ СПЕЦІЇ. ІНША СПРАВА ЯКІЙСЬ ACETO BALSAMICO DI MODENA... А ДАРЕМНО! З’ЯСОВУЄМО ЧОМУ. Текст: Олена ІВАНОВА


g a s t r o

Чи доводилося вам замислюватися, що сіль — це не тільки щось солоне? Вона допомагає вивільнити різні молекули, завдяки чому посилює аромат і солодкість (так-так!), кислий і умамі смаки, а гіркий і металевий — маскує. У великих концентраціях сіль, навпаки, зменшує солодкість. Плоскій палітрі страви вона надає обсягу та витонченості. Крім того, ця спеція дарує стравам відчуття текстури, особливо супам і соусам.

Текстура Округлість Солоний

Ароматність

Солодкий Металевий

Гіркий 0,3% солі Загальна смакова насиченість

0,3% глютамату калію Без додавань Збалансованість

Припустімо, ви надихнулися чудовими властивостями солі й вирішили уважніше придивитися до поличок у супермаркеті. На вас чекають спеції різних кольорів, розмірів і цін. Що ж відрізняє ці види солі?

ЧЕ РВОНА ГАВ АЙСЬКА (AL A E A ) У мальовничих затоках Гаваїв, які відгородилися тисячами кілометрів океану від метушні й забруднень великого світу, видобувають червону сіль. Коли морська вода випаровується в напливних басейнах, вулканічна глина змішується з кристалами солі. Звідси й колір. Завдяки цьому в спеції багато оксиду заліза, що й забезпечує відповідний смак. У червоній солі приблизно 85% хлориду натрію (в кам’яній і екстра — до 99%), решта — різні мінерали. Вона чудово підходить для фінішу готових страв, зокрема овочів-коренеплодів, м’яса та риби. Останнім часом її поєднують із шоколадом, щоби підкреслити його смак. Червона гавайська сіль погано тримає вологу, її кристали не тануть, а мальовничо поблискують на поверхні, розкриваючись лише в роті.

ЧОРНА ГАВ АЙСЬКА Походження цієї спеції — вулкани й лава гавайського острова Молокаї. Чорний колір — активоване вугілля з його схилів. Сіль має аромат землі з легкими сірчистими й солодкими

відтінками. Велика й хрустка, із горіховим присмаком, вона охоча доповнити не тільки м’ясо та рибу, але й банальне картопляне пюре з овочевим салатом.

Р ОЖ Е В А ГІ МА Л А ЙС ЬКА Видобувають її на сході Пакистану, у провінції Пенджаб, де в передгір’ї Гімалаїв простягнувся Соляний хребет. Походження дарує цій солі звання найчистішої. Її кристали виліплені водами древнього океану палеозойської ери, тому саме в ній присутні всі наявні в природі мінерали. Колір її варіюється від білого до лососевого. Спеція ідеальна для фінішу готових страв — розкриває їх і додає їм ємний солоно-земляний присмак. Великі блоки солі використовують для ламп, SPA та як посуд. В її рожевих ємностях можна зберігати, наприклад, м’ясо, а також готувати на вогні. Такі блоки годинами тримають тепло.

Ч О Р Н А ГІ МА Л А ЙСЬКА ( KA L A NA MA K ) Користується великою популярністю у веганській кулінарії та аюрведичних практиках. У ній багато магнію, калію, сульфіду заліза й сірководню. Цю сіль добувають у Гімалаях, а потім у керамічній ємності змішують із корою, вугіллям, травами й спеціями з чудовими для слуху європейця назвами, запечатують і відправляють у піч на добу. Після цього охолоджують — хрустка, зі специфічним ароматом крутих яєць і сірки, темно-бурякового кольору, вона готова до вживання!


g a s t r o

МА Л ЬДО Н СЬКА Кажуть, якщо у французів є те, чого немає в англійців, останні не спатимуть спокійно, поки не винайдуть щось подібне. І навпаки. Так ось, англійська відповідь fleur de sel — видобута у графстві Ессекс мальдонська сіль. По-перше, вона красива: білі пластівці розміром до сантиметра схожі на пірамідки-сніжинки. У роті ця спеція стріляє смаком (спочатку — різким, потім — м’яким) і незбагненно приємно хрумтить. По-друге, вона недорога. Тому її часто використовують для запікання м’яса або риби, створюючи апетитну соляну скоринку.

КОПЧЕ НА Назва мимоволі викликає запитання: «Навіщо коптити сіль?» Усе просто: вихідний продукт — морська сіль — це нудно. Особливо коли ви зібрали друзів на барбекю в затишному саду, а багатонадійним шипінням м’яса на грилі їх уже не здивувати. Подайте до страви копчену сіль! Роблять її наступним чином: підбирають деревину (найбільш популярні — вільха, горіх, яблуня, дуб, мескит, ґуава) і два тижні коптять. В результаті дістаєте і яскравий аромат, і сіль із красивими кристалами карамельного кольору. Посипайте м’ясо й овочі — відчувайте себе крутіше, ніж турецький м’ясник-солитель Salt Bae!

F LE UR DE SEL Соляною квіткою цю сіль іменували завдяки формі кристалів. Як і багато французьких витребеньок із поетичними назвами, коштує дорого. Її видобувають на атлантичному узбережжі французької Бретані в соляних ставках поблизу міста Геранд (є й інші родовища, але «куди їм до Геранда!»). У сонячну погоду з поверхні води спеціальними дерев’яними граблями збирають тонкий, як пергамент, шар кристалів. Потім їх сушать і очищають. Ця сіль буває білою та сірою (таку гурмани цінують вище). Її відрізняє легкий аромат моря і водоростей. Вона тане в роті й не має звичної гіркоти. Тому не бійтеся пересолити. Посипають спецією готові страви — і солоні, і солодкі (чорний шоколад із нею грає новими смаками). А готувати з fleur de sel дозволяють собі в ну дуже вишуканих ресторанах.

БЛ А КИТН А П Е Р СИДС ЬКА Сіль це чи самоцвіт — ведуться суперечки. На овіяних легендами перських схилах ще Олександр Македонський наказував добувати цю сіль, утворену під час випаровування морів юрського періоду. У неї незвичайна кристалічна решітка, яка в результаті ламання світла дарує блакитний відтінок. Спочатку смак різко-солоний, потім — м’який, з довгим пряним присмаком. Якщо справжній сноб-гурман вирішує приготувати щось із трюфелями, фуа-гра або рідкісними морепродуктами, немає нічого кращого, ніж подати до страви блакитну сіль, яка аристократично переливається крізь стінки скляного млина.

