12. International Open Air of Wicker Forms and Land Art 2017

Page 1


Poleski Ośrodek Sztuki w Łodzi Dyrektor: Aleksandra Podębska koordynatorki: Danuta Pospiech Agnieszka Kowalska-Owczarek komisarz pleneru: prof. Jedrzej Stępak ul. Krzemieniecka 2a, 94-030 Łódź +48 42 688 14 18 biuro@pos.lodz.pl www.pos.lodz.pl

Urząd Miasta Łodzi Departament Spraw Społecznych Wydział Kultury Plener zorganizowano dzięki dofinansowaniu Wydziału Kultury UMŁ



Inspirując się awangardą. 12. Międzynarodowy Plener Form z Wikliny i Land Art’u zatytułowany „Między Formą Naturalną a Geometrią” zorganizowany przez Poleski Ośrodek Sztuki i Ogród Botaniczny jest symbolicznym ukłonem dla obchodów 100-lecia Awangardy Polskiej. W 2018 r. Łódź tętniła od spotkań, wystaw, imprez, koncertów honorujących tę ważną datę. Czy prace stworzone przez 24 artystów na 12. Międzynarodowym Plenerze Przestrzennych Form z Wikliny i Sztuki Land Art’u można uznać za awangardowe? Trudno powiedzieć. Na pewno, w przestrzeni parku Poleskiego Ośrodka i Ogrodu Botanicznego, powstało wiele interesujących form – układów, kształtów, figur, instalacji. Na szczególną uwagę zasługuje praca Bernarda Borzęckiego zatytułowana „Narodziny idei” (I miejsce w konkursie), która najpełniej oddaje temat pleneru. Artysta w przemyślany sposób połączył, „zawirował” wiklinowe koła w esy floresy, faliste linie, nadając im moc trąby powietrznej. Dynamika tej pracy w niezwykły sposób rozbiła sielskość parkowego krajobrazu. Wciąga widza w swoją przestrzeń i nie pozwala oderwać od niej wzroku. Ma w sobie moc i przedziwnie niepokojące piękno. Praca Barbary Yoshida pt. „Mikrokosmos” (II miejsce w konkursie) budzi skojarzenia z tajemnicą galaktycznego świata. Rozwichrzony wiklinowy grzyb rozsiewa wokół siebie wirujące zarodniki, buduje skojarzenie z innym wymiarem, ale i z poetyką „Alicji z Krainy Czarów”. Przykuwa uwagę widza niezwykłą ekspresją i dynamiką. III nagrodę zdobył Masakatsu Yoshida pracą zatytułowaną „Głos Łuku”. Artysta stworzył ascetyczną, pełną kulturowego odniesienia do świata japońskiej legendy formę niosącą w sobie opowieść o czasach minionych, dawnych wojownikach, samurajach, walce i zwycięstwie. Urzeka nas perfekcyjna prostota a zarazem wyrafinowanie tej pięknej wiklinowej instalacji. Następna praca, która przykuwa uwagę to forma Małgorzaty Górnej-Saniternik pt. „Odbicie”. Urzeka ona prostotą rozwiązania formalnego z maksymalnym efektem artystycznym. Pocięte w plastry drzewo obsuwa się w stronę stawu. Zwielokrotniona rzeczywistość, poprzez odbicie w wodzie, podkreślona zostaje poprzez efekt ruchu jaki daje pofalowana tafla wody. Oglądamy czysty Land Art. W geometryczną formę ram – prostokątów, rombów wpisał, wplótł wiklinowe witki Maksym Ostrowski, tworząc prace „Termitiera”(wyróżnienie). Artysta nawiązuje do natury, ale masywna konstrukcja przywodzi na myśl także budynek fabryki. Może widzimy fragment starej Łodzi? Elżbieta Kuźniar w pracy zatytułowanej „Avant-Garde – natura zatrzymana w ruchu”, inspirując się liternictwem z początku XX w. stworzyła przyklejony do ściany tarasu Poleskiego Ośrodka Sztuki wiklinowo-neonowy rozkrzyczany napis: Avant-Garde. Trzeba zauważyć , że pomysł był naprawdę dobry. Być może w innym miejscu ogrodu praca ta tylko zyskałaby na atrakcyjności. Marta Lichowska – artystka, na co dzień pracująca z osobami niepełnosprawnymi, stworzyła instalację zatytułowaną „Piękny umysł”. Zaproponowała nam matematyczno-geometryczną „układankę”. Lichowska analizuje wzajemne zależności i oddziaływania. Czy to co widzimy jest częścią całości głównej pracy, czy tylko odbiciem, złudzeniem? Czy formy po złożeniu pokryją się, tworząc zamkniętą całość, a może są to osobne, całkiem inne byty? W tej realizacji natura i geometria przenikają się wzajemnie. Iluzję sceny teatralnej w pracy „Natura i Kultura” stworzyła Annemarie Frascoli. W zawieszonej między drzewami konstrukcji wpisała w dowcipny sposób intrygujące papierowe figury ludzkie balansujące na wiklinowych „żerdziach”. Park, drzewa, trawa – natura w zderzeniu z pełną tajemnicy opowieścią. I nagle następuje harmonia. Nic się nie wyklucza, a wręcz przeciwnie cudownie się uzupełnia.

2


Adriana Błaszyk-Zych w pracy pt. „Taki sobie zwierz”, budując dość dużą formę abstrakcyjną z wikliny, wyzwala w widzach skojarzenie i przywołuje widok kroczących zwierząt. Umowna ascetyczność tej formy nagle staje się pełną ekspresji rzeczywistością idącego dostojnie słonia. Aleksandra Kacprzak w realizacji pracy „Łódź...” stworzyła piękną, dynamiczną formę. Artystka nawiązała w sposób umowny do łodzi. Żagiel rozdęty powietrzem, postrzępiony dziób, płynie wśród zieleni Ogrodu Botanicznego. Z ogromną przyjemnością patrzymy na jej żeglowanie. Kometa z traw i wikliny, słoneczny wybuch, kosmiczne zawirowania – tak odbieram tę pozornie skromną instalację Joanny Dadak pt. „Tarcza”. Jest coś niedookreślonego w jej percepcji, a przez co praca staje się ciekawa i intrygująca. Do prac poruszających, egzystencjalnych w swoim wyrazie należą na pewno dwie rzeźby wiklinowe stworzone przez Magdalenę Owczarek – „W otchłani blizny” i Kazimierza Krewniaka – „Zwątpienie”. Przywołują istnienie pełne smutku i bólu. Praca Magdy Owczarek poprzez abstrakcyjną umowność niesie w sobie świadomość odchodzenia w inny wymiar, w świat do końca nie zbadany. Kazimierz Krewniak ukazuje nam kruchą ,wiklinową figurę człowieka, która obejmuje drzewo. Forma przywołuje myśli o przemijaniu, niepewności jakie niesie życie, zwątpieniu i śmierci jakby zadając pytanie: Co po nas pozostanie? Podsumowując plener z ogromną przyjemnością muszę stwierdzić, że był obfitujący w wiele interesujących wydarzeń, wykładów, wystaw, koncertów, ale przede wszystkim pozostawił niepowtarzalne formy, rzeźby, instalacje, które mogą podziwiać bywalcy Poleskiego Ośrodka Sztuki i Ogrodu Botanicznego.