У СОНЯЧНУ ПОГОДУ З ПОВЕРХНІ ВОДИ ЗБИРАЮТЬ ТОНКИЙ, ЯК ПЕРГАМЕНТ, ШАР КРИСТАЛІВ. ПОТІМ ЇХ СУШАТЬ І ОЧИЩАЮТЬ

90

August'19 | Air magazine Lviv®


e v e n t

ОМКФ 2019: ПІДСУМКИ 10-ГО ЮВІЛЕЙНОГО ОДЕСЬКОГО МІЖНАРОДНОГО КІНОФЕСТИВАЛЮ

ЩОРІЧНО У ЛИПНІ ОДЕСА ПЕРЕТВОРЮЄТЬСЯ НА СПРАВЖНЮ МЕККУ ДЛЯ КІНОМАНІВ. СЮДИ З’ЇЖДЖАЮТЬСЯ ЗІРКИ ТА КІНОПРОФЕСІОНАЛИ З УСЬОГО СВІТУ, ЩОБ ПОБАЧИТИ НАЙКРАЩІ СТРІЧКИ НА НАЙМАСШТАБНІШОМУ ГЛЯДАЦЬКОМУ КІНОФЕСТИВАЛІ СХІДНОЇ ЄВРОПИ — ОМКФ.

«Додому». У Національному

Почесними гостями 10-го Одесь-

показали класику німого кіно —

кого міжнародного кінофестивалю

фільм «Кабінет доктора Каліґарі»

конкурсі перемогла комедія «Мої

стали Майк Лі та Катрін Денев, які

Роберта Віне. Показ супроводжував

думки тихі» дебютанта у повному

отримали «Золотих Дюків» за внесок

виступ The Tiger Lillies.

метрі Антоніо Лукіча. Переможцем

у кіномистецтво, а також Роуз Макґа-

Несподіванкою фестивалю стало вру-

Конкурсу європейських докумен-

вен. Дивували гостей ОМКФ не тільки

чення Ґран-прі Міжнародного кон-

тальних фільмів стала картина

якісними фільмами, а й перформан-

курсу, переможець якого визна-

«Бо ми мужики» (режисери —

сами. На Потьомкінських сходах

чається шляхом глядацького

Петтер Соммер, Ю Вемуд Свендсен). Традиційно на ОМКФ у позаконкурс-

влаштували показ стрічки

голосування. Вперше в історії фести-

1928 року «Козаки» у супроводі

валю нагороду розділили два фільми:

них програмах «Фестиваль Фести-

симфонічного оркестру, музичного

грузинська стрічка «А потім ми тан-

валів» та «Гала-прем’єри» показали

медіаперформансу «Сходи до...»

цювали» Левана Акіна та повноме-

хіти Каннського, Венеціанського

Влада Троїцького. У Зеленому театрі

тражний дебют Нарімана Алієва

та Берлінського кінофестивалів.

Air magazine Lviv®  | August’19 | promotion

91


guide

МАЛЕНЬКИЙ ЮВІЛЯР:

АЕРОПОРТ «ЛЬВІВ» ПРИЙНЯВ МІЛЬЙОННОГО ПАСАЖИРА 7 ЛИПНЯ МІЖНАРОДНИЙ АЕРОПОРТ «ЛЬВІВ» ІМ. ДАНИЛА ГАЛИЦЬКОГО МАВ РАДІСНУ УРОЧИСТІСТЬ — ПОСЛУГАМИ АЕРОПОРТУ СКОРИСТАВСЯ ПЕРШИЙ МІЛЬЙОН ПАСАЖИРІВ. У ПОРІВНЯННІ З МИНУЛИМ РОКОМ ЦЯ ПОДІЯ ТРАПИЛАСЬ МАЙЖЕ НА ДВА МІСЯЦІ РАНІШЕ. А ВЗАГАЛІ АЕРОПОРТОМ-МІЛЬЙОННИКОМ «ЛЬВІВ» СТАВ ЩЕ ДВА РОКИ ТОМУ.

2017 року рубіж у перший мільйон подолали 1 грудня, а 2018 року — 26 серпня. Та цей рік став особливим, адже честь стати символічним героєм випала маленькому Максимку Захарії, який вирушав разом із мамою і татом, Тетяною та Ігорем, до Кракова рейсом авіакомпанії Ryanair. Біля стійки реєстрації сім’ю зустріли представники адміністрації летовища, привітали із цією символічною подією та вручили сувенірні подарунки від аеропорту й запросили очікувати літак до бізнес-­залу для пасажирів міжнародних рейсів. Родина Захаріїв виявилась постійним відвідувачем аеропорту, до того ж — сусідом летовища. Вони часті гості тут не лише з метою подорожі, а й на регулярних прогулянках. Можна вважати, що Максимко виріс у просторі аеропорту й не випадково став винуватцем прекрасної урочистості. «Цьогоріч ми вже вчетверте кудись вибираємось із нашого аеропорту. І чудово, що він розвивається. Минулого

92

promotion | August’19 | Air magazine Lviv®


guide

року летіли до Лондона чи не першим рейсом авіакомпанії WizzAir, і це було неймовірно, адже ми й не сподівались, що колись таке буде можливо зі Львова», — розповіла пані Тетяна. Її чоловік також додав: рейси, які колись доводилось шукати через Польщу, тепер доступні зі Львова.

2017 РОКУ РУБІЖ У ПЕРШИЙ МІЛЬЙОН ПОДОЛАЛИ 1 ГРУДНЯ, А 2018 РОКУ — 26 СЕРПНЯ. ЦЬОГО РОКУ ЦЕ СТАЛОСЯ ЩЕ РАНІШЕ — 7 ЛИПНЯ

Air magazine Lviv®  | August’19 | promotion

«Ми дуже схвильовані, й особливо втішений Максим, хоча, напевно, ще не розуміє, що сталося. Він буває на території аеропорту фактично через день — ніби притягнув до себе цю подію. Ми летимо до Кракова, а звідти — до Греції. Зі Львова тепер літати дуже зручно, адже з’являється щораз більше напрямків. Якщо не прямим рейсом, то з пересадкою можна потрапити до цікавих для нас місць. Хоча бракує рейсів до Азії, очікуємо їх невдовзі у Львові, бо з дитиною найкраще летіти з рідного міста. Тим більше, що нам до летовища 200 метрів. Для нас львівський аеропорт — найближчий громадський транспорт», — відзначив пан Ігор.