Danuta Pospiech – kurator pleneru

3


Inspired by the avant-garde. 12th International Open Air Form of Wicker and Land Art entitled „Between The Natural Form and Geometry” organized by Poleski Art Centre and Botanical Garden is a symbolic nod to the celebration of 100th anniversary of Polish Avant-Guard. In 2018, Łódź teemed with meetings, exhibitions, parties or concerts honouring this important date. May the works created by 24 artists at the 12th International Open Air Form of Wicker and Land Art be called vanguard? It is hard to say. Surely, in the space of Poleski Art Centre and Botanical Garden many interesting forms – systems, shapes, figures and installations were raised. The work of Bernard Borzęcki “Birth of an Idea” (1st prize in the competition) deserves special attention, and it most fully responded to the theme of the open air. The artist deliberately connected, ‘swirled’ wicker rings to make squiggly and wavy lines, thus attributing them with the power of the whirlwind. The dynamics of this work broke the park’s peace and quiet in an extraordinary way. It pulls the spectator into its space and doesn’t let them look the other way. It has some power and strangely disturbing beauty within. The work of Barbara Yoshida entitled “Microcosm” (2nd prize in the competition) makes one think of the secret of the galactic world. The flighty, wicker mushroom spreads around it swirling spores, builds an association with another dimension, but also with the poetry of “Alice in Wonderland”. It catches the spectator’s eye with its remarkable expression and dynamics. 3rd prize went to Masakatsu Yoshida with the work “Voice of the Arch”. The artist created an ascetic form, full of cultural references to the world of a Japanese legend carrying a tale of the olden times, ancient warriors, samurais, fight and victory. We are charmed by the perfect simplicity and, at the same time, sophistication of this stunning, wicker installation. Another enchaining work is Małgorzata Górna-Saniternik’s form “Reflection”. It is magnetizing with the simplicity of the formal solution against the overall artistic effect. A sliced tree is sliding towards a pond. The multiplied reality through a reflection in water is intensified by the effect of movement given by the wavy surface of water. Here we see pure Land Art. Maksym Ostrowski ascribed, or weaved wicker twigs into a geometric form of frames – rectangles or rhombs thus creating his work “Termite Mound” (honour). The artist refers to nature, but the massive construction also brings to mind a factory building. Perhaps it is a fragment of old Łódź? Elżbieta Kuźniar in her work “Avant-Garde – Nature Paused in Motion”, inspired by lettering from the beginning of the 20th century, created a wicker-neon flashy inscription: Avant-Garde. The work was attached to the wall of Poleski Art Centre’s terrace. The idea for the work was excellent, unfortunately the choice of location didn’t give it any chance in the competition. Marta Lichowska – an artist working with disabled people created an installation “Beautiful Mind”. She proposed a mathematical-geometrical ‘puzzle’. Lichowska analyses co-dependencies and influences. Do we see a part of the main work, or is it just a reflection, a delusion? Will the forms, once they are put together, overlay thus creating a closed wholeness, or perhaps they are separate, completely different beings? In this realization nature and geometry penetrate one another. An illusion of a theatre scene was created by Annemarie Frascoli in her work “Nature and Culture”. In a witty way, she ascribed intriguing paper human figures balancing on the wicker ‘poles’ into the construction hung between trees.A park, trees, grass – nature against a mysterious tale. And, out of the blue, harmony arrives. Nothing excludes anything, quite on the contrary, it miraculously completes one another.

4


Adriana Błaszyk Zych in her work “Just an Animal” by building a substantial in size, abstract, wicker form makes spectators think of striding animals. The imaginary ascetic of this form suddenly becomes a full of expression reality of a dignified, striding elephant. Aleksandra Kacprzak, in her work “Łódź…” created a stunning, dynamic form. The artist, in a conventional way, made a reference to a boat. The sail blown by air, the jagged bow of the boat glide through the greenery of Botanical Garden. It is with immense pleasure that we observe the boat sail. A comet made of grass and wicker, a solar explosion, a cosmic twist – this is my perception of the seemingly modest installation of Joanna Dadak’s “Shield”. There is something undefined in it, thus making the work interesting and intriguing. Two wicker sculptures must be mentioned while talking about moving, existential in its form works: Magdalena Owczarek’s “In the Abyss of the Scar”, and Kazimierz Krewniak’s “Doubt”. They summon beings full of misery and pain. Magda Owczarek’s work, through its abstract convention, brings an awareness of descending into another dimension, not fully explored world. Kazimierz Krewniak shows us a fragile, wicker figure of a man hugging a tree. The form makes one think of transience, uncertainty of our lives, doubt and death by asking a question: What will be left from us? To sum up the open air, it is my pleasure to say that it abounded in many interesting events, lectures, exhibitions, concerts, but most of all it left us with unique forms, sculptures, installations which can be admired by the regulars of Poleski Art Centre and Botanical Garden.

Danuta Pospiech – curator of the open air tłumaczenie – Monika Tomaszewska-Walczak

5


Labirynt rosnących tajemnic fragment / Labyrinth of Growing Secrets detail

2010 r. Poleski Ośrodek Sztuki fot. / photo Kamil Paluszkiewicz

Jędrzej Stępak komisarz pleneru / open air kurator

Jedrzej Stępak urodzony w 1953 r. Wraz z żoną Karoliną i córką Marysią mieszka pod Poznaniem, natomiast sztukę tworzy na całym świecie. Niezależnie od tego, czy jest to zacisze jego pracowni nieopodal Nowego Tomyśla, dziedziniec amerykańskiego uniwersytetu w słonecznej Kalifornii, czy też gąszcze malezyjskiej dżungli, artysta realizuje swoje wizje, oddając cześć muzie, jaką jest dla niego natura. Obecnie jest pracownikiem naukowym na Uniwersytecie im. Adama Mickiewiczna w Poznaniu. Gościnnie wykładał także między innymi na Akademii Sztuk Pięknych w Poznaniu, Rietveld Academie w Amsterdamie, Academie Minerwa w Groningen w Holandii, Akademii Sztuk Pięknych w Kijowie oraz uniwersytetach Kuala Lumpur i Penang w Malezji. W latach 1994–95 podczas stypendium Fundacji Kościuszkowskiej prowadził zajęcia ze studentami ośmiu uniwersytetów w USA (m.in. Parsons The New School for Desing w Nowym Jorku, Columbus University w Limie i California Art Institute w San Francisco). Aktywnie wspiera debiutujących w świecie sztuki młodych twórców, zaprasza ich do udziału we własnych działaniach. Korzystając ze swojego wieloletniego doświadczenia, pomaga im w organizacji wystaw grupowych i indywidualnych. Jędrzej Stępak to artysta formy. Kształtuje wiklinę, krajobraz i młodych ludzi już od 30 lat. 6


Jędrzej Stępak Labirynt rosnących tajemnic fragment / Labyrinth of Growing Secrets detail 2010 r. Poleski Ośrodek Sztuki fot. / photo Bernard Borzecki

Jędrzej Stępak was born in 1953. He lives with his wife, Karolina, and his daughter, Marysia, near Poznań. He creates his art all over the world. Whether in his own studio near Nowy Tomyśl, an American university’s courtyard in California or the Malaysian jungle, the artist creates his visions honoring his muse nature. He is currently a research worker at Adam Mickiewicz University in Poznań. As a visiting artist, he has given lectures at the Academy of Fine Arts in Poznań, Rietveld in Amsterdam and Minerwa in Groningen, The Netherlands, The Academy of Fine Arts in Kiev as well as at universities in Kuala Lumpur and Penang in Malaysia. From 1994 to 1995, while on Kościuszko Foundation scholarship in the USA, he held classes for students of eight universities (e.g. Parsons The New School for Design in New York, Columbus Unievrsity in Lima and California Art Institute in San Francisco). He actively supports young artists making their debut in the world of arts. He invites them to take part in his activities. Drawing on his many years experience, he helps them in organizing group and individual exhibitions. Jędrzej Stępak is an artist of form. He has been shaping wicker, landscape and forming young people for 30 years. 7