93


АВІАКОМПАНІЯ

НАПРЯМОК

ТИП/ЄМНІСТЬ ПС

ВІДЛІТ

ПРИЛІТ

НОТАТКИ

ДНІ ВИКОНАННЯ

AUA381

ВІДЕНЬ — ЛЬВІВ

DH8D

14-05

15-20

1234567

31.03–26.10

AUI5658

ШАРМ-ЕЛЬ-ШЕЙХ — ЛЬВІВ

AUA382

ЛЬВІВ — ВІДЕНЬ

076

16-00

17-25

1234567

31.03–26.10

AUI5657

ЛЬВІВ — ШАРМ-ЕЛЬ-ШЕЙХ

186

AUA383

ВІДЕНЬ — ЛЬВІВ

DH8D

00-15

01-30

0204560

30.04–05.10

AUI6028

ШАРМ-ЕЛЬ-ШЕЙХ — ЛЬВІВ

B739

AUA384

ЛЬВІВ — ВІДЕНЬ

076

05-20

07-00

0204560

30.04–05.10

РЕЙС

АВСТРІЯ (ВІДЕНЬ)

АВІАКОМПАНІЯ

РЕЙС

НАПРЯМОК

ТИП/ЄМНІСТЬ ПС

ЄГИПЕТ (ШАРМ-ЕЛЬ-ШЕЙХ)

ПОЛЬША (ВАРШАВА, БИДГОЩ, ОЛЬШТИН-МАЗУРИ, ПОЗНАНЬ, ҐДАНСЬК, ВРОЦЛАВ, КАТОВІЦЕ)

LOT765

ВАРШАВА — ЛЬВІВ

B738

13-55

14-55

LOT766

ЛЬВІВ — ВАРШАВА

186

15-45

16-45

LOT763

ВАРШАВА — ЛЬВІВ

B738

16-30

17-30

LOT764

ЛЬВІВ — ВАРШАВА

186

18-15

19-15

LOT757

ВАРШАВА — ЛЬВІВ

DH8D

23-50

00-50

LOT758

ЛЬВІВ — ВАРШАВА

78

06-15

07-25

LOT757

ВАРШАВА — ЛЬВІВ

E195

23-50

00-50

LOT758

ЛЬВІВ — ВАРШАВА

112

06-15

07-15

LOT743

ПОЗНАНЬ — ЛЬВІВ

DH8D

01-40

02-55

LOT744

ЛЬВІВ — ПОЗНАНЬ

78

04-30

05-40

LOT742

ЛЬВІВ — БИДГОЩ

DH8D

01-35

03-15

LOT741

БИДГОЩ — ЛЬВІВ

78

04-00

05-20

LOT740

ЛЬВІВ — ОЛЬШТИН-МАЗУРИ

DH8D

01-40

03-15

LOT739

ОЛЬШТИН-МАЗУРИ — ЛЬВІВ

78

04-10

05-25

DLH2550

МЮНХЕН — ЛЬВІВ

CRJ9

10-00

11-20

DLH2551

ЛЬВІВ — МЮНХЕН

084

12-00

13-25

RYR3122

ВАРШАВА-МОДЛІН — ЛЬВІВ

B738

07-30

08-35

RYR3123

ЛЬВІВ — ВАРШАВА-МОДЛІН

189

09-00

10-05

RYR3122

ВАРШАВА-МОДЛІН — ЛЬВІВ

B738

07-30

08-35

RYR3123

ЛЬВІВ — ВАРШАВА-МОДЛІН

189

09-00

10-05

RYR3122

ВАРШАВА-МОДЛІН — ЛЬВІВ

B738

15-50

16-55

RYR3123

ЛЬВІВ — ВАРШАВА-МОДЛІН

189

17-20

18-25

RYR3122

ВАРШАВА-МОДЛІН — ЛЬВІВ

B738

08-15

09-20

RYR3123

ЛЬВІВ — ВАРШАВА-МОДЛІН

189

09-45

10-50

RYR7268

КРАКІВ — ЛЬВІВ

B738

13-45

14-45

RYR7269

ЛЬВІВ — КРАКІВ

189

15-10

16-10

RYR7268

КРАКІВ — ЛЬВІВ

B738

14-10

15-10

RYR7269

ЛЬВІВ — КРАКІВ

189

15-35

16-35

WZZ1693

ҐДАНСЬК — ЛЬВІВ

A320

07-35

09-00

WZZ1694

ЛЬВІВ — ҐДАНСЬК

180

14-00

15-25

WZZ1693

ҐДАНСЬК — ЛЬВІВ

A320

07-35

09-00

WZZ1694

ЛЬВІВ — ҐДАНСЬК

180

13-55

15-20

WZZ1693

ҐДАНСЬК — ЛЬВІВ

A321

16-00

17-25

WZZ1694

ЛЬВІВ — ҐДАНСЬК

230

22-45

00-10 (+1)

WZZ1693

ҐДАНСЬК — ЛЬВІВ

A320

15-45

17-10

WZZ1694

ЛЬВІВ — ҐДАНСЬК

180

22-45

00-10 (+1)

WZZ1693

ҐДАНСЬК — ЛЬВІВ

A321

14-40

16-05

WZZ1694

ЛЬВІВ — ҐДАНСЬК

230

21-40

23-05

WZZ1693

ҐДАНСЬК — ЛЬВІВ

A320

14-40

16-05

WZZ1694

ЛЬВІВ — ҐДАНСЬК

180

21-40

23-05

WZZ1843

ВРОЦЛАВ — ЛЬВІВ

A320

12-45

14-00

WZZ1844

ЛЬВІВ — ВРОЦЛАВ

180

14-30

15-45

WZZ1843

ВРОЦЛАВ — ЛЬВІВ

A320

12-25

13-40

WZZ1844

ЛЬВІВ — ВРОЦЛАВ

180

14-10

15-25

WZZ1843

ВРОЦЛАВ — ЛЬВІВ

A320

12-25

13-40

WZZ1844

ЛЬВІВ — ВРОЦЛАВ

180

14-10

15-25

WZZ1843

ВРОЦЛАВ — ЛЬВІВ

A320

12-25

13-40

WZZ1844

ЛЬВІВ — ВРОЦЛАВ

180

14-10

15-25

WZZ1295

КАТОВІЦЕ — ЛЬВІВ

A320

07-05

08-00

1234567

1234567

31.03–26.10

31.03–26.10

AUI6027

ЛЬВІВ — ШАРМ-ЕЛЬ-ШЕЙХ

215

AUI5658

ШАРМ-ЕЛЬ-ШЕЙХ — ЛЬВІВ

B738

AUI5657

ЛЬВІВ — ШАРМ-ЕЛЬ-ШЕЙХ

186

AUI5268

ШАРМ-ЕЛЬ-ШЕЙХ — ЛЬВІВ

B739

AUI5267

ЛЬВІВ — ШАРМ-ЕЛЬ-ШЕЙХ

215

AUI033

БОРИСПІЛЬ — ЛЬВІВ

B738

AUI034

ЛЬВІВ — БОРИСПІЛЬ

180

AUI035

БОРИСПІЛЬ — ЛЬВІВ

B738

AUI036

ЛЬВІВ — БОРИСПІЛЬ

180 B738

УКРАЇНА (БОРИСПІЛЬ)

1200567

13.05–26.10

0034000

15.05–24.10

1000500

01.04–25.10

1000500

26.04–30.09

0200060

27.04–28.09

AUI035

БОРИСПІЛЬ — ЛЬВІВ

AUI036

ЛЬВІВ — БОРИСПІЛЬ

180

AUI035

БОРИСПІЛЬ — ЛЬВІВ

B738

AUI036

ЛЬВІВ — БОРИСПІЛЬ

180

ІСПАНІЯ (БАРСЕЛОНА, МАДРИД)

1234567

31.03–26.10

1000000

01.04–21.10

0030000

05.06–23.10; крім 04.09, 11.09, 18.09, 25.09

0000500

06.09–27.09

0000007

07.04–20.10

1000007

01.04–21.10

0030000

03.04–23.10

1000000

27.05–21.10

AUI943

ЛЬВІВ — МАДРИД

B738

AUI944

МАДРИД — ЛЬВІВ

180

AUI943

ЛЬВІВ — МАДРИД

B738

AUI944

МАДРИД — ЛЬВІВ

180

AUI949

ЛЬВІВ — БАРСЕЛОНА

B738

AUI950

БАРСЕЛОНА — ЛЬВІВ

180

AUI949

ЛЬВІВ — БАРСЕЛОНА

B738

AUI950

БАРСЕЛОНА — ЛЬВІВ

180

ТУРЕЧЧИНА (СТАМБУЛ, АНТАЛІЯ, БОДРУМ)

AUI5668

АНТАЛІЯ — ЛЬВІВ

AUI5667

ЛЬВІВ — АНТАЛІЯ

B738 186

AUI5362

АНТАЛІЯ — ЛЬВІВ

B739

AUI5361

ЛЬВІВ — АНТАЛІЯ

215

AUI5364

АНТАЛІЯ — ЛЬВІВ

B739

AUI5363

ЛЬВІВ — АНТАЛІЯ

215

AUI5668

АНТАЛІЯ — ЛЬВІВ

B738

AUI5667

ЛЬВІВ — АНТАЛІЯ

186

AUI5364

АНТАЛІЯ — ЛЬВІВ

B739

0000500

05.04–25.10

0030000

18.09–23.10

AUI5363

ЛЬВІВ — АНТАЛІЯ

215

0030000

17.07–11.09

AUI5664

БОДРУМ — ЛЬВІВ

B738

0000007

0000007

1000500

22.09–20.10

21.07–15.09

16.09–26.10

0200060

31.03–14.09

0004007

31.03–26.10

0030000

15.05–23.10

0204060

WZZ1296

ЛЬВІВ — КАТОВІЦЕ

180

12-10

13-05

0200060

WZZ1296

ЛЬВІВ — КАТОВІЦЕ

180

12-20

13-15

0004000

AUI784

ТЕЛЬ-АВІВ — ЛЬВІВ

B738

11-10

14-40

0200060

AUI783

ЛЬВІВ — ТЕЛЬ-АВІВ

180

15-40

19-00

0200060

02.04–26.10 04.04–24.10

ІЗРАЇЛЬ (ТЕЛЬ-АВІВ)

Розклад попередній, можуть бути зміни

B738

02.04–26.10; крім 08.10

AUI5663

ЛЬВІВ — БОДРУМ

186

PGT420

СТАМБУЛ — ЛЬВІВ

B738

PGT421

ЛЬВІВ — СТАМБУЛ

189

B733

ГРЕЦІЯ (ІРАКЛІОН, САЛОНІКИ)

ELB125

САЛОНІКИ — ЛЬВІВ

ELB126

ЛЬВІВ — САЛОНІКИ

148

ELB125

САЛОНІКИ — ЛЬВІВ

B733

ELB126

ЛЬВІВ — САЛОНІКИ

148

ELB723

ІРАКЛІОН — ЛЬВІВ

A320

ELB724

ЛЬВІВ — ІРАКЛІОН

180

ELB723

ІРАКЛІОН — ЛЬВІВ

A320

ELB724

ЛЬВІВ — ІРАКЛІОН

180

ДАНІЯ (КОПЕНГАГЕН)

WZZ6844

КОПЕНГАГЕН — ЛЬВІВ

A321

WZZ6843

ЛЬВІВ — КОПЕНГАГЕН

230

WZZ6843

ЛЬВІВ — КОПЕНГАГЕН

180

WZZ6844

КОПЕНГАГЕН — ЛЬВІВ

A320 A321

WZZ6844

КОПЕНГАГЕН — ЛЬВІВ

WZZ6843

ЛЬВІВ — КОПЕНГАГЕН

180

WZZ6844

КОПЕНГАГЕН — ЛЬВІВ

A320


РОЗКЛАД РЕЙСІВ ЗА КИЇВСЬКИМ ЧАСОМ ВІД ЛІТ

ПРИЛІТ

09-25

13-30

14-30

18-30

НОТАТКИ

ДНІ ВИКОНАННЯ

АВІАКОМПАНІЯ

РЕЙС

НАПРЯМОК

ТИП/ ЄМНІСТЬ ПС

ВІДЛІТ

ПРИЛІТ

НОТАТКИ

ДНІ ВИКОНАННЯ

СЛОВАЧЧИНА (БРАТИСЛАВА)

13-10

17-15

18-25

22-25

09-55

14-00

15-10

19-10

09-45

13-50

15-00

19-00

19-55

21-00

07-00

08-10

14-15

15-25

16-30

17-40

10-35

11-45

12-45

13-55

09-30

10-40

11-35

12-45

0200000

30.04–22.10

0004000

18.04–24.10

0000500

03.05–25.10

0000060

27.04–28.09

1234567

0200500

0000007

31.03–26.10; крім 28.09

01.04–26.10; крім 27.07

02.04–25.10

07.07–20.10

ЛЬВІВ — БРАТИСЛАВА

180

08-30

09-45

0204060

02.04–26.10

БРАТИСЛАВА — ЛЬВІВ

A320

10-25

11-40

0200060

02.04–26.10

WZZ6736

БРАТИСЛАВА — ЛЬВІВ

A320

10-35

11-50

0004000

04.04–24.10

ІТАЛІЯ (БОЛОНЬЯ, РИМ)

крім 29.09 1034060

WZZ6735 WZZ6736

AUI301

ЛЬВІВ — БОЛОНЬЯ

B738

22-00

00-10 (+1)

1000000

01.04–30.09

AUI302

БОЛОНЬЯ — ЛЬВІВ

180

01-15

03-15

0200000

02.04–01.10

AUI301

ЛЬВІВ — БОЛОНЬЯ

B738

22-00

00-10 (+1)