Ariadna BÅ‚aszczyk-Zych Taki sobie zwierz / Once Upon a Time There Was an Animal

8


Taki sobie zwierz / Once Upon a Time There Was an Animal Ukończyła Akademię Sztuk Pięknych im. Wł. Strzemińskiego w Łodzi. Dyplom obroniła w Pracowni Projektowania Tkaniny Unikatowej w 1990 roku. W 1992 stypendystka Danmarks Designskole w Kopenhadze. W latach 1993–1997 mieszkała w Meksyku. Zajmowała się pracą dydaktyczną. Aktualnie zajmuje się projektowaniem przemysłowym. Swoją twórczość rozwija w malarstwie i batiku na jedwabiu, tkactwie, papierze ręcznie wytwarzanym oraz w rzeźbie z wikliny. Brała udział w ponad stu wystawach grupowych w kraju i zagranicą m.in. Międzynarodowe Triennale Tkaniny w Łodzi w 2010 r., Biennale Malarstwa na Jedwabiu w Milanówku w 2014 roku, gdzie otrzymała 3 nagrodę. Zrealizowała 28 wystaw indywidualnych w Polsce, Danii, Holandii, w Meksyku i w Niemczech. Brała udział w licznych plenerach tkackich, wikliniarskich oraz interdyscyplinarnych. Graduated from The Academy of Fine Arts in Łódź. She defended her thesis in The Tapestry Studio in 1990. In 1992 she attended The Danmarks Designskole in Copenhagen. In 1993–1997 she lived in Mexico being involved in didactic work. Currently she has been dealing with industrial design. Her art has been developed in the field of painting, batik on silk, weaving, hand-made paper and wicker sculpture. She took part in more than 100 domestic and foreign group exhibitions, among others in The International Triennial of Tapestry in Łódź, in 2010, The Silk Painting Biennial in Milanówek, in 2014 where she was honored with a prize. She is an author of 28 own exhibitions organized in Poland, Denmark, Holland, Mexico and Germany. Participated in numerous weaving, wicker and interdisciplinary plein-air sessions.

9


Narodziny idei fragment / The Birth of an Idea detail pierwsza nagroda / first prize

Bernard Borzęcki

Absolwent Wydziału Sztuki Uniwersytetu Rzeszowskiego. W latach 1997–99 studiował na Uniwersytecie Ludowym we Wzdowie. Od 2006 roku mistrz w rzemiośle koszykarstwo. Pracuje m.in. jako instruktor rzemiosł w Gminnym Ośrodku Kultury w Besku. Laureat wielu konkursów. W roku 2007, 2009 i 2012 zajął I miejsce w konkursie na Najpiękniejszą Formę Wiklinową podczas Ogólnopolskiego Konkursu Plecionkarskiego w Nowym Tomyślu. W 2013 i 2017 roku otrzymał I miejsce na Międzynarodowym Plenerze Form z Wikliny i Land Artu w Łodzi. Graduated from The Art Department at Rzeszów University. In 1997–99 he studied at Ludowy University in Wzdów. From 2006 a master in basket weaving craft. Among others he works as a crafts instructor in Gminny Ośrodek Kultury in Besk. Winner of many competitions. In 2007, 2009 and 2012 he won the first prize in the competitions for the Most Beautiful Wicker Form during National Weaving Competitions in Nowy Tomyśl. In 2013 and 2017, he took the 1st prize at the International Open Air of Wicker Forms and Land Art in Łódź.

10


Narodziny idei / The Birth of an Idea pierwsza nagroda / first prize

11


Bernard Borzęcki Porozumienie fragment / Understanding detail

12


Porozumienie / Understanding

13


Aleksandra Cyrbus, Agnieszka Ilaszczuk, Martyna Król Oma / Oma

Aleksandra Cyrbus Studentka kierunku Projektowania Graficznego w Akademii Sztuk Pięknych w Katowicach, studiowała również Architekturę Wnętrz w Wyższej Szkole Technicznej w Katowicach i na Politechnice Śląskiej w Gliwicach. Współpracowała z Teatrem Rozrywki w Chorzowie. Agnieszka Ilaszczuk Studiuje na Akademii Sztuk Pięknych w Katowicach. Zajmuje się projektowaniem i konstrukcją ubioru, rękodziełem, wzornictwem i renowacją mebli oraz grafiką komputerową. Martyna Król Absolwentka Akademii Sztuk Pięknych w Katowicach na kierunku Architektura Wnętrz oraz Wzornictwo. Prowadzi własne studio projektowe specjalizujące się w kompleksowej aranżacji przestrzeni publicznej i prywatnej. Interesuje się ezoteryką oraz rękodziełem: szyciem i tkactwem.

14


Oma fragment / Oma detail

Aleksandra Cyrbus A student of Graphic Design department at the Academy of Fine Arts in Katowice, she also studied Interior Architecture at the University of Technology in Katowice and at the Silesian University of Technology in Gliwice. She collaborated with the Entertainment Theater in Chorzรณw. Agnieszka Ilaszczuk A student at the Academy of Fine Arts in Katowice. Works with designs and constructs clothing, handicrafts, furniture design and renovation, as well as computer graphics. Martyna Krรณl Graduated from the Academy of Fine Arts in Katowice at the Interior Design department and the Design department. Runs her own design studio specializing in public and private space arrangement. Interest in esoteric and handicraft: sewing and weaving.

15


Joanna Dadak Tarcza / Shield

16


Tarcza fragment / Shield detail Urodzona w 1964 roku w Bielsku-Białej. Studiowała w Państwowej Wyższej Szkole Sztuk Plastycznych im. Wł. Strzemińskiego w Łodzi na Wydziale Włókienniczym w Pracowni Gobelinu i Dywanu prof. Antoniego Starczewskiego oraz w Pracowni Malarstwa prof. Wiesława Garbolińskiego. Broniła dyplom w 1990 roku. Jest instruktorem plastyki w Miejskim Domu Kultury w Bielsku-Białej. Zajmuje się tkaniną unikatową i malarstwem. Swoją twórczość prezentowała na kilkunastu wystawach zbiorowych w kraju i za granicą, m.in. w Czechach i na Słowacji oraz indywidualnych. W 2004 roku otrzymała nagrodę Prezydenta Miasta Bielska-Białej, a w 2011 roku wyróżnienie w IX Międzynarodowym Plenerze – Przestrzenne Formy z Wikliny, Łódź. Jej prace znajdują się w zbiorach Muzeum w Bielsku-Białej oraz kolekcjach prywatnych. Born in 1964 in Bielsko-Biała. Graduated from the Strzemiński State College of Fine Arts in Łódź at the Textile Faculty in the Tapestry and Carpet Studio of prof. Antoni Starczewski and in the Painting Studio of prof. Wiesław Garboliński. M. A. in 1990. She works as an art instructor at the Municipal House of Culture Center in Bielsko-Biała. She specializes in unique fabric and painting. She presented her works at many group exhibitions in the country and abroad, among other places in the Czech Republic and Slovakia as well as at individual exhibitions. In 2004 she received the award of the Mayor of Bielsko-Biała and in 2011 a distinction in the 9th International Open Air – Three Demensional Wicker Forms, Łódź. Her works are in the collections of the Museum in Bielsko-Biała and private ones.

17


Natura i kultura fragment/ Nature and Culture detail

Annemarie Frascoli

Urodzona w Zurychu w Szwajcarii. Studiowała w Szkole Sztuki Użytkowej (Kunstgewerbeschule) w Zurychu na Wydziale Projektowania Tkanin. Dyplom ukończenia studiów uzyskała w 1974 roku. Staż artystyczny odbyła w Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie. Swoje prace prezentowała na 30. indywidualnych wystawach oraz 50. zbiorowych w Polsce i za granicą. Zajmuje się tworzeniem form artystycznych korzystając z różnych technik i mediów. Tworzy prace oparte na wykonanych przez siebie lub znalezionych fotografiach, które poddaje wielokrotnym zabiegom przetwarzania i miksowania elementów. Uzyskała wiele nagród m. in. Fondation Pierre Giannada oraz Fondation Esther Matossi. Odbywała rezydencje artystyczne w Paryżu oraz Japonii. Born in Zurich in Switzerland. Graduated from Zurich School of Applied Arts at the Textile Design Faculty. M. A. in 1974. She took an artistic internship at the Academy of Fine Arts in Warsaw. She has presented her works at thirty individual exhibitions and fifty collective ones in Poland and abroad. She creates artistic forms using different techniques and media. Her works are based on photographs taken by herself or found, subjected to processing and mixing of elements. She received many awards e.g. Fondation Pierre Giannada and Fondation Esther Matossi. She held artistic residencies in Paris and Japan.