0004000

04.04–26.09

AUI302

БОЛОНЬЯ — ЛЬВІВ

180

01-15

03-15

0000500

05.04–27.09

AUI329

ЛЬВІВ — РИМ

B738

22-45

01-05 (+1)

0000007

31.03–29.09

AUI330

РИМ — ЛЬВІВ

180

02-05

04-20

1000000

01.04–30.09

ERN237

РИМ — ЛЬВІВ

A319

20-10

22-20

ERN238

ЛЬВІВ — РИМ

141

23-10

01-20 (+1)

1000500

01.04–25.10; крім 23.08

ERN237

РИМ — ЛЬВІВ

A319

20-50

23-00

ERN238

ЛЬВІВ — РИМ

141

23-40

01-50 (+1)

1000500

23.08

ERN237

РИМ — ЛЬВІВ

A320

20-10

22-20

ERN238

ЛЬВІВ — РИМ

180

23-10

01-20 (+1)

0030000

11.07–23.10

0004000

27.06–26.09

0000007

09.06–29.09

1234567

31.03–26.10

0204060

02.04–26.10

0000007

07.04–20.10

0030007

04.08–23.10

АЗЕРБАЙДЖАН (БАКУ)

AHY051

БАКУ — ЛЬВІВ

A320

18-00

22-00

AHY052

ЛЬВІВ — БАКУ

146

23-20

03-20 (+1)

AHY051

БАКУ — ЛЬВІВ

A320

18-00

22-00

AHY052

ЛЬВІВ — БАКУ

146

23-20

03-20 (+1)

22-00

01-40 (+1)

0030000

12.06–25.09

02-30

06-00

0004000

13.06–26.09

0000060

06.04–26.10; крім 28.09

BRU827

МІНСЬК — ЛЬВІВ

B735

13-10

14-30

BRU828

ЛЬВІВ — МІНСЬК

126

15-20

16-35

22-00

01-40 (+1)

БІЛОРУСЬ (МІНСЬК)

02-30

06-00

0000007

07.04–27.10; крім 29.09

22-45

01-50 (+1)

0000500

14.06–27.09

02-40

05-45

0000060

15.06–28.09

22-45

01-50 (+1)

0200000

18.06–17.09

BTI408

РИГА — ЛЬВІВ

DH8D

00-00

01-40

19.06–18.09

BTI409

ЛЬВІВ — РИГА

76

04-20

06-00

BTI408

РИГА — ЛЬВІВ

DH8D

00-00

01-40

BTI409

ЛЬВІВ — РИГА

76

09-05

10-45

WZZ8017

ВІЛЬНЮС — ЛЬВІВ

A321

06-15

07-30

WZZ8018

ЛЬВІВ — ВІЛЬНЮС

230

08-05

09-20

02-40

05-45

09-40

12-20

13-20

15-50

06-40

09-20

10-30

13-00

16-15

18-55

20-05

22-35

06-50

09-30

10-40

13-10

09-00

11-40

12-50

15-20

15-10

18-40

19-50

22-10

16-55

18-55

19-50

21-55

00-30

02-15

0030000

1000000

20.05–07.10

0004000

16.05–10.10

0000500

24.05–11.10

0000007

05.05–20.10

0000007

0000060

1034507

26.05–13.10

01.06–21.09

14.06–25.10

0004000

06.06–26.09; крім 01.08, 22.08, 12.09

0000007

02.06–06.10; крім 21.07, 11.08, 01.09, 22.09

04-30

06-15

00-30

02-15

04-30

06-15

09-50

12-30

1000000

13-30

16-10

1000000

09-50

12-30

0004000

13-30

16-10

0004000

01.08, 22.08, 12.09, 19.09

20-35

22-25

0030000

18.09–23.10

18-00

20-00

0030000

18.09–23.10

17-45

19-45

0030000

17.07–11.09

20-20

22-10

0030000

17.07–11.09

22.07, 12.08, 02.09, 23.09

ЛАТВІЯ (РИГА)

ЛИТВА (ВІЛЬНЮС)

НІМЕЧЧИНА (БЕРЛІН, ДОРТМУНД, ДЮССЕЛЬДОРФ-ВЕЦЕ, МЕММІНГЕН, МЮНХЕН, ФРАНКФУРТ-ХАН)

WZZ6769

ЛЬВІВ — БЕРЛІН

180

09-30

11-10

WZZ6770

БЕРЛІН — ЛЬВІВ

A320

11-40

13-30

WZZ6769

ЛЬВІВ — БЕРЛІН

180

09-30

11-10

WZZ6770

БЕРЛІН — ЛЬВІВ

A320

11-40

13-25

WZZ6770

БЕРЛІН — ЛЬВІВ

A320

08-55

10-35

WZZ6769

ЛЬВІВ — БЕРЛІН

180

11-05

12-45

WZZ6762

ДОРТМУНД — ЛЬВІВ

A320

10-25

12-30

WZZ6761

ЛЬВІВ — ДОРТМУНД

180

13-00

15-15

WZZ6762

ДОРТМУНД — ЛЬВІВ

A320

10-20

12-25

WZZ6761

ЛЬВІВ — ДОРТМУНД

180

12-55

15-10

RYR5438

ДЮССЕЛЬДОРФ-ВЕЦЕ — ЛЬВІВ

B738

14-05

16-10

RYR5439

ЛЬВІВ — ДЮССЕЛЬДОРФ-ВЕЦЕ

189

16-35

18-45

RYR5438

ДЮССЕЛЬДОРФ-ВЕЦЕ — ЛЬВІВ

B738

07-30

09-35

RYR5439

ЛЬВІВ — ДЮССЕЛЬДОРФ-ВЕЦЕ

189

10-00

12-10

RYR5438

ДЮССЕЛЬДОРФ-ВЕЦЕ — ЛЬВІВ

B738

07-10

09-15

RYR5439

ЛЬВІВ — ДЮССЕЛЬДОРФ-ВЕЦЕ

189

09-40

11-50

RYR5378

МЕММІНГЕН — ЛЬВІВ

B738

18-15

20-10

RYR5379

ЛЬВІВ — МЕММІНГЕН

189

20-35

22-30

WZZ6718

ФРАНКФУРТ-ХАН — ЛЬВІВ

A320

10-00

12-00

WZZ6717

ЛЬВІВ — ФРАНКФУРТ-ХАН

180

12-30

14-30

RYR1642

ЛОНДОН-СТАНСТЕД — ЛЬВІВ

B738

08-45

11-25

RYR1643

ЛЬВІВ — ЛОНДОН-СТАНСТЕД

189

11-50

14-40

21-05

0000007

22.09–20.10

16-40

18-40

0000007

21.07–15.09

WUK4485

ЛОНДОН-ЛУТОН — ЛЬВІВ

A320

08-15

10-55

21.07–15.09

WUK4486

ЛЬВІВ — ЛОНДОН-ЛУТОН

186

11-25

14-10

21-05

0000007

27.05–21.10

0000500

05.04–25.10

0030007

31.03–23.10

1000500

01.04–25.10

0030000

05.06–11.09

0200000

02.04–22.10

0004000

04.04–24.10

0000060

06.04–26.10

1000500

01.04–16.09; 04.10–25.10

1000500

01.04–25.10

1000507

01.04–25.10

0204060

02.04–26.10

ВЕЛИКА БРИТАНІЯ (ЛОНДОН-ЛУТОН, ЛОНДОН-СТАНСТЕД)

19-15

19-15

1000000

Повна інформація — на сайті аеропорту lwo.aero у розділі Пасажирам/Розклад рейсів (lwo.aero/uk/schedule)


partners

АВІАКВИТКИ І АВІАПЕРЕВЕЗЕННЯ

ГОТЕЛІ CITADEL INN HOTEL & RESORT

МІЖНАРОДНИЙ АЕРОПОРТ «ЛЬВІВ» ІМ. ДАНИЛA ГАЛИЦЬКОГО

м. Львів, вул. Грабовського, 11 (032) 295-77-77 www.citadel-inn.com.ua

АВIАКОМПАНIЯ «МАУ»

м. Львів, вул. О. Фредра, 5 (032) 295-2-595 www.nobilis-hotel.com.ua

м. Львів, вул. Любінська, 168 (032) 229-81-12 www.lwo.aero www.flyUIA.com

NOBILIS HOTEL

«ТУРЕЦЬКІ АВІАЛІНІЇ»

ГОТЕЛЬ «ШВЕЙЦАРСЬКИЙ»

ERNEST AIRLINES

м. Львів, вул. Кн. Романа, 20 (032) 2-403-777 (096) 2-403-777 swiss-hotel.lviv.ua

(032) 297-08-49

(032) 253-01-14 www.flyernest.com

АВТО AUDI ЦЕНТР ЛЬВІВ

м. Львів, вул. Липинського, 54д (032) 297-12-97

ТОВ «НІКО-ЗАХІД»

м. Львів, вул. Липинського, 50б (032) 298-95-55 salon_niko@lv.niko.ua

ТЗОВ «ЗАХІД МОТОРС»

м. Львів, вул. Липинського, 50б (032) 297-6-297 salon-mazda@mazda-lviv.com.ua

ПАТ «ГАЛИЧИНА АВТО»

м. Львів, вул. Городоцька, 282 (032) 232-07-72 galychyna-avto.ukravto.ua

АВТОЦЕНТР «РІК АВТО»

м. Львів, вул. Щирецька, 36 (ТВК «Південний») (032) 295-88-88 (067) 100-90-20 rikauto.com.ua

ТОЙОТА ЦЕНТР ЛЬВІВ «ДІАМАНТ»

м. Львів, вул. Кульпарківська, 226 (032) 2-777-777 (067) 252-77-77 toyota.lviv.ua

«РАДАР-СЕРВІС»

(032) 232-12-30 radar-service.ukravto.ua

ТОВ «ЗАХІДНО-УКРАЇНСЬКИЙ АВТОМОБІЛЬНИЙ ДІМ»

м. Львів, вул. Дж. Вашингтона, 8 (032) 251-20-23

ТОВ «АВТО ЛІДЕР ЗАХІД»

м. Львів, вул. Липинського, 36 (067) 242-42-00 lviv.hyundai.com.ua

RENAULT LVIV

м. Львів, вул. Зелена, 407 (032) 270-30-66 www.lviv-renault.com.ua

CITROEN ЯРДА

м. Львів, вул. Збиральна, 2а (032) 229-59-79 www.citroen.lviv.ua

ТУРИЗМ BUKOVEL

(0342) 595-546 www.bukovel.com

96

ATLAS DELUXE HOTEL м. Львів, просп. Шевченка, 27 (032) 261-47-64 (067) 555-9-111

RUDOLFO HOTEL м. Львів, вул. Вірменська, 4 (032) 236-80-00 rudolfo.net

VILLA BLANC Івано-Франківська обл., с. Поляниця, урочище Стаїще, 288 (067) 438-64-08 villa-blanc.com

KAVALIER BOUTIQUE HOTEL м. Львів, вул. Старознесенська, 70 (032) 242-39-93, (093) 197-01-14 reservation@kavalier.com.ua

м. Львів, вул. Тершаковців, 6а (032) 242-40-02 www.eurohotel.lviv.ua

м. Львів, вул. Мишуги, 16 (096) 096-09-66

ГОТЕЛЬ «ЕДЕМ»

м. Львів, вул. Менцинського, 5 (093) 725-95-05 (097) 518-50-57

м. Львів, вул. Городоцька, 95a (097) 739-56-77 hotel-edem.lviv.ua

КРАСА І ЗДОРОВ’Я BEAUTY CODE м. Львів, вул. Пекарська, 57 (063) 162-62-51

КЛІНІКА ЕСТЕТИЧНОЇ МЕДИЦИНИ МИРОСЛАВИ НОВОСІЛЬСЬКОЇ м. Львів, площа Данила Галицького, 2/9 (096) 346-53-47 novosilskaclinic.com

КЛІНІКА ЕСТЕТИЧНОЇ СТОМАТОЛОГІЇ PERFECT DENT м. Львів, вул. Тершаковців, 1б (067) 2-750-749

КОМПЛЕКС «ПЛАЙ»

м. Рівне, вул. Соборна, 192д, 3-й поверх м. Львів, вул. Степана Бандери, 43 sisters.co.ua

ГОТЕЛЬ «АСТОРIЯ»

ЦЕНТР МЕДИЧНИХ ІННОВАЦІЙ NOVO

м. Львів, вул. Поліщука, 78а (032) 234-90-92 (032) 234-90-96 www.notabenehotel.com

RIUS BUSINESS CENTRE & HOTEL м. Львів, вул. Гнатюка, 12а (032) 297-18-78 (096) 955-44-33 www.rius.com.ua

PANORAMA LVIV HOTEL м. Львів, просп. Свободи, 45 (032) 225-90-00 (093) 231-81-93 panorama-hotel.com.ua

VINTAGE BOUTIGUE HOTEL м. Львів, вул. Сербська, 11 вул. Староєврейська, 25/27 (032) 235-68-34 vintagehotel.com.ua

АРТ-ГОТЕЛЬ «МОДЕРН» м. Львів, просп. Шевченка, 28 (068) 709-99-33 (032) 297-76-30 modern-arthotel.com