18


Annemarie Frascoli Natura i kultura / Nature and Culture

19


Odbicie / Reflection nagroda specjalna / special award

Małgorzata Górna-Saniternik

Absolwentka Państwowej Wyższej Szkoły Sztuk Plastycznych im. Wł. Strzemińskiego w Łodzi. Zajmuje się tkaniną i dzianiną artystyczną, ubiorem unikatowym, kolażem, sztuką wikliny, land artu i ceramiką artystyczną. Uczestniczka wielu wystaw i pokazów mody w Polsce i za granicą m.in. w Kanadzie , Francji Wielkiej Brytani, Niemczech i na Litwie. Graduated from the Strzemiński Academy of Fine Arts in Łódź. Works with tapestry and jersey, art clothes, collage, wicker art, land art and artistic ceramics. Participated in many exhibitions and fashion shows in Poland and abroad among others in Canada, France, Great Britain, Germany and Lithuania.

20


Odbicie / Reflection nagroda specjalna / special award

21


Lawa fragment/ Lava detail

22

Małgorzata Górna-Saniternik


Maล gorzata Gรณrna-Saniternik Lawa/ Lava

23


Anna Hlebowicz, Katarzyna Porczak

Anna Hlebowicz Ukończyła Akademię Sztuk Pięknych w Warszawie. W roku 2016 podjęła studia doktoranckie na Wydziale Malarstwa w macierzystej uczelni. Od Stycznia 2015 nauczyciel malarstwa i rysunku oraz tkaniny artystycznej w Liceum plastycznym im. Wojciech Gerrsona w Warszawie. Od 2013 roku instruktorka zajęć plastycznych z dorosłymi o upośledzeniu umysłowym w Stowarzyszeniu DELTA oraz nauczyciel przedmiotu Eko sztuka (wykorzystanie materiałów recyklingowych w sztuce) i Tkactwa artystycznego Pałacu Młodzieży w Warszawie. Katarzyna Porczak Absolwentka Wydziału Artystycznego Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie. Dyplom uzyskała z wyróżnieniem dziekańskim w 2007 roku w Pracowni Rzeźby Prof. Adama Myjaka. Założycielka nieformalnej grupy artystycznej Kolumna sztuki, oraz przestrzeni artystycznej Peron Sztuki. W latach 2002–2010 aktywnie uczestniczyła w życiu artystycznym Lublina. Związana między innymi z Galerią środka Praktyk Teatralnych Gardzienice, Centrum Kultury w Lublinie oraz Radiem Lublin. Laureatka II Nagrody w 6. Międzynarodowym Konkursie na Rysunek im. M. E. Andriollego w Nałęczowie w 2006 roku, oraz wyróżnienia na Warszawskim Przeglądzie Artystycznym Pupa w 2007 roku. Obecnie uczestniczka studiów doktoranckich w pracowni Tkaniny Artystycznej pod opieką prof. Doroty Grynczel na Wydziale Malarstwa Warszawskiej ASP.

24


fragment / detail

Anna Hlebowicz Graduated from the Academy of Fine Arts in Warsaw. From 2016 a participant of doctoral studies at the Faculty of Painting at her home Academy. From January 2015, a teacher of painting and drawing as well as textile at Wojciech Gerrson High School of Arts in Warsaw. Since 2013 an art instructor working with adults on mental retardation in the Association DELTA and teacher of the subject Eco Art (the use of recycling materials in art) and Artistic Weaving of the Youth Palace in Warsaw. Katarzyna Porczak Graduated from the Art Faculty of the Maria Curie-Skłodowska University in Lublin. M.A. with dean’s distinction in 2007 in the Sculpture Studio under the supervision of prof. Adam Myjak. Founder of the informal artistic group Column of Art and the artistic space Peron Sztuki. In the years 2002– 2010 she actively participated in the artistic life of Lublin. Connected with, among other places, the Gallery of the Gardzienice Center for Theater Practices, the Culture Center in Lublin and Radio Lublin. Winner of the Second Prize 6th International Andriolli Drawing Competition Nałęczów in 2006, and awards at the Warsaw Art Review of Pupa in 2007. Currently a participant of doctoral studies in the Artistic Fabric studio under the supervision of prof. Dorota Grynczel at the Painting Department of the Warsaw Academy of Fine Arts.

25


Łódź... / Boat...

Aleksandra Kacprzak

Absolwentka Wydziału Włókienniczego Akademii Sztuk Pięknych w Łodzi. Nauczyciel przedmiotów artystycznych w Liceum Plastycznym w Kole. Uczestniczka wielu plenerów malarskich. Brała udział w Ogólnopolskich Wystawach Miniatury Tkackiej towarzyszących XII i XIV Międzynarodowemu Triennale Tkaniny w Łodzi. Otrzymała trzecią nagrodę w Międzynarodowym Plenerze – Przestrzenne Formy z Wikliny w 2008 r. oraz wyróżnienie w Międzynarodowym Plenerze Wikliniarskim w 2011 r. Graduated from the Faculty of Textile of the Academy of Fine Arts in Łódź. Arts teacher at School of Visual Arts in Koło. She took part in many painting open airs. She participated in the Nationwide Exhibitions of Miniature Textiles accompanying XII and XIV International Triennial of Tapestry in Łódź. Awarded third prize in the International Open Air – Three Dimensional Wicker Forms in 2008 and award at the International Wicker Open Air in 2011.

26


Łódź... fragment / Boat... detail

27


Anna Kopeć-Twardowska, Anita Misiorek Kasztanarium fragment / Chestnutriums detail

Anna Kopeć-Twardowska Absolwentka Państwowej Wyższej Szkole Sztuk Plastycznych im. Wł. Strzemińskiego Wydziału Malarstwa i Grafiki praz Państwowej Wyższej Szkole Filmowej Telewizyjnej i Teatralnej w Łodzi Wydziału Reżyserii Filmu Animowanego. Malarka i projektantka, autorka felietonów i opowiadań, inicjatorka wielu wystaw, akcji i działań artystycznych w kraju i za granicą. Realizacje w zakresie projektowania wnętrz, wystawiennictwa, scenografii, mebli i obiektów unikatowych, szkła artystycznego, a także fotografii reklamowej i grafiki wydawniczej. Anita Misiorek Absolwentka Akademii Sztuk Pięknych we Wrocławiu (dyplom w 1995 r. w Pracowni Projektowania Szkła pod kierunkiem profesora L. Kiczury oraz profesora K. Pawlaka). Od 1999 roku zajmuje się szkłem artystycznym w architekturze, witrażem oraz technikami szkła topionego m.in. fusing i lampworking.

28


Kasztanarium / Chestnutriums

Anna Kopeć-Twardowska Graduated from The Strzemiński the State College of Fine Arts in Łódź at the Faculty of Painting and Graphic and The Leon Schiller National Higher School of Film, Television and Theatre in Łódź at the Animation Film Directing Faculty. Painter and designer, author of feuilleton and stories, initiator of many exhibitions, actions and artistic activities nationwide and abroad. Works with interior design, exhibitions, scenography, furniture and unique objects, artistic glass, as well as advertising photography and publishing graphics. Anita Misiorek Graduated from Academy of Fine Arts in Wrocław (diploma in 1995 in the Studio of Ceramics and Glass under the supervision of professor L. Kiczura and professor K. Pawlak). Since 1999 she works with artistic glass in architecture, stained glass and melted glass techniques, e.g. fusing and lampworking.