ZLATAMED

МЕДИЧНИЙ ЦЕНТР РЕПРОДУКТИВНОГО ЗДОРОВ’Я «ДАМІЯ» м. Івано-Франківськ, вул. Федьковича, 112б (0342) 52-40-04 (099) 443-35-35 (098) 499-42-42 www.damia.com.ua

МЕДИЧНИЙ ЦЕНТР «МАТИ ТА ДИТИНА» м. Львів, вул. Замарстинівська, 85а 0 800 504 205 mdclinics.com.ua

Львівська обл., Сколівський р-н, с. Плав’є (траса Київ — Чоп) (097) 380-97-40, (067) 700-77-11 play-karpaty.com

ГОТЕЛЬ «НОТА БЕНЕ»

м. Львів, вул. Героїв УПА, 73 (096) 682-73-52 alternatyva.clinic

ANORR

«ЄВРОГОТЕЛЬ»

КОСМЕТИКА ДЛЯ ВОЛОССЯ SISTERS

м. Львів, вул. Городоцька, 15 (032) 253-73-53

КЛІНІКА РЕПРОДУКЦІЇ ЛЮДИНИ «АЛЬТЕРНАТИВА»

м. Львів, вул. П. Орлика, 4 (032) 259-09-99 (050) 459-45-95 www.novo.lviv.ua

КЛІНІКА RIKOTA м. Львів, просп. Свободи, 13а (Grand Hotel) (093) 170-39-99 www.rikota.com.ua

EDEM RESORT MEDICAL & SPA Львівська обл., Перемишлянський р-н, с. Стрілки (067) 354-07-83 edem-resort.com.ua

AMERICAN MEDICAL CENTERS м. Львів, вул. Богомольця, 3 (032) 253-70-00 (097) 301-73-51 amcenters.com

GENESIS ESTHETIC CLINIC

КАФЕ ТА РЕСТОРАНИ КАВ’ЯРНЯ GLORY CAFE м. Львів, пл. Міцкевича, 1 (032) 297-02-97

KREDENS CAFE м. Львів с. Сокільники, ТРЦ King Cross Leopolis, вул. Стрийська, 30 (032) 232-82-66 вул. Валова, 5 (вхід з вул. Галицька) (032) 235-45-13 пр. Крива Липа, 3 (032) 261-56-05 просп. Свободи, 37 (032) 255-42-34 пл. Катедральна, 5 (також є вхід з вул. Галицька, 4) (032) 235-56-36 www.kredens.com.ua

«ШЕКСПІР» м. Львів, вул. Любінська, 144 (096) 417-86-63

«КАФЕ № 1» м. Львів, пл. Катедральна, 5 (032) 242-33-69 cafe1.virtual.ua

РЕСТОРАН «ГОЛОДНИЙ МИКОЛА»

м. Львів, вул. Кривчицька дорога, 8а (063/066) 020-20-22 genesis-clinic.com.ua

м. Львів, вул. Стрийська, 352 (098) 229-22-22

КЛІНІКА ПРОФЕСОРА СТЕФАНА ХМІЛЯ

м. Львів, пл. Підкови, 1 (032) 235-87-06

м. Львів, вул. Липова Алея, 13 (067) 350-61-00 khmilclinic.com.ua

IBIS STYLES LVIV CENTER

SWEET NAIL STUDIO

м. Львів, вул. Шухевича, 3 (032) 254-67-67 www.ibis.com

м. Львів, вул. Коперника, 28а (098) 200-28-28 (073) 200-28-28

FASHION CLUB

РЕСТОРАН «ЧОРНИЙ КІТ» м. Львів, вул. Гвардійська, 4 (032) 244-42-40

ПІЦЕРІЯ VAPIANO м. Львів, вул. Гнатюка, 12 www.vapiano.com

promotion | August’19 | Air magazine Lviv®


partners

РЕСТОРАН «ПРАГА»

DOCTOR FAUST

BROCARD

м. Львів, вул. Ак. Гнатюка, 8 (032) 260-24-42 (067) 253-35-05

м. Львів, вул. Вірменська, 14 (098) 507-70-66

www.brocard.ua

РЕСТОРАН «ГРУШЕВСЬКИЙ»

м. Львів, площа Ринок, 45 (0322) 358-188 (067) 215-81-88

ATLAS

м. Львів, пл. Звенигородська, 5 (097) 269-36-00 (095) 528-15-58 nielatelier.com.ua

м. Львів, просп. Шевченка, 28 (098) 676-46-00 cinemajazz.com.ua

«ЦУКЕРНЯ» м. Львів, вул. Староєвропейська, 3 (032) 235-69-49 cukiernia.com.ua

«ПАНСЬКА ЧАРКА» м. Львів, вул. В. Винниченка, 3 (032) 235-53-91, (097) 205-48-41 charka.com.ua

«РЕСТОРАЦІЯ БАЧЕВСЬКИХ» м. Львів, вул. Шевська, 8 (098) 224-44-44 (032) 235-71-81 baczewski.kumpelgroup.com

«КОРОЛІВСЬКА ПИВОВАРНЯ» м. Львів, вул. Староєврейська, 9 (вхід з пл. Ринок, 18) (032) 236-80-80 (032) 236-86-86 royal-brewery.com

РЕСТОРАН-КОНДИТЕРСЬКА «ВЕРОНІКА» м. Львів просп. Шевченка, 21 вул. Любінська, 168, міжнародний термінал аеропорту «Львів» (032) 298-60-28 (032) 261-44-56

MON CHEF м. Львів, вул. Городоцька, 15 (050) 372-82-91 monchef.com.ua

SPLIT м. Львів, пл. Міцкевича, 6/7 (032) 242-22-00 www.split.lviv.ua

КОНДИТЕРСЬКА SHOCO. м. Львів, вул. Сахарова, 44 вул. Курбаса, 3 (050) 430-75-75

«БАРТОЛОМЕЙ» Ресторація львівської кухні м. Львів, вул. Вірменська, 5 (098) 835-55-70 bartolomey.lviv.ua

«36ПО» м. Львів, пл. Ринок, 36 (032) 236-70-50 www.36po.com.ua

РЕСТОРАЦІЯ «АНДЕРСЕН» м. Львів, вул. Ак. Рудницького, 39 (098) 164-43-43 andersen.restaurant

«МАЛИНІВКА» м. Львів, вул. Староєврейська, 24 (098) 873-18-45

«НАЛИВКАРНЯ» м. Львів, вул. Бр. Рогатинців, 37 (068) 248-35-50

«ВІРМЕНКА» м. Львів, вул. Вірменська, 19 (067) 278-16-08

TURKISH HOUSE RESTAURANT

м. Львів, площа Міцкевича, 1 (068) 466-01-95

SUSHI ROOM

м. Львів, вул. Газова, 26 (093) 828-06-06, (097) 839-01-01

BRIDAL ATELIER NIEL

МАГАЗИН ЖІНОЧОГО ІТАЛІЙСЬКОГО ОДЯГУ CHANTAL ОRIGINAL

м. Львів, вул. Івана Франка, 49

MILLA NOVA

м. Львів, вул. Гнатюка, 4 (067) 674-84-79

LACOSTE

www.shop.lacoste.ua

STEFANO LOMPAS

м. Львів пл. Соборна, 14, ТЦ «Роксолана» вул. Під Дубом, 7, ТЦ Forum Lviv вул. Кульпарківська, 226а, ТРЦ Victoria Gardens (067) 462-39-95

ТЦ «РОКСОЛАНА»

м. Львів, вул. Соборна, 14 www.roksolana.ua

ЮВЕЛІРНИЙ БУТІК «КОЛЕКЦІЯ»

м. Львів, просп. Шевченка, 15 (067) 672-93-99 www.jbk.com.ua

м. Львів, вул. Коперника, 12 (096) 081-88-00 katycorso.com jasmine-empire.com

CAMPIONE

м. Львів, ТЦ Victoria Gardens (068) 201-27-78

JEISONI

м. Львів, вул. І. Франка, 55 jeisoni.com

THE LACE

м. Львів, вул. Волошина, 6 (063) 743-20-63 thelace.com.ua

CARDIN SHOP

м. Львів, Соборна площа, 14 (ТЦ «Роксолана», 2-й поверх) (066) 929-45-18 (098) 080-63-48 cardinshop.com.ua

PAVO

pavo.ua

Air magazine Lviv®  | August’19 | promotion

MADLENA DANCE FAMILY

МАЙСТЕРНЯ ЕКОДЕКОРУ THE COLOR INSIDE

(067) 843-12-93

БУДІВЕЛЬНІ КОМПАНІЇ ІНТЕРГАЛ-БУД

РОЗВАГИ

м. Львів, вул. Кибальчича, 2 (067) 737-34-34

КОМПАНІЯ «БУДІМЕКС»

АКВАПАРК «ПЛЯЖ»

м. Львів, просп. Шевченка, 22 (032) 242-00-89 www.budimex.ua

БАЗА ВІДПОЧИНКУ «БУХТА ВІКІНГІВ»

м. Львів, вул. Княгині Ольги, 100б (032) 244-42-44 (098) 244-42-44 www.dobra-oselia.com.ua

м. Львів, вул. Кн. Ольги, 114 (032) 263-60-55 www.aqualviv.com.ua

12 км від Львова у напрямку Бібрки, траса Н09 (032) 240-34-28 (067) 512-55-55 www.viking.com.ua

«ДИТЯЧА ПЛАНЕТА»

м. Львів вул. Газова, 30а вул. Стрийська, 202 dityacha-planeta.com

CПОРТИВНО-ТОРГОВОРОЗВАЖАЛЬНИЙ ЦЕНТР SPARTAK

м. Львів, вул. Гетьмана Мазепи, 1б

ЮВЕЛІРНИЙ ДІМ ZARINA

м. Львів, пл. Міцкевича, 1 (032) 255-05-20 вул. Під Дубом, 7б, ТЦ Forum Lviv (063) 979-92-68 www.zarina.ua

PERFECT PR

м. Львів, вул. Щирецька, 36 вул. Коперника, 42 (097) 224-15-42

KATY CORSO COUTURE

LESIA SEMI

просп. Червоної Калини, 62а, ТЦ «Інтерсіті» (067) 838-20-20 www.azbukasvitu.lviv.ua

CRYSTAL

IMPERO GROUP

OPERA PASSAGE

просп. Чорновола, 67г, ТЦ «Інтерсіті» (068) 189-30-30

(066) 988-70-22 perfect-pr.com

м. Київ, вул. Шота Руставелі, 34 м. Львів, вул. Івана Франка, 61 crystalsalon.com.ua

м. Львів, пр. Свободи, 27 вул. Л. Курбаса, 6 (050) 370-27-26 operapassage.com

м. Львів вул. Ак. Сахарова, 42/107 (067) 672-47-73

м. Львів, просп. Шевченка, 3 (067) 673-08-38 millanova.com

МАГАЗИНИ ТА БУТИКИ м. Львів, ТЦ «Forum Lviv», ТРЦ «Victoria Gardens» impero-uomo.com.ua

ЦЕНТР ІНОЗЕМНИХ МОВ «АЗБУКА СВІТУ»

ЖК «ДОБРА ОСЕЛЯ»

ТМ «НОВА ОСЕЛЯ»

м. Львів, вул. Валова, 25/1 www.novaoselya.com

ПАРУС DEVELOPMENT

(097) 173-75-77 parus.lviv.ua

МАЙСТЕРНЯ БУДИНКІВ «КВІТКА»

м. Львів, вул. Дудаєва, 20 (067) 657-33-33 www.kvitka.house

VILLA MAGNOLIA

ПОСЛУГИ

м. Львів, вул. Пасічна, 167 (032) 298-94-44

CHAMELEON KIDS MODELS

ДЕВЕЛОПЕРСЬКА КОМПАНІЯ «ГРАНДДІМ»

(067) 799-57-70 (063) 214-03-81

FAMILY DECOR

м. Львів, вул. Ак. Гнатюка, 15 (067) 990-29-03 family-decor.com.ua

АВТОМИЙКА «ШИПШИНА»

м. Львів, вул. Стрийська, 100 (098) 05-00-128

ЦЕНТР ТАЙСЬКОГО МАСАЖУ WAI THAI

м. Львів, вул. Фредра, 7 вул. Наливайка, 12 (098) 76-333-92 waithai.ua

LOVE DECOR

(068) 059-67-60

м. Львів, вул. К. Левицького, 22 (067) 260-20-62 (050) 088-89-03 granddim.com

LEV DEVELOPMENT

lev-development.com.ua

AVALON

avalon-inc.com.ua

MS

м. Львів, вул. Cадова, 2а (096) 231-00-11 ms-bud.com.ua

HEADWELL

м. Трускавець, вул. Біласа, 7 (067) 682-08-08 headwell.com.ua

97


від

БУДІВЕЛЬНА КОМПАНІЯ «MS»

14 700 грн/м2

НОВЕ ЖИТТЯ

Генпідрядник — ТзОВ «МК Гарант». Ліцензія ДАБІ України від 26.12.2017. Реєстраційний запис — № 2013045736.

на Малоголосківській

Відділ продажів: www.ms-bud.com.ua

м. Львів, вул. Переяславська, 6а +38 096 231 00 11


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.