29


Monika Kostrzewa, Aleksandra Wereszka Jeśli nie możesz stać, usiądź / If You Can’t Stand, Sit Down

Monika Kostrzewa Profesor Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Absolwentka Państwowej Wyższej Szkoły Sztuk Plastycznych im. W. Strzemińskiego w Łodzi, Wydziału Tkaniny i Ubioru oraz studiów podyplomowych UNIVERSITE de la MODE na Politechnice Łódzkiej. Brała udział w wielu wystawach zbiorowych, autorka wielu wystaw indywidualnych. Twórczyni międzynarodowego projektu artystyczno-edukacyjnego „Mosty Sztuki” (Kalisz 2014). Aleksandra Wereszka Absolwentka Wydziału Tkaniny i Ubioru Akademii Sztuk Pięknych im. Wł. Strzemińskiego w Łodzi. Obecnie pracownik naukowo-dydaktyczny Instytutu Architektury Tekstyliów Politechniki Łódzkiej oraz projektantka ubioru od lat ściśle związana z przemysłem odzieżowym.

30


Monika Kostrzewa, Aleksandra Wereszka

Naturalnie geometryczna / Naturally Geometric

Monika Kostrzewa Professor at Adam Mickiewicz University in Poznań. Studied at the State College of Fine Arts. W. Strzemiński in Łódź, Textile and Fashion Faculty and post-graduate studies UNIVERSITE de la MODE at the Lodz University of Technology. Took part in many group exhibitions, author of many individual exhibitions. Creator of the international artistic and educational project “Art Bridges” (Kalisz, 2014) Aleksandra Wereszka Graduated from the W. Strzemiński Academy of Fine Arts in Łódź at the Faculty of Textile and Fashion. Currently she works as an academic lecturer in the Institute of Textile Architecture at the University of Technology in Lodz and fashion designer cooperating with fashion industry.

31


Kazimierz Krewniak Zwątpienie / Doubt

Absolwent ASP w Krakowie. Uzyskał dyplom w 1984 na Kierunku Projektowanie Form Przemysłowych. Zajmuje się głównie rzeźbą, projektuje logotypy, wnętrza oraz małą architekturę. Współpracuje przy konserwacji dzieł sztuki. Współpracował przy realizacji Pomnika Powstania Warszawskiego w Warszawie, zajmował się konserwacją mebli w Australii, wykonał granitowe kopie rzeźb do Parku Sztuki Runicznej w Niemczech, wykonał projekt oraz realizację fontanny dla Caritas w Niemczech, projekt i realizację fontanny w Lubniewicach. Został wyróżniony za projekt fontanny na Rynku Głównym w Krakowie.

32


ZwÄ…tpienie fragment / Doubt detail

Graduated from the Academy of Fine Arts in KrakĂłw in 1984 in the department of Designing Industrial Forms. He works with sculpture, designs interiors, small architecture and logotypes. He collaborates in the conservation of art. Cooperated in the realization of the Uprising Monument in Warsaw, worked with furniture conservation in Australia, made granite copies of sculptures for the Runic Art Park in Germany, designed and implementated the fountain for Caritas in Germany, designed and implementated the fountain in Lubniewice. He was awarded for his design of the fountain on the Main Square in Krakow.

33


Cztery strony świata / Four Sides of the World

34

Kazimierz Krewniak


Kazimierz Krewniak poza konkursem / out of competition

35


Bożena Kuzio-Bilska Kapliczka marzeń / Dream Chapel

36


Kapliczka marzeń fragment / Dream Chapel detail

Absolwentka Wyższej Szkole Sztuki Stosowanej w Poznaniu Wydziału Scenografii i Malarstwa. Dyplom z wyróżnieniem obroniła w pracowni Malarstwa na Tkaninie u profesora Wojciecha Sadleya. Twórczość w obszarze malarstwa sztalugowego, tkaniny unikatowej, grafik cyfrowych oraz scenografii. Brała udział w ponad 100 wystawach zbiorowych oraz 12 indywidualnych. Prace w zbiorach muzealnych i kolekcjach prywatnych w kraju i za granicą. Członek Związku Polskich Artystów Plastyków. Graduated from the School of Applied Arts in Poznań, Department of Scenography and Painting with honors in the studio of Painting on Textile under the supervision Professor Wojciech Sadley. Specializes in painting, unique textile, digital graphics and scenography. She took part in over 100 collective and 12 individual exhibitions. Her works can be found in museum collections and private collections in the country and abroad. A member of the Association of Polish Artists.

37


Avant-Garde | Natura zatrzymana w ruchu fragment / Avant-Garde | Nature Stopped in Movement detail

Elżbieta Kuźniar

Studia w Instytucie Sztuki Uniwersytetu Pedagogicznego w Krakowie, ukończone dyplomem z malarstwa z wyróżnieniem w roku 2004. Wzięła udział w ok. 150 wystawach (zbiorowe i indywidualne). Laureatka kilku nagród międzynarodowych. Prace znajdują się w zbiorach prywatnych i publicznych: The textile-collection of the Szombathelyi Képtár mini-textiles, Węgry; Association Histoires de Boites a Couture, Francja; IFC, Department of Art & Art History, Alabama, USA; Fiber Art Jersey Girl, New Jersey, USA; Musee des Beaux – Arts de Tournai, Tournai, Belgia; S.A.C.S- Quiliano, Savona, Włochy; Muzeum Rzemiosła, Krosno; Centralne Muzeum Włókiennictwa, Łódź; Muzeum Miasta Gdyni, Gdynia; Architects of Air, Wielka Brytania. Zajmuje się działalnością artystyczną (malarstwo, tkanina, wiklina) i pedagogiczną, aktualnie doktorantka malarstwa Wydziału Sztuki UP. Graduated from the Institute of Art of the Pedagogical University in Krakow with honors in painting in 2004. She took part in about 150 exhibitions (collective and individual). Winner of several international awards. Her works are in private and public collections: The textile-collection of the Szombathelyi Képtár mini-textiles, Hungary; Association Histoires de Boites a Couture, France; IFC, Department of Art & Art History, Alabama, USA; Fiber Art Jersey Girl, New Jersey, USA; Musee des Beaux – Arts de Tournai, Tournai, Belgium; S.A.C.S – Quiliano, Savona, Italy; Craft Museum, Krosno; Central Museum of Textiles, Łódź; Museum of the City of Gdynia, Gdynia; Architects of Air, United Kingdom. Works with artistic activities: painting, fabric, wicker and pedagogical activities, currently a PhD student in painting at the Faculty of Arts at the Adam Mickiewicz University in Poznań.

38


Avant-Garde | Natura zatrzymana w ruchu / Avant-Garde | Nature Stopped in Movement

39


Piękny umysł / Beautiful Mind

Marta Lichowska

Urodziła się w Płocku w 1987 r. Plastyk, pedagog specjalny, arteterapeuta. Prowadzi warsztaty plastyczne i wykłady dla dzieci oraz osób niepełnosprawnych. Jest organizatorem i kuratorem wystaw plastycznych. Specjalizuje się w malarstwie i grafice. Od kilku lat jest pomysłodawcą i prowadzi integracyjne plenery malarskie w Nowym Miszewie. Bywa jurorem w konkursach plastycznych, konsultantem artystycznym. Prowadzi pracownię malarską w DPS „Nad Jarem” w Nowym Miszewie, realizując swój program terapeutyczny. Jej podopieczni to laureaci prestiżowych imprez w narodowych placówkach muzealnych i wystawienniczych. Prowadzi pokazowe zajęcie dla instruktorów terapeutów. Współpracuje z Poleskim Ośrodkiem Sztuki, Teatrem Płockim, Galerią „Tak” w Poznaniu, galerią d’Art Naif w Krakowie, z Konarski STUDIO. Projektuje wnętrza, przestrzenie architektoniczne, reklamę wizualną, scenografie, okładki i plakaty.

40


Born in Płock in 1987. Artist, special pedagogue, artetherapist. Runs art workshops and lectures for children and disabled people. She is an organizer and a curator of arts exhibitions. She specializes in painting and graphics. In recent years, she has originated and conducted integrational open-air painting sessions in Nowy Miszew. Occasionally, she is a member of jury in arts competitions and an art consultant. She runs her art studio in a social welfare house ‘Nad Jarem’ in Nowy Miszew thus realizing her therapeutic programme. Her proteges are winners of prestigious events in national museums and exhibition sites. She runs demonstration classes for therapy instructors. She cooperates with Poleski Art Centre, Płocki Theatre, ‘Yes’ Gallery in Poznan, d’Art Naif Gallery in Cracow, and Konarski STUDIO. She designs interiors, architectural spaces, visual commercials, set design, covers and posters

Piękny umysł fragment / Beautiful Mind detail

41


Maksym Ostrowski Termitiera / Termitarium wyróżnienie / honour

Urodzony w 1995 roku, ukończył licencjat Edukacji Artystycznej w zakresie Sztuk Plastycznych w specjalności Technik Teatralnych, Filmowych i Telewizyjnych na Wydziale Sztuk Wizualnych Akademii Sztuk Pięknych im. Władysława Strzemińskiego w Łodzi. Uczestnik wielu wystaw zbiorowych i indywidualnych. W swojej twórczości zajmuje się m.in. badaniem związków Łodzi i Tirany oraz badaniem jakości życia mieszkańców miast. Laureat nagrody Galerii 526 w XXXIII Konkursie im. Władysława Strzemińskiego w kategorii Sztuki Piękne.

42


Termitiera fragment / Termitarium detail wyróżnienie / honour

Born in 1995. Completed a B.A. in Artistic Education in the field of Fine Arts in the in the faculty of Theater, Film and TV Techniques at the Visual Arts Faculty of the Władysław Strzemiński Academy of Fine Arts in Łódź. Participant of many collective and individual exhibitions. In his work he deals with, among others research on the relationships between Łódź and Tirana and the quality of life of urban citizens. Winner of the 526 Gallery award in the XXXIII Władysław Strzemiński Competition in the category of Fine Arts.

43


W odchłani blizny / In Depths of a Scars

Magdalena Owczarek

Urodzona w Łańcucie. Absolwentka pierwszego rocznika Architektury Tekstyliów na Politechnice Łódzkiej. Adiunkt w Instytucie Architektury Tekstyliów Politechniki Łódzkiej. Nauczyciel akademicki na kierunku Wzornictwo Politechniki Łódzkiej oraz na Wydziale Tkaniny i Ubioru Akademii Sztuk Pięknych w Łodzi. Działalność w zakresie projektowania tekstyliów, ubioru, fotografii oraz innowacyjnego łączenia różnych dziedzin z włókiennictwem. W latach 2006–2012 była organizatorem i prowadzącym coroczne, dwudniowe warsztaty wikliniarskie w ramach Pikniku Naukowego na Festiwalu Nauki Techniki i Sztuki. Otrzymała II nagrodę w Międzynarodowym Plenerze – Przestrzenne Formy z Wikliny w 2013 r. za pracę Nieskończoność. Born in Lancut. Graduated from the University of Technology in Łódź at the Textile Architecture Faculty. Assistant professor at the Institute of Textile Architecture at the University of Technology in Lodz. Academic lecturer of Design department at the Lodz University of Technology and the Faculty of Textile and Clothing at the Academy of Fine Arts in Lodz. Works with textile and clothing design, photography and innovative combination of various fields connected with textiles. In the years 2006–2012 she was the organizer and host of the annual, two-day wicker workshop as part of the Science Picnic at the Festival of Science and Technology. She received the second prize in the International Open Air – Three Dimensional Wicker Forms in 2013 for her work Infinity.

44


W odchłani blizny fragment / In Depths Scars detail

45


Głosy Łodzi / Voices of Lodz

Antonia Petz

Prace Antonii Petz koncentrują się głównie na procesach w obszarze przejściowym między naturą, sztuką i organizacją społeczną, która od 2007 r. Współpracuje z conceptual.institute – Instytutem Sztuki Konceptualnej. Preferowanymi metodami pracy są projekty badawcze z wykorzystaniem fotografii, rejestracji dźwięku i analizy pojęciowej. The main focus of the work of Antonia Petz is on processes in the transition area between nature, art and social organization, which has been in cooperation with conceptual.institute – The Art Institute for Conceptual Art, since 2007. Preferred working methods are research projects using photography, sound recording and conceptual analysis.

46


Głosy Łodzi / Voices of Lodz

47


Barbara Yoshida Mikrokosmos fragment / Microcosm detail druga nagroda / second prize

Mikrokosmos / Microcosm trzecia nagroda / third prize

Ukończyła Wydział Tkaniny Unikatowej Państwowej Wyższej Szkoły Sztuk Pięknych w Łodzi. Zajmuje się malarstwem, sztuką papieru, tworzy formy z wikliny. Pracuje jako projektant tkaniny żakardowej. Graduated from the Tapestry Faculty at the Academy of Fine Arts in Łódź. Specializes in painting, paper art, creates wicker forms. Works as a jacquard designer.

48


Mikrokosmos fragment / Microcosm detail druga nagroda / second prize

49


Głos łuku / The Voice of Bow trzecia nagroda / third prize

Masakatsu Yoshida

Ukończył Instytut Słowiański na Uniwersytecie Hokkaido w Sapporo. Od 1982 r. na stałe przebywa w Polsce. Pracownik Uniwersytetu Łódzkiego, autor podręcznika „Origami”. Zajmuje się kaligrafą i sztuką wikliny. Prowadzi „Ośrodek Języka i Kultury Japonii” przy Muzeum Archeologicznym i Etnografcznym w Łodzi. Graduated from the Slavic Institute at the University of Hokkaido in Sapporo. Since 1982 has lived in Poland. An employee of the University of Łódź, an author of an “Origami” handbook. Specializes in calligraphy and wicker art. Leads the “Japanese Language and Culture Centre” at the Archeology and Ethnography Museum in Łódź.

50


GĹ‚os Ĺ‚uku / The Voice of Bow trzecia nagroda / third prize

51


12. Międzynarodowy Plener Form z Wikliny i Sztuki Land Artu – Między Formą Naturalną a Geometrią. Stulecie Awangardy w Polsce. 28.06. – 07.07.2017 Ogród Poleskiego Ośrodka Sztuki ponownie, bo już dwunasty raz, stał się miejscem spotkań artystów, studentów związanych ze sztuką rzeźby, wikliny i land artu, a także mieszkańców Łodzi, pragnących tworzyć w materii wikliny. Plener artystyczny jest wydarzeniem osadzonym w tradycji łódzkich imprez kulturalnych. Regularnie od 16 lat artyści, studenci związani ze sztuką tkaniny, rzeźby i land artu, uczniowie artystycznych szkół średnich, ale również artyści-amatorzy pasjonaci tych sztuk spotykają się w ogrodzie ośrodka kreując jego przestrzeń. Edycja 12. pleneru jest szczególna, ponieważ nawiązaliśmy współpracę z Ogrodem Botanicznym w Łodzi. Również tam artyści mogli próbować swoich sił w korelacji z naturą. Przyjęła się forma pleneru, na którym artyści zaproszeni do udziału realizują na miejscu formy przestrzenne zgłoszone do konkursu, a amatorzy mogą swobodnie obserwować etapy pracy i proces twórczy. Częścią wspólną wydarzenia są warsztaty, wykłady, pokazy multimedialne otwarte dla publiczności, podczas których można zapoznać się z tradycyjnymi i autorskimi technikami wyplotów i rzeźby. W tej edycji po raz pierwszy odbyło się Sympozjum Naukowe Od natury do abstrakcji, realizowane przez Poznański Uniwersytet im. Adama Mickiewicza we współpracy z Poleskim Ośrodkiem Sztuki. Plener oraz konferencję koordynował wybitny artysta sztuki wikliny i land art prof. Jędrzej Stępak. Wydarzenie realizowane w ramach obchodów stulecia awangardy polskiej. W części konkursowej pleneru wzięło udział 24 artystów. Prace były objęte konkursem i zostały ocenione przez wybitnych artystów i krytyków sztuki: prof. Wiesław Karolak – Akademia Sztuk Pięknych im. Wł. Strzemińskiego w Łodzi, przewodniczący Barbara Dzięcioł – Dyrektor Galerii Opus, Jagoda Krajewska – Społeczna Akademia Nauk Dr hab. Tomasz Kowalczyk – Akademia Sztuk Pięknych im. Wł. Strzemińskiego w Łodzi Prof. Mariola Kwasek-Villerreal – Uniwersytet San Francisco w Quito w Ekwadorze Dr Dorota Mańkowska – Dyrektor Ogrodu Botanicznego w Łodzi Prof. Zenoviya Shulha – Lwowska Narodowa Akademia Sztuki Jury przyznało I nagrodę Bernardowi Borzęckiemu za pracę Narodziny idei, II nagrodę Barbarze Yoshida za pracę Mikrokosmos, III nagrodę Masakatsu Yoshida za pracę Głos łuku, Wyróżnienie dla Maksyma Ostrowskiego za prace Termitiera. Nagrodę specjalną przyznaną przez prof. Agnieszkę Cybal-Michalską Dziekan Wydziału Studiów Edukacyjnych Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu otrzymała Małgorzata Górna-Saniternik za pracę Odbicie. .

52


W programie: Wystawa nagrodzonych prac na Światowym Festiwalu Wikliny i Plecionkarstwa w Nowym Tomyślu – rzeźby, obiekty. Kurator wystawy – prof. Jędrzej Stępak. Podczas wernisażu gość specjalny – Dyrektor Muzeum Wikliny i Chmielarstwa w Nowym Tomyślu Andrzej Chwaliński opowiedział o Światowym Festiwalu Wikliny i Plecionkarstwa w Nowym Tomyślu i o zbiorach muzeum. Fotograficzna wystawa zbiorów muzealnych Muzeum Władysława Wołkowskiego w Olkuszu Władysław Wołkowski – prekursor polskiego designu. Artysta tworzył głównie w materiale wikliny. Wystawę dopełnił wykład Władysław Wołkowski – twórca polskiego designu, który poprowadził Jan Pfeifer, zwycięzca 9. Edycji Young Design, laureat 11. edycji pleneru. Wystawa ceramiki Urban Records Moniki Katarzyny Koprowskiej. Prace tworzone na bazie tekstyliów. Kurator wystawy – Danuta Pospiech. Fotograficzna wystawa outdoorowa przedstawiająca najlepsze prace z ubiegłych edycji – 12. Międzynarodowy Plener Form z Wikliny 2005–2015. Integralną częścią pleneru były 15. Warsztaty Technik Wikliniarskich prowadzone przez Teresę Maciejak artystkę-rzemieślniczkę, plantatorkę. Odbyły się również warsztaty ekologiczno-artystyczne dla dzieci prowadzone przez Małgorzatę Górną-Saniternik artystkę plastyk pt. Maska. Były one połączone z wykładem dostosowanym do małego odbiorcy Andy Goldsworty – twórca Land Art. poprowadzonym przez Małgorzatę Misiowiec, artystkę plastyk, graficzkę. W ramach sympozjum naukowego odbyły się również warsztaty arte-terapeutyczne dla osób niepełnosprawnych i dla edukatorów. Były to Warsztaty Technik Plecionkarskich poprowadzone przez Ewelinę Ślusarczyk. Podczas pleneru odbyły się również wykład Małgorzaty Misiowiec Inspiracja awangardą oraz wykład prof. Jędrzeja Stępaka Między formą naturalną a geometrią. Sztuka land artu. Uroczyste zakończenie 12. Międzynarodowego Pleneru Form z Wikliny i Sztuki Land Art zwieńczyło wręczenie nagród, wernisaż form land art oraz obiektów z wikliny powstałych na plenerze oraz koncert zespołu Agnellus Dwoje ludzieńków – autorskie kompozycje muzyków zespołu do poezji Bolesława Leśmiana z naświetlanymi rysunkami Kosmy Woźniarskiego.

53


The 12th International Open Air of Wicker Forms and Land Art. – Between the Natural Form and Geometry. The Centenary of the Avantgarde in Poland. 28.06. – 07.07.2017 The garden of Poleski Art Centre in Łódź (Poland), for the 12th time became a meeting ground for artists, students related to the art of sculpturing, wickerwork, and land art, and also the citizens of Łódź, who wishing to use wicker in their creative work. The artistic open air is rooted in the tradition of the city cultural events. For sixteen years artists connected with tapestry, sculpture and land art, students of secondary arts schools, but also amateur artists have regularly met in the Art Centre’s garden adopting its space. The 12th edition is special because we established a cooperation with the Botanical Garden in Łódź. Also there, artists could try their hand in correlation with nature. The form of the open air was adopted and the artists invited to participate in creating on the spot three dimensional works submitted for the competition, while the amateur could freely observe the stages of work and the creative process. The common part of the event were workshops, lectures, multimedia shows open for the broader audience, during which one was acquainted with the traditional and authorial techniques of weaving and sculpting. In this edition, the Scientific Symposium From Nature to Abstraction took place for the first time. It was organized by the Adam Mickiewicz Univeristy of Poznań in cooperation with the Poleski Art Center. The open-air and the symposium were coordinated by Prof. Jędrzej Stępak – an outstanding wicker artist. The event contributed to commemoration of Centenary of the Avant-garde in Poland. 24 artists participated in the open air competition. Art works entered the competition and were evaluated by the prominent artists and art critics i.e.: prof. Wiesław Karolak –Strzemiński Academy of Fine Arts in Lodz, Barbara Dzięcioł – Director of Galeria Opus, Jagoda Krajewska – Social Academy of Sciences, Dr hab. Tomasz Kowalczyk –Strzemiński Academy of Fine Arts in Lodz, Prof. Mariola Kwasek-Villerreal – San Francisco University in Quito, Ecuador, Dr Dorota Mańkowska – Director of the Botanical Garden in Łódź, Prof. Zenoviya Shulha – artist, Lviv National Academy of Arts The jury awarded the first prize for the work of Bernard Borzęcki The Birth of an Idea Second prize for Barbara Yoshida Microcosm Masakatsu Yoshida was given the third prize for his work The Voice of Bow. The honour was given to Maksym Ostrowski for his work Termitary Special award granted by prof. Agnieszka Cybal-Michalska Dean of the Faculty of Educational Studies of the Adam Mickiewicz University in Poznań was given to Małgorzata Górna-Saniternik for her work Reflection.

54


The programme: Exhibition of awarded works at the World Wicker and Plaiting Festival in Nowy Tomyśl – a collective exhibition. The presentation of rewarded works, objects. Exhibition curator – prof. Jędrzej Stępak. During the opening a special guest – Director of The Wicker and Hop Growing Museum in Nowy Tomyśl Andrzej Chwaliński talked about The World Wicker and Plaiting Festival in Nowy Tomyśl and about the collection of the museum. Photographic exhibition of the museum collections of the Władysław Wołkowski Museum in Olkusz Władysław Wołkowski – a precursor of Polish design. The artist created mainly in wicker material. The exhibition was completed by a lecture Władysław Wołkowski – the founder of the Polish design given by Jan Pfeifer (the winner of the 9th Young Design edition, the laureate of the land art 11. edition). Ceramics exhibition Urban Records by Monika Katarzyna Koprowska, whose works are based on textiles. Exhibition curator – Danuta Pospiech. The 12th International Open Air of Wicker Forms 2005–2015 – the outdoor photography exhibtion of the best works from the previous editions. Workshops integrated within the open air: The 15th Wicker Forms Technique Workshop. Leading: Teresa Maciejak (an artist-artisan, planter). There were also ecological and artistic workshops for children Mask performed by Małgorzata Górna-Saniternik (a visual artist). A tailored for children lecture on Andy Goldsworty’s Work. The Land Art Artis, was part of the workshop. Lecturer: Małgorzata Misiowiec (graphic and visual artist). As part of the scientific symposium, art-therapy workshops for disabled people and educators (The Workshops of Braiding Techniques) were held by Ewelina Ślusarczyk. During the open air, the audience could participate in a lecture by Małgorzata Misiowiec Inspired by the Avant-garde and lecture by prof. Jędrzej Stępak. Between natural form and geometry. Land art. The closing ceremony of The 12th International Open Air of Wicker Forms and Land Art culminated in the award ceremony, the vernissage of land art forms and wicker objects created during the open air and the concert of the Agnellus Two Little People – band member’s original compositions to Bolesław Leśmian poetry with projection drawings by Kosma Woźniarski.

55


Wystawa nagrodzonych prac na Światowym Festiwalu Wikliny i Plecionkarstwa w Nowym Tomyślu. Kurator wystawy/ Exhibition curator – prof. Jędrzej Stępak

Exhibition of awarded works at the World Wicker and Plaiting Festival in Nowy Tomyśl

wystawy towarzyszące

.

56


fot. / photo Aleksandra Wysokińska

accompanying exhibitions 57


Urban Records Monika Katarzyna Koprowska kurator wystawy/ exhibition curator – Danuta Pospiech Monika Katarzyna Koprowska

Absolwentka Kensington&Chelsea Art College oraz Harrow School of Media Arts and Design na University of Westminster w Londynie – Dyplom Bachelor of Arts z Ceramiki w Pracowni prof. Christie Brown. Pedagog Sztuki, arteterapeutka. Zajmuje się organizacją wystaw artystycznych i przygotowuje pokazy prac artystów zajmujących się szeroko pojętą sztuką ceramiki. Brała udział w wielu grupowych wystawach w Wielkiej Brytanii i w Polsce. Wystawa indywidualna w Muzeum Fabryki w Łodzi podczas Nocy Muzeów 2011 roku. Uczestniczyła w projekcie społeczno-artystycznym MS3 Re:akcja organizowanym przez Muzeum Sztuki w Łodzi, IV–V 2009 roku. Publikacja w Magazynie „REAKCJA”, nr 5, „Nie Święci Kominy Lepią”, Muzeum Sztuki, Łódź, 2009. Jest realizatorką statuetki nagrody na Ogólnopolski Konkurs Fotograficzny „Złap Księżyca Twarz”, organizowanym przez Miejską Bibliotekę Publiczną Łódź–Widzew. Wzięła udział w Laboratorium Energii Twórczej, Centrum Sztuki Współczesnej, Warszawa, V 2012. Członek Związku Polskich Artystów Plastyków – Polska Sztuka Użytkowa (ZPAP – PSU). Mieszka i pracuje w Łodzi.

wystawy towarzyszące

Monika Katarzyna Koprowska

Graduated from Kensington&Chelsea Art College and Harrow School of Media Arts and Design at the University of Westminster in London. Bachelor of Arts degree in the Ceramic Studio under the supervision of professor Christie Brown. Art-therapist, art-teacher. Curator of many ceramic exhibitions. Took part in many group exhibitions in Poland and United Kingdom. One of her individual exhibitions was showed in the Museum of the Factory in Manufacture during the Night of Museums in 2011. She was a participant of socio-artistic project called MS 3 Re:action which was organized by the Museum of Art in Lodz in 2009. Publications in magazines: Re:akcja n. 5, Muzeum Sztuki, Lodz, 2009. She was a designer of the statue for the winner of the National Photographic Competition Catch the face of the Moon – which was organized by the Public Library Lodz–Widzew. Took part in the Creative Energy Laboratory in the Modern Art Center in Warsaw in 2012. Member of the Assosiation of Polish Fine Artists – Polish Design (ZPAP – PSU). Lives and works in Lodz.

58


accompanying exhibitions 59


60

wystawy towarzyszÄ…ce accompanying exhibitions


15. Warsztaty Technik Wikliniarskich

The 15th Wicker Forms Technique Workshop Teresa Maciejak

Rzemieślnik, plantator, od lat pracuje w wiklinie. Prowadzi warsztaty w Poleskim Ośrodku Sztuki oraz różnych innych miejscach w Polsce. Uczy jak obchodzić się z wikliną, co można z niej wyczarować.

Teresa Maciejak

Craftswoman, grower, working with wicker for many years. Runs workshops in Poleski Art Center and other places in Poland. Teaches how to work with wickerand what magic one can do with it.

warsztaty wikliniarskie willow workshops 61


62

warsztaty wikliniarskie


willow workshops 63


Warsztaty ekologiczno-artystyczne dla dzieci pt. Maska

Ecological and artistic workshops for children titled Mask Małgorzata Górna-Saniternik Absolwentka Państwowej Wyższej Szkoły Sztuk Plastycznych im. Wł. Strzemińskiego w Łodzi. Zajmuje się tkaniną i dzianiną artystyczną, ubiorem unikatowym, kolażem. Uczestniczka wielu wystaw i pokazów mody w Polsce i za granicą.

Małgorzata Górna-Saniternik

warsztaty wikliniarskie

Graduated from the W. Strzemiński Academy of Fine Arts in Lodz. Works with tapestry and jersey, art clothes, collage. Participated in many exhibitions and fashion shows in Poland and abroad.

64


willow workshops 65


66

artyści podczas pracy


artists at work 67


68

wykłady lectures


wernisaĹźe openings 69


70

wernisaĹźe


openings 71


72

wernisaşe fotografie Aleksandra Wysokińska


photographs Aleksandra Wysokińska

openings 73


74

wernisaşe openings fotografie. / photographs Aleksandra Wysokińska


fotografie. / photographs Aleksandra Wysokińska

wernisaĹźe openings 75


76

wernisaşe openings fotografie. / photographs Aleksandra Wysokińska


fotografie. / photographs Aleksandra Wysokińska

wernisaĹźe openings 77


Komisarz pleneru: Jędrzej Stępak

Uczestnicy: Ariadna Błaszczyk-Zych – Polska Bernard Borzęcki – Polska Aleksandra Cyrbus – Polska Joanna Dadak – Polska Annemarie Frascoli – Szwajcaria Małgorzata Górna-Saniternik – Polska Anna Hlebowicz – Polska Agnieszka Ilaszczuk – Polska Aleksandra Kacprzak – Polska Martyna Król – Polska Anna Kopeć-Twardowska – Polska Kazimierz Krewniak – Polska Monika Kostrzewa – Polska Bożena Kuzio-Bilska – Polska Elżbieta Kuźniar – Polska Marta Lichowska – Polska Anita Misiorek – Polska Maksym Ostrowski – Polska Magdalena Owczarek – Polska Antonia Petz – Austria Kasia Porczak – Polska Aleksandra Wereszka – Polska Barbara Yoshida – Japonia Masakatsu Yoshida – Japonia

Podziękowania dla jury: prof. Wiesława Karolaka – wykładowcy Akademii Sztuk Pięknych im. Wł. Strzemińskiego w Łodzi Barbary Dzięcioł – dyrektor Galerii Opus, Jagody Krajewskiej – wykładowczyni Społecznej Akademii Nauk dr hab. Tomasza Kowalczyka – wykładowcy Akademii Sztuk Pięknych im. Wł. Strzemińskiego w Łodzi prof. Marioli Kwasek-Villerreal – wykładowczyni Uniwersytetu San Francisco w Quito w Ekwadorze dr Doroty Mańkowskiej – dyrektor Ogrodu Botanicznego w Łodzi prof. Zenovi Shulhe – wykładowczyni Lwowskiej Narodowej Akademii Sztuki fotografie: Marta Pierzchała, Agnieszka Kowalska-Owczarek, Kamil Paluszkiewicz s. 6, Bernard Borzecki s. 7, Aleksandra Wysokińska s. 57, 72–77 redakcja, opracowanie i projekt graficzny: Agnieszka Kowalska-Owczarek



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